Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,578 --> 00:00:16,059
♪♪
2
00:00:16,103 --> 00:00:18,453
-To the Whitfields.
-To the Whitfields!
3
00:00:18,496 --> 00:00:19,845
-I need someone who's gonna
take this company
4
00:00:19,889 --> 00:00:21,630
into the future.
-Should I wait up?
5
00:00:21,673 --> 00:00:23,980
-I'll be back before
you know it. Promise.
6
00:00:24,024 --> 00:00:25,155
-Your daddy had a bit
of a scare.
7
00:00:25,199 --> 00:00:27,070
-A scare?
-He had a heart attack.
8
00:00:27,114 --> 00:00:28,811
-I've decided to appoint
an acting C.E.O.
9
00:00:28,854 --> 00:00:30,117
And I want Aiden to step
into that spot.
10
00:00:30,160 --> 00:00:31,814
-Dad, no --
-Just for now.
11
00:00:31,857 --> 00:00:34,077
-But it was supposed to be me
to take over the company.
12
00:00:34,121 --> 00:00:36,253
Think I'mma be making
some major moves real soon.
13
00:00:36,297 --> 00:00:39,256
-It's clear that some kind
of fraud is going on.
14
00:00:39,300 --> 00:00:42,303
-He wrote me a check
like I was a prostitute.
15
00:00:42,346 --> 00:00:43,869
-Exactly. I really need to --
Oh, sh--
16
00:00:43,913 --> 00:00:46,524
[ Tires screech, car crashes ]
17
00:00:46,568 --> 00:00:48,526
[ Monitor beeping ]
18
00:00:48,570 --> 00:00:56,491
♪♪
19
00:00:56,534 --> 00:01:02,018
♪♪
20
00:01:02,062 --> 00:01:05,065
-[ Sobbing ]
21
00:01:05,108 --> 00:01:12,724
♪♪
22
00:01:12,768 --> 00:01:15,031
♪♪
23
00:01:15,075 --> 00:01:16,859
Oh, God.
24
00:01:19,253 --> 00:01:21,515
God, please, hear me.
25
00:01:21,559 --> 00:01:25,694
♪♪
26
00:01:25,737 --> 00:01:28,566
Bring my husband back to me.
27
00:01:28,610 --> 00:01:36,661
♪♪
28
00:01:36,705 --> 00:01:41,013
♪♪
29
00:01:41,057 --> 00:01:44,104
[ Thunder rumbling]
30
00:02:08,650 --> 00:02:10,913
[ Sobs ]
31
00:02:21,271 --> 00:02:23,752
-Have you eaten anything?
32
00:02:23,795 --> 00:02:26,146
Bernice -- she --
she had our chef
33
00:02:26,189 --> 00:02:29,584
prepare a few meals for you.
34
00:02:29,627 --> 00:02:31,716
-Thank you,
but you didn't have to.
35
00:02:31,760 --> 00:02:33,370
-It's the least we could do.
36
00:02:36,025 --> 00:02:39,071
-So, is there any update?
37
00:02:39,115 --> 00:02:40,725
How is he?
38
00:02:44,816 --> 00:02:47,645
-He's had an MRI,
which confirmed...
39
00:02:47,689 --> 00:02:49,821
[Sighs, clears throat]
40
00:02:49,865 --> 00:02:51,649
...he had a severe concussion.
41
00:02:53,651 --> 00:02:56,001
The concussion led to swelling
in the brain.
42
00:02:58,308 --> 00:03:00,571
That's why they have to
keep him in a coma.
43
00:03:03,313 --> 00:03:07,709
Some other internal injuries
are moderate and healing.
44
00:03:10,233 --> 00:03:12,975
So is the broken collarbone.
45
00:03:13,018 --> 00:03:15,325
His odds of --
of a full recovery
46
00:03:15,369 --> 00:03:18,546
are still 50/50 at this moment.
47
00:03:23,290 --> 00:03:26,075
But he's strong.
48
00:03:26,118 --> 00:03:28,382
I know he is.
49
00:03:28,425 --> 00:03:32,168
And I know he's --
50
00:03:32,212 --> 00:03:34,475
I know he's gonna pull through.
51
00:03:34,518 --> 00:03:36,520
-Of course he is.
52
00:03:36,564 --> 00:03:39,697
We'll be praying day and night.
53
00:03:39,741 --> 00:03:41,569
-You can go and, uh,
sit with him.
54
00:03:41,612 --> 00:03:45,399
He can have up to five family
members visit him for an hour.
55
00:03:45,442 --> 00:03:47,227
I'll sit out here and wait.
56
00:03:53,450 --> 00:03:57,237
-Thank you.
57
00:03:57,280 --> 00:03:58,325
Thank you.
58
00:03:58,368 --> 00:04:01,110
Mm.
Thank you.
59
00:04:10,815 --> 00:04:12,861
[Sighs]
60
00:04:15,124 --> 00:04:16,865
[Sniffles]
61
00:04:31,358 --> 00:04:33,055
-You know,
I think it's the smell.
62
00:04:35,405 --> 00:04:37,886
-What?
63
00:04:37,929 --> 00:04:41,019
-The reason I hate hospitals.
64
00:04:41,063 --> 00:04:43,587
Yeah, it's definitely the smell.
65
00:04:43,631 --> 00:04:46,373
It's like they sterilized
all the sickness and decay
66
00:04:46,416 --> 00:04:48,810
and just covered it with bleach.
67
00:04:51,159 --> 00:04:56,165
-Thank you for that
very specific
68
00:04:56,207 --> 00:04:58,776
and very unnecessary
explanation.
69
00:05:02,302 --> 00:05:05,783
[ Sighs, sniffles ]
70
00:05:05,827 --> 00:05:09,047
-Look, I-I don't know
what to say
71
00:05:09,091 --> 00:05:11,267
at times like this.
72
00:05:11,311 --> 00:05:13,356
I'm sorry.
73
00:05:18,579 --> 00:05:20,015
-It's okay.
74
00:05:25,107 --> 00:05:26,717
-You know what's crazy?
75
00:05:29,198 --> 00:05:33,071
Even though Aiden
was younger than me,
76
00:05:33,115 --> 00:05:34,725
I always looked up to him.
77
00:05:38,990 --> 00:05:42,211
Sometimes I think he's the only
one that really understands me.
78
00:05:49,044 --> 00:05:51,089
-He loves you.
79
00:05:51,133 --> 00:05:52,743
He really does.
80
00:05:55,964 --> 00:05:58,401
And I get it.
It's --
81
00:05:58,445 --> 00:06:00,621
It's hard for me
to see him like this, too.
82
00:06:07,149 --> 00:06:08,890
I should, um --
83
00:06:08,933 --> 00:06:11,109
I should go find some coffee
while you guys are still here.
84
00:06:11,153 --> 00:06:13,155
[Sniffles]
85
00:06:13,198 --> 00:06:15,636
I've been on the hunt
since this morning.
86
00:06:15,679 --> 00:06:17,551
-I can walk with you.
-You don't have to.
87
00:06:17,594 --> 00:06:21,076
Really.
88
00:06:21,119 --> 00:06:22,730
-Okay.
89
00:06:26,995 --> 00:06:28,997
-If you're gonna come with,
90
00:06:29,040 --> 00:06:31,260
you might as well help me
carry this stuff.
91
00:06:40,138 --> 00:06:42,532
[ Siren wailing ]
92
00:06:45,230 --> 00:06:46,493
-How's Aiden doing?
93
00:06:46,536 --> 00:06:49,496
Has he shown any improvement?
94
00:06:49,539 --> 00:06:52,455
-It's static...
95
00:06:52,499 --> 00:06:54,414
which is why I wanted
to meet with you.
