All language subtitles for [English] Hello Debate Opponent Season 2 episode 2 - 1177222v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Timing and subtitles brought to you by 🧠Debate Teammate 2🧠 @ Viki.com 2 00:00:10,100 --> 00:00:13,600 "Youth" by Zhang Cheng 3 00:00:14,800 --> 00:00:18,400 ♫ Hey, Shine like the sun ♫ 4 00:00:18,400 --> 00:00:22,000 ♫ Hey, Strength starting to ignite ♫ 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 ♫ The vast sky is open to embrace ♫ 6 00:00:25,000 --> 00:00:29,200 ♫ We spread our wings and hope to fly ♫ 7 00:00:29,200 --> 00:00:32,600 ♫ Even if I fall, don't be afraid to smile and keep running ♫ 8 00:00:32,600 --> 00:00:36,200 ♫ Even if there is trouble, I won't run away, persist till I get old ♫ 9 00:00:36,200 --> 00:00:39,200 ♫ Even if I've lost everything, I will still be proud ♫ 10 00:00:39,200 --> 00:00:43,200 ♫ I want to find my life, by myself ♫ 11 00:00:43,200 --> 00:00:46,800 ♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫ 12 00:00:46,800 --> 00:00:50,800 ♫ Recall our youthful years ♫ 13 00:00:50,800 --> 00:00:57,400 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 14 00:00:57,400 --> 00:01:01,000 ♫ Don't ask the future how much it knows ♫ 15 00:01:01,000 --> 00:01:04,800 ♫ Recall our youthful years ♫ 16 00:01:04,800 --> 00:01:11,000 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 17 00:01:11,800 --> 00:01:15,200 ♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫ 18 00:01:15,200 --> 00:01:18,800 ♫ Recall our youthful years ♫ 19 00:01:18,800 --> 00:01:25,800 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 20 00:01:25,800 --> 00:01:29,400 ♫ Life is too short, know what is important before it's too late ♫ 21 00:01:29,400 --> 00:01:33,400 ♫ Recall our youthful years ♫ 22 00:01:33,400 --> 00:01:40,000 ♫ The enthusiasm of youth floating and fluttering in the wind ♫ 23 00:01:45,500 --> 00:01:49,600 [Hello Debate Opponent Season 2] 24 00:01:49,600 --> 00:01:52,600 [Episode 2] 25 00:01:52,600 --> 00:01:55,200 [Dongzhou University of Finance and Economics] 26 00:02:28,830 --> 00:02:30,850 Captain! 27 00:02:31,600 --> 00:02:33,900 Captain... 28 00:02:37,800 --> 00:02:39,400 - What are you doing? - Don't worry about it. 29 00:02:39,400 --> 00:02:42,600 Here's the situation. 30 00:02:43,200 --> 00:02:47,700 Because both teams were victorious yesterday 31 00:02:47,700 --> 00:02:49,200 and performed outstandingly, 32 00:02:49,200 --> 00:02:53,800 I'm providing a suggestion on behalf of the school administration. 33 00:02:53,800 --> 00:02:57,900 Your two teams will be consolidated into a new team 34 00:02:57,900 --> 00:03:00,400 by selecting the appropriate members. 35 00:03:00,400 --> 00:03:02,700 What do you guys think? 36 00:03:02,700 --> 00:03:05,300 Impossible. 37 00:03:06,200 --> 00:03:08,800 I hope you can reconsider. 38 00:03:08,800 --> 00:03:13,300 In the end, huskies and wolves are intrinsically different. 39 00:03:13,300 --> 00:03:15,400 - Wolf. - Sorry. 40 00:03:15,400 --> 00:03:17,800 We're human, and humans must protect all animals. 41 00:03:17,800 --> 00:03:20,800 Dogs are our good friends and the same goes for wild animals, 42 00:03:20,800 --> 00:03:22,600 even knowing they love to bite us. 43 00:03:22,600 --> 00:03:26,800 I heard there was a team yesterday in the bottom group that just barely won. 44 00:03:26,800 --> 00:03:30,600 If the other party continues their slander, they should watch out for retaliation. 45 00:03:30,600 --> 00:03:32,400 When it comes to debate competitions, 46 00:03:32,400 --> 00:03:35,300 whether by a landslide or by a narrow margin, 47 00:03:35,300 --> 00:03:37,800 if you win, you are victorious. Right? 48 00:03:37,800 --> 00:03:41,300 Mr. Li, it's not a problem for our team. 49 00:03:41,300 --> 00:03:44,280 - As for them... - I wonder if the other team 50 00:03:44,280 --> 00:03:46,200 has misunderstood the word "victorious." 51 00:03:46,200 --> 00:03:48,000 I heard that a certain someone 52 00:03:48,000 --> 00:03:51,200 handed over the title of "top debater." 53 00:03:52,800 --> 00:03:54,400 I need to take a call. 54 00:03:54,400 --> 00:03:56,800 You all discuss. Give me your answer when I get back. 55 00:04:02,000 --> 00:04:05,800 Are you Senior's girlfriend? 56 00:04:05,800 --> 00:04:08,500 - Are you okay? - Why are you fabricating an argument? 57 00:04:08,500 --> 00:04:10,900 - Who's fabricating anything? - I'm talking to whoever asked the question. 58 00:04:10,900 --> 00:04:13,600 Can the other side not avoid my question? 59 00:04:13,600 --> 00:04:16,400 Are you or are you not Senior's girlfriend? 60 00:04:16,400 --> 00:04:18,500 I'm not his girlfriend. 61 00:04:29,500 --> 00:04:32,200 - And we're supposed to just believe you? - Watch what you say. 62 00:04:32,200 --> 00:04:36,800 - You should watch what you say. - Yin Nan, there's no one sitting across from us, 63 00:04:36,800 --> 00:04:38,600 so why do I keep hearing a strange noise? 64 00:04:38,600 --> 00:04:41,900 Oh, yes. There's nothing but empty air. 65 00:04:41,900 --> 00:04:44,400 - It was the air that acquired your school. - What are you saying? 66 00:04:44,400 --> 00:04:46,800 Bro, don't forget your image. 67 00:04:49,400 --> 00:04:52,100 Why don't I make a pot of chrysanthemum tea to lower everyone's heat? 68 00:04:52,100 --> 00:04:54,500 I don't have internal heat. (I'm not angry.) 69 00:04:55,170 --> 00:04:57,270 Only those lacking character suffer from excessive internal heat. 70 00:04:57,300 --> 00:04:59,400 Why do you show up everywhere? 71 00:04:59,400 --> 00:05:01,300 Loser. 72 00:05:02,200 --> 00:05:04,900 - What did you just say? - I'm talking about you. 73 00:05:07,200 --> 00:05:09,000 Forget about it. 74 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 Then why did you... 75 00:05:15,400 --> 00:05:19,500 Why were you at a hotel with Senior Yanze? 