Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:04,210
[chattering indistinctly]
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,150
[whispering]
They're coming
for you. Get out.
3
00:00:22,670 --> 00:00:24,700
Hey, Lu.
4
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
They look serious, Lu.
5
00:00:27,160 --> 00:00:28,470
You wanna...
6
00:00:40,690 --> 00:00:42,580
[alarm blaring]
7
00:00:42,780 --> 00:00:43,820
[guards shouting]
8
00:00:44,020 --> 00:00:45,440
[guard] Down on the ground!
9
00:00:45,640 --> 00:00:47,180
[grunting]
10
00:00:58,260 --> 00:01:00,180
I'm going to meetings
every day.
11
00:01:00,380 --> 00:01:04,630
And between that and our
one-on-ones, I'm doing better.
12
00:01:04,830 --> 00:01:06,430
- And work's been good?
- Sure.
13
00:01:06,630 --> 00:01:08,980
You know.
You work for Uncle Sam, too.
14
00:01:09,180 --> 00:01:10,470
Keeping the ol' republic afloat
15
00:01:10,670 --> 00:01:12,540
isn't exactly, uh, therapeutic.
16
00:01:12,740 --> 00:01:15,680
- [chuckles softly]
- But my... My coworkers
are supportive,
17
00:01:15,880 --> 00:01:17,540
keep telling me
how good I look.
18
00:01:17,740 --> 00:01:19,650
You do.
I wasn't lying.
19
00:01:19,850 --> 00:01:22,270
Ah, it just makes me realize
how busted I was before.
20
00:01:22,470 --> 00:01:24,620
Hey, I was a wreck
at your point in recovery.
21
00:01:24,820 --> 00:01:25,960
I hadn't even shaved yet.
22
00:01:26,160 --> 00:01:28,100
[chuckles]
23
00:01:28,300 --> 00:01:31,070
There's gonna be
some tough days ahead.
24
00:01:31,270 --> 00:01:33,830
I'm not trying
to freak you out.
Just preparing you.
25
00:01:34,030 --> 00:01:36,010
No, I-I know. I know.
26
00:01:36,210 --> 00:01:39,290
But right now, I'm just
really happy to be back
27
00:01:39,490 --> 00:01:40,560
in the world
of the living.
28
00:01:40,760 --> 00:01:42,980
- [cellphone dings]
- Oh.
29
00:01:43,180 --> 00:01:45,710
Thank you.Ah, the nation calls.
30
00:01:45,910 --> 00:01:47,360
- I'll see you soon?
- Yeah.
31
00:01:47,560 --> 00:01:50,130
We'll meet here, uh,
day after tomorrow.
32
00:01:50,330 --> 00:01:52,130
But you call me
if you need anything, okay?
33
00:01:52,330 --> 00:01:53,730
Yeah, sure.
34
00:02:04,460 --> 00:02:07,140
[Agnes] See?
So, here, me and my friends
35
00:02:07,340 --> 00:02:09,730
are all little crew mates
on this spaceship together,
36
00:02:09,930 --> 00:02:11,560
- and we're all
running around...
- [chuckles softly]
37
00:02:11,760 --> 00:02:13,320
...just completing
different tasks.
38
00:02:13,520 --> 00:02:15,910
Except one of us
is secretly an imposter.
39
00:02:16,110 --> 00:02:18,570
Sabotaging the mission.
This is ingenious.
40
00:02:18,770 --> 00:02:21,540
Mmm-hmm.
But Madison totally
sold me out last game.
41
00:02:21,740 --> 00:02:23,160
[horn honks]
42
00:02:23,360 --> 00:02:24,370
Agnes, your ride.
43
00:02:24,570 --> 00:02:25,400
[cellphone chimes]
44
00:02:25,600 --> 00:02:28,270
Bye, Pinkie.
45
00:02:28,470 --> 00:02:29,450
Bye, Pops.
46
00:02:34,670 --> 00:02:36,690
Mmm.
47
00:02:36,890 --> 00:02:39,180
Remember when
foursquare and tetherball
48
00:02:39,370 --> 00:02:41,380
were the pinnacle
of playtime?
49
00:02:41,580 --> 00:02:43,870
Now they have
virtual spaceships.
50
00:02:44,070 --> 00:02:45,840
[vehicle door closes]
51
00:02:46,040 --> 00:02:48,940
[vehicle departs]
52
00:02:49,140 --> 00:02:52,290
Oh, for goodness' sake, Harold.
You're angry. I understand.
53
00:02:52,490 --> 00:02:56,540
You murdered Wujing
and Zhang Wei
in the Post Office.
54
00:02:56,740 --> 00:02:58,060
You brought an army there.
55
00:02:58,260 --> 00:03:01,200
You used a stolen NSA tool
to delete government records.
56
00:03:01,400 --> 00:03:02,820
Well, when you put it
like that...
57
00:03:03,020 --> 00:03:05,200
"Angry" doesn't begin
to cover it.
58
00:03:05,400 --> 00:03:07,070
I understand.
59
00:03:07,260 --> 00:03:08,450
What you've done,
Raymond--
60
00:03:08,650 --> 00:03:09,830
I would do again
in a heartbeat.
61
00:03:10,030 --> 00:03:11,480
[Cooper] We hunted Wujing
for months.
62
00:03:11,680 --> 00:03:13,420
At a steep cost
to the U.S. government.
63
00:03:13,620 --> 00:03:15,380
We put people's lives
on the line.
64
00:03:15,580 --> 00:03:17,110
And the FBI has nothing
to show for it,
65
00:03:17,310 --> 00:03:19,420
- save for
a few minor arrests.
- Uh-huh.
66
00:03:19,620 --> 00:03:21,040
We are not a hit squad!
67
00:03:21,240 --> 00:03:25,150
Wujing, Zhang Wei,
Alban Veseli, all dead.
68
00:03:25,350 --> 00:03:27,150
Perillos is gone,
I assume dead.
69
00:03:27,350 --> 00:03:29,290
Bo Chang
is in the wind.
70
00:03:29,490 --> 00:03:32,060
- Right.
- This won't end here.
71
00:03:32,250 --> 00:03:33,950
An official investigation
hasn't come down
72
00:03:34,150 --> 00:03:36,090
from Main Justice yet,
but when it does,
73
00:03:36,290 --> 00:03:38,650
how do I explain to them
why this task force
74
00:03:38,850 --> 00:03:40,270
should continue to exist?
75
00:03:40,470 --> 00:03:42,100
There's never been
a fixed paradigm
76
00:03:42,300 --> 00:03:45,070
for how we operate,
Harold.
77
00:03:45,270 --> 00:03:47,450
What the task force was
on its first day
78
00:03:47,650 --> 00:03:51,140
was different than
what it was on its second.
79
00:03:51,340 --> 00:03:54,110
Or third or tenth.
80
00:03:54,310 --> 00:03:56,600
And different
from what it is today.
81
00:03:56,800 --> 00:03:59,670
All I can say is...
82
00:03:59,870 --> 00:04:01,740
the danger that
Marvin Gerard unleashed,
83
00:04:01,940 --> 00:04:02,980
it's done.
84
00:04:03,180 --> 00:04:05,360
Criminals are dead.
85
00:04:05,560 --> 00:04:08,260
My connection to the FBI
has been erased.
86
00:04:08,460 --> 00:04:10,710
As we've changed course
many times before,
87
00:04:10,910 --> 00:04:11,990
we're changing course
again.
88
00:04:12,190 --> 00:04:13,340
It is what it is.
89
00:04:13,540 --> 00:04:15,650
That's what I tell
the Department of Justice?
90
00:04:15,850 --> 00:04:17,760
Cynthia Panabaker?
Congress?
91
00:04:17,960 --> 00:04:19,210
"It is what it is"?
92
00:04:19,410 --> 00:04:21,830
[chuckling] I don't know
what to tell you, Harold.
93
00:04:22,030 --> 00:04:25,730
If you choose
not to continue with me,
I understand.
94
00:04:25,930 --> 00:04:29,440
But if you wish to carry on,
keep everyone working...
95
00:04:30,160 --> 00:04:31,490
I have a case.
96
00:04:31,690 --> 00:04:33,840
This situation will not
just go away, Raymond.
97
00:04:34,040 --> 00:04:38,020
Okay, well, tomorrow
can worry about itself.
98
00:04:38,220 --> 00:04:41,230
But this morning,
there was a horrific shooting
99
00:04:41,430 --> 00:04:43,540
at the Sussex State Prison
in Virginia.
100
00:04:43,740 --> 00:04:46,650
A leader of El Calavera
crime syndicate
101
00:04:46,850 --> 00:04:49,130
took down
three rival gang members
102
00:04:49,330 --> 00:04:51,510
and a couple of
unlucky bystanders,
103
00:04:51,710 --> 00:04:52,720
one of them a guard.
104
00:04:52,920 --> 00:04:54,660
The prisoner had a gun?
105
00:04:54,850 --> 00:04:56,590
A Glock. Automatic.
106
00:04:56,790 --> 00:05:00,040
My associate Paulie Diamond
was shot in the hip.
107
00:05:00,240 --> 00:05:02,770
Decent thief.
Fantastic chess player.
108
00:05:02,970 --> 00:05:05,530
We played through the mail
for years.
109
00:05:05,730 --> 00:05:07,940
Now the fate of my bishop
is in limbo.
110
00:05:08,140 --> 00:05:10,260
How does a prisoner
get an automatic pistol?
111
00:05:10,460 --> 00:05:11,950
The authorities
don't seem to know.
112
00:05:12,150 --> 00:05:14,610
It didn't come in through
the usual pipelines.
113
00:05:14,810 --> 00:05:17,520
I believe it to be
the work of The Postman.
114
00:05:18,970 --> 00:05:21,820
I already regret this.
But who is that?
115
00:05:22,020 --> 00:05:23,930
I'm thrilled you asked.
