Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,167 --> 00:00:47,589
Let us for a moment imagine a dream together.
2
00:01:07,650 --> 00:01:11,654
A pure dream about a beautiful new home.
3
00:01:17,619 --> 00:01:19,079
Inside,
4
00:01:19,704 --> 00:01:21,831
nature is a machine,
5
00:01:22,415 --> 00:01:25,293
absolute and organized.
6
00:01:30,173 --> 00:01:34,761
Time is no longer accessible in the human dimension.
7
00:01:36,346 --> 00:01:41,267
An everlasting present, past, and future are spliced together
8
00:01:42,060 --> 00:01:44,229
in an endless loop.
9
00:02:03,665 --> 00:02:08,211
The inhabitants here can only be half-recognized:
10
00:02:12,841 --> 00:02:14,551
Writers,
11
00:02:14,884 --> 00:02:16,761
cosmonauts,
12
00:02:16,761 --> 00:02:18,638
cultists,
13
00:02:18,638 --> 00:02:20,890
demigods:
14
00:02:23,184 --> 00:02:25,812
20th century eyewitnesses
15
00:02:27,939 --> 00:02:30,275
to an immortal endeavor
16
00:02:30,275 --> 00:02:32,944
and alien worlds.
17
00:02:37,657 --> 00:02:39,450
I assembled this dream
18
00:02:40,410 --> 00:02:44,831
from data patterns in their journals.
19
00:02:55,216 --> 00:02:57,969
Beware of exiting this dream,
20
00:02:59,137 --> 00:03:02,098
you may find yourself in someone else’s.
21
00:03:43,139 --> 00:03:46,851
Perhaps we should consider the city of Brasília,
22
00:03:47,602 --> 00:03:49,854
"artificial" capital of Brazil,
23
00:03:51,481 --> 00:03:53,942
which we can think of as a “pure” city,
24
00:03:55,610 --> 00:03:57,654
since it rose up from nothing -
25
00:03:58,238 --> 00:04:02,742
bare plateau in 1956, inaugurated in 1960.
26
00:04:02,742 --> 00:04:05,912
bare plateau in 1956, inaugurated in 1960.
27
00:04:07,664 --> 00:04:09,791
Built in 1000 days,
28
00:04:09,791 --> 00:04:13,419
its chief architect: Oscar Niemeyer.
29
00:04:18,258 --> 00:04:22,178
What does it mean to say that Brasília is a place?
30
00:04:23,137 --> 00:04:24,180
A space.
31
00:04:24,180 --> 00:04:24,472
A space.
32
00:04:28,935 --> 00:04:31,187
Three observations:
33
00:04:32,397 --> 00:04:36,985
First of all, of course, we know what it means to say "living in Brasilia",
34
00:04:38,236 --> 00:04:40,697
or ‘coming to Brasília’.
35
00:04:44,659 --> 00:04:48,705
We become the instantaneous composition of the capital:
36
00:04:50,164 --> 00:04:54,294
The buildings, columns, rooms, and portals,
37
00:04:54,294 --> 00:04:58,298
that function as interior to the world of Brasília.
38
00:05:00,300 --> 00:05:03,720
Even if they are identical to other places.
39
00:05:09,475 --> 00:05:11,144
Brasilia is the interior of the interior.
40
00:05:11,144 --> 00:05:12,520
Brasilia is the interior of the interior.
41
00:05:12,520 --> 00:05:13,187
Brasilia is the interior of the interior.
42
00:05:13,187 --> 00:05:14,355
Brasilia is the interior of the interior.
43
00:05:23,072 --> 00:05:24,866
Second:
44
00:05:26,159 --> 00:05:29,912
For decades, people have been depositing their ideals,
45
00:05:30,788 --> 00:05:34,417
their identities, dreams, and rights,
46
00:05:34,542 --> 00:05:36,627
into these modernist containers,
47
00:05:37,712 --> 00:05:41,049
and the institutions that manage them.
48
00:05:43,092 --> 00:05:45,970
As if they are proto-computers.
49
00:05:47,764 --> 00:05:50,433
Indeed, they're our first data towers:
50
00:05:50,808 --> 00:05:51,434
Built on dying earth with materials violently extracted
51
00:05:51,434 --> 00:05:54,354
Built on dying earth with materials violently extracted
52
00:05:54,354 --> 00:05:56,105
Built on dying earth with materials violently extracted
53
00:05:56,814 --> 00:05:59,275
and under constant guard.
54
00:06:39,148 --> 00:06:41,067
Third!
55
00:06:41,234 --> 00:06:44,821
If memory is kept in space.
56
00:06:45,405 --> 00:06:48,908
Then a city designed through the windshield of a car,
57
00:06:50,785 --> 00:06:52,495
is more than a place.
58
00:06:53,579 --> 00:06:55,832
It is a route.
59
00:07:09,178 --> 00:07:10,847
Some people come here,
60
00:07:12,098 --> 00:07:14,308
without knowing why they came.
61
00:07:16,144 --> 00:07:19,272
I myself came here without knowing why.
62
00:07:21,566 --> 00:07:23,276
Suddenly,
63
00:07:23,776 --> 00:07:26,696
it’s no longer possible to leave this city,
64
00:07:28,281 --> 00:07:31,492
because everything begins to make sense,
65
00:07:32,076 --> 00:07:33,744
when you look at it with a deeper gaze.
66
00:07:33,744 --> 00:07:36,205
when you look at it with a deeper gaze.
67
00:07:43,546 --> 00:07:48,050
My quest for knowledge and transmission of knowledge
68
00:07:48,259 --> 00:07:49,051
was the reason that brought me to Brasilia,
69
00:07:49,051 --> 00:07:50,636
was the reason that brought me to Brasilia,
70
00:07:51,137 --> 00:07:53,639
where I have been dedicating myself to it.
71
00:07:57,101 --> 00:08:01,564
Today we are really in the opening to another reality,
72
00:08:02,523 --> 00:08:05,193
and Brasilia today represents this.
73
00:08:08,613 --> 00:08:10,948
In reality, what she demonstrates
74
00:08:11,908 --> 00:08:17,622
is the great terror that Brasília causes in sensitive people.
