All language subtitles for The.Year.Between.2023.720p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-dB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:09,426 {\an8}[rousing electronic music] 2 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 {\an8}[water splashing] 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,397 [static crackling] 4 00:00:35,869 --> 00:00:38,288 [people laughing distantly] 5 00:00:45,587 --> 00:00:48,757 [woman screaming with laughter] 6 00:00:57,140 --> 00:00:59,225 [ominous music] 7 00:00:59,267 --> 00:01:00,852 [Clemence] Bitch, seriously, 8 00:01:00,894 --> 00:01:04,105 like, just go fucking kill yourself. 9 00:01:04,147 --> 00:01:08,193 Just, like, I literally wanna just kill me. 10 00:01:09,319 --> 00:01:10,737 I'm judging you. 11 00:01:14,115 --> 00:01:17,118 [mellow trap beat] 12 00:01:17,911 --> 00:01:19,162 Freaks. 13 00:01:24,626 --> 00:01:27,420 {\an8}Oh, like, it's me. Yep, yeah. 14 00:01:27,462 --> 00:01:29,172 {\an8}Yep, every single time. 15 00:01:30,590 --> 00:01:32,384 {\an8}Don't ask me what's in the bag. 16 00:01:32,967 --> 00:01:34,302 {\an8}It's not your bag. 17 00:01:35,345 --> 00:01:36,596 {\an8}Shit. 18 00:01:36,638 --> 00:01:41,685 {\an8}♪ 19 00:02:00,245 --> 00:02:01,496 You wearing my chapstick? 20 00:02:02,664 --> 00:02:05,333 - What? No. - I can smell it. 21 00:02:06,334 --> 00:02:07,627 [Eliza] No, you can't. 22 00:02:08,128 --> 00:02:09,713 E-- everybody wears chapstick. 23 00:02:09,754 --> 00:02:12,132 Yeah, but mine is shortcake-flavored 24 00:02:12,173 --> 00:02:15,010 and, uh, I smell shortcake. 25 00:02:15,468 --> 00:02:18,847 Clemence, I don't ever touch your stuff. 26 00:02:19,431 --> 00:02:20,807 You're the one who's always selling my stuff 27 00:02:20,849 --> 00:02:22,475 on the internet and I don't ever say-- 28 00:02:22,517 --> 00:02:24,769 Do you know how hard it is to live with you? 29 00:02:26,438 --> 00:02:28,231 Look at this fucking place. 30 00:02:29,399 --> 00:02:30,900 It's a zoo. 31 00:02:30,942 --> 00:02:34,529 [tense music] 32 00:02:36,281 --> 00:02:37,532 [crunching] 33 00:02:43,747 --> 00:02:45,999 - Hey. - [Eliza yelps] 34 00:02:46,041 --> 00:02:47,167 [banging on door] 35 00:02:47,208 --> 00:02:48,543 You're supposed to notify me 36 00:02:48,585 --> 00:02:50,170 - when you have guests. - Help! 37 00:02:50,211 --> 00:02:51,921 [Sherri] Open this goddamn door, Clemence, 38 00:02:51,963 --> 00:02:53,256 and leave that poor girl alone. 39 00:02:53,298 --> 00:02:54,674 It's okay, Eliza, 40 00:02:54,716 --> 00:02:56,384 - don't be afraid. - You didn't. 41 00:02:56,426 --> 00:02:57,886 I had to, you're ruining my college experience. 42 00:02:58,595 --> 00:03:00,180 You've had enough. 43 00:03:00,221 --> 00:03:02,640 [Clemence] I can take care of my fucking self! 44 00:03:04,851 --> 00:03:08,438 - Leave me the fuck alone! - Stop it. 45 00:03:10,815 --> 00:03:15,862 ♪ 46 00:03:20,617 --> 00:03:22,535 [radio anchor] ...disgust. 47 00:03:22,577 --> 00:03:24,913 And as we've watched these negotiations go forward, 48 00:03:24,954 --> 00:03:26,790 I mean, there is a-- a graveyard 49 00:03:26,831 --> 00:03:29,209 chock-full of proposals that have been floated 50 00:03:29,250 --> 00:03:31,544 and have already died. Um... 51 00:03:41,721 --> 00:03:44,891 - Someone should bomb this place. - [Sherri] That's not funny. 52 00:03:44,933 --> 00:03:48,269 Hey, I wasn't saying I'm gonna do it, just that someone should. 53 00:03:48,311 --> 00:03:49,771 [Sherri] Shut up. 54 00:04:00,115 --> 00:04:01,324 Whoa. 55 00:04:02,075 --> 00:04:05,078 Why are we going down here? 56 00:04:05,912 --> 00:04:07,747 I came the minute Eliza called 57 00:04:07,789 --> 00:04:09,833 so there wasn't much time to, uh... 58 00:04:11,251 --> 00:04:12,585 yeah, well. 59 00:04:16,756 --> 00:04:18,591 [Clemence] Okay, this is... 60 00:04:19,384 --> 00:04:20,885 a good place for me to die. 61 00:04:20,927 --> 00:04:22,429 [Sherri] We did clean up a little, though. 62 00:04:22,470 --> 00:04:23,930 You should've seen it before. 63 00:04:23,972 --> 00:04:25,765 Oh, was there, like, sewage on the ground? 64 00:04:25,807 --> 00:04:28,268 I'm sorry, but we-- we already turned your room 65 00:04:28,309 --> 00:04:29,936 into a home office for Dad. 66 00:04:29,978 --> 00:04:32,397 He needs the space, he's overworked. 67 00:04:32,439 --> 00:04:34,441 School is really hard this year. 68 00:04:34,482 --> 00:04:36,192 Oh, yeah? Well, poor Dad. 69 00:04:37,110 --> 00:04:40,321 All right? I'm overworked. By the system. 70 00:04:41,197 --> 00:04:44,284 The institution, you know? And-- and I'm underpaid as well. 71 00:04:44,325 --> 00:04:46,745 Look, no offense, Clem, but we didn't expect you back. 72 00:04:46,786 --> 00:04:49,789 We thought you'd be, like, getting a degree. 73 00:04:51,082 --> 00:04:52,584 Well, I got distracted. 74 00:04:56,504 --> 00:04:59,883 This isn't ideal for anyone, but, uh, we'll figure it out. 75 00:04:59,924 --> 00:05:02,010 We'll put you back on your feet. 76 00:05:02,052 --> 00:05:03,595 [Don] Beep-beep. 77 00:05:03,636 --> 00:05:06,056 Taking orders here for welcome home barbecue. 78 00:05:06,097 --> 00:05:07,515 Burger or dog? 79 00:05:08,183 --> 00:05:10,143 Oh, the funniest thing happened at school today. 80 00:05:10,643 --> 00:05:13,480 One of my juniors, this kid's nuts, 81 00:05:13,980 --> 00:05:16,483 he took the lyrics from a rap song-- 82 00:05:16,524 --> 00:05:17,901 Do we have ketchup? 83 00:05:19,110 --> 00:05:20,362 Uh... 84 00:05:25,909 --> 00:05:27,702 I think we raised a lot of money today. 85 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 From my 3K. 86 00:05:31,956 --> 00:05:35,377 - For cerebral palsy. - I thought it was a 5K? 87 00:05:36,461 --> 00:05:38,004 Well, you could, like, choose the distance 88 00:05:38,046 --> 00:05:39,631 - you wanted to do. - So what's wrong with Clemence? 89 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 Nothing's wrong. She's... 90 00:05:45,845 --> 00:05:48,682 - been like she's always been. - She's batshit insane. 91 00:05:49,349 --> 00:05:50,809 We don't know that for sure. 92 00:05:50,850 --> 00:05:53,061 [siren wailing distantly] 93 00:05:53,103 --> 00:05:55,689 - [woman sobbing] - [Clemence sighs] 94 00:06:01,903 --> 00:06:04,989 - What is wrong with you? - [sobbing] 95 00:06:05,031 --> 00:06:06,116 [Sherri] Shh. 96 00:06:07,575 --> 00:06:08,827 [whispering] What is wrong with her? 97 00:06:11,579 --> 00:06:13,540 [assistant] Clemence Elizabeth Miller. 98 00:06:15,792 --> 00:06:17,460 You put my middle name on the thing? 99 00:06:18,253 --> 00:06:19,921 Go on, that's you. Come on. 100 00:06:21,089 --> 00:06:22,173 It'll be okay. 101 00:06:24,259 --> 00:06:27,429 Jesus. Basket case. 102 00:06:29,597 --> 00:06:32,934 - [door clicks open] - Hello. Clemence? 103 00:06:33,977 --> 00:06:36,855 - Please, sit. I'm Dr. Lismoen. - I'll stand. 104 00:06:36,896 --> 00:06:39,607 - Sit down. - I'll sit. [chuckles awkwardly] 105 00:06:39,649 --> 00:06:41,484 [Dr. Lismoen] Thank you both for coming in. 106 00:06:41,985 --> 00:06:45,113 I'm glad we could work this out with short notice. 107 00:06:46,031 --> 00:06:47,949 On the phone you mentioned that... 108 00:06:49,034 --> 00:06:50,744 Well, I-- I think it would be best 109 00:06:50,785 --> 00:06:53,955 if you just told me the full story. 110 00:06:56,041 --> 00:06:58,251 Um, I guess-- 111 00:06:58,293 --> 00:07:00,754 Well, I got a call from her college roommate 112 00:07:00,795 --> 00:07:03,256 and things apparently have been going downhill 113 00:07:03,298 --> 00:07:04,632 for quite some time. 114 00:07:04,674 --> 00:07:07,594 Uh, hoarding, stealing, paranoia, 115 00:07:07,635 --> 00:07:09,929 staying up 'til 4:00 or 5:00 a.m., 116 00:07:09,971 --> 00:07:12,682 - shrieking-- - Shrieking? She is dead to me. 117 00:07:12,724 --> 00:07:14,476 I'm sure that would make it difficult 118 00:07:14,517 --> 00:07:16,394 - for your roommate to sleep. - [Clemence chuckles awkwardly] 119 00:07:17,145 --> 00:07:20,899 Clemence, have you ever been diagnosed with ADHD? 120 00:07:21,816 --> 00:07:23,526 Self-diagnosed. 121 00:07:23,568 --> 00:07:27,155 I got-- I got a guy at school who, um, sells me Vyvanse 122 00:07:27,197 --> 00:07:30,325 and other stuff such as weed. 123 00:07:30,784 --> 00:07:32,786 [Sherri] Well, I run a home goods store 124 00:07:32,827 --> 00:07:36,206 so I'm-- I'm very perceptive about people's needs 125 00:07:36,664 --> 00:07:38,750 and I, personally, have always felt 126 00:07:38,792 --> 00:07:41,086 that she might have a brain disorder. 127 00:07:41,127 --> 00:07:42,629 I mean, she's very different 128 00:07:42,671 --> 00:07:44,172 - from my other kids. - Wow. 129 00:07:44,214 --> 00:07:47,050 Do you feel like you have dramatic highs? 130 00:07:47,884 --> 00:07:50,845 I mean that last for days? 131 00:07:55,684 --> 00:07:58,687 I don't know. 132 00:07:59,646 --> 00:08:02,482 May-- ye-- maybe. 133 00:08:03,316 --> 00:08:05,235 [Dr. Lismoen] And afterwards, you crash? 134 00:08:05,902 --> 00:08:08,697 You feel hopeless and-- and lose all the spark? 135 00:08:12,283 --> 00:08:15,120 I guess maybe yeah? 136 00:08:15,870 --> 00:08:17,997 [Dr. Lismoen] It sounds like you're experiencing 137 00:08:18,039 --> 00:08:20,625 episodes of mania and-- and depression. 138 00:08:21,376 --> 00:08:25,130 What I'm leading to is bipolar disorder. 139 00:08:30,552 --> 00:08:31,803 Uh... 140 00:08:33,388 --> 00:08:35,849 - 'Kay. - Um, so what-- 141 00:08:35,890 --> 00:08:38,601 [phone ringing] 142 00:08:39,894 --> 00:08:42,522 - Why are you being such a freak? - Hello? 143 00:08:42,564 --> 00:08:44,024 - Don't fuck with me. - [Clemence] Okay. 144 00:08:44,065 --> 00:08:46,526 She's 100 years old. Why should we trust her? 145 00:08:46,568 --> 00:08:48,695 {\an8}[speaking German] 146 00:08:48,737 --> 00:08:50,196 {\an8}Are those my shoes? 147 00:08:50,238 --> 00:08:52,532 {\an8}I don't know, they were at the front door, okay? 148 00:08:52,574 --> 00:08:55,326 With medication and therapy, 149 00:08:56,286 --> 00:09:00,248 you can eventually begin to feel better, normal. 150 00:09:00,290 --> 00:09:04,085 So, um, what do we do next? I mean-- 151 00:09:04,127 --> 00:09:06,880 I just want to be sure that Clemence is listening 152 00:09:06,921 --> 00:09:09,424 because she's the one who will be responsible 153 00:09:09,466 --> 00:09:10,759 for her treatment. 154 00:09:11,217 --> 00:09:12,260 [sighs] 155 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 I hear you. 156 00:09:15,930 --> 00:09:18,099 [Dr. Lismoen] With bipolar disorder, 157 00:09:18,141 --> 00:09:21,186 some people experience racing thoughts. 158 00:09:21,227 --> 00:09:25,231 Binge eating, overspending, stealing. 159 00:09:25,857 --> 00:09:28,109 Delusions of grandiosity. 160 00:09:29,069 --> 00:09:31,863 You might feel like you have superpowers. 161 00:09:32,447 --> 00:09:33,698 You don't. 162 00:09:34,407 --> 00:09:35,700 Bitch. 163 00:09:37,160 --> 00:09:40,080 First, you'll want to sit your family down and explain. 164 00:09:40,121 --> 00:09:42,749 Your treatment could mean change for everyone. 165 00:09:42,791 --> 00:09:46,419 All right, so, you got mania and depression. 166 00:09:47,128 --> 00:09:50,757 It's basically two diseases, but one. 167 00:09:50,799 --> 00:09:52,384 {\an8}So then it's mainly mental? 168 00:09:52,425 --> 00:09:54,803 {\an8}- 100% mental, Dad. - [Don] Well, that's good. 169 00:09:54,844 --> 00:09:56,429 At least you're going to survive it. 170 00:09:56,471 --> 00:09:57,931 I mean, not necessarily. 171 00:09:57,972 --> 00:10:00,308 As a future med student, I obviously know 172 00:10:00,350 --> 00:10:02,018 what a mental illness is. 173 00:10:02,060 --> 00:10:05,105 There's a medical explanation for why she's a mess. 174 00:10:05,814 --> 00:10:07,732 {\an8}That's, like, rude, 175 00:10:07,774 --> 00:10:09,192 {\an8}- but accurate. - [Neil] Can I go now? 176 00:10:09,234 --> 00:10:11,361 {\an8}Where do you have to be on a Monday night? 177 00:10:12,404 --> 00:10:13,863 Um, anywhere but here? 178 00:10:13,905 --> 00:10:15,448 Thank you all for coming to my TedTalk. 179 00:10:15,490 --> 00:10:17,575 [Dr. Lismoen] We should start you on medication 180 00:10:17,617 --> 00:10:18,993 to stabilize you. 181 00:10:20,245 --> 00:10:21,454 Miller. 182 00:10:21,955 --> 00:10:25,625 [Dr. Lismoen] I'll start you on, um, 1,200 mg 183 00:10:25,667 --> 00:10:27,669 of lithium per day. 184 00:10:27,711 --> 00:10:29,295 This is on the higher side. 185 00:10:29,337 --> 00:10:31,756 We need to keep your thoughts from racing. 186 00:10:31,798 --> 00:10:34,342 Help prevent those manic episodes. 187 00:10:34,384 --> 00:10:36,219 [Clemence] Get a life, townies. 188 00:10:36,261 --> 00:10:37,971 [Dr. Lismoen] You also need to stabilize your mood, 189 00:10:38,013 --> 00:10:40,432 so we'll add an antidepressant. 190 00:10:41,808 --> 00:10:43,309 It will take time 191 00:10:43,351 --> 00:10:46,521 to get your cocktail of medications right. 192 00:10:46,563 --> 00:10:49,733 And not just the combination, but the dosage. 193 00:10:49,774 --> 00:10:52,027 We need to find the balance. 194 00:10:52,694 --> 00:10:54,612 And while we look for that balance 195 00:10:54,654 --> 00:10:56,239 for your cocktail, 196 00:10:56,281 --> 00:10:58,867 there will be side effects, some worse than others. 197 00:10:59,701 --> 00:11:02,829 [Clemence] Question, how is this worth $250 an hour? 198 00:11:03,621 --> 00:11:05,749 - [Dr. Lismoen] I, uh-- - [Sherri] Don't answer that. 199 00:11:05,790 --> 00:11:10,503 ["Fade Away" by Susanne Sundfor] 200 00:11:10,545 --> 00:11:13,506 ♪ Feels like I'm falling apart ♪ 201 00:11:13,548 --> 00:11:18,303 ♪ I'm falling apart ever so slowly ♪ 202 00:11:18,845 --> 00:11:20,430 [Clemence screaming] 203 00:11:20,472 --> 00:11:23,475 ♪ Fading ♪ 204 00:11:23,516 --> 00:11:25,852 - Babe. What was that? - [Don] Huh? 205 00:11:29,814 --> 00:11:33,651 ♪ Fading away ♪ 206 00:11:33,693 --> 00:11:37,155 ♪ 'Til I'm out of sight ♪ 207 00:11:37,197 --> 00:11:40,200 [Dr. Lismoen] The moments of absolute genius you describe 208 00:11:40,241 --> 00:11:42,577 are most likely episodes of mania. 209 00:11:42,619 --> 00:11:46,373 Heightened energy, euphoria, confidence, 210 00:11:47,290 --> 00:11:51,086 and generally skewed perception of your own ability. 211 00:11:53,838 --> 00:11:56,591 Yes. That is a lot of bread. 212 00:11:56,633 --> 00:11:58,385 And the nausea. 213 00:11:58,426 --> 00:12:01,221 Well, let's take you off the Lexapro then, 214 00:12:01,262 --> 00:12:02,847 - you might risk-- - Fuck! 215 00:12:02,889 --> 00:12:05,100 - Clemence. - It's hard, I know. 216 00:12:05,141 --> 00:12:06,768 But we'll find the right balance. 