All language subtitles for American Dad - 10x01 - Blonde Ambition.WEB-DL-NTb.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,089 --> 00:00:06,040 Oh, God, oh, God, an activist. 2 00:00:06,167 --> 00:00:08,100 Quick, pretend we're on the phone. 3 00:00:08,136 --> 00:00:09,969 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. Uh-huh, uh-huh. 4 00:00:10,004 --> 00:00:11,804 Uh-huh, uh-huh. Sorry. We're pretending to be on the phone. 5 00:00:11,839 --> 00:00:12,839 Tough spot. 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,206 I was here last week 7 00:00:14,242 --> 00:00:16,008 trying to organize a cleanup for garbage island, 8 00:00:16,043 --> 00:00:17,877 and I couldn't even get a page of signatures. 9 00:00:17,912 --> 00:00:19,512 Really? 10 00:00:19,547 --> 00:00:21,046 I had to go inside and buy a second clipboard, 11 00:00:21,082 --> 00:00:22,782 I got so many signatures. 12 00:00:22,817 --> 00:00:25,017 You must really have a noble cause. 13 00:00:25,052 --> 00:00:27,653 I do. It's called Bad Animals. 14 00:00:27,688 --> 00:00:30,089 Oh, I hate it when people treat animals badly. 15 00:00:30,124 --> 00:00:32,353 No, there's some really terrible animals out there. 16 00:00:32,456 --> 00:00:35,824 Just last week, some elephant tried to attack a poacher. 17 00:00:35,859 --> 00:00:37,392 Bad elephant! 18 00:00:37,427 --> 00:00:39,394 What?! You can't be serious. 19 00:00:39,429 --> 00:00:41,796 She sounds serious. I'd like to hear more! 20 00:00:41,832 --> 00:00:43,665 I don't have to hear more! 21 00:00:43,700 --> 00:00:46,368 I'll sign whatever you got, beautiful. 22 00:00:46,403 --> 00:00:48,303 [ Sniffs ] 23 00:00:48,338 --> 00:00:49,504 Hey, why don't we line up on that side for the petitions, 24 00:00:49,540 --> 00:00:51,239 and behind me to touch the hair. 25 00:00:51,275 --> 00:00:52,275 [ Sniffs ] 26 00:00:53,877 --> 00:00:55,443 [ Scoffs ] I can't believe this. 27 00:00:55,479 --> 00:00:57,345 Pick a line, buddy! 28 00:00:59,950 --> 00:01:02,517 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 29 00:01:02,553 --> 00:01:06,388 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 30 00:01:06,423 --> 00:01:09,524 ♪ the sun in the sky has a smile on his face ♪ 31 00:01:09,560 --> 00:01:13,795 ♪ and he's shinin' a salute to the American race ♪ 32 00:01:15,699 --> 00:01:19,267 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 33 00:01:19,303 --> 00:01:21,536 ♪ Good... ♪ ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 34 00:01:21,572 --> 00:01:27,375 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com web dl sync snarry 35 00:01:29,846 --> 00:01:31,813 I feel I've outgrown walgreens. 36 00:01:31,848 --> 00:01:34,816 Someday, I'd like to make it to the big city 37 00:01:34,851 --> 00:01:37,285 and go to a Duane Reade. 38 00:01:37,321 --> 00:01:39,955 Oh, you have not lived until you've been to Duane Reade. 39 00:01:39,990 --> 00:01:42,424 Duane Reade is magical! 40 00:01:42,459 --> 00:01:45,827 Oh! They have these divine mini nail clippers! 41 00:01:45,862 --> 00:01:47,829 I need to hear this. 42 00:01:47,864 --> 00:01:49,831 There's a woman out front getting signatures 43 00:01:49,866 --> 00:01:52,400 where last week, I was totally ignored. 44 00:01:54,338 --> 00:01:56,705 Hey, look, it's DJ Iron Monkey! 45 00:01:56,740 --> 00:01:57,872 Ooh, I love him! 46 00:01:57,908 --> 00:01:59,641 Oh, my God! Look at his yacht! 47 00:01:59,676 --> 00:02:02,577 He's not only rich, he's incredibly wealthy, too. 48 00:02:02,613 --> 00:02:04,312 But he's also an environmentalist. 49 00:02:04,348 --> 00:02:05,847 His yacht is solar-powered. 50 00:02:05,882 --> 00:02:08,350 Forget the sun. What's powering those abs? 51 00:02:08,385 --> 00:02:10,752 Look at the definition on those abs! 52 00:02:10,787 --> 00:02:13,755 Yep. Abs. 53 00:02:13,790 --> 00:02:16,825 Listen to what he says about his charity work. 54 00:02:16,860 --> 00:02:19,961 "DJ Iron Monkey doesn't do it to get his name out there. 