All language subtitles for The Neighborhood - 02x17 - Welcome to the Commercial.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,257 --> 00:00:15,312 Aw, I love our cozy date nights. 2 00:00:15,337 --> 00:00:17,383 Me, too, baby. 3 00:00:17,408 --> 00:00:19,093 Grape me. 4 00:00:20,907 --> 00:00:23,656 Oh, man, I hate y'all cozy date nights. 5 00:00:24,391 --> 00:00:26,872 That's because you're not a romantic like your father. 6 00:00:26,897 --> 00:00:29,703 Now be quiet, we're trying to watch Swamp Truckers. 7 00:00:30,406 --> 00:00:32,317 Man, you got to love that Jolene. 8 00:00:32,342 --> 00:00:34,476 That girl's got more tires than teeth. 9 00:00:36,212 --> 00:00:37,907 Well, I will see y'all later. 10 00:00:37,932 --> 00:00:40,450 Sofia and I are going for a walk on the beach. 11 00:00:40,475 --> 00:00:42,406 The beach? 12 00:00:42,431 --> 00:00:45,468 Ain't nothing romantic about getting sand in your cracks. 13 00:00:46,909 --> 00:00:50,570 Grape me again, baby. But put some finger on it. 14 00:00:54,052 --> 00:00:57,484 Man, please don't put them grapes back in the fridge. 15 00:00:58,861 --> 00:01:00,341 Oh, man, look. 16 00:01:00,366 --> 00:01:03,003 There's another one of those Motor Boys commercials. 17 00:01:03,028 --> 00:01:05,509 ♪ Car or truck, you're in luck with the ♪ 18 00:01:05,534 --> 00:01:07,882 ♪ Motor Boys, beep, beep. ♪ 19 00:01:07,907 --> 00:01:11,164 Man, Pop, your competition sure is running a lot of ads. 20 00:01:11,189 --> 00:01:13,398 I don't know, baby. Should we be scared? 21 00:01:13,423 --> 00:01:14,554 Hell no. 22 00:01:14,781 --> 00:01:17,179 Calvin's Pit Stop is a local institution. 23 00:01:17,204 --> 00:01:19,423 If anybody should be scared, it's them. 24 00:01:19,448 --> 00:01:20,742 Change the channel, baby. 25 00:01:20,767 --> 00:01:23,087 ♪ Car or truck, you're in luck with the... ♪ 26 00:01:23,112 --> 00:01:25,960 ♪ Estás De suerte conMotor Boys ♪ 27 00:01:25,985 --> 00:01:28,929 ♪ Beep-a, beep-a. ♪ 28 00:01:28,954 --> 00:01:30,250 See? I told you. 29 00:01:30,275 --> 00:01:32,156 They even scared of me in Spanish. 30 00:01:36,985 --> 00:01:39,765 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 31 00:01:40,829 --> 00:01:43,203 Okay, this one needs to be washed in cold water, 32 00:01:43,228 --> 00:01:45,023 this one on delicate 33 00:01:45,048 --> 00:01:47,515 and this one is hand-wash only. 34 00:01:48,536 --> 00:01:50,554 Got it. All right. 35 00:01:52,000 --> 00:01:55,742 Uh, Mom... are you, are you gonna remember? 36 00:01:55,767 --> 00:01:58,375 That I do your laundry for free? Yes. 37 00:01:59,664 --> 00:02:02,085 Tina, everyone was right. 38 00:02:02,110 --> 00:02:04,125 You're married to a genius. 39 00:02:04,564 --> 00:02:08,312 Oh, really? Does that guy know you're also married to Dad? 40 00:02:09,329 --> 00:02:10,781 Very funny. 41 00:02:10,806 --> 00:02:13,609 Look, I figured out the perfect way to take down Motor Boys. 42 00:02:13,634 --> 00:02:15,811 We're gonna do a commercial for the shop. 43 00:02:15,836 --> 00:02:18,210 A commercial? Aren't those expensive? 44 00:02:18,235 --> 00:02:20,539 No, no. I made a deal on airtime. 45 00:02:20,564 --> 00:02:23,539 The only catch is we have no budget, 46 00:02:23,564 --> 00:02:25,789 Oh... it has to be done in three days 47 00:02:25,814 --> 00:02:28,195 and we got to shoot it ourselves. 48 00:02:29,169 --> 00:02:31,265 Told you. Genius. 49 00:02:31,837 --> 00:02:33,926 Mom is right. We can't do a commercial. 