217 00:12:06,810 --> 00:12:07,936 It just takes time. 218 00:12:09,312 --> 00:12:12,899 Until then, make sure you're getting enough sleep, 219 00:12:12,941 --> 00:12:15,610 and absolutely no drugs or alcohol, none. 220 00:12:15,652 --> 00:12:18,238 Well, maybe I should just kill myself, then. 221 00:12:18,279 --> 00:12:19,406 That reminds me, 222 00:12:19,447 --> 00:12:21,533 you should start seeing a therapist. 223 00:12:21,574 --> 00:12:25,370 Oh, and-- and how much is that gonna run me? 224 00:12:30,959 --> 00:12:33,420 [Clemence] Doctor said routine. 225 00:12:33,461 --> 00:12:36,256 [muttering] ...walk the fucking dog. 226 00:12:37,298 --> 00:12:38,800 Chauncy! 227 00:12:43,555 --> 00:12:45,807 - Hi, Mrs. Guery. - Hi. 228 00:12:49,477 --> 00:12:51,438 - How are you? - [Mrs. Guery] Good. 229 00:12:52,022 --> 00:12:53,356 Good, yeah. 230 00:12:54,441 --> 00:12:56,151 [birds chirping] 231 00:13:03,992 --> 00:13:05,285 [chuckles awkwardly] 232 00:13:05,994 --> 00:13:07,203 How's it going? 233 00:13:08,121 --> 00:13:09,831 [Mrs. Guery] Fine, everything's great. 234 00:13:09,873 --> 00:13:12,584 Oh, good. That's good. 235 00:13:18,381 --> 00:13:21,468 - Tell your mom I said, "Hi." - Take care. 236 00:13:24,637 --> 00:13:29,851 ♪ 237 00:13:43,615 --> 00:13:45,867 - [Carlin] Mom's pissed. - Where the hell were you? 238 00:13:46,576 --> 00:13:48,411 We are sacrificing a lot around here 239 00:13:48,453 --> 00:13:51,122 if you haven't noticed, and I'm not paying $250 an hour 240 00:13:51,164 --> 00:13:52,957 for you to go missing like a goddamn idiot. 241 00:13:52,999 --> 00:13:54,459 Well, I didn't ask you to sacrifice shit. 242 00:13:54,501 --> 00:13:56,044 Well, I didn't ask for a mental patient, 243 00:13:56,086 --> 00:13:57,587 but life is full of surprises. 244 00:14:00,256 --> 00:14:02,175 [Clemence] Walking the fucking dog! 245 00:14:04,010 --> 00:14:05,595 She needs serious help. 246 00:14:05,637 --> 00:14:08,014 [Sherri] ... She didn't come to dinner, right? 247 00:14:08,056 --> 00:14:09,683 And then she didn't come home 'til, 248 00:14:09,724 --> 00:14:11,810 I don't know, 1:00 a.m. or something and-- 249 00:14:11,851 --> 00:14:15,522 [muffled argument continues] 250 00:14:22,028 --> 00:14:25,240 [loud, echoing banging] 251 00:14:27,617 --> 00:14:29,244 [arguing continues] 252 00:14:30,995 --> 00:14:32,247 [sighs] 253 00:14:36,668 --> 00:14:37,919 [chair clanking] 254 00:14:43,091 --> 00:14:46,469 [fire alarm beeping] 255 00:14:46,511 --> 00:14:48,680 Don't really know why I need a therapist, 256 00:14:48,722 --> 00:14:51,224 considering I've already hired this German woman 257 00:14:51,266 --> 00:14:52,559 to run my life. 258 00:14:54,269 --> 00:14:58,773 I don't even know if the meds are helping me 259 00:14:58,815 --> 00:15:00,191 or making it worse. 260 00:15:00,900 --> 00:15:06,573 I cannot fall asleep at night and everyone hates me. 261 00:15:06,614 --> 00:15:09,659 The German woman is your psychiatrist? 262 00:15:09,701 --> 00:15:12,787 I call her "the German woman" to take away some of her power. 263 00:15:13,329 --> 00:15:17,334 Uh, what are you thinking about? At night? 264 00:15:17,375 --> 00:15:21,254 Well, mostly a novel 265 00:15:21,296 --> 00:15:27,635 that is in some ways very similar to Jurassic Park, 266 00:15:28,553 --> 00:15:34,601 but is-- explores feminism and is set in rural Illinois. 267 00:15:36,436 --> 00:15:37,645 [Dr. Madzen] That sounds really good. 268 00:15:38,521 --> 00:15:41,024 - I know. - [Sherri] Bye, hon. 269 00:15:41,066 --> 00:15:42,650 Has anyone seen a graphing calculator? 270 00:15:42,692 --> 00:15:44,986 - Oh, yeah, I took that. - [Carlin] Shut up. 271 00:15:45,028 --> 00:15:46,863 - [Neil] Okay, we gotta go. - Relax. 272 00:15:47,489 --> 00:15:50,116 Being able to do equations is not gonna make a difference 273 00:15:50,158 --> 00:15:52,285 - in your life. - Why would I listen to you? 274 00:15:52,327 --> 00:15:54,120 So I can end up spending a Monday 275 00:15:54,162 --> 00:15:56,831 - eating cereal in a robe? - As opposed to what? 276 00:15:56,873 --> 00:15:59,125 Okay, uh, last time I was late, Coach made us all swim ten laps 277 00:15:59,167 --> 00:16:01,711 and I got punched in the shower, so can we just-- can we go? 278 00:16:01,753 --> 00:16:04,005 Look, I survived high school, okay? 279 00:16:04,047 --> 00:16:05,215 And if I were you-- 280 00:16:05,256 --> 00:16:06,383 Okay, I don't take life advice 281 00:16:06,424 --> 00:16:08,176 from mentally ill burnouts. 282 00:16:08,218 --> 00:16:10,011 Those words can't hurt me. It's called a brand. 283 00:16:10,053 --> 00:16:11,805 You know, maybe you should find one 284 00:16:11,846 --> 00:16:13,223 instead of school principal 285 00:16:13,264 --> 00:16:14,683 trapped in a teenage body, oh, shit. 286 00:16:14,724 --> 00:16:16,059 [Neil] Come on, Carlin, let's go, come on. 287 00:16:16,101 --> 00:16:17,477 - [Carlin] Okay. - Shit. 288 00:16:17,519 --> 00:16:19,312 Why don't you open up those bills 289 00:16:19,354 --> 00:16:21,981 and see how much you're sucking Mom and Dad dry. 290 00:16:22,023 --> 00:16:23,274 Dick. 291 00:16:24,025 --> 00:16:25,735 Why don't you suck me dry? 292 00:16:27,195 --> 00:16:28,446 [Neil] Jesus, Carlin. 293 00:16:29,197 --> 00:16:30,448 [door slams shut] 294 00:16:32,158 --> 00:16:33,410 [sighs] 295 00:16:49,217 --> 00:16:50,719 [Don] Kids took their unit test today. 296 00:16:52,262 --> 00:16:53,888 We're doing supply and demand now. 297 00:16:53,930 --> 00:16:55,223 Kids always love that. 298 00:16:56,850 --> 00:16:58,101 TINSTAAFL. 299 00:16:58,143 --> 00:17:00,020 That's an acronym, actually. 300 00:17:00,061 --> 00:17:03,565 T-I-N-S-T-A-A-F-L. 301 00:17:03,606 --> 00:17:05,358 There Is No Such Thing As A Free Lunch. 302 00:17:06,109 --> 00:17:08,111 Because borrowing always leads to debt. 303 00:17:09,487 --> 00:17:11,448 Kids are talking about making merch. 304 00:17:11,823 --> 00:17:13,158 That's weird. 305 00:17:13,199 --> 00:17:14,701 [Don] Well, believe it or not, Clem, 306 00:17:14,743 --> 00:17:16,202 some kids like school. 307 00:17:16,244 --> 00:17:17,662 [Clemence] No one likes school, Dad. 308 00:17:18,997 --> 00:17:20,165 You used to like school. 309 00:17:20,540 --> 00:17:22,709 I seem to remember a certain someone's 310 00:17:22,751 --> 00:17:24,377 eighth grade graduation speech? 311 00:17:24,419 --> 00:17:25,670 Well, I don't remember it. 312 00:17:28,923 --> 00:17:30,633 What's wrong with this thing anyway, what happened? 313 00:17:30,675 --> 00:17:32,218 [Clemence] Dad, just leave it. 314 00:17:32,260 --> 00:17:34,012 Well, just tell me, I can fix it-- 315 00:17:34,054 --> 00:17:35,597 Dad, if the house burns down I want to sleep through it. 316 00:17:39,184 --> 00:17:40,435 Fine. 317 00:17:45,690 --> 00:17:46,775 Good night, Clem. 318 00:17:47,609 --> 00:17:48,693 Love you. 319 00:17:58,703 --> 00:17:59,788 Dad. 320 00:18:01,206 --> 00:18:02,457 Dad. 321 00:18:10,215 --> 00:18:12,258 [sighs] 322 00:18:12,300 --> 00:18:15,470 [warped, distorted buzzing] 323 00:18:30,610 --> 00:18:33,655 [buzzing] 324 00:18:36,199 --> 00:18:38,284 [rain pattering] 325 00:18:39,327 --> 00:18:41,287 [footsteps approaching] 326 00:18:50,839 --> 00:18:51,965 [door bell dings] 327 00:18:52,007 --> 00:18:54,634 [soft pop music playing faintly] 328 00:18:59,014 --> 00:19:01,433 Hey, excuse me. Hey. 329 00:19:02,017 --> 00:19:03,476 - Hey. - [Beth] Hey. 330 00:19:03,518 --> 00:19:05,437 [Clemence] Can I, uh, apply for a job here? 331 00:19:06,646 --> 00:19:08,648 Uh, yeah. 332 00:19:09,024 --> 00:19:10,525 Yeah, yeah, probably, um, 333 00:19:10,567 --> 00:19:11,901 I would have to check with my manager-- 334 00:19:11,943 --> 00:19:15,280 I used to shop here in high school, 335 00:19:15,321 --> 00:19:18,450 but now I'm in college, mentally. 336 00:19:18,491 --> 00:19:19,659 Yeah, you know what, the thing is, 337 00:19:19,701 --> 00:19:21,494 I think he went home already. 338 00:19:21,536 --> 00:19:23,163 Do you just have, like, one of those applications, 339 00:19:23,204 --> 00:19:25,248 I could just fill it out or... 340 00:19:27,876 --> 00:19:28,960 [sighs] 341 00:19:30,962 --> 00:19:32,881 You can take it home and bring it back another day, 342 00:19:32,922 --> 00:19:34,924 the store closes in about five minutes. 343 00:19:34,966 --> 00:19:37,802 Oh, no, no, no, no. Oh, I'll just do it now. 344 00:19:37,844 --> 00:19:39,554 I don't have any, like, previous experience 345 00:19:39,596 --> 00:19:43,350 or references or emergency contacts. 346 00:19:43,391 --> 00:19:45,560 - Then what do you have? - I got a name. 347 00:19:46,519 --> 00:19:49,397 And an address and a dream. 348 00:19:50,190 --> 00:19:52,692 - Yeah. - [Beth] Hmm. Mm. 349 00:19:52,734 --> 00:19:54,194 Address is temporary, though. 350 00:19:54,611 --> 00:19:56,988 I'm living with my parents right now, um, 351 00:19:57,405 --> 00:19:58,948 I'm basically already moved out. 352 00:19:59,616 --> 00:20:02,994 I just need to get some cash so I can get myself, 353 00:20:03,036 --> 00:20:06,581 - like, a condo situation. - Why are you bald? 354 00:20:09,542 --> 00:20:12,295 Wow, that's fucking rude. 355 00:20:12,337 --> 00:20:16,549 ♪ They call it Xanadu ♪ 356 00:20:18,093 --> 00:20:22,138 ♪ And now open your eyes and see ♪ 357 00:20:22,180 --> 00:20:25,600 [Ashik] Oh! Oh, shit, it's Clemence Miller! 358 00:20:26,309 --> 00:20:28,687 - [Ashik laughing] - What's up? 359 00:20:30,730 --> 00:20:33,650 - What's up? - Why are you bald, girl? 360 00:20:34,275 --> 00:20:36,695 I had a mental breakdown. 361 00:20:36,736 --> 00:20:38,113 - [Ashik] Word. - Yeah. 362 00:20:38,488 --> 00:20:41,116 Um, why are you here in town? 363 00:20:41,533 --> 00:20:44,577 - I live here. - You live here? 364 00:20:44,619 --> 00:20:46,955 - For real? - Like, for real. Since Marshall. 365 00:20:48,039 --> 00:20:49,165 [Clemence] Whoa. 366 00:20:50,458 --> 00:20:51,626 So you don't, like, go to college or anything? 367 00:20:51,668 --> 00:20:53,753 - Fuck no. - Weird. 368 00:20:54,295 --> 00:20:55,755 Why? 369 00:20:55,797 --> 00:20:57,841 ["Xanadu" by Olivia Newton-John playing in car] 370 00:21:03,096 --> 00:21:04,514 Oh, sh... 371 00:21:05,306 --> 00:21:09,352 I, um-- yeah, I totally have a... 372 00:21:09,394 --> 00:21:11,896 - [Ashik] No. - [Clemence stammering] 373 00:21:11,938 --> 00:21:13,023 See you. 374 00:21:16,651 --> 00:21:18,862 [Ashik] Dude, where the fuck you going? 375 00:21:23,491 --> 00:21:25,368 - Dude. - [Clemence] I got a... 376 00:21:25,910 --> 00:21:27,620 I got a little-- 377 00:21:27,662 --> 00:21:29,581 - Tires are all fucked up. - [Clemence] Yeah, I get you. 378 00:21:34,586 --> 00:21:36,296 - Hey. - What happened to your head? 379 00:21:36,338 --> 00:21:37,797 Those are my gym shorts. 380 00:21:37,839 --> 00:21:39,382 Yeah, I found them in a bag in your room. 381 00:21:39,424 --> 00:21:41,468 I got a job. I applied for a job. 382 00:21:41,509 --> 00:21:43,678 - Oh, Clem, that's great. - Wearing that? 383 00:21:43,720 --> 00:21:45,263 Well, it's at a place called Big Deals, 384 00:21:45,305 --> 00:21:46,681 not the fucking mayor's office. 385 00:21:46,723 --> 00:21:49,017 - I got the dog bed there. - Exactly. 386 00:21:49,642 --> 00:21:52,479 Anyway, I know you got bills to pay 387 00:21:52,520 --> 00:21:54,814 and, uh, I'm living here and eating all your food 388 00:21:54,856 --> 00:21:57,984 and she totally made me feel bad about it. 389 00:21:58,026 --> 00:21:59,152 So, I thought... 390 00:22:00,111 --> 00:22:02,906 hell, I'll-- I'll chip in a little bit. 391 00:22:04,991 --> 00:22:07,535 Well, that's okay. 392 00:22:10,455 --> 00:22:11,831 I'm sorry. 393 00:22:11,873 --> 00:22:13,792 Are we supposed to be, like, impressed? 394 00:22:13,833 --> 00:22:15,585 - [Neil scoffs] Here we go. - [Carlin] Okay, shut up, Neil. 395 00:22:15,627 --> 00:22:17,879 All right, Carlin. Just chill out. 396 00:22:18,338 --> 00:22:19,547 All right? Just take a breath. 397 00:22:19,881 --> 00:22:21,341 [Sherri] Carlin, this isn't about you. 398 00:22:21,383 --> 00:22:23,426 - Yeah, obviously not. - Okay. 399 00:22:24,344 --> 00:22:26,096 This is the most important semester 400 00:22:26,137 --> 00:22:29,182 of the most important year of my entire life. 401 00:22:29,224 --> 00:22:30,642 [Clemence scoffs] Okay. 402 00:22:30,684 --> 00:22:31,976 Okay, if you don't know, the ACTs 403 00:22:32,018 --> 00:22:33,853 will literally determine my future. 404 00:22:33,895 --> 00:22:35,814 - Ugh, just kill me. - [Don] Clem. 405 00:22:36,314 --> 00:22:39,734 Okay, li-- I can't focus while I'm walking on eggshells 406 00:22:39,776 --> 00:22:41,403 'cause we're living with a crazy person. 407 00:22:41,820 --> 00:22:44,531 Like, can we just see if you hold the job a week 408 00:22:44,572 --> 00:22:47,283 - before giving you a gold medal? - What the fuck do you know? 409 00:22:47,909 --> 00:22:50,745 I've been taking, like, 9,000 pounds of drugs per day 410 00:22:50,787 --> 00:22:53,081 and I applied for a job. 411 00:22:53,123 --> 00:22:54,749 What are you doing except, like, 412 00:22:54,791 --> 00:22:57,210 raising five bucks for random diseases? 413 00:22:57,252 --> 00:23:00,380 We raised $650 for cerebral palsy, asshole. 414 00:23:00,422 --> 00:23:01,840 - Cool. - [Carlin] Yeah. 415 00:23:01,881 --> 00:23:03,717 Hey, it's gonna be in the 50s tomorrow. 416 00:23:03,758 --> 00:23:06,803 We both live here, so if I'm a loser, so are you. 417 00:23:06,845 --> 00:23:08,805 You're winners and always welcome here. 418 00:23:08,847 --> 00:23:10,932 Don't say that, Don, it isn't true. 419 00:23:10,974 --> 00:23:14,227 Mom, I'm going to appointments, 420 00:23:14,269 --> 00:23:15,729 I'm taking my pills, 421 00:23:15,770 --> 00:23:18,064 and I am trying to get the fuck out of here, 422 00:23:18,106 --> 00:23:20,692 so what else do you want me to do? 423 00:23:20,734 --> 00:23:22,444 - Do you want me to go to church? - Couldn't hurt. 424 00:23:22,485 --> 00:23:24,863 God, can you just stop acting like a child all the time? 425 00:23:25,238 --> 00:23:26,614 [Clemence] No. 426 00:23:27,782 --> 00:23:30,452 Stop taking my gym clothes. I need them for gym. 427 00:23:31,327 --> 00:23:32,620 Also no. 428 00:23:35,915 --> 00:23:37,876 You failed raising those two. 429 00:23:40,337 --> 00:23:41,629 Good night. 430 00:23:47,385 --> 00:23:48,636 [TV clicks off] 431 00:23:50,680 --> 00:23:54,934 [muffled TV chatter] 432 00:24:06,196 --> 00:24:09,115 [Clemence] Oh, my God. 433 00:24:12,160 --> 00:24:13,953 [narrator on TV] The size of the elk population 434 00:24:13,995 --> 00:24:16,289 calls for sustainable management... 435 00:24:16,331 --> 00:24:19,709 [couch creaking] 436 00:24:25,799 --> 00:24:29,010 [vibrator buzzing] 437 00:24:38,019 --> 00:24:40,021 [narrator on TV] ...and her Swedish colleague 438 00:24:40,063 --> 00:24:42,857 are searching for fresh feeding... 