55 00:02:19,997 --> 00:02:21,830 "DJ Iron Monkey does it 56 00:02:21,865 --> 00:02:24,966 "because DJ Iron Monkey thinks it's amazing, 57 00:02:25,002 --> 00:02:27,535 like DJ Iron Monkey's music." 58 00:02:27,571 --> 00:02:30,338 [ Sighs ] These are his own words. 59 00:02:30,374 --> 00:02:32,007 You know, I've never used these ribbed ones, 60 00:02:32,042 --> 00:02:34,809 but I assume they work like gangbusters. 61 00:02:39,935 --> 00:02:43,570 Ah, home is where the... fliers are?! 62 00:02:47,576 --> 00:02:50,244 Ugh! There's got to be a better way. 63 00:02:55,017 --> 00:02:57,584 Whoa! I thought you were gonna be David Blaine! 64 00:02:57,620 --> 00:02:59,119 These damn fliers! 65 00:02:59,155 --> 00:03:00,854 I'm telling you, they're a fire hazard. 66 00:03:00,890 --> 00:03:02,589 I'm sick of 'em! Makes me want to move. 67 00:03:02,625 --> 00:03:03,857 I mean who needs... 68 00:03:03,893 --> 00:03:06,860 "Hillside Acres, a gated community. 69 00:03:06,896 --> 00:03:08,862 Tired of all those fliers on your door?" 70 00:03:08,898 --> 00:03:10,731 Oh, my God! I was just saying that! 71 00:03:10,766 --> 00:03:13,000 Then we wouldn't have to put up with this trash anymore. 72 00:03:13,035 --> 00:03:16,470 10% off my next treat at TCBY?! 73 00:03:16,505 --> 00:03:19,673 Wait a minute. Are these all amazing? 74 00:03:23,846 --> 00:03:25,546 "Missing child." 75 00:03:25,581 --> 00:03:27,548 I don't see how that's a deal. 76 00:03:27,583 --> 00:03:29,883 [ Mariachi music plays ] 77 00:03:29,919 --> 00:03:31,652 What am I doing wrong? 78 00:03:31,687 --> 00:03:34,021 That blonde outside of walgreens was getting signatures. 79 00:03:34,056 --> 00:03:35,589 Come on, Hayley. 80 00:03:35,624 --> 00:03:37,157 Everyone knows blondes get more attention. 81 00:03:37,193 --> 00:03:38,892 Scientists have proven it. 82 00:03:38,928 --> 00:03:40,594 But their research was ignored 83 00:03:40,629 --> 00:03:42,896 because they were boring, brown-haired scientists. 84 00:03:42,932 --> 00:03:47,167 From the gentlemen at the bar. 85 00:03:47,203 --> 00:03:50,103 Looks like brunettes get attention, too. 86 00:03:51,674 --> 00:03:54,775 That's not yours! That is not for you! 87 00:03:54,810 --> 00:03:57,811 Come on! Be serious! It's for the blonde! 88 00:03:59,615 --> 00:04:00,948 Thanks! 89 00:04:00,983 --> 00:04:03,250 Uh, she'll be fine. Don't worry about her. 90 00:04:03,285 --> 00:04:05,018 We're not! 91 00:04:07,256 --> 00:04:09,957 Rosalie's Pizza? I have a very important question. 92 00:04:09,992 --> 00:04:11,959 Do you deliver to Hillside Acres? 93 00:04:11,994 --> 00:04:13,293 Yes! Good, good. 94 00:04:13,329 --> 00:04:15,762 My next question, which is so important 95 00:04:15,798 --> 00:04:17,631 that it should have been my first and only question... 96 00:04:17,666 --> 00:04:20,033 do you accept half-burnt coupons? 97 00:04:20,069 --> 00:04:22,035 He's checking. He's checking! 98 00:04:22,071 --> 00:04:24,204 Whoo-hoo! Maybe! 99 00:04:25,841 --> 00:04:27,541 Dad, these houses aren't done yet. 100 00:04:27,576 --> 00:04:28,942 Besides, the gate's locked. 101 00:04:28,978 --> 00:04:30,811 That is a beautiful gate! 102 00:04:30,846 --> 00:04:33,213 And imagine how many fliers this thing can hold! 103 00:04:33,249 --> 00:04:35,949 Wait, I thought we're moving to get away from the fliers? 104 00:04:35,985 --> 00:04:37,551 Oh, lord, no. Keep up, Steve. 105 00:04:37,586 --> 00:04:39,653 We're moving here to keep the riffraff out. 106 00:04:39,688 --> 00:04:41,922 The fact that we'll be tripling our flier intake 107 00:04:41,957 --> 00:04:45,792 is just a huge, huge, huge, huge... 108 00:04:45,828 --> 00:04:47,294 What were we talking about? 109 00:04:47,329 --> 00:04:49,296 About why on earth we would leave our perfectly good house 110 00:04:49,331 --> 00:04:51,765 where our family has so many memories to come here. 111 00:04:51,800 --> 00:04:53,166 It's the goddamn riffraff! 