75
00:08:20,333 --> 00:08:23,294
Brasília, for people who know how to look at her,
76
00:08:23,961 --> 00:08:24,754
is
77
00:08:25,421 --> 00:08:26,964
haunted.
78
00:10:03,769 --> 00:10:07,982
Brasilia's architecture is like many mirrors,
79
00:10:09,442 --> 00:10:12,111
Very white and many flat surfaces,
80
00:10:12,528 --> 00:10:13,654
And it’s completely without shadows.
81
00:10:13,654 --> 00:10:14,155
And it’s completely without shadows.
82
00:10:14,155 --> 00:10:14,447
And it’s completely without shadows.
83
00:10:14,447 --> 00:10:14,947
And it’s completely without shadows.
84
00:10:26,083 --> 00:10:31,964
Brasília’s architecture is responsible for increasing the incidence of UV rays.
85
00:10:36,469 --> 00:10:41,349
Brazil has 6.5 million people with visual damage.
86
00:10:43,225 --> 00:10:47,146
In Brasilia we have thousands of cases of cataracts per year.
87
00:10:47,772 --> 00:10:52,943
We perform approximately 25 cataract surgeries a day.
88
00:10:55,988 --> 00:10:59,617
A cataract is a disease also called reversible blindness.
89
00:10:59,617 --> 00:10:59,784
A cataract is a disease also called reversible blindness.
90
00:11:01,619 --> 00:11:04,622
A cataract occurs when the natural crystalline structure
91
00:11:04,830 --> 00:11:05,289
in our eyes becomes opaque.
92
00:11:05,289 --> 00:11:06,207
in our eyes becomes opaque.
93
00:11:06,207 --> 00:11:08,042
in our eyes becomes opaque.
94
00:11:10,086 --> 00:11:12,129
It ends up being a disease
95
00:11:12,338 --> 00:11:15,049
that defends the eye against ultraviolet rays.
96
00:11:36,320 --> 00:11:42,576
Effects of exposure to an unstructured, uniform stimulation field:
97
00:11:43,619 --> 00:11:46,372
1. altered state of consciousness
98
00:11:47,248 --> 00:11:49,834
2. pseudo-hallucinatory perception
99
00:11:51,335 --> 00:11:55,214
3. complex, vivid, dream-like imagery
100
00:11:56,132 --> 00:11:57,967
4. halos around lights
101
00:11:58,676 --> 00:12:00,845
5. loss of vision
102
00:12:05,683 --> 00:12:06,475
Hello!
103
00:12:07,101 --> 00:12:08,102
Hello!
104
00:12:09,353 --> 00:12:11,605
Repeat after me: Good afternoon.
105
00:12:11,939 --> 00:12:13,482
- Good afternoon
106
00:12:14,150 --> 00:12:18,571
The author of this text is Clarice Lispector.
107
00:12:19,071 --> 00:12:19,822
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
108
00:12:19,822 --> 00:12:20,656
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
109
00:12:20,656 --> 00:12:21,490
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
110
00:12:21,490 --> 00:12:22,324
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
111
00:12:22,324 --> 00:12:23,159
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
112
00:12:23,159 --> 00:12:23,993
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
113
00:12:23,993 --> 00:12:24,827
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
114
00:12:24,827 --> 00:12:25,661
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
115
00:12:25,661 --> 00:12:26,245
She is a female writer in Brasilia who wrote this book.
116
00:12:27,079 --> 00:12:29,707
Repeat after me, the phrase in Esperanto:
117
00:12:30,541 --> 00:12:36,255
One greatly longs to see white horses unleashed in Brasilia.
118
00:12:36,672 --> 00:12:42,052
- One greatly longs to see white horses unleashed in Brasilia.
119
00:12:42,636 --> 00:12:46,390
At night they would change to green under the light of the moon.
120
00:12:46,390 --> 00:12:51,395
- At night they would change to green under the light of the moon.
121
00:13:23,803 --> 00:13:25,888
Brasilia wasn’t born,
122
00:13:26,430 --> 00:13:29,558
it was projected into being.
123
00:13:30,267 --> 00:13:35,523
And the myth of the state is insufficient for its dormant spirit.
124
00:13:37,858 --> 00:13:41,821
A writer is invited to give it a beginning.
125
00:13:42,988 --> 00:13:46,492
To crown Brasilia with her prose.
126
00:13:47,159 --> 00:13:48,828
At dawn,
127
00:13:49,203 --> 00:13:52,998
she loses herself through the bay window of her hotel room.
128
00:13:55,084 --> 00:14:00,005
Clarice Lispector imagines herself there forever.
129
00:14:00,673 --> 00:14:02,675
In the still clarity of the sky,
130
00:14:03,175 --> 00:14:07,972
whose stellar signs the city's monuments seem to trace,
131
00:14:08,514 --> 00:14:12,059
20th century terrors reveal themselves to her.
132
00:14:13,727 --> 00:14:15,980
She cannot sleep.
133
00:14:16,438 --> 00:14:20,234
In one room she plays Aunt Hagar's Blues,
134
00:14:20,609 --> 00:14:25,781
and in another, Strauss' "Vienna Blood" Waltz.
135
00:14:53,058 --> 00:14:54,435
She writes:
136
00:15:00,608 --> 00:15:02,151
Brasilia is artificial.
137
00:15:04,403 --> 00:15:06,906
Brasília is the image of my insomnia.
138
00:15:09,199 --> 00:15:10,576
Brasília is haunted.
139
00:15:12,411 --> 00:15:15,372
Brasília is the landscape of insomnia
140
00:15:17,666 --> 00:15:19,001
Brasília is asexual.
141
00:15:21,003 --> 00:15:23,297
Brasília is an abstract city.
142
00:15:25,883 --> 00:15:33,182
Brasília is a joke, strictly perfect and without error
and the only thing that saves me is error.
143
00:15:34,808 --> 00:15:36,560
Brasília is a tennis court.
144
00:15:38,103 --> 00:15:42,441
Brasília is red and completely naked.
145
00:15:43,984 --> 00:15:48,697
Brasília is the failure of the most spectacular success in the world.
146
00:15:50,950 --> 00:15:54,244
Brasília is a splattered star.
147
00:15:55,996 --> 00:15:58,248
Brasília is implacable.
148
00:16:01,085 --> 00:16:03,337
Brasília is at your service.