439 00:24:46,403 --> 00:24:48,154 {\an8}[breathes deeply] 440 00:24:48,196 --> 00:24:50,699 {\an8}[Sherri] Hey, can you meet me upstairs at 7:00 a.m.? 441 00:24:52,033 --> 00:24:54,619 - Wear a sports bra. - Yeah. 442 00:24:59,082 --> 00:25:01,876 [Sherri] Carlin, meet me downstairs at 7:00 a.m. 443 00:25:03,628 --> 00:25:04,796 [vibrator shuts off] 444 00:25:05,213 --> 00:25:06,297 Shit. 445 00:25:07,382 --> 00:25:08,675 [scoffs] 446 00:25:10,593 --> 00:25:12,303 [sighs] 447 00:25:14,055 --> 00:25:15,682 [narrator on TV] The research project 448 00:25:15,724 --> 00:25:17,350 has been running for ten years now. 449 00:25:17,392 --> 00:25:19,853 And the two biologists work well together. 450 00:25:19,894 --> 00:25:22,188 [sighing heavily] 451 00:25:22,230 --> 00:25:24,733 The two experts know their known habits. 452 00:25:25,692 --> 00:25:29,904 [Don snoring] 453 00:25:32,157 --> 00:25:33,241 [Sherri] Huh. 454 00:25:35,160 --> 00:25:38,788 [birds chirping] 455 00:25:38,830 --> 00:25:41,916 [Sherri] Happy Saturday. It's 7:02. 456 00:25:45,628 --> 00:25:47,088 [Clemence whispering] Fuck. 457 00:25:47,130 --> 00:25:48,882 [Carlin] Do we have any of those chia bars? 458 00:25:48,923 --> 00:25:50,633 [Sherri] No, I need to go to Costco. 459 00:25:54,804 --> 00:25:56,389 - [Clemence] Hello. - [Carlin] Mm. 460 00:25:56,848 --> 00:25:58,016 [Sherri] You might need to-- 461 00:25:58,058 --> 00:25:59,559 - to go shopping. - Oh, well. 462 00:25:59,601 --> 00:26:01,061 With your new employee discount. 463 00:26:01,102 --> 00:26:02,645 - You're a discount. - [Sherri] Enough. 464 00:26:03,188 --> 00:26:04,856 I have only one hour before work. 465 00:26:04,898 --> 00:26:07,067 - Go to your mat. - [Clemence] This is a towel. 466 00:26:07,525 --> 00:26:09,277 Towel. Okay. 467 00:26:10,195 --> 00:26:12,906 Welcome to my little slice of the Himalayas. 468 00:26:13,907 --> 00:26:16,826 A couple months ago, my body started hurting 469 00:26:16,868 --> 00:26:19,037 and I was just tired all the time. 470 00:26:19,788 --> 00:26:22,582 I was, uh, overworked or stressed. 471 00:26:23,083 --> 00:26:26,336 - Anyhow, I discovered YouTube. - [Clemence laughs] 472 00:26:27,087 --> 00:26:29,130 Everyone says that yoga is good for you, 473 00:26:29,172 --> 00:26:30,757 but the classes were expensive, 474 00:26:30,799 --> 00:26:32,509 so I started watching these tutorials. 475 00:26:32,550 --> 00:26:35,553 And after just a few weeks, I started getting stronger, 476 00:26:35,595 --> 00:26:38,765 and now I just take an hour before work every day 477 00:26:38,807 --> 00:26:41,935 - and I downward dog right here. - Weird. 478 00:26:41,976 --> 00:26:44,354 [Sherri] And I have to say, it has given me peace. 479 00:26:44,729 --> 00:26:46,773 It has helped keep me healthy 480 00:26:46,815 --> 00:26:50,026 and helped me to relax and to concentrate. 481 00:26:51,027 --> 00:26:52,946 And your dad and I have been, uh, 482 00:26:52,987 --> 00:26:54,322 looking on the internet 483 00:26:54,364 --> 00:26:57,283 and we see that exercise and meditation 484 00:26:57,325 --> 00:26:59,994 is good for people with the, uh, bipolar. 485 00:27:00,578 --> 00:27:02,205 And strength and relaxation 486 00:27:02,247 --> 00:27:03,832 - is good for everyone. - [Neil] Mom. 487 00:27:04,749 --> 00:27:06,251 - Do we have bread? - No. 488 00:27:06,292 --> 00:27:08,044 [Neil] Okay, so what am I supposed to use? 489 00:27:08,086 --> 00:27:10,588 - Defrost a bagel. - This doesn't feel peaceful. 490 00:27:10,630 --> 00:27:11,840 Yeah, maybe because you-- 491 00:27:11,881 --> 00:27:13,341 While you're in here... 492 00:27:14,259 --> 00:27:16,720 you'll listen to me and relax, dammit. 493 00:27:17,387 --> 00:27:19,556 Now, take a deep breath. 494 00:27:19,597 --> 00:27:22,225 [meditation music playing] 495 00:27:22,267 --> 00:27:25,270 And release through the mouth. 496 00:27:26,229 --> 00:27:27,313 That's right. 497 00:27:30,025 --> 00:27:32,027 Seated tadasana. 498 00:27:34,571 --> 00:27:35,864 Put your arms together. 499 00:27:37,615 --> 00:27:39,117 Behind your head. 500 00:27:41,453 --> 00:27:45,498 Stretch up, and into goal posts. 501 00:27:45,540 --> 00:27:48,626 All three of you? Every day? 502 00:27:48,668 --> 00:27:50,628 Yeah, it's fucking brutal. 503 00:27:51,087 --> 00:27:52,630 And now we'll do butterfly. 504 00:27:53,048 --> 00:27:54,424 Palms and feet together, 505 00:27:55,425 --> 00:27:57,635 and forward. 506 00:27:58,219 --> 00:28:00,013 You should feel a deep stretch. 507 00:28:00,055 --> 00:28:01,848 Well, I think it's great. 508 00:28:01,890 --> 00:28:05,810 You know, they talk a lot about the mental benefit of exercise 509 00:28:05,852 --> 00:28:08,688 in this book that I highly recommend. 510 00:28:08,730 --> 00:28:10,565 I do not read. 511 00:28:10,607 --> 00:28:12,901 And now Savasana. 512 00:28:13,902 --> 00:28:15,153 All the way down. 513 00:28:17,072 --> 00:28:21,159 Breathe. Spine melting into your mat. 514 00:28:26,998 --> 00:28:28,249 All right. 515 00:28:28,958 --> 00:28:31,836 I have 800 fake flowers to wash today. 516 00:28:33,254 --> 00:28:35,006 - [Carlin] I'm showering. - [Clemence] No, I'm showering. 517 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 No, I'm showering. I'm the one who has a job. 518 00:28:37,717 --> 00:28:39,636 - [Clemence] Cool. - Good work today. 519 00:28:40,053 --> 00:28:42,389 If you want another class, you know where and when. 520 00:28:44,015 --> 00:28:46,893 What will you do with the gift that is today? 521 00:28:46,935 --> 00:28:49,771 Yogibabi33 asks this question. 522 00:28:53,942 --> 00:28:55,193 Who? 523 00:28:57,278 --> 00:28:59,030 Well, I'm never doing this shit again, 524 00:28:59,072 --> 00:29:01,282 I need, like, 12 hours of sleep every night. 525 00:29:02,283 --> 00:29:05,203 I don't need to relax. I'm relaxed. 526 00:29:06,454 --> 00:29:08,248 [Carlin exhales shakily] 527 00:29:08,289 --> 00:29:09,374 Okay. 528 00:29:09,416 --> 00:29:12,335 ["What's Up" by 4 Non Blondes] 529 00:29:12,377 --> 00:29:15,839 ♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed ♪ 530 00:29:15,880 --> 00:29:19,843 ♪ Just to get it all out, what's in my head ♪ 531 00:29:19,884 --> 00:29:26,474 ♪ And I, I am feeling a little peculiar ♪ 532 00:29:26,516 --> 00:29:30,353 ♪ And so I wake in the morning and I step outside ♪ 533 00:29:30,395 --> 00:29:33,815 ♪ And I take a deep breath and I get real high ♪ 534 00:29:33,857 --> 00:29:36,901 ♪ And I scream from the top of my lungs ♪ 535 00:29:36,943 --> 00:29:38,987 ♪ "What's going on?" ♪ 536 00:29:40,363 --> 00:29:45,452 ♪ And I say, hey-ey-ey ♪ 537 00:29:45,493 --> 00:29:48,038 [overlapping chatter] 538 00:29:48,079 --> 00:29:52,417 ♪ I said, "Hey, what's going on?" ♪ 539 00:29:52,459 --> 00:29:54,461 I eat ass. 540 00:29:54,502 --> 00:29:59,257 - * And I say, hey-ey-ey * - [chatter continues] 541 00:29:59,299 --> 00:30:02,218 ♪ Hey-ey-ey ♪ 542 00:30:02,260 --> 00:30:03,887 ♪ I said hey ♪ 543 00:30:04,888 --> 00:30:06,181 [music cuts out] 544 00:30:12,187 --> 00:30:15,357 Oh, my God. Clem Miller? 545 00:30:16,191 --> 00:30:19,569 - Er, yeah. - Hi, girl, you look amazing. 546 00:30:19,611 --> 00:30:23,406 - I love your... jeans. - Who are you? 547 00:30:24,449 --> 00:30:25,533 It's Ginger. 548 00:30:26,701 --> 00:30:28,411 Remember? 549 00:30:28,453 --> 00:30:29,996 Oh, my God, I don't think I've seen you since Marshall. 550 00:30:30,038 --> 00:30:31,581 Yeah, there's a reason for that. 551 00:30:31,623 --> 00:30:34,084 You know, I always thought that leaving high school 552 00:30:34,125 --> 00:30:35,835 was the worst thing to have ever happened to me, 553 00:30:35,877 --> 00:30:38,963 but turns out, becoming a mom 554 00:30:39,422 --> 00:30:41,633 is the best thing to ever happen to me, you know? 555 00:30:42,384 --> 00:30:44,052 Oh, are you looking for a job? 556 00:30:44,094 --> 00:30:45,345 'Cause I'm actually looking for a nanny 557 00:30:45,387 --> 00:30:46,638 for Harley Quinn so we could-- 558 00:30:46,680 --> 00:30:48,556 Look, "Ginger." 559 00:30:48,598 --> 00:30:51,476 First of all, I have no memory of you. 560 00:30:52,102 --> 00:30:56,106 Also, I'm here, looking for a book, 561 00:30:56,147 --> 00:30:57,691 because my psychiatrist 562 00:30:57,732 --> 00:31:00,318 wants me to read about bipolar people, 563 00:31:00,360 --> 00:31:03,113 because I'm clinically batshit insane 564 00:31:03,154 --> 00:31:05,365 and there's no telling what I might do. 565 00:31:06,574 --> 00:31:07,659 For sure. 566 00:31:10,995 --> 00:31:12,372 [Clemence] Oh, God... 567 00:31:13,373 --> 00:31:16,292 You'll probably find something good here. 568 00:31:18,169 --> 00:31:19,838 Good. [sighs] 569 00:31:19,879 --> 00:31:21,589 {\an8}[Ginger] Can I like, um-- 570 00:31:21,631 --> 00:31:24,384 {\an8}Do you wanna, like, t-- talk-- talk about it? 571 00:31:24,426 --> 00:31:26,594 What is this? Where are the real books? 572 00:31:27,095 --> 00:31:30,390 [Ginger] Oh, if it's not there, that's all there is, I think. 573 00:31:30,932 --> 00:31:33,935 No one really comes down here, which is fucked up. 574 00:31:34,644 --> 00:31:37,105 We need to, like, normalize mental health. 575 00:31:44,654 --> 00:31:47,782 How'd you go from teen mom to librarian? 576 00:31:48,158 --> 00:31:49,576 That feels really random. 577 00:31:51,077 --> 00:31:52,120 They were hiring. 578 00:31:52,704 --> 00:31:54,456 I needed to figure something out. 579 00:31:56,958 --> 00:31:58,209 Yeah. 580 00:32:16,644 --> 00:32:18,605 [patient] What led me to the path of psychiatry 581 00:32:18,646 --> 00:32:22,317 was my own experience with bipolar disorder. 582 00:32:22,359 --> 00:32:24,110 When I was 24 years old, 583 00:32:24,152 --> 00:32:27,113 I was found by my mother swimming in icy cold water, 584 00:32:27,155 --> 00:32:28,907 unable to feel anything. 585 00:32:28,948 --> 00:32:32,369 My life was at risk and I didn't know it. 586 00:32:32,410 --> 00:32:34,120 - I would assume-- - [Lee] My name is Lee. 587 00:32:34,162 --> 00:32:35,955 So I worked at a bar for five years 588 00:32:35,997 --> 00:32:40,043 and the less sleep I got, the more crazy my schedule was, 589 00:32:40,085 --> 00:32:41,544 uh, the more I felt like 590 00:32:41,586 --> 00:32:43,797 I wanted to punch people in the face. 591 00:32:43,838 --> 00:32:45,757 And then one time I did. 592 00:32:45,799 --> 00:32:48,218 And that's when I was like, "Oh, this isn't normal." 593 00:32:48,259 --> 00:32:49,969 [patient 2] Yeah, I tried all that stuff. 594 00:32:50,011 --> 00:32:51,763 It just wasn't for me. 595 00:32:51,805 --> 00:32:55,141 I had this therapist, she didn't get me. 596 00:32:55,183 --> 00:32:57,060 So I gave up on all that. 597 00:32:57,102 --> 00:32:59,646 [patient 3] So, first I went in and they thought it was ADD, 598 00:32:59,688 --> 00:33:01,981 then depression, and finally they got it right. 599 00:33:02,023 --> 00:33:04,484 [patient 4] It definitely hasn't been easy on my relationship. 600 00:33:04,526 --> 00:33:06,778 It's a lot to take on for someone you live with, 601 00:33:06,820 --> 00:33:09,823 and I get that, I mean, it's, like a lot... 602 00:33:09,864 --> 00:33:11,991 [patient 5] I've been on lithium for 22 years. 603 00:33:12,033 --> 00:33:13,535 Had my hands shake 604 00:33:13,576 --> 00:33:14,994 and my body completely dried out. 605 00:33:15,036 --> 00:33:16,454 Those pills-- 606 00:33:16,496 --> 00:33:18,164 [patient 6] I wasn't living my life. 607 00:33:18,206 --> 00:33:19,708 Barely functioning. 608 00:33:19,749 --> 00:33:21,584 And now I am, so that's how I know-- 609 00:33:21,626 --> 00:33:23,336 [Clemence] I'm reading that book from the German woman. 610 00:33:23,837 --> 00:33:25,797 - Kind of. - How is it? 611 00:33:28,800 --> 00:33:29,926 Lame. 612 00:33:29,968 --> 00:33:32,345 [dreamy electronic music] 613 00:33:39,519 --> 00:33:41,354 [patient 7] One time I ran in front of a train, 614 00:33:41,396 --> 00:33:43,690 like, it almost ran me over, but-- 615 00:33:43,732 --> 00:33:45,275 [rain drizzling] 616 00:33:48,737 --> 00:33:52,782 [door indicator beeping] 617 00:34:00,248 --> 00:34:04,294 Yeah, I mean, I-- I la-- I laugh about this stuff now, so... 618 00:34:04,336 --> 00:34:08,340 Now I run five miles a day and I am ten years sober. 619 00:34:08,381 --> 00:34:09,841 [patient 8] It's important to note that-- 620 00:34:09,883 --> 00:34:11,801 Can we listen to something else? This sucks. 621 00:34:11,843 --> 00:34:15,096 - No. - [phone ringing] 622 00:34:17,640 --> 00:34:19,768 - Hello? - [Ricky] Clemence Miller? 623 00:34:19,809 --> 00:34:22,062 Hey there, it's Ricky calling from Big Deals. 624 00:34:22,103 --> 00:34:24,189 Oh, wow, uh, 625 00:34:24,230 --> 00:34:25,940 I did not think I'd hear from you. 626 00:34:26,358 --> 00:34:30,111 Uh, the girl I applied with was hateful. 627 00:34:30,153 --> 00:34:34,824 ♪ Silent night ♪ 628 00:34:36,159 --> 00:34:37,911 ♪ Holy night ♪ 629 00:34:37,952 --> 00:34:40,872 I know it's fucking stupid, but I got that job at Big Deals. 630 00:34:41,831 --> 00:34:44,209 ♪ All is calm ♪ 631 00:34:44,250 --> 00:34:47,170 Well, uh, you're not gonna be taking my van every day 632 00:34:47,212 --> 00:34:48,963 so you better invest in a bike. 633 00:34:49,005 --> 00:34:51,383 ♪ All is right ♪ 634 00:34:51,424 --> 00:34:53,218 You can have mine. 635 00:34:53,259 --> 00:34:58,223 ♪ Round yon Virgin ♪ 636 00:34:58,264 --> 00:34:59,683 - Ready for tomorrow? - Yep. 637 00:35:00,975 --> 00:35:02,227 - Even the math? - Yep. 638 00:35:05,105 --> 00:35:07,482 ♪ Holy ♪ 639 00:35:09,984 --> 00:35:11,945 - Clemence? - Ricky. 640 00:35:12,487 --> 00:35:16,533 It is I. Hey, you look ready. 641 00:35:16,574 --> 00:35:18,493 Yeah, I went, uh, business-cazh. 642 00:35:18,535 --> 00:35:20,412 Well, you know, the good news 643 00:35:20,453 --> 00:35:22,622 is that you get a 10% off employee discount. 644 00:35:22,664 --> 00:35:24,499 - Oh. - And the better news 645 00:35:24,541 --> 00:35:26,543 is that Beth is gonna be doing your training today. 646 00:35:26,584 --> 00:35:28,878 Hey, Beth, Clemence is ready to rock. 647 00:35:28,920 --> 00:35:30,171 [Beth] Mm... 648 00:35:30,922 --> 00:35:32,799 Well, hi, Clemence. 649 00:35:32,841 --> 00:35:34,759 - Hi, Beth. - [Ricky] Right on. 650 00:35:34,801 --> 00:35:37,971 You know what? I feel it. You guys are gonna be besties. 651 00:35:38,013 --> 00:35:40,140 All right. Work hard, play hard, right? 652 00:35:40,181 --> 00:35:41,808 - [Beth] Yeah. - [Ricky] Peace. 653 00:35:41,850 --> 00:35:43,143 Huh. 654 00:35:43,184 --> 00:35:45,478 So, uh, if I remember correctly, 655 00:35:45,520 --> 00:35:48,481 you have zero experience doing anything? 