112 00:04:53,202 --> 00:04:54,968 But this gate will keep them out! 113 00:04:55,004 --> 00:04:56,737 I mean, were they to try to get in, 114 00:04:56,772 --> 00:04:58,972 they would have to kneel down, raise their partner's foot, 115 00:04:59,008 --> 00:05:00,741 and hoist them over... 116 00:05:02,011 --> 00:05:03,577 Aah! Oof! 117 00:05:03,612 --> 00:05:05,879 And who's to say how his accomplice would get in? 118 00:05:05,915 --> 00:05:09,983 [ Dogs barking ] 119 00:05:10,019 --> 00:05:11,351 Oh, look! 120 00:05:11,387 --> 00:05:13,720 A private mini zoo just for the residents. 121 00:05:13,756 --> 00:05:15,255 Dad, those are guard dogs. 122 00:05:15,291 --> 00:05:16,990 Well, they should all be fired, 123 00:05:17,026 --> 00:05:19,693 'cause we got in here pretty easily, especially me. 124 00:05:19,728 --> 00:05:23,163 Steve, there's our dream house. 125 00:05:23,198 --> 00:05:24,932 Where? 126 00:05:24,967 --> 00:05:26,900 You see the one that's bathed in that ray of sunlight? 127 00:05:26,936 --> 00:05:29,036 [ Harp strums ] 128 00:05:29,071 --> 00:05:32,105 It's the one right next to it. 129 00:05:32,141 --> 00:05:35,275 Yeah, that's the one. 130 00:05:37,913 --> 00:05:40,614 [ Scatting ] 131 00:05:40,649 --> 00:05:42,282 ♪ I'm gonna go hear some jazz at Pips ♪ 132 00:05:42,318 --> 00:05:44,618 ♪ and see some gorgeous half-black girls ♪ 133 00:05:44,653 --> 00:05:46,153 You want to go, Francine? 134 00:05:46,188 --> 00:05:48,155 Roger, did we bring all the bags in? 135 00:05:48,190 --> 00:05:49,756 I can't find my hair dye. 136 00:05:49,792 --> 00:05:51,358 Francine?! 137 00:05:51,393 --> 00:05:53,927 But if you're there, then I must have been talking to... 138 00:05:53,963 --> 00:05:56,763 [ Gasps ] ...Dolly Parton?! 139 00:05:56,799 --> 00:05:58,165 Oh, my God! 140 00:05:58,200 --> 00:06:00,334 Dolly, it's such an honor to have you in our house! 141 00:06:00,369 --> 00:06:01,935 I've seen "Smoky Mountain Christmas" 142 00:06:01,971 --> 00:06:02,971 like 400 times! 143 00:06:02,972 --> 00:06:04,037 Turn, Dolly! 144 00:06:04,073 --> 00:06:05,339 Spin and point your face at me 145 00:06:05,374 --> 00:06:07,074 as soon as you feel comfortable! 146 00:06:09,211 --> 00:06:12,279 "Nine to five," alive! It's Hayley! 147 00:06:17,083 --> 00:06:18,916 This I can work with. 148 00:06:18,951 --> 00:06:21,185 I hope you're up for some fun, blondie. 149 00:06:21,220 --> 00:06:24,321 Thanks, but I didn't dye my hair to have fun, okay? 150 00:06:24,357 --> 00:06:25,923 I did it so that people would pay more attention 151 00:06:25,958 --> 00:06:27,124 to what I have to say. 152 00:06:27,160 --> 00:06:28,859 Oh, yeah, of course. That's what I meant. 153 00:06:28,895 --> 00:06:31,128 And I know where you can make the most difference... 154 00:06:31,164 --> 00:06:33,097 celebrity charity events. 155 00:06:33,132 --> 00:06:34,799 Roger, come on. 156 00:06:34,834 --> 00:06:36,200 I always thought those events were just publicity stunts. 157 00:06:36,235 --> 00:06:37,835 Oh, no way. 158 00:06:37,870 --> 00:06:39,704 The bigger the dollars, the bigger the change. 159 00:06:39,739 --> 00:06:43,674 That's why tonight, we're going to a benefit at Dush. 160 00:06:43,710 --> 00:06:45,676 [ Sighs ] I don't know. 161 00:06:45,712 --> 00:06:47,678 I even have the perfect guide. 162 00:06:47,714 --> 00:06:49,346 Jojo Quinoa! 163 00:06:49,382 --> 00:06:53,217 And just like the Superfood, I'm for sale at Trader Joe's. 164 00:06:53,252 --> 00:06:55,686 Behind Trader Joe's. 165 00:06:55,722 --> 00:06:57,054 For free. 166 00:06:59,726 --> 00:07:02,860 We can put a pool table over here. 167 00:07:02,895 --> 00:07:06,130 Oh, and this is a perfect spot for a breakfast nook. 168 00:07:06,165 --> 00:07:09,266 Steve, come pretend we're having cereal! 169 00:07:09,302 --> 00:07:11,001 Is something wrong, son? 170 00:07:11,037 --> 00:07:12,903 No, dad, nothing's wrong. 171 00:07:15,074 --> 00:07:18,309 It's clear you're not feeling the house, Steve. 172 00:07:18,344 --> 00:07:20,177 Well, what do you want me to do, huh? 173 00:07:20,213 --> 00:07:21,946 Pretend I like it 174 00:07:21,981 --> 00:07:23,981 when I really don't want to move in the first place?! 