149
00:16:04,672 --> 00:16:06,632
Brasília is full-time.
150
00:16:08,050 --> 00:16:10,135
Brasília is my martyrdom.
151
00:16:11,762 --> 00:16:13,597
Brasília is pure protein.
152
00:16:14,932 --> 00:16:16,934
Brasilia is a man.
153
00:16:18,310 --> 00:16:21,897
But Brasilia is splendor.
154
00:17:55,491 --> 00:17:56,784
This is true:
155
00:17:57,743 --> 00:18:02,289
Before there was a city, the name “Brasilia” belonged to an asteroid
156
00:18:02,998 --> 00:18:08,670
discovered by a french astronomer in 1890.
157
00:18:09,379 --> 00:18:13,592
It is the namesake of the Brasilia family,
158
00:18:14,676 --> 00:18:18,680
a smaller asteroid family between Jupiter and Mars.
159
00:18:19,681 --> 00:18:24,186
Scientists call it “a suspected interloper in its own family.”
160
00:18:25,062 --> 00:18:32,069
Photometric observations describe a smooth, almost featureless obloid,
161
00:18:32,236 --> 00:18:35,364
sailing through space.
162
00:18:37,950 --> 00:18:42,079
Curiously, it's diameter is precisely the distance from
163
00:18:42,079 --> 00:18:46,959
the easternmost point of Brasilia’s district to its westernmost limit.
164
00:18:48,252 --> 00:18:54,550
I recall, that only 3 months after orbiting Earth in a space capsule,
165
00:18:54,842 --> 00:18:59,096
cosmonaut Yuri Gagarin, landed in Brasilia.
166
00:18:59,179 --> 00:19:03,642
Astonished by the symmetries and configurations of the metropolis,
167
00:19:03,851 --> 00:19:04,893
he says:
168
00:19:05,477 --> 00:19:11,066
“I feel as if I disembarked on another planet, not Earth.”
169
00:19:15,946 --> 00:19:19,408
Leaving Brasilia in a tropical storm.
170
00:19:20,033 --> 00:19:27,791
He left behind a music box shaped like a miniature Sputnik.
171
00:19:28,333 --> 00:19:33,297
It had a string that when pulled, played the Internationale.
172
00:19:33,964 --> 00:19:37,509
In the song a phrase orbits in an endless loop,
173
00:19:38,427 --> 00:19:41,805
"Of the idea the flame already burns."
174
00:19:49,188 --> 00:19:51,148
Niemeyer declared,
175
00:19:51,148 --> 00:19:55,861
“Brasilia would create its own landscape.”
176
00:19:57,487 --> 00:19:59,698
Not born, he said,
177
00:20:00,574 --> 00:20:03,452
but “as if she had been fully grown.”
178
00:23:17,229 --> 00:23:21,691
Brasilia wasn’t born, it was projected.
179
00:23:23,193 --> 00:23:28,365
Many years ago. I’m not talking about the 60s.
180
00:23:28,365 --> 00:23:33,703
It happened more than a hundred years ago by a visionary, Dom Bosco.
181
00:23:36,581 --> 00:23:40,210
In pursuit of perfection, Brasilia is imperfect!
182
00:23:45,841 --> 00:23:49,553
It was supposed to be beautiful, but it’s not beautiful.
183
00:23:51,596 --> 00:23:53,640
Brasilia lost this.
184
00:23:54,141 --> 00:24:01,982
Exactly because it's transforming itself into a mechanical city.
185
00:24:02,899 --> 00:24:05,026
I didn’t want it to be mechanical.
186
00:24:05,318 --> 00:24:06,903
It was supposed to be small.
187
00:24:07,154 --> 00:24:11,533
Brasilia was projected for a population of 500,000,
today we have more than 2 million!
188
00:24:13,160 --> 00:24:17,038
Neimeyer would boast that this is a city without corners,
189
00:24:17,038 --> 00:24:19,040
meaning, everything has a curve…
190
00:24:21,001 --> 00:24:22,377
And speaking of curves,
191
00:24:23,545 --> 00:24:26,840
25 years ago in Brasilia,
192
00:24:27,799 --> 00:24:29,676
they projected a naked woman on the national congress,
193
00:24:29,718 --> 00:24:31,470
after the military dictatorship.
194
00:24:31,678 --> 00:24:34,139
(you know, with green lasers)
195
00:24:35,807 --> 00:24:37,267
I was blown away!
196
00:24:38,560 --> 00:24:41,146
It was in the esplanade, right there with the ministries…
197
00:24:41,146 --> 00:24:44,566
And then, I was by the curve of the tit, in the shell…
198
00:24:45,317 --> 00:24:48,361
And I was like : Fuck! Where is my…
199
00:24:48,653 --> 00:24:50,697
And I wasn’t even smoking that shit…
200
00:24:51,364 --> 00:24:53,533
And then the police came, aww fuuuck!
201
00:24:53,867 --> 00:24:58,955
They drew their pistols on us, and we jumped down and ran off...it was hilarious.
202
00:24:59,956 --> 00:25:01,750
I have great memories.
203
00:25:01,750 --> 00:25:04,211
Back when Brasilia was still Brasilia.
204
00:25:07,631 --> 00:25:10,342
In my opinion, Brasília lost her identity.
205
00:25:10,342 --> 00:25:11,885
She's no longer Brasília.
206
00:25:11,885 --> 00:25:12,844
Brasília was...
207
00:25:15,805 --> 00:25:18,308
It was so rock and roll.
208
00:25:25,732 --> 00:25:31,238
Hey! Brother, hey! FUCK!
209
00:25:35,116 --> 00:25:37,327
Don't touch me, don't touch me.
210
00:25:38,912 --> 00:25:41,498
Hey, can't you see that shit there you idiot?
211
00:25:41,498 --> 00:25:44,042
Calm, calm down.
212
00:25:44,042 --> 00:25:46,878
You getting crazy, you getting pissed off?
213
00:25:47,629 --> 00:25:50,590
Yeah I am.
214
00:25:50,924 --> 00:25:53,760
Hey you're coming here... I live here.
215
00:25:54,010 --> 00:25:57,889
I live here you dumbass, do you want me to break this bottle on you?
216
00:26:07,357 --> 00:26:10,151
Let's throw shit down!