76 00:05:21,800 --> 00:05:23,700 That's because we didn't have a place to practice. 77 00:05:23,700 --> 00:05:26,400 We went there to practice. 78 00:05:28,480 --> 00:05:31,960 Tuanzi, let's be mature. 79 00:05:31,960 --> 00:05:35,100 - Stop wasting your time on this repulsive person. - Who are you calling repulsive? 80 00:05:35,100 --> 00:05:37,600 - Who else? You. - Say that again. 81 00:05:37,600 --> 00:05:40,100 - Come on. - Yeah, I was talking about you. 82 00:05:45,000 --> 00:05:47,600 How was the discussion? Did you come to a decision? 83 00:05:47,600 --> 00:05:50,100 Our team at Western University does not agree to the consolidation. 84 00:05:50,100 --> 00:05:51,800 Our team at Eastern University also does not agree to the consolidation. 85 00:05:51,800 --> 00:05:54,600 That works out great. I've just received some news. 86 00:05:54,600 --> 00:05:58,200 Next week, the school will host an exhibition competition for both teams. 87 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 The winner decides the school's team. 88 00:06:00,800 --> 00:06:02,600 Does anyone have any objections? 89 00:06:02,600 --> 00:06:05,300 Hear that? After the competition, the team spot is ours. 90 00:06:05,300 --> 00:06:08,000 We have no objections. 91 00:06:08,000 --> 00:06:10,400 - We also have no objections. - Good. 92 00:06:10,400 --> 00:06:12,200 I look forward to the brilliant competition. 93 00:06:12,200 --> 00:06:15,300 We'll decide the winner then. 94 00:06:18,400 --> 00:06:20,800 [Cafeteria Yi] 95 00:06:27,700 --> 00:06:31,900 What's with the conflict between Xiaoyu and Yin Nan? 96 00:06:31,900 --> 00:06:35,600 Have you ever heard the story of "someone else's child?" 97 00:06:35,600 --> 00:06:38,500 I have. It's a very encouraging tale. 98 00:06:38,500 --> 00:06:40,900 I'm that "someone else's child." 99 00:06:41,930 --> 00:06:44,870 So what's the story? Tell me. 100 00:06:44,870 --> 00:06:47,400 When they were younger, they were neighbors. 101 00:06:47,400 --> 00:06:49,900 Xiaoyu's mom always used Yin Nan as an example. 102 00:06:49,900 --> 00:06:53,000 She even enrolled Xiaoyu in the same extracurricular class. 103 00:06:54,200 --> 00:06:58,100 Teacher, I finished drawing. Am I amazing? 104 00:06:58,100 --> 00:07:03,000 Yin Nan, your drawing's so good! 105 00:07:19,800 --> 00:07:22,700 - You got so many gifts. - I can barely hold them all. 106 00:07:32,800 --> 00:07:37,200 That year, Xiaoyu was ranked first on the final exam. 107 00:07:37,200 --> 00:07:39,000 She thought that she had beaten Yin Nan. 108 00:07:39,000 --> 00:07:41,600 But in the end, she found out that Yin Nan jumped a year. 109 00:07:41,600 --> 00:07:44,000 She had already gotten accepted at Western Tech University. 110 00:07:44,000 --> 00:07:46,600 Xiaoyu is so pitiful. 111 00:07:49,170 --> 00:07:51,210 What are you guys talking about? 112 00:07:53,100 --> 00:07:55,100 We didn't say a thing. 113 00:08:00,200 --> 00:08:02,500 Where there's a cause, there's an effect. The world moves cyclically. 114 00:08:02,500 --> 00:08:06,400 If not for her persistent rivalry, I wouldn't have arrived at this enlightened place. 115 00:08:10,200 --> 00:08:13,200 Xiaoyu, you can do it. Xiaoyu, you will win. 116 00:08:13,200 --> 00:08:15,200 We've got this. 117 00:08:15,200 --> 00:08:18,120 Eat quickly. We've got to practice. 118 00:08:24,600 --> 00:08:26,400 Let us prepare for battle! Come to the classroom! 119 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 The opposing debater has given... 120 00:08:28,400 --> 00:08:29,800 My friends, 121 00:08:29,800 --> 00:08:32,100 even the image of Thanos with two Infinity Gauntlets, 122 00:08:32,100 --> 00:08:35,400 is still not able to show how scary our opponent is. 123 00:08:36,600 --> 00:08:41,400 Qiu Lingyan. She was the regional debate champion three years in a row during high school. 124 00:08:41,400 --> 00:08:45,300 She's an expert at returning logic attacks and is also good at defending counterattacks. 125 00:08:45,300 --> 00:08:49,300 This is Ding Li. He's the fourth debater, and he's very good at pinpointing the crux of issues. 126 00:08:49,300 --> 00:08:53,000 I hear that his debate style is to go for unconventional arguments. 127 00:08:53,600 --> 00:08:55,400 As for these two, Xiaoyu and Nan Bei, 128 00:08:55,400 --> 00:08:58,600 I hear that they're your rivals. I'll let you introduce them. 129 00:08:58,600 --> 00:09:02,400 In high school, everyone called Yin Nan the Demon King, but I never thought that. 130 00:09:02,400 --> 00:09:04,200 What are her accomplishments? 131 00:09:04,200 --> 00:09:06,300 When we were in year ten she had some good luck and got the championship. 132 00:09:06,300 --> 00:09:07,800 Xiaoyu was runner-up. 133 00:09:07,800 --> 00:09:09,600 She had pretty good luck in year eleven as well. 134 00:09:09,600 --> 00:09:11,800 She was still second place. 135 00:09:14,000 --> 00:09:15,600 What about Liu Yanze? 136 00:09:15,600 --> 00:09:20,000 Liu Yanze was called the Invincible East of Dongzhou City. 137 00:09:20,000 --> 00:09:22,200 Well, I guess they're both men. 138 00:09:22,200 --> 00:09:25,800 Then that’s just to say, that those two have never lost before. 139 00:09:25,800 --> 00:09:27,500 - She will soon. - He will soon. 140 00:09:36,330 --> 00:09:39,590 Liu Yanze is really amazing, huh? 141 00:09:39,590 --> 00:09:42,800 I have such good taste. 142 00:09:42,800 --> 00:09:46,500 A powerful enemy is upon us. Put your lovesick thoughts away. 143 00:09:47,200 --> 00:09:49,800 I also got their last year’s debate technique from Director Li. 144 00:09:49,800 --> 00:09:52,400 They have won 25 times, lost 0 times, and surrendered 9 times. 