96
00:06:54,457 --> 00:06:56,851
I've been looking through the
records of Whitfield Properties
97
00:06:56,894 --> 00:06:58,635
and Grow Atlanta, and I noticed
98
00:06:58,679 --> 00:07:01,421
that the Summer Hill Land Trust
being our latest endeavor.
99
00:07:01,464 --> 00:07:04,206
-Yes, well, Aiden worked hard
on those deals.
100
00:07:04,249 --> 00:07:05,599
-Hmm.
-He wanted to bring housing
101
00:07:05,642 --> 00:07:07,427
and resources
to communities of color.
102
00:07:07,470 --> 00:07:10,865
-See, that's the thing.
That's not happening.
103
00:07:10,908 --> 00:07:13,041
-Excuse me?
-Well, with Aiden,
104
00:07:13,084 --> 00:07:15,173
unfortunately,
in the state that he's in,
105
00:07:15,217 --> 00:07:18,002
I feel there's no need
to move forward.
106
00:07:18,046 --> 00:07:21,441
-Well, it may be a bit
difficult at the onset,
107
00:07:21,484 --> 00:07:23,704
because Aiden was so involved,
of course --
108
00:07:23,747 --> 00:07:26,054
-It is no longer in the interest
of Whitfield Corporation
109
00:07:26,097 --> 00:07:28,926
to move forward with this trust.
110
00:07:28,970 --> 00:07:30,711
Tell me something, Jacob --
111
00:07:30,754 --> 00:07:34,192
how much profit do we stand
to make if we sell our shares?
112
00:07:34,236 --> 00:07:36,891
-Sell?
-Hmm.
113
00:07:36,933 --> 00:07:38,762
-That defeats the whole purpose
of the trust
114
00:07:38,806 --> 00:07:40,634
and all the work
that we started.
115
00:07:40,677 --> 00:07:44,507
-My assistant will be sending
over the details to your office.
116
00:07:44,551 --> 00:07:46,422
-Does your father
know about this?
117
00:07:48,424 --> 00:07:51,993
The Summer Hill Land Trust
was never about one person.
118
00:07:52,036 --> 00:07:53,603
It's always been
about the community.
119
00:07:53,647 --> 00:07:57,999
-My father entrusted
the business to me indefinitely.
120
00:07:58,042 --> 00:08:00,915
Bottom line, your contract
expires in 12 days,
121
00:08:00,958 --> 00:08:03,570
and you don't have
the proper zoning authority.
122
00:08:03,613 --> 00:08:05,528
Seems to me I'm doing
everyone here a favor.
123
00:08:05,572 --> 00:08:07,138
-Amir, look --
124
00:08:07,182 --> 00:08:11,012
-I have controlling stakes
in this company now,
125
00:08:11,055 --> 00:08:13,710
and I said we're selling.
126
00:08:13,754 --> 00:08:21,762
♪♪
127
00:08:21,805 --> 00:08:29,465
♪♪
128
00:08:29,509 --> 00:08:37,559
♪♪
129
00:08:37,604 --> 00:08:44,306
♪♪
130
00:08:44,349 --> 00:08:46,395
-[ Sobbing ]
131
00:08:46,438 --> 00:08:52,096
♪♪
132
00:08:52,140 --> 00:08:57,754
♪♪
133
00:08:57,798 --> 00:09:03,499
♪♪
134
00:09:03,543 --> 00:09:06,633
♪ Blood, got damn,
wait a m'fkn minute ♪
135
00:09:06,676 --> 00:09:09,679
♪ If I ever fall off,
I'll be back on in a minute ♪
136
00:09:09,723 --> 00:09:11,681
♪ Shocker, Percy
no limits ♪
137
00:09:11,725 --> 00:09:15,555
-Yeah.
We gonna get you together, bro.
138
00:09:15,598 --> 00:09:18,166
♪ I'm more than a tenant CEO
-Yep.
139
00:09:18,209 --> 00:09:20,647
There we go.
You gonna be good as new, bro.
140
00:09:20,690 --> 00:09:22,170
-♪ When I flip it,
it stir when I stir it ♪
141
00:09:22,213 --> 00:09:24,955
-What the hell?
-What?
142
00:09:24,999 --> 00:09:26,609
-♪ From burnings to learnings,
from loses to earnings ♪
143
00:09:26,653 --> 00:09:28,263
♪ From dirt --
144
00:09:28,306 --> 00:09:31,005
-Are you crazy?
-What are you talking about?
145
00:09:31,048 --> 00:09:33,442
Oh, shit.
I'm not doing it right, am I?
146
00:09:33,485 --> 00:09:35,662
Look, I saw you do it,
and I thought I had it down.
147
00:09:35,705 --> 00:09:37,141
I'm sorry.
148
00:09:37,185 --> 00:09:39,491
-No, that's...great.
149
00:09:39,535 --> 00:09:41,624
Perfect.
-So, what is it?
150
00:09:41,668 --> 00:09:43,234
-I'm -- I'm talking
about the music.
151
00:09:43,278 --> 00:09:44,627
Must we be the ghetto
black people
152
00:09:44,671 --> 00:09:47,108
playing gangsta rap in the ICU?
-Please.
153
00:09:47,151 --> 00:09:49,110
You know these white people
listen to the same shit.
154
00:09:49,153 --> 00:09:51,939
-[ Laughing ] Shut up.
155
00:09:54,637 --> 00:09:56,770
I didn't know
you were coming today.
156
00:09:56,813 --> 00:09:58,075
-Yeah.
157
00:09:58,119 --> 00:10:00,687
I had a couple free hours.
158
00:10:00,730 --> 00:10:03,124
Couldn't think of a better way
to spend them but be here.
159
00:10:03,167 --> 00:10:04,473
-Mm.
160
00:10:04,516 --> 00:10:06,823
-And besides,
after I get bro together,
161
00:10:06,867 --> 00:10:09,086
you and I gonna visit
that gin rummy match.
162
00:10:09,130 --> 00:10:10,697
-Oh.
-Alright?
163
00:10:10,740 --> 00:10:13,090
Yeah, I lost too much money.
I'm whooping ass tonight.
164
00:10:13,134 --> 00:10:14,744
-You know what?
165
00:10:14,788 --> 00:10:17,051
Since I spent all my money
in the vending machine,
166
00:10:17,094 --> 00:10:19,140
and with your skills,
I think I'm good.
167
00:10:19,183 --> 00:10:20,620
-Oh, really?
-Mm-hmm.
168
00:10:20,663 --> 00:10:22,534
-Really? Okay.
-Right. Oh, we gonna see.
169
00:10:22,578 --> 00:10:24,145
-Oh. Oh, so you brought cards?
-Mm-hmm.
170
00:10:24,188 --> 00:10:25,973
-Okay. Okay.
171
00:10:26,016 --> 00:10:29,237
Must we be the only
ghetto people in the hospital?
172
00:10:29,280 --> 00:10:31,979
-I don't talk like that.
-I don't talk like that.
173
00:10:32,022 --> 00:10:34,024
-We gonna see.
We gonna see who's mocking who.
174
00:10:34,068 --> 00:10:36,157
-Okay. Okay. Alright.
-Come on. Get this ass-whooping.
175
00:10:36,200 --> 00:10:38,115
Pull that chair up.
-Alright.
176
00:10:38,159 --> 00:10:39,421
Where you at now?
-I'm right here.
177
00:10:39,464 --> 00:10:41,336
-I'm back in the game.
-I'm right here.
178
00:10:41,379 --> 00:10:42,772
-Alright. We'll see.
This all you?
179
00:10:42,816 --> 00:10:44,818
-It's all you.
-What?
180
00:10:44,861 --> 00:10:46,254
-I threw down.
-Okay.
181
00:10:46,297 --> 00:10:48,865
-Where you at?
Where you at with it?