217
00:26:15,156 --> 00:26:20,537
I live here. I'm going to find you.
218
00:26:21,079 --> 00:26:23,707
I'm going to find you!
219
00:26:33,341 --> 00:26:38,305
Hey hey stop stop. Look, I'm putting my knife down.
220
00:26:38,305 --> 00:26:41,224
Take your hands off me. TAKE YOUR HANDS OFF ME.
221
00:27:11,296 --> 00:27:14,132
Friends of Brazil and the Brazilian Masons,
222
00:27:14,966 --> 00:27:17,469
You are welcome here to the noble temple,
223
00:27:18,637 --> 00:27:22,349
The headquarters of the central power of the masons,
224
00:27:23,767 --> 00:27:26,936
situated in Brasilia, the capital of the Republic.
225
00:27:28,229 --> 00:27:32,442
These two locations - the city and the temple,
226
00:27:33,234 --> 00:27:37,822
represent the themes of cosmology and cosmogony.
227
00:27:38,823 --> 00:27:41,534
Our city is full of mystic stories,
228
00:27:41,951 --> 00:27:47,666
Of esoteric knowledge, pyramids…
229
00:27:48,208 --> 00:27:52,462
We have religions that become parts of other nations,
230
00:27:52,796 --> 00:27:55,298
such as the Valley of the Dawn.
231
00:27:56,257 --> 00:28:01,638
This masonic temple is a microcosm of the universal cosmos.
232
00:28:03,682 --> 00:28:09,854
In this aspect, the city and masonry are sisters that align themselves
233
00:28:10,271 --> 00:28:16,403
in worshipping the cosmic nature,
234
00:28:16,695 --> 00:28:20,699
that the great architect of the cosmos bequeath us.
235
00:28:26,955 --> 00:28:30,667
Brasilia is no longer a model,
236
00:28:31,543 --> 00:28:34,421
Axial and powerful
237
00:28:36,005 --> 00:28:37,882
Autorama city
238
00:28:37,966 --> 00:28:39,759
geometry lesson
239
00:28:40,343 --> 00:28:45,098
I am not lying, she is a labyrinth
240
00:28:45,640 --> 00:28:48,268
But what a beautiful city
241
00:28:49,936 --> 00:28:53,022
that's where I'm going
242
00:28:54,315 --> 00:28:57,402
the right crooked Cerrado
243
00:28:58,236 --> 00:29:01,865
Brasilia may be cold, but I'm not
244
00:29:02,615 --> 00:29:04,284
Logical and lyrical
245
00:29:04,784 --> 00:29:06,494
Politic and pathetic
246
00:29:07,203 --> 00:29:10,373
Concrete curves, a straight cone
247
00:29:11,499 --> 00:29:13,126
Without a badge you can't enter
248
00:29:14,294 --> 00:29:15,503
Without a badge you can't leave
249
00:29:15,837 --> 00:29:19,424
Stamp - stamp - stamp - stamp - staaaamp!
250
00:29:20,675 --> 00:29:23,970
Architectonic Oscar
251
00:29:25,013 --> 00:29:28,224
Lucio the lucid, bosom friend
252
00:29:29,225 --> 00:29:32,395
Indeed, utopia has arrived
253
00:29:33,104 --> 00:29:37,108
But it's been held up in traffic
254
00:29:37,567 --> 00:29:39,277
Come here, JK
255
00:29:39,569 --> 00:29:41,279
Come down from there!
256
00:29:41,613 --> 00:29:45,074
The candango built this place, yes it was him
257
00:29:45,867 --> 00:29:47,535
Auntie Neiva dawned
258
00:29:48,077 --> 00:29:49,829
Ana Lidia ascended
259
00:29:50,663 --> 00:29:54,417
The Indian Galdino burnt for us
260
00:29:55,502 --> 00:29:58,963
Follow the acronyms and get lost
261
00:29:59,672 --> 00:30:03,426
In Tagualand
262
00:30:04,052 --> 00:30:07,263
In the end, it's all Fin-land
263
00:30:07,597 --> 00:30:11,142
In the alcove of Brazilland ferns
264
00:30:11,935 --> 00:30:13,853
But what a beautiful city
265
00:30:14,103 --> 00:30:15,897
The city dump is a lesson
266
00:30:16,689 --> 00:30:19,067
How about a collective backyard?
267
00:30:20,527 --> 00:30:22,654
Bureaucratosaurus never extinct
268
00:30:22,779 --> 00:30:25,198
Pandemonium in the Palace of the Dawn
269
00:30:25,448 --> 00:30:29,118
Don Bosco's nightmare turned into Pizza
270
00:30:29,994 --> 00:30:32,831
Oh I love you "Braxilia"
271
00:30:34,833 --> 00:30:38,211
Your mysteries, ministries and hysterics
272
00:30:39,170 --> 00:30:42,090
You have a power that doesn't deserve you
273
00:30:43,091 --> 00:30:45,927
The foot requests a cross-walk
274
00:30:47,136 --> 00:30:50,849
Brasilia is no longer a model,
275
00:30:51,933 --> 00:30:55,270
Axial and powerful
276
00:30:56,271 --> 00:30:57,939
Autorama city
277
00:30:58,314 --> 00:31:00,108
geometry lesson
278
00:31:00,358 --> 00:31:03,570
I am not lying, she is a labyrinth
279
00:32:51,427 --> 00:32:54,389
Brasilia is a young city,
280
00:32:54,389 --> 00:32:57,308
which has an ancient history,
281
00:32:58,351 --> 00:33:01,980
and was designed for the future.
282
00:33:05,692 --> 00:33:12,115
The architecture of Brasilia needs to be read in its details,
283
00:33:12,740 --> 00:33:20,999
through a language of symbols that can be discovered intuitively.
284
00:33:26,379 --> 00:33:27,880
We have here an axis,
285
00:33:28,423 --> 00:33:30,299
divided into two wings.
286
00:33:30,550 --> 00:33:32,760
1, 2, and 3.
287
00:33:34,053 --> 00:33:38,850
The national congress is also inside a triangle.
288
00:33:39,350 --> 00:33:43,187
With an executive, legislative and judicial power.
289
00:33:45,064 --> 00:33:49,694
The column of the congress is represented by an H,
290
00:33:49,694 --> 00:33:51,738
made of three straight lines.