175 00:07:24,016 --> 00:07:26,383 [ Grunts ] Pssh! 176 00:07:26,419 --> 00:07:28,119 Damn it, son! Don't you get it?! 177 00:07:28,154 --> 00:07:31,789 Change is good! Come on! Follow me! 178 00:07:31,824 --> 00:07:35,192 Son, this is your room. 179 00:07:35,228 --> 00:07:36,927 Go on... take a look out that door there. 180 00:07:36,963 --> 00:07:38,262 Tell me what you see. 181 00:07:38,297 --> 00:07:41,232 It's a sun deck. 182 00:07:41,267 --> 00:07:42,800 A-and there's a jacuzzi! 183 00:07:42,835 --> 00:07:45,336 Just imagine all the killer parties 184 00:07:45,371 --> 00:07:46,937 you're gonna have up here. 185 00:07:46,973 --> 00:07:48,472 This is the house, Steve. 186 00:07:48,508 --> 00:07:51,475 This is where your life finally comes together. 187 00:07:51,511 --> 00:07:53,477 My life's okay. It sucks. 188 00:07:53,513 --> 00:07:55,212 But think about what it could be. 189 00:07:55,248 --> 00:07:57,148 [ Funky music playing ] 190 00:08:05,825 --> 00:08:07,391 I like video games. 191 00:08:09,829 --> 00:08:12,196 I like Scaredy Boys. 192 00:08:14,500 --> 00:08:19,203 Uh... you and I clearly have stuff we need to work out. 193 00:08:24,310 --> 00:08:27,812 I'm beginning to get the picture, papa. 194 00:08:27,847 --> 00:08:30,214 [ Techno music plays ] 195 00:08:33,352 --> 00:08:35,452 This party is amazing. 196 00:08:35,488 --> 00:08:37,922 There must be so much money being raised. 197 00:08:37,957 --> 00:08:41,325 Cocaine is so much more fun when it's for a good cause. 198 00:08:41,360 --> 00:08:43,060 Hey, speaking of causes, 199 00:08:43,095 --> 00:08:44,929 have you ever heard of garbage island? 200 00:08:44,964 --> 00:08:47,064 I can't wait to hear all about it. 201 00:08:47,099 --> 00:08:48,399 Let me go grab us a couple of drinks 202 00:08:48,434 --> 00:08:49,867 so we don't get dry mouth 203 00:08:49,902 --> 00:08:52,870 when we talk about garbage for hours. 204 00:08:52,905 --> 00:08:55,406 I think they're serving owl here. 205 00:08:55,441 --> 00:08:57,408 Or maybe that was a display. 206 00:08:57,443 --> 00:08:59,009 Either way, I ate an owl. 207 00:08:59,045 --> 00:09:01,045 Sounds like we're both knockin' it out of the park! 208 00:09:01,047 --> 00:09:02,546 Man, this blonde hair is working. 209 00:09:02,582 --> 00:09:05,015 Everybody's listening to me about garbage island. 210 00:09:05,051 --> 00:09:06,550 I told you! 211 00:09:06,586 --> 00:09:09,019 Hayley, I just found out 212 00:09:09,055 --> 00:09:12,423 about a charity gala poppin' off in Vegas! 213 00:09:12,458 --> 00:09:16,126 I guess it's for one of the hottest new causes out there. 214 00:09:16,162 --> 00:09:17,528 How are we gonna get to Vegas? 215 00:09:17,563 --> 00:09:20,364 Easy! We'll take my private jet! 216 00:09:20,399 --> 00:09:21,899 Private jet? 217 00:09:21,934 --> 00:09:24,034 I-isn't that the most wasteful way to travel? 218 00:09:24,070 --> 00:09:26,237 Got to burn money to raise money! 219 00:09:26,272 --> 00:09:28,539 Hayley, the earth is dying. 220 00:09:28,574 --> 00:09:30,374 We don't have time to ride a bus. 221 00:09:30,409 --> 00:09:31,475 Well... [ Scoffs ] 222 00:09:31,510 --> 00:09:33,110 I guess it's for a good cause. 223 00:09:33,145 --> 00:09:34,145 Let's do it. 224 00:09:34,180 --> 00:09:35,412 [ Coughs ] 225 00:09:35,448 --> 00:09:37,014 You want to know what's crazy? 226 00:09:37,049 --> 00:09:39,984 This is not the owl I ate earlier. 227 00:09:40,019 --> 00:09:41,385 [ Insects chirping ] 228 00:09:41,420 --> 00:09:43,254 See, Steve, when you live on a hill, 229 00:09:43,289 --> 00:09:44,989 you can look down on everyone. 230 00:09:45,024 --> 00:09:46,857 It's not the only reason to live on a hill, 231 00:09:46,893 --> 00:09:48,125 but it's the main one. 232 00:09:48,160 --> 00:09:50,194 Yeah, I'm starting to warm up to the idea 233 00:09:50,229 --> 00:09:51,929 of living in a gated community. 