145 00:09:52,400 --> 00:09:55,800 See what kind of people they are? They bully the weak and fear the strong! 146 00:09:55,800 --> 00:09:59,000 If they can’t win, then they run. We don’t need to be afraid of them! 147 00:09:59,000 --> 00:10:03,600 The nine withdrawals were initiated by their opponents because they were too strong. 148 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 We don't need to be afraid. 149 00:10:09,800 --> 00:10:13,900 What if we're the blind cat who's found a dead mouse? 150 00:10:13,900 --> 00:10:17,300 - They're not a dead mouse though. - What are you two doing? 151 00:10:17,300 --> 00:10:19,400 What nonsense are you all talking about? 152 00:10:19,400 --> 00:10:22,900 We have an important mission and we have limited time. Why aren’t we working already? 153 00:10:22,900 --> 00:10:25,000 Wow... not bad. 154 00:10:25,000 --> 00:10:27,700 When did you start caring for the competition so much? 155 00:10:27,700 --> 00:10:32,000 I can't embarrass myself in front of the boy I like. 156 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 I'll beat him in one swift move. With my strength, I'll defeat him. 157 00:10:36,000 --> 00:10:38,770 Right. You just need to use this round 158 00:10:38,770 --> 00:10:42,300 to let Liu Yanze know who the father is! (Who's in charge) 159 00:10:42,300 --> 00:10:45,600 And to let Yin Nan know who the mother is! 160 00:10:46,800 --> 00:10:50,200 How about this, my students. We will start our debate plan right now! Let’s go! 161 00:10:50,200 --> 00:10:51,800 Let's begin! 162 00:11:04,000 --> 00:11:06,200 [Time distribution] [Join] 163 00:11:06,200 --> 00:11:08,000 [Morning plans from 12:30-1:30] 164 00:11:08,000 --> 00:11:10,900 [Afternoon plans from 18:00-19:00] 165 00:11:14,510 --> 00:11:16,420 Goal accomplished! 166 00:11:16,420 --> 00:11:18,680 From 7:00 in the morning to 12:00 at night, 167 00:11:18,680 --> 00:11:22,280 excluding time for sleeping and eating, we will have high-intensity training for 12 hours. 168 00:11:22,280 --> 00:11:25,320 The training includes language and grammar, logic relations, 169 00:11:25,320 --> 00:11:27,670 improvised rebuttal, observation of classic debates, 170 00:11:27,670 --> 00:11:30,030 match analysis, and so forth. 171 00:11:30,030 --> 00:11:32,390 How is it? Not bad right? 172 00:11:32,390 --> 00:11:35,320 If we can keep it up, then it's fine. 173 00:11:35,320 --> 00:11:37,290 Mr. San, you're underestimating us. 174 00:11:37,290 --> 00:11:40,020 This level of training is nothing difficult. 175 00:11:40,020 --> 00:11:42,070 Right, Sister Hao? 176 00:11:43,450 --> 00:11:45,930 I want to believe in you guys. 177 00:11:45,930 --> 00:11:48,830 But based on what I understand about you guys... 178 00:11:48,830 --> 00:11:51,310 I'm not sure it's realistic. 179 00:11:54,650 --> 00:11:56,780 I'm setting my alarm for 6:00 a.m. right now. 180 00:11:56,780 --> 00:12:00,050 Yeah, okay. You're acting like we don't all know how you live. 181 00:12:00,050 --> 00:12:01,850 How do I live then? 182 00:12:01,850 --> 00:12:03,850 His alarm rings at 6:00. 183 00:12:03,850 --> 00:12:08,550 From the moment his eyes open, the only part of his body that moves is his thumb. 184 00:12:08,550 --> 00:12:10,920 This state continues until 10:00 p.m. 185 00:12:10,920 --> 00:12:13,000 Then he scrolls through TikTok until he falls asleep. 186 00:12:13,000 --> 00:12:16,090 After he wakes up, a new day begins. 187 00:12:16,090 --> 00:12:19,410 You see that? That's his daily routine. 188 00:12:20,050 --> 00:12:22,240 I can't even be bothered to talk about you. How do you think your day goes? 189 00:12:22,240 --> 00:12:24,030 How does it go? 190 00:12:24,030 --> 00:12:27,010 You spend your morning deciding whether or not you want to get up. 191 00:12:27,010 --> 00:12:29,720 In the afternoon, your hunger forces you to begin your day. 192 00:12:29,720 --> 00:12:32,240 But the sun hinders your ability to watch dramas. 193 00:12:32,240 --> 00:12:34,260 After you've prepared your food and drink, 194 00:12:34,260 --> 00:12:36,870 you hide inside your curtains and open up a video streaming site. 195 00:12:36,870 --> 00:12:40,280 You return to your corpse-like state and dream of watching dramas 196 00:12:40,280 --> 00:12:42,540 until you fall asleep. 197 00:12:42,540 --> 00:12:44,800 This is her day. 198 00:12:48,770 --> 00:12:52,830 Don't they seem like friends who have known each other for 30 years, 199 00:12:52,830 --> 00:12:55,340 roasting each other here? 200 00:12:55,340 --> 00:12:57,250 Tuanzi, don't waste the picture. Okay? 201 00:12:57,250 --> 00:13:00,790 Just replace my sweet pet drama with your Tao Bao. It's your day. 202 00:13:01,950 --> 00:13:05,170 - What are you looking at? - I’m buying stuff. 203 00:13:05,170 --> 00:13:06,980 What do you want to buy? 204 00:13:07,790 --> 00:13:11,090 You're looking at this red lipstick number, I'm looking forward to buying it, too. 205 00:13:11,090 --> 00:13:14,560 - Buy it? - I have been trying to figure out for a while what if this red doesn't suit me. 206 00:13:14,560 --> 00:13:18,380 If you like it, then just buy it. What are you so hesitant about? We are so busy and hardworking during training. Why? Buy it! 207 00:13:18,380 --> 00:13:23,210 - I want to defeat Yin Nan. - You're sooo slow! I don't want to buy it. What did you use to defeat her? Buy it! 208 00:13:23,210 --> 00:13:24,900 Just calm down. Don’t— 209 00:13:24,900 --> 00:13:28,430 I want to suppress my nature. Buy it! Treat yourself well. Buy it! 210 00:13:28,430 --> 00:13:31,190 Reward yourself. Buy it! 211 00:13:32,110 --> 00:13:33,920 I'll buy it. 212 00:13:34,580 --> 00:13:38,470 Then I'll buy one for the two of us. 213 00:13:52,800 --> 00:13:54,350 Sister Hao, don't you worry. 