291
00:33:52,488 --> 00:33:57,035
And if we consider the straight line and the semi-cupolas,
292
00:33:57,035 --> 00:33:58,953
we also have the number 3.
293
00:34:05,585 --> 00:34:08,212
And it's such a coincidence that from here,
294
00:34:08,212 --> 00:34:11,007
at the television tower,
295
00:34:13,134 --> 00:34:17,472
a monument facing the space age.
296
00:34:18,264 --> 00:34:23,811
We can say that Brasília is a city facing the space age,
297
00:34:24,062 --> 00:34:26,397
the future.
298
00:34:31,110 --> 00:34:32,695
In this reality,
299
00:34:32,987 --> 00:34:34,781
we have to consider:
300
00:34:35,823 --> 00:34:38,076
the terrestrial world,
301
00:34:38,618 --> 00:34:40,620
the extra-terrestrial world,
302
00:34:40,995 --> 00:34:44,373
and also the ultra-terrestrial world.
303
00:34:46,709 --> 00:34:49,545
Who are the ultra-terrestrials?
304
00:41:10,009 --> 00:41:13,679
voices in the background: (...and here I ask the plenary, for next week,
305
00:41:13,888 --> 00:41:18,726
if possible get this project in voting so it can go further.
306
00:41:19,059 --> 00:41:23,647
We have to honor meritocracy,
307
00:41:23,647 --> 00:41:30,529
we have to honor the opportunity for all Brazilians through training,
308
00:41:35,784 --> 00:41:39,955
These are inscriptions found inside the walls of the congress building:
309
00:41:43,000 --> 00:41:50,841
"If all Brazilians were worthy of honor and honesty,
we would have a better Brazil."
310
00:41:53,010 --> 00:42:00,434
"We only have one hope, in the Brazilians of tomorrow.
Brazilia today, Brazil tomorrow"
311
00:42:02,686 --> 00:42:06,190
"Saudades, a word that never dies.
312
00:42:07,441 --> 00:42:15,908
When it dies, it is archived in the heart."- Brasília 09/18/59
313
00:42:17,117 --> 00:42:22,581
"Love, a sublime word that dominates any human being."
314
00:42:24,375 --> 00:42:28,921
- Goiania 4/22/59. Nelson Nilson.
315
00:42:31,507 --> 00:42:35,553
"May the men of tomorrow, who will come here,
316
00:42:36,595 --> 00:42:46,188
have compassion for our children and that law is fulfilled." - José Silva Guerra.
317
00:43:51,337 --> 00:43:55,341
In a recording made by Joesley Batista, CEO of JBS group,
318
00:43:55,716 --> 00:43:57,217
President Michel Temer
319
00:43:57,760 --> 00:44:00,763
described his nights of insomnia at Alvorada Palace
320
00:44:01,889 --> 00:44:05,100
where he couldn't sleep.
321
00:44:06,852 --> 00:44:10,856
"There must be a ghost there!" said the president to Joesley Batista.
322
00:44:11,815 --> 00:44:16,779
"How could Dilma stay alone there?" replied the businessman.
323
00:44:17,363 --> 00:44:19,073
In March 2017,
324
00:44:19,698 --> 00:44:23,869
a week after his moving to Alvorada Palace
325
00:44:23,869 --> 00:44:27,956
Temer, the first lady Marcela, and their son Michelzinho, 7 years old,
326
00:44:28,832 --> 00:44:30,459
returned to live in Jaburu.
327
00:44:31,877 --> 00:44:34,505
This caused controversy for the Brazilian Democratic Movement
328
00:44:34,505 --> 00:44:38,300
because moving to the Presidential Palace with his wife and son,
329
00:44:38,300 --> 00:44:41,929
was a desired gesture.
330
00:45:45,993 --> 00:45:50,998
The triangle is the most explored geometric architecture form in ancient Egypt
331
00:45:51,248 --> 00:45:54,585
due to its power to capture energy.
332
00:45:55,711 --> 00:45:57,880
Today, 5,000 years later,
333
00:45:58,589 --> 00:46:04,261
the triangle is the most explored form in Brazilian architecture.
334
00:46:04,970 --> 00:46:09,349
The triangles of opposing vertices, repeat everywhere in Brasilia.
335
00:46:10,142 --> 00:46:14,438
The "H" form of the National Congress is situated between two shells,
336
00:46:14,730 --> 00:46:18,525
whose poles point in opposite directions,
337
00:46:18,692 --> 00:46:23,697
and receive cosmic and telluric energy from above and below..
338
00:47:04,863 --> 00:47:06,406
Clarice Lispector,
339
00:47:07,282 --> 00:47:10,744
a woman who vomited up a lifetime of writing
340
00:47:11,662 --> 00:47:14,665
disincarnated into the buildings you are seeing before you.
341
00:47:20,295 --> 00:47:23,423
Like the human shadow of an atomic blast,
342
00:47:24,091 --> 00:47:26,343
her body can be seen against
343
00:47:26,927 --> 00:47:30,639
the fanatical white mattness of this city’s architecture.
344
00:47:35,811 --> 00:47:37,729
As if her bones,
345
00:47:37,896 --> 00:47:40,691
concealed in the circular pilotis of this building,
346
00:47:41,191 --> 00:47:44,820
must be routinely dusted and replaced.
347
00:47:48,240 --> 00:47:50,117
Her cremated ashes,
348
00:47:50,117 --> 00:47:53,579
mixed into the concrete, now line the two axes of the capitol.
349
00:47:53,579 --> 00:47:54,705
mixed into the concrete, now line the two axes of the capitol.
350
00:47:54,705 --> 00:47:56,123
mixed into the concrete, now line the two axes of the capitol.
351
00:48:01,795 --> 00:48:05,674
Workers, without the hope of slaves,
352
00:48:06,300 --> 00:48:08,427
work maintaining her mausoleum.
353
00:48:31,783 --> 00:48:35,078
What is architecture if not boundaries?
354
00:48:40,667 --> 00:48:43,170
It keeps the world outside.
355
00:48:56,433 --> 00:48:59,686
What is Brasilia if not an instrument for inhaling,
356
00:48:59,770 --> 00:49:00,687
and exhaling its human workforce.
357
00:49:00,687 --> 00:49:01,438
and exhaling its human workforce.