116
00:05:24,130 --> 00:05:26,720
He's a smuggler
of prison contraband.
117
00:05:26,920 --> 00:05:29,930
In a very short time,
he's almost completely
dominated
118
00:05:30,130 --> 00:05:31,900
in the Mid-Atlantic market.
119
00:05:32,100 --> 00:05:34,250
We crossed the globe
trying to stop Wujing.
120
00:05:34,450 --> 00:05:36,800
Now you want us to hunt down
a local black-market courier?
121
00:05:37,000 --> 00:05:38,220
What's the angle,
Reddington?
122
00:05:38,420 --> 00:05:40,430
The angle is
he's rising fast,
123
00:05:40,620 --> 00:05:43,080
spilling blood,
making headlines.
124
00:05:43,280 --> 00:05:45,950
If you are so anxious
to prove your worth
125
00:05:46,150 --> 00:05:47,740
to the Department
of Justice,
126
00:05:47,940 --> 00:05:51,260
deliver The Postman now,
before he goes national.
127
00:05:51,460 --> 00:05:53,750
"The Postman."
Does he have a real name?
128
00:05:53,950 --> 00:05:57,720
I believe his birth name
is Lawrence Nelson.
129
00:05:57,920 --> 00:06:01,410
I maintain we can still
do good work together, Harold.
130
00:06:01,610 --> 00:06:05,500
And it can start with bringing
Lawrence Nelson to justice.
131
00:06:09,400 --> 00:06:11,180
Today, we'll be
determining the verdict
132
00:06:11,380 --> 00:06:14,320
of the State of Maryland
vs. Lawrence Nelson.
133
00:06:14,520 --> 00:06:17,150
We'll begin by taking
a preliminary, anonymous vote
134
00:06:17,350 --> 00:06:18,950
to see where we all stand.
135
00:06:19,150 --> 00:06:21,090
It's been a long trial.
136
00:06:21,290 --> 00:06:24,640
Hopefully we can be efficient
in our deliberation.
137
00:06:24,840 --> 00:06:26,470
I knew kids growing up
like Lawrence Nelson.
138
00:06:26,670 --> 00:06:28,920
I don't think there's
much to discuss.
139
00:06:29,120 --> 00:06:30,340
I've been praying.
140
00:06:30,540 --> 00:06:32,440
His soul will find salvation
in jail.
141
00:06:32,640 --> 00:06:34,040
I know it.
142
00:06:45,640 --> 00:06:49,080
Um, we have 11 votes
for "guilty"
143
00:06:49,280 --> 00:06:51,360
and one vote
for "not guilty."
144
00:06:51,560 --> 00:06:53,640
Who in the hell thinks
that kid's innocent?
145
00:06:53,840 --> 00:06:57,120
We can keep it anonymous
for the time being.
146
00:06:57,320 --> 00:06:59,120
N-No, I'd love to know
'cause they sure
147
00:06:59,320 --> 00:07:01,130
weren't sitting in
the same courtroom as I was.
148
00:07:01,330 --> 00:07:03,370
Perhaps they're confused
or asleep.
149
00:07:03,570 --> 00:07:05,370
- Sir!
- It's okay.
150
00:07:05,570 --> 00:07:07,100
I voted "not guilty."
151
00:07:07,300 --> 00:07:08,620
Right.
152
00:07:08,820 --> 00:07:10,480
Well, thank you for being
for being forthcoming,
153
00:07:10,680 --> 00:07:11,860
um, Juror Number--
154
00:07:12,060 --> 00:07:13,690
Harold.
155
00:07:13,890 --> 00:07:15,600
My name's Harold Cooper.
156
00:07:16,220 --> 00:07:17,980
[jurors murmuring]
157
00:07:21,640 --> 00:07:24,490
[Cooper] Prisoners call him
"The Postman."
158
00:07:24,690 --> 00:07:27,120
Served 25 years
in a Maryland prison
159
00:07:27,320 --> 00:07:29,090
starting at 18 years old.
160
00:07:29,280 --> 00:07:31,290
Was released five years ago
on good behavior,
161
00:07:31,490 --> 00:07:33,020
then he vanished.
162
00:07:33,220 --> 00:07:34,880
No one's seen him,
including his P.O.
163
00:07:35,080 --> 00:07:36,470
Twenty-five years. Why?
164
00:07:36,670 --> 00:07:37,890
[Cooper] First-degree murder.
165
00:07:38,090 --> 00:07:39,750
He shot his manager
at their workplace,
166
00:07:39,950 --> 00:07:41,580
a convenience store
in Baltimore.
167
00:07:41,780 --> 00:07:44,380
I'm sorry, but w-we're gonna
hunt down the local kingpin
168
00:07:44,580 --> 00:07:46,760
of prison contraband
because what,
169
00:07:46,960 --> 00:07:48,170
he injured one of
Reddington's cronies?
170
00:07:48,370 --> 00:07:50,310
What about the people
that Reddington killed
171
00:07:50,510 --> 00:07:52,000
in this very room
just last week?
172
00:07:52,200 --> 00:07:54,180
Reddington's actions
with respect to Wujing
173
00:07:54,380 --> 00:07:55,870
were frustrating,
I know.
174
00:07:56,070 --> 00:07:57,700
They will be dealt with
in due time.
175
00:07:57,900 --> 00:08:00,770
Look, I'm not losing sleep
over the loss of evil men,
176
00:08:00,970 --> 00:08:03,840
but Reddington told us
a pack of lies.
177
00:08:04,040 --> 00:08:05,290
Why should we believe him
178
00:08:05,490 --> 00:08:08,190
that the Postman is even
worthy of our attention?
179
00:08:08,390 --> 00:08:10,020
Because Larry Nelson's
a dangerous man.
180
00:08:10,220 --> 00:08:11,610
And that doesn't come
from Reddington.
181
00:08:11,810 --> 00:08:13,060
That comes from me.
182
00:08:13,260 --> 00:08:15,270
In Pennsylvania,
Nelson outfitted
183
00:08:15,470 --> 00:08:17,790
an entire cellblock
with Wi-Fi routers,
184
00:08:17,990 --> 00:08:20,270
allowing imprisoned
cartel members
to complete drug deals
185
00:08:20,470 --> 00:08:22,380
from the comfort
of their prison cell.
186
00:08:22,580 --> 00:08:24,550
And this morning,
five men at Sussex
187
00:08:24,750 --> 00:08:26,520
were shot by Lu Fernan,
188
00:08:26,720 --> 00:08:29,210
the leader of the La Calavera
crime syndicate.
189
00:08:29,410 --> 00:08:33,220
Not only is Nelson making life
more dangerous inside prisons,
190
00:08:33,420 --> 00:08:35,080
that danger is spilling out
to the rest of the world,
191
00:08:35,280 --> 00:08:37,880
- and we have no--
- [video beeping]
192
00:08:38,080 --> 00:08:39,740
Hey, sorry.
Sorry, sorry, sorry.
193
00:08:39,940 --> 00:08:41,050
Hi. It's me. Hello.
194
00:08:41,250 --> 00:08:43,120
Um, did I miss anything?
What did I miss?
195
00:08:43,320 --> 00:08:45,990
Just your
first morning of your
trial employment period.
196
00:08:46,190 --> 00:08:48,920
Is he videoconferencing
from home?
197
00:08:49,120 --> 00:08:50,270
You can do that?
198
00:08:50,470 --> 00:08:51,890
Sue's got some sort
of stomach bug.
199
00:08:52,090 --> 00:08:53,620
Um, we... We gave her
this new brand of peaches.
200
00:08:53,820 --> 00:08:56,100
Maybe that was it, but, oh...
201
00:08:56,300 --> 00:08:59,140
Whatever's coming out of her
is not peach-colored.
202
00:08:59,340 --> 00:09:01,180
[Cooper] Herbie,
I would recommend fluids
203
00:09:01,380 --> 00:09:03,140
and a call to your
pediatrician's office.
204
00:09:03,340 --> 00:09:04,800
In the meantime,
Malik and Ressler
205
00:09:05,000 --> 00:09:07,080
are about to roll out
to Sussex State Prison.
206
00:09:07,280 --> 00:09:09,680
Dembe will get you
up to speed as to why.
207
00:09:15,240 --> 00:09:17,400
[Ressler] So, how did you
get the weapon inside?
208
00:09:17,600 --> 00:09:19,130
We know
it wasn't a guard.
209
00:09:19,330 --> 00:09:21,090
You could grease every palm
from here to Rikers,
210
00:09:21,290 --> 00:09:24,340
and a guard wouldn't
walk into a cellblock
and hand over a gun.
211
00:09:24,540 --> 00:09:25,820
It must've been
a little bird.
212
00:09:26,020 --> 00:09:28,450
Hmm. Maybe it was
the Postman.
213
00:09:28,650 --> 00:09:31,480
[chuckles] Didn't think
I'd hear thatname.
214
00:09:31,680 --> 00:09:33,870
Tell us how you two
communicate.
215
00:09:34,060 --> 00:09:37,110
Or what? You gonna lock me up
for a long time?
216
00:09:37,310 --> 00:09:38,800
I rat on that guy,
and he's gonna put a...
217
00:09:39,000 --> 00:09:42,050
A grenade in my soup or
a rattlesnake under my pillow.
218
00:09:42,250 --> 00:09:44,430
He can get anything to anyone
for the right price.
219
00:09:44,630 --> 00:09:46,120
So you're afraid
of him.
220
00:09:46,320 --> 00:09:47,980
Wouldn't yoube?
221
00:09:48,180 --> 00:09:51,300
I got a syndicate to run from
inside this prison here, okay?
222
00:09:51,500 --> 00:09:52,760
Best of luck.
223
00:10:01,800 --> 00:10:03,490
[groans]
224
00:10:07,570 --> 00:10:09,220
[keypad dialing]
225
00:10:13,920 --> 00:10:15,440
[cellphone rings]
226
00:10:18,790 --> 00:10:21,050
[Eugene] The compound
isn't pure enough.