214 00:13:54,350 --> 00:13:57,250 In order to attack and defeat Western Tech University, in order to retain our beautiful home, 215 00:13:57,250 --> 00:13:58,850 I will surely find some data. 216 00:13:58,850 --> 00:14:01,190 - Quit TikTok! - Quit Tao Bao! 217 00:14:01,190 --> 00:14:04,650 Okay, then we will rest for five minutes. Then we will start training. 218 00:14:04,650 --> 00:14:07,330 - What? - No. Sister Xiao Hao. 219 00:14:07,330 --> 00:14:11,440 The planning from these days has cost me so many brain cells. Let's rest. 220 00:14:11,440 --> 00:14:14,370 Sister Xiao Hao, how about we get up earlier tomorrow morning? 221 00:14:14,370 --> 00:14:18,090 Let’s just end it here today... 222 00:14:24,210 --> 00:14:26,670 Okay, then get some rest for today. 223 00:14:26,670 --> 00:14:28,670 We will start training at 7:00 tomorrow morning. 224 00:14:28,670 --> 00:14:31,090 Yes, Madam. 225 00:14:34,150 --> 00:14:38,830 - Sister Xiao Hao, what's wrong? - All of the large auditoriums that are used for competitions have been lent out. 226 00:14:38,830 --> 00:14:41,490 Even the classrooms have been given to other people. 227 00:14:41,490 --> 00:14:46,140 Well, all of our announcement videos have been sent out. If the room is really small, then we'll be so embarrassed. 228 00:14:46,140 --> 00:14:48,600 It’s nothing. I’ll ask Director Li again. 229 00:14:48,600 --> 00:14:50,870 There is a large spare auditorium at the North Gate. 230 00:14:50,870 --> 00:14:53,240 North Gate auditorium? 231 00:14:53,250 --> 00:14:56,210 There are rumors that there are ghosts there. 232 00:14:56,210 --> 00:14:59,280 It’s not that bad. I have done things down there before. 233 00:14:59,280 --> 00:15:01,330 It’s just a little old. That’s all. 234 00:15:01,330 --> 00:15:03,410 It just has some wind in the summer and some rain in the winter. 235 00:15:03,410 --> 00:15:05,410 It’s not that scary. 236 00:15:07,450 --> 00:15:08,890 Hello, delivery. 237 00:15:08,890 --> 00:15:10,620 Coming. 238 00:15:11,800 --> 00:15:13,510 Thank you. 239 00:15:15,060 --> 00:15:17,410 Tuanzi, what did you buy? 240 00:15:17,440 --> 00:15:19,750 Good stuff. 241 00:15:22,860 --> 00:15:24,450 Xiaoyu. 242 00:15:25,050 --> 00:15:27,930 - Mr. Xiao Sa. - Also for me? 243 00:15:29,500 --> 00:15:34,110 From now on, no one can use the excuse of forgetting the time to miss training. 244 00:15:34,120 --> 00:15:38,280 From now on, we will use the time on this watch as the standard. 245 00:15:38,280 --> 00:15:40,500 Okay, starting right now. 246 00:15:40,500 --> 00:15:43,840 This way we can get our "competition head" on every hour. 247 00:15:43,840 --> 00:15:47,280 - We must calculate by the minute. - We need to go by the second! 248 00:15:47,950 --> 00:15:50,830 [Time until the competition; 523,799 seconds left] 249 00:16:02,510 --> 00:16:04,140 [Victory] 250 00:16:10,900 --> 00:16:12,680 Good luck. 251 00:16:31,170 --> 00:16:34,170 - You look like you didn't sleep well last night. - You either. 252 00:16:34,170 --> 00:16:37,460 You must have stayed up all night last night looking at the material. 253 00:16:37,470 --> 00:16:39,450 Outstanding. 254 00:16:39,450 --> 00:16:41,340 You as well. 255 00:16:41,340 --> 00:16:43,450 A big thumbs-up for both of you. 256 00:16:43,450 --> 00:16:46,110 Since this is the case, let's get started. 257 00:16:46,110 --> 00:16:48,230 Who are we starting from? 258 00:16:54,980 --> 00:16:56,730 Nan Bei. 259 00:17:02,200 --> 00:17:05,800 Look. He walked to the left and ran into it. 260 00:17:07,380 --> 00:17:09,950 Oh my! 261 00:17:10,990 --> 00:17:13,360 He’s coming again! He’s coming again! Wow! 262 00:17:16,340 --> 00:17:18,070 Bro Dog has been updated. Look. 263 00:17:18,070 --> 00:17:22,910 Using that husky pillow as a head in the bedroom. 264 00:17:22,910 --> 00:17:25,200 - And what about this pillow? - Awesome. 265 00:17:25,200 --> 00:17:27,500 Don’t you also have them? 266 00:17:44,750 --> 00:17:49,320 Ladies first! Whoever speaks first can go. I'll compliment you, okay? 267 00:17:49,320 --> 00:17:53,040 Xiaoyu, you must already have many ideas that are flowing. Come. 268 00:17:53,040 --> 00:17:55,780 You go first. 269 00:18:01,610 --> 00:18:03,920 Xiayou, come and take a look at this! 270 00:18:05,650 --> 00:18:08,040 For next week’s competition, 271 00:18:08,040 --> 00:18:11,500 I have sworn to stop all entertainment activities. 272 00:18:11,500 --> 00:18:14,990 Oh, it's the battle between you all and Western Tech University that claims to represent 273 00:18:14,990 --> 00:18:18,900 the peak standard of modern Chinese debate. 274 00:18:18,910 --> 00:18:21,970 - How did you know? - The whole school knows now. 275 00:18:21,970 --> 00:18:25,950 Sister, you are now the hero of Dongzhou University of Finance and Economics. 276 00:18:25,950 --> 00:18:27,790 I support you. 277 00:18:38,350 --> 00:18:39,850 What is it? 278 00:18:40,850 --> 00:18:45,810 It’s nothing. You prepare well. 279 00:18:48,290 --> 00:18:51,090 How could it be like this? 280 00:19:25,500 --> 00:19:28,520 - Qin Cai is mine. - No, she's mine. So it's going to be like that. 281 00:19:28,520 --> 00:19:32,590 Stop fighting! Stop fighting! 282 00:19:56,930 --> 00:19:59,430 Tuanzi, how about you go first? 283 00:19:59,430 --> 00:20:04,150 I'll sort out my thoughts and wait a moment to straighten them out. You can go ahead. 284 00:20:08,440 --> 00:20:10,810 Since when did we start letting each other this much? 285 00:20:10,810 --> 00:20:15,180 Nan Bei, weren’t you always full of words? You go first. 286 00:20:15,180 --> 00:20:18,380 It's fine. You two should go first. 