50 00:02:33,951 --> 00:02:36,040 No, trust me, I got it all figured out. 51 00:02:36,065 --> 00:02:38,197 You're gonna shoot it with your fancy new phone, 52 00:02:38,222 --> 00:02:39,593 we'll play ourselves 53 00:02:39,618 --> 00:02:42,328 and I just got someone to play the customer. 54 00:02:42,484 --> 00:02:44,964 Dad, what actor would be desperate enough 55 00:02:44,989 --> 00:02:48,015 to star in the world's cheapest commercial for free? 56 00:02:52,351 --> 00:02:53,945 I got your text. 57 00:02:55,258 --> 00:02:57,492 I'm ready for my close-up. 58 00:03:03,441 --> 00:03:04,804 Ah, I should go. 59 00:03:04,829 --> 00:03:06,835 I got an early shift in the morning. 60 00:03:06,995 --> 00:03:09,562 Are you sure you don't want to stay at my place again? 61 00:03:09,857 --> 00:03:11,642 Uh, you know, I better not. 62 00:03:11,667 --> 00:03:13,323 Last time we didn't get any sleep, 63 00:03:13,348 --> 00:03:15,453 and I dozed off on my Taser. 64 00:03:15,778 --> 00:03:18,007 Okay. Good night. 65 00:03:22,663 --> 00:03:23,882 Good night. 66 00:03:26,019 --> 00:03:27,218 That went well. 67 00:03:27,243 --> 00:03:29,250 Hey! Man... 68 00:03:31,312 --> 00:03:33,437 Gemma, were you spying on us? 69 00:03:33,462 --> 00:03:35,070 Well, what can I say? 70 00:03:35,095 --> 00:03:38,289 You're my favorite neighbor, she's my favorite employee. 71 00:03:38,441 --> 00:03:41,354 It makes me happy to see you two so in l... 72 00:03:41,379 --> 00:03:44,039 L-Los Angeles. 73 00:03:45,281 --> 00:03:46,708 Come on. 74 00:03:46,741 --> 00:03:48,734 Don't tell me you haven't said "I love you" yet. 75 00:03:48,759 --> 00:03:50,781 What? I-It's only been four months. 76 00:03:50,806 --> 00:03:53,373 Only? Dave said it the first time we met. 77 00:03:53,398 --> 00:03:55,570 I was working at the Burger King drive-through, 78 00:03:55,595 --> 00:03:58,610 and he blurted it out right after I handed him his Whopper. 79 00:03:59,703 --> 00:04:02,579 I felt like the Burger Queen. 80 00:04:04,651 --> 00:04:06,743 Well, I'm not like you guys, Gemma. 81 00:04:06,903 --> 00:04:09,571 I don't hand out "I love yous" like Whoppers. 82 00:04:09,596 --> 00:04:14,751 No... Well, you're missing out, because they are both delicious. 83 00:04:16,667 --> 00:04:18,813 Okay, here's how it's gonna go. 84 00:04:18,838 --> 00:04:20,840 I'm gonna say my line to camera. 85 00:04:20,865 --> 00:04:24,352 "I'm great, Motor Boys suck, yada yada yada." 86 00:04:24,908 --> 00:04:26,173 Uh, Dad, 87 00:04:26,198 --> 00:04:28,486 I-I'm not sure you can legally say that. 88 00:04:28,511 --> 00:04:31,253 Hey. Do you want to keep your job? 89 00:04:31,735 --> 00:04:35,418 Uh, no, not really. You're forcing me to do this. 90 00:04:36,475 --> 00:04:38,168 Then act like it. 91 00:04:40,053 --> 00:04:42,577 All right, then Tina says her line. 92 00:04:42,754 --> 00:04:46,044 "Line"? Why do I only get one line? 93 00:04:46,265 --> 00:04:48,006 Babe, it's a 30-second commercial. 94 00:04:48,031 --> 00:04:49,741 We got to have time for the customer. 95 00:04:49,766 --> 00:04:52,905 Eh, if you say so, but, baby, we need this thing to pop. 96 00:04:52,930 --> 00:04:56,293 And we know that this is popping. 97 00:04:58,915 --> 00:05:00,917 Okay. 98 00:05:01,344 --> 00:05:02,780 Dave, you ready to go? 99 00:05:02,805 --> 00:05:04,067 Yeah, yeah. Uh... 100 00:05:04,660 --> 00:05:08,108 Uh, about the customer. Who is this guy? 101 00:05:09,385 --> 00:05:11,483 W-What do you mean? He's a customer. 102 00:05:11,508 --> 00:05:14,405 Well, yeah, no... I-I know that, but if I'm gonna be convincing, 103 00:05:14,430 --> 00:05:16,038 I need to know his backstory. 