227
00:10:21,250 --> 00:10:24,230
To get this right,
I need one more delivery.
228
00:10:24,430 --> 00:10:27,060
Eugene.
Ever the perfectionist.
229
00:10:27,260 --> 00:10:29,230
Shouldn't you be in bed?
230
00:10:29,430 --> 00:10:30,680
[man on loudspeaker]
Lights out, 9:00 p.m.
231
00:10:30,880 --> 00:10:32,060
- [buzzer sounds]
- [cell doors slam]
232
00:10:32,260 --> 00:10:33,750
I need more product.
233
00:10:33,950 --> 00:10:36,490
I'll send Rudolph.
Tomorrow.
234
00:10:37,460 --> 00:10:38,530
I'll oversee it myself.
235
00:10:39,460 --> 00:10:40,660
[phone snaps shut]
236
00:10:40,860 --> 00:10:42,150
[man] Let's get a move on!
237
00:11:06,350 --> 00:11:07,960
[Ressler] We interviewed
inmates at three of the prisons
238
00:11:08,160 --> 00:11:10,240
where Reddington believes
the Postman operates.
239
00:11:10,440 --> 00:11:11,760
No one will talk.
240
00:11:11,960 --> 00:11:14,790
So no leads on the Postman's
mysterious delivery network?
241
00:11:14,990 --> 00:11:17,450
Sussex transferred us
a huge cache of
security footage,
242
00:11:17,650 --> 00:11:19,380
but it's gonna take manpower
to get through.
243
00:11:19,580 --> 00:11:21,110
I'm going to assign the task
to Herbie.
244
00:11:21,310 --> 00:11:23,280
Good. Do we have any
other avenues to pursue?
245
00:11:23,480 --> 00:11:25,770
Yeah, Lu Fernan
clearly has confederates
246
00:11:25,970 --> 00:11:27,290
working for him
on the outside,
247
00:11:27,490 --> 00:11:29,120
and one of them
must've paid for that gun,
248
00:11:29,320 --> 00:11:31,050
so we checked
his log of visitors...
249
00:11:31,250 --> 00:11:33,400
And it turns out
Fernan's brother moved $10,000
250
00:11:33,600 --> 00:11:35,230
just three days
before the attack.
251
00:11:35,430 --> 00:11:36,820
[Siya] The payment went
to a shell company
252
00:11:37,020 --> 00:11:39,470
which has an account at
Acordia Bank in New Jersey.
253
00:11:39,670 --> 00:11:41,100
It's a regional outfit.
254
00:11:41,300 --> 00:11:44,170
We've contacted them,
but they've been very... cold.
255
00:11:44,370 --> 00:11:47,320
I'll reach out to Reddington.
He may be able to warm them up.
256
00:11:51,710 --> 00:11:54,320
- [cellphone buzzes]
- Cooper.
257
00:11:54,520 --> 00:11:56,250
[Reddington] Apologies
for the missed call.
258
00:11:56,450 --> 00:12:00,080
I just returned
to the creature comforts
of the Big Apple.
259
00:12:00,280 --> 00:12:01,600
Anything urgent?
260
00:12:01,800 --> 00:12:04,600
Yes. Do you know anyone
at Acordia Bank in New Jersey?
261
00:12:04,800 --> 00:12:06,470
Lawrence Nelson may
have an account there.
262
00:12:06,670 --> 00:12:10,610
Ah. I'm glad you judged him
a worthy target, Harold.
263
00:12:10,810 --> 00:12:14,060
I'll darken some doorways,
see what I find.
264
00:12:14,260 --> 00:12:15,730
Mmm-hmm.
265
00:12:17,420 --> 00:12:18,860
Is everything alright?
266
00:12:19,060 --> 00:12:21,030
You sound a little...
distracted.
267
00:12:21,230 --> 00:12:23,170
It's just that someone
from my past
268
00:12:23,370 --> 00:12:25,040
has suddenly
popped out of the woodwork.
269
00:12:25,240 --> 00:12:27,110
Ghosts like to do that,
don't they?
270
00:12:27,310 --> 00:12:29,040
Pop out of the woodwork.
271
00:12:29,240 --> 00:12:30,630
I hope
it's a friendly one.
272
00:12:30,830 --> 00:12:34,360
This one's
definitely not that.
273
00:12:34,560 --> 00:12:36,060
- Let us know about the bank.
- [phone beeps]
274
00:12:39,480 --> 00:12:41,120
I'm not saying
he's innocent.
275
00:12:41,320 --> 00:12:43,470
I'm just unconvinced
of his guilt.
276
00:12:43,670 --> 00:12:45,780
You're honestly claiming
reasonable doubt?
277
00:12:45,980 --> 00:12:47,960
I don't know.
That's why we're here.
278
00:12:48,160 --> 00:12:51,060
Okay, fine.
Can we establish the facts
we all can agree on?
279
00:12:51,260 --> 00:12:53,340
- Sure.
- So, this young kid, Larry,
280
00:12:53,540 --> 00:12:54,960
he's on trial for
murdering his manager
281
00:12:55,160 --> 00:12:56,550
at the convenience store
where he worked.
282
00:12:56,750 --> 00:12:59,450
A day before the murder,
she fired him.
283
00:12:59,650 --> 00:13:00,900
- You agree?
- Yes.
284
00:13:01,100 --> 00:13:03,800
The following night,
she was found dead in her car.
285
00:13:04,000 --> 00:13:05,700
She was parked
outside the store.
286
00:13:05,900 --> 00:13:07,320
One shot to the head.
287
00:13:07,520 --> 00:13:10,880
Cash stolen from her wallet...
and Nelson's DNA on the purse.
288
00:13:11,070 --> 00:13:13,020
So we have motive,
we have evidence.
289
00:13:13,210 --> 00:13:15,710
But DNA testing is still quite
a new forensics technique.
290
00:13:15,910 --> 00:13:17,400
[Furor Four]
It's not that complicated.
291
00:13:17,600 --> 00:13:19,020
There's either DNA
or there's not.
292
00:13:19,220 --> 00:13:21,930
It's not complicated
because you want to go home.
293
00:13:23,110 --> 00:13:24,410
Okay. What about this?
294
00:13:24,610 --> 00:13:26,270
Two days ago, his girlfriend
swore on a Bible,
295
00:13:26,470 --> 00:13:27,930
took the stand,
and told us that
Lawrence Nelson
296
00:13:28,130 --> 00:13:29,720
privately confessed
to the murder.
297
00:13:29,920 --> 00:13:31,410
- How do you explain that?
- He is insistent
298
00:13:31,610 --> 00:13:33,380
that conversation
never happened with her.
299
00:13:33,580 --> 00:13:35,830
And he's obviously lying!
We don't need to sit around
300
00:13:36,030 --> 00:13:37,560
talking for hours
to figure that out.
301
00:13:37,760 --> 00:13:40,210
I'm sorry, but I won't
destroy this kid's life
302
00:13:40,410 --> 00:13:42,460
because I'm in a hurry.
303
00:13:42,660 --> 00:13:44,250
Let's start
from the beginning.
304
00:13:44,450 --> 00:13:46,720
Can we see the diagram
of the crime scene again?
305
00:13:48,340 --> 00:13:50,880
[golf crowd applauding lightly]
306
00:13:51,080 --> 00:13:52,540
- [club strikes ball]
- [knocking on door]
307
00:13:52,740 --> 00:13:54,610
Sorry, sir.
We're closed.
308
00:13:54,810 --> 00:13:57,230
Yes, Benny, I'm aware.
That's why I'm here now.
309
00:13:57,430 --> 00:13:59,720
I'm in search
of information
310
00:13:59,920 --> 00:14:02,620
regarding one of your
personal banking clients.
311
00:14:02,820 --> 00:14:03,930
Lawrence Nelson.
312
00:14:04,130 --> 00:14:05,410
And who are you
exactly?
313
00:14:05,610 --> 00:14:06,900
Perhaps a new friend.
314
00:14:07,100 --> 00:14:09,520
My name is
Raymond Reddington.
315
00:14:09,720 --> 00:14:10,590
Oh.
316
00:14:10,790 --> 00:14:13,420
Benny, your colleagues
left ages ago,
317
00:14:13,620 --> 00:14:16,080
and you're here, what,
watching golf?
318
00:14:16,280 --> 00:14:17,420
Why aren't you at home?
319
00:14:17,620 --> 00:14:19,320
I like
the peace and quiet,
320
00:14:19,520 --> 00:14:20,950
which you are
currently disturbing.
321
00:14:21,140 --> 00:14:22,640
I can only imagine.
322
00:14:22,840 --> 00:14:24,570
My heart goes out
to you, Benny.
323
00:14:24,770 --> 00:14:26,990
You and your Erica...
yeah...
324
00:14:27,190 --> 00:14:29,710
only just got married
last year?
325
00:14:29,910 --> 00:14:31,580
I bet it hasn't been easy
326
00:14:31,780 --> 00:14:35,100
with your elderly mother-in-law
moving in, has it?
327
00:14:35,300 --> 00:14:38,620
And Laurel's quite
a piece of work, isn't she?
328
00:14:38,820 --> 00:14:41,100
- How do you know?
- Now, I happen to be
329
00:14:41,300 --> 00:14:43,170
very close associates
with Rick Bruckner.
330
00:14:43,370 --> 00:14:44,620
Do you know Rick?
331
00:14:44,820 --> 00:14:46,830
Along with
a hefty portfolio
332
00:14:47,030 --> 00:14:50,010
of rehabilitation
and retirement facilities,
333
00:14:50,210 --> 00:14:51,730
Rick also happens to own
334
00:14:51,930 --> 00:14:54,840
the Golden Glen
Assisted Living Home.
335
00:14:55,040 --> 00:14:56,770
I'm sure you've done
your research,
336
00:14:56,970 --> 00:15:00,670
and you know
it's a very exclusive,
very expensive place.