234 00:09:51,964 --> 00:09:53,931 Mind if I turn on the jets? 235 00:09:53,966 --> 00:09:56,300 Bub-bub-bub-bub-bub-bub, bub-bub-bub-bub-bub-bub, bub-bub-bub-bub-bub-bub. 236 00:09:56,335 --> 00:09:58,002 [ Vehicle approaching ] 237 00:09:58,037 --> 00:10:02,006 Looks like the security patrol is doing the rounds. 238 00:10:02,041 --> 00:10:04,341 Terrible for us now, but great for when we live here. 239 00:10:06,078 --> 00:10:08,045 All right, boys. You're on your own tonight. 240 00:10:08,080 --> 00:10:10,581 I'm taking an HTML class at the learning annex. 241 00:10:10,616 --> 00:10:14,318 They say the future of groundskeeping is all online. 242 00:10:14,353 --> 00:10:16,120 [ All sniffing, whine ] 243 00:10:18,457 --> 00:10:20,324 [ Growling, barking ] 244 00:10:23,195 --> 00:10:24,261 Dad? 245 00:10:24,297 --> 00:10:27,031 Did you close the front door? 246 00:10:27,066 --> 00:10:28,332 Ohh! 247 00:10:32,338 --> 00:10:34,438 I don't think I'm gonna follow Billy Ocean 248 00:10:34,473 --> 00:10:35,539 on Instagram anymore. 249 00:10:35,574 --> 00:10:37,341 He never leaves the bathroom. 250 00:10:37,376 --> 00:10:41,478 Oh, Hayley and Roger are tearing it up in Vegas. 251 00:10:41,514 --> 00:10:42,947 What?! [ Cellphone beeps ] 252 00:10:42,982 --> 00:10:45,082 [ Ringing ] Hayley, where are you? 253 00:10:45,117 --> 00:10:47,618 I'm at a charity event in Vegas. 254 00:10:47,653 --> 00:10:49,219 It's my fifth one tonight! 255 00:10:49,255 --> 00:10:51,355 We're on a charity crawl! Whoo! 256 00:10:51,390 --> 00:10:53,223 Honey, I'm worried you're losing sight of... 257 00:10:53,259 --> 00:10:54,658 I got to go. 258 00:10:54,694 --> 00:10:56,427 Someone's about to donate all over my stomach. 259 00:10:56,462 --> 00:10:58,662 [ Cellphone beeps ] 260 00:11:00,633 --> 00:11:03,467 Whoa. You're, like, super-hot at charity. 261 00:11:03,502 --> 00:11:05,169 Thank you. 262 00:11:05,204 --> 00:11:07,471 You need to come with me to DJ Iron Monkey's yacht 263 00:11:07,506 --> 00:11:09,940 for the biggest charity event of the decade. 264 00:11:09,976 --> 00:11:12,609 So, we're not counting the Jerry Lewis Telethon in 2008 265 00:11:12,645 --> 00:11:15,212 when Richard Chamberlain just showed up to sing three songs 266 00:11:15,247 --> 00:11:17,214 and half the audience had heart attacks? 267 00:11:17,249 --> 00:11:19,083 Actually, Richard Chamberlain will be there. 268 00:11:19,118 --> 00:11:22,519 [ Screams ] 269 00:11:29,028 --> 00:11:32,396 As you'll see, this whole yacht runs on solar power. 270 00:11:32,431 --> 00:11:35,032 Dude, that shit's tight. I know. 271 00:11:35,067 --> 00:11:38,168 Also, if you're wondering why all the ladies are topless, 272 00:11:38,204 --> 00:11:41,271 we banned all clothes made in Chinese sweatshops. 273 00:11:41,307 --> 00:11:45,142 Well, if them's the rules. 274 00:11:45,177 --> 00:11:48,512 These were made in Canada, but don't tell anybody. 275 00:11:48,547 --> 00:11:51,515 So, did you find any chicks for the party? 276 00:11:51,550 --> 00:11:53,650 Yeah, some blonde from Virginia. 277 00:11:53,686 --> 00:11:55,386 She's buying into all that charity crap. 278 00:11:55,421 --> 00:11:56,661 So if you want to get with her, 279 00:11:56,689 --> 00:11:58,522 just ask her about her causes. 280 00:11:58,557 --> 00:12:01,258 Cool. Thanks again for doing this, man. 281 00:12:01,293 --> 00:12:03,260 This probably isn't what you went to college for, 282 00:12:03,295 --> 00:12:05,129 so I really appreciate it. 283 00:12:05,164 --> 00:12:06,630 No, no. It's cool. It's cool. 284 00:12:06,665 --> 00:12:08,999 I majored in art history, but part of going to college 285 00:12:09,035 --> 00:12:11,301 is figuring out what you don't want to do. 286 00:12:15,051 --> 00:12:16,051 [ Techno music plays ] 287 00:12:18,054 --> 00:12:19,454 Charity. 288 00:12:19,489 --> 00:12:21,022 [ Cheers and applause ] 289 00:12:21,057 --> 00:12:23,004 This feels amazing! 290 00:12:23,274 --> 00:12:25,107 We should raise money for ecstasy! 