104 00:05:16,063 --> 00:05:17,702 You know? What-what makes him tick? 105 00:05:17,727 --> 00:05:19,936 What brought him here and why? 106 00:05:20,428 --> 00:05:23,545 His broken car, because it's broken. 107 00:05:25,222 --> 00:05:27,897 His broken car. Okay, let me chew on that. 108 00:05:31,012 --> 00:05:33,335 Okay. Marty, how we doing over here? 109 00:05:33,360 --> 00:05:35,624 Uh, great. But before we start, 110 00:05:35,649 --> 00:05:37,342 how do we want this thing to look? 111 00:05:37,367 --> 00:05:38,542 What do you mean? 112 00:05:38,567 --> 00:05:40,241 Well, Motor Boys ads may be professional, 113 00:05:40,266 --> 00:05:41,408 but they're kind of generic. 114 00:05:41,433 --> 00:05:42,436 So we can stand out 115 00:05:42,461 --> 00:05:45,710 by giving our ad a distinct visual aesthetic. 116 00:05:46,164 --> 00:05:47,960 An aesthetic? 117 00:05:47,985 --> 00:05:50,460 Why do we need a fake leg? 118 00:05:54,875 --> 00:05:57,640 Okay, nobody treats Tarantino this way. 119 00:05:59,282 --> 00:06:02,350 Okay. I made a few changes to your lines 120 00:06:02,375 --> 00:06:04,085 that I think will make them better. 121 00:06:04,168 --> 00:06:05,436 What did you do? 122 00:06:05,461 --> 00:06:07,046 I gave them to me. 123 00:06:07,217 --> 00:06:10,359 You gave yourself everything except "I'm Calvin Butler." 124 00:06:10,679 --> 00:06:13,502 Well, I can't say that. I would sound ridiculous. 125 00:06:15,539 --> 00:06:17,753 Calvin, I have a few questions about my character. 126 00:06:18,701 --> 00:06:21,502 Dave, since when do you wear glasses? 127 00:06:21,882 --> 00:06:24,752 Well, that's one of my questions. 128 00:06:26,643 --> 00:06:30,178 These olives are delicious. You have to try one. 129 00:06:30,203 --> 00:06:31,793 Mmm. 130 00:06:32,087 --> 00:06:34,793 You know, when my parents do that, it is gross. 131 00:06:36,672 --> 00:06:38,793 But when you do it, it's hot. 132 00:06:41,234 --> 00:06:43,319 So, uh, there's something 133 00:06:43,344 --> 00:06:45,302 I kind of need to talk to you about. 134 00:06:45,327 --> 00:06:48,336 Okay, Gemma was watching us make out. 135 00:06:50,011 --> 00:06:52,013 But she promised to see a therapist. 136 00:06:53,276 --> 00:06:56,336 It's not that. I got some news today. 137 00:06:57,371 --> 00:06:59,408 I was offered a new teaching position. 138 00:06:59,433 --> 00:07:00,843 Wow, that's so great. 139 00:07:00,868 --> 00:07:02,257 It's in Paris. 140 00:07:02,282 --> 00:07:04,944 Wow, that is so in France. 141 00:07:05,776 --> 00:07:08,694 I know. It's this amazing school. 142 00:07:08,719 --> 00:07:10,475 I applied for it last year, and I honestly 143 00:07:10,500 --> 00:07:11,763 never thought I would get it. 144 00:07:11,788 --> 00:07:14,661 So I guess you're, um, 145 00:07:14,771 --> 00:07:16,338 moving to France? 146 00:07:16,363 --> 00:07:19,638 I don't know. I haven't accepted it yet. 147 00:07:20,530 --> 00:07:21,929 Why not? 148 00:07:21,954 --> 00:07:26,672 Because I feel like what we have is special, 149 00:07:27,273 --> 00:07:29,753 so before I decide... 150 00:07:31,336 --> 00:07:34,514 I'd like to know where you think we're going. 