337
00:15:00,870 --> 00:15:03,640
I tell Rick all the time
he's running a racket.
338
00:15:03,840 --> 00:15:07,030
He and I used to bet
on the horses in Dubai.
339
00:15:07,230 --> 00:15:10,030
Truth be told, I fronted Rick
some spending money
340
00:15:10,230 --> 00:15:13,310
after he lost quite a bundle
to the Sultan of Sharjah.
341
00:15:13,510 --> 00:15:15,720
But I know for a fact
342
00:15:15,920 --> 00:15:19,310
Rick would happily find a spot
for Laurel at Golden Glen
343
00:15:19,510 --> 00:15:23,970
at a much reduced rate
if I were to ask
on your behalf.
344
00:15:24,170 --> 00:15:28,920
And I can assure you,
Laurel will be socomfortable.
345
00:15:31,240 --> 00:15:33,360
Benny.
Are you following?
346
00:15:33,560 --> 00:15:35,640
Laurel's
moving to Dubai?
347
00:15:35,840 --> 00:15:37,570
Oh, dear.
348
00:15:37,770 --> 00:15:39,400
Hey. Stop. What...
What are you doing?
349
00:15:39,600 --> 00:15:41,650
Honestly, friendship
has its limits.
350
00:15:41,850 --> 00:15:44,790
Now, give me your records
pertaining to Lawrence Nelson,
351
00:15:44,990 --> 00:15:46,800
or I'm gonna
blow out your kneecap.
352
00:15:48,910 --> 00:15:50,810
[knocking on door]
353
00:15:55,360 --> 00:15:56,870
Hey. Come in.
Come on in.
354
00:15:57,070 --> 00:15:58,940
Sue's asleep.
She's feeling much better.
355
00:15:59,140 --> 00:16:03,010
Uh, PB&J, bananas and mayo,
or roast beef? It's halal.
356
00:16:03,210 --> 00:16:04,670
[chuckles]
Thank you, Herbie.
357
00:16:04,870 --> 00:16:06,190
Where's the rest
of the gang?
358
00:16:06,390 --> 00:16:07,850
I made enough
for everyone.
359
00:16:08,040 --> 00:16:10,090
Raymond assessed Nelson's
financial transactions
360
00:16:10,290 --> 00:16:11,880
and ID'd someone
who works for him,
361
00:16:12,080 --> 00:16:14,270
so Malik and Ressler are
following up on that lead.
362
00:16:14,460 --> 00:16:16,060
Okay, well, then I guess
I'll make this snappy,
363
00:16:16,260 --> 00:16:19,890
if you want to just
come over here.
364
00:16:20,090 --> 00:16:23,410
So, I've been eyeballs-deep
analyzing the security footage
365
00:16:23,610 --> 00:16:25,590
from outside
Lu Fernan's prison cell.
366
00:16:25,790 --> 00:16:27,690
We know that Tuesday night
his cell was searched,
367
00:16:27,890 --> 00:16:29,970
because that's protocol,
and they found zilch.
368
00:16:30,170 --> 00:16:32,040
And the shooting took place
the next morning, correct?
369
00:16:32,240 --> 00:16:34,180
Right.
So the question is...
370
00:16:34,380 --> 00:16:36,360
how'd he get the gun
if he never left his cell?
371
00:16:36,560 --> 00:16:37,940
I don't know.
372
00:16:38,140 --> 00:16:39,220
That's the thing.
373
00:16:39,420 --> 00:16:41,290
It's not what you see.
It's what you hear.
374
00:16:41,490 --> 00:16:43,920
Sussex records audio
on their CCTV cameras,
375
00:16:44,120 --> 00:16:46,260
so I listened to the night
leading up to the shooting
376
00:16:46,460 --> 00:16:47,890
over and over.
377
00:16:48,080 --> 00:16:49,650
I isolated
and enhanced sound
378
00:16:49,840 --> 00:16:53,720
using a piece
of audio software,
and listen to this.
379
00:16:53,920 --> 00:16:55,930
[whirring]
380
00:16:56,130 --> 00:16:58,100
What was that?
381
00:16:58,300 --> 00:17:00,380
A power line?
A very big fly?
382
00:17:00,580 --> 00:17:02,400
- Close. Watch.
- [beeps]
383
00:17:03,740 --> 00:17:05,160
[whirring]
384
00:17:06,810 --> 00:17:08,600
A drone.
385
00:17:08,790 --> 00:17:09,980
He's using drones.
386
00:17:10,180 --> 00:17:13,600
Yep. The Postman
is using drones.
387
00:17:13,800 --> 00:17:14,980
[Dembe]
And no guards saw it?
388
00:17:15,180 --> 00:17:16,640
[Herbie] Based on that audio,
the one he's flying
389
00:17:16,840 --> 00:17:18,710
is incredibly quiet,
likely custom-made.
390
00:17:18,910 --> 00:17:20,000
Really cool.
391
00:17:20,930 --> 00:17:22,420
But bad. Cool and bad.
392
00:17:23,760 --> 00:17:25,470
I would think that prisons
have gotten wise
393
00:17:25,670 --> 00:17:28,130
to this type of smuggling,
but a drone like
the one he designed,
394
00:17:28,330 --> 00:17:30,250
that quiet, that would be
really hard to detect.
395
00:17:33,360 --> 00:17:35,970
And I would bet you
a roast-beef sandwich
396
00:17:36,170 --> 00:17:38,040
that if you went to
Lu Fernan's prison cell,
397
00:17:38,240 --> 00:17:39,880
you would see
that his window's
been tampered with.
398
00:17:47,130 --> 00:17:49,840
Steady. Steady.
399
00:17:50,040 --> 00:17:53,170
This is one delivery
we cannot afford to drop.
400
00:17:59,110 --> 00:18:00,420
[whirring softly]
401
00:18:10,050 --> 00:18:11,360
Excellent.
402
00:18:16,920 --> 00:18:18,530
[sighs]
403
00:18:18,730 --> 00:18:21,460
[door opens and closes]
404
00:18:21,660 --> 00:18:23,390
Thanks for coming in
to speak with us, Gina.
405
00:18:23,590 --> 00:18:25,470
The four federal agents
who showed up on my doorstep
406
00:18:25,660 --> 00:18:27,400
didn't give me the impression
I had a choice.
407
00:18:27,600 --> 00:18:30,330
Hmm. So what can you tell me
about Lawrence Nelson?
408
00:18:30,530 --> 00:18:33,400
I never met
a Lawrence Nelson.
409
00:18:33,600 --> 00:18:35,540
Two days ago, an inmate
shot up a prison
410
00:18:35,740 --> 00:18:36,860
with an automatic pistol.
411
00:18:37,060 --> 00:18:39,000
Now, we traced the payment
for that pistol
412
00:18:39,200 --> 00:18:41,030
to a bank account
belonging to Nelson.
413
00:18:41,230 --> 00:18:42,690
Now, there are
multiple payments
414
00:18:42,890 --> 00:18:45,520
directly from his
bank account into yours.
415
00:18:45,720 --> 00:18:46,620
Okay.
416
00:18:46,820 --> 00:18:47,730
[door opens]
417
00:18:47,930 --> 00:18:50,520
- Hi, Gina.
- [door closes]
418
00:18:50,720 --> 00:18:53,040
We actually have Nelson
in custody.
419
00:18:53,240 --> 00:18:54,670
She might as well know.
420
00:18:54,870 --> 00:18:57,530
Nelson just told us
that you run the operation,
421
00:18:57,730 --> 00:18:59,530
that you communicate
with the prisoners
422
00:18:59,730 --> 00:19:01,050
and operate the drones...
423
00:19:01,250 --> 00:19:03,540
and that you call yourself
"The Postman."
424
00:19:03,740 --> 00:19:05,920
The who? What are you
talking about?
425
00:19:06,120 --> 00:19:07,270
Smuggling contraband.
426
00:19:07,470 --> 00:19:09,160
With drones?
427
00:19:09,360 --> 00:19:11,170
I don't know the first thing
about drones.
428
00:19:11,370 --> 00:19:12,860
Look.
I wasn't lying to you.
429
00:19:13,060 --> 00:19:15,380
I do business
with Larry Nelson,
but I've never met him.
430
00:19:15,580 --> 00:19:17,100
Hmm. Clever.
431
00:19:17,300 --> 00:19:20,380
So what kind of business
do you do with Nelson?
432
00:19:20,580 --> 00:19:22,280
Look. You're smart enough
to know how this goes.
433
00:19:22,480 --> 00:19:25,180
You give us
something about Nelson,
we do something for you.
434
00:19:25,380 --> 00:19:26,710
Simple as that.
435
00:19:29,230 --> 00:19:31,050
I buy stuff.
436
00:19:31,250 --> 00:19:33,080
He tells me, I buy it.
437
00:19:33,280 --> 00:19:35,430
I was sourcing counterfeit bags
when he recruited me.
438
00:19:35,630 --> 00:19:37,710
Hermes. Louis Vuitton.
439
00:19:37,910 --> 00:19:39,850
But for him,
the things I sourced
440
00:19:40,050 --> 00:19:43,410
are much more... varied.
441
00:19:43,600 --> 00:19:46,100
Drugs, weapons,
high-tech toys.
442
00:19:46,300 --> 00:19:48,380
A beautiful ukulele once.
443
00:19:48,580 --> 00:19:50,760
I never knew
what it was all for.
I never asked.
444
00:19:50,960 --> 00:19:52,860
I was just a middleman.
I'm sure there are others.
445
00:19:53,060 --> 00:19:54,620
So how would you
get it to him?
446
00:19:54,820 --> 00:19:57,380
He'd send me
contraband requests
with drop locations.
447
00:19:57,580 --> 00:19:58,730
Different places
every time.
448
00:19:58,930 --> 00:20:01,600
And you never wondered
what these items were for?