656 00:35:48,523 --> 00:35:50,442 - That is correct. - Mm. Great, great. 657 00:35:50,483 --> 00:35:51,860 I guess I'll start with teaching you 658 00:35:51,901 --> 00:35:53,361 how to fold a shirt. 659 00:35:53,403 --> 00:35:54,946 Oh, should we-- should we hug first, maybe? 660 00:35:54,988 --> 00:35:56,865 I don't know. Since we're equals now. 661 00:35:56,906 --> 00:35:58,658 Like, I, an idiot, 662 00:35:58,700 --> 00:36:00,994 - have the same job as you. - Mm. 663 00:36:01,494 --> 00:36:04,080 Yeah, but you're a college dropout 664 00:36:04,122 --> 00:36:06,416 and I've already got a lacrosse scholarship at Duke. 665 00:36:07,000 --> 00:36:11,046 Hmm, true, but what even is lacrosse? 666 00:36:11,087 --> 00:36:12,380 - You know? - What? 667 00:36:13,089 --> 00:36:14,799 It's my way in. 668 00:36:14,841 --> 00:36:17,218 I'm probably gonna do comp-sci, you know, like developing. 669 00:36:17,886 --> 00:36:19,346 I'll be building apps 670 00:36:19,387 --> 00:36:21,056 by the time you learn to refill the paper towels 671 00:36:21,097 --> 00:36:22,807 in the bathroom. 672 00:36:22,849 --> 00:36:25,352 - I got an idea for an app. - I really don't want to hear it. 673 00:36:26,019 --> 00:36:29,481 Aren't you a kid? Why are you so boring? 674 00:36:29,522 --> 00:36:31,316 Like, why aren't you frolicking? 675 00:36:32,108 --> 00:36:35,403 - People like you annoy me. - Oh, crazy people? 676 00:36:37,155 --> 00:36:39,282 - Yeah, actually. - Uh-huh. 677 00:36:39,324 --> 00:36:40,742 - It's like everything's a joke. - Mm. 678 00:36:40,784 --> 00:36:42,702 You just dick around and bother people. 679 00:36:42,744 --> 00:36:44,537 - Yeah, mm-hmm. - You probably live at home 680 00:36:44,579 --> 00:36:46,247 doing nothing with your life. 681 00:36:46,289 --> 00:36:48,833 - Correct. - You can't even fold a shirt. 682 00:36:50,085 --> 00:36:52,587 My hands shake sometimes 'cause I take a lot of medicine. 683 00:36:55,548 --> 00:36:56,800 We get a lunch break? 684 00:36:58,927 --> 00:37:00,261 Yeah. 685 00:37:00,303 --> 00:37:01,513 These side effects are bullshit. 686 00:37:01,554 --> 00:37:03,181 How is your mood? 687 00:37:03,223 --> 00:37:07,060 I mean, fine, I mean-- I mean, I don't know, like-- 688 00:37:07,102 --> 00:37:08,812 To me, you seem much better. 689 00:37:08,853 --> 00:37:11,648 Yeah, well, how am I supposed to keep a job to pay for you 690 00:37:11,690 --> 00:37:14,275 if my hands are shaking all over the damn place? 691 00:37:14,317 --> 00:37:16,611 My memory is shit, my skin sucks, 692 00:37:16,653 --> 00:37:19,280 and my hair is-- my hair was falling out 693 00:37:19,322 --> 00:37:20,782 and I keep randomly falling asleep 694 00:37:20,824 --> 00:37:22,575 in the Big Deal storage closet. 695 00:37:22,617 --> 00:37:24,411 There will always be side effects, Clemence, 696 00:37:24,452 --> 00:37:26,996 so you may as well accept that right now. 697 00:37:27,038 --> 00:37:29,541 Great, that is great and you know what, that book? 698 00:37:29,582 --> 00:37:33,044 - It sucks. It's so boring. - [door slams shut] 699 00:37:33,086 --> 00:37:36,464 Clemence, I gotta tell you, life is full of side effects. 700 00:37:37,632 --> 00:37:39,259 What does that even mean? 701 00:37:39,300 --> 00:37:42,804 Well, why don't you tell me what you think it means? 702 00:37:42,846 --> 00:37:45,932 Holy shit, why can't you ever just give me a straight answer? 703 00:37:45,974 --> 00:37:49,477 - I hate you. - And that's totally valid. 704 00:37:50,812 --> 00:37:54,482 I thought I'd turn 21 while shotgunning Four Loko, 705 00:37:54,524 --> 00:37:57,027 but this is-- this is cool, too. 706 00:38:00,113 --> 00:38:01,364 Dad? 707 00:38:02,115 --> 00:38:03,158 What? 708 00:38:04,409 --> 00:38:07,620 This damn dog, I mean, all it does is eat, shit, 709 00:38:07,662 --> 00:38:10,290 - and destroy. - [Clemence] I mean, same. 710 00:38:10,331 --> 00:38:11,624 [Don] Yeah. 711 00:38:15,086 --> 00:38:16,463 How was school? 712 00:38:17,172 --> 00:38:20,008 I took the day off, spent it with your mom. 713 00:38:20,050 --> 00:38:21,343 [Clemence] Why? 714 00:38:23,219 --> 00:38:25,889 This is the first sick day I've taken in five years. 715 00:38:28,350 --> 00:38:30,685 - Are you sick? - [Don] I'm beat. 716 00:38:31,936 --> 00:38:35,523 For seven hours every day, I stand in front of 30 kids 717 00:38:35,565 --> 00:38:37,359 trying to get them to pay attention to me. 718 00:38:37,859 --> 00:38:41,780 I need these four hours between work and bed 719 00:38:41,821 --> 00:38:44,240 - and doing it all again. - Okay, TMI. [chuckles] 720 00:38:44,699 --> 00:38:46,326 Why don't you just tell me to shut the hell up? 721 00:38:46,368 --> 00:38:48,953 - That's what Mom always does. - Okay, shut the hell up. 722 00:38:52,123 --> 00:38:54,042 - Damn. - [Don sighs] 723 00:38:54,084 --> 00:38:56,711 I'm-- I'm sorry, Clem, I don't-- I... 724 00:39:01,466 --> 00:39:02,759 Everything will be okay. 725 00:39:03,760 --> 00:39:05,553 [Clemence] Yeah, people always say that. [laughs] 726 00:39:06,596 --> 00:39:07,889 [Don] What? 727 00:39:08,390 --> 00:39:09,933 "Everything will be okay." 728 00:39:11,476 --> 00:39:12,977 That is literally insane 729 00:39:13,019 --> 00:39:15,105 and I don't get why people say it. 730 00:39:17,440 --> 00:39:18,733 Yeah, I guess you're right. 731 00:39:19,567 --> 00:39:20,902 [Clemence] What do you mean I'm right? 732 00:39:23,488 --> 00:39:25,031 [Don] Well, honestly, I think... 733 00:39:26,116 --> 00:39:29,369 I think, I mean, after a point, chaos settles. 734 00:39:30,078 --> 00:39:31,705 I mean, you don't know how long it'll take, 735 00:39:31,746 --> 00:39:36,751 but then eventually, it all just dulls. 736 00:39:38,586 --> 00:39:40,380 And that feels like it's the end product 737 00:39:40,422 --> 00:39:42,799 of, "Everything will be okay." 738 00:39:45,552 --> 00:39:48,638 - Um, cryptic. - [Don] Yeah. 739 00:39:55,437 --> 00:39:56,813 I'll finish with this shit. 740 00:39:57,230 --> 00:39:58,273 - Really? - Yeah. 741 00:39:58,732 --> 00:40:00,233 - Thanks. - Yeah. 742 00:40:00,734 --> 00:40:02,777 - Maybe you can walk him too? - Yeah. 743 00:40:03,903 --> 00:40:04,946 For sure. 744 00:40:10,452 --> 00:40:13,329 All right, dude, let's go. 745 00:40:13,955 --> 00:40:15,415 Let's go. Come on, Chauncy. 746 00:40:15,457 --> 00:40:20,670 ♪ 747 00:40:28,803 --> 00:40:30,805 [rain pouring] 748 00:40:47,822 --> 00:40:54,162 ♪ 749 00:41:18,520 --> 00:41:22,190 - So, how did you celebrate? - Let's cut the shit. 750 00:41:22,232 --> 00:41:23,525 I know you don't care. 751 00:41:24,776 --> 00:41:26,027 But listen... 752 00:41:27,153 --> 00:41:31,533 there's this guy who's kind of like... 753 00:41:32,826 --> 00:41:35,704 And I-- I guess I'm just wondering, 754 00:41:36,079 --> 00:41:38,164 well, I-- I just-- I just really-- 755 00:41:38,206 --> 00:41:40,041 I really hope I'm not like him. 756 00:41:41,209 --> 00:41:43,211 - Does that make sense? - You mean like a crush? 757 00:41:43,253 --> 00:41:46,464 Ugh, no, God, what's wrong with you? 758 00:41:46,506 --> 00:41:47,841 Forget it. 759 00:41:47,882 --> 00:41:49,551 Well, sometimes when we're down, 760 00:41:49,592 --> 00:41:52,804 we're attracted to people who reflect the worst in us. 761 00:41:52,846 --> 00:41:56,182 Look, besides the whole mental illness thing, 762 00:41:56,224 --> 00:41:58,601 I am just wondering 763 00:41:58,643 --> 00:42:02,147 if I have, like, a bad personality? 764 00:42:03,064 --> 00:42:04,607 [Dr. Madzen] What makes you say that? 765 00:42:06,192 --> 00:42:07,235 Everything. 766 00:42:10,989 --> 00:42:13,700 Hey, Mikael, can you take my shift Sunday? 767 00:42:13,742 --> 00:42:15,035 - I have church. - I guess. 768 00:42:15,076 --> 00:42:16,578 - You do not. - [Clemence] Thanks. 769 00:42:16,619 --> 00:42:17,662 I just have my grandmother's-- 770 00:42:17,704 --> 00:42:19,039 Beth, um, what do I do 771 00:42:19,080 --> 00:42:20,623 if someone tries to return something 772 00:42:20,665 --> 00:42:22,208 that has, like, wax on it? 773 00:42:22,250 --> 00:42:24,878 Like, this woman came in and she was like, 774 00:42:24,919 --> 00:42:27,213 um, "My blazer is covered in wax." 775 00:42:27,255 --> 00:42:29,966 And I-- I let her return it because I'm not here to judge. 776 00:42:30,008 --> 00:42:32,260 Clemence, if it's dirtier than when we sold it, 777 00:42:32,302 --> 00:42:35,597 - they don't get a refund. - Right, I just thought-- 778 00:42:35,638 --> 00:42:36,973 Like, do you actually think 779 00:42:37,015 --> 00:42:38,808 somebody's gonna want to buy that blazer? 780 00:42:38,850 --> 00:42:40,894 Well, I should hope not, 'cause it was devastating. 781 00:42:40,935 --> 00:42:42,771 Oh, my God, look, just go take your lunch break, 782 00:42:42,812 --> 00:42:44,230 - okay? - [Mikael] Oh, thank you. 783 00:42:44,272 --> 00:42:46,983 Oh, well, not you, Mikael, you stay. 784 00:42:47,025 --> 00:42:49,861 I just-- I need to eat something. 785 00:42:51,905 --> 00:42:53,156 Beth, wait. 786 00:42:54,741 --> 00:42:56,785 Okay, I hate to ask this, but, um... 787 00:42:58,453 --> 00:42:59,746 if I pay for it... 788 00:43:01,206 --> 00:43:03,124 do you wanna go get a sandwich? 789 00:43:05,418 --> 00:43:09,255 Even though I make the same wage as you and probably less 790 00:43:09,297 --> 00:43:12,217 'cause Ricky thinks I've been stealing shoes. 791 00:43:12,842 --> 00:43:15,011 Which is true. He's so perceptive. 792 00:43:15,053 --> 00:43:16,304 Fine, fine, come on. 793 00:43:18,973 --> 00:43:20,809 Could you guys, um-- if I gave you money, 794 00:43:20,850 --> 00:43:22,185 could you guys get me something? 795 00:43:22,227 --> 00:43:23,436 [Clemence] Mikael, you're a pro. 796 00:43:24,396 --> 00:43:27,190 'Cause my, um, blood sugar is, like, really low. 797 00:43:27,232 --> 00:43:29,109 {\an8}[Clemence] I have no idea where my card went. 798 00:43:29,150 --> 00:43:31,319 [Beth] Yeah, you owe me $12. 799 00:43:32,278 --> 00:43:33,738 [Clemence] I can't believe you're in high school. 800 00:43:33,780 --> 00:43:35,198 You feel so old. 801 00:43:35,240 --> 00:43:37,325 Or maybe you're trapped in your childhood. 802 00:43:37,826 --> 00:43:39,285 [Clemence] Yeah. 803 00:43:39,327 --> 00:43:40,787 But, um, 804 00:43:40,829 --> 00:43:42,455 you're definitely going to college, then? 805 00:43:42,497 --> 00:43:44,290 - Definitely. - Yeah. 806 00:43:44,332 --> 00:43:47,252 Yeah, I, uh, took the ACT over the summer. 807 00:43:47,794 --> 00:43:49,379 I got a 35, 808 00:43:49,421 --> 00:43:51,798 scholarship locked, it's-- it's all figured out. 809 00:43:52,424 --> 00:43:54,092 Can't wait to get out of this place. 810 00:43:54,134 --> 00:43:56,052 [chuckles dryly] Yeah. 811 00:43:56,636 --> 00:43:58,888 Yeah, but, um, also, like, 812 00:43:58,930 --> 00:44:01,182 - college kind of sucks. - Huh. 813 00:44:01,224 --> 00:44:04,561 Yeah, I mean, you gotta do you, of course, 814 00:44:04,602 --> 00:44:07,147 but, um, in my opinion... 815 00:44:08,690 --> 00:44:11,151 - don't go. - [Beth] I'm going. 816 00:44:12,152 --> 00:44:13,194 Okay. 817 00:44:14,404 --> 00:44:16,156 Um, how are you so smart in school and, like, 818 00:44:16,197 --> 00:44:17,949 playing a rich person sport, 819 00:44:17,991 --> 00:44:20,577 but you also work at a shitty store? 820 00:44:20,618 --> 00:44:23,997 Mm, see, if I fuck up my life, 821 00:44:24,039 --> 00:44:26,291 nobody's gonna let me live in their basement. 822 00:44:27,709 --> 00:44:30,337 You must think I really love working at Big Deals, huh? 823 00:44:31,212 --> 00:44:33,006 But I hate it as much as you do. 824 00:44:33,923 --> 00:44:35,216 And I do it anyway. 825 00:44:37,927 --> 00:44:39,346 Shit. You're wise. 826 00:44:40,388 --> 00:44:42,849 I feel like I'm Pocahontas and you're that old tree. 827 00:44:46,853 --> 00:44:48,396 Do you have any friends? 828 00:44:49,064 --> 00:44:51,024 I had some in college, um, 829 00:44:51,399 --> 00:44:53,193 but then I went crazy and dropped out 830 00:44:53,234 --> 00:44:55,236 and they stopped calling because they were afraid. 831 00:44:56,237 --> 00:44:58,448 - It's chill. - Shit. 832 00:44:59,699 --> 00:45:00,950 Sorry to hear that. 833 00:45:05,080 --> 00:45:06,790 Do you have any friends? 834 00:45:07,457 --> 00:45:08,750 Yeah. 835 00:45:09,626 --> 00:45:11,044 Flex. 836 00:45:13,088 --> 00:45:15,215 So you guys, like, go out or--? 837 00:45:16,800 --> 00:45:20,470 I mean, yeah, I-- I guess. 838 00:45:20,512 --> 00:45:21,596 Ha, nice. 839 00:45:21,971 --> 00:45:24,432 So, like, um, like, where? 840 00:45:25,767 --> 00:45:27,060 And when? 841 00:45:30,438 --> 00:45:31,523 Hey, can you stop? 842 00:45:32,273 --> 00:45:33,983 You want to go to a party next weekend? 843 00:45:34,818 --> 00:45:36,069 Copped an invite. 844 00:45:37,570 --> 00:45:39,781 - But you don't know people. - Well, I know my colleagues. 845 00:45:40,615 --> 00:45:42,575 And, uh, like, she-- 846 00:45:42,617 --> 00:45:45,328 she implied I was invited and, you know, 847 00:45:45,370 --> 00:45:46,996 I think therefore implied that 848 00:45:47,372 --> 00:45:49,416 - I get a plus one. - The diabetic? 849 00:45:49,457 --> 00:45:51,126 Mikael would never go to a party. 850 00:45:51,167 --> 00:45:52,460 It would kill him. 851 00:45:53,336 --> 00:45:55,964 Now, this girl is really, like, mature, 852 00:45:56,006 --> 00:45:59,092 she's obsessed with being an adult and, like, 853 00:45:59,134 --> 00:46:00,593 you know, having a bright future 854 00:46:00,635 --> 00:46:03,179 and I really think you guys would hit it off 855 00:46:03,221 --> 00:46:05,306 - in a really annoying way. - Oh, my God. 856 00:46:06,349 --> 00:46:07,892 It's here. 857 00:46:10,437 --> 00:46:11,813 I-- 858 00:46:12,897 --> 00:46:14,899 {\an8}I took so many practice tests, I... 859 00:46:14,941 --> 00:46:17,152 {\an8}- Uh-- - I-- I thought I-- 860 00:46:18,695 --> 00:46:19,988 {\an8}Mom. 861 00:46:20,905 --> 00:46:22,782 {\an8}- Oh, no. - [crying] 862 00:46:22,824 --> 00:46:25,285 {\an8}- Just no, just-- - [crying] 863 00:46:25,326 --> 00:46:28,121 {\an8}I mean, how am I gonna-- I mean, when am I gonna-- 864 00:46:28,163 --> 00:46:29,581 {\an8}- That's only nine points - It's just a test, right? 865 00:46:29,622 --> 00:46:31,541 {\an8}- above the national average. - It's a-- 866 00:46:31,583 --> 00:46:33,626 {\an8}- It's a simulation from - I don't test well, I-- 867 00:46:33,668 --> 00:46:36,296 {\an8}corporate America and-- and it doesn't mean shit. 868 00:46:36,671 --> 00:46:38,214 {\an8}It means everything, Clemence. 869 00:46:38,256 --> 00:46:41,384 {\an8}Okay, top schools, they want a 32 or higher. 