151 00:07:34,885 --> 00:07:37,484 Oh. Uh, I, um... 152 00:07:38,557 --> 00:07:40,429 - Well... - So, do we know what we want? 153 00:07:40,454 --> 00:07:43,248 Hey, can you chill out, man? This ain't got nothing to do with you! 154 00:07:48,534 --> 00:07:51,836 Okay, everybody, if you would all just focus 155 00:07:51,861 --> 00:07:54,080 and stick to my original plan, 156 00:07:54,105 --> 00:07:56,760 we only have to do this one more time. 157 00:07:56,785 --> 00:07:58,235 Uh, actually, Dad, 158 00:07:58,260 --> 00:08:00,242 I think I might need a few more takes to capture 159 00:08:00,267 --> 00:08:02,665 the edgy Spike Lee feel I'm going for. 160 00:08:03,654 --> 00:08:05,836 You're lucky there's not an aesthetic here, 161 00:08:05,861 --> 00:08:08,150 or I would hit you over the head with it. 162 00:08:11,970 --> 00:08:13,406 Action! 163 00:08:14,168 --> 00:08:16,509 Hi, I'm Calvin Butler. 164 00:08:16,684 --> 00:08:20,415 And here at Calvin's Pit Stop, our customers are friends, 165 00:08:20,440 --> 00:08:22,485 and our friends are family. 166 00:08:22,510 --> 00:08:24,599 Just ask my wife Tina. 167 00:08:24,733 --> 00:08:27,978 Do you have a problem with your car? 168 00:08:29,817 --> 00:08:31,610 Talk to Tina. 169 00:08:31,635 --> 00:08:34,414 Do you want the best prices in town? 170 00:08:34,821 --> 00:08:36,664 Talk to Tina. 171 00:08:36,689 --> 00:08:39,075 Do you want the best customer service? 172 00:08:39,100 --> 00:08:40,414 Talk to Calvin. 173 00:08:41,149 --> 00:08:43,664 Or to Tina. 174 00:08:48,929 --> 00:08:52,622 And speaking of customers, here comes one now. 175 00:08:55,167 --> 00:08:58,625 After the accident, I didn't know where to bring my car. 176 00:08:58,785 --> 00:09:00,917 But then I found Calvin's Pit Stop, 177 00:09:00,942 --> 00:09:04,372 where they did a great job at a fair price. 178 00:09:05,143 --> 00:09:07,494 That's right, because here at Calvin's... 179 00:09:07,519 --> 00:09:10,407 Sure, I lost my family in that accident, 180 00:09:10,847 --> 00:09:14,118 but I found a new one here at Calvin's... 181 00:09:14,143 --> 00:09:16,205 Pit Stop! 182 00:09:17,361 --> 00:09:18,579 Cut! 183 00:09:18,772 --> 00:09:20,205 We're doing it again. 184 00:09:20,230 --> 00:09:21,603 What? 185 00:09:21,917 --> 00:09:24,915 Uh, that's good, because I forgot to press record. 186 00:09:33,765 --> 00:09:35,114 Oh, my God. 187 00:09:35,139 --> 00:09:36,767 Did you see the cut of the commercial? 188 00:09:36,792 --> 00:09:38,462 I just watched it. 189 00:09:38,487 --> 00:09:40,445 I was amazing! 190 00:09:41,014 --> 00:09:42,197 I know. 191 00:09:42,222 --> 00:09:43,860 Wasn't I great? 192 00:09:44,622 --> 00:09:46,634 I know it's just a local commercial, 193 00:09:46,659 --> 00:09:50,032 but I feel like I could get nominated for something. 194 00:09:50,666 --> 00:09:52,598 Oh, Calvin, 195 00:09:52,623 --> 00:09:54,298 did you see the commercial yet? 196 00:09:54,323 --> 00:09:55,889 Yeah. 197 00:09:55,914 --> 00:09:57,742 Well, what'd you think? 198 00:09:57,767 --> 00:10:02,622 Well, to put it gently, it was a flaming pile of hot garbage. 199 00:10:03,549 --> 00:10:04,767 What? 200 00:10:04,792 --> 00:10:07,011 All three of you were ridiculous. 201 00:10:07,036 --> 00:10:09,517 Marty with his black-and-white montage 202 00:10:09,542 --> 00:10:13,095 and-and you just making love to the camera. 203 00:10:13,323 --> 00:10:16,720 And you, with your backstory about being a drug addict? 204 00:10:17,378 --> 00:10:19,352 Ex-drug addict. 205 00:10:21,139 --> 00:10:22,532 Well, y'all seem to have forgotten 206 00:10:22,557 --> 00:10:24,407 that my business is on the line here. 207 00:10:24,432 --> 00:10:26,430 Motor Boys is stealing my customers, 208 00:10:26,455 --> 00:10:29,477 and y'all up in here trying to win a BET Award. 209 00:10:30,748 --> 00:10:33,581 Can a white guy win that? 'Cause that would be amazing. 