449
00:20:01,800 --> 00:20:03,110
No.
450
00:20:03,310 --> 00:20:05,390
For what he was paying me,
no, I never wondered.
451
00:20:05,590 --> 00:20:06,980
Or cared.
452
00:20:07,180 --> 00:20:08,500
He had so many requests
that I started getting
453
00:20:08,700 --> 00:20:10,670
other people in the bag world
to help me.
454
00:20:10,870 --> 00:20:12,570
We all agreed that
it's way more interesting
455
00:20:12,770 --> 00:20:14,820
to track down a gun
than a Chanel quilted mini.
456
00:20:15,020 --> 00:20:16,300
[chuckles]
457
00:20:16,500 --> 00:20:20,170
But the items he's been
ordering recently? Strange.
458
00:20:20,370 --> 00:20:21,440
Strange in what way?
459
00:20:21,640 --> 00:20:23,760
Like, scientific.
460
00:20:23,960 --> 00:20:26,100
I've been getting chemistry
equipment and chemicals.
461
00:20:26,300 --> 00:20:27,970
Things I have to
go to labs for.
462
00:20:28,170 --> 00:20:29,400
I can't pronounce
half of it.
463
00:20:30,910 --> 00:20:32,900
I can show you,
if you want.
464
00:20:33,100 --> 00:20:34,540
Oh, we insist.
465
00:20:37,090 --> 00:20:38,810
[Cooper] Thank you for agreeing
to meet with me, Warden.
466
00:20:39,000 --> 00:20:41,430
My team is deep
into an investigation
467
00:20:41,630 --> 00:20:42,810
of a former inmate
of yours.
468
00:20:43,010 --> 00:20:44,120
Right.
Lawrence Nelson.
469
00:20:44,320 --> 00:20:45,710
Waiting on getting
his case files,
470
00:20:45,910 --> 00:20:48,190
but I wanted
to talk to somebody
who remembered him.
471
00:20:48,390 --> 00:20:50,200
Couldn't forget that kid
if I tried.
472
00:20:50,400 --> 00:20:53,720
Lawrence Nelson
was bright, hardworking.
473
00:20:53,920 --> 00:20:55,510
Was transferred here
from a pretty tough
474
00:20:55,710 --> 00:20:57,550
high-security prison
for good behavior.
475
00:20:57,750 --> 00:20:59,830
That must've helped him
in front of the parole board.
476
00:21:00,030 --> 00:21:02,690
Oh, yeah. So did
his associate's degree.
477
00:21:02,890 --> 00:21:05,520
He earned it
in electrical engineering
while he was here.
478
00:21:05,720 --> 00:21:07,140
Why did he choose
that field?
479
00:21:07,340 --> 00:21:10,320
He was inspired
by his cellmate,
a chemist.
480
00:21:10,520 --> 00:21:12,180
Brilliant guy.
Still here.
481
00:21:12,380 --> 00:21:13,840
Larry hated this place.
482
00:21:14,040 --> 00:21:15,360
Maintained his innocence
throughout,
483
00:21:15,560 --> 00:21:16,750
but he used the time well.
484
00:21:18,060 --> 00:21:20,540
Do you think
he was innocent?
485
00:21:20,740 --> 00:21:25,200
It's rare that a man
would stick to the same story
for 25 years.
486
00:21:25,400 --> 00:21:28,030
If they're guilty,
they usually give up the fight.
487
00:21:28,230 --> 00:21:30,370
But it's easier for me
to believe that he did it.
488
00:21:30,570 --> 00:21:32,030
Why?
489
00:21:32,230 --> 00:21:34,740
Because either way,
he'll never get those
25 years back.
490
00:21:37,980 --> 00:21:39,380
So, you said
you found something?
491
00:21:39,580 --> 00:21:41,730
Yes, I was looking over
the list you sent over,
492
00:21:41,930 --> 00:21:44,560
the items that Gina Abbott
purchased for Larry Nelson?
493
00:21:44,760 --> 00:21:46,180
When I first saw
the chemistry equipment,
494
00:21:46,380 --> 00:21:49,080
I assumed it was some sort of
drug manufacturing operation.
495
00:21:49,280 --> 00:21:51,080
But then I noticed this.
496
00:21:51,280 --> 00:21:53,540
- [clicks and beeps]
- Rosaries.
497
00:21:53,730 --> 00:21:55,500
Rosaries?
As in Catholicism?
498
00:21:55,700 --> 00:21:57,920
Yeah, brought me right back
to Father Phillip telling me
499
00:21:58,120 --> 00:22:00,270
I was going straight to hell
for not using a hall pass.
500
00:22:00,470 --> 00:22:02,610
That's a heavy load to put
on a kid with a small bladder,
501
00:22:02,810 --> 00:22:04,030
especially right before
his bar mitzvah.
502
00:22:04,230 --> 00:22:05,930
- Herbie. Focus.
- Right, yeah.
503
00:22:06,130 --> 00:22:07,720
The... The reason
that the rosaries stood out
504
00:22:07,920 --> 00:22:09,860
is because religious objects
aren't banned in prisons.
505
00:22:10,060 --> 00:22:11,550
So why smuggle them in?
506
00:22:11,750 --> 00:22:13,590
[Herbie] Well, as it turns out,
these aren't just any rosaries.
507
00:22:13,790 --> 00:22:15,380
They're sourced in
the Philippines with beads
508
00:22:15,580 --> 00:22:19,040
made from the seeds
of the abrus precatoriusvine.
509
00:22:19,240 --> 00:22:22,290
The rosary pea plant.
And that is bad.
510
00:22:22,490 --> 00:22:23,840
So we're worried
about peas?
511
00:22:24,040 --> 00:22:25,460
Oh, yeah, big-time.
512
00:22:25,660 --> 00:22:27,260
The dried peas themselves
aren't dangerous.
513
00:22:27,460 --> 00:22:28,920
They're used in jewelry
all the time.
514
00:22:29,110 --> 00:22:31,260
But one of the most dangerous
toxins on the planet
515
00:22:31,460 --> 00:22:33,780
is extracted
from them, abrin.
516
00:22:33,980 --> 00:22:35,400
I've never heard of abrin.
517
00:22:35,600 --> 00:22:36,920
You've heard of ricin,
though, right?
518
00:22:37,120 --> 00:22:39,960
Sure, an old favorite
assassination tool of the KGB.
519
00:22:40,160 --> 00:22:43,450
Well, abrin
is 75 times more lethal
and way more rare.
520
00:22:43,650 --> 00:22:44,900
There's no antidote.
521
00:22:45,100 --> 00:22:46,800
If you grind up these seeds
and process them
522
00:22:46,990 --> 00:22:49,140
with sodium hydroxide
and methyl ethyl ketone,
523
00:22:49,340 --> 00:22:52,250
which were both
on the Postman's
contraband list, you get abrin.
524
00:22:52,450 --> 00:22:55,040
So Nelson's helping a prisoner
make a deadly toxin?
525
00:22:55,240 --> 00:22:57,220
Yeah, and judging by
the orders,
526
00:22:57,420 --> 00:22:59,500
whoever it is,
is making a lot of it.
527
00:22:59,700 --> 00:23:01,570
If it were to get into
a food or water supply...
528
00:23:01,770 --> 00:23:04,020
- [Ressler] Or a prison kitchen.
- ...thousands could die.
529
00:23:04,220 --> 00:23:06,120
[Siya] The orders don't
include any destinations.
530
00:23:06,320 --> 00:23:08,300
I didn't see any indication
of what prison
531
00:23:08,500 --> 00:23:09,850
the materials
were being sent to.
532
00:23:10,050 --> 00:23:11,230
[Herbie] Me neither,
but I did notice
533
00:23:11,430 --> 00:23:14,030
that some of
the order numbers repeat.
534
00:23:14,230 --> 00:23:17,620
They're not order numbers.
They're prisoner numbers.
535
00:23:17,820 --> 00:23:21,350
Prisoner numbers
vary state by state,
but all are unique.
536
00:23:21,550 --> 00:23:25,070
This one, for example,
8978-0324.
537
00:23:25,270 --> 00:23:26,870
That's a federal
prison number.
538
00:23:27,070 --> 00:23:30,800
The last four digits
refer to the sentencing
court's jurisdiction.
539
00:23:31,000 --> 00:23:33,670
And the number assigned
to the rosaries...
540
00:23:33,870 --> 00:23:36,020
[keyboard clacking]
541
00:23:36,220 --> 00:23:38,190
He's sending the rosaries
to a prisoner
542
00:23:38,390 --> 00:23:40,370
at Pittman
Correctional Institute.
543
00:23:40,570 --> 00:23:43,270
That's the prison
where the Postman
finished his sentence.
544
00:23:43,460 --> 00:23:45,560
And where Cooper is
right now.
545
00:23:50,910 --> 00:23:53,140
What's the name of Nelson's
former cellmate, the chemist?
546
00:23:53,340 --> 00:23:54,550
You said
he was still here.
547
00:23:54,750 --> 00:23:57,140
Eugene Campos.
Yes, still here. Why?
548
00:23:57,340 --> 00:24:00,010
Put the prison on lockdown now.
We have to talk to him.
549
00:24:00,210 --> 00:24:02,180
He may be in possession
of a chemical-warfare agent.
550
00:24:02,380 --> 00:24:03,560
[guard] Search his cell.
551
00:24:03,760 --> 00:24:04,800
[alarm blaring]
552
00:24:05,000 --> 00:24:06,980
[guards shouting indistinctly]
553
00:24:07,180 --> 00:24:08,930
[handcuffs clicking]
554
00:24:12,410 --> 00:24:13,720
It's gone, isn't it?
555
00:24:29,600 --> 00:24:31,310
[Cooper] We were wrong.
We thought Larry Nelson
556
00:24:31,510 --> 00:24:32,870
was sending materials
into the prison
557
00:24:33,070 --> 00:24:35,870
so abrin could be manufactured
and used inside.
