All language subtitles for A.Machine.to.Live.In.2020.720p.WEB.x264-gooz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,167 --> 00:00:47,589 Let us for a moment imagine a dream together. 2 00:01:07,650 --> 00:01:11,654 A pure dream about a beautiful new home. 3 00:01:17,619 --> 00:01:19,079 Inside, 4 00:01:19,704 --> 00:01:21,831 nature is a machine, 5 00:01:22,415 --> 00:01:25,293 absolute and organized. 6 00:01:30,173 --> 00:01:34,761 Time is no longer accessible in the human dimension. 7 00:01:36,346 --> 00:01:41,267 An everlasting present, past, and future are spliced together 8 00:01:42,060 --> 00:01:44,229 in an endless loop. 9 00:02:03,665 --> 00:02:08,211 The inhabitants here can only be half-recognized: 10 00:02:12,841 --> 00:02:14,551 Writers, 11 00:02:14,884 --> 00:02:16,761 cosmonauts, 12 00:02:16,761 --> 00:02:18,638 cultists, 13 00:02:18,638 --> 00:02:20,890 demigods: 14 00:02:23,184 --> 00:02:25,812 20th century eyewitnesses 15 00:02:27,939 --> 00:02:30,275 to an immortal endeavor 16 00:02:30,275 --> 00:02:32,944 and alien worlds. 17 00:02:37,657 --> 00:02:39,450 I assembled this dream 18 00:02:40,410 --> 00:02:44,831 from data patterns in their journals. 19 00:02:55,216 --> 00:02:57,969 Beware of exiting this dream, 20 00:02:59,137 --> 00:03:02,098 you may find yourself in someone else’s. 21 00:03:43,139 --> 00:03:46,851 Perhaps we should consider the city of Brasília, 22 00:03:47,602 --> 00:03:49,854 "artificial" capital of Brazil, 23 00:03:51,481 --> 00:03:53,942 which we can think of as a “pure” city, 24 00:03:55,610 --> 00:03:57,654 since it rose up from nothing - 25 00:03:58,238 --> 00:04:02,742 bare plateau in 1956, inaugurated in 1960. 26 00:04:02,742 --> 00:04:05,912 bare plateau in 1956, inaugurated in 1960. 27 00:04:07,664 --> 00:04:09,791 Built in 1000 days, 28 00:04:09,791 --> 00:04:13,419 its chief architect: Oscar Niemeyer. 29 00:04:18,258 --> 00:04:22,178 What does it mean to say that Brasília is a place? 30 00:04:23,137 --> 00:04:24,180 A space. 31 00:04:24,180 --> 00:04:24,472 A space. 32 00:04:28,935 --> 00:04:31,187 Three observations: 33 00:04:32,397 --> 00:04:36,985 First of all, of course, we know what it means to say "living in Brasilia", 34 00:04:38,236 --> 00:04:40,697 or ‘coming to Brasília’. 35 00:04:44,659 --> 00:04:48,705 We become the instantaneous composition of the capital: 36 00:04:50,164 --> 00:04:54,294 The buildings, columns, rooms, and portals, 37 00:04:54,294 --> 00:04:58,298 that function as interior to the world of Brasília. 38 00:05:00,300 --> 00:05:03,720 Even if they are identical to other places. 39 00:05:09,475 --> 00:05:11,144 Brasilia is the interior of the interior. 40 00:05:11,144 --> 00:05:12,520 Brasilia is the interior of the interior. 41 00:05:12,520 --> 00:05:13,187 Brasilia is the interior of the interior. 42 00:05:13,187 --> 00:05:14,355 Brasilia is the interior of the interior. 43 00:05:23,072 --> 00:05:24,866 Second: 44 00:05:26,159 --> 00:05:29,912 For decades, people have been depositing their ideals, 45 00:05:30,788 --> 00:05:34,417 their identities, dreams, and rights, 46 00:05:34,542 --> 00:05:36,627 into these modernist containers, 47 00:05:37,712 --> 00:05:41,049 and the institutions that manage them. 48 00:05:43,092 --> 00:05:45,970 As if they are proto-computers. 49 00:05:47,764 --> 00:05:50,433 Indeed, they're our first data towers: 50 00:05:50,808 --> 00:05:51,434 Built on dying earth with materials violently extracted 51 00:05:51,434 --> 00:05:54,354 Built on dying earth with materials violently extracted 52 00:05:54,354 --> 00:05:56,105 Built on dying earth with materials violently extracted 53 00:05:56,814 --> 00:05:59,275 and under constant guard. 54 00:06:39,148 --> 00:06:41,067 Third! 55 00:06:41,234 --> 00:06:44,821 If memory is kept in space. 56 00:06:45,405 --> 00:06:48,908 Then a city designed through the windshield of a car, 57 00:06:50,785 --> 00:06:52,495 is more than a place. 58 00:06:53,579 --> 00:06:55,832 It is a route. 59 00:07:09,178 --> 00:07:10,847 Some people come here, 60 00:07:12,098 --> 00:07:14,308 without knowing why they came. 61 00:07:16,144 --> 00:07:19,272 I myself came here without knowing why. 62 00:07:21,566 --> 00:07:23,276 Suddenly, 63 00:07:23,776 --> 00:07:26,696 it’s no longer possible to leave this city, 64 00:07:28,281 --> 00:07:31,492 because everything begins to make sense, 65 00:07:32,076 --> 00:07:33,744 when you look at it with a deeper gaze. 66 00:07:33,744 --> 00:07:36,205 when you look at it with a deeper gaze. 67 00:07:43,546 --> 00:07:48,050 My quest for knowledge and transmission of knowledge 68 00:07:48,259 --> 00:07:49,051 was the reason that brought me to Brasilia, 69 00:07:49,051 --> 00:07:50,636 was the reason that brought me to Brasilia, 70 00:07:51,137 --> 00:07:53,639 where I have been dedicating myself to it. 71 00:07:57,101 --> 00:08:01,564 Today we are really in the opening to another reality, 72 00:08:02,523 --> 00:08:05,193 and Brasilia today represents this. 73 00:08:08,613 --> 00:08:10,948 In reality, what she demonstrates 74 00:08:11,908 --> 00:08:17,622 is the great terror that Brasília causes in sensitive people. 75 00:08:20,333 --> 00:08:23,294 Brasília, for people who know how to look at her, 76 00:08:23,961 --> 00:08:24,754 is 77 00:08:25,421 --> 00:08:26,964 haunted. 