210 00:10:35,329 --> 00:10:37,759 Calvin, we were all just doing our best. 211 00:10:37,784 --> 00:10:39,540 Well, it's totally unusable. 212 00:10:39,565 --> 00:10:42,555 And now I gotta do it again. By myself. 213 00:10:42,580 --> 00:10:44,320 How could you do that? I spent hours 214 00:10:44,345 --> 00:10:45,641 getting into that character's head. 215 00:10:45,666 --> 00:10:48,305 And let me tell you something, it was not a pretty place! 216 00:10:48,543 --> 00:10:50,312 Yeah, I got that when you made me 217 00:10:50,337 --> 00:10:52,872 flush your Tic Tacs down the toilet. 218 00:10:54,630 --> 00:10:57,626 Well, good luck pulling this off all by yourself. 219 00:10:58,057 --> 00:10:59,624 I don't have another choice. 220 00:10:59,649 --> 00:11:01,547 I gotta turn something in by tomorrow, 221 00:11:01,572 --> 00:11:04,122 and it sure as hell can't be what y'all did. 222 00:11:06,051 --> 00:11:08,622 - Can you believe that? - I know. 223 00:11:09,149 --> 00:11:12,587 I had the shakes all night coming off those fake drugs. 224 00:11:16,742 --> 00:11:18,165 Oh, my God, Malcolm. 225 00:11:18,190 --> 00:11:20,325 Sofia told me about her job offer. 226 00:11:20,350 --> 00:11:23,005 Yeah, I know. I don't know what to do. 227 00:11:23,298 --> 00:11:25,251 Well, I am her boss. 228 00:11:25,970 --> 00:11:27,540 One phone call to Paris, 229 00:11:27,565 --> 00:11:30,165 and I can make this whole thing go away. 230 00:11:31,853 --> 00:11:33,321 You're kidding, right? 231 00:11:33,559 --> 00:11:35,274 Of course I'm kidding. 232 00:11:35,627 --> 00:11:38,040 Unless you don't want me to be. 233 00:11:39,220 --> 00:11:41,040 Well, I appreciate the offer, Gemma, 234 00:11:41,065 --> 00:11:43,039 but this is her decision. 235 00:11:43,617 --> 00:11:45,789 So, what, you're just gonna give up? 236 00:11:45,814 --> 00:11:47,290 What else am I supposed to do? 237 00:11:47,315 --> 00:11:49,039 You're supposed to fight for her. 238 00:11:49,064 --> 00:11:50,641 You can't just sit back and do nothing 239 00:11:50,666 --> 00:11:51,822 while the woman you... 240 00:11:51,847 --> 00:11:53,455 Love is going to France? 241 00:11:55,513 --> 00:11:57,477 Oh, my God, you just said you love her. 242 00:11:57,502 --> 00:11:59,501 - No, I didn't. - Oh, yeah, you totally did. 243 00:11:59,526 --> 00:12:01,354 No. Are you sure I didn't say "Louvre"? 244 00:12:01,379 --> 00:12:03,414 Because that's in France, too. 245 00:12:03,717 --> 00:12:06,622 Malcolm, why can't you just admit that you're in love? 246 00:12:06,777 --> 00:12:09,372 Because I don't want to mess up her life, Gemma. 247 00:12:10,012 --> 00:12:11,837 Mess up her life how? 248 00:12:11,862 --> 00:12:12,954 Look, think about it. 249 00:12:12,979 --> 00:12:14,633 What if I tell Sofia I love her, 250 00:12:14,658 --> 00:12:16,486 she decides not to go to France, 251 00:12:16,511 --> 00:12:18,643 and then it doesn't work out between us? 252 00:12:18,768 --> 00:12:21,249 I would have stood in the way of her chasing her dreams. 253 00:12:21,527 --> 00:12:23,705 I would never forgive myself for that. 254 00:12:24,109 --> 00:12:25,705 I get that. 255 00:12:25,942 --> 00:12:28,204 But what if you do tell her, and she stays, 256 00:12:28,229 --> 00:12:31,955 and it's the best thing to ever happen to you two? 257 00:12:32,747 --> 00:12:34,205 I don't know. 258 00:12:34,535 --> 00:12:35,927 Well, I do. 259 00:12:35,952 --> 00:12:38,274 If she goes, you're gonna spend the rest of your life 260 00:12:38,299 --> 00:12:40,040 wondering "what if?" 261 00:12:40,352 --> 00:12:43,705 And trust me, that is no way to live. 262 00:12:45,312 --> 00:12:46,956 You know what, you're right. 