870 00:46:41,426 --> 00:46:43,887 {\an8}- Everyone knows that, okay? - I don't know that. 871 00:46:43,928 --> 00:46:46,097 {\an8}I mean, without it, I mean, med school, I can't, I can't. 872 00:46:46,139 --> 00:46:49,392 {\an8}Okay, okay. Just-- just stop. 873 00:46:49,434 --> 00:46:50,518 {\an8}Okay? Stop. 874 00:46:52,270 --> 00:46:54,147 {\an8}Okay, you still have your whole fucking future 875 00:46:54,189 --> 00:46:55,482 {\an8}ahead of you. 876 00:46:58,401 --> 00:47:00,070 {\an8}[sighs] 877 00:47:06,451 --> 00:47:07,535 {\an8}So... 878 00:47:09,871 --> 00:47:11,581 {\an8}while we're still young... 879 00:47:12,957 --> 00:47:17,671 {\an8}you and me are gonna go to what might be... 880 00:47:17,712 --> 00:47:21,383 {\an8}the event of the year. 881 00:47:23,718 --> 00:47:25,011 {\an8}And... 882 00:47:25,970 --> 00:47:27,555 {\an8}we're gonna look fucking hot. 883 00:47:27,931 --> 00:47:30,725 ["Sugar Honey Iced Tea (S.H.I.T)" by Princess Nokia] 884 00:47:30,767 --> 00:47:32,977 [Carlin] Oh, my God, you look like you're gonna bully me. 885 00:47:35,897 --> 00:47:37,482 [laughter] 886 00:47:37,524 --> 00:47:38,566 What's going on? 887 00:47:38,608 --> 00:47:40,318 We're vintage shopping. 888 00:47:40,777 --> 00:47:42,070 You could at least help. 889 00:47:44,489 --> 00:47:45,782 All right. 890 00:47:45,824 --> 00:47:47,659 ♪ Sugar honey iced tea ♪ 891 00:47:47,701 --> 00:47:50,537 ♪ These bitches don't like me ♪ 892 00:47:50,578 --> 00:47:52,330 ♪ These bitches wanna fight me ♪ 893 00:47:52,372 --> 00:47:55,375 ♪ And doin' shit just to spite me ♪ 894 00:47:55,417 --> 00:47:57,627 ♪ I see them talking on the IG ♪ 895 00:47:57,669 --> 00:47:59,879 ♪ Think you jealous maybe high-key ♪ 896 00:47:59,921 --> 00:48:02,340 ♪ I got the juice, I got the high seat ♪ 897 00:48:03,299 --> 00:48:05,093 ♪ Do I care? Unlikely ♪ 898 00:48:05,802 --> 00:48:07,846 [Clemence] I don't think this is really an outfit. 899 00:48:07,887 --> 00:48:10,473 It's just a... it's just a coat. 900 00:48:10,515 --> 00:48:12,100 [both laughing] 901 00:48:12,475 --> 00:48:13,560 I mean... 902 00:48:14,477 --> 00:48:16,312 Are you done? 903 00:48:16,354 --> 00:48:18,481 ♪ Sugar honey iced tea ♪ 904 00:48:18,523 --> 00:48:20,734 ♪ These bitches don't like me ♪ 905 00:48:20,775 --> 00:48:23,737 ♪ These bitches wanna fight me ♪ 906 00:48:23,778 --> 00:48:26,031 ♪ And doin' shit just to spite me ♪ 907 00:48:26,656 --> 00:48:27,699 ♪ Hey ♪ 908 00:48:29,075 --> 00:48:30,452 ♪ Hey ♪ 909 00:48:31,828 --> 00:48:33,121 ♪ Hey ♪ 910 00:48:34,164 --> 00:48:36,207 I just think it's gonna be weird. 911 00:48:36,249 --> 00:48:38,084 Like, I'm gonna be the youngest person there. 912 00:48:38,626 --> 00:48:41,046 - I wouldn't say that. - Shh. 913 00:48:41,087 --> 00:48:42,797 Don't waste our time. 914 00:48:43,381 --> 00:48:44,841 [whispering] Namaste. 915 00:48:45,467 --> 00:48:47,510 Okay, now we're just gonna extend one leg-- 916 00:48:47,552 --> 00:48:48,887 Oh, fuck! 917 00:48:48,928 --> 00:48:50,430 Oh, my God. Mom, are you okay? 918 00:48:50,472 --> 00:48:54,768 Oh, I don't-- I just-- all of a sudden, I-- 919 00:48:55,268 --> 00:48:56,644 - Gosh. - [Clemence] Can you get up? 920 00:48:57,395 --> 00:48:58,480 Yeah. 921 00:49:00,523 --> 00:49:02,484 Yeah, I'm fine. I just, uh-- 922 00:49:04,736 --> 00:49:07,655 Yeah, I think I'm just gonna go open up the shop. 923 00:49:08,156 --> 00:49:09,908 Are you-- are you sure? 924 00:49:10,408 --> 00:49:12,786 [Sherri] Yeah, I mean, this has happened a few times before. 925 00:49:13,328 --> 00:49:14,913 You know, I really didn't want to get on board 926 00:49:14,954 --> 00:49:17,415 that gluten train, but I think it's finally... 927 00:49:18,083 --> 00:49:19,751 Yeah. [sighs] 928 00:49:19,793 --> 00:49:21,294 I'm fine. 929 00:49:22,462 --> 00:49:25,757 In that case I meant to tell you, um, Neil bought condoms. 930 00:49:27,926 --> 00:49:32,013 I-- I saw one in his wallet when I was stealing 931 00:49:32,597 --> 00:49:33,682 money from him. 932 00:49:34,015 --> 00:49:36,685 [sighs] I'll get to it. 933 00:49:38,228 --> 00:49:41,481 [pop song playing faintly] 934 00:49:47,320 --> 00:49:50,115 - [Neil] What's wrong with you? - I'm meditating. 935 00:49:50,532 --> 00:49:52,158 {\an8}W-- why would-- why would you tell mom 936 00:49:52,200 --> 00:49:53,702 {\an8}about the-- the condom? 937 00:49:53,743 --> 00:49:55,787 {\an8}Because you're gonna get some tween pregnant 938 00:49:55,829 --> 00:49:57,789 {\an8}and have to pay child support for the rest of your life. 939 00:49:57,831 --> 00:49:59,749 {\an8}- What-- that's none of your-- - Do you wanna give up 940 00:49:59,791 --> 00:50:01,334 {\an8}- on your dreams? - No. 941 00:50:01,376 --> 00:50:02,711 {\an8}Do you want to be like your sister? 942 00:50:02,752 --> 00:50:04,379 {\an8}Fucking burnout living in the basement? 943 00:50:04,421 --> 00:50:06,548 {\an8}Or your other older sister, 944 00:50:06,589 --> 00:50:09,300 {\an8}aspiring doctor who failed the ACT. 945 00:50:09,342 --> 00:50:10,802 {\an8}No. Then for God's sake, 946 00:50:10,844 --> 00:50:12,679 {\an8}- don't put your DNA in anything. - Well, okay. 947 00:50:12,721 --> 00:50:15,348 {\an8}- Why-- why can't you just-- - [mocking] W-w-what? 948 00:50:15,390 --> 00:50:17,809 {\an8}Why can't you just let me have anything? 949 00:50:17,851 --> 00:50:19,227 {\an8}Because I need to mold you. 950 00:50:20,353 --> 00:50:23,314 {\an8}I-- I'm just trying to not have to deal with 951 00:50:23,356 --> 00:50:25,734 {\an8}all your shit, like, all the time. 952 00:50:26,276 --> 00:50:29,070 {\an8}I-- It's not fair, okay? 953 00:50:31,656 --> 00:50:33,575 Well, it's not fair that my brain is broken... 954 00:50:33,616 --> 00:50:36,494 - [Neil] I don't care! - ...and my life sucks, okay? 955 00:50:36,536 --> 00:50:38,580 Should I have to suffer that alone? 956 00:50:38,621 --> 00:50:42,208 ♪ 957 00:50:42,250 --> 00:50:43,501 [text notification] 958 00:51:08,902 --> 00:51:10,278 You look good. 959 00:51:18,370 --> 00:51:20,080 - Do you have a brother? - Shh. 960 00:51:20,121 --> 00:51:21,414 [Ashik's mom] Ashik? 961 00:51:21,456 --> 00:51:23,500 It's just me, Mom. Go back to bed. 962 00:51:23,541 --> 00:51:24,959 [Ashik's mom] What are you doing? 963 00:51:25,335 --> 00:51:26,670 {\an8}- Who's there? - No one. 964 00:51:26,711 --> 00:51:27,837 {\an8}Go back to sleep. 965 00:51:28,338 --> 00:51:31,132 {\an8}Sorry, um, you-- you get it. 966 00:51:31,174 --> 00:51:33,802 {\an8}[chuckles] For sure. 967 00:51:35,970 --> 00:51:37,347 [Ashik] Down here. 968 00:51:39,891 --> 00:51:42,811 - I have to pee. - Bathroom's right there. 969 00:51:44,479 --> 00:51:48,608 Oh. Your basement's a lot nicer than mine. 970 00:51:48,983 --> 00:51:50,276 [nervous laughter] 971 00:51:51,236 --> 00:51:52,487 [Clemence laughs] 972 00:51:53,488 --> 00:51:55,156 [Ashik sighs] 973 00:52:08,003 --> 00:52:09,796 [Ashik] Do you know Weyes Blood? 974 00:52:09,838 --> 00:52:12,799 Jesus. Are you, like, standing right outside the door? 975 00:52:12,841 --> 00:52:15,802 [Ashik] Sorry, do you want me to wait upstairs while you pee? 976 00:52:16,720 --> 00:52:17,804 No. 977 00:52:26,062 --> 00:52:28,857 ["Wild Time" by Weyes Blood] 978 00:52:33,278 --> 00:52:34,863 [Clemence] Setting the mood? 979 00:52:43,705 --> 00:52:46,082 [coughing] 980 00:52:46,124 --> 00:52:50,003 [Ashik] Dude, why are you going out of your way to scare me off? 981 00:52:50,045 --> 00:52:52,172 I thought you'd rather kill yourself 982 00:52:52,213 --> 00:52:53,715 than spend five minutes with me. 983 00:52:53,757 --> 00:52:56,217 Oh, please. Honey, I've thought about it. 984 00:53:01,222 --> 00:53:02,849 You want a drink? 985 00:53:03,350 --> 00:53:05,477 {\an8}Uh... no. 986 00:53:06,186 --> 00:53:07,228 {\an8}I'm good. 987 00:53:07,854 --> 00:53:09,856 {\an8}- How 'bout an Adderall? - What? 988 00:53:11,232 --> 00:53:13,610 {\an8}It's like a stimulant drug for ADD or, you know, whatever. 989 00:53:13,651 --> 00:53:15,528 {\an8}Yeah, I-- I-- I know what it is. 990 00:53:15,570 --> 00:53:17,906 {\an8}I mean, I basically went to college once. 991 00:53:18,406 --> 00:53:19,657 {\an8}So you want one? 992 00:53:21,159 --> 00:53:23,912 {\an8}Uh, no, I'm on, um... 993 00:53:24,788 --> 00:53:26,539 {\an8}antibiotic... 994 00:53:27,374 --> 00:53:29,501 {\an8}for a skin... 995 00:53:30,168 --> 00:53:32,462 {\an8}I got a rash on my leg, I... 996 00:53:33,338 --> 00:53:35,382 {\an8}have a-- a staph infection. 997 00:53:35,423 --> 00:53:37,258 {\an8}Dude, that sucks. [chuckles] 998 00:53:38,426 --> 00:53:41,471 {\an8}[Clemence] It sucks, but, it's, um... 999 00:53:42,430 --> 00:53:43,765 {\an8}It's totally harmless. 1000 00:53:43,807 --> 00:53:45,558 {\an8}My pediatrician prescribed it to me for, 1001 00:53:45,600 --> 00:53:47,394 {\an8}like, helping me fill out job apps and stuff. 1002 00:53:47,435 --> 00:53:49,896 {\an8}Oh, God. Your baby doctor? 1003 00:53:49,938 --> 00:53:51,606 {\an8}How's that going for you? 1004 00:53:52,023 --> 00:53:53,149 {\an8}- It's tight. - Yeah? 1005 00:53:54,025 --> 00:53:56,152 {\an8}Dude, I got this dope new projector thing. 1006 00:53:56,194 --> 00:53:58,154 {\an8}Can I show you some visuals? 1007 00:53:58,196 --> 00:53:59,781 {\an8}I guess. 1008 00:53:59,823 --> 00:54:02,575 {\an8}♪ Beauty, a machine that's broken ♪ 1009 00:54:02,617 --> 00:54:04,744 {\an8}♪ Running on a million... ♪ 1010 00:54:04,786 --> 00:54:07,747 {\an8}- Is it just you down here or... - Yup. 1011 00:54:07,789 --> 00:54:11,376 {\an8}♪ People trying, don't cry... ♪ 1012 00:54:11,418 --> 00:54:13,795 {\an8}What about the guy in the pictures? 1013 00:54:15,130 --> 00:54:16,423 Upstairs. 1014 00:54:17,632 --> 00:54:19,759 That's my brother. He was in a car accident. 1015 00:54:21,094 --> 00:54:23,555 Oh, shit. Sorry. 1016 00:54:24,472 --> 00:54:25,724 It was his fault. 1017 00:54:32,439 --> 00:54:33,690 Yikes. 1018 00:54:43,867 --> 00:54:48,496 ♪ Turn around it's time for you to slowly ♪ 1019 00:54:48,538 --> 00:54:53,251 ♪ Let these changes make you ♪ 1020 00:54:53,293 --> 00:54:57,339 ♪ More holy and true ♪ 1021 00:54:57,380 --> 00:55:04,804 ♪ Otherwise, it just made it complicated for nothing ♪ 1022 00:55:04,846 --> 00:55:08,558 ♪ Warm and cold, a place for us too far... ♪ 1023 00:55:08,600 --> 00:55:11,394 I have a condom from my little brother who is, 1024 00:55:11,436 --> 00:55:14,439 uh... very much alive. 1025 00:55:15,357 --> 00:55:17,400 Sorry. 1026 00:55:17,442 --> 00:55:23,031 ♪ Our life, a feeling that's moving... ♪ 1027 00:55:23,073 --> 00:55:25,992 - Are you wet? - Yeah, totally. 1028 00:55:26,034 --> 00:55:29,996 ♪ On a million people burning... ♪ 1029 00:55:30,038 --> 00:55:31,706 You're dry as a bone. 1030 00:55:34,292 --> 00:55:35,710 - Damn it. - What's wrong? 1031 00:55:35,752 --> 00:55:38,380 - Should we not do this? - No, it's just a-- 1032 00:55:39,506 --> 00:55:40,965 it's a side effect of the... 1033 00:55:42,342 --> 00:55:45,512 [sighs] ...the shit I'm on for the leg thing. 1034 00:55:46,221 --> 00:55:47,889 And I just... 1035 00:55:49,557 --> 00:55:50,892 I just need to-- 1036 00:55:51,643 --> 00:55:53,395 I need to... 1037 00:55:54,938 --> 00:55:56,022 What? 1038 00:55:57,399 --> 00:55:59,025 Give-- just-- 1039 00:55:59,651 --> 00:56:01,027 just give me one of these. 1040 00:56:02,529 --> 00:56:03,780 I'll take a few. 1041 00:56:04,447 --> 00:56:06,658 - You sure? - Yeah. 1042 00:56:06,700 --> 00:56:11,996 ♪ We could have all gotten so far ♪ 1043 00:56:12,580 --> 00:56:14,040 It's really good. 1044 00:56:14,082 --> 00:56:15,875 Probably it's got to kick in, you know? 1045 00:56:15,917 --> 00:56:18,378 So just, like, eat me out while I wait. 1046 00:56:18,420 --> 00:56:19,796 [Ashik] Oh, okay. 1047 00:56:19,838 --> 00:56:22,590 [moaning] 1048 00:56:52,704 --> 00:56:54,581 [Dr. Madzen on phone] This is Dr. Madzen. 1049 00:56:54,622 --> 00:56:56,750 If this is an emergency, please dial 911. 1050 00:56:56,791 --> 00:57:00,295 [slurring] Hi, Dr. "Mazden." 1051 00:57:00,337 --> 00:57:01,421 [line beeps] 1052 00:57:02,047 --> 00:57:03,965 I'm so sorry, it's so late, 1053 00:57:04,007 --> 00:57:08,219 I just needed to call you to tell you that 1054 00:57:09,137 --> 00:57:11,806 I'm finally gonna write my novel. 1055 00:57:12,349 --> 00:57:13,850 Despite you. 1056 00:57:15,560 --> 00:57:17,020 Basically went down on me for, 1057 00:57:17,062 --> 00:57:19,064 like, nine hours and then I just was sort of, 1058 00:57:19,105 --> 00:57:20,899 like, "All right, let's do this, dude." 1059 00:57:21,441 --> 00:57:22,692 But anyway. 1060 00:57:25,653 --> 00:57:27,238 Neil! 1061 00:57:31,117 --> 00:57:32,160 [music stops] 1062 00:57:36,373 --> 00:57:37,749 [chuckles] 1063 00:58:17,956 --> 00:58:19,207 What are you doing in here? 1064 00:58:20,375 --> 00:58:22,293 Why don't you have any pictures of us? 1065 00:58:23,712 --> 00:58:24,963 [Neil groans] 1066 00:58:25,380 --> 00:58:26,506 Get out, Clem. 1067 00:58:27,757 --> 00:58:29,718 You have everyone who's important on the wall. 1068 00:58:33,847 --> 00:58:35,140 Can you get out? 1069 00:58:36,641 --> 00:58:37,892 Please? 1070 00:58:50,363 --> 00:58:51,614 [Clemence sobs] 1071 00:58:52,782 --> 00:58:54,075 Are you okay? 1072 00:58:55,577 --> 00:58:57,037 [sobbing] No. 1073 00:59:01,249 --> 00:59:04,753 [Beth] So, um, what's up with you? 1074 00:59:05,170 --> 00:59:06,212 What do you mean? 1075 00:59:07,380 --> 00:59:08,923 [Beth] Well, I mean, you don't look well. 1076 00:59:09,257 --> 00:59:11,134 Like, you always look unwell, but right now-- 1077 00:59:11,176 --> 00:59:12,635 [Clemence] Well, I feel amazing. 1078 00:59:13,470 --> 00:59:15,013 Clemence-- 1079 00:59:15,055 --> 00:59:16,639 You know, I think I can just sort of, like, 1080 00:59:16,681 --> 00:59:18,099 potentially sell these on, like, 1081 00:59:18,141 --> 00:59:20,310 an Ebay, or something like that, you feel? 1082 00:59:20,352 --> 00:59:22,062 [Ricky] I feel. 1083 00:59:22,103 --> 00:59:23,897 ["Pocketful of Sunshine" by Natasha Bedingfield playing] 1084 00:59:23,938 --> 00:59:25,857 ♪ Take me away ♪ 1085 00:59:27,400 --> 00:59:28,735 Hey. 1086 00:59:28,777 --> 00:59:30,028 Hey, I don't know why you did that. 1087 00:59:31,446 --> 00:59:32,781 Clemence, don't you get that you were actually lucky 1088 00:59:32,822 --> 00:59:35,158 - to have this job? - No, I had not considered that. 1089 00:59:35,200 --> 00:59:36,242 But, um... 1090 00:59:36,993 --> 00:59:41,790 good luck with college and... 1091 00:59:42,665 --> 00:59:45,460 uh, the app and la-- lacrosse 1092 00:59:45,502 --> 00:59:46,836 and, um, you know, just don't-- 1093 00:59:46,878 --> 00:59:48,380 don't get too sucked into, like-- 1094 00:59:48,421 --> 00:59:51,091 Remember that-- that-- that party I mentioned? 1095 00:59:53,843 --> 00:59:55,970 No, not-- no, not really. 1096 00:59:58,348 --> 00:59:59,641 Well, uh... 1097 01:00:00,642 --> 01:00:02,811 it's this Saturday, okay? 1098 01:00:04,979 --> 01:00:06,981 [Sherri] No, I really don't want that there. 