78 00:10:03,769 --> 00:10:07,982 Brasilia's architecture is like many mirrors, 79 00:10:09,442 --> 00:10:12,111 Very white and many flat surfaces, 80 00:10:12,528 --> 00:10:13,654 And it’s completely without shadows. 81 00:10:13,654 --> 00:10:14,155 And it’s completely without shadows. 82 00:10:14,155 --> 00:10:14,447 And it’s completely without shadows. 83 00:10:14,447 --> 00:10:14,947 And it’s completely without shadows. 84 00:10:26,083 --> 00:10:31,964 Brasília’s architecture is responsible for increasing the incidence of UV rays. 85 00:10:36,469 --> 00:10:41,349 Brazil has 6.5 million people with visual damage. 86 00:10:43,225 --> 00:10:47,146 In Brasilia we have thousands of cases of cataracts per year. 87 00:10:47,772 --> 00:10:52,943 We perform approximately 25 cataract surgeries a day. 88 00:10:55,988 --> 00:10:59,617 A cataract is a disease also called reversible blindness. 89 00:10:59,617 --> 00:10:59,784 A cataract is a disease also called reversible blindness. 90 00:11:01,619 --> 00:11:04,622 A cataract occurs when the natural crystalline structure 91 00:11:04,830 --> 00:11:05,289 in our eyes becomes opaque. 92 00:11:05,289 --> 00:11:06,207 in our eyes becomes opaque. 93 00:11:06,207 --> 00:11:08,042 in our eyes becomes opaque. 94 00:11:10,086 --> 00:11:12,129 It ends up being a disease 95 00:11:12,338 --> 00:11:15,049 that defends the eye against ultraviolet rays. 96 00:11:36,320 --> 00:11:42,576 Effects of exposure to an unstructured, uniform stimulation field: 97 00:11:43,619 --> 00:11:46,372 1. altered state of consciousness 98 00:11:47,248 --> 00:11:49,834 2. pseudo-hallucinatory perception 99 00:11:51,335 --> 00:11:55,214 3. complex, vivid, dream-like imagery 100 00:11:56,132 --> 00:11:57,967 4. halos around lights 101 00:11:58,676 --> 00:12:00,845 5. loss of vision 102 00:12:05,683 --> 00:12:06,475 Hello! 103 00:12:07,101 --> 00:12:08,102 Hello! 104 00:12:09,353 --> 00:12:11,605 Repeat after me: Good afternoon. 105 00:12:11,939 --> 00:12:13,482 - Good afternoon 106 00:12:14,150 --> 00:12:18,571 The author of this text is Clarice Lispector. 107 00:12:19,071 --> 00:12:19,822 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 108 00:12:19,822 --> 00:12:20,656 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 109 00:12:20,656 --> 00:12:21,490 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 110 00:12:21,490 --> 00:12:22,324 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 111 00:12:22,324 --> 00:12:23,159 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 112 00:12:23,159 --> 00:12:23,993 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 113 00:12:23,993 --> 00:12:24,827 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 114 00:12:24,827 --> 00:12:25,661 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 115 00:12:25,661 --> 00:12:26,245 She is a female writer in Brasilia who wrote this book. 116 00:12:27,079 --> 00:12:29,707 Repeat after me, the phrase in Esperanto: 117 00:12:30,541 --> 00:12:36,255 One greatly longs to see white horses unleashed in Brasilia. 118 00:12:36,672 --> 00:12:42,052 - One greatly longs to see white horses unleashed in Brasilia. 119 00:12:42,636 --> 00:12:46,390 At night they would change to green under the light of the moon. 120 00:12:46,390 --> 00:12:51,395 - At night they would change to green under the light of the moon. 121 00:13:23,803 --> 00:13:25,888 Brasilia wasn’t born, 122 00:13:26,430 --> 00:13:29,558 it was projected into being. 123 00:13:30,267 --> 00:13:35,523 And the myth of the state is insufficient for its dormant spirit. 124 00:13:37,858 --> 00:13:41,821 A writer is invited to give it a beginning. 125 00:13:42,988 --> 00:13:46,492 To crown Brasilia with her prose. 126 00:13:47,159 --> 00:13:48,828 At dawn, 127 00:13:49,203 --> 00:13:52,998 she loses herself through the bay window of her hotel room. 128 00:13:55,084 --> 00:14:00,005 Clarice Lispector imagines herself there forever. 129 00:14:00,673 --> 00:14:02,675 In the still clarity of the sky, 130 00:14:03,175 --> 00:14:07,972 whose stellar signs the city's monuments seem to trace, 131 00:14:08,514 --> 00:14:12,059 20th century terrors reveal themselves to her. 132 00:14:13,727 --> 00:14:15,980 She cannot sleep. 133 00:14:16,438 --> 00:14:20,234 In one room she plays Aunt Hagar's Blues, 134 00:14:20,609 --> 00:14:25,781 and in another, Strauss' "Vienna Blood" Waltz. 135 00:14:53,058 --> 00:14:54,435 She writes: 136 00:15:00,608 --> 00:15:02,151 Brasilia is artificial. 137 00:15:04,403 --> 00:15:06,906 Brasília is the image of my insomnia. 138 00:15:09,199 --> 00:15:10,576 Brasília is haunted. 139 00:15:12,411 --> 00:15:15,372 Brasília is the landscape of insomnia 140 00:15:17,666 --> 00:15:19,001 Brasília is asexual. 141 00:15:21,003 --> 00:15:23,297 Brasília is an abstract city. 142 00:15:25,883 --> 00:15:33,182 Brasília is a joke, strictly perfect and without error and the only thing that saves me is error. 143 00:15:34,808 --> 00:15:36,560 Brasília is a tennis court. 144 00:15:38,103 --> 00:15:42,441 Brasília is red and completely naked. 145 00:15:43,984 --> 00:15:48,697 Brasília is the failure of the most spectacular success in the world. 146 00:15:50,950 --> 00:15:54,244 Brasília is a splattered star. 147 00:15:55,996 --> 00:15:58,248 Brasília is implacable. 148 00:16:01,085 --> 00:16:03,337 Brasília is at your service. 149 00:16:04,672 --> 00:16:06,632 Brasília is full-time. 150 00:16:08,050 --> 00:16:10,135 Brasília is my martyrdom. 