287 00:20:18,380 --> 00:20:21,910 - Don't be polite with us, you go. - No, you go. 288 00:20:21,910 --> 00:20:24,470 - Come on. - No, no. 289 00:20:24,470 --> 00:20:28,200 If you keep going on like this, then I have reason to believe 290 00:20:28,200 --> 00:20:30,460 you didn't look at the resources last night. 291 00:20:30,460 --> 00:20:33,580 Then it isn’t too far off for me to think that you didn’t prepare the information last night either, is it? 292 00:20:33,580 --> 00:20:36,730 Look at you two. It’s like none of us have prepared the resources 293 00:20:36,730 --> 00:20:39,800 and no one wants to go first. 294 00:20:44,940 --> 00:20:46,680 Nan Bei, you were probably watching TikTok again last night, weren’t you?! 295 00:20:46,680 --> 00:20:49,450 - You were definitely binge-watching TV again! - You both are too much! 296 00:20:49,450 --> 00:20:52,290 I also cleaned some of my everyday use items, but this doesn't count. 297 00:20:52,290 --> 00:20:54,350 - What? How could you? - We agreed to practice! 298 00:20:54,350 --> 00:20:56,990 You two both don't have– 299 00:20:56,990 --> 00:20:59,000 Xiao Hao, how is preparing for the competition? 300 00:20:59,000 --> 00:21:01,930 Everyone is going all out and their preparation is in full swing. 301 00:21:01,930 --> 00:21:04,580 - How could I? - How could you? 302 00:21:04,580 --> 00:21:06,110 - What's wrong with me? 303 00:21:06,110 --> 00:21:08,320 Good. Is there anything you want to ask me? 304 00:21:08,320 --> 00:21:12,940 It's like this, Director Li. As of now, all of the school's auditoriums that are used for competitions have been lent out. 305 00:21:12,940 --> 00:21:17,700 I wanted to ask, who manages the spare auditorium at the North Gate? 306 00:21:17,700 --> 00:21:22,120 The auditorium at the North Gate... Let me take a look. 307 00:21:26,490 --> 00:21:28,150 That's right, it's this one. 308 00:21:28,150 --> 00:21:32,950 - Red Sunset Club is using it as their classroom. - Red Sunset Club? 309 00:21:32,950 --> 00:21:36,690 Have a look. I even have the teacher’s signature here. 310 00:21:36,690 --> 00:21:40,870 Director Li, may I ask about the club's situation? 311 00:21:40,870 --> 00:21:44,080 If we can discuss with those clubs and use the space together? 312 00:21:44,080 --> 00:21:47,250 Are you looking for the in-charge person? 313 00:21:49,830 --> 00:21:53,250 Let me warn you. If you want this person's help, 314 00:21:53,250 --> 00:21:56,240 then you need to have lots and lots of mental preparation. 315 00:22:34,100 --> 00:22:37,160 Excuse me. Are you Senior Ma Nan? 316 00:22:37,160 --> 00:22:39,310 I am, and you are... 317 00:22:39,310 --> 00:22:41,990 Senior, hello. I'm Tao from the Student Union. 318 00:22:41,990 --> 00:22:44,470 We work with students at the hold office. 319 00:22:44,470 --> 00:22:47,250 It's just that I've never seen you in the Student Union. 320 00:22:47,250 --> 00:22:51,070 I don't normally spend much time there. 321 00:22:51,070 --> 00:22:55,660 Senior, well, I'm here to see you because I'm on the debate team. 322 00:22:55,660 --> 00:22:58,570 I'd like to borrow the school auditorium for a competition. 323 00:22:58,570 --> 00:23:02,580 I heard from Director Li that it is now being used by a club called "Red Sunset." Is it right? 324 00:23:02,580 --> 00:23:04,360 Oh, yes. 325 00:23:04,360 --> 00:23:07,220 Well, can we borrow the space? 326 00:23:07,220 --> 00:23:11,920 I don't think so. Red Sunset Club has many activities there. 327 00:23:11,920 --> 00:23:16,340 Senior, this competition is very important for us. 328 00:23:16,340 --> 00:23:19,710 - Is there any other way— - A long long time ago, 329 00:23:19,710 --> 00:23:22,490 Alexander the Great, King of Macedon, 330 00:23:22,490 --> 00:23:26,600 visited the philosopher Diogenes while he was passing through the city of Kotlin. 331 00:23:26,600 --> 00:23:29,570 He asked Diogenes, he said, 332 00:23:29,570 --> 00:23:32,660 "Mr. Diogenes, no matter what you want, 333 00:23:32,660 --> 00:23:35,190 I will give you anything." 334 00:23:35,190 --> 00:23:37,500 What do you think Diogenes said? 335 00:23:37,500 --> 00:23:39,730 Please get out of the way, you're blocking my sunshine. 336 00:23:39,730 --> 00:23:41,570 You know it! 337 00:23:41,570 --> 00:23:45,810 I'm still thinking if you don't know it, it'll be better if I tell you. 338 00:23:47,300 --> 00:23:50,010 Y-You are blocking me from sunbathing. 339 00:23:50,010 --> 00:23:52,110 Senior, I got it. 340 00:23:53,260 --> 00:23:57,810 I'm Diogenes and you're Alexander. 341 00:24:02,820 --> 00:24:07,240 Do you understand it's just to satirize the present? 342 00:24:07,240 --> 00:24:10,290 - So... - Senior Ma Nan, why don't you 343 00:24:10,290 --> 00:24:12,840 just give me the contact information of the Red Sunset Club? 344 00:24:12,840 --> 00:24:15,850 I will connect with them myself. 345 00:24:15,850 --> 00:24:18,420 The Student Union’s record book contains the contact information for the Red Sunset Club. 346 00:24:18,420 --> 00:24:20,420 There's no need. 347 00:24:21,260 --> 00:24:23,300 They're too busy for that. 348 00:24:23,300 --> 00:24:26,640 Well, do you guys want to borrow the auditorium for a day? 349 00:24:26,640 --> 00:24:29,060 Write a petition and give it to me. 350 00:24:29,060 --> 00:24:30,780 I'll pass it up. 351 00:24:30,780 --> 00:24:34,550 If they agree, I'll lend you the key to the auditorium. 352 00:24:34,550 --> 00:24:37,370 All right! Thank you, Senior. 353 00:24:38,600 --> 00:24:42,660 Oh, then, I don't want to bother you any more to enjoy the sun, Mr. Diogenes. 354 00:24:51,310 --> 00:24:54,380 [415,644 seconds left before the competition] 355 00:24:55,490 --> 00:24:58,690 Looks like everyone's in a bad mood, huh? 356 00:24:58,690 --> 00:25:02,480 - Let's recite the Chinese language of the great god to raise our spirits. - Come on. 357 00:25:02,480 --> 00:25:05,260 Then, this paragraph! 