1099 01:00:07,023 --> 01:00:09,109 I'm trying to declutter. 1100 01:00:09,150 --> 01:00:11,111 - [Don] Where do you want it? - [Clemence sighs] 1101 01:00:11,152 --> 01:00:13,446 Well, how about back in the goddamn box? 1102 01:00:13,488 --> 01:00:16,282 I don't need my kitchen looking like Star Wars. 1103 01:00:16,783 --> 01:00:19,160 God, it's a fucking juicer. 1104 01:00:20,078 --> 01:00:22,789 And this is also my kitchen and I want 1105 01:00:22,831 --> 01:00:25,125 the goddamn juicer in my kitchen. 1106 01:00:31,840 --> 01:00:35,719 Sher, they said that we should try to... 1107 01:00:37,220 --> 01:00:40,515 Look, it's restaurant-grade and... [sighs] 1108 01:00:41,016 --> 01:00:43,393 And it was on sale with an additional 1109 01:00:43,435 --> 01:00:45,311 10% off with her discount. 1110 01:00:46,855 --> 01:00:49,190 Well, put it behind the toaster. 1111 01:00:50,233 --> 01:00:52,944 Okay. That's what I was gonna do. 1112 01:00:58,366 --> 01:01:00,577 [Dr. Lismoen on phone] Hello, Clemence? 1113 01:01:00,618 --> 01:01:02,954 This is Dr. Lismoen. 1114 01:01:02,996 --> 01:01:06,624 Well, I just-- I-- I hope you're all right. 1115 01:01:06,666 --> 01:01:09,169 Let me know when you'd like to reschedule. 1116 01:01:09,210 --> 01:01:11,129 Okay, then. Goodbye. 1117 01:01:11,171 --> 01:01:12,922 [Dr. Madzen on phone] Hi, Clemence. 1118 01:01:12,964 --> 01:01:14,591 {\an8}I had us scheduled at 2:00 p.m. today. 1119 01:01:14,632 --> 01:01:17,052 {\an8}Call me back. Your book sounds promising. 1120 01:01:17,594 --> 01:01:20,472 {\an8}- This is so fucking weird. - It's gonna be chill. 1121 01:01:20,513 --> 01:01:22,557 Like I said, my coworker is super mature 1122 01:01:22,599 --> 01:01:25,101 and she's gonna be Jeff Bezos by the time I learn 1123 01:01:25,143 --> 01:01:26,853 how to replace the paper towels. 1124 01:01:26,895 --> 01:01:29,022 She got a 35, so... 1125 01:01:30,440 --> 01:01:32,233 Well, that makes me feel like shit. 1126 01:01:32,650 --> 01:01:33,735 Same. 1127 01:01:33,777 --> 01:01:36,404 [hip-hop music playing] 1128 01:01:36,446 --> 01:01:37,781 A high school party? 1129 01:01:38,615 --> 01:01:40,992 Oh, my God. I know so many people here. 1130 01:01:41,034 --> 01:01:42,702 - Kill me. - Kill you? 1131 01:01:42,744 --> 01:01:45,914 How about kill to be you? God, I miss being relevant. 1132 01:01:46,247 --> 01:01:48,166 These are the best years of your life. 1133 01:01:48,208 --> 01:01:49,834 And the worst of mine. 1134 01:01:49,876 --> 01:01:52,837 - How could you-- - Hi. We're Beth's friends. 1135 01:01:53,296 --> 01:01:54,923 Co-- Colleagues. 1136 01:01:54,964 --> 01:01:57,676 We're-- We're Beth's ex-colleagues. 1137 01:01:58,093 --> 01:01:59,427 - Give him a beer. - No. 1138 01:01:59,469 --> 01:02:00,762 Do it, bitch. 1139 01:02:02,681 --> 01:02:05,809 Should I talk to that kid who asked us for a beer? 1140 01:02:06,351 --> 01:02:08,937 Should I? I think I have health with him. 1141 01:02:09,354 --> 01:02:10,897 Like sex ed? 1142 01:02:11,272 --> 01:02:13,942 - Yeah. - I mean, that is hot. 1143 01:02:13,983 --> 01:02:15,527 Oh, shit. Wait, wait, wait. 1144 01:02:15,944 --> 01:02:17,028 Dude, is this Clemence? 1145 01:02:17,445 --> 01:02:19,906 - Yo, you came. - Oh, my God, Beth. 1146 01:02:19,948 --> 01:02:23,159 Whoa. Carlin! Oh, you two are sisters. 1147 01:02:23,201 --> 01:02:25,453 - Oh! - You two are the same age! 1148 01:02:25,495 --> 01:02:27,288 Yeah, we have calc together, right? 1149 01:02:27,330 --> 01:02:29,541 She actually, like, lent me her graphing calculator, 1150 01:02:29,582 --> 01:02:32,168 which was super sweet of you. You're a really nice person. 1151 01:02:32,210 --> 01:02:33,795 Carlin, I'm pretty sure this is the first time 1152 01:02:33,837 --> 01:02:35,422 I've ever heard you talk. [laughs] 1153 01:02:35,463 --> 01:02:37,674 She talks all the time. She's so fucking annoying. 1154 01:02:38,174 --> 01:02:41,177 Wait, wait, okay, guys, this is my boyfriend, and-- 1155 01:02:41,219 --> 01:02:43,096 - [Carlin] What? - [Neil] Oh, my God. 1156 01:02:43,138 --> 01:02:45,724 - No, no. What are you-- - Oh, my God. 1157 01:02:45,765 --> 01:02:48,727 Oh, okay. Uh, this is Kyle. 1158 01:02:49,227 --> 01:02:51,104 That's our fucking brother! 1159 01:02:51,146 --> 01:02:54,357 That little freshman shrimp kid over there. 1160 01:02:54,399 --> 01:02:57,944 Neil! You can't be drinking. Are you that dumb? 1161 01:02:57,986 --> 01:03:00,071 Why-- why are you here? 1162 01:03:00,113 --> 01:03:01,448 Why can't you just leave him alone? 1163 01:03:01,906 --> 01:03:03,616 Seriously? Who invited you guys? 1164 01:03:03,658 --> 01:03:05,493 Who do you think bought that fancy-ass beer in your hand? 1165 01:03:05,535 --> 01:03:07,203 Yeah, yeah, yeah, chill, kid. This is a senior party. 1166 01:03:07,245 --> 01:03:09,205 You're lucky to be here. Seniors only, bitch. 1167 01:03:09,247 --> 01:03:11,291 I don't know why they're even here, man. 1168 01:03:11,332 --> 01:03:13,460 I-- I-- I don't know why they're here. 1169 01:03:13,501 --> 01:03:17,005 Who will you challenge me to shotgun this beer? 1170 01:03:18,506 --> 01:03:19,966 You? 1171 01:03:20,008 --> 01:03:21,343 You will. 1172 01:03:21,926 --> 01:03:24,346 A little-- little sword. 1173 01:03:25,513 --> 01:03:26,848 All right. 1174 01:03:29,017 --> 01:03:31,186 - [girl 1 screams] - [Clemence] Oh, shit! 1175 01:03:31,770 --> 01:03:33,480 Damn. That's hard to do. 1176 01:03:35,440 --> 01:03:36,983 [Carlin] That's my sister. [laughs] 1177 01:03:37,025 --> 01:03:39,194 Clemence, she's-- she's crazy. 1178 01:03:39,861 --> 01:03:41,321 Like, literally, she's crazy, babe. 1179 01:03:41,363 --> 01:03:43,156 - Yeah. - [Kyle] Oh, yeah. 1180 01:03:43,198 --> 01:03:46,159 Hey, uh, you and your sister, 1181 01:03:46,701 --> 01:03:48,161 you guys trying to turn up? 1182 01:03:48,203 --> 01:03:49,996 [Clemence] What does that mean? [laughs] 1183 01:03:50,038 --> 01:03:52,123 - But yes. - [Kyle] He's here. You got cash? 1184 01:03:52,707 --> 01:03:54,125 [Beth] Yeah. 1185 01:03:54,167 --> 01:03:55,960 So, like, I know how to smoke weed, 1186 01:03:56,002 --> 01:03:58,129 but if someone could just hold the thing for me and cover up 1187 01:03:58,171 --> 01:04:00,131 the hole and tell me when to inhale. [chuckles] 1188 01:04:00,173 --> 01:04:02,342 [Beth] Uh, weed? 1189 01:04:04,386 --> 01:04:06,388 Yeah, you guys ever take Adderall before? 1190 01:04:09,891 --> 01:04:10,975 Clemence? 1191 01:04:11,518 --> 01:04:13,603 - [Clemence] Oh, no. - Who is that? 1192 01:04:14,896 --> 01:04:16,314 He lives around here. 1193 01:04:17,565 --> 01:04:20,110 So you're a drug dealer for high school kids? 1194 01:04:21,695 --> 01:04:22,737 Uh, yeah. 1195 01:04:23,238 --> 01:04:26,116 - What's your job? - [laughs] She lost it. 1196 01:04:26,157 --> 01:04:28,034 [laughing] Oh, shit, she really did. 1197 01:04:28,076 --> 01:04:29,869 [both laughing] 1198 01:04:29,911 --> 01:04:31,705 - You did. - [Clemence] I did. 1199 01:04:31,746 --> 01:04:35,250 [techno music building] 1200 01:04:35,291 --> 01:04:41,339 ♪ 1201 01:04:44,718 --> 01:04:46,428 [retching] 1202 01:04:48,847 --> 01:04:51,766 - You're so mad at me. - Stop trying to talk. 1203 01:04:52,767 --> 01:04:54,561 - [burps] - [Clemence] Well, what do you-- 1204 01:04:54,602 --> 01:04:56,229 What do you want to do with your life, you know? 1205 01:04:56,271 --> 01:04:59,524 Like, other than ruining other kids' lives? 1206 01:05:00,150 --> 01:05:01,276 [Clemence laughs] 1207 01:05:01,317 --> 01:05:04,029 Something with, like, music. 1208 01:05:04,529 --> 01:05:07,741 - [laughing] Shut the fuck up. - [laughing] What? What? 1209 01:05:07,782 --> 01:05:09,242 That is embarrassing. 1210 01:05:09,284 --> 01:05:11,286 Dude, it beats pissing away tuition money, 1211 01:05:11,327 --> 01:05:13,413 I bet your parents love that. 1212 01:05:13,455 --> 01:05:14,581 Dude... 1213 01:05:14,956 --> 01:05:17,083 You should see my therapy bills. 1214 01:05:17,500 --> 01:05:20,337 Like, shit's, like, $300 a session 1215 01:05:20,378 --> 01:05:22,339 and my guy is a total clown. 1216 01:05:22,380 --> 01:05:25,759 That is messed up, man. Damn! 1217 01:05:25,800 --> 01:05:27,385 I mean, yeah, he's a clown, 1218 01:05:27,427 --> 01:05:29,220 but he's also kind of fucking smart. 1219 01:05:29,262 --> 01:05:31,389 - Sometimes. - Dope. 1220 01:05:33,058 --> 01:05:35,894 - You should go. - Hell no. 1221 01:05:35,935 --> 01:05:37,604 Yeah, no, I'm serious. 1222 01:05:37,645 --> 01:05:40,732 Wait, stop. Stop it. I'm serious. 1223 01:05:40,774 --> 01:05:42,108 I'm serious. 1224 01:05:42,650 --> 01:05:44,110 - Dude, no. - You should go. 1225 01:05:44,152 --> 01:05:46,071 - No. - You should go. 1226 01:05:46,112 --> 01:05:47,614 - No-- - I'll give you my guy's email. 1227 01:05:47,655 --> 01:05:52,118 - Dude, I-- nah-- - Dr. Madzen, yes! 1228 01:05:52,160 --> 01:05:53,828 - You're fucked up. - [Ashik groans] 1229 01:05:53,870 --> 01:05:55,663 Go to therapy. Just do it. 1230 01:05:55,705 --> 01:05:58,708 Na-- No, because not everyone has money like that. 1231 01:05:58,750 --> 01:06:00,710 And-- and it feels weird talking about 1232 01:06:00,752 --> 01:06:03,129 that kind of stuff anyway, like, 1233 01:06:03,672 --> 01:06:05,340 to a stranger. 1234 01:06:06,675 --> 01:06:08,635 Fuck that. No. 1235 01:06:09,260 --> 01:06:11,680 [Clemence] Yeah. Yeah. 1236 01:06:13,932 --> 01:06:16,184 Yeah, but also, 1237 01:06:16,893 --> 01:06:18,436 you're kind of damaged. 1238 01:06:18,478 --> 01:06:20,146 - Yeah? - You're, like, fucked up. 1239 01:06:20,188 --> 01:06:22,440 - Yeah. - [laughs] Yeah. 1240 01:06:22,482 --> 01:06:25,610 Yeah, like, you're bad. You are bad. 1241 01:06:25,652 --> 01:06:30,323 You made me do the drugs that caused my downfall. 1242 01:06:30,365 --> 01:06:33,326 - Dude! - I didn't make you do anything. 1243 01:06:33,368 --> 01:06:34,744 - [Neil] Clemence. - You did, you made me. 1244 01:06:34,786 --> 01:06:37,372 Clemence. It's time to go. 1245 01:06:37,414 --> 01:06:39,916 - Let's go. - It's chilly. [whimpers] 1246 01:06:39,958 --> 01:06:41,251 Now. 1247 01:06:41,292 --> 01:06:43,294 - Wait, no. - No. My dad's here. 1248 01:06:43,336 --> 01:06:45,422 - Gotta go. - Where are your clothes? 1249 01:06:46,631 --> 01:06:47,716 Who cares? 1250 01:06:48,049 --> 01:06:49,259 I'm gonna take this with me. 1251 01:06:49,300 --> 01:06:50,635 We're leaving. Come on. 1252 01:06:50,677 --> 01:06:52,887 All right, it's been a good time. 1253 01:06:52,929 --> 01:06:54,347 Thank you. 1254 01:06:54,389 --> 01:06:57,308 Honestly, we are lucky to be alive. 1255 01:06:57,642 --> 01:07:00,061 - You're gonna freeze to death. - Whatever, nerd. 1256 01:07:00,103 --> 01:07:01,813 You wouldn't last a day in high school, 1257 01:07:01,855 --> 01:07:04,733 but I would... [laughs] ...and I did. 1258 01:07:04,774 --> 01:07:06,860 - [siren blaring] - [Carlin] Yeah, you did. 1259 01:07:06,901 --> 01:07:08,528 Oh, shit. 1260 01:07:08,570 --> 01:07:11,114 No, no. They're gonna-- they're gonna breathalyze us. 1261 01:07:11,698 --> 01:07:13,867 - We gotta run, come on. - No, we can't run, 1262 01:07:13,908 --> 01:07:15,827 that's so obvious, dude. 1263 01:07:15,869 --> 01:07:17,287 I got this. 1264 01:07:18,413 --> 01:07:20,206 - Hey! - [officer] What's going on here? 1265 01:07:20,915 --> 01:07:22,417 Not a lot. [laughs] 1266 01:07:23,752 --> 01:07:26,755 [indistinct chatter on police radio] 1267 01:07:31,634 --> 01:07:33,678 [officer] I'll have to speak to your parents, obviously. 1268 01:07:33,720 --> 01:07:36,056 I must warn you, they're very boring people. 1269 01:07:36,097 --> 01:07:39,434 - What is going on? Clemence? - [Clemence] Father? 1270 01:07:39,976 --> 01:07:41,269 These three... 1271 01:07:41,728 --> 01:07:43,772 individuals have been roaming the neighborhood. 1272 01:07:43,813 --> 01:07:45,398 [Neil] Mom, Dad, we're-- we're sorry-- 1273 01:07:45,440 --> 01:07:46,900 I mean, well, I-- I'm sorry. 1274 01:07:46,941 --> 01:07:48,693 I mean, I wasn't even supposed to hang out 1275 01:07:48,735 --> 01:07:50,236 with them tonight, but I ended up taking care 1276 01:07:50,278 --> 01:07:51,613 of their drunk asses, so-- 1277 01:07:51,654 --> 01:07:53,448 Way to throw us under the fucking bus. 1278 01:07:53,490 --> 01:07:55,909 - Okay, I'm not drunk. [chuckles] - Carlin, you're a mess. 1279 01:07:55,950 --> 01:07:57,786 - Okay, shut up. - You gotta get it together. 1280 01:07:57,827 --> 01:08:00,455 Dude, you're the one who fucked a drug dealer. [laughs] 1281 01:08:00,497 --> 01:08:02,123 [Sherri] I have cancer. 1282 01:08:09,297 --> 01:08:11,716 Uh, we got it from here. Thank you. 1283 01:08:14,636 --> 01:08:17,138 I shouldn't have waited, but I did. 1284 01:08:18,181 --> 01:08:19,265 Why? 1285 01:08:20,684 --> 01:08:22,727 It was a few months before, uh, Clemence came back. 1286 01:08:22,769 --> 01:08:26,314 And, um, I, um-- I felt something. 1287 01:08:26,815 --> 01:08:29,943 But I waited because-- I don't know. 1288 01:08:30,985 --> 01:08:33,488 But then I finally went in and, uh... [clears throat] 1289 01:08:33,530 --> 01:08:35,990 ...they-- they said I should go for it. 1290 01:08:36,658 --> 01:08:38,451 What are you even saying? [laughs] 1291 01:08:38,493 --> 01:08:39,994 You're not saying any information, 1292 01:08:40,036 --> 01:08:42,580 - you're just-- - They think that, uh, I should 1293 01:08:43,373 --> 01:08:45,375 - nip it in the bud. - [Clemence] Wha-- like... 1294 01:08:46,167 --> 01:08:47,293 cut them off? 1295 01:08:47,752 --> 01:08:49,671 [Don] It's called a mastectomy, Clem. 1296 01:08:49,713 --> 01:08:53,174 If it means I'm less likely to die then, yeah, I guess. 1297 01:08:53,925 --> 01:08:57,971 So, there will be surgery and-- and then chemo 1298 01:08:58,013 --> 01:08:59,264 and then... 1299 01:09:00,181 --> 01:09:01,433 fingers crossed. 1300 01:09:02,934 --> 01:09:06,187 The-- the real shame is that I've had to close the store. 1301 01:09:09,441 --> 01:09:11,192 I mean, you'll still be beautiful, Mom. 1302 01:09:13,486 --> 01:09:17,657 Why did you wait this long to tell us? 1303 01:09:18,658 --> 01:09:19,993 What is wrong with you? [laughs] 1304 01:09:20,035 --> 01:09:21,786 There was never a good time. 1305 01:09:22,662 --> 01:09:24,164 [Neil] That's not a real excuse. 1306 01:09:24,873 --> 01:09:26,958 All right, what's done is done. 1307 01:09:27,000 --> 01:09:29,711 All right? But everything's gonna be fine. 1308 01:09:29,753 --> 01:09:31,296 All right? 1309 01:09:31,338 --> 01:09:34,632 And I've already been doing a lot of research and apparently 1310 01:09:34,674 --> 01:09:37,552 beet juice can raise your white blood cell count. 