151 00:16:11,762 --> 00:16:13,597 Brasília is pure protein. 152 00:16:14,932 --> 00:16:16,934 Brasilia is a man. 153 00:16:18,310 --> 00:16:21,897 But Brasilia is splendor. 154 00:17:55,491 --> 00:17:56,784 This is true: 155 00:17:57,743 --> 00:18:02,289 Before there was a city, the name “Brasilia” belonged to an asteroid 156 00:18:02,998 --> 00:18:08,670 discovered by a french astronomer in 1890. 157 00:18:09,379 --> 00:18:13,592 It is the namesake of the Brasilia family, 158 00:18:14,676 --> 00:18:18,680 a smaller asteroid family between Jupiter and Mars. 159 00:18:19,681 --> 00:18:24,186 Scientists call it “a suspected interloper in its own family.” 160 00:18:25,062 --> 00:18:32,069 Photometric observations describe a smooth, almost featureless obloid, 161 00:18:32,236 --> 00:18:35,364 sailing through space. 162 00:18:37,950 --> 00:18:42,079 Curiously, it's diameter is precisely the distance from 163 00:18:42,079 --> 00:18:46,959 the easternmost point of Brasilia’s district to its westernmost limit. 164 00:18:48,252 --> 00:18:54,550 I recall, that only 3 months after orbiting Earth in a space capsule, 165 00:18:54,842 --> 00:18:59,096 cosmonaut Yuri Gagarin, landed in Brasilia. 166 00:18:59,179 --> 00:19:03,642 Astonished by the symmetries and configurations of the metropolis, 167 00:19:03,851 --> 00:19:04,893 he says: 168 00:19:05,477 --> 00:19:11,066 “I feel as if I disembarked on another planet, not Earth.” 169 00:19:15,946 --> 00:19:19,408 Leaving Brasilia in a tropical storm. 170 00:19:20,033 --> 00:19:27,791 He left behind a music box shaped like a miniature Sputnik. 171 00:19:28,333 --> 00:19:33,297 It had a string that when pulled, played the Internationale. 172 00:19:33,964 --> 00:19:37,509 In the song a phrase orbits in an endless loop, 173 00:19:38,427 --> 00:19:41,805 "Of the idea the flame already burns." 174 00:19:49,188 --> 00:19:51,148 Niemeyer declared, 175 00:19:51,148 --> 00:19:55,861 “Brasilia would create its own landscape.” 176 00:19:57,487 --> 00:19:59,698 Not born, he said, 177 00:20:00,574 --> 00:20:03,452 but “as if she had been fully grown.” 178 00:23:17,229 --> 00:23:21,691 Brasilia wasn’t born, it was projected. 179 00:23:23,193 --> 00:23:28,365 Many years ago. I’m not talking about the 60s. 180 00:23:28,365 --> 00:23:33,703 It happened more than a hundred years ago by a visionary, Dom Bosco. 181 00:23:36,581 --> 00:23:40,210 In pursuit of perfection, Brasilia is imperfect! 182 00:23:45,841 --> 00:23:49,553 It was supposed to be beautiful, but it’s not beautiful. 183 00:23:51,596 --> 00:23:53,640 Brasilia lost this. 184 00:23:54,141 --> 00:24:01,982 Exactly because it's transforming itself into a mechanical city. 185 00:24:02,899 --> 00:24:05,026 I didn’t want it to be mechanical. 186 00:24:05,318 --> 00:24:06,903 It was supposed to be small. 187 00:24:07,154 --> 00:24:11,533 Brasilia was projected for a population of 500,000, today we have more than 2 million! 188 00:24:13,160 --> 00:24:17,038 Neimeyer would boast that this is a city without corners, 189 00:24:17,038 --> 00:24:19,040 meaning, everything has a curve… 190 00:24:21,001 --> 00:24:22,377 And speaking of curves, 191 00:24:23,545 --> 00:24:26,840 25 years ago in Brasilia, 192 00:24:27,799 --> 00:24:29,676 they projected a naked woman on the national congress, 193 00:24:29,718 --> 00:24:31,470 after the military dictatorship. 194 00:24:31,678 --> 00:24:34,139 (you know, with green lasers) 195 00:24:35,807 --> 00:24:37,267 I was blown away! 196 00:24:38,560 --> 00:24:41,146 It was in the esplanade, right there with the ministries… 197 00:24:41,146 --> 00:24:44,566 And then, I was by the curve of the tit, in the shell… 198 00:24:45,317 --> 00:24:48,361 And I was like : Fuck! Where is my… 199 00:24:48,653 --> 00:24:50,697 And I wasn’t even smoking that shit… 200 00:24:51,364 --> 00:24:53,533 And then the police came, aww fuuuck! 201 00:24:53,867 --> 00:24:58,955 They drew their pistols on us, and we jumped down and ran off...it was hilarious. 202 00:24:59,956 --> 00:25:01,750 I have great memories. 203 00:25:01,750 --> 00:25:04,211 Back when Brasilia was still Brasilia. 204 00:25:07,631 --> 00:25:10,342 In my opinion, Brasília lost her identity. 205 00:25:10,342 --> 00:25:11,885 She's no longer Brasília. 206 00:25:11,885 --> 00:25:12,844 Brasília was... 207 00:25:15,805 --> 00:25:18,308 It was so rock and roll. 208 00:25:25,732 --> 00:25:31,238 Hey! Brother, hey! FUCK! 209 00:25:35,116 --> 00:25:37,327 Don't touch me, don't touch me. 210 00:25:38,912 --> 00:25:41,498 Hey, can't you see that shit there you idiot? 211 00:25:41,498 --> 00:25:44,042 Calm, calm down. 212 00:25:44,042 --> 00:25:46,878 You getting crazy, you getting pissed off? 213 00:25:47,629 --> 00:25:50,590 Yeah I am. 214 00:25:50,924 --> 00:25:53,760 Hey you're coming here... I live here. 215 00:25:54,010 --> 00:25:57,889 I live here you dumbass, do you want me to break this bottle on you? 216 00:26:07,357 --> 00:26:10,151 Let's throw shit down! 217 00:26:15,156 --> 00:26:20,537 I live here. I'm going to find you. 218 00:26:21,079 --> 00:26:23,707 I'm going to find you! 219 00:26:33,341 --> 00:26:38,305 Hey hey stop stop. Look, I'm putting my knife down. 220 00:26:38,305 --> 00:26:41,224 Take your hands off me. TAKE YOUR HANDS OFF ME. 221 00:27:11,296 --> 00:27:14,132 Friends of Brazil and the Brazilian Masons, 222 00:27:14,966 --> 00:27:17,469 You are welcome here to the noble temple, 223 00:27:18,637 --> 00:27:22,349 The headquarters of the central power of the masons, 224 00:27:23,767 --> 00:27:26,936 situated in Brasilia, the capital of the Republic. 