291 00:12:25,142 --> 00:12:27,109 We're saving the world, girl! 292 00:12:27,144 --> 00:12:28,978 I just wish we had gum! 293 00:12:29,013 --> 00:12:31,981 Do you have any gum? Gum? I'd love some gum! 294 00:12:32,016 --> 00:12:34,149 Let's talk about this forever! 295 00:12:41,459 --> 00:12:45,427 I can't believe I'm in Iron Monkey's head. 296 00:12:45,463 --> 00:12:47,696 Iron Monkey can't believe you are, either. 297 00:12:47,732 --> 00:12:51,433 Iron Monkey can't believe a lot of things. 298 00:12:51,469 --> 00:12:54,303 It's so great that you're doing this for charity. 299 00:12:54,338 --> 00:12:56,572 Uh, but what's the cause we're raising money for again? 300 00:12:56,607 --> 00:12:58,340 The environment. 301 00:12:58,376 --> 00:13:01,343 No one even realizes how important the environment is. 302 00:13:01,379 --> 00:13:03,345 I mean, where would we be without it? 303 00:13:03,381 --> 00:13:05,748 Space? No, thanks. 304 00:13:05,783 --> 00:13:08,217 I'm too scared of black holes to live there. 305 00:13:08,252 --> 00:13:11,754 Oh, me too. Me too, Iron Monkey. 306 00:13:11,789 --> 00:13:13,789 How about I show you around the ship, 307 00:13:13,824 --> 00:13:16,225 so you can see all the ways this mega yacht 308 00:13:16,260 --> 00:13:18,794 protects this... environment? 309 00:13:26,170 --> 00:13:27,670 Charity. 310 00:13:27,705 --> 00:13:30,072 [ Dogs barking ] 311 00:13:30,107 --> 00:13:32,074 Dad, these dogs are relentless! 312 00:13:32,109 --> 00:13:33,576 When are they gonna give up?! 313 00:13:33,611 --> 00:13:36,045 Hang in there, son. Those losers aren't getting in. 314 00:13:36,080 --> 00:13:38,047 Yeah, I called you losers! 315 00:13:38,082 --> 00:13:39,281 [ Barking stops ] 316 00:13:39,317 --> 00:13:41,617 Do... do you think they went away? 317 00:13:41,652 --> 00:13:43,352 Yeah. I called them losers. 318 00:13:43,387 --> 00:13:44,620 You don't come back from that. 319 00:13:44,655 --> 00:13:46,088 [ Scraping ] 320 00:13:46,123 --> 00:13:47,656 They're on the roof! 321 00:13:47,692 --> 00:13:50,492 Steve, you didn't by any chance secure the fireplace, did... 322 00:13:50,528 --> 00:13:52,227 [ Both gasp ] [ Growling ] 323 00:13:52,263 --> 00:13:53,462 [ Dog whines, barks ] 324 00:13:53,497 --> 00:13:55,064 [ Dog whines ] 325 00:13:55,099 --> 00:13:58,200 I don't think this bit gets any funnier, Steve! Run! 326 00:14:01,238 --> 00:14:03,205 [ Dogs barking ] Aah! 327 00:14:03,240 --> 00:14:05,474 [ Dog whimpering ] 328 00:14:05,509 --> 00:14:06,742 To the sun deck! 329 00:14:15,386 --> 00:14:18,621 Oh, my God! Dad, are you okay?! 330 00:14:19,790 --> 00:14:21,624 I'm sorry, Steve. You've been in my study. 331 00:14:21,659 --> 00:14:23,626 Have you seen a medical-school degree on the wall? 332 00:14:23,661 --> 00:14:25,094 I don't know! 333 00:14:25,129 --> 00:14:26,495 Sorry for being condescending. 334 00:14:26,530 --> 00:14:28,397 Maybe it's the first sign of rabies. 335 00:14:28,432 --> 00:14:31,500 But then again, I'm not a doctor, so I don't know! 336 00:14:31,535 --> 00:14:33,502 Sorry. That's the rabies talking. 337 00:14:33,537 --> 00:14:34,637 Maybe. 338 00:14:34,672 --> 00:14:36,605 [ Techno music plays ] 339 00:14:39,477 --> 00:14:40,709 Do you like the table? 340 00:14:40,745 --> 00:14:43,846 It's one solid, 800-pound piece of cork. 341 00:14:43,881 --> 00:14:45,581 The ship builder really didn't want me 342 00:14:45,616 --> 00:14:47,316 to put this in the hull. 343 00:14:47,351 --> 00:14:49,318 But that just made me want it more. 344 00:14:49,353 --> 00:14:50,853 Aren't cork trees endangered? 345 00:14:50,888 --> 00:14:53,522 That's why it's so important to cut them down now. 346 00:14:53,557 --> 00:14:54,790 Does that make sense? 347 00:14:54,825 --> 00:14:56,792 Shh. Drink your wine. 348 00:14:56,827 --> 00:14:58,127 [ Cellphone rings ] 349 00:14:58,162 --> 00:14:59,395 Yello? 350 00:14:59,430 --> 00:15:01,330 Yo, Monkey, I got another girl lined up. 351 00:15:01,365 --> 00:15:02,798 She's into threesomes, 352 00:15:02,833 --> 00:15:05,601 but I may get her to agree to a twosome. 