263 00:12:47,255 --> 00:12:49,110 You're right. I'm gonna tell her I love her. 264 00:12:50,464 --> 00:12:51,962 I'm gonna text her right now. 265 00:12:51,987 --> 00:12:53,797 No, no! Malcolm, Malcolm... 266 00:12:55,027 --> 00:12:57,206 You can't just text something like that. 267 00:12:57,231 --> 00:12:59,016 You gotta make is special. 268 00:12:59,041 --> 00:13:01,040 Like how I gave Dave a paper crown, 269 00:13:01,065 --> 00:13:03,206 even though it wasn't his birthday. 270 00:13:04,010 --> 00:13:06,455 Okay, well, what do you think I should do? 271 00:13:06,844 --> 00:13:08,323 Don't worry, leave it to me. 272 00:13:08,348 --> 00:13:10,704 Thank you, Gemma. Wait a minute. 273 00:13:10,729 --> 00:13:12,856 You're not calling Paris, are you? 274 00:13:12,881 --> 00:13:14,446 No, silly. 275 00:13:14,471 --> 00:13:16,831 Unless you want me to. 276 00:13:19,386 --> 00:13:22,008 Okay, Grover, all you have to do is point the camera at me, 277 00:13:22,033 --> 00:13:23,643 and push the red button. 278 00:13:23,668 --> 00:13:26,126 I know how to use a phone, Mr. Calvin. 279 00:13:26,151 --> 00:13:28,830 What do you think I am, six? 280 00:13:30,636 --> 00:13:32,782 You got a lot of attitude for somebody 281 00:13:32,807 --> 00:13:35,196 who can be replaced by a tripod. 282 00:13:38,016 --> 00:13:39,296 Okay, you ready? 283 00:13:39,339 --> 00:13:41,972 Action. 284 00:13:41,997 --> 00:13:44,657 Hi, I'm Calvin Butler, 285 00:13:44,682 --> 00:13:47,868 and here at Calvin's Pit Stop, I guarantee you 286 00:13:47,893 --> 00:13:50,722 the best repairs with the lowest prices in town. 287 00:13:50,876 --> 00:13:54,064 Just ask my wife. Right, Tina? 288 00:13:55,354 --> 00:13:58,290 You can't see her, but she agrees. 289 00:14:00,007 --> 00:14:01,530 What's that, sir? 290 00:14:01,675 --> 00:14:04,286 The best customer service you've ever had? 291 00:14:04,408 --> 00:14:05,789 Thank you. 292 00:14:07,775 --> 00:14:10,539 Well, you heard them. 293 00:14:11,013 --> 00:14:13,788 So come on down to Calvin's Pit Stop, 294 00:14:13,813 --> 00:14:17,789 where our customers are friends, and our friends are family. 295 00:14:18,524 --> 00:14:19,786 Yeah! 296 00:14:19,811 --> 00:14:23,291 Yes. That's how you do it. What do you think? 297 00:14:23,316 --> 00:14:26,134 It was great, Mr. Calvin. Really funny. 298 00:14:26,159 --> 00:14:27,642 What do you mean funny? 299 00:14:27,667 --> 00:14:29,792 I mean how you talk about your friends and family 300 00:14:29,817 --> 00:14:31,539 when you're all by yourself. 301 00:14:34,006 --> 00:14:36,095 Well, I wouldn't be if my friends and family 302 00:14:36,120 --> 00:14:37,789 took this seriously. 303 00:14:37,950 --> 00:14:39,641 My dad took it seriously. 304 00:14:39,822 --> 00:14:43,539 He said the pressure is what got his character hooked on drugs. 305 00:14:44,966 --> 00:14:47,707 I know. He told me he crashed his car 306 00:14:47,732 --> 00:14:50,258 escaping from rehab. 307 00:14:52,780 --> 00:14:54,608 Well, I'm sorry, Mr. Calvin. 308 00:14:54,791 --> 00:14:57,501 I guess he was just worried about letting you down. 309 00:14:57,813 --> 00:14:59,353 He was? 310 00:14:59,378 --> 00:15:01,883 Yeah. He said he really just wanted to help you 311 00:15:01,908 --> 00:15:03,562 beat Motor Boys. 312 00:15:03,753 --> 00:15:05,657 Oh, man. 313 00:15:06,422 --> 00:15:08,289 Maybe I did overreact. 314 00:15:09,317 --> 00:15:11,774 I guess everybody was just trying to help. 315 00:15:11,799 --> 00:15:15,087 Not me. You promised me 20 bucks. 