225 00:27:28,229 --> 00:27:32,442 These two locations - the city and the temple, 226 00:27:33,234 --> 00:27:37,822 represent the themes of cosmology and cosmogony. 227 00:27:38,823 --> 00:27:41,534 Our city is full of mystic stories, 228 00:27:41,951 --> 00:27:47,666 Of esoteric knowledge, pyramids… 229 00:27:48,208 --> 00:27:52,462 We have religions that become parts of other nations, 230 00:27:52,796 --> 00:27:55,298 such as the Valley of the Dawn. 231 00:27:56,257 --> 00:28:01,638 This masonic temple is a microcosm of the universal cosmos. 232 00:28:03,682 --> 00:28:09,854 In this aspect, the city and masonry are sisters that align themselves 233 00:28:10,271 --> 00:28:16,403 in worshipping the cosmic nature, 234 00:28:16,695 --> 00:28:20,699 that the great architect of the cosmos bequeath us. 235 00:28:26,955 --> 00:28:30,667 Brasilia is no longer a model, 236 00:28:31,543 --> 00:28:34,421 Axial and powerful 237 00:28:36,005 --> 00:28:37,882 Autorama city 238 00:28:37,966 --> 00:28:39,759 geometry lesson 239 00:28:40,343 --> 00:28:45,098 I am not lying, she is a labyrinth 240 00:28:45,640 --> 00:28:48,268 But what a beautiful city 241 00:28:49,936 --> 00:28:53,022 that's where I'm going 242 00:28:54,315 --> 00:28:57,402 the right crooked Cerrado 243 00:28:58,236 --> 00:29:01,865 Brasilia may be cold, but I'm not 244 00:29:02,615 --> 00:29:04,284 Logical and lyrical 245 00:29:04,784 --> 00:29:06,494 Politic and pathetic 246 00:29:07,203 --> 00:29:10,373 Concrete curves, a straight cone 247 00:29:11,499 --> 00:29:13,126 Without a badge you can't enter 248 00:29:14,294 --> 00:29:15,503 Without a badge you can't leave 249 00:29:15,837 --> 00:29:19,424 Stamp - stamp - stamp - stamp - staaaamp! 250 00:29:20,675 --> 00:29:23,970 Architectonic Oscar 251 00:29:25,013 --> 00:29:28,224 Lucio the lucid, bosom friend 252 00:29:29,225 --> 00:29:32,395 Indeed, utopia has arrived 253 00:29:33,104 --> 00:29:37,108 But it's been held up in traffic 254 00:29:37,567 --> 00:29:39,277 Come here, JK 255 00:29:39,569 --> 00:29:41,279 Come down from there! 256 00:29:41,613 --> 00:29:45,074 The candango built this place, yes it was him 257 00:29:45,867 --> 00:29:47,535 Auntie Neiva dawned 258 00:29:48,077 --> 00:29:49,829 Ana Lidia ascended 259 00:29:50,663 --> 00:29:54,417 The Indian Galdino burnt for us 260 00:29:55,502 --> 00:29:58,963 Follow the acronyms and get lost 261 00:29:59,672 --> 00:30:03,426 In Tagualand 262 00:30:04,052 --> 00:30:07,263 In the end, it's all Fin-land 263 00:30:07,597 --> 00:30:11,142 In the alcove of Brazilland ferns 264 00:30:11,935 --> 00:30:13,853 But what a beautiful city 265 00:30:14,103 --> 00:30:15,897 The city dump is a lesson 266 00:30:16,689 --> 00:30:19,067 How about a collective backyard? 267 00:30:20,527 --> 00:30:22,654 Bureaucratosaurus never extinct 268 00:30:22,779 --> 00:30:25,198 Pandemonium in the Palace of the Dawn 269 00:30:25,448 --> 00:30:29,118 Don Bosco's nightmare turned into Pizza 270 00:30:29,994 --> 00:30:32,831 Oh I love you "Braxilia" 271 00:30:34,833 --> 00:30:38,211 Your mysteries, ministries and hysterics 272 00:30:39,170 --> 00:30:42,090 You have a power that doesn't deserve you 273 00:30:43,091 --> 00:30:45,927 The foot requests a cross-walk 274 00:30:47,136 --> 00:30:50,849 Brasilia is no longer a model, 275 00:30:51,933 --> 00:30:55,270 Axial and powerful 276 00:30:56,271 --> 00:30:57,939 Autorama city 277 00:30:58,314 --> 00:31:00,108 geometry lesson 278 00:31:00,358 --> 00:31:03,570 I am not lying, she is a labyrinth 279 00:32:51,427 --> 00:32:54,389 Brasilia is a young city, 280 00:32:54,389 --> 00:32:57,308 which has an ancient history, 281 00:32:58,351 --> 00:33:01,980 and was designed for the future. 282 00:33:05,692 --> 00:33:12,115 The architecture of Brasilia needs to be read in its details, 283 00:33:12,740 --> 00:33:20,999 through a language of symbols that can be discovered intuitively. 284 00:33:26,379 --> 00:33:27,880 We have here an axis, 285 00:33:28,423 --> 00:33:30,299 divided into two wings. 286 00:33:30,550 --> 00:33:32,760 1, 2, and 3. 287 00:33:34,053 --> 00:33:38,850 The national congress is also inside a triangle. 288 00:33:39,350 --> 00:33:43,187 With an executive, legislative and judicial power. 289 00:33:45,064 --> 00:33:49,694 The column of the congress is represented by an H, 290 00:33:49,694 --> 00:33:51,738 made of three straight lines. 291 00:33:52,488 --> 00:33:57,035 And if we consider the straight line and the semi-cupolas, 292 00:33:57,035 --> 00:33:58,953 we also have the number 3. 293 00:34:05,585 --> 00:34:08,212 And it's such a coincidence that from here, 294 00:34:08,212 --> 00:34:11,007 at the television tower, 295 00:34:13,134 --> 00:34:17,472 a monument facing the space age. 296 00:34:18,264 --> 00:34:23,811 We can say that Brasília is a city facing the space age, 297 00:34:24,062 --> 00:34:26,397 the future. 298 00:34:31,110 --> 00:34:32,695 In this reality, 299 00:34:32,987 --> 00:34:34,781 we have to consider: 300 00:34:35,823 --> 00:34:38,076 the terrestrial world, 301 00:34:38,618 --> 00:34:40,620 the extra-terrestrial world, 302 00:34:40,995 --> 00:34:44,373 and also the ultra-terrestrial world. 