182
00:10:48,909 --> 00:10:52,477
-♪ See, I don't wanna be
a player no more ♪
183
00:10:52,521 --> 00:10:54,610
♪ No more, no more, no more
184
00:10:54,654 --> 00:10:56,264
♪ But can't stop backpedaling
185
00:10:56,307 --> 00:10:57,918
♪ And if I go with you
186
00:10:57,961 --> 00:10:59,571
♪ I think I might be settling,
settling ♪
187
00:10:59,615 --> 00:11:00,877
♪ Let's take it from the top,
from the top ♪
188
00:11:00,921 --> 00:11:02,357
♪ Say I'm keeping secrets
189
00:11:04,272 --> 00:11:05,665
[ Cellphone rings ]
190
00:11:05,708 --> 00:11:07,318
-Yo, what up, sis?
You alright?
191
00:11:07,362 --> 00:11:08,929
-Yeah. Yeah, I'm fine.
192
00:11:08,972 --> 00:11:13,411
Um, hey, listen, I was, um,
I was wondering, uh,
193
00:11:13,455 --> 00:11:15,892
since I know that you haven't
had a home-cooked meal
194
00:11:15,936 --> 00:11:21,637
in, what, forever, um,
if you wanted to come hang out.
195
00:11:21,681 --> 00:11:22,769
I'm making flank steak.
196
00:11:22,812 --> 00:11:24,292
-Oh, hell, yeah.
I'm there.
197
00:11:24,335 --> 00:11:27,034
-Oh. O-Okay...
Speedy Gonzalez.
198
00:11:27,077 --> 00:11:28,513
[ Chuckles ]
199
00:11:28,557 --> 00:11:30,472
Um, but look,
it's not Howell's,
200
00:11:30,515 --> 00:11:31,995
so don't be too disappointed.
201
00:11:32,039 --> 00:11:33,867
-Only thing I got over here
is Corn Flakes.
202
00:11:33,910 --> 00:11:36,130
It's better than anything
I could cook.
203
00:11:36,173 --> 00:11:37,566
-Okay, cool.
-I'll see you tonight.
204
00:11:37,609 --> 00:11:39,220
-Bye.
205
00:11:40,482 --> 00:11:42,136
-[ Sighs ]
206
00:11:44,616 --> 00:11:46,140
-Girl, are you on crack?
207
00:11:46,183 --> 00:11:47,619
-I -- Look -- No.
208
00:11:47,663 --> 00:11:49,970
Hands down Jodeci.
209
00:11:50,013 --> 00:11:51,711
Any day of the week.
-What?!
210
00:11:51,754 --> 00:11:52,973
-Any day of the week.
-You can't be serious.
211
00:11:53,016 --> 00:11:54,844
Get out of here. No.
212
00:11:54,888 --> 00:11:58,413
-Okay, listen, if we talking
album for album, hit for hit --
213
00:11:58,456 --> 00:11:59,806
-No. No.
214
00:11:59,849 --> 00:12:00,850
-...Boyz II Men
is not touching Jodeci.
215
00:12:00,894 --> 00:12:02,896
I'm sorry.
No. No.
216
00:12:02,939 --> 00:12:05,507
-First of all, Boyz II Men
had way more hits than Jodeci,
217
00:12:05,550 --> 00:12:07,465
and if you talking
about harmonization,
218
00:12:07,509 --> 00:12:08,771
please, it's no contest.
219
00:12:08,815 --> 00:12:10,991
-Harmonization?
-Yes. Harmonization.
220
00:12:11,034 --> 00:12:13,645
-Spell it.
First of all, K-Ci --
221
00:12:13,689 --> 00:12:16,257
-What about him? What about him?
-You heard of him?
222
00:12:16,300 --> 00:12:18,128
He is the only person
that sounds like he could smoke
223
00:12:18,172 --> 00:12:21,828
a whole pack of Newport shorts
and can still...
224
00:12:21,871 --> 00:12:23,612
-[ Laughing ]
-...and still...[ Laughs ]
225
00:12:23,655 --> 00:12:26,702
...and still hit
every note, period.
226
00:12:26,746 --> 00:12:30,010
♪ Oh, yeah, ooh
227
00:12:30,053 --> 00:12:31,751
That's skill.
♪ Oh, yeah
228
00:12:31,794 --> 00:12:33,187
You heard that?
229
00:12:33,230 --> 00:12:34,971
-I'll give you that,
but your ass is crazy.
230
00:12:35,015 --> 00:12:37,844
You right, though.
I'll top you off.
231
00:12:37,887 --> 00:12:40,063
-Whoa. Whoa.
232
00:12:40,107 --> 00:12:41,848
Two glasses is usually my limit.
233
00:12:41,891 --> 00:12:44,198
I am definitely sleeping
in tomorrow.
234
00:12:44,241 --> 00:12:47,070
-Oh, I'm sorry.
235
00:12:47,114 --> 00:12:50,508
What time is the church picnic,
Sister Whitfield?
236
00:12:50,552 --> 00:12:51,727
-Boy, whatever.
237
00:12:51,771 --> 00:12:54,164
Shut up.
238
00:12:54,208 --> 00:12:56,863
Church picnic.
239
00:12:56,906 --> 00:12:58,429
-Mm.
240
00:12:58,473 --> 00:12:59,735
Given everything
that's going on,
241
00:12:59,779 --> 00:13:01,781
I bet you could use some R&R.
242
00:13:05,741 --> 00:13:07,047
-Yeah.
243
00:13:07,090 --> 00:13:09,223
[ Sighs ]
244
00:13:09,266 --> 00:13:12,574
The nights are the hardest.
245
00:13:12,617 --> 00:13:14,445
Being here alone is...
246
00:13:16,970 --> 00:13:18,319
...different.
247
00:13:18,362 --> 00:13:20,974
You know? I mean,
it's not like Aiden and I
248
00:13:21,017 --> 00:13:23,280
spent every waking moment
together.
249
00:13:23,324 --> 00:13:25,630
We didn't, you know?
250
00:13:27,458 --> 00:13:30,635
We enjoyed our work, you know?
251
00:13:30,679 --> 00:13:32,420
It's --
252
00:13:32,463 --> 00:13:35,031
But it's the --
253
00:13:35,075 --> 00:13:38,774
it's the moments that we shared
when the days died down
254
00:13:38,818 --> 00:13:41,081
that I really looked forward to,
255
00:13:41,124 --> 00:13:43,823
and, um...
256
00:13:47,827 --> 00:13:49,480
...I don't have that now.
257
00:13:52,570 --> 00:13:57,184
I'm afraid I will...
never have it again.
258
00:13:59,969 --> 00:14:02,406
I'm sorry. [ Sniffles ]
259
00:14:03,973 --> 00:14:05,975
[ Sighs ]
260
00:14:06,019 --> 00:14:12,721
♪♪
261
00:14:12,764 --> 00:14:17,291
-Look, everything is
gonna be okay, alright?
262
00:14:17,334 --> 00:14:19,728
He's gonna pull through this.
263
00:14:19,771 --> 00:14:24,080
And whatever you need,
I'm here for you, alright?
264
00:14:26,126 --> 00:14:28,432
-Thank you.
-Hmm.
265
00:14:30,347 --> 00:14:32,045
Like I told you in the hospital,
266
00:14:32,088 --> 00:14:35,004
I said Aiden was the only one
who really understands me.
267
00:14:35,048 --> 00:14:36,266
Hmm.
268
00:14:39,008 --> 00:14:41,271
I think you understand me, too.
269
00:14:41,315 --> 00:14:46,407
♪♪
270
00:14:46,450 --> 00:14:51,586
♪♪
271
00:14:51,629 --> 00:14:53,936
-Uh...
272
00:14:53,980 --> 00:14:55,459
Whoa. Hey.
273
00:14:55,503 --> 00:14:57,418
Amir, what --
274
00:14:57,461 --> 00:14:59,333
what are you doing?