353 00:15:05,636 --> 00:15:07,636 I got to take this. 354 00:15:14,879 --> 00:15:17,579 Oh, my God! Whales! 355 00:15:17,615 --> 00:15:20,315 Oh, my God... slave whales! 356 00:15:20,351 --> 00:15:22,618 [ Whale sings ] 357 00:15:24,655 --> 00:15:28,490 This yacht's not solar-powered. It's... it's whale-powered! 358 00:15:28,526 --> 00:15:31,493 Iron Monkey's a phony! What a fake! 359 00:15:31,529 --> 00:15:33,762 He's not changing anything. He's just partying. 360 00:15:33,798 --> 00:15:35,698 That's all anyone's doing here. 361 00:15:36,767 --> 00:15:38,867 Including you. 362 00:15:38,903 --> 00:15:42,204 You dyed your hair so people would listen to you. 363 00:15:42,239 --> 00:15:44,206 But then you just got super-drunk, 364 00:15:44,241 --> 00:15:46,608 and you totally forgot to talk about your stuff. 365 00:15:46,644 --> 00:15:49,211 I came here to make a difference, 366 00:15:49,246 --> 00:15:50,879 and I am going to make one. 367 00:15:50,915 --> 00:15:54,249 Starting by freeing those whales. 368 00:15:56,487 --> 00:15:59,455 He threw these out without cutting them?! 369 00:15:59,490 --> 00:16:02,224 Is there no level to which he won't stoop?! 370 00:16:04,395 --> 00:16:06,628 Wait. What? Mom?! 371 00:16:06,664 --> 00:16:08,630 Well, this ain't your daddy. 372 00:16:08,666 --> 00:16:11,633 What are you doing here? And why are you dressed like me? 373 00:16:11,669 --> 00:16:13,902 I came because I knew you'd lost your way. 374 00:16:13,938 --> 00:16:16,605 I'm here to remind you of who you are! 375 00:16:16,640 --> 00:16:17,873 That's really sweet, mom. 376 00:16:17,908 --> 00:16:20,876 But I already figured it out for myself. 377 00:16:20,911 --> 00:16:21,944 Two minutes ago. 378 00:16:21,979 --> 00:16:23,412 Really? 379 00:16:23,447 --> 00:16:26,749 I made my hair ugly, took an 11-hour flight, 380 00:16:26,784 --> 00:16:31,353 then paid a Mallorcan fisherman a thousand Mallorcan money units 381 00:16:31,388 --> 00:16:33,856 to row me out here all for nothing?! 382 00:16:33,891 --> 00:16:35,457 No, it wasn't. 383 00:16:35,493 --> 00:16:37,826 I need your help to do something truly good. 384 00:16:37,862 --> 00:16:40,395 [ Dogs barking ] 385 00:16:40,431 --> 00:16:42,631 They're gonna get through! 386 00:16:42,666 --> 00:16:45,634 Just one nail left. 387 00:16:45,669 --> 00:16:47,236 Better make it count. 388 00:16:47,271 --> 00:16:48,804 Goodbye, son. 389 00:16:50,341 --> 00:16:52,708 Dad, wait! Shoot that propane tank! 390 00:16:52,743 --> 00:16:54,943 Maybe the explosion will scare off the dogs! 391 00:16:54,979 --> 00:16:56,879 Good thinking! 392 00:16:59,950 --> 00:17:01,583 [ Dogs whimpering ] 393 00:17:01,619 --> 00:17:03,452 You did it! [ Rumbling ] 394 00:17:03,487 --> 00:17:04,820 Uh-oh, Steve. 395 00:17:04,855 --> 00:17:06,722 It must be connected to the main gas line. 396 00:17:06,757 --> 00:17:08,390 This whole place is gonna blow! 397 00:17:08,425 --> 00:17:10,392 What are you doing? 398 00:17:10,427 --> 00:17:12,394 Get on. Now hold on tight. 399 00:17:12,429 --> 00:17:13,862 [ Screams ] 400 00:17:13,898 --> 00:17:15,497 It worked! 401 00:17:15,533 --> 00:17:18,467 Dad, even though we're not moving into that cool house, 402 00:17:18,502 --> 00:17:20,469 I'll still get to have parties with girls, right? 403 00:17:20,504 --> 00:17:21,603 Afraid not, Steve. 404 00:17:21,639 --> 00:17:23,572 And we should really talk about 405 00:17:23,607 --> 00:17:25,808 what snot was doing in your fantasy. 406 00:17:25,843 --> 00:17:27,276 Oh, no! 407 00:17:27,311 --> 00:17:28,911 They're gaining on us! 408 00:17:28,946 --> 00:17:30,579 [ Dogs barking ] 409 00:17:30,614 --> 00:17:32,014 Hang on tight! 410 00:17:33,884 --> 00:17:36,585 [ Grunting ] 411 00:17:36,620 --> 00:17:38,587 [ Both sigh ] 412 00:17:38,622 --> 00:17:41,990 Wait. The mailboxes are down here by the guard gate? 413 00:17:42,026 --> 00:17:44,726 You have to come all the way down here to get your mail? 414 00:17:44,762 --> 00:17:46,929 Oh, screw this place. 