358
00:49:01,438 --> 00:49:02,064
and exhaling its human workforce.
359
00:49:02,064 --> 00:49:02,898
and exhaling its human workforce.
360
00:49:02,898 --> 00:49:03,732
and exhaling its human workforce.
361
00:49:03,732 --> 00:49:04,650
and exhaling its human workforce.
362
00:49:04,650 --> 00:49:05,567
and exhaling its human workforce.
363
00:49:09,571 --> 00:49:13,742
It draws in labor from every corner of the country,
364
00:49:13,742 --> 00:49:17,537
for its Sisyphean tasks.
365
00:49:39,267 --> 00:49:41,603
After each work day,
366
00:49:41,937 --> 00:49:46,984
the bus station becomes the most inhabited part of the city.
367
00:49:51,154 --> 00:49:54,282
All morning buses travel inbound,
368
00:49:54,700 --> 00:49:57,577
and all evening buses travel out.
369
00:50:19,933 --> 00:50:23,937
Here, this bus station is a massive bolus.
370
00:50:30,110 --> 00:50:32,863
an interstellar ark of history.
371
00:51:21,870 --> 00:51:24,623
What was forbidden in Brasilia,
372
00:51:24,623 --> 00:51:27,709
what could not be built or paid for,
373
00:51:28,627 --> 00:51:30,712
is found at the hinterlands.
374
00:51:34,341 --> 00:51:35,967
New utopias,
375
00:51:36,301 --> 00:51:37,511
old futures.
376
00:51:40,555 --> 00:51:43,016
In the outer perimeter of the city,
377
00:51:44,017 --> 00:51:48,772
they are sending out signals to the world,
378
00:51:49,773 --> 00:51:52,567
invitations to new dreams.
379
00:53:10,979 --> 00:53:13,356
Who are the ultra-terrestrials?
380
00:53:14,816 --> 00:53:16,776
Like the ultra-terrestrials,
381
00:53:17,736 --> 00:53:19,029
we are overwhelmed with constant stimuli, information, and impulses.
382
00:53:19,029 --> 00:53:22,032
we are overwhelmed with constant stimuli, information, and impulses.
383
00:53:23,408 --> 00:53:26,870
This nonstop hyperacticity weakens us,
384
00:53:27,996 --> 00:53:32,000
comples us to a state of hectic nervousness.
385
00:53:33,335 --> 00:53:39,424
It is no surprise that we face disastrous addictions and impotencies.
386
00:53:40,926 --> 00:53:43,845
Living in other people's dreams,
387
00:53:44,387 --> 00:53:49,184
we experience profound, radical boredom.
388
00:54:28,473 --> 00:54:29,641
A wide shot:
389
00:54:35,355 --> 00:54:39,734
Farmers working on a parcel of land outside of Brasilia.
390
00:54:40,485 --> 00:54:41,695
This is an institution founded by the group to facilitate their social work,
391
00:54:41,695 --> 00:54:43,613
This is an institution founded by the group to facilitate their social work,
392
00:54:43,613 --> 00:54:47,867
This is an institution founded by the group to facilitate their social work,
393
00:54:47,867 --> 00:54:51,871
and promote their dream of an artificially designed language,
394
00:54:51,955 --> 00:54:53,540
Esperanto.
395
00:54:57,127 --> 00:55:02,340
The word "Esperanto" means one who hopes.
396
00:55:03,550 --> 00:55:07,887
The life project of an eye doctor named Lazar Zamenhof.
397
00:55:07,887 --> 00:55:10,098
The life project of an eye doctor named Lazar Zamenhof.
398
00:55:10,724 --> 00:55:12,767
A man who faced numerous difficulties on Earth.
399
00:55:12,767 --> 00:55:14,019
A man who faced numerous difficulties on Earth.
400
00:55:14,019 --> 00:55:15,437
A man who faced numerous difficulties on Earth.
401
00:55:15,895 --> 00:55:17,647
He lived in poverty
402
00:55:17,731 --> 00:55:20,275
and possessed no great library or famous teachers,
403
00:55:20,275 --> 00:55:22,152
and possessed no great library or famous teachers,
404
00:55:22,652 --> 00:55:23,570
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
405
00:55:23,570 --> 00:55:24,446
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
406
00:55:24,446 --> 00:55:24,904
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
407
00:55:24,904 --> 00:55:25,488
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
408
00:55:25,488 --> 00:55:26,197
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
409
00:55:26,197 --> 00:55:26,865
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
410
00:55:26,865 --> 00:55:27,282
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
411
00:55:27,282 --> 00:55:28,116
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
412
00:55:28,116 --> 00:55:28,783
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
413
00:55:28,783 --> 00:55:29,200
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
414
00:55:29,200 --> 00:55:29,784
his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly.
415
00:55:30,118 --> 00:55:33,997
Yet the movement to adopt Esperanto in Brazil,
416
00:55:33,997 --> 00:55:34,164
is one of the largest in the world.
417
00:55:34,164 --> 00:55:37,500
is one of the largest in the world.
418
00:55:38,835 --> 00:55:46,801
Esperanto is, until now, the only utopian idea which in fact came true,
419
00:55:47,177 --> 00:55:52,807
in the sense that today it is a spoken and used language.
420
00:56:01,191 --> 00:56:06,279
In our community everyone is responsible,
421
00:56:08,031 --> 00:56:09,783
and we don't have masters.
422
00:56:10,367 --> 00:56:14,913
We don't have masters. We are all equal in the community.
423
00:56:15,246 --> 00:56:17,415
And because of that, here it works.
424
00:56:23,254 --> 00:56:26,508
In this region, during the last 40 years,
425
00:56:26,508 --> 00:56:32,263
I've seen groups arriving with very clear ideas about their utopias.
426
00:56:38,603 --> 00:56:44,984
They came, created beautiful names, all spiritualists,
427
00:56:45,318 --> 00:56:48,321
invented religions abundantly,
428
00:56:48,780 --> 00:56:52,575
but their things never worked.
429
00:56:56,788 --> 00:57:03,503
They were unable to concretize their utopia in the world of today.
430
00:58:16,868 --> 00:58:22,707
The deceiving flame of temporary conquests, trembled!
431
00:58:23,124 --> 00:58:25,919
They forgot the visions they received.