275
00:14:59,376 --> 00:15:00,856
-It's okay.
276
00:15:00,900 --> 00:15:02,075
It's okay.
277
00:15:03,990 --> 00:15:06,731
-Wait. Amir.
278
00:15:06,775 --> 00:15:09,212
-It's alright.
-No, it's not.
279
00:15:09,256 --> 00:15:11,301
Amir, stop, please.
-It's alright.
280
00:15:11,345 --> 00:15:13,738
-Please stop. Please stop.
Please stop.
281
00:15:13,782 --> 00:15:15,349
Amir, please stop.
282
00:15:15,392 --> 00:15:17,133
No, please stop.
283
00:15:19,744 --> 00:15:22,312
Amir, no, wait. Please.
-It's alright.
284
00:15:22,356 --> 00:15:24,010
-Stop. Please.
285
00:15:24,053 --> 00:15:25,881
-It's alright.
-Please, no.
286
00:15:25,925 --> 00:15:27,448
Don't. Don't.
287
00:15:28,405 --> 00:15:29,798
Please, no!
288
00:15:29,841 --> 00:15:32,235
-[ Grunts ]
289
00:15:32,279 --> 00:15:37,153
♪♪
290
00:15:37,197 --> 00:15:39,982
[ Grunting ]
291
00:15:40,026 --> 00:15:43,333
[ Breathing heavily ]
292
00:15:45,553 --> 00:15:48,469
-[ Crying ]
293
00:15:53,909 --> 00:15:55,171
[ Sniffles ]
294
00:15:55,215 --> 00:15:57,217
[ Belt buckle jingles ]
295
00:15:57,260 --> 00:15:59,480
-I knew my brother shouldn't
have married your ass.
296
00:15:59,523 --> 00:16:07,662
♪♪
297
00:16:12,058 --> 00:16:13,494
[ Cellphone ringing ]
298
00:16:16,976 --> 00:16:18,368
-Your call has been forwarded
299
00:16:18,412 --> 00:16:20,805
to an automatic
voice-message system.
300
00:16:20,849 --> 00:16:22,633
[ Telephone ringing ]
301
00:16:29,336 --> 00:16:32,208
At the tone,
please record your message.
302
00:16:32,252 --> 00:16:33,644
[ Knocking on door ]
303
00:16:33,688 --> 00:16:35,081
-Trish!
Are you home?
304
00:16:35,124 --> 00:16:36,908
Trish, it's Bernice!
305
00:16:36,952 --> 00:16:39,085
[ Knocking continues ]
306
00:16:50,313 --> 00:16:51,967
[ Knocking continues ]
307
00:16:53,577 --> 00:16:55,536
[ Feet shuffling ]
308
00:17:01,063 --> 00:17:02,717
-Oh, God.
309
00:17:02,760 --> 00:17:04,414
-Oh, my God.
Are you okay? What --
310
00:17:04,458 --> 00:17:07,242
-I'm fine.
-Fine?
311
00:17:07,287 --> 00:17:08,505
-What are you doing here,
Bernice?
312
00:17:08,549 --> 00:17:10,071
-Fine?
313
00:17:10,116 --> 00:17:13,118
I have been calling you
for the past 24 hours.
314
00:17:13,162 --> 00:17:14,771
Your phone is going
to voicemail.
315
00:17:14,816 --> 00:17:17,210
I've texted, I've e-mailed.
I didn't know what to do.
316
00:17:17,252 --> 00:17:19,907
If I coulda sent a Batsignal,
I would have.
317
00:17:19,951 --> 00:17:22,345
-Well, now you've seen me,
okay?
318
00:17:22,388 --> 00:17:24,130
I'm okay. I'm just --
319
00:17:24,173 --> 00:17:27,002
I'm not feeling well,
so if that's all,
320
00:17:27,046 --> 00:17:28,656
I'm just gonna go back
and lay down.
321
00:17:28,699 --> 00:17:31,137
-No.
No, that's not all.
322
00:17:31,180 --> 00:17:32,834
-Come on in, Bernice.
323
00:17:37,534 --> 00:17:40,798
[ Sighs ]
324
00:17:40,842 --> 00:17:42,626
God, Bernice, what do you want?
325
00:17:42,670 --> 00:17:45,107
I can count on one hand how many
times you've been to this house
326
00:17:45,151 --> 00:17:46,761
since Aiden and I got married.
327
00:17:46,804 --> 00:17:49,938
And now you wanna pop up
interrogating me?
328
00:17:49,981 --> 00:17:53,637
-Trish, he's awake.
329
00:17:53,681 --> 00:17:55,204
-What?
-Aiden is awake.
330
00:17:55,248 --> 00:17:58,555
He woke up yesterday,
and he's asking for you.
331
00:17:58,599 --> 00:18:05,127
♪♪
332
00:18:05,171 --> 00:18:11,699
♪♪
333
00:18:11,742 --> 00:18:14,571
Trish, can you please tell me
what's going on?
334
00:18:15,790 --> 00:18:18,662
-Um, I'm fine.
Nothing's wrong.
335
00:18:18,706 --> 00:18:20,316
-Girl.
336
00:18:21,535 --> 00:18:24,842
-I-I just --
I had an episode.
337
00:18:24,886 --> 00:18:26,540
Okay?
338
00:18:26,583 --> 00:18:30,196
I was a little depressed,
and now I'm coming out of it.
339
00:18:30,239 --> 00:18:32,241
I promise.
I'm -- I'm --
340
00:18:32,285 --> 00:18:34,896
That's all.
-Okay.
341
00:18:34,939 --> 00:18:37,681
I'll take your word for it.
342
00:18:37,725 --> 00:18:39,205
-Do -- Do you know
who's in there?
343
00:18:39,248 --> 00:18:40,945
In -- In Aiden's room?
344
00:18:40,989 --> 00:18:43,165
-I'm assuming everyone.
345
00:18:43,209 --> 00:18:44,819
Why?
346
00:18:47,213 --> 00:18:49,911
-Can -- Can you walk in first?
347
00:18:49,954 --> 00:18:51,478
-Sure.
-I'll be right in.
348
00:18:51,521 --> 00:18:53,088
I just need a few seconds.
349
00:18:53,132 --> 00:18:55,699
Um, I promise,
I'm coming right in.
350
00:18:55,743 --> 00:18:57,310
-Okay.
351
00:19:00,878 --> 00:19:02,010
Trish is in the ladies' room.
352
00:19:02,053 --> 00:19:03,316
[ Door closes ]
353
00:19:03,359 --> 00:19:10,105
♪♪
354
00:19:10,149 --> 00:19:13,195
-God...
355
00:19:13,239 --> 00:19:15,415
I can't do this.
356
00:19:15,458 --> 00:19:16,981
I can't do this alone.
357
00:19:17,025 --> 00:19:19,680
I -- I need you to carry me
through this.
358
00:19:22,291 --> 00:19:25,381
I give it all to you.
359
00:19:28,602 --> 00:19:31,779
I give it all to you.
360
00:19:31,822 --> 00:19:34,695
Just please.
361
00:19:34,738 --> 00:19:36,349
Please restore me.
362
00:19:39,003 --> 00:19:42,181
God, I need you.
363
00:19:42,224 --> 00:19:45,096
I need you to cover me.
364
00:19:45,140 --> 00:19:47,447
I need you to --
365
00:19:47,490 --> 00:19:49,840
I need you to guide me.
366
00:19:49,884 --> 00:19:55,977
♪♪
367
00:19:56,020 --> 00:19:59,241
-Question --
if you restored a ship,
368
00:19:59,285 --> 00:20:01,765
and you replaced
each of its wooden parts,
369
00:20:01,809 --> 00:20:04,203
is it still the same old ship?