316 00:15:19,217 --> 00:15:20,704 Okay, it's all set. 317 00:15:20,729 --> 00:15:22,868 I've got the balloons, a bouquet of roses, 318 00:15:22,893 --> 00:15:24,366 and the fourth grade a Capella group 319 00:15:24,391 --> 00:15:26,290 - is hiding in the nurse's office. - Okay. 320 00:15:26,315 --> 00:15:27,707 Why fourth grade? 321 00:15:27,732 --> 00:15:29,469 Because the sixth graders just hit puberty, 322 00:15:29,494 --> 00:15:32,735 and they sound like a bunch of horny sea lions. 323 00:15:33,911 --> 00:15:35,766 Man, I am nervous. 324 00:15:35,791 --> 00:15:37,488 It's gonna be fine. 325 00:15:37,721 --> 00:15:41,415 And if not, I've got France on speed dial. 326 00:15:42,147 --> 00:15:44,018 Hey, Gemma, you wanted to see me? 327 00:15:44,304 --> 00:15:46,540 Malcolm? What are you doing here? 328 00:15:46,565 --> 00:15:49,852 I thought that I would come by and, uh, surprise you. 329 00:15:49,877 --> 00:15:51,488 Oh, gotta go. 330 00:15:51,513 --> 00:15:53,907 Mrs. Murphy got bit by the class turtle again. 331 00:15:53,932 --> 00:15:56,985 It is hard to go back to lettuce when you've tasted blood. 332 00:15:59,346 --> 00:16:01,290 So, what's going on? 333 00:16:01,315 --> 00:16:03,954 Well, I, um... I've been thinking a lot 334 00:16:03,979 --> 00:16:07,287 about the idea of you moving to France. 335 00:16:07,354 --> 00:16:08,660 And there's something that I... 336 00:16:08,685 --> 00:16:10,032 I'm not going. 337 00:16:10,110 --> 00:16:12,665 What? Really? 338 00:16:12,690 --> 00:16:14,040 Really. 339 00:16:14,753 --> 00:16:16,758 What made you decide to stay? 340 00:16:17,391 --> 00:16:21,101 Well, the more I thought about going, 341 00:16:21,534 --> 00:16:25,146 the more I realized I don't want to mess up my life. 342 00:16:26,437 --> 00:16:27,954 Mess up your life? 343 00:16:27,979 --> 00:16:32,187 Yeah. I mean, I know going to Paris 344 00:16:32,212 --> 00:16:34,606 is something I've always dreamed of, 345 00:16:34,876 --> 00:16:37,789 but I'm just afraid that 346 00:16:37,814 --> 00:16:40,031 if I give up everything here to go, 347 00:16:40,056 --> 00:16:42,319 and then it doesn't work out, 348 00:16:42,720 --> 00:16:45,024 I'd never forgive myself. 349 00:16:48,908 --> 00:16:51,633 You know, I know exactly how you feel. 350 00:16:53,184 --> 00:16:55,187 Which is why you have to go. 351 00:16:57,147 --> 00:16:58,758 What? 352 00:16:58,911 --> 00:17:02,210 Look, Sofia, nothing would make me happier 353 00:17:02,235 --> 00:17:03,758 than if you stayed. 354 00:17:03,873 --> 00:17:07,047 But you can't let being afraid stop you 355 00:17:07,072 --> 00:17:09,030 from going after something that you want. 356 00:17:09,646 --> 00:17:12,226 'Cause if you do, you'll always be wondering 357 00:17:12,605 --> 00:17:14,250 "what if?" And... 358 00:17:15,365 --> 00:17:17,164 that's no way to live. 359 00:17:18,386 --> 00:17:20,188 I'm gonna miss you. 360 00:17:21,985 --> 00:17:24,204 Yeah, no, I, uh... 361 00:17:24,428 --> 00:17:26,386 I miss you already. 362 00:17:29,172 --> 00:17:30,898 ♪ You are my ♪ 363 00:17:30,923 --> 00:17:33,625 - ♪ Sunshine ♪ - Oh, damn! 364 00:17:33,650 --> 00:17:36,883 ♪ My only sunshine ♪ 365 00:17:36,908 --> 00:17:40,305 ♪ You make me happy. ♪ 366 00:17:43,055 --> 00:17:45,633 This isn't Mr. Cullen's retirement party. 367 00:17:45,658 --> 00:17:48,081 Everybody out. Out, out, out, out! 368 00:17:58,440 --> 00:18:00,023 I don't know what Dad's talking about. 369 00:18:00,048 --> 00:18:01,289 My camerawork is great. 