1311 01:09:37,594 --> 01:09:38,887 [Clemence laughs dryly] 1312 01:09:41,681 --> 01:09:43,683 Do we think maybe this family is cursed? 1313 01:09:43,725 --> 01:09:45,894 - [Neil] Dude, shut up. - [Don] Clem, enough. 1314 01:09:46,895 --> 01:09:48,063 [Don sighing] 1315 01:09:48,646 --> 01:09:51,399 There is a restaurant-grade juicer 1316 01:09:51,441 --> 01:09:53,485 behind the toaster, so... 1317 01:10:00,200 --> 01:10:01,659 [Carlin] That's really sweet, Dad. 1318 01:10:06,414 --> 01:10:08,667 ["The Morning After" by Maureen McGovern] 1319 01:10:12,879 --> 01:10:19,135 ♪ There's got to be a morning after ♪ 1320 01:10:19,177 --> 01:10:22,597 ♪ If we can hold on through the night.. ♪ 1321 01:10:22,639 --> 01:10:24,224 Hey, be gentle with that. 1322 01:10:24,265 --> 01:10:26,935 - It's a family heirloom. - Whoa, what are you doing here? 1323 01:10:26,976 --> 01:10:28,561 - [Clemence] Well, I-- - Also, I heard you got arrested 1324 01:10:28,603 --> 01:10:30,188 - after the party? - Really? 1325 01:10:30,230 --> 01:10:31,856 - Keep circulating that. - [Ricky] Hey, what's, uh, 1326 01:10:31,898 --> 01:10:33,983 what's going on over here-- Clemence-- 1327 01:10:34,025 --> 01:10:36,069 Um, call security. 1328 01:10:36,111 --> 01:10:37,904 - We don't have security. - Yeah, well, we should. 1329 01:10:37,946 --> 01:10:41,741 Ricky, I need you to take me back. 1330 01:10:41,783 --> 01:10:42,867 Uh... 1331 01:10:43,451 --> 01:10:44,786 [Clemence] I'll do better, I promise. 1332 01:10:44,828 --> 01:10:46,329 No, you were caught stealing, so-- 1333 01:10:46,371 --> 01:10:48,790 Okay, but it's not about me, okay? 1334 01:10:49,666 --> 01:10:52,877 Fuck. My mom has cancer. 1335 01:10:54,587 --> 01:10:56,673 And, uh, I'm an asset. 1336 01:10:57,882 --> 01:10:59,300 Even ask Mikael. 1337 01:11:01,720 --> 01:11:03,471 After all I've done for you? 1338 01:11:03,513 --> 01:11:05,515 I'm sorry, Clemence, but we already hired Lisa. 1339 01:11:05,557 --> 01:11:07,434 Oh, okay. So you just-- you just use 1340 01:11:07,475 --> 01:11:10,020 the college dropouts and then toss us back into the gutter? 1341 01:11:10,061 --> 01:11:12,939 Well, "Lisa," I hope you're a perfect, 1342 01:11:12,981 --> 01:11:15,650 devout Christian, because that is the only way 1343 01:11:15,692 --> 01:11:18,028 that you will make it in this cutthroat industry. 1344 01:11:30,415 --> 01:11:32,667 [whimsical instrumental music] 1345 01:11:54,564 --> 01:11:55,940 Uh, guys, I-- 1346 01:11:56,649 --> 01:11:58,026 I heard back from Western. 1347 01:11:59,861 --> 01:12:01,613 I mean, it's not my-- my top choice, 1348 01:12:01,654 --> 01:12:03,490 obviously, but, uh, 1349 01:12:03,531 --> 01:12:05,408 it's first acceptance. [chuckles] 1350 01:12:06,034 --> 01:12:09,621 - [Neil] Nice. - Western, Illinois? 1351 01:12:09,996 --> 01:12:11,039 [Carlin] Yeah. 1352 01:12:12,374 --> 01:12:14,626 You know that shit hole ruined my life, right? 1353 01:12:16,211 --> 01:12:17,379 I-- I don't... 1354 01:12:17,796 --> 01:12:19,506 I mean, this isn't about you at all, Clemence. 1355 01:12:19,547 --> 01:12:21,049 Believe it or not. I actually thought you'd-- 1356 01:12:21,091 --> 01:12:22,884 [Clemence] Wait, what? What did you think? 1357 01:12:24,552 --> 01:12:26,304 I-- I thought that-- I thought you-- 1358 01:12:26,346 --> 01:12:28,640 [Clemence] You-- you-- you thought I might be what? 1359 01:12:28,682 --> 01:12:30,725 Like, proud? Like, you thought maybe I'd give you, 1360 01:12:30,767 --> 01:12:34,020 like, a little gold star on your-- on your spreadsheet 1361 01:12:34,062 --> 01:12:35,522 - of accomplishments? - What's your problem? 1362 01:12:35,897 --> 01:12:38,692 Why don't you go back to texting your stupid ass friends 1363 01:12:38,733 --> 01:12:40,402 about how much we embarrass you? 1364 01:12:41,486 --> 01:12:43,613 Just, yeah, call-- call up swimmer Kyle 1365 01:12:43,655 --> 01:12:46,491 and-- and cry about how hard your life is. 1366 01:12:46,533 --> 01:12:48,118 Right, sorry, 1367 01:12:48,159 --> 01:12:49,953 - 'cause your life is so hard? - [Clemence] Yeah. 1368 01:12:49,994 --> 01:12:52,914 - Yeah. Do you have cancer? - Don't even-- don't-- 1369 01:12:53,832 --> 01:12:56,167 - My mental illness-- - Are you dying, Clemence? 1370 01:12:57,752 --> 01:12:59,337 Because Mom might be. 1371 01:12:59,754 --> 01:13:01,047 And you're just-- 1372 01:13:01,089 --> 01:13:02,841 you're making it so much harder... 1373 01:13:04,050 --> 01:13:06,553 for all of us, so, thank you. 1374 01:13:09,931 --> 01:13:10,974 Fine. 1375 01:13:16,688 --> 01:13:18,106 [Dr. Lismoen] Welcome back. 1376 01:13:18,606 --> 01:13:20,942 I didn't really have a choice. 1377 01:13:21,818 --> 01:13:23,111 Something's wrong. 1378 01:13:24,446 --> 01:13:27,782 Have you been taking your medications, Clemence? 1379 01:13:28,658 --> 01:13:30,618 That's the thing. 1380 01:13:31,119 --> 01:13:32,203 I, uh... 1381 01:13:33,288 --> 01:13:35,123 missed a few doses, 1382 01:13:36,332 --> 01:13:38,209 and then I... 1383 01:13:39,085 --> 01:13:40,128 took some, uh, 1384 01:13:40,795 --> 01:13:42,922 other-- other stuff and... 1385 01:13:43,882 --> 01:13:45,550 some study drugs and... 1386 01:13:47,844 --> 01:13:50,263 and I, uh, just got really fucked up. 1387 01:13:51,097 --> 01:13:54,809 And since then it's all been harder. 1388 01:13:57,812 --> 01:13:59,522 You have to work at this. 1389 01:14:00,065 --> 01:14:01,274 You have to. 1390 01:14:01,775 --> 01:14:03,735 This is never going to go away. 1391 01:14:06,071 --> 01:14:10,158 And, uh, my mom's, like, dying. 1392 01:14:10,658 --> 01:14:11,910 So... 1393 01:14:13,119 --> 01:14:14,162 Yeah, well-- 1394 01:14:14,662 --> 01:14:16,164 I'm very sorry. 1395 01:14:17,415 --> 01:14:18,792 - Yeah. - [Dr. Lismoen sighs] 1396 01:14:19,626 --> 01:14:20,877 Me, too. 1397 01:14:22,170 --> 01:14:25,298 You-- you know, Clemence, for some patients, 1398 01:14:25,340 --> 01:14:27,050 I do a sliding scale. 1399 01:14:27,592 --> 01:14:30,512 The work is pro bono, free of charge. 1400 01:14:30,553 --> 01:14:32,889 I-- I could do that for you 1401 01:14:32,931 --> 01:14:35,100 and it would include the past weeks. 1402 01:14:35,517 --> 01:14:37,060 - Everything. - Am I stuck here? 1403 01:14:37,102 --> 01:14:38,770 - [Dr. Lismoen] What? - You know? 1404 01:14:38,812 --> 01:14:40,021 [Dr. Lismoen] I... 1405 01:14:41,356 --> 01:14:43,608 - That's up to you. - I thought I was getting better. 1406 01:14:43,650 --> 01:14:45,694 [whimsical instrumental music] 1407 01:14:45,735 --> 01:14:48,738 I was doing it, and-- I was. 1408 01:14:48,780 --> 01:14:50,365 And you have to keep doing it. 1409 01:14:51,241 --> 01:14:54,994 It's never done. This is life now, Clemence. 1410 01:14:55,537 --> 01:14:56,871 Be diligent. 1411 01:15:02,043 --> 01:15:04,587 - [knocking on door] - [Neil] Can you hurry up? 1412 01:15:04,629 --> 01:15:06,047 I'm taking a shit. 1413 01:15:06,089 --> 01:15:08,508 - [knocking on door] - [Clemence sighs] 1414 01:15:08,550 --> 01:15:10,343 - [Sherri] What's going on? - [Neil] She's been in there for, 1415 01:15:10,385 --> 01:15:12,095 - like, 20 minutes. - [Carlin] Yeah, she has. 1416 01:15:12,137 --> 01:15:14,347 - [Sherri] Clemence. - [knocking on door] 1417 01:15:14,389 --> 01:15:15,682 Open the door. 1418 01:15:17,225 --> 01:15:19,019 Come on, Clemence, what's going on in there? 1419 01:15:19,060 --> 01:15:20,854 - Leave me the fuck alone! - [Sherri] Clemence! 1420 01:15:20,895 --> 01:15:22,147 [banging on door] 1421 01:15:24,899 --> 01:15:26,735 [Sherri gasping] Oh, my God. 1422 01:15:26,776 --> 01:15:28,028 No, spit that out, spit that out. 1423 01:15:28,069 --> 01:15:30,363 Come on. Cough it out, come on. 1424 01:15:30,405 --> 01:15:32,115 [Clemence coughing] 1425 01:15:34,576 --> 01:15:36,077 [Clemence] Get out! Hey! 1426 01:15:37,704 --> 01:15:39,039 Don't. 1427 01:15:39,080 --> 01:15:42,792 No! God damn it! Oh, my God. 1428 01:15:43,710 --> 01:15:45,337 Oh! Shit! 1429 01:15:46,129 --> 01:15:47,213 Oh, my God. 1430 01:15:47,672 --> 01:15:48,923 - [Clemence] Ow. - Clemence? 1431 01:15:48,965 --> 01:15:50,592 Bring her right in here. 1432 01:15:50,633 --> 01:15:52,344 - [Carlin] Dad, move! - [Neil] Dad get-- Dad, get up! 1433 01:15:52,385 --> 01:15:53,720 - [Carlin] Go! - Here, here, put her right here. 1434 01:15:53,762 --> 01:15:55,889 - Right here. - Oh, shit. 1435 01:15:55,930 --> 01:15:58,058 - [Carlin] Oh, my God. - [Sherri] Oh, dear. 1436 01:15:58,558 --> 01:15:59,893 Here, here, here, here. 1437 01:15:59,934 --> 01:16:01,853 Oh, my God. Should we call 911? 1438 01:16:01,895 --> 01:16:04,689 - [Neil] Mom, she's fine. - [Carlin] Clemence, hello? 1439 01:16:04,731 --> 01:16:05,857 Can you hear us? 1440 01:16:07,150 --> 01:16:09,361 - Oh, what happened? - [Sherri] Well, basically, 1441 01:16:09,402 --> 01:16:11,154 you were trying to kill yourself, I think. 1442 01:16:11,196 --> 01:16:12,906 I don't know what the hell you were doing. 1443 01:16:12,947 --> 01:16:14,741 And then it-- it got-- it got physical. 1444 01:16:14,783 --> 01:16:16,618 It was a joke. It was funny! 1445 01:16:16,659 --> 01:16:18,244 - [Neil] It wasn't. - [Carlin] Yeah, no. 1446 01:16:18,286 --> 01:16:19,746 [Clemence groans] 1447 01:16:19,788 --> 01:16:21,539 [Don] Well, you bonked your head, huh? 1448 01:16:21,581 --> 01:16:24,000 Why should I fight every day if you're not even gonna try? 1449 01:16:24,959 --> 01:16:27,003 I mean, it's not fair, Clemence. 1450 01:16:27,045 --> 01:16:29,464 I'm the one that's gonna have surgery and have to do chemo 1451 01:16:29,506 --> 01:16:31,883 - and lose all my hair-- - You did this to me. 1452 01:16:32,467 --> 01:16:34,803 You fucking made me this way! 1453 01:16:39,432 --> 01:16:41,768 - [Sherri] Wow... - [Clemence] Yeah. See you later. 1454 01:16:41,810 --> 01:16:43,186 [Clemence sighs and scoffs] 1455 01:16:44,396 --> 01:16:46,898 Well, technically, I also made you this way. 1456 01:16:47,649 --> 01:16:48,942 Ew. 1457 01:16:50,235 --> 01:16:52,237 - [Don] Need help up? - [Neil] Give me my shoe. 1458 01:16:54,781 --> 01:16:56,116 - [Carlin] Okay. - [Don] Oh, my God. 1459 01:16:57,117 --> 01:16:59,452 - [Don] There you go. Wow. - All right, whatever. 1460 01:16:59,494 --> 01:17:00,745 Forget it. 1461 01:17:03,623 --> 01:17:05,041 It's for nothing. 1462 01:17:05,083 --> 01:17:08,712 - [rain pattering] - [calm instrumental] 1463 01:17:17,554 --> 01:17:20,348 {\an8}[Dalton] Yo, sophomore year is gonna be such a bitch. 1464 01:17:20,390 --> 01:17:21,933 {\an8}Yo. Is-- is that-- 1465 01:17:24,936 --> 01:17:26,438 Hold up. Yo. 1466 01:17:27,355 --> 01:17:29,357 - Ashik. - Oh, yo. 1467 01:17:30,734 --> 01:17:32,193 So, I haven't heard from your sister 1468 01:17:32,235 --> 01:17:35,155 in a little bit and, uh, is everything okay? 1469 01:17:35,697 --> 01:17:39,075 Yeah, um, I guess she just took some prescription pills 1470 01:17:39,117 --> 01:17:40,410 that mess with her medication. 1471 01:17:41,202 --> 01:17:43,413 Uh, just made her really sick. 1472 01:17:43,872 --> 01:17:45,165 Oh, shit. 1473 01:17:45,999 --> 01:17:47,709 When you see her, tell her I said... 1474 01:17:48,543 --> 01:17:49,794 "Hi." 1475 01:17:50,837 --> 01:17:52,339 Uh, no. 1476 01:17:52,756 --> 01:17:54,716 No, I don't-- I don't think I will. 1477 01:17:58,386 --> 01:17:59,471 Okay. 1478 01:18:06,394 --> 01:18:08,396 [birds chirping] 1479 01:18:09,397 --> 01:18:11,733 Who would ever want to buy this, Dad? 1480 01:18:12,317 --> 01:18:14,861 - Why? - I'm sure she had a vision. 1481 01:18:14,903 --> 01:18:16,696 Okay, well, was she not wearing her glasses? 1482 01:18:16,738 --> 01:18:17,989 All right. 1483 01:18:18,531 --> 01:18:19,908 Your mom is complex, guys. 1484 01:18:20,325 --> 01:18:22,160 She's an artist. Give her some credit. 1485 01:18:24,537 --> 01:18:25,663 How long is it gonna be? 1486 01:18:26,956 --> 01:18:29,501 'Til she can, like, get up and do things again? 1487 01:18:31,294 --> 01:18:32,337 I'm not sure. 1488 01:18:33,588 --> 01:18:36,841 But when she does rise again, we will be ready. 1489 01:18:40,970 --> 01:18:43,139 [Beth] Hello? Hello? 1490 01:18:43,598 --> 01:18:45,350 - Oh. Hey. - Hey. 1491 01:18:48,520 --> 01:18:49,979 Oh, we're closed. 1492 01:18:50,021 --> 01:18:52,357 Okay, can I come inside, though? [chuckles] 1493 01:18:54,442 --> 01:18:58,780 I, uh, I just-- I-- I brought these. 1494 01:18:58,822 --> 01:19:00,115 For your mom. 1495 01:19:00,824 --> 01:19:02,909 Yeah, I felt bad, so... 1496 01:19:02,951 --> 01:19:04,244 Okay. 1497 01:19:04,744 --> 01:19:06,413 Um, well, she's not here. 1498 01:19:06,454 --> 01:19:09,958 Uh, she's, uh, taking some time to 1499 01:19:10,291 --> 01:19:13,753 chill before her mastectomy. 1500 01:19:14,546 --> 01:19:18,133 Okay. Oh, well, okay. What-- whatever, then. 1501 01:19:18,675 --> 01:19:19,926 [Clemence] Yep. 1502 01:19:20,677 --> 01:19:23,471 Do you wanna get lunch anyway? 1503 01:19:27,308 --> 01:19:28,351 Yeah. 1504 01:19:29,894 --> 01:19:32,439 I'm pretty sure Mom is still mad at me over the pills thing. 1505 01:19:32,480 --> 01:19:34,232 I mean, like, I don't know, she's totally ignoring me. 1506 01:19:34,274 --> 01:19:36,568 [Carlin] She's just sick and tired. 1507 01:19:36,609 --> 01:19:38,236 Always mad at you. 1508 01:19:38,278 --> 01:19:40,238 Okay, Mom really needs our support right now, okay? 1509 01:19:40,280 --> 01:19:42,449 So let's just-- you know, 1510 01:19:42,490 --> 01:19:44,159 get in there, send her off with a bang, 1511 01:19:44,200 --> 01:19:45,493 and we'll get through this, all right? 1512 01:19:45,535 --> 01:19:47,078 Then maybe we can grill later. 1513 01:19:47,120 --> 01:19:50,749 - Uh, I have plans, so... - Come on, dude. 1514 01:19:50,790 --> 01:19:52,459 Okay, sorry. 1515 01:19:53,877 --> 01:19:55,962 There she is! Miss America. 1516 01:19:56,004 --> 01:19:58,590 - [Sherri chuckles] - [Don] Aw. 1517 01:19:59,424 --> 01:20:01,259 - How you doing, sweetie? - I'm okay. 1518 01:20:01,301 --> 01:20:03,845 I just want to get this thing over with, you know? 1519 01:20:03,887 --> 01:20:05,972 [Don] I know. You look great. 1520 01:20:06,014 --> 01:20:07,766 - [chuckles] Yeah. - [Don] It's gonna be great. 1521 01:20:07,807 --> 01:20:09,225 - Okay. - [Neil] Hi, Mom. 1522 01:20:10,101 --> 01:20:12,479 - [Sherri] Hey! Ah! - Presents for you. 1523 01:20:12,520 --> 01:20:14,356 [Sherri] That's great. That looks familiar. 1524 01:20:14,397 --> 01:20:16,316 [Don] Well, it's from the store. 1525 01:20:16,358 --> 01:20:17,942 Could you tell? Come here, sweetie. 1526 01:20:17,984 --> 01:20:20,070 Thank you. [muttering] 1527 01:20:22,697 --> 01:20:23,948 Thanks, kid. 1528 01:20:26,451 --> 01:20:28,328 Clemence has something for you, too. 1529 01:20:29,704 --> 01:20:30,955 You know what? 1530 01:20:32,624 --> 01:20:34,292 - We'll come back. Come on. - Okay. 1531 01:20:34,334 --> 01:20:37,253 Oh. Just-- nowhere to go-- 1532 01:20:44,928 --> 01:20:46,221 How is it going? 