303 00:34:46,709 --> 00:34:49,545 Who are the ultra-terrestrials? 304 00:41:10,009 --> 00:41:13,679 voices in the background: (...and here I ask the plenary, for next week, 305 00:41:13,888 --> 00:41:18,726 if possible get this project in voting so it can go further. 306 00:41:19,059 --> 00:41:23,647 We have to honor meritocracy, 307 00:41:23,647 --> 00:41:30,529 we have to honor the opportunity for all Brazilians through training, 308 00:41:35,784 --> 00:41:39,955 These are inscriptions found inside the walls of the congress building: 309 00:41:43,000 --> 00:41:50,841 "If all Brazilians were worthy of honor and honesty, we would have a better Brazil." 310 00:41:53,010 --> 00:42:00,434 "We only have one hope, in the Brazilians of tomorrow. Brazilia today, Brazil tomorrow" 311 00:42:02,686 --> 00:42:06,190 "Saudades, a word that never dies.   312 00:42:07,441 --> 00:42:15,908 When it dies, it is archived in the heart."- Brasília 09/18/59 313 00:42:17,117 --> 00:42:22,581 "Love, a sublime word that dominates any human being." 314 00:42:24,375 --> 00:42:28,921 - Goiania 4/22/59. Nelson Nilson. 315 00:42:31,507 --> 00:42:35,553 "May the men of tomorrow, who will come here, 316 00:42:36,595 --> 00:42:46,188 have compassion for our children and that law is fulfilled." - José Silva Guerra. 317 00:43:51,337 --> 00:43:55,341 In a recording made by Joesley Batista, CEO of JBS group, 318 00:43:55,716 --> 00:43:57,217 President Michel Temer 319 00:43:57,760 --> 00:44:00,763 described his nights of insomnia at Alvorada Palace 320 00:44:01,889 --> 00:44:05,100 where he couldn't sleep. 321 00:44:06,852 --> 00:44:10,856 "There must be a ghost there!" said the president to Joesley Batista. 322 00:44:11,815 --> 00:44:16,779 "How could Dilma stay alone there?" replied the businessman. 323 00:44:17,363 --> 00:44:19,073 In March 2017, 324 00:44:19,698 --> 00:44:23,869 a week after his moving to Alvorada Palace 325 00:44:23,869 --> 00:44:27,956 Temer, the first lady Marcela, and their son Michelzinho, 7 years old, 326 00:44:28,832 --> 00:44:30,459 returned to live in Jaburu. 327 00:44:31,877 --> 00:44:34,505 This caused controversy for the Brazilian Democratic Movement 328 00:44:34,505 --> 00:44:38,300 because moving to the Presidential Palace with his wife and son, 329 00:44:38,300 --> 00:44:41,929 was a desired gesture. 330 00:45:45,993 --> 00:45:50,998 The triangle is the most explored geometric architecture form in ancient Egypt 331 00:45:51,248 --> 00:45:54,585 due to its power to capture energy. 332 00:45:55,711 --> 00:45:57,880 Today, 5,000 years later, 333 00:45:58,589 --> 00:46:04,261 the triangle is the most explored form in Brazilian architecture. 334 00:46:04,970 --> 00:46:09,349 The triangles of opposing vertices, repeat everywhere in Brasilia. 335 00:46:10,142 --> 00:46:14,438 The "H" form of the National Congress is situated between two shells, 336 00:46:14,730 --> 00:46:18,525 whose poles point in opposite directions, 337 00:46:18,692 --> 00:46:23,697 and receive cosmic and telluric energy from above and below.. 338 00:47:04,863 --> 00:47:06,406 Clarice Lispector, 339 00:47:07,282 --> 00:47:10,744 a woman who vomited up a lifetime of writing 340 00:47:11,662 --> 00:47:14,665 disincarnated into the buildings you are seeing before you. 341 00:47:20,295 --> 00:47:23,423 Like the human shadow of an atomic blast, 342 00:47:24,091 --> 00:47:26,343 her body can be seen against 343 00:47:26,927 --> 00:47:30,639 the fanatical white mattness of this city’s architecture. 344 00:47:35,811 --> 00:47:37,729 As if her bones, 345 00:47:37,896 --> 00:47:40,691 concealed in the circular pilotis of this building, 346 00:47:41,191 --> 00:47:44,820 must be routinely dusted and replaced. 347 00:47:48,240 --> 00:47:50,117 Her cremated ashes, 348 00:47:50,117 --> 00:47:53,579 mixed into the concrete, now line the two axes of the capitol. 349 00:47:53,579 --> 00:47:54,705 mixed into the concrete, now line the two axes of the capitol. 350 00:47:54,705 --> 00:47:56,123 mixed into the concrete, now line the two axes of the capitol. 351 00:48:01,795 --> 00:48:05,674 Workers, without the hope of slaves, 352 00:48:06,300 --> 00:48:08,427 work maintaining her mausoleum. 353 00:48:31,783 --> 00:48:35,078 What is architecture if not boundaries? 354 00:48:40,667 --> 00:48:43,170 It keeps the world outside. 355 00:48:56,433 --> 00:48:59,686 What is Brasilia if not an instrument for inhaling, 356 00:48:59,770 --> 00:49:00,687 and exhaling its human workforce. 357 00:49:00,687 --> 00:49:01,438 and exhaling its human workforce. 358 00:49:01,438 --> 00:49:02,064 and exhaling its human workforce. 359 00:49:02,064 --> 00:49:02,898 and exhaling its human workforce. 360 00:49:02,898 --> 00:49:03,732 and exhaling its human workforce. 361 00:49:03,732 --> 00:49:04,650 and exhaling its human workforce. 362 00:49:04,650 --> 00:49:05,567 and exhaling its human workforce. 363 00:49:09,571 --> 00:49:13,742 It draws in labor from every corner of the country, 364 00:49:13,742 --> 00:49:17,537 for its Sisyphean tasks. 365 00:49:39,267 --> 00:49:41,603 After each work day, 366 00:49:41,937 --> 00:49:46,984 the bus station becomes the most inhabited part of the city. 367 00:49:51,154 --> 00:49:54,282 All morning buses travel inbound, 368 00:49:54,700 --> 00:49:57,577 and all evening buses travel out. 369 00:50:19,933 --> 00:50:23,937 Here, this bus station is a massive bolus. 