358 00:25:05,260 --> 00:25:08,270 While everyone is doing the perfect job, 359 00:25:08,270 --> 00:25:11,040 I'll advise you to improvise. 360 00:25:11,040 --> 00:25:13,100 - In this way— - In this way, 361 00:25:13,100 --> 00:25:17,090 your usual words and phrases are weapons of the same kind, 362 00:25:17,090 --> 00:25:19,040 even if you stutter too much. 363 00:25:19,040 --> 00:25:21,750 When everyone is impromptu, 364 00:25:21,750 --> 00:25:24,570 I advise you to recite the manuscript. At this point— 365 00:25:24,570 --> 00:25:26,930 The fluid rhythm of your words 366 00:25:26,930 --> 00:25:30,920 and rhyming jokes when you are excited will be there. 367 00:25:30,920 --> 00:25:34,620 Stand out from the crowd! 368 00:25:34,620 --> 00:25:36,110 I love that pararagraph. 369 00:25:36,110 --> 00:25:38,710 I also speak clearly! 370 00:25:57,760 --> 00:25:59,350 [Seckilling] (Term used in a game that means "to kill out the opponent") 371 00:26:17,840 --> 00:26:19,730 [Seckilling] 372 00:26:46,260 --> 00:26:48,310 Old rules, gentlemen's agreement. 373 00:26:48,310 --> 00:26:50,690 Abstain from all entertainment before the game. 374 00:26:50,690 --> 00:26:54,170 The stronger the system of mutual supervision and punishment, the better. 375 00:26:54,170 --> 00:26:56,030 It's a deal. 376 00:27:06,350 --> 00:27:08,600 [Approval Form for Borrowing Classrooms of Dongzhou University of Finance and Economics] 377 00:27:40,290 --> 00:27:43,360 [324,897 seconds left before the competition] 378 00:27:46,350 --> 00:27:49,790 Senior, the teacher has signed all the documents. 379 00:27:49,790 --> 00:27:53,330 Now, you can give me the contact information of the president of the Red Sunset Club. 380 00:27:53,330 --> 00:27:55,290 There's no need for you to bother. I'll get in touch with him myself. 381 00:27:55,290 --> 00:27:57,560 I have already contacted them. 382 00:27:57,560 --> 00:28:00,300 - They agree that you can use the North Gate auditorium. - Really? 383 00:28:00,300 --> 00:28:03,870 - I'll go to the auditorium and take a look now! - But you may not be able to get in right now. 384 00:28:03,870 --> 00:28:07,420 - Why? - Because the Red Sunset Club lost the key. 385 00:28:07,420 --> 00:28:09,570 They said they'd let me know if they found it. 386 00:28:09,570 --> 00:28:11,640 Can it be found? 387 00:28:11,640 --> 00:28:16,000 If it is fast, one day. If it is slow, ten days or half a month. 388 00:28:20,720 --> 00:28:25,430 In summary, the rational man hypothesis is less adaptable in modern society. 389 00:28:25,430 --> 00:28:26,960 How long was it? 390 00:28:26,960 --> 00:28:29,590 Three minutes and 26 seconds. It's not bad. 391 00:28:29,590 --> 00:28:31,310 How many arguments do I have? 392 00:28:31,310 --> 00:28:35,880 Three major arguments, five sub-arguments, and two arguments lack evidence. 393 00:28:35,880 --> 00:28:37,700 That's not bad. 394 00:28:37,700 --> 00:28:40,920 It seems like the desire to see our phones is over. 395 00:28:40,920 --> 00:28:45,120 When you calm down, the joy of preparing for battle is no less than watching a drama. 396 00:28:45,120 --> 00:28:49,280 That's great. We've got over the hurdle in one piece. 397 00:28:49,280 --> 00:28:52,240 - Thank you, Nan Bei. - Thank you. 398 00:28:52,240 --> 00:28:54,830 I'm going to get something to drink. Do you want something to drink? 399 00:28:54,830 --> 00:28:57,500 - Lemon tea. - Okay. 400 00:29:09,480 --> 00:29:13,610 [Sports drinks] 401 00:29:22,660 --> 00:29:24,780 Qin Cai, listen to me explain! 402 00:29:24,780 --> 00:29:26,880 - I won't listen! - Qin Cai! 403 00:29:26,880 --> 00:29:29,610 - Qin Cai, things are not what you think! - I won't listen! I won't listen! 404 00:29:29,610 --> 00:29:31,650 Qin Cai, don't go! 405 00:29:32,630 --> 00:29:34,690 Be careful! 406 00:29:41,660 --> 00:29:45,530 Qin Cai... Qin Cai! 407 00:29:45,530 --> 00:29:48,800 Qin Cai! 408 00:29:50,380 --> 00:29:53,590 - Oh my god! - Is it good? 409 00:30:05,220 --> 00:30:07,130 Nan bei, what are you doing here? 410 00:30:07,130 --> 00:30:09,210 - How could you deceive me? - I can explain. 411 00:30:09,210 --> 00:30:10,950 Explain what?! Explain. I won't listen. 412 00:30:10,950 --> 00:30:13,150 - Listen to me. - I won't! 413 00:30:13,150 --> 00:30:15,720 Hello, Master, I'm downstairs. 414 00:30:15,720 --> 00:30:18,100 Oh yes, I see you. 415 00:30:21,650 --> 00:30:25,020 Nan Bei! Nan Bei. 416 00:30:25,020 --> 00:30:26,910 Nan Bei... 417 00:30:27,610 --> 00:30:29,770 Nan Bei... 418 00:30:29,770 --> 00:30:33,750 Nan Bei! 419 00:30:36,770 --> 00:30:39,590 I knew it the first day I met her. 420 00:30:39,590 --> 00:30:42,080 This is a bad relationship. 421 00:30:46,690 --> 00:30:50,740 Classmate! Classmate, what's your situation? 422 00:30:51,850 --> 00:30:55,750 I just had a heart operation and the doctor told me not to do strenuous exercise. 423 00:30:55,750 --> 00:30:58,630 Are you overreacting? 424 00:31:01,620 --> 00:31:04,730 Classmate, what's the matter with you? 425 00:31:08,380 --> 00:31:11,230 - I think I have a little heatstroke. - Heatstroke? 426 00:31:11,230 --> 00:31:13,310 Dizziness, thirst, and a little nauseous. 427 00:31:13,310 --> 00:31:17,580 Nauseous? Did you do a good job? 428 00:31:19,790 --> 00:31:23,080 - The next one. - Coming. 429 00:31:25,920 --> 00:31:28,970 - What's the trouble? - Teacher, 430 00:31:28,970 --> 00:31:31,800 I just fainted while standing. 431 00:31:31,800 --> 00:31:36,770 I feel dizzy, thirsty, and nauseous. 432 00:31:36,770 --> 00:31:38,470 Am I getting heat stroke? 433 00:31:38,470 --> 00:31:40,820 Twenty-one pretending to be sick already came this morning. 