1533 01:20:49,432 --> 01:20:50,517 Not great. 1534 01:20:51,309 --> 01:20:52,394 Yeah. 1535 01:20:55,063 --> 01:20:56,898 I'm kinda... 1536 01:20:58,191 --> 01:21:00,068 I'm kinda mad at you. 1537 01:21:01,653 --> 01:21:02,904 Oh, really? 1538 01:21:06,157 --> 01:21:08,910 Yeah, uh, so... 1539 01:21:10,078 --> 01:21:11,329 You're doing this, 1540 01:21:12,038 --> 01:21:13,373 which is cool. 1541 01:21:13,415 --> 01:21:15,709 Uh, then you're gonna do chemo and... 1542 01:21:16,292 --> 01:21:17,627 everything and I... 1543 01:21:18,878 --> 01:21:20,547 guess I'm just wondering... 1544 01:21:24,592 --> 01:21:28,972 [voice cracking] ...who's gonna take care of us if you die? 1545 01:21:31,433 --> 01:21:35,270 Well, I think you would take care of yourself. 1546 01:21:37,105 --> 01:21:38,690 And I think you-- you'd be great. 1547 01:21:43,028 --> 01:21:44,279 Oh. 1548 01:21:45,613 --> 01:21:46,948 I love you. 1549 01:21:57,250 --> 01:21:59,586 Yeah, you're my special girl. 1550 01:22:00,462 --> 01:22:02,130 - [Sherri kisses] - [Clemence sobs] 1551 01:22:03,757 --> 01:22:06,009 [Clemence wheezing] 1552 01:22:08,345 --> 01:22:11,097 - I have a present for you. - You do? 1553 01:22:13,141 --> 01:22:14,476 Well, let's see it. 1554 01:22:19,272 --> 01:22:21,775 {\an8}It's a card. I made it. Don't even read it. 1555 01:22:21,816 --> 01:22:22,942 {\an8}Don't read it? 1556 01:22:23,568 --> 01:22:25,320 - [Clemence groans] - I like it. 1557 01:22:28,698 --> 01:22:30,700 Um, it's, like, a... 1558 01:22:32,035 --> 01:22:34,829 yeah, it has a thing in it 1559 01:22:34,871 --> 01:22:37,040 and you can put-- you put something in there and-- 1560 01:22:37,082 --> 01:22:40,126 It's very, uh-- it's a very practical gift and I like it. 1561 01:22:40,168 --> 01:22:41,753 - Yeah. - I like the color. 1562 01:22:41,795 --> 01:22:43,088 {\an8}One-- one other thing, too. 1563 01:22:44,589 --> 01:22:45,674 {\an8}Um... 1564 01:22:50,887 --> 01:22:53,473 {\an8}[instructor] Welcome, everyone, to another session. 1565 01:22:53,515 --> 01:22:58,687 {\an8}And today, let's all send positive vibes out to Sherri 1566 01:22:58,728 --> 01:23:02,816 {\an8}- before her big surgery. - Oh, my God. [laughs] 1567 01:23:02,857 --> 01:23:04,317 {\an8}How did you do that? 1568 01:23:04,359 --> 01:23:06,903 {\an8}Um, I wrote her, like, 25 emails. 1569 01:23:06,945 --> 01:23:09,572 {\an8}- Oh, my God. Oh, I love it. - Yeah. She was supposed 1570 01:23:09,614 --> 01:23:12,701 {\an8}to give me a shout-out, but apparently I'm not... 1571 01:23:13,410 --> 01:23:15,662 Well, I think it's fantastic. 1572 01:23:15,704 --> 01:23:18,998 I love it. You did good. That's great. 1573 01:23:19,708 --> 01:23:21,793 - We didn't go anywhere. - [Sherri] Good. 1574 01:23:21,835 --> 01:23:24,838 - [Clemence] Don't make it weird. - You guys, I'm famous. 1575 01:23:24,879 --> 01:23:28,174 I'm on YouTube now. I'm, uh-- I'm going viral. 1576 01:23:28,216 --> 01:23:30,343 - No. - [laughs] Well, I might! 1577 01:23:30,385 --> 01:23:31,886 - Yeah. - Wasn't that something? 1578 01:23:31,928 --> 01:23:33,680 [Sherri] That is really something. 1579 01:23:33,722 --> 01:23:35,473 - [Don] Isn't that something? - I-- I-- I-- oughta be signing-- 1580 01:23:35,515 --> 01:23:37,058 - She's on YouTube. - autographs in the hospital. 1581 01:23:37,100 --> 01:23:39,144 - She's made it. - [Sherri laughs] 1582 01:23:42,397 --> 01:23:43,898 [Carlin] Look, I actually don't think 1583 01:23:43,940 --> 01:23:45,358 I even want to go to college. 1584 01:23:45,400 --> 01:23:46,526 [Clemence] You don't go to college, 1585 01:23:46,568 --> 01:23:48,737 you're an idiot, 'cause... 1586 01:23:49,738 --> 01:23:51,156 it's what you've always wanted. 1587 01:23:51,698 --> 01:23:53,366 So you should at least try it out. 1588 01:23:54,159 --> 01:23:56,077 And, anyway, you can't-- 1589 01:23:56,119 --> 01:23:57,871 you can't make a decision like this 1590 01:23:57,912 --> 01:24:00,331 just 'cause some burnout is haunting you. 1591 01:24:01,541 --> 01:24:03,710 I mean, there's one haunting me, sexually. 1592 01:24:03,752 --> 01:24:05,712 I really thought that I wanted to be a doctor, 1593 01:24:05,754 --> 01:24:07,505 but I think... 1594 01:24:08,381 --> 01:24:10,258 I just wanted to be not you. 1595 01:24:13,928 --> 01:24:15,430 I'm sorry about that. 1596 01:24:19,351 --> 01:24:21,269 Didn't you make that for me? 1597 01:24:22,645 --> 01:24:23,980 - What? - I think it's, like, 1598 01:24:24,022 --> 01:24:25,357 supposed to be Indiana. 1599 01:24:26,733 --> 01:24:29,694 I don't know. I don't remember. 1600 01:24:30,487 --> 01:24:32,447 Yeah. Yeah, I mean, yeah, I did. 1601 01:24:32,489 --> 01:24:34,366 I-- I did make that. I painted it. 1602 01:24:35,367 --> 01:24:36,618 I kinda like it. 1603 01:24:37,744 --> 01:24:39,704 I might-- I might take it with me. 1604 01:24:41,122 --> 01:24:43,124 - Really? - Yeah. 1605 01:24:44,918 --> 01:24:47,629 [pensive music] 1606 01:24:48,546 --> 01:24:51,508 Would it be random if you, like, did become a doctor 1607 01:24:51,549 --> 01:24:52,926 or a scientist or some shit and you, 1608 01:24:52,967 --> 01:24:54,803 like, found the cures for me and Mom? 1609 01:24:57,180 --> 01:24:58,765 I'm not smart enough. 1610 01:24:59,140 --> 01:25:00,392 Probably not. 1611 01:25:03,311 --> 01:25:05,313 But if any of us is, it's you. 1612 01:25:10,568 --> 01:25:13,613 Um, I'm gonna watch The Matrix, so... 1613 01:25:26,459 --> 01:25:28,378 [Morpheus on TV] Unfortunately, 1614 01:25:28,420 --> 01:25:31,840 no one can be told what the Matrix is. 1615 01:25:35,719 --> 01:25:37,679 You have to see it for yourself. 1616 01:25:37,721 --> 01:25:42,767 ♪ 1617 01:25:58,825 --> 01:26:00,660 [Clemence] I feel like all of this 1618 01:26:00,702 --> 01:26:03,538 is just too much work. 1619 01:26:04,873 --> 01:26:07,834 I'm so tired of it never actually getting better. 1620 01:26:07,876 --> 01:26:09,836 [Dr. Lismoen] Isn't it better, though? 1621 01:26:09,878 --> 01:26:12,922 You know, I'm not a cure, but a treatment. 1622 01:26:12,964 --> 01:26:16,509 Not the best, not perfect, but better. 1623 01:26:16,551 --> 01:26:18,720 {\an8}- Oh, yes! - [Clemence] I guess. 1624 01:26:19,763 --> 01:26:21,389 {\an8}I love it! 1625 01:26:22,098 --> 01:26:24,976 {\an8}This customer today would not stop staring. 1626 01:26:25,477 --> 01:26:27,270 It was so goddamn rude. 1627 01:26:27,937 --> 01:26:29,481 I wanted to be like, 1628 01:26:29,522 --> 01:26:31,858 "Can I get you some popcorn for the show?" 1629 01:26:31,900 --> 01:26:32,942 But I didn't. 1630 01:26:33,568 --> 01:26:35,236 [scoffs] You should have. 1631 01:26:35,278 --> 01:26:36,654 [Sherri groans] 1632 01:26:36,696 --> 01:26:38,281 People are gonna ask you why you're bald. 1633 01:26:38,740 --> 01:26:40,283 You just gotta tell 'em you have cancer 1634 01:26:40,325 --> 01:26:41,493 and make them feel bad about it. 1635 01:26:41,534 --> 01:26:43,411 Hmm, that's a good idea. 1636 01:26:43,453 --> 01:26:45,705 - Yeah. - [Don] Mailman! 1637 01:26:48,541 --> 01:26:51,586 Oh, uh, this one I found in the cabinet. 1638 01:26:52,796 --> 01:26:54,589 Don't know how it got there. 1639 01:26:55,465 --> 01:26:57,717 [phone ringing] 1640 01:27:01,805 --> 01:27:04,099 Ricky, we're enemies now. What do you want? 1641 01:27:04,140 --> 01:27:05,225 [Ricky on phone] Hi, Clemence. 1642 01:27:05,266 --> 01:27:07,102 Well, hi, uh, 1643 01:27:07,143 --> 01:27:09,771 we have a sudden opening because... 1644 01:27:09,813 --> 01:27:12,107 Beth is no longer with us. 1645 01:27:12,148 --> 01:27:14,359 She-- she-- she is alive, she's just-- 1646 01:27:14,401 --> 01:27:16,236 I guess it just wasn't fun anymore 1647 01:27:16,277 --> 01:27:17,570 since you-- Well, anyway. 1648 01:27:17,612 --> 01:27:19,698 Oh, oh, hey, how's your mom? 1649 01:27:19,739 --> 01:27:22,492 Uh, dead, actually, but thanks. 1650 01:27:23,118 --> 01:27:24,452 Hey! 1651 01:27:25,954 --> 01:27:27,372 Hey, I'm leaving. 1652 01:27:28,456 --> 01:27:30,917 Leaving town. Like, soon. 1653 01:27:31,960 --> 01:27:35,422 What about-- um, what about your mom? 1654 01:27:35,463 --> 01:27:39,092 Uh, she'll be okay. She's a tough bitch. 1655 01:27:39,134 --> 01:27:40,510 Had a tumor in her boob 1656 01:27:40,552 --> 01:27:41,845 and still knocked me the hell out. 1657 01:27:42,262 --> 01:27:43,722 Right, yeah. 1658 01:27:44,222 --> 01:27:46,433 - [Clemence huffs] - Well, um... 1659 01:27:48,643 --> 01:27:51,271 Don't-- don't do any-- don't do anything crazy 1660 01:27:51,312 --> 01:27:52,814 out there, you know? 1661 01:27:53,481 --> 01:27:54,774 Do you even know me? 1662 01:27:56,484 --> 01:27:57,527 Kind of. 1663 01:27:57,569 --> 01:27:59,946 [birds chirping] 1664 01:28:12,125 --> 01:28:14,127 [Clemence] I really don't want to do this meeting. 1665 01:28:14,169 --> 01:28:15,253 I-- I don't want to do it. 1666 01:28:15,754 --> 01:28:17,672 I mean, you have to face it eventually. 1667 01:28:18,715 --> 01:28:20,592 Just pretend you're talking to one of your doctors 1668 01:28:20,633 --> 01:28:21,926 and you're having a heart-to-heart. 1669 01:28:21,968 --> 01:28:23,553 Okay, cool. 1670 01:28:23,595 --> 01:28:25,138 How about everyone keeps their sage advice to themselves? 1671 01:28:25,180 --> 01:28:26,848 You know? Today is about me. 1672 01:28:27,766 --> 01:28:29,017 Every day is about you. 1673 01:28:32,937 --> 01:28:34,356 [Sherri] You dragged your dying mother 1674 01:28:34,397 --> 01:28:35,815 two hours away, you're going in. 1675 01:28:35,857 --> 01:28:37,525 [Clemence] Please, you are not dying. 1676 01:28:37,567 --> 01:28:39,110 Do you want us to come in with you, honey? 1677 01:28:39,152 --> 01:28:40,528 Yeah, 'cause that wouldn't be weird as hell. 1678 01:28:44,199 --> 01:28:45,617 Okay. Okay. 1679 01:28:49,079 --> 01:28:50,872 All right. Good lu-- mm. 1680 01:29:05,095 --> 01:29:06,638 So, I'm, uh, 1681 01:29:07,430 --> 01:29:08,932 pretty thirsty. 1682 01:29:10,934 --> 01:29:12,811 Sorry, I just thought I'd-- 1683 01:29:12,852 --> 01:29:14,729 Oh, no, it's-- it's no problem. 1684 01:29:14,771 --> 01:29:18,692 We actually typically don't have parents in these meetings. 1685 01:29:18,733 --> 01:29:20,902 Oh, no, it's cool, this is, like, a thing that we do. 1686 01:29:21,277 --> 01:29:23,655 - Oh-- - [chair rattling] 1687 01:29:24,030 --> 01:29:25,073 Great. 1688 01:29:28,493 --> 01:29:31,496 So-- so, yeah, um, just, uh, 1689 01:29:31,913 --> 01:29:34,207 wondering what my options are. 1690 01:29:34,249 --> 01:29:37,502 Um, I'm not here to, like, commit to anything, so just... 1691 01:29:37,544 --> 01:29:42,215 [laughing] ...chill on that, but I, uh-- I'd like to know 1692 01:29:42,257 --> 01:29:44,050 where I stand. 1693 01:29:44,676 --> 01:29:47,137 And for you to stop sending mail to my house. 1694 01:29:47,178 --> 01:29:48,430 Uh, well... 1695 01:29:49,848 --> 01:29:51,641 you haven't been formally withdrawn from the school. 1696 01:29:52,183 --> 01:29:54,894 You were put on a student hiatus 'til next fall. 1697 01:29:57,856 --> 01:29:58,982 What? 1698 01:29:59,024 --> 01:30:00,316 I just had a feeling you might-- 1699 01:30:00,358 --> 01:30:01,609 Oh, wow. 1700 01:30:01,985 --> 01:30:03,737 I feel violated a little bit. 1701 01:30:03,778 --> 01:30:05,655 I need more storage space in the basement. 1702 01:30:05,697 --> 01:30:07,741 You know, this is your decision, Clemence. 1703 01:30:07,782 --> 01:30:10,076 The door is open, just let us know. 1704 01:30:10,452 --> 01:30:11,619 The sooner the better. 1705 01:30:12,954 --> 01:30:15,165 I-- I haven't even picked a major yet. [chuckles] 1706 01:30:16,833 --> 01:30:18,460 [Sherri] She's very creative. 1707 01:30:19,627 --> 01:30:21,212 Much more than my other kids. 1708 01:30:29,971 --> 01:30:32,807 Well, good job, you know? Either way. 1709 01:30:35,894 --> 01:30:37,854 Oh, hey, uh, can you just wait 1710 01:30:37,896 --> 01:30:39,606 for me in the car actually, wait-- 1711 01:30:39,647 --> 01:30:40,940 - Yeah, great, just-- - Uh, tell them that-- 1712 01:30:40,982 --> 01:30:42,359 - I'll tell them, you know-- - Please. 1713 01:30:42,400 --> 01:30:43,485 Just, uh, here, take this. 1714 01:30:43,526 --> 01:30:44,611 - Thank you. - Okay. 1715 01:30:44,652 --> 01:30:45,987 I don't even want to know. 1716 01:30:47,614 --> 01:30:49,824 [indistinct chatter] 1717 01:31:06,007 --> 01:31:08,218 [stall door opens and shuts] 1718 01:31:15,350 --> 01:31:17,227 [urinating] 1719 01:31:20,271 --> 01:31:21,564 Hey, Eliza. 1720 01:31:21,606 --> 01:31:22,857 [urinating stops] 1721 01:31:25,110 --> 01:31:26,194 It's Clemence. 1722 01:31:27,696 --> 01:31:29,989 Probably the only Clemence you've ever known. 1723 01:31:32,033 --> 01:31:35,620 [mellow instrumental music] 1724 01:31:53,805 --> 01:31:55,306 How have you been? 1725 01:31:58,184 --> 01:31:59,269 [Eliza] Okay. 1726 01:32:02,689 --> 01:32:03,982 Same. 1727 01:32:04,733 --> 01:32:06,526 [toilet flushes] 1728 01:32:06,568 --> 01:32:11,781 ♪ 1729 01:32:50,820 --> 01:32:53,615 {\an8}["Shiny" by Kotomi] 1730 01:33:17,514 --> 01:33:19,265 ♪ Tonight 1731 01:33:19,307 --> 01:33:21,893 I'm shiny ♪ 1732 01:33:21,935 --> 01:33:23,269 ♪ The line 1733 01:33:23,311 --> 01:33:24,604 is long 1734 01:33:24,646 --> 01:33:26,398 behind me ♪ 1735 01:33:27,315 --> 01:33:28,441 ♪ And I 1736 01:33:28,483 --> 01:33:32,153 can see you at the end ♪ 1737 01:33:35,740 --> 01:33:36,866 ♪ While 1738 01:33:36,908 --> 01:33:39,327 I am waving ♪ 1739 01:33:40,328 --> 01:33:42,664 ♪ I'm already 1740 01:33:42,706 --> 01:33:45,250 misbehaving ♪ 1741 01:33:45,291 --> 01:33:46,626 ♪ And it's 1742 01:33:46,668 --> 01:33:49,963 starting to sink in ♪ 1743 01:33:53,800 --> 01:33:55,593 ♪ I've waited 1744 01:33:55,635 --> 01:33:56,469 years, 1745 01:33:56,511 --> 01:33:58,138 I've waited 1746 01:33:58,179 --> 01:33:58,972 years ♪ 1747 01:33:59,014 --> 01:34:01,349 ♪ I've waited 1748 01:34:01,391 --> 01:34:02,976 years ♪ 1749 01:34:03,018 --> 01:34:04,644 ♪ Now I know 1750 01:34:04,686 --> 01:34:05,812 I'm here, 1751 01:34:05,854 --> 01:34:06,813 I know 1752 01:34:06,855 --> 01:34:08,273 I'm here ♪ 1753 01:34:08,314 --> 01:34:09,482 ♪ I know 1754 01:34:09,524 --> 01:34:11,192 I'm here ♪ 1755 01:34:12,152 --> 01:34:14,320 ♪ I'm not 1756 01:34:14,362 --> 01:34:15,780 saying 1757 01:34:15,822 --> 01:34:18,783 goodbye ♪ 1758 01:34:19,492 --> 01:34:20,994 ♪ 'Cause I 1759 01:34:21,036 --> 01:34:26,374 won't be far away ♪ 1760 01:34:49,314 --> 01:34:54,361 ♪ 1761 01:35:51,793 --> 01:35:54,295 [music fades] 129319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.