370 00:50:30,110 --> 00:50:32,863 an interstellar ark of history. 371 00:51:21,870 --> 00:51:24,623 What was forbidden in Brasilia, 372 00:51:24,623 --> 00:51:27,709 what could not be built or paid for, 373 00:51:28,627 --> 00:51:30,712 is found at the hinterlands. 374 00:51:34,341 --> 00:51:35,967 New utopias, 375 00:51:36,301 --> 00:51:37,511 old futures. 376 00:51:40,555 --> 00:51:43,016 In the outer perimeter of the city, 377 00:51:44,017 --> 00:51:48,772 they are sending out signals to the world, 378 00:51:49,773 --> 00:51:52,567 invitations to new dreams. 379 00:53:10,979 --> 00:53:13,356 Who are the ultra-terrestrials? 380 00:53:14,816 --> 00:53:16,776 Like the ultra-terrestrials, 381 00:53:17,736 --> 00:53:19,029 we are overwhelmed with constant stimuli, information, and impulses. 382 00:53:19,029 --> 00:53:22,032 we are overwhelmed with constant stimuli, information, and impulses. 383 00:53:23,408 --> 00:53:26,870 This nonstop hyperacticity weakens us, 384 00:53:27,996 --> 00:53:32,000 comples us to a state of hectic nervousness. 385 00:53:33,335 --> 00:53:39,424 It is no surprise that we face disastrous addictions and impotencies. 386 00:53:40,926 --> 00:53:43,845 Living in other people's dreams, 387 00:53:44,387 --> 00:53:49,184 we experience profound, radical boredom. 388 00:54:28,473 --> 00:54:29,641 A wide shot: 389 00:54:35,355 --> 00:54:39,734 Farmers working on a parcel of land outside of Brasilia. 390 00:54:40,485 --> 00:54:41,695 This is an institution founded by the group to facilitate their social work, 391 00:54:41,695 --> 00:54:43,613 This is an institution founded by the group to facilitate their social work, 392 00:54:43,613 --> 00:54:47,867 This is an institution founded by the group to facilitate their social work, 393 00:54:47,867 --> 00:54:51,871 and promote their dream of an artificially designed language, 394 00:54:51,955 --> 00:54:53,540 Esperanto. 395 00:54:57,127 --> 00:55:02,340 The word "Esperanto" means one who hopes. 396 00:55:03,550 --> 00:55:07,887 The life project of an eye doctor named Lazar Zamenhof. 397 00:55:07,887 --> 00:55:10,098 The life project of an eye doctor named Lazar Zamenhof. 398 00:55:10,724 --> 00:55:12,767 A man who faced numerous difficulties on Earth. 399 00:55:12,767 --> 00:55:14,019 A man who faced numerous difficulties on Earth. 400 00:55:14,019 --> 00:55:15,437 A man who faced numerous difficulties on Earth. 401 00:55:15,895 --> 00:55:17,647 He lived in poverty 402 00:55:17,731 --> 00:55:20,275 and possessed no great library or famous teachers, 403 00:55:20,275 --> 00:55:22,152 and possessed no great library or famous teachers, 404 00:55:22,652 --> 00:55:23,570 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 405 00:55:23,570 --> 00:55:24,446 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 406 00:55:24,446 --> 00:55:24,904 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 407 00:55:24,904 --> 00:55:25,488 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 408 00:55:25,488 --> 00:55:26,197 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 409 00:55:26,197 --> 00:55:26,865 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 410 00:55:26,865 --> 00:55:27,282 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 411 00:55:27,282 --> 00:55:28,116 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 412 00:55:28,116 --> 00:55:28,783 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 413 00:55:28,783 --> 00:55:29,200 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 414 00:55:29,200 --> 00:55:29,784 his idea for a logical, cosmopolitan language was ridiculed as sheer folly. 415 00:55:30,118 --> 00:55:33,997 Yet the movement to adopt Esperanto in Brazil, 416 00:55:33,997 --> 00:55:34,164 is one of the largest in the world. 417 00:55:34,164 --> 00:55:37,500 is one of the largest in the world. 418 00:55:38,835 --> 00:55:46,801 Esperanto is, until now, the only utopian idea which in fact came true, 419 00:55:47,177 --> 00:55:52,807 in the sense that today it is a spoken and used language. 420 00:56:01,191 --> 00:56:06,279 In our community everyone is responsible, 421 00:56:08,031 --> 00:56:09,783 and we don't have masters. 422 00:56:10,367 --> 00:56:14,913 We don't have masters. We are all equal in the community. 423 00:56:15,246 --> 00:56:17,415 And because of that, here it works. 424 00:56:23,254 --> 00:56:26,508 In this region, during the last 40 years, 425 00:56:26,508 --> 00:56:32,263 I've seen groups arriving with very clear ideas about their utopias. 426 00:56:38,603 --> 00:56:44,984 They came, created beautiful names, all spiritualists, 427 00:56:45,318 --> 00:56:48,321 invented religions abundantly, 428 00:56:48,780 --> 00:56:52,575 but their things never worked. 429 00:56:56,788 --> 00:57:03,503 They were unable to concretize their utopia in the world of today. 430 00:58:16,868 --> 00:58:22,707 The deceiving flame of temporary conquests, trembled! 431 00:58:23,124 --> 00:58:25,919 They forgot the visions they received. 432 00:58:26,628 --> 00:58:28,838 The space of universal love was lost. 433 00:58:30,340 --> 00:58:32,467 The Master in eternity cried for so many lessons given in vain. 434 00:58:32,467 --> 00:58:33,510 The Master in eternity cried for so many lessons given in vain. 435 00:58:33,510 --> 00:58:36,012 The Master in eternity cried for so many lessons given in vain. 436 00:58:38,890 --> 00:58:40,892 A city was brought into being. 