434 00:31:40,820 --> 00:31:43,420 You are the 22nd. 435 00:31:43,420 --> 00:31:45,750 I'm the 22nd. 436 00:31:45,750 --> 00:31:48,510 - Teacher. - What's wrong with you? 437 00:31:48,510 --> 00:31:53,040 I feel dizzy, thirsty, and nauseous. 438 00:31:53,810 --> 00:31:59,020 Twenty-third. It's no use for two students pretending to be sick. 439 00:31:59,020 --> 00:32:00,920 I'm really sick. 440 00:32:00,920 --> 00:32:05,000 M-Me too. I'm really sick. We're both really sick. 441 00:32:05,000 --> 00:32:08,390 Do you recognize that? Now I'll give you two paths. 442 00:32:08,390 --> 00:32:11,120 Either you go out by yourself or I take your temperature. 443 00:32:11,120 --> 00:32:13,510 And send you to see the Head Teacher. 444 00:32:17,680 --> 00:32:19,980 All right. 445 00:32:19,980 --> 00:32:22,300 What are you doing? I feel sick. 446 00:32:22,300 --> 00:32:23,970 Let's stick with it. 447 00:32:23,970 --> 00:32:26,270 I really feel sick. 448 00:32:31,220 --> 00:32:34,600 Nothing in the world is difficult if you set your mind to it. 449 00:32:34,600 --> 00:32:38,350 It’s okay. Let’s encounter some trauma next time. Trauma is realistic. 450 00:32:38,350 --> 00:32:40,610 Brother, I'm really sick. 451 00:32:40,610 --> 00:32:44,200 Come on. You haven't been on this show for so long. 452 00:32:44,200 --> 00:32:48,530 I think your professionalism is worth my learning. I'll be like you next time. 453 00:32:54,460 --> 00:32:56,450 Are you okay? Hey! 454 00:32:56,450 --> 00:32:58,250 Someone!! 455 00:32:58,250 --> 00:33:00,270 Someone has fainted! Hey! 456 00:33:00,270 --> 00:33:01,910 Hey, everything will be okay. Hey. 457 00:33:16,170 --> 00:33:18,550 You are awake! 458 00:33:18,550 --> 00:33:21,380 In a small way, I'm responsible for your infusion. 459 00:33:21,380 --> 00:33:26,240 But, then again, being a strong woman, you should learn to express your feelings. 460 00:33:26,240 --> 00:33:29,330 What's the use with standing behind me being all timid and shy? 461 00:33:29,330 --> 00:33:32,280 Next time, you should stand in front of me. 462 00:33:32,280 --> 00:33:34,090 And use a big voice and say— 463 00:33:34,090 --> 00:33:36,230 Are you crazy? 464 00:33:57,310 --> 00:34:01,740 I sacrificed myself in order to get you to the infirmary before you went into shock. 465 00:34:01,740 --> 00:34:04,070 I pretended to be sick before, I was wrong trying to get even with you. 466 00:34:04,070 --> 00:34:08,280 If you take a look at it, your IQ is not very high. Why are you still so talkative? 467 00:34:08,280 --> 00:34:10,980 How good are you at debating? 468 00:34:13,600 --> 00:34:15,890 I know that our school has a debate team, right? 469 00:34:15,890 --> 00:34:18,940 And as for me? I am the Dongzhou University of Finance and Economics' debate team's 470 00:34:18,940 --> 00:34:22,430 rising star, Nan Bei. 471 00:34:22,430 --> 00:34:26,230 I'm Xiaoyu Mu, the future of the Dongzhou University of Finance and Economics' debate team. 472 00:34:33,890 --> 00:34:37,330 Nan Bei, you are awake? 473 00:34:37,330 --> 00:34:42,660 It's nothing. But I did remember some... 474 00:34:42,660 --> 00:34:45,130 things from the past. 475 00:34:45,130 --> 00:34:47,280 You scared me! 476 00:35:35,500 --> 00:35:37,030 Tao Hao you came right on time. 477 00:35:37,030 --> 00:35:40,870 I suspected before that the Red Sunset club used the school's public resources for private use. 478 00:35:40,870 --> 00:35:42,730 Now that I have investigated, it really is like that. 479 00:35:42,730 --> 00:35:44,130 Senior, I have investigated it. 480 00:35:44,130 --> 00:35:46,430 In the school files, the head of the Red Sunset club is 481 00:35:46,430 --> 00:35:48,760 Li Jinjiao and the member of the club is Wang Yinjiao. 482 00:35:48,760 --> 00:35:52,030 You made all of this up, Senior. 483 00:35:52,760 --> 00:35:55,090 Originally, I wanted to call them Boba Ben and Boben Ba. 484 00:35:55,090 --> 00:35:58,760 But then I thought it was quite easy to be broken so I gave up. 485 00:35:58,760 --> 00:36:02,410 These, I won't put it online 486 00:36:02,410 --> 00:36:05,790 I will give you some time to clean everything up. 487 00:36:06,450 --> 00:36:08,490 One day? 488 00:36:08,490 --> 00:36:11,600 This... workload is a little big, don't you think? 489 00:36:11,600 --> 00:36:15,790 That's why... I recommend for Senior to start cleaning up now. 490 00:36:15,790 --> 00:36:18,230 You have worked hard, Senior. 491 00:36:18,830 --> 00:36:21,840 [Time left until the competition: 255,201seconds] 492 00:36:33,510 --> 00:36:35,800 Are you willing to? 493 00:36:35,800 --> 00:36:37,540 I am willing to. 494 00:37:17,270 --> 00:37:22,010 What am I going to do? I don't know if Qin Cai is alive or not. 495 00:37:25,250 --> 00:37:30,010 It's fine. After the competition is finished, you can continue. 496 00:37:35,900 --> 00:37:37,910 Sorry, I'm interrupting. 497 00:37:37,910 --> 00:37:39,690 Tuanzi! 498 00:37:40,630 --> 00:37:45,070 Nan Bei and I have made a hard decision and decided to delete TikTok and videos. 499 00:37:45,070 --> 00:37:47,040 Really? 500 00:37:47,040 --> 00:37:50,930 That's great! I also deleted Tao Bao. 501 00:37:52,740 --> 00:37:55,220 Come here! I have extremely good news! 502 00:37:55,220 --> 00:37:58,170 We can use the North Gate auditorium to conduct the competition! 503 00:37:58,170 --> 00:37:59,770 - Is it true? - Yes! 504 00:37:59,770 --> 00:38:03,000 I knew that if Sister Xiao Hao went into action, everything would be taken care of! 505 00:38:03,000 --> 00:38:06,990 We have also successfully gotten rid of all distractions on our phones. 506 00:38:06,990 --> 00:38:09,460 Is that so? Students, 507 00:38:09,460 --> 00:38:13,940 we have overcome the darkness. It will be far away from us. Now, let's put in all our energy and get ready for battle! 