558
00:24:36,070 --> 00:24:37,420
[Siya] But he sent
the materials in
559
00:24:37,620 --> 00:24:39,530
so he could smuggle
the finished toxin out.
560
00:24:39,730 --> 00:24:41,770
Did Nelson's chemist friend
indicate where it was going?
561
00:24:41,970 --> 00:24:43,260
I questioned him.
562
00:24:43,460 --> 00:24:45,050
Eugene confirmed
that he made abrin
563
00:24:45,250 --> 00:24:46,670
using materials
Nelson supplied,
564
00:24:46,870 --> 00:24:48,430
but he refused to say
for whom or why.
565
00:24:48,630 --> 00:24:50,680
And we don't have time
for him to change his mind.
566
00:24:50,880 --> 00:24:52,710
I took a peek at the evidence
from Eugene's cell.
567
00:24:52,910 --> 00:24:55,100
From the residue, it looks like
he was grinding the abrin
568
00:24:55,300 --> 00:24:56,860
down into
a very fine powder,
569
00:24:57,060 --> 00:24:59,200
which you would really only do
if you wanted to aerosolize it.
570
00:24:59,400 --> 00:25:00,860
And with this guy's
engineering ability...
571
00:25:01,060 --> 00:25:02,720
He could create
a chemical weapon.
572
00:25:02,920 --> 00:25:04,550
Abrin is bad enough
when ingested,
573
00:25:04,750 --> 00:25:06,450
but if it's inhaled,
that's a whole different story.
574
00:25:06,650 --> 00:25:07,970
It's bleeding
from the nose,
575
00:25:08,170 --> 00:25:10,320
fluid in the lungs,
respiratory failure, death.
576
00:25:10,520 --> 00:25:12,460
So the only question is,
where is it headed?
577
00:25:12,660 --> 00:25:13,870
Maybe he's selling it.
578
00:25:14,070 --> 00:25:15,390
I'll see what Reddington
has to offer.
579
00:25:15,590 --> 00:25:18,260
In the meantime,
put out an APB for Nelson.
580
00:25:18,460 --> 00:25:21,310
Coordinate with local PD
and set up a perimeter.
581
00:25:23,690 --> 00:25:25,640
He's using drones?
582
00:25:25,840 --> 00:25:28,720
Honestly, Harold,
the things people think of
583
00:25:28,920 --> 00:25:30,410
and what they do
with the things.
584
00:25:30,610 --> 00:25:32,170
Wish drones
were the end of it.
585
00:25:32,370 --> 00:25:34,100
Have you heard of anyone
in your circles
586
00:25:34,300 --> 00:25:35,830
looking to buy
a chemical weapon?
587
00:25:36,030 --> 00:25:37,900
Aerosolized abrin,
to be specific.
588
00:25:38,100 --> 00:25:39,450
- [knocking on door]
- [Reddington] Abrin?
589
00:25:39,650 --> 00:25:42,970
[chuckles] Oh, my.
I knew some
Sri Lankan separatists
590
00:25:43,170 --> 00:25:45,080
who dabbled
with the stuff years ago.
591
00:25:45,280 --> 00:25:47,080
But, well, they're dead.
592
00:25:47,280 --> 00:25:49,670
Abrin? You're sure
he's selling it?
593
00:25:49,870 --> 00:25:51,810
Do you think he would use it
for his own means?
594
00:25:52,010 --> 00:25:54,120
You tell me, Harold.
You know Mr. Nelson
595
00:25:54,320 --> 00:25:55,830
much better than I do.
596
00:25:58,480 --> 00:26:01,850
You've known this whole time
that I served on his jury.
597
00:26:02,050 --> 00:26:04,340
It came to my attention.
598
00:26:04,540 --> 00:26:06,200
You know, serving on
Larry Nelson's jury,
599
00:26:06,400 --> 00:26:09,530
that was the first time
I ever sent anyone to prison.
600
00:26:10,360 --> 00:26:11,760
It must've been
difficult.
601
00:26:11,960 --> 00:26:13,280
It was.
602
00:26:13,480 --> 00:26:15,280
I was never sure we made
the right decision,
603
00:26:15,480 --> 00:26:17,700
but I guess I don't
have to wonder anymore.
604
00:26:17,900 --> 00:26:19,700
He's unmistakably
criminal.
605
00:26:19,900 --> 00:26:22,150
As a man with some
criminal experience,
606
00:26:22,350 --> 00:26:25,770
I can assure you
that sometimes
607
00:26:25,970 --> 00:26:28,150
forces much greater
than ourselves
608
00:26:28,350 --> 00:26:30,470
help to lead us
to those waters.
609
00:26:30,670 --> 00:26:32,190
Well, regardless
of how he got there,
610
00:26:32,390 --> 00:26:33,820
he's now in possession
of a chemical weapon
611
00:26:34,010 --> 00:26:34,990
that could kill hundreds.
612
00:26:35,190 --> 00:26:36,620
I'll keep you updated.
613
00:26:41,630 --> 00:26:43,240
I recognize
that it's improbable,
614
00:26:43,440 --> 00:26:45,240
but maybe there's a reason
his girlfriend
615
00:26:45,440 --> 00:26:47,410
- would've lied
about his confession.
- Oh, here we go again.
616
00:26:47,610 --> 00:26:49,070
[young Cooper] She was already
at the police station
617
00:26:49,270 --> 00:26:51,520
for some other reason
when she made the accusation.
618
00:26:51,720 --> 00:26:53,320
And before we send a man
to prison,
619
00:26:53,520 --> 00:26:54,870
I think we should know why.
620
00:26:55,070 --> 00:26:57,150
That information was struck
from the record by the judge.
621
00:26:57,350 --> 00:26:59,880
- We're not to consider it.
- Then what about his alibi?
622
00:27:00,080 --> 00:27:02,150
You reallywant this kid
to be innocent.
623
00:27:02,350 --> 00:27:05,920
But guess what.
Sometimes people do bad things!
624
00:27:06,120 --> 00:27:08,020
Especiallykids from
his neck of the woods.
625
00:27:08,220 --> 00:27:09,510
Trust me.
I grew up there.
626
00:27:09,710 --> 00:27:11,400
It's not fair to throw
this kid's life away
627
00:27:11,600 --> 00:27:14,510
because he reminds you of kids
from your high school.
628
00:27:14,710 --> 00:27:16,100
You're putting words
in my mouth.
629
00:27:16,300 --> 00:27:18,930
Larry said he was
at a family cabin
near Tuckahoe State Park.
630
00:27:19,130 --> 00:27:20,720
A neighbor saw him there.
631
00:27:20,920 --> 00:27:23,210
But no one can confirm
that he was there
at the time of the murder.
632
00:27:23,410 --> 00:27:25,350
And running away
to a remote cabin
633
00:27:25,550 --> 00:27:27,250
doesn't really scream
"not guilty."
634
00:27:27,450 --> 00:27:29,840
He said he went there
to be alone, to think.
635
00:27:30,040 --> 00:27:32,770
So that's why
he was there, alone.
636
00:27:32,970 --> 00:27:36,430
Okay. Okay, okay.
Why don't we take a breather?
637
00:27:36,630 --> 00:27:39,830
And when we get back,
we'll take another vote.
638
00:27:41,720 --> 00:27:43,160
[door slams]
639
00:27:43,360 --> 00:27:44,520
Okay.
640
00:27:49,870 --> 00:27:52,130
Hey. You called?
641
00:27:52,330 --> 00:27:55,070
I've been reading
Lawrence Nelson's
old case files.
642
00:27:55,270 --> 00:27:57,520
I found a possible location
to his whereabouts.
643
00:27:57,720 --> 00:27:59,380
Buried in his past.
644
00:27:59,580 --> 00:28:02,390
It's a long shot,
but it's a cabin located
645
00:28:02,590 --> 00:28:05,250
at 1414 Tuckahoe Road.
646
00:28:05,450 --> 00:28:07,200
Alright.
Malik and I are on it.
647
00:28:39,330 --> 00:28:40,540
[beeps]
648
00:29:00,870 --> 00:29:02,030
Clear.
649
00:29:02,230 --> 00:29:05,740
Herbie was right.
This guy is quite an engineer.
650
00:29:08,290 --> 00:29:10,540
Hey. Come here.
Look at this.
651
00:29:14,470 --> 00:29:16,980
These are schematics
for an HVAC system.
652
00:29:17,180 --> 00:29:19,770
He's gonna take out
a whole office building.
653
00:29:19,970 --> 00:29:22,640
It says Baltimore, Maryland,
but there's no address.
654
00:29:22,840 --> 00:29:24,720
So, which building?
655
00:29:30,660 --> 00:29:32,770
[sighs]
656
00:29:36,740 --> 00:29:38,900
Did you serve?
657
00:29:39,100 --> 00:29:42,490
I did. Navy.
Finished my service
a little over a year ago.
658
00:29:42,690 --> 00:29:45,010
Ah. I knew it
when I spotted you.
659
00:29:45,210 --> 00:29:47,660
I-It's in the shoulders,
how we carry ourselves.
660
00:29:47,860 --> 00:29:49,560
I myself had
the distinct honor
661
00:29:49,760 --> 00:29:51,700
of pushing paper
at Fort Shafter.
662
00:29:51,900 --> 00:29:53,190
No kidding. Oahu?
663
00:29:53,390 --> 00:29:54,880
Yeah, yeah, tough gig.
664
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
[both chuckle]
665
00:29:56,600 --> 00:29:58,740
Now I work over at
the Baltimore VA now.
666
00:29:58,940 --> 00:30:01,400
- Now, that isa tough gig.
- Yes.
667
00:30:01,600 --> 00:30:03,890
The system leaves
a lot to be desired.
668
00:30:04,090 --> 00:30:05,200
Boy, is that
an understatement.
669
00:30:05,400 --> 00:30:06,660
Hmm.