370
00:20:04,246 --> 00:20:10,470
♪♪
371
00:20:10,513 --> 00:20:14,517
If you replaced the broken and
decayed planks with new planks,
372
00:20:14,561 --> 00:20:19,914
stronger, once it's restored,
is it a new ship,
373
00:20:19,957 --> 00:20:22,786
or the same old ship?
374
00:20:22,830 --> 00:20:28,662
-Uh, I-I don't know if I...
know how to answer that.
375
00:20:31,055 --> 00:20:33,667
-God is restoring you.
376
00:20:33,710 --> 00:20:35,886
Everything will be anew.
377
00:20:35,930 --> 00:20:40,674
What's old and broken's
gonna be fresh with new life.
378
00:20:40,717 --> 00:20:43,416
You will be anew.
379
00:20:43,459 --> 00:20:46,680
You don't ever have
to be afraid again.
380
00:20:46,723 --> 00:20:48,290
I promise you that.
381
00:20:48,334 --> 00:20:51,859
[ Thunder rumbling ]
382
00:20:51,902 --> 00:20:53,426
Can we do one together?
383
00:20:53,469 --> 00:20:58,039
♪♪
384
00:20:58,082 --> 00:21:02,609
♪♪
385
00:21:02,652 --> 00:21:04,306
-Your swelling has
gone down considerably
386
00:21:04,350 --> 00:21:07,527
over the past few days,
and given the circumstances,
387
00:21:07,570 --> 00:21:09,746
I'd say it's nothing
short of a miracle,
388
00:21:09,790 --> 00:21:12,227
and you seem to have suffered
minimal cognitive damage,
389
00:21:12,271 --> 00:21:15,099
which in itself is remarkable.
390
00:21:15,143 --> 00:21:16,971
-So, when can I go home?
391
00:21:17,014 --> 00:21:19,016
-We'd like to get a few
more tests back,
392
00:21:19,060 --> 00:21:22,281
but probably in a few days.
393
00:21:22,324 --> 00:21:23,891
-Okay.
394
00:21:23,934 --> 00:21:25,806
-I'll let you get back
to your family.
395
00:21:29,157 --> 00:21:31,420
-Praise be to God.
396
00:21:31,464 --> 00:21:34,336
I knew you would beat this.
397
00:21:34,380 --> 00:21:37,339
-Where's Amir?
398
00:21:37,383 --> 00:21:39,994
-He's been out of the country
the last few days.
399
00:21:40,037 --> 00:21:43,737
Said something about
a last-minute trip.
400
00:21:43,780 --> 00:21:45,565
Is everything okay?
401
00:21:45,608 --> 00:21:48,132
-Now is not the time
or the place,
402
00:21:48,176 --> 00:21:49,873
but we do need to talk.
403
00:21:49,917 --> 00:21:53,224
[ Door opens, closes ]
404
00:21:53,268 --> 00:21:55,575
Trish.
-[ Laughing ]
405
00:21:55,618 --> 00:21:58,534
-Is that my shirt?
-Yes.
406
00:22:00,667 --> 00:22:02,451
You're back, baby.
You're back.
407
00:22:02,495 --> 00:22:05,062
I missed you so much.
-Oh.
408
00:22:07,804 --> 00:22:11,634
Baby, I'm never
leaving you ever again.
409
00:22:11,678 --> 00:22:13,027
-You better not.
410
00:22:13,070 --> 00:22:20,643
♪♪
411
00:22:20,687 --> 00:22:28,216
-♪ Up the steps to a room
made just for me and you ♪
412
00:22:28,259 --> 00:22:30,566
-Wait.
413
00:22:30,610 --> 00:22:35,310
-♪ 2 lonely hearts in a world
414
00:22:35,354 --> 00:22:36,529
♪ They said's for fools
415
00:22:36,572 --> 00:22:37,530
-I think I can do this
on my own.
416
00:22:37,573 --> 00:22:38,574
You know that, right?
417
00:22:38,618 --> 00:22:40,402
-One. Two.
418
00:22:40,446 --> 00:22:42,665
-Okay. Yeah, okay.
419
00:22:42,709 --> 00:22:44,101
-♪ But a work of art
420
00:22:44,145 --> 00:22:45,538
-You got it?
-Yeah, babe.
421
00:22:45,581 --> 00:22:46,930
-♪ Is all I'm seeing
in my view ♪
422
00:22:46,974 --> 00:22:49,019
-Okay. I love you.
-Alright.
423
00:22:49,063 --> 00:22:51,282
I love you, too, babe.
424
00:22:51,326 --> 00:22:52,371
Welcome home.
425
00:22:52,414 --> 00:22:55,243
♪ On stars to never fall
426
00:22:55,286 --> 00:22:56,810
-Hey, babe!
427
00:22:56,853 --> 00:22:59,682
-♪ It's magical
428
00:22:59,726 --> 00:23:01,815
-Yeah?
429
00:23:01,858 --> 00:23:03,991
-Hey.
430
00:23:04,034 --> 00:23:07,864
I think I'm gonna work from home
from now on.
431
00:23:07,908 --> 00:23:10,606
Lisa would have
to come here, too.
432
00:23:10,650 --> 00:23:12,303
Just for a while.
433
00:23:13,914 --> 00:23:17,265
[ Sighs ]
434
00:23:17,308 --> 00:23:19,702
Maybe for a long while.
435
00:23:19,746 --> 00:23:22,444
-Yeah.
You know I love Lisa.
436
00:23:22,488 --> 00:23:25,969
Work from home
as long as you like.
437
00:23:26,013 --> 00:23:28,015
Chicken or fish?
438
00:23:28,058 --> 00:23:31,845
-Um...takeout?
439
00:23:31,888 --> 00:23:33,412
-You don't like
my cooking anymore?
440
00:23:33,455 --> 00:23:34,587
-[ Laughs ] Oh!
441
00:23:34,630 --> 00:23:36,632
Of course I do.
442
00:23:36,676 --> 00:23:39,853
It's just that I want you
sitting here with me
443
00:23:39,896 --> 00:23:42,725
so I can hold you, talk to you.
444
00:23:42,769 --> 00:23:44,771
I don't want you
worrying about dinner.
445
00:23:47,730 --> 00:23:50,994
-Okay.
Um, I'll go put the food up.
446
00:23:51,038 --> 00:23:52,822
-Okay.
-Okay.
447
00:24:16,324 --> 00:24:17,934
-Alright.
Done with this.
448
00:24:17,978 --> 00:24:19,370
-[ Chuckles nervously ]
449
00:24:19,414 --> 00:24:20,459
-Babe.
450
00:24:20,502 --> 00:24:21,808
-[ Gasps ]
451
00:24:24,332 --> 00:24:25,812
-What's wrong?
452
00:24:25,855 --> 00:24:27,422
Did I do something?
453
00:24:27,466 --> 00:24:28,684
-No.
454
00:24:28,728 --> 00:24:30,860
No.
Don't -- Don't ever say that.
455
00:24:30,904 --> 00:24:32,819
No, you didn't do anything.
456
00:24:32,862 --> 00:24:35,909
-Well, what was that?
457
00:24:35,952 --> 00:24:38,738
-I've just been...
458
00:24:38,781 --> 00:24:42,176
depressed lately.
459
00:24:42,219 --> 00:24:44,831
I mean, the accident
and everything.
460
00:24:44,874 --> 00:24:47,398
It'll pass, I promise.
461
00:24:50,489 --> 00:24:52,752
-I want to talk
to about something.
462
00:24:52,795 --> 00:24:54,057
It's about Amir.
463
00:24:54,101 --> 00:24:57,713
♪♪
464
00:24:57,757 --> 00:24:59,889
[ Knock on door ]
465
00:24:59,933 --> 00:25:01,151
-I'll get it.
466
00:25:12,859 --> 00:25:14,034
Hey.
-Hi.