437 00:58:41,267 --> 00:58:43,394 Removed from the great centers, 438 00:58:43,811 --> 00:58:45,605 distant from all evil, 439 00:58:45,605 --> 00:58:48,066 it was erected with great effort. 440 00:58:49,692 --> 00:58:52,779 A stirring ideal to never see it corrupted. 441 00:58:54,322 --> 00:58:58,076 This work excelled because it recognized unity. 442 00:58:59,410 --> 00:59:04,624 But foolish men, those who are never satisfied by anything, 443 00:59:05,124 --> 00:59:07,043 They thought that it was too little. 444 00:59:07,794 --> 00:59:13,633 The deceiving flame of temporary conquests, trembled! 445 00:59:19,389 --> 00:59:22,475 They forgot the visions they received. 446 00:59:22,850 --> 00:59:26,145 Individual interests spoke most loudly. 447 00:59:31,901 --> 00:59:35,029 Should we allow this ideal to die? 448 00:59:35,697 --> 00:59:37,365 The call has been made. 449 00:59:37,657 --> 00:59:38,074 Let us uncross our arms. 450 00:59:38,074 --> 00:59:38,533 Let us uncross our arms. 451 00:59:38,533 --> 00:59:39,033 Let us uncross our arms. 452 00:59:39,826 --> 00:59:41,452 Let us put our hands together. 453 00:59:41,995 --> 00:59:45,039 Let us put words to action. 454 00:59:46,457 --> 00:59:48,376 Let us build new mills, 455 00:59:48,459 --> 00:59:54,340 to grind the flour of agreement to feed us. 456 01:03:39,065 --> 01:03:40,650 Salve Deus, 457 01:03:42,193 --> 01:03:43,736 Salve Deus, 458 01:03:45,279 --> 01:03:47,615 my child, Jaguar. 459 01:04:00,628 --> 01:04:05,299 In 1957, Neiva Chavez Zelaya arrives in the hinterlands, 460 01:04:05,967 --> 01:04:09,554 to work on the construction of Brasilia. 461 01:04:10,471 --> 01:04:12,890 She is said to be the first female truck driver in Brazil. 462 01:04:12,890 --> 01:04:13,891 She is said to be the first female truck driver in Brazil. 463 01:04:16,143 --> 01:04:18,020 Almost immediately, 464 01:04:18,020 --> 01:04:23,568 she is visited by voices and psychic visions from other dimensions. 465 01:04:25,152 --> 01:04:30,199 Within a few years, Tia Nieva becomes a medium and leader. 466 01:04:30,575 --> 01:04:34,161 Her followers are comprised of the capital’s builders, laborers, and functionaries, 467 01:04:34,161 --> 01:04:37,957 Her followers are comprised of the capital’s builders, laborers, and functionaries, 468 01:04:38,249 --> 01:04:40,751 and she leads them to the Valley of the Dawn, 469 01:04:40,751 --> 01:04:41,919 and she leads them to the Valley of the Dawn, 470 01:04:42,128 --> 01:04:47,300 the same land the state staked for the federal district. 471 01:04:51,554 --> 01:04:56,517 The Valley of the Dawn is a duplicate Brasilia, 472 01:04:57,435 --> 01:05:02,064 with its broadcast antenna, ministerial avenue, 473 01:05:02,148 --> 01:05:09,238 sectorized buildings, complex hierarchies, and an artificial lake. 474 01:05:11,616 --> 01:05:16,120 It's believed that Tia Neiva’s vision for the architecture of the city 475 01:05:16,412 --> 01:05:19,999 was aided through extra-dimensional consultations 476 01:05:20,625 --> 01:05:23,628 with the astral engineer, Tiaozinho. 477 01:05:23,794 --> 01:05:28,382 The spirit genius of machine and mechanism. 478 01:06:36,325 --> 01:06:41,038 The people of this valley believe we are all ultra-terrestrials, 479 01:06:42,415 --> 01:06:48,838 our souls incarnating and disincarnating across space and time, 480 01:06:49,296 --> 01:06:54,135 from one planet to another, dreams reverberating across epochs. 481 01:06:56,512 --> 01:07:01,892 It is as if we live in a universe where everything can be rearranged: 482 01:07:02,309 --> 01:07:03,978 signs and images, 483 01:07:05,146 --> 01:07:07,440 what is seen and what is said, 484 01:07:08,399 --> 01:07:11,110 what is done and what can be done. 485 01:08:42,284 --> 01:08:45,121 For those watching this movie right now, 486 01:08:45,621 --> 01:08:47,748 I will incorporate my mentor, 487 01:08:47,748 --> 01:08:49,667 in the name of my lord, Jesus Christ. 488 01:12:42,566 --> 01:12:47,780 Ismael Gomes Braga, affectionately known as the “Brazilian Zamenhof," 489 01:12:48,739 --> 01:12:54,119 was an accountant and autodidact who mastered six languages 490 01:12:54,620 --> 01:12:59,583 and learned Esperanto by correspondence as a teenager. 491 01:13:00,459 --> 01:13:03,504 He was one of the first to emphasize the similarity between Zamenhof's noble ideal 492 01:13:03,504 --> 01:13:05,756 He was one of the first to emphasize the similarity between Zamenhof's noble ideal 493 01:13:05,756 --> 01:13:08,842 He was one of the first to emphasize the similarity between Zamenhof's noble ideal 494 01:13:09,843 --> 01:13:12,930 and that of Spiritism in Brazil. 495 01:13:13,472 --> 01:13:17,476 Braga envisioned a magnificent, luminous metropolis, 496 01:13:17,476 --> 01:13:20,062 situated on the astral plane. 497 01:13:20,979 --> 01:13:22,106 On Earth, 498 01:13:22,106 --> 01:13:22,481 On Earth, 499 01:13:22,606 --> 01:13:26,860 the Spirits also experience the curse of Babel. 500 01:13:28,487 --> 01:13:33,409 They only understand those who speak to them in a language they know, 501 01:13:33,409 --> 01:13:35,702 and remain clustered with members of their own. 502 01:13:35,702 --> 01:13:37,538 and remain clustered with members of their own. 503 01:13:37,538 --> 01:13:40,332 and remain clustered with members of their own. 504 01:13:40,791 --> 01:13:42,709 But in the cities of heaven, 505 01:13:43,085 --> 01:13:51,885 Esperanto is the universal language bridging humans and angels. 