370 00:18:01,314 --> 00:18:03,384 I mean sure, the slow motion didn't work, 371 00:18:03,409 --> 00:18:05,193 but that was only in the flashbacks. 372 00:18:07,000 --> 00:18:09,307 And there was nothing wrong with my acting. 373 00:18:09,332 --> 00:18:10,986 Although... 374 00:18:11,011 --> 00:18:13,976 falling out of the wheelchair might have been a bit much. 375 00:18:15,528 --> 00:18:17,094 Yeah, in hindsight, 376 00:18:17,119 --> 00:18:19,922 maybe I shouldn't have licked that wrench. 377 00:18:22,044 --> 00:18:23,453 Oh. Hey, everybody. 378 00:18:23,478 --> 00:18:25,172 - Hey. - Hey. 379 00:18:25,197 --> 00:18:29,506 Look, uh, I just wanted to tell you I'm sorry for what I said. 380 00:18:29,531 --> 00:18:30,836 You were all just 381 00:18:30,861 --> 00:18:34,281 trying to help, and I just kept shutting you down. 382 00:18:34,760 --> 00:18:37,695 Well, baby, you, uh, you weren't wrong. 383 00:18:37,878 --> 00:18:42,055 Yeah, we just watched it again, and we were pretty awful. 384 00:18:42,389 --> 00:18:44,457 Yeah, you were straight trash. 385 00:18:45,582 --> 00:18:47,437 Uh, but the point is, 386 00:18:47,462 --> 00:18:49,446 is you're my family and you're my friend 387 00:18:49,471 --> 00:18:52,234 and that's what the shop is all about, 388 00:18:52,259 --> 00:18:56,234 so I was thinking maybe we all take another crack at it. 389 00:18:56,419 --> 00:18:58,234 You sure? Because we... 390 00:18:58,259 --> 00:19:00,039 I'm in. 391 00:19:00,682 --> 00:19:02,249 Well, me, too. 392 00:19:02,274 --> 00:19:04,539 Oh, what the hell? Let's make a sequel. 393 00:19:04,564 --> 00:19:07,389 All right. Come on, well, let's do this thing. 394 00:19:07,414 --> 00:19:10,414 But this time, no sad backstories. 395 00:19:10,439 --> 00:19:13,328 Totally agree. But what about, uh, 396 00:19:13,353 --> 00:19:15,493 this time I'm a guy from Boston 397 00:19:15,518 --> 00:19:19,747 who, uh, crashed his car after he robbed a bank. 398 00:19:20,633 --> 00:19:23,997 Where the hell is an aesthetic when you need one? 399 00:19:30,221 --> 00:19:32,812 Hi, I'm Calvin Butler. 400 00:19:32,837 --> 00:19:36,635 And here at Calvin's Pit Stop, we guarantee the best repairs 401 00:19:36,660 --> 00:19:38,875 at the lowest prices in town. 402 00:19:38,900 --> 00:19:40,623 Just ask my wife Tina. 403 00:19:40,879 --> 00:19:43,403 He's right. And I don't say that often. 404 00:19:46,799 --> 00:19:48,957 But don't take our word for it. 405 00:19:48,982 --> 00:19:52,121 Here comes a satisfied customer now. 406 00:19:55,054 --> 00:19:57,805 Wow, these are the best repairs 407 00:19:57,830 --> 00:19:59,872 and the lowest prices in town. 408 00:20:01,159 --> 00:20:02,623 Told you. 409 00:20:03,278 --> 00:20:06,121 Thanks, Calvin's Pit Stop. 410 00:20:07,680 --> 00:20:10,563 So come on down to Calvin's Pit Stop, 411 00:20:10,588 --> 00:20:12,993 where our customers are friends... 412 00:20:13,018 --> 00:20:17,016 And our friends are family. 413 00:20:22,391 --> 00:20:25,539 We did it. We were on TV! 414 00:20:26,056 --> 00:20:28,571 And in the best time slot of the night. 415 00:20:28,596 --> 00:20:32,359 Right between Swamp Truckers and Swamp Wives. 416 00:20:32,871 --> 00:20:35,000 Well, I say we celebrate. 417 00:20:35,025 --> 00:20:36,070 Let's go to Ernie's. 418 00:20:36,095 --> 00:20:38,141 Yeah. Let's do it.Okay. 419 00:20:43,836 --> 00:20:46,352 Just in case there's paparazzi. 420 00:20:52,118 --> 00:20:56,899 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 30510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.