467
00:25:14,077 --> 00:25:15,122
-Hey, girl.
Come on in.
468
00:25:15,165 --> 00:25:16,819
-Thank you.
-Sure.
469
00:25:16,863 --> 00:25:19,953
-[ Sighs ] How is he?
470
00:25:19,996 --> 00:25:22,564
-Uh, he's okay.
471
00:25:22,608 --> 00:25:24,479
-Oh, my goodness.
472
00:25:24,523 --> 00:25:27,526
Look at you.
Glad to have you back.
473
00:25:27,569 --> 00:25:30,398
-It's good to be back.
What's all of this?
474
00:25:30,441 --> 00:25:34,141
-Um, the project
I was working on from Jackie
475
00:25:34,184 --> 00:25:37,144
turned out to be a lot more
complicated than we thought.
476
00:25:37,187 --> 00:25:39,929
-Mm.
-Sounds top secret.
477
00:25:39,973 --> 00:25:42,236
I'll give you two some time.
478
00:25:42,279 --> 00:25:44,543
-Thanks, babe.
-Yeah. Sure.
479
00:25:46,936 --> 00:25:49,069
-So, catch me up.
480
00:25:49,112 --> 00:25:50,505
How bad is it?
481
00:25:50,549 --> 00:25:53,639
-Well, on a scale of 1 to 10?
482
00:25:53,682 --> 00:25:54,901
3,000.
483
00:25:54,944 --> 00:25:57,207
Now, as far as the land trust,
484
00:25:57,251 --> 00:25:59,079
barely a month
after your accident,
485
00:25:59,122 --> 00:26:01,734
Amir flew in investors
to buy out the contract.
486
00:26:01,777 --> 00:26:03,562
Thankfully, I was able
to find out
487
00:26:03,605 --> 00:26:06,390
when he tried to strong-arm
Jacob into cooperating.
488
00:26:06,434 --> 00:26:08,654
So, got a friend down
at City Hall
489
00:26:08,697 --> 00:26:10,177
that was able to pull
some strings,
490
00:26:10,220 --> 00:26:12,440
and they were able
to extend the terms.
491
00:26:12,483 --> 00:26:14,311
But it's basically
been deadlocked
492
00:26:14,355 --> 00:26:15,791
for the last three months.
493
00:26:15,835 --> 00:26:17,445
-A friend?
494
00:26:17,488 --> 00:26:19,665
-I used to date one
of the Mayor's aides, okay?
495
00:26:19,708 --> 00:26:21,536
Now, mind your business.
496
00:26:21,580 --> 00:26:23,190
-Alright.
497
00:26:23,233 --> 00:26:25,366
Well, I guess it's not too bad,
considering the fact
498
00:26:25,409 --> 00:26:28,325
that my brother tried to steal
a contract from behind my back.
499
00:26:28,369 --> 00:26:31,024
-Well, it gets worse.
500
00:26:31,067 --> 00:26:33,069
Much worse.
501
00:26:33,113 --> 00:26:35,681
You wanna hold onto your walker
for this.
502
00:26:35,724 --> 00:26:39,336
Christina Berry was not
an isolated incident.
503
00:26:39,380 --> 00:26:41,904
There's a whole list of women
that were either fired
504
00:26:41,948 --> 00:26:44,341
or let go,
and then paid a lump sum
505
00:26:44,385 --> 00:26:46,953
from one of Whitfield's
subsidiary LLC's.
506
00:26:46,996 --> 00:26:48,911
All of which were
overseas accounts.
507
00:26:48,955 --> 00:26:52,480
Now, last count,
we identified 17 women.
508
00:26:52,523 --> 00:26:54,047
-17?
509
00:26:54,090 --> 00:26:57,050
-15 we were able to track down,
and of that,
510
00:26:57,093 --> 00:26:59,922
only four were willing
to sign a sworn affidavit.
511
00:26:59,966 --> 00:27:03,230
Everybody else
signed Whitfield NDAs.
512
00:27:03,273 --> 00:27:05,580
-Amir harassed 17 women?
513
00:27:07,974 --> 00:27:10,890
-Well, that's the thing.
514
00:27:10,933 --> 00:27:13,457
The timeline spans
over 20 years.
515
00:27:13,501 --> 00:27:15,242
Three of the women
used to work here in the '90s,
516
00:27:15,285 --> 00:27:17,331
and the rest of them worked here
within the last seven years,
517
00:27:17,374 --> 00:27:20,334
so that means...
518
00:27:20,377 --> 00:27:26,819
♪♪
519
00:27:26,862 --> 00:27:29,735
-Oh.
520
00:27:31,432 --> 00:27:33,608
It was him.
521
00:27:37,003 --> 00:27:39,222
My dad did this, too.
522
00:27:39,266 --> 00:27:42,095
-Listen, I know
this is your family,
523
00:27:42,138 --> 00:27:44,532
but we have got
to report this, Aiden.
524
00:27:47,666 --> 00:27:49,276
-Show me everything.
525
00:27:52,018 --> 00:28:00,243
♪♪
526
00:28:00,287 --> 00:28:03,594
[ Sighs ]
527
00:28:03,638 --> 00:28:06,032
It's all right here.
528
00:28:06,075 --> 00:28:07,773
17 women.
529
00:28:10,210 --> 00:28:11,994
-Babe, it's not your fault.
530
00:28:12,038 --> 00:28:14,518
-[ Sighs ]
531
00:28:16,172 --> 00:28:17,783
Thank you.
I just...
532
00:28:17,826 --> 00:28:19,654
-[ Sighs ]
533
00:28:19,698 --> 00:28:20,960
-It's still hard for me
to believe
534
00:28:21,003 --> 00:28:23,136
that they were capable
of all this.
535
00:28:23,179 --> 00:28:25,791
That it was embedded
into the culture of Whitfield.
536
00:28:25,834 --> 00:28:28,750
Babe, it happened on my watch.
537
00:28:28,794 --> 00:28:33,755
-Babe, you only went back
to Whitfield two years ago.
538
00:28:33,799 --> 00:28:35,148
There's no way
you would've known.
539
00:28:35,191 --> 00:28:37,324
-Yeah, but I should have.
540
00:28:37,367 --> 00:28:39,892
I should have, babe.
541
00:28:39,935 --> 00:28:42,808
And now I'm wondering,
did I just not want to see
542
00:28:42,851 --> 00:28:45,767
because it was my brother,
my father?
543
00:28:52,165 --> 00:28:54,863
[ Sighs, scoffs ]
544
00:28:54,907 --> 00:28:56,169
-Truth?
545
00:28:57,823 --> 00:29:01,000
-Yeah. Truth.
546
00:29:04,917 --> 00:29:08,442
-If I don't tell you this now
547
00:29:08,485 --> 00:29:11,358
[sighs]
I don't think I ever will.
548
00:29:13,839 --> 00:29:17,016
-You don't ever have
to be afraid again.
549
00:29:17,059 --> 00:29:18,495
I promise you that.
550
00:29:18,539 --> 00:29:21,760
♪♪
551
00:29:21,803 --> 00:29:23,762
-[ Exhales slowly ]
552
00:29:26,242 --> 00:29:29,376
When you were
in the hospital,
553
00:29:29,419 --> 00:29:30,769
Amir...
554
00:29:33,728 --> 00:29:36,818
...started to visit regularly.
555
00:29:36,862 --> 00:29:39,821
And...
556
00:29:39,865 --> 00:29:44,043
we developed a friendship,
surprisingly.
557
00:29:44,086 --> 00:29:48,699
I thought I-I saw
a different side of him,
558
00:29:48,743 --> 00:29:53,313
a side that wasn't
guarded and abrasive.
559
00:29:53,356 --> 00:29:56,142
And truth --
560
00:29:56,185 --> 00:29:59,101
I was lonely and...