670
00:30:09,180 --> 00:30:10,930
Listen, Cooper.
671
00:30:11,130 --> 00:30:15,380
I can tell you
want him to be innocent,
and I understand.
672
00:30:15,580 --> 00:30:19,250
But we both know that decisions
can't be made based on emotion.
673
00:30:19,450 --> 00:30:21,210
I'm just trying
to do right by him.
674
00:30:21,410 --> 00:30:22,770
Oh, come on, though.
675
00:30:22,970 --> 00:30:25,700
If he didn't do it
with the evidence as is,
676
00:30:25,900 --> 00:30:29,050
he's got to be the unluckiest
SOB in Baltimore.
677
00:30:29,250 --> 00:30:30,440
Unlucky isn't a crime.
678
00:30:32,170 --> 00:30:35,130
You want to do right by him.
What about her?
679
00:30:35,320 --> 00:30:38,650
- Who?
- The victim.
Carrie Baker.
680
00:30:38,850 --> 00:30:41,030
If you really don't believe,
based on evidence,
681
00:30:41,230 --> 00:30:43,370
that he killed that woman
beyond a reasonable doubt,
682
00:30:43,570 --> 00:30:45,930
I respect that.
683
00:30:46,130 --> 00:30:48,240
But we neverhave
enough information in life.
684
00:30:48,440 --> 00:30:50,760
You consider all the facts
that you have,
685
00:30:50,960 --> 00:30:53,140
and you make
the best choice you can.
686
00:30:53,340 --> 00:30:55,800
That's how you do right
by people.
687
00:30:56,000 --> 00:30:58,370
- Hmm.
- You want to save him.
688
00:30:59,710 --> 00:31:01,670
You have it in your eyes.
689
00:31:01,870 --> 00:31:03,740
But you can't save Larry Nelson
from what he's done.
690
00:31:03,940 --> 00:31:06,000
You can't save him
from himself.
691
00:31:07,000 --> 00:31:08,570
You served.
692
00:31:08,770 --> 00:31:11,040
And you know
you can't save 'em all.
693
00:31:23,120 --> 00:31:26,780
Please raise your hand
if you believe the defendant
is guilty.
694
00:31:45,620 --> 00:31:47,160
[Herbie] Hey. Mr. Cooper?
695
00:31:47,360 --> 00:31:48,820
Here are the rest
of the files the courthouse
sent over.
696
00:31:49,020 --> 00:31:50,340
They were sitting outside.
697
00:31:50,540 --> 00:31:53,340
Thank you.
Any update on Malik
and Ressler?
698
00:31:53,540 --> 00:31:55,000
Uh, they're still
at the cabin.
699
00:31:55,200 --> 00:31:56,690
They sent me scans
of his schematics.
700
00:31:56,890 --> 00:31:58,800
It appears he's targeting
a government building
in Baltimore,
701
00:31:58,990 --> 00:32:01,380
but I haven't
narrowed it down
from there.
702
00:32:01,580 --> 00:32:03,260
- Thanks, Herbie.
Stay on it.
- Yeah.
703
00:32:17,000 --> 00:32:18,280
What the hell?
704
00:32:21,380 --> 00:32:23,970
[cellphone rings]
705
00:32:24,770 --> 00:32:26,410
Ressler.
706
00:32:26,610 --> 00:32:28,070
[Cooper] I think
I know the building
that Nelson's targeting.
707
00:32:28,270 --> 00:32:30,240
It's the Attorney General's
office in downtown Baltimore.
708
00:32:30,440 --> 00:32:32,040
It's where the state's
Attorney General,
709
00:32:32,230 --> 00:32:33,810
Christopher Jay, is based.
710
00:32:40,950 --> 00:32:43,080
You're gonna drive
directly to the loading dock
711
00:32:43,280 --> 00:32:45,010
of 200 Saint Peter Place.
712
00:32:45,210 --> 00:32:47,500
Before Christopher Jay
was Maryland Attorney General,
713
00:32:47,700 --> 00:32:49,360
he was a city prosecutor
who sent
714
00:32:49,560 --> 00:32:51,360
an innocent man away
for 25 years.
715
00:32:51,560 --> 00:32:52,880
[Siya] An innocent man?
716
00:32:53,080 --> 00:32:55,060
You're talking about Nelson?
The Postman?
717
00:32:55,260 --> 00:32:56,750
It's too much
to get into right now,
718
00:32:56,950 --> 00:32:58,890
but I believe that the star
witness in his murder case
719
00:32:59,090 --> 00:33:00,550
all those years ago
was compromised
720
00:33:00,750 --> 00:33:02,380
and that Christopher Jay
let it happen.
721
00:33:02,580 --> 00:33:04,100
If Nelson knows this, too,
then he has a motive
722
00:33:04,300 --> 00:33:06,070
to go after Jay and the people
who work for him.
723
00:33:06,270 --> 00:33:07,380
So it's a revenge play.
724
00:33:07,580 --> 00:33:09,800
Confirm that the
Baltimore AG's office building
725
00:33:10,000 --> 00:33:11,630
matches Nelson's schematics,
and if they do,
726
00:33:11,830 --> 00:33:14,440
call the state police
and pray we're not too late.
727
00:33:15,710 --> 00:33:17,090
Seal it up!
728
00:33:23,100 --> 00:33:26,400
[Cooper] You were right.
Larry Nelson is using
the chemical weapon himself.
729
00:33:26,600 --> 00:33:28,130
He's going after the
Maryland Attorney General,
730
00:33:28,330 --> 00:33:29,780
targeting the HVAC system.
731
00:33:29,980 --> 00:33:32,850
Was the Maryland Attorney
General once his prosecutor?
732
00:33:33,050 --> 00:33:34,610
Yes, we've evacuating
the building now,
733
00:33:34,810 --> 00:33:36,100
but we still have a madman
734
00:33:36,300 --> 00:33:37,860
moving through the city
with a bioweapon.
735
00:33:38,060 --> 00:33:39,240
And we have no idea
where he is
736
00:33:39,440 --> 00:33:40,970
or what he'll do
if he's cornered.
737
00:33:41,170 --> 00:33:44,490
So you have to figure out
how he plans to get
the weapon inside.
738
00:33:44,690 --> 00:33:46,590
He can't walk right
into the AG's office.
739
00:33:46,790 --> 00:33:49,730
The only people who work
on the city's pipes and vents
740
00:33:49,930 --> 00:33:52,490
- are Local 4809.
- A union?
741
00:33:52,690 --> 00:33:54,810
Plumbers and
Steamfitters Union.
742
00:33:55,010 --> 00:33:58,670
Who knows?
Maybe one of them might help
a madman for a buck.
743
00:33:58,870 --> 00:33:59,990
I'll give their offices
a call.
744
00:34:00,180 --> 00:34:01,570
I can do you one better.
745
00:34:01,770 --> 00:34:05,090
I happen to know a few of them,
and they cheat at bowling.
746
00:34:05,290 --> 00:34:08,300
I don't know how they do that,
but they do.
747
00:34:08,500 --> 00:34:10,930
[metal thudding]
748
00:34:11,130 --> 00:34:13,010
[wheels rolling]
749
00:34:21,090 --> 00:34:22,780
[thudding]
750
00:34:38,830 --> 00:34:42,180
[SWAT officer]
Hands up! On your knees!
751
00:34:51,120 --> 00:34:52,280
Where the hell am I?
752
00:34:52,480 --> 00:34:54,660
You're in federal custody,
Mr. Nelson.
753
00:34:54,860 --> 00:34:56,210
I'm Harold Cooper.
754
00:34:56,410 --> 00:34:59,580
You may not remember me,
but we've met before.
755
00:35:12,110 --> 00:35:15,340
So, Reddington
made a call, huh?
756
00:35:15,540 --> 00:35:19,860
Raymond knows Fred Alonso,
boss of Local 4809.
757
00:35:20,060 --> 00:35:22,960
They repair the HVAC systems
in the city of Baltimore.
758
00:35:23,160 --> 00:35:24,720
Alonso tipped off Raymond
759
00:35:24,920 --> 00:35:27,560
as to who might be delivering
the crate to the building.
760
00:35:27,750 --> 00:35:29,010
Raymond's guys
grabbed the vehicle
761
00:35:29,200 --> 00:35:30,420
and had it delivered here.
762
00:35:30,620 --> 00:35:31,520
What about the weapon?
763
00:35:31,720 --> 00:35:33,150
It's being
disassembled now.
764
00:35:33,350 --> 00:35:35,010
They wouldn't let me watch,
but hopefully I can
765
00:35:35,210 --> 00:35:37,360
sneak into evidence
before they get rid
of the aerosolization tank
766
00:35:37,560 --> 00:35:39,020
'cause, boy,
that has got to be
767
00:35:39,210 --> 00:35:40,600
a beautiful piece
of engineering.
768
00:35:40,800 --> 00:35:42,360
Well, maybe evidence
will let you keep
769
00:35:42,560 --> 00:35:44,470
one of the drones,
at least.
770
00:35:44,670 --> 00:35:45,850
Wait. Really?
771
00:35:46,050 --> 00:35:47,590
- No.
- [chuckles]
772
00:35:50,970 --> 00:35:52,940
[door opens]
773
00:35:58,320 --> 00:35:59,880
I'm not signing
a confession.
774
00:36:01,330 --> 00:36:02,870
It's not a confession.
775
00:36:03,070 --> 00:36:05,590
It's a 30-year-old transcript
of your old girlfriend's
776
00:36:05,790 --> 00:36:07,420
first conversation
with the police
777
00:36:07,620 --> 00:36:09,180
on the night
of Carrie Baker's murder,
778
00:36:09,380 --> 00:36:11,700
the same conversation
that made her the star witness
779
00:36:11,900 --> 00:36:13,150
against you in court.
780
00:36:13,350 --> 00:36:15,840
That transcript should've been
given to your counsel.