432
00:58:26,628 --> 00:58:28,838
The space of universal love was lost.
433
00:58:30,340 --> 00:58:32,467
The Master in eternity cried for so many lessons given in vain.
434
00:58:32,467 --> 00:58:33,510
The Master in eternity cried for so many lessons given in vain.
435
00:58:33,510 --> 00:58:36,012
The Master in eternity cried for so many lessons given in vain.
436
00:58:38,890 --> 00:58:40,892
A city was brought into being.
437
00:58:41,267 --> 00:58:43,394
Removed from the great centers,
438
00:58:43,811 --> 00:58:45,605
distant from all evil,
439
00:58:45,605 --> 00:58:48,066
it was erected with great effort.
440
00:58:49,692 --> 00:58:52,779
A stirring ideal to never see it corrupted.
441
00:58:54,322 --> 00:58:58,076
This work excelled because it recognized unity.
442
00:58:59,410 --> 00:59:04,624
But foolish men, those who are never satisfied by anything,
443
00:59:05,124 --> 00:59:07,043
They thought that it was too little.
444
00:59:07,794 --> 00:59:13,633
The deceiving flame of temporary conquests, trembled!
445
00:59:19,389 --> 00:59:22,475
They forgot the visions they received.
446
00:59:22,850 --> 00:59:26,145
Individual interests spoke most loudly.
447
00:59:31,901 --> 00:59:35,029
Should we allow this ideal to die?
448
00:59:35,697 --> 00:59:37,365
The call has been made.
449
00:59:37,657 --> 00:59:38,074
Let us uncross our arms.
450
00:59:38,074 --> 00:59:38,533
Let us uncross our arms.
451
00:59:38,533 --> 00:59:39,033
Let us uncross our arms.
452
00:59:39,826 --> 00:59:41,452
Let us put our hands together.
453
00:59:41,995 --> 00:59:45,039
Let us put words to action.
454
00:59:46,457 --> 00:59:48,376
Let us build new mills,
455
00:59:48,459 --> 00:59:54,340
to grind the flour of agreement to feed us.
456
01:03:39,065 --> 01:03:40,650
Salve Deus,
457
01:03:42,193 --> 01:03:43,736
Salve Deus,
458
01:03:45,279 --> 01:03:47,615
my child, Jaguar.
459
01:04:00,628 --> 01:04:05,299
In 1957, Neiva Chavez Zelaya arrives in the hinterlands,
460
01:04:05,967 --> 01:04:09,554
to work on the construction of Brasilia.
461
01:04:10,471 --> 01:04:12,890
She is said to be the first female truck driver in Brazil.
462
01:04:12,890 --> 01:04:13,891
She is said to be the first female truck driver in Brazil.
463
01:04:16,143 --> 01:04:18,020
Almost immediately,
464
01:04:18,020 --> 01:04:23,568
she is visited by voices and psychic visions from other dimensions.
465
01:04:25,152 --> 01:04:30,199
Within a few years, Tia Nieva becomes a medium and leader.
466
01:04:30,575 --> 01:04:34,161
Her followers are comprised of the capital’s builders, laborers, and functionaries,
467
01:04:34,161 --> 01:04:37,957
Her followers are comprised of the capital’s builders, laborers, and functionaries,
468
01:04:38,249 --> 01:04:40,751
and she leads them to the Valley of the Dawn,
469
01:04:40,751 --> 01:04:41,919
and she leads them to the Valley of the Dawn,
470
01:04:42,128 --> 01:04:47,300
the same land the state staked for the federal district.
471
01:04:51,554 --> 01:04:56,517
The Valley of the Dawn is a duplicate Brasilia,
472
01:04:57,435 --> 01:05:02,064
with its broadcast antenna, ministerial avenue,
473
01:05:02,148 --> 01:05:09,238
sectorized buildings, complex hierarchies, and an artificial lake.
474
01:05:11,616 --> 01:05:16,120
It's believed that Tia Neiva’s vision for the architecture of the city
475
01:05:16,412 --> 01:05:19,999
was aided through extra-dimensional consultations
476
01:05:20,625 --> 01:05:23,628
with the astral engineer, Tiaozinho.
477
01:05:23,794 --> 01:05:28,382
The spirit genius of machine and mechanism.
478
01:06:36,325 --> 01:06:41,038
The people of this valley believe we are all ultra-terrestrials,
479
01:06:42,415 --> 01:06:48,838
our souls incarnating and disincarnating across space and time,
480
01:06:49,296 --> 01:06:54,135
from one planet to another, dreams reverberating across epochs.
481
01:06:56,512 --> 01:07:01,892
It is as if we live in a universe where everything can be rearranged:
482
01:07:02,309 --> 01:07:03,978
signs and images,
483
01:07:05,146 --> 01:07:07,440
what is seen and what is said,
484
01:07:08,399 --> 01:07:11,110
what is done and what can be done.
485
01:08:42,284 --> 01:08:45,121
For those watching this movie right now,
486
01:08:45,621 --> 01:08:47,748
I will incorporate my mentor,
487
01:08:47,748 --> 01:08:49,667
in the name of my lord, Jesus Christ.
488
01:12:42,566 --> 01:12:47,780
Ismael Gomes Braga, affectionately known as the “Brazilian Zamenhof,"
489
01:12:48,739 --> 01:12:54,119
was an accountant and autodidact who mastered six languages
490
01:12:54,620 --> 01:12:59,583
and learned Esperanto by correspondence as a teenager.
491
01:13:00,459 --> 01:13:03,504
He was one of the first to emphasize the similarity
between Zamenhof's noble ideal
492
01:13:03,504 --> 01:13:05,756
He was one of the first to emphasize the similarity
between Zamenhof's noble ideal
493
01:13:05,756 --> 01:13:08,842
He was one of the first to emphasize the similarity
between Zamenhof's noble ideal
494
01:13:09,843 --> 01:13:12,930
and that of Spiritism in Brazil.
495
01:13:13,472 --> 01:13:17,476
Braga envisioned a magnificent, luminous metropolis,
496
01:13:17,476 --> 01:13:20,062
situated on the astral plane.
497
01:13:20,979 --> 01:13:22,106
On Earth,
498
01:13:22,106 --> 01:13:22,481
On Earth,
499
01:13:22,606 --> 01:13:26,860
the Spirits also experience the curse of Babel.