-Oh.
561
00:29:59,145 --> 00:30:01,843
-...grateful
for the companionship.
562
00:30:01,887 --> 00:30:04,715
So, one night, I, um,
563
00:30:04,759 --> 00:30:07,240
I thought it might be fun
to just hang out
564
00:30:07,283 --> 00:30:10,330
and eat someplace
other than the hospital.
565
00:30:10,373 --> 00:30:13,812
So, I-I invited him over
for dinner.
566
00:30:16,640 --> 00:30:19,078
And...
567
00:30:19,121 --> 00:30:22,298
it was nice.
568
00:30:23,952 --> 00:30:27,303
At first.
569
00:30:27,347 --> 00:30:30,785
-No, no, no, no.
No, no, no, babe.
570
00:30:30,829 --> 00:30:32,352
Listen to me.
571
00:30:32,395 --> 00:30:34,876
[ Sighs deeply ]
572
00:30:34,920 --> 00:30:39,141
♪♪
573
00:30:39,185 --> 00:30:41,056
Whatever you're about
to tell me,
574
00:30:41,100 --> 00:30:42,753
I just want you to know...
575
00:30:45,887 --> 00:30:49,456
...that I'm gonna love you.
576
00:30:49,499 --> 00:30:51,066
I'm gonna love you, babe.
577
00:30:51,110 --> 00:30:56,550
♪♪
578
00:30:56,593 --> 00:30:58,160
I promise.
579
00:30:58,204 --> 00:31:05,385
♪♪
580
00:31:05,428 --> 00:31:07,996
-We had a few glasses of wine.
581
00:31:08,040 --> 00:31:11,608
♪♪
582
00:31:11,652 --> 00:31:15,134
I was --
583
00:31:15,177 --> 00:31:17,440
Babe, I was all over the place.
584
00:31:20,182 --> 00:31:23,142
Emotional...
585
00:31:23,185 --> 00:31:26,145
laughing, crying,
586
00:31:26,188 --> 00:31:28,451
light-headed.
587
00:31:28,495 --> 00:31:33,848
♪♪
588
00:31:33,892 --> 00:31:36,677
I never thought...
589
00:31:38,548 --> 00:31:41,638
-No, no.
It's okay, babe.
590
00:31:41,682 --> 00:31:43,858
-I never thought
in a million years
591
00:31:43,902 --> 00:31:46,556
that he would have did
what he did.
592
00:31:46,600 --> 00:31:48,515
-What'd he do?
593
00:31:48,558 --> 00:31:50,909
-He started kissing me
on my neck.
594
00:31:50,952 --> 00:31:53,476
-[ Inhales sharply ]
595
00:31:53,520 --> 00:31:55,435
[ No audio ]
596
00:31:55,478 --> 00:32:04,139
♪♪
597
00:32:04,183 --> 00:32:07,751
[ Pounding on door ]
598
00:32:07,795 --> 00:32:08,970
-Mr. Whitfield.
599
00:32:09,014 --> 00:32:10,885
I'm so glad to see
you've recovered.
600
00:32:10,929 --> 00:32:13,148
-Thanks.
-Your father's in the kitchen.
601
00:32:17,239 --> 00:32:18,545
Can I get you anything?
602
00:32:18,588 --> 00:32:20,242
-No.
I won't be here long.
603
00:32:20,286 --> 00:32:21,940
-Yes, sir.
604
00:32:24,072 --> 00:32:26,901
-[ Sighs ]
605
00:32:26,945 --> 00:32:28,947
-Dad?
-Son.
606
00:32:28,990 --> 00:32:30,644
You're looking better every day.
607
00:32:33,299 --> 00:32:34,865
-You're working again.
608
00:32:34,909 --> 00:32:36,911
-Ahh. Easing into it.
609
00:32:36,955 --> 00:32:39,958
We both know that completion
is not Amir's strong suit.
610
00:32:40,001 --> 00:32:43,526
And since he decided to jet off
for however long,
611
00:32:43,570 --> 00:32:45,441
I need to make sure
that this ship stays afloat.
612
00:32:45,485 --> 00:32:48,836
-Yeah, I bet you do.
613
00:32:48,879 --> 00:32:50,229
You took care of your company
614
00:32:50,272 --> 00:32:52,144
better than you did
your own family.
615
00:32:54,755 --> 00:32:56,583
-Beg your pardon?
616
00:32:56,626 --> 00:33:00,587
-You should be begging me for
a lot more after what you did.
617
00:33:00,630 --> 00:33:02,415
-Where is this coming from?
618
00:33:02,458 --> 00:33:04,547
Is this an effect
of the accident? CTE?
619
00:33:04,591 --> 00:33:05,984
-Oh, you wish
that's what it was.
620
00:33:07,811 --> 00:33:11,990
Yeah, I know you for exactly
who you are now, old man.
621
00:33:14,296 --> 00:33:17,125
You're everything
that I never wanna be.
622
00:33:18,648 --> 00:33:24,437
You're the reason everything
that Amir's done --
623
00:33:24,480 --> 00:33:28,615
every...evil,
624
00:33:28,658 --> 00:33:30,486
manipulative thing,
625
00:33:30,530 --> 00:33:32,619
is because...
626
00:33:32,662 --> 00:33:35,404
you done it first.
627
00:33:35,448 --> 00:33:38,320
You ran away from being
a present father.
628
00:33:38,364 --> 00:33:40,018
He runs away from everything!
629
00:33:42,977 --> 00:33:45,893
You treat women as though
you can use them
630
00:33:45,936 --> 00:33:48,548
and abuse them
and dispose of them.
631
00:33:48,591 --> 00:33:53,248
He violates and he assaults
them, all because of you.
632
00:33:53,292 --> 00:33:54,902
-That's -- That's not true.
633
00:33:54,945 --> 00:33:57,644
-Every bit of it is true!
634
00:33:57,687 --> 00:33:59,950
You cover
for your indiscretions,
635
00:33:59,994 --> 00:34:02,649
and now you're covering for his.
636
00:34:02,692 --> 00:34:04,520
You both belong in jail.
637
00:34:04,564 --> 00:34:06,914
-Aiden. Son. Please.
638
00:34:06,957 --> 00:34:08,306
Listen, this is --
this is a misunderstanding.
639
00:34:08,350 --> 00:34:09,656
I can explain this.
640
00:34:09,699 --> 00:34:11,918
-How can you explain
away rape?!
641
00:34:11,962 --> 00:34:13,138
-Rape?!
642
00:34:13,181 --> 00:34:15,618
-You fucking bastard!
643
00:34:15,661 --> 00:34:17,925
Amir raped Trish!
-No.
644
00:34:17,967 --> 00:34:21,101
-On your watch!
-No.
645
00:34:21,146 --> 00:34:26,368
-Yo, you aided and abetted this
fucked-up behavior for years!
646
00:34:26,411 --> 00:34:29,763
You raised and empowered
a monster!
647
00:34:29,806 --> 00:34:32,635
[ Sobbing ]
648
00:34:32,679 --> 00:34:35,333
-[ Muttering ]
-Oh, no, no, no.
649
00:34:35,377 --> 00:34:37,858
-It's all --
-Don't talk to me!
650
00:34:37,900 --> 00:34:39,641
We are no longer blood.
651
00:34:42,036 --> 00:34:44,560
And I promise you,
652
00:34:44,603 --> 00:34:49,261
I'mma make it my life's purpose
to destroy you both.
653
00:34:49,304 --> 00:34:51,045
Get your will in order.
654
00:34:51,089 --> 00:34:52,742
You don't have long.
655
00:34:55,223 --> 00:34:58,008
-Aiden, what's goin' on?
-Get the fuck out of here.
656
00:34:58,052 --> 00:34:59,662
This family business.