781
00:36:16,040 --> 00:36:17,360
It wasn't.
782
00:36:17,560 --> 00:36:19,340
She doesn't mention me.
783
00:36:20,380 --> 00:36:21,620
At all.
784
00:36:24,870 --> 00:36:27,650
The BPD was investigating her
for drug charges.
785
00:36:27,850 --> 00:36:30,200
The fact that she gave them
a story about you
786
00:36:30,400 --> 00:36:32,100
less than 24 hours
after the murder
787
00:36:32,300 --> 00:36:34,730
and that the prosecution
withheld this information
788
00:36:34,930 --> 00:36:37,560
at trial suggests that she may
have testified against you
789
00:36:37,760 --> 00:36:41,390
as part of a quid-pro-quo deal
orchestrated by the prosecutor.
790
00:36:41,590 --> 00:36:44,110
Hmm. She was scared
to go to prison.
791
00:36:44,310 --> 00:36:46,770
So she sent me instead.
792
00:36:46,970 --> 00:36:50,500
The prosecutor,
Christopher Jay,
he had political ambitions,
793
00:36:50,700 --> 00:36:52,990
wanted to improve
the homicide clearance rate,
794
00:36:53,180 --> 00:36:55,680
so he did what he could.
795
00:36:55,880 --> 00:36:57,900
How are you so familiar
with my case?
796
00:37:02,110 --> 00:37:03,390
I was on your jury.
797
00:37:04,530 --> 00:37:06,520
Oh.
798
00:37:06,720 --> 00:37:08,590
So you fell
for her story, too.
799
00:37:08,790 --> 00:37:10,660
I voted to convict
because the evidence
800
00:37:10,860 --> 00:37:12,320
was overwhelmingly
against you.
801
00:37:12,510 --> 00:37:14,780
Unlawfully so,
it seems.
802
00:37:15,300 --> 00:37:16,610
I'm sorry.
803
00:37:17,580 --> 00:37:19,050
I remember.
804
00:37:19,250 --> 00:37:21,460
You were so adamant then
that you were innocent.
805
00:37:21,660 --> 00:37:24,200
Well, I was
telling the truth.
806
00:37:27,340 --> 00:37:29,210
We have to hold you accountable
for your new crimes.
807
00:37:30,970 --> 00:37:33,270
Still, I'm gonna do
everything I can
808
00:37:33,470 --> 00:37:37,060
to have the original crime
expunged from your record.
809
00:37:37,260 --> 00:37:39,910
And I'm going to try
to hold Christopher Jay
accountable, too.
810
00:37:41,120 --> 00:37:43,290
What difference
does it make now?
811
00:37:44,840 --> 00:37:46,470
It makes
all the difference.
812
00:37:48,120 --> 00:37:50,110
Hey, congrats on
your first case, Herbie.
813
00:37:50,310 --> 00:37:53,530
Thank you. Anyone want
to go out, celebrate?
814
00:37:53,730 --> 00:37:56,010
- What were you thinking?
- I know a great bar nearby.
815
00:37:56,210 --> 00:37:57,460
I mean, I'm not
drinking right now.
816
00:37:57,660 --> 00:37:58,980
I have to stay sharp
for a tournament,
817
00:37:59,180 --> 00:38:00,810
but this place has
a really good table.
818
00:38:01,010 --> 00:38:02,850
Maybe you guys would be down
for a little casual game?
819
00:38:03,050 --> 00:38:04,330
I'm sorry.
Are you talking about--
820
00:38:04,530 --> 00:38:06,200
Foosball, yes.
Yes, I am.
821
00:38:06,400 --> 00:38:09,230
I'm sorry. I got a phone call
I got to deal with.
822
00:38:09,430 --> 00:38:11,960
Thank you so much,
but I got, like, laundry to do.
823
00:38:12,160 --> 00:38:13,510
Alright. No.
I totally get it.
824
00:38:13,710 --> 00:38:15,210
It's not for everybody.
Don't worry about it.
825
00:38:15,410 --> 00:38:16,720
I'll go with you, Herbie.
826
00:38:16,920 --> 00:38:18,350
- What? Really?
- Yes. Why not?
827
00:38:18,550 --> 00:38:19,870
I like soccer.
828
00:38:20,060 --> 00:38:21,350
Why not soccer
on a table?
829
00:38:21,550 --> 00:38:22,900
Exactly. Yes.
830
00:38:23,100 --> 00:38:25,180
And just like soccer,
it is deeply technical
831
00:38:25,380 --> 00:38:27,150
and has a growing fan base
in America.
832
00:38:27,350 --> 00:38:29,820
Also, by the way,
it dates back to the 1890s.
833
00:38:34,310 --> 00:38:35,850
Hey. I just got
your message.
834
00:38:36,050 --> 00:38:37,430
What's, uh...
What's going on?
835
00:38:37,630 --> 00:38:41,820
Yeah, yeah, it's... It's...
It's been, um...
836
00:38:42,020 --> 00:38:43,680
Not good.
837
00:38:43,880 --> 00:38:46,860
It's okay.
It's all part of it.
838
00:38:47,060 --> 00:38:49,100
You know, the thing about,
um, being back in the world
839
00:38:49,300 --> 00:38:51,620
is that, um,
people are watching you.
840
00:38:51,820 --> 00:38:53,210
You may be doing better,
841
00:38:53,410 --> 00:38:56,190
but everybody's expecting you
to mess up, so...
842
00:38:57,880 --> 00:38:59,880
Why not get it over with?
843
00:39:01,750 --> 00:39:03,980
My dealer called.
844
00:39:04,180 --> 00:39:07,530
I blocked his number,
but he got a new phone,
and, um...
845
00:39:07,730 --> 00:39:11,340
Just hearing his voice,
it brought me back.
846
00:39:13,350 --> 00:39:15,660
Figured it was gonna
happen anyway, so...
847
00:39:18,320 --> 00:39:19,870
Hmm.
848
00:39:26,950 --> 00:39:28,730
Don, you realize
you just destroyed $400?
849
00:39:28,930 --> 00:39:31,730
And I'll do it again
the next time you call.
850
00:39:31,930 --> 00:39:33,320
And the time after that.
851
00:39:33,520 --> 00:39:35,920
So stop wasting your money.
852
00:39:36,850 --> 00:39:37,910
Excuse me.
853
00:39:38,110 --> 00:39:39,220
Would you mind
clearing these
854
00:39:39,420 --> 00:39:40,910
and getting us
another round of coffee?
855
00:39:41,110 --> 00:39:43,740
Thank you.
856
00:39:43,940 --> 00:39:46,680
We're gonna wait here
until the meeting
tonight, okay?
857
00:39:46,880 --> 00:39:49,070
I'm not going anywhere,
and neither are you.
858
00:39:57,040 --> 00:39:59,250
[video call ringing]
859
00:40:00,840 --> 00:40:02,520
- [beeps]
- Whoa!
860
00:40:02,720 --> 00:40:04,310
I didn't know you knew
how to video call!
861
00:40:04,510 --> 00:40:07,420
[chuckles] No.
My friend Herbie
walked me through it.
862
00:40:07,620 --> 00:40:10,390
- Did you open the gift?
- What gift?
863
00:40:10,590 --> 00:40:14,190
Well, there should be
a delivery man on
your porch right now.
864
00:40:14,390 --> 00:40:15,680
Hold on!
865
00:40:17,790 --> 00:40:19,240
[door opens]
866
00:40:25,730 --> 00:40:29,100
Now, I know that a lot
of people today are partial
867
00:40:29,300 --> 00:40:31,200
to games
with animation,
868
00:40:31,400 --> 00:40:33,830
lights, colors,
and sounds.
869
00:40:34,030 --> 00:40:36,800
But this will make you better
at all of them.
870
00:40:36,990 --> 00:40:38,660
Madison doesn't
stand a chance.
871
00:40:38,860 --> 00:40:41,210
[gasps] Oh, my gosh!
872
00:40:41,410 --> 00:40:43,220
It's so cute!
873
00:40:43,410 --> 00:40:45,440
[laughs] Yeah.
I thought it was cute.
874
00:40:48,270 --> 00:40:51,810
But, Pinkie...
I have no idea how to play.
875
00:40:52,010 --> 00:40:53,570
Well, I'm down
a chess partner,
876
00:40:53,770 --> 00:40:56,190
and I thought
I could teach you.
But you'll beat me.
877
00:40:56,390 --> 00:40:58,020
- Yes, I'll trounce you.
- [door closes]
878
00:40:58,220 --> 00:41:01,370
It'll be very dispiriting,
but not for me, of course.
879
00:41:01,570 --> 00:41:03,580
But here's the thing
about chess.
880
00:41:03,780 --> 00:41:07,550
You and your opponent have
the exact same information.
881
00:41:07,750 --> 00:41:09,210
No one is hiding anything.
882
00:41:09,410 --> 00:41:12,570
Everything is right there
on the board and in your head.
883
00:41:13,780 --> 00:41:16,080
I don't know, Agnes.
884
00:41:16,280 --> 00:41:18,940
Even when you think
it's all laid out for you,
885
00:41:19,140 --> 00:41:21,220
Pinkie can be very tricky.
886
00:41:21,420 --> 00:41:24,050
You'll not just have to
think several steps ahead.
887
00:41:24,250 --> 00:41:26,090
You'll be replaying
every move you made
888
00:41:26,290 --> 00:41:28,710
since you began the game.
889
00:41:28,910 --> 00:41:30,680
Playing against him
will make you sharper,
890
00:41:30,880 --> 00:41:33,370
and since this is
practically math homework,
891
00:41:33,570 --> 00:41:35,920
you can play for a little.
892
00:41:36,120 --> 00:41:39,720
Excellent! Okay.
So, let's get you set up.
893
00:41:39,920 --> 00:41:41,720
Now, smoke before fire.
894
00:41:41,920 --> 00:41:45,150
That means the white pieces
move before the black.
68430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.