415 00:17:46,964 --> 00:17:49,565 [ Techno music playing ] 416 00:17:49,600 --> 00:17:52,434 I think the whales are to the right up here. 417 00:17:52,469 --> 00:17:53,769 Do you mean starboard? 418 00:17:53,804 --> 00:17:55,971 We're on a boat, Hayley. Start talking boat. 419 00:17:56,006 --> 00:17:57,439 Yeah! 420 00:17:57,474 --> 00:17:58,674 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 421 00:17:58,709 --> 00:17:59,708 You guys aren't allowed down here. 422 00:17:59,743 --> 00:18:01,844 Oh... Um... Sorry. 423 00:18:01,879 --> 00:18:04,313 Uh, we were just... 424 00:18:04,348 --> 00:18:06,448 looking for the dance floor. 425 00:18:06,483 --> 00:18:08,951 I'll take you. It's on the next deck. 426 00:18:10,588 --> 00:18:14,089 No. I think it's right here. 427 00:18:14,124 --> 00:18:15,624 What? That's right, lady. 428 00:18:15,659 --> 00:18:17,826 I'm challenging you to a dance-off. 429 00:18:17,862 --> 00:18:21,430 Unless you don't think you've got the moves. 430 00:18:21,465 --> 00:18:25,334 Oh, I've got moves all day till Sunday. 431 00:18:25,369 --> 00:18:27,369 [ Music continues ] 432 00:18:31,375 --> 00:18:33,508 Go free the whales. 433 00:18:38,515 --> 00:18:40,048 We talked about this, Roger. 434 00:18:40,084 --> 00:18:42,751 You're the one who frees the whales every time. 435 00:18:42,786 --> 00:18:44,620 This was gonna be the time you did the dance-off, 436 00:18:44,655 --> 00:18:46,989 but here we are, in the whale room, once again. 437 00:19:00,437 --> 00:19:02,404 [ Muttering ] 438 00:19:02,439 --> 00:19:05,674 [ Whales singing ] 439 00:19:08,812 --> 00:19:10,913 Aww, damn! 440 00:19:10,948 --> 00:19:12,648 Here comes the rebuttal! 441 00:19:15,419 --> 00:19:17,686 You teach people how to treat you! 442 00:19:19,690 --> 00:19:21,790 [ Music continues ] 443 00:19:24,128 --> 00:19:25,560 [ Both panting ] 444 00:19:25,596 --> 00:19:26,828 That was a'ight. 445 00:19:26,864 --> 00:19:28,563 But let me show you how it's done. 446 00:19:28,599 --> 00:19:30,966 Make some room. Make some room! 447 00:19:31,001 --> 00:19:32,067 [ Rumbling ] 448 00:19:32,102 --> 00:19:33,702 [ Both grunt ] [ Bones crack ] 449 00:19:33,737 --> 00:19:35,704 Whales are free. 450 00:19:35,739 --> 00:19:37,572 It's over. We did it! 451 00:19:37,608 --> 00:19:40,842 All he has to do is get more whales, and he'll be back at it. 452 00:19:40,878 --> 00:19:43,445 Trust me. This ocean is lousy with whales. 453 00:19:43,480 --> 00:19:46,448 Now, let's end this once and for all. 454 00:19:46,483 --> 00:19:48,984 Did you kill this guy? 455 00:19:49,019 --> 00:19:51,987 That's it... next time, I'm doing the dance-off! 456 00:19:52,022 --> 00:19:53,989 [ Techno music playing ] 457 00:19:54,024 --> 00:19:56,591 [ All grunting ] 458 00:19:56,627 --> 00:19:58,126 It won't budge! 459 00:19:58,162 --> 00:19:59,795 Let's give up. 460 00:19:59,830 --> 00:20:01,430 We need to find something to help us pry it out. 461 00:20:01,465 --> 00:20:04,566 Maybe there's something in here. 462 00:20:04,601 --> 00:20:05,968 Tusks. 463 00:20:06,003 --> 00:20:08,704 I think we can no longer deny the facts. 464 00:20:08,739 --> 00:20:11,106 This guy is an elephant dentist. 465 00:20:11,141 --> 00:20:12,841 [ All grunting ] 466 00:20:12,876 --> 00:20:15,577 [ Creaking ] 467 00:20:15,612 --> 00:20:18,013 [ Pop! ] 468 00:20:20,484 --> 00:20:22,684 [ All scream ] 469 00:20:25,422 --> 00:20:28,390 For the first time in my life, 470 00:20:28,425 --> 00:20:32,093 I feel like I really did something to help the earth. 471 00:20:38,869 --> 00:20:42,370 Ugh! 472 00:20:42,406 --> 00:20:46,107 Hayley, the oil spill dyed your hair back to normal. 473 00:20:46,143 --> 00:20:48,316 Everything worked out! 474 00:20:54,751 --> 00:20:57,719 Oh, look. My cigarettes stayed dry. 475 00:20:57,754 --> 00:20:59,154 [ Lighter clicks ] 476 00:21:00,071 --> 00:21:08,071 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com web dl sync snarry 34644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.