657
00:35:03,710 --> 00:35:07,192
-[ Panting ]
658
00:35:07,235 --> 00:35:10,195
-So, now you have two sons
running wild,
659
00:35:10,238 --> 00:35:13,589
threatening to ruin
my children's legacy?
660
00:35:13,633 --> 00:35:15,156
I won't have it --
661
00:35:15,200 --> 00:35:18,072
not after
what you put me through.
662
00:35:18,116 --> 00:35:20,944
Whitfield will belong
to my children.
663
00:35:20,988 --> 00:35:23,643
Now, fix this.
664
00:35:26,211 --> 00:35:28,952
[ Door slams ]
665
00:35:28,996 --> 00:35:30,084
-[ Panting ]
666
00:35:33,479 --> 00:35:34,958
-I think this business deal
667
00:35:35,002 --> 00:35:37,874
will be beneficial
for both parties involved.
668
00:35:37,918 --> 00:35:40,181
-♪ Sorry I broke your heart
-Who is it?
669
00:35:40,225 --> 00:35:41,487
-It's Khyree.
He mentioned your dad.
670
00:35:41,530 --> 00:35:43,358
-♪ I know I tore us apart
671
00:35:43,402 --> 00:35:44,577
-Excuse me, gentlemen.
672
00:35:44,620 --> 00:35:46,840
-♪ You know my heart was dark
673
00:35:46,883 --> 00:35:50,017
♪ Don't let it change
who we are ♪
674
00:35:50,060 --> 00:35:52,759
-What's up, Khy?
What's going on with Dad?
675
00:35:52,802 --> 00:35:55,588
-How long do you plan
on running from me?
676
00:35:55,631 --> 00:35:57,067
-Aiden?
677
00:35:57,111 --> 00:35:58,852
Yo!
Look, man, I'm so sorry
678
00:35:58,895 --> 00:36:00,201
I couldn't be there
when you woke up.
679
00:36:00,245 --> 00:36:02,464
-Trish told me what you did.
680
00:36:02,508 --> 00:36:06,120
-What?
What are you talkin' about?
681
00:36:06,164 --> 00:36:08,557
-♪ I know I tore us apart
682
00:36:08,601 --> 00:36:11,386
-Look, man, it was her, alright?
I didn't want to tell you,
683
00:36:11,430 --> 00:36:12,996
'cause that was your wife
and everything,
684
00:36:13,040 --> 00:36:15,260
but, you know,
I guess she gets down that way.
685
00:36:15,303 --> 00:36:18,263
-You're so full of shit,
you scum-ass nigger.
686
00:36:18,306 --> 00:36:21,222
I believe every word
that she said.
687
00:36:21,266 --> 00:36:25,008
Now, you listen to me clearly,
and next time I see you,
688
00:36:25,052 --> 00:36:28,360
you're either
gonna be in jail or be dead.
689
00:36:28,403 --> 00:36:29,839
[ Call ends ]
690
00:36:29,883 --> 00:36:32,233
-♪ Always knew
this would be hard ♪
691
00:36:32,277 --> 00:36:35,976
♪ We could've went far
-You good?
692
00:36:36,019 --> 00:36:37,238
Amir?
693
00:36:37,282 --> 00:36:40,023
You good?
694
00:36:40,067 --> 00:36:41,808
-Yeah.
Yeah, I'm good.
695
00:36:41,851 --> 00:36:44,767
Uh, gentlemen...
696
00:36:44,811 --> 00:36:46,813
where were we?
697
00:36:46,856 --> 00:36:49,424
To a beautiful partnership.
698
00:36:49,468 --> 00:36:50,947
-♪ You know that my heart
was dark, yeah ♪
699
00:36:50,991 --> 00:36:53,689
♪ Don't let it change
who we are ♪
700
00:36:53,733 --> 00:36:55,125
♪ Sorry I broke your heart
701
00:36:55,169 --> 00:36:56,344
-So, what's gonna happen
is we're gonna
702
00:36:56,388 --> 00:36:57,650
send the paperwork
over next month.
703
00:36:57,693 --> 00:37:00,000
-♪ I know I tore us apart
704
00:37:00,043 --> 00:37:03,177
♪ And you know that my heart
was dark, yeah ♪
705
00:37:03,221 --> 00:37:06,441
♪ Don't let it
change who we are ♪
706
00:37:06,485 --> 00:37:09,009
♪ Hey, yo, yo, yo
707
00:37:09,052 --> 00:37:12,708
♪ Suicidal thoughts
running through my head ♪
708
00:37:12,752 --> 00:37:15,407
♪ Saw your text,
left it on read ♪
709
00:37:15,450 --> 00:37:18,627
♪ Say look in my eyes,
all she seen was red ♪
710
00:37:18,671 --> 00:37:20,281
♪ Told her come alive,
I can tell she's dead ♪
711
00:37:20,325 --> 00:37:22,979
-In breaking news,
the formidable Whitfield empire
712
00:37:23,023 --> 00:37:25,547
looks like it may be
on the brink of crumbling down.
713
00:37:25,591 --> 00:37:28,202
A group that made
millions upstate and is known
714
00:37:28,246 --> 00:37:31,205
for their philanthropy
and community preservation
715
00:37:31,249 --> 00:37:33,512
has recently come
under increased scrutiny
716
00:37:33,555 --> 00:37:36,210
after a whistleblower
revealed multiple accusations
717
00:37:36,254 --> 00:37:38,343
of sexual harassment and assault
718
00:37:38,386 --> 00:37:40,214
that comes straight
from the top.
719
00:37:40,258 --> 00:37:42,477
The two accused
are Conroy Whitfield,
720
00:37:42,521 --> 00:37:44,914
the C.E.O. and founder
of Whitfield Corp.,
721
00:37:44,958 --> 00:37:47,526
and his son Amir Whitfield.
722
00:37:47,569 --> 00:37:51,269
Both of the accused have
vehemently denied the charges.
723
00:37:51,312 --> 00:37:54,446
We'll keep you posted
as the story develops.
724
00:37:54,489 --> 00:37:57,536
♪ Wanna talk about me
but don't hold me down ♪
725
00:37:57,579 --> 00:38:00,321
♪ Wanna talk about me
but don't hold me down ♪
726
00:38:00,365 --> 00:38:03,498
♪ Wanna bring it up
and want to bring me down ♪
727
00:38:03,542 --> 00:38:07,241
♪ Wanna bring it up
and want to bring me down ♪
728
00:38:07,285 --> 00:38:10,723
♪ Wanna talk about me
but don't hold me down ♪
729
00:38:10,766 --> 00:38:13,639
♪ Wanna talk about me
but don't hold me down ♪
730
00:38:13,682 --> 00:38:16,468
♪ Wanna talk about me
but don't hold me down ♪
731
00:38:16,511 --> 00:38:23,736
♪♪
732
00:38:23,779 --> 00:38:26,391
[ Dial tone ]
733
00:38:26,434 --> 00:38:28,523
♪♪
734
00:38:28,567 --> 00:38:33,223
[ Dial tone ]
735
00:38:33,267 --> 00:38:41,362
♪♪
736
00:38:41,406 --> 00:38:49,152
♪♪
737
00:38:49,196 --> 00:38:54,332
♪♪
738
00:38:54,375 --> 00:38:55,898
[ Pounding on door ]
739
00:39:00,425 --> 00:39:02,601
[ Pounding continues ]
740
00:39:15,309 --> 00:39:17,398
-Hi, Dad.
741
00:39:17,442 --> 00:39:19,095
You miss me?
742
00:39:23,883 --> 00:39:30,977
♪♪
743
00:39:31,020 --> 00:39:36,417
♪♪
744
00:39:36,461 --> 00:39:41,901
♪♪
745
00:39:41,944 --> 00:39:47,428
♪♪
746
00:39:47,472 --> 00:39:52,912
♪♪
50834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.