508 00:38:13,940 --> 00:38:16,590 - All right! - Follow me. - Come. 509 00:38:18,900 --> 00:38:20,860 Tuanzi, you are awesome. 510 00:38:20,860 --> 00:38:23,540 If something goes wrong, just change it. Neither I nor Nan Bei are as good as you. 511 00:38:23,540 --> 00:38:25,420 I don't have any other way. 512 00:38:25,420 --> 00:38:28,690 I can't just buy, buy, buy. I don't have money anymore. 513 00:38:29,520 --> 00:38:31,910 That's fine, you can save your hands. 514 00:38:31,910 --> 00:38:34,660 In the future, drink less milk tea and bubble tea. 515 00:38:37,670 --> 00:38:40,170 [-7030.89¥] 516 00:38:48,730 --> 00:38:51,760 Time left until the competition: 222,221 seconds left. 517 00:38:51,760 --> 00:38:56,900 [New Product Release] 518 00:39:04,500 --> 00:39:10,500 [Please line up by yourselves in an orderly fashion] 519 00:39:15,630 --> 00:39:17,560 [Today's Sale: Air Nike 1] 520 00:39:22,910 --> 00:39:27,090 Brother, are these shoes pretty popular? 521 00:39:27,090 --> 00:39:30,300 - It's just about so. Do you also like sneakers? - Yes. 522 00:39:30,300 --> 00:39:32,400 Do you have any famous brands and models? 523 00:39:32,400 --> 00:39:35,230 I can get them all. 524 00:39:35,230 --> 00:39:37,620 It's just that you need to earn some money. 525 00:39:37,620 --> 00:39:41,000 - Just some hard-earned money. - If you want to earn money, 526 00:39:41,000 --> 00:39:44,320 why are you lining up here? 527 00:39:44,320 --> 00:39:48,310 This pair of shoes is likely to depreciate, and their main customers are students. 528 00:39:48,310 --> 00:39:52,110 He can absolutely wait a few more months until it's 50% or 30% off to buy. 529 00:39:53,210 --> 00:39:55,900 Next door, Apple is releasing new products today. 530 00:39:55,900 --> 00:39:58,480 This skill is exactly what's needed, Brother. 531 00:40:01,270 --> 00:40:02,810 Thank you! 532 00:40:11,160 --> 00:40:14,820 Little boy, why are you sighing? 533 00:40:19,180 --> 00:40:22,330 Maybe it's what he wants isn't a pair of shoes. 534 00:40:22,330 --> 00:40:25,070 But some care from someone else. For example. 535 00:40:25,070 --> 00:40:28,020 I gave him something to review all night. 536 00:40:28,020 --> 00:40:30,000 make him some noodles. 537 00:40:31,510 --> 00:40:33,330 I understand now. 538 00:40:33,330 --> 00:40:35,360 - Thank you, young man. - No problem, Auntie. 539 00:40:35,360 --> 00:40:37,990 - I'm going to head back. - No problem. 540 00:40:43,080 --> 00:40:45,100 Young man! 541 00:40:45,100 --> 00:40:48,650 - What? - Do you like to play basketball? - Just a little. 542 00:40:48,650 --> 00:40:53,840 - Why doesn't Older Brother teach you some important things about society and life? - What things? 543 00:40:53,840 --> 00:40:56,600 - Do you know what Socrates said? - What? 544 00:40:56,600 --> 00:40:58,140 Recognize yourself. 545 00:40:58,140 --> 00:41:00,930 - Do you know what Gustave Le Bon said? - What? 546 00:41:00,930 --> 00:41:03,420 Recognize nothing. 547 00:41:04,450 --> 00:41:07,930 - I understand, I understand. Thank you. - No problem. 548 00:41:13,420 --> 00:41:18,330 - Brother. - What? I think you spread too many lies. 549 00:41:18,330 --> 00:41:21,810 - You flatter me. - But now, you've run into a problem. 550 00:41:21,810 --> 00:41:24,570 - What is it? - With the way you are doing things now, 551 00:41:24,570 --> 00:41:27,090 there are at least another 170 people in this line. 552 00:41:27,090 --> 00:41:29,260 It should take about another 2 hours. 553 00:41:29,260 --> 00:41:32,970 Even if you can take care of each person in 5 minutes. There is no hope that you will succeed. 554 00:41:32,970 --> 00:41:34,640 So then what? 555 00:41:37,210 --> 00:41:39,400 I advise that the 2 of us work together. 556 00:41:39,400 --> 00:41:42,140 No, thank you. I'm used to working and doing everything by myself. 557 00:41:42,140 --> 00:41:44,330 Then try to persuade me first. 558 00:41:46,930 --> 00:41:49,990 Okay, deal! 559 00:41:56,960 --> 00:41:59,430 Hey, beautiful. 560 00:42:01,030 --> 00:42:11,030 Timing and subtitles brought to you by 🧠Debate Teammate 2🧠 @ Viki.com 561 00:42:20,540 --> 00:42:26,250 ''To Be Continued'' - Singer: Zhang Xi 562 00:42:26,250 --> 00:42:33,400 ♫ All the joy is secretly seeping in ♫ 563 00:42:33,400 --> 00:42:40,480 ♫ Some sadness can be comforted but not able to explain ♫ 564 00:42:40,480 --> 00:42:46,560 ♫ The love I miss will become part of my silence ♫ 565 00:42:46,560 --> 00:42:50,230 ♫ The crowd of lost souls moves back and forth ♫ 566 00:42:50,230 --> 00:42:54,590 ♫ Counting the Christmas fireworks ♫ 567 00:42:54,590 --> 00:42:58,160 ♫ Write a love song for you ♫ 568 00:42:58,160 --> 00:43:02,660 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 569 00:43:02,660 --> 00:43:06,600 ♫ Take all your memories, all your messages ♫ 570 00:43:06,600 --> 00:43:08,600 ♫ Delete everything ♫ 571 00:43:08,600 --> 00:43:12,240 ♫ Write a love song for you ♫ 572 00:43:12,240 --> 00:43:16,830 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 573 00:43:16,830 --> 00:43:22,010 ♫ I will fill the holes in my heart ♫ 574 00:43:22,010 --> 00:43:26,300 ♫ With just our memories ♫ 575 00:43:29,860 --> 00:43:33,430 ♫ Write a love song for you ♫ 576 00:43:33,430 --> 00:43:37,960 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 577 00:43:37,960 --> 00:43:41,830 ♫ I will fill the holes in my heart ♫ 578 00:43:41,830 --> 00:43:43,930 ♫ With just our memories ♫ 579 00:43:43,930 --> 00:43:47,550 ♫ Write a love song for you ♫ 580 00:43:47,550 --> 00:43:52,130 ♫ Won't be able to finish singing and continue ♫ 581 00:43:52,130 --> 00:43:57,350 ♫ I will fill the holes in my heart ♫ 582 00:43:57,350 --> 00:44:01,850 ♫ With just our memories ♫ 46749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.