506 01:14:09,445 --> 01:14:14,241 In 1000 days, the government of Brazil will inaugurate 507 01:14:14,241 --> 01:14:19,204 the first Braga city on the outskirts of the federal district. 508 01:14:25,252 --> 01:14:28,297 It will be a dormitory city for Brasilia's sleeping workforce. 509 01:14:28,297 --> 01:14:30,424 It will be a dormitory city for Brasilia's sleeping workforce. 510 01:14:37,139 --> 01:14:40,309 Organized to an architectonic grammar. 511 01:14:40,851 --> 01:14:46,440 Each avenue forms a logical and universal sentence: 512 01:14:47,649 --> 01:14:50,194 "When you're trapped in the dream of the other, 513 01:14:51,028 --> 01:14:53,280 you're fucked." 514 01:15:42,955 --> 01:15:46,208 Is this film a memory of a dream, 515 01:15:46,708 --> 01:15:50,254 or the experience of someone else’s dream? 516 01:16:31,920 --> 01:16:38,885 I once wrote: "Lucio Costa and Oscar Niemeyer, two lonely men." 517 01:16:39,261 --> 01:16:40,887 I also wrote: 518 01:16:41,138 --> 01:16:46,602 "If I said that Brasília is beautiful, they would say immediately that I liked the city. 519 01:16:47,185 --> 01:16:52,691 But if I say that Brasília is the image of my insomnia, see this as an accusation; 520 01:16:52,899 --> 01:16:58,030 but my insomnia is me, is lived, is my haunting. 521 01:16:58,322 --> 01:17:03,452 The two architects did not think to build beauty, it would be easy, 522 01:17:04,077 --> 01:17:08,248 They created their own terror and left that terror unexplained..” 523 01:17:08,624 --> 01:17:11,877 What do you think about that, Oscar? 524 01:17:17,966 --> 01:17:22,929 Right now I think it'd be good if we kept in mind, 525 01:17:22,929 --> 01:17:27,893 (if we) paid attention to the fact that this is pretty much 526 01:17:27,893 --> 01:17:35,025 a confrontation between two points of view: 527 01:17:35,734 --> 01:17:44,409 Clarice's, which seems to be, let's say, part of an anguish that is existential, metaphysical, 528 01:17:44,409 --> 01:17:48,747 while Oscar is a citizen of the world, a socialist, 529 01:17:48,747 --> 01:17:52,584 who wants to change things and has tons of convictions. 530 01:17:53,210 --> 01:17:58,924 So, right now, maybe you could be a little more concessive. 531 01:17:59,549 --> 01:18:03,261 I'm not sure if you feel that, if you could be... 532 01:18:04,513 --> 01:18:09,935 it'd be good to... yield more in your responses to her. 533 01:18:26,660 --> 01:18:30,247 With the relocation of the capital, Brasília has changed a lot, 534 01:18:30,706 --> 01:18:35,335 and we see with regret that the environment was transformed completely, 535 01:18:35,711 --> 01:18:42,801 losing that human solidarity that once gave us the impression of living in a different world, 536 01:18:42,926 --> 01:18:44,553 a new and just world. 537 01:18:45,262 --> 01:18:51,476 We lived at that time as one big family, without prejudice and inequality. 538 01:18:51,852 --> 01:18:56,857 We lived in the same house, ate in the same restaurants, 539 01:18:57,107 --> 01:19:00,777 frequented the same locales, 540 01:19:01,319 --> 01:19:03,655 even our clothes were similar. 541 01:19:04,489 --> 01:19:11,747 A climate of fellowship united us, stemming from the same discomforts. 542 01:19:13,081 --> 01:19:15,250 Now, everything has changed, 543 01:19:15,792 --> 01:19:20,213 and we feel that vanity and selfishness present themselves, 544 01:19:20,797 --> 01:19:24,342 and we ourselves are returning little by little 545 01:19:24,634 --> 01:19:28,889 to the habits and prejudices of the bourgeoisie that we despise. 546 01:19:30,682 --> 01:19:35,270 We spent worrying about the clothes and luxury and discrimination. 547 01:19:36,146 --> 01:19:40,692 We see our companions - the most humble - just passing through 548 01:19:41,151 --> 01:19:45,530 and we feel that a class barrier separates us. 549 01:19:46,156 --> 01:19:51,495 Our houses lost that proletarian appearance that once attracted them 550 01:19:52,120 --> 01:19:56,249 and the comfort that we enjoy today frightens and intimidates them, 551 01:19:57,918 --> 01:20:02,380 retaining them at our door, as if they are waiting for an indispensable invitation. 552 01:20:03,465 --> 01:20:07,636 The conversation was re-formed from human warmth 553 01:20:07,803 --> 01:20:11,973 to hunger for profit and speculation. 554 01:20:12,599 --> 01:20:14,851 Our comrades did not change… 555 01:20:15,435 --> 01:20:19,147 they continue with their miseries and claims. 556 01:20:20,524 --> 01:20:23,985 Brasilia has changed and it depresses us, 557 01:20:24,861 --> 01:20:28,949 although we understand the contingencies resulting from the growing city 558 01:20:29,741 --> 01:20:37,916 and for a while at least, represent the capitalist system, with all its vices and injustices. 559 01:20:39,125 --> 01:20:41,586 We are, however, optimistic. 560 01:20:42,003 --> 01:20:42,963 Soon, 561 01:20:43,505 --> 01:20:48,176 the illusion we lost will become reality. 562 01:21:09,281 --> 01:21:13,493 “Creation is not an understanding, it is a new mystery.” 563 01:21:14,411 --> 01:21:16,454 ...a new mystery... 46104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.