500
01:13:28,487 --> 01:13:33,409
They only understand those who speak to them in a language they know,
501
01:13:33,409 --> 01:13:35,702
and remain clustered with members of their own.
502
01:13:35,702 --> 01:13:37,538
and remain clustered with members of their own.
503
01:13:37,538 --> 01:13:40,332
and remain clustered with members of their own.
504
01:13:40,791 --> 01:13:42,709
But in the cities of heaven,
505
01:13:43,085 --> 01:13:51,885
Esperanto is the universal language bridging humans and angels.
506
01:14:09,445 --> 01:14:14,241
In 1000 days, the government of Brazil will inaugurate
507
01:14:14,241 --> 01:14:19,204
the first Braga city on the outskirts of the federal district.
508
01:14:25,252 --> 01:14:28,297
It will be a dormitory city for Brasilia's sleeping workforce.
509
01:14:28,297 --> 01:14:30,424
It will be a dormitory city for Brasilia's sleeping workforce.
510
01:14:37,139 --> 01:14:40,309
Organized to an architectonic grammar.
511
01:14:40,851 --> 01:14:46,440
Each avenue forms a logical and universal sentence:
512
01:14:47,649 --> 01:14:50,194
"When you're trapped in the dream of the other,
513
01:14:51,028 --> 01:14:53,280
you're fucked."
514
01:15:42,955 --> 01:15:46,208
Is this film a memory of a dream,
515
01:15:46,708 --> 01:15:50,254
or the experience of someone else’s dream?
516
01:16:31,920 --> 01:16:38,885
I once wrote: "Lucio Costa and Oscar Niemeyer, two lonely men."
517
01:16:39,261 --> 01:16:40,887
I also wrote:
518
01:16:41,138 --> 01:16:46,602
"If I said that Brasília is beautiful, they would say immediately that I liked the city.
519
01:16:47,185 --> 01:16:52,691
But if I say that Brasília is the image of my insomnia, see this as an accusation;
520
01:16:52,899 --> 01:16:58,030
but my insomnia is me, is lived, is my haunting.
521
01:16:58,322 --> 01:17:03,452
The two architects did not think to build beauty, it would be easy,
522
01:17:04,077 --> 01:17:08,248
They created their own terror and left that terror unexplained..”
523
01:17:08,624 --> 01:17:11,877
What do you think about that, Oscar?
524
01:17:17,966 --> 01:17:22,929
Right now I think it'd be good if we kept in mind,
525
01:17:22,929 --> 01:17:27,893
(if we) paid attention to the fact that this is pretty much
526
01:17:27,893 --> 01:17:35,025
a confrontation between two points of view:
527
01:17:35,734 --> 01:17:44,409
Clarice's, which seems to be, let's say, part of an anguish
that is existential, metaphysical,
528
01:17:44,409 --> 01:17:48,747
while Oscar is a citizen of the world, a socialist,
529
01:17:48,747 --> 01:17:52,584
who wants to change things and has tons of convictions.
530
01:17:53,210 --> 01:17:58,924
So, right now, maybe you could be a little more concessive.
531
01:17:59,549 --> 01:18:03,261
I'm not sure if you feel that, if you could be...
532
01:18:04,513 --> 01:18:09,935
it'd be good to... yield more in your responses to her.
533
01:18:26,660 --> 01:18:30,247
With the relocation of the capital, Brasília has changed a lot,
534
01:18:30,706 --> 01:18:35,335
and we see with regret that the environment was transformed completely,
535
01:18:35,711 --> 01:18:42,801
losing that human solidarity that once gave us
the impression of living in a different world,
536
01:18:42,926 --> 01:18:44,553
a new and just world.
537
01:18:45,262 --> 01:18:51,476
We lived at that time as one big family, without prejudice and inequality.
538
01:18:51,852 --> 01:18:56,857
We lived in the same house, ate in the same restaurants,
539
01:18:57,107 --> 01:19:00,777
frequented the same locales,
540
01:19:01,319 --> 01:19:03,655
even our clothes were similar.
541
01:19:04,489 --> 01:19:11,747
A climate of fellowship united us, stemming from the same discomforts.
542
01:19:13,081 --> 01:19:15,250
Now, everything has changed,
543
01:19:15,792 --> 01:19:20,213
and we feel that vanity and selfishness present themselves,
544
01:19:20,797 --> 01:19:24,342
and we ourselves are returning little by little
545
01:19:24,634 --> 01:19:28,889
to the habits and prejudices of the bourgeoisie that we despise.
546
01:19:30,682 --> 01:19:35,270
We spent worrying about the clothes and luxury and discrimination.
547
01:19:36,146 --> 01:19:40,692
We see our companions - the most humble - just passing through
548
01:19:41,151 --> 01:19:45,530
and we feel that a class barrier separates us.
549
01:19:46,156 --> 01:19:51,495
Our houses lost that proletarian appearance that once attracted them
550
01:19:52,120 --> 01:19:56,249
and the comfort that we enjoy today frightens and intimidates them,
551
01:19:57,918 --> 01:20:02,380
retaining them at our door, as if they are waiting for an indispensable invitation.
552
01:20:03,465 --> 01:20:07,636
The conversation was re-formed from human warmth
553
01:20:07,803 --> 01:20:11,973
to hunger for profit and speculation.
554
01:20:12,599 --> 01:20:14,851
Our comrades did not change…
555
01:20:15,435 --> 01:20:19,147
they continue with their miseries and claims.
556
01:20:20,524 --> 01:20:23,985
Brasilia has changed and it depresses us,
557
01:20:24,861 --> 01:20:28,949
although we understand the contingencies resulting from the growing city
558
01:20:29,741 --> 01:20:37,916
and for a while at least, represent the capitalist system,
with all its vices and injustices.
559
01:20:39,125 --> 01:20:41,586
We are, however, optimistic.
560
01:20:42,003 --> 01:20:42,963
Soon,
561
01:20:43,505 --> 01:20:48,176
the illusion we lost will become reality.
562
01:21:09,281 --> 01:21:13,493
“Creation is not an understanding, it is a new mystery.”
563
01:21:14,411 --> 01:21:16,454
...a new mystery...
46104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.