All language subtitles for Teen.Titans.Go.S01E22a.Brain.Food.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:03,769 (opening theme playing) 2 00:00:30,697 --> 00:00:32,998 Okay, titans, here's what we know. 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,035 An asteroid is hurdling toward earth and it's up to us to stop it. 4 00:00:36,037 --> 00:00:39,338 Raven, I need you to run calculations on its velocity and mass. 5 00:00:39,340 --> 00:00:40,873 On it. 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,075 Star, get me a read-out of its chemical composition. 7 00:00:43,077 --> 00:00:45,110 Yes, sir. 8 00:00:45,112 --> 00:00:47,546 Cyborg, think you can build us something to blow that thing out of the sky? 9 00:00:47,548 --> 00:00:49,014 You know I can. 10 00:00:49,016 --> 00:00:52,918 Dude, what about me? I wanna do some science, yo. 11 00:00:54,387 --> 00:00:56,522 Yeah, um, yes. Hold this. 12 00:00:56,524 --> 00:00:59,958 It's a super important vial of science juice. 13 00:00:59,960 --> 00:01:01,760 Awesome! 14 00:01:01,762 --> 00:01:05,097 We are going to use it for experiments. 15 00:01:06,099 --> 00:01:08,734 I love experiments! 16 00:01:16,843 --> 00:01:19,745 That's okay, you did your best. 17 00:01:21,448 --> 00:01:23,282 Nice try, little buddy. 18 00:01:23,284 --> 00:01:24,650 Better luck next time. 19 00:01:24,652 --> 00:01:26,919 Good job on almost holding it. 20 00:01:26,921 --> 00:01:29,121 Why are you guys talking like that? 21 00:01:29,123 --> 00:01:32,024 And how come I never get the cool jobs to do? 22 00:01:32,026 --> 00:01:34,860 Well, you sometimes have difficulty comprehending the complexities 23 00:01:34,862 --> 00:01:37,062 -Of certain tasks. -Huh? 24 00:01:37,064 --> 00:01:41,266 You do not understand how to carry out some assignments. 25 00:01:41,268 --> 00:01:42,634 What? 26 00:01:42,636 --> 00:01:44,670 You don't know how to do a lot of stuff, b. 27 00:01:46,673 --> 00:01:48,807 -Excuse me? -You're not smart. 28 00:01:48,809 --> 00:01:53,078 What? Yes I am! I get smarterer every day. 29 00:01:53,080 --> 00:01:56,648 Come on, I just wanna help defeat this asteroid. 30 00:01:56,650 --> 00:01:58,884 -If you really wanna help... -Uh-huh? 31 00:01:58,886 --> 00:02:01,553 ...You can give silkie a bath. 32 00:02:03,523 --> 00:02:05,290 I'll show you I can help. 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,693 I'm gonna make myself smart! 34 00:02:13,099 --> 00:02:15,400 (grunting) 35 00:02:15,402 --> 00:02:17,769 This door's stuck. 36 00:02:17,771 --> 00:02:19,905 Pull, don't push. 37 00:02:19,907 --> 00:02:21,206 Ohh. 38 00:02:26,513 --> 00:02:28,714 (grunting) 39 00:02:32,018 --> 00:02:33,418 (whimpering) 40 00:02:33,420 --> 00:02:35,154 Why won't this thing open? 41 00:02:35,156 --> 00:02:38,223 It's another one of those pull, not push, things. 42 00:02:38,225 --> 00:02:39,591 Oh! 43 00:02:42,562 --> 00:02:43,929 Making dinner, beasty? 44 00:02:43,931 --> 00:02:46,165 Yep, I heard certain foods are brain foods. 45 00:02:46,167 --> 00:02:48,634 They're supposed to make you smarter. 46 00:02:48,636 --> 00:02:51,236 Then, you feed your big brain, bb. 47 00:02:51,238 --> 00:02:52,905 You know it! 48 00:02:52,907 --> 00:02:54,673 (groaning) ow! 49 00:02:56,242 --> 00:02:57,910 (groaning) 50 00:02:58,344 --> 00:02:59,611 Ow! 51 00:02:59,946 --> 00:03:01,146 Ow! 52 00:03:02,348 --> 00:03:04,716 I'm already feeling smarter. 53 00:03:07,620 --> 00:03:09,555 Ahem, raven, 54 00:03:09,557 --> 00:03:13,492 Does your spell book have a spell that can make somebody smarter? 55 00:03:13,494 --> 00:03:14,960 Yes, it does. 56 00:03:14,962 --> 00:03:17,696 Great! Uh, your spell book, 57 00:03:17,698 --> 00:03:20,732 Is it mostly words or pictures? 58 00:03:20,734 --> 00:03:22,935 -Mostly pictures. -Excellent! 59 00:03:22,937 --> 00:03:26,004 Now, excuse me while I do nothing with that knowledge. 60 00:03:26,006 --> 00:03:28,173 (shrieks) 61 00:03:28,175 --> 00:03:30,809 I think he's going to try to cast a spell on himself. 62 00:03:30,811 --> 00:03:33,111 He'll never figure out how to open the book. 63 00:03:33,113 --> 00:03:35,180 Hmm, good point. 64 00:03:35,182 --> 00:03:37,382 Beast boy: Open! Open... 65 00:03:37,384 --> 00:03:39,351 (grunting) 66 00:03:39,353 --> 00:03:40,752 (panting) 67 00:03:40,754 --> 00:03:43,255 Wait, uh... I can do this. 68 00:03:43,257 --> 00:03:45,290 Pull, not push. 69 00:03:51,931 --> 00:03:53,131 Yes! 70 00:03:53,133 --> 00:03:54,433 Here we go. 71 00:03:54,435 --> 00:03:57,769 (talking gibberish) 72 00:03:59,405 --> 00:04:00,939 (explosion) 73 00:04:02,809 --> 00:04:06,078 Okay, there's only one way to know if it worked. 74 00:04:21,961 --> 00:04:24,129 (growls) (grunts) 75 00:04:26,266 --> 00:04:27,833 Wait a second. 76 00:04:27,835 --> 00:04:30,669 If I can't make myself smarter, 77 00:04:30,671 --> 00:04:33,438 I'll just have to make the others dumber! 78 00:04:33,440 --> 00:04:34,840 Genius! 79 00:04:35,775 --> 00:04:38,410 (talking gibberish) 80 00:04:42,649 --> 00:04:44,883 Now let's go see if it worked. 81 00:04:44,885 --> 00:04:46,518 (computer processing) 82 00:04:46,520 --> 00:04:48,053 Guys, look! 83 00:04:50,723 --> 00:04:52,190 A birdie. 84 00:04:52,192 --> 00:04:55,294 (gasps) it's pretty! Let's catch it! 85 00:04:58,331 --> 00:05:00,532 (thud) (groan) 86 00:05:00,534 --> 00:05:02,401 Whoa! What happened? 87 00:05:02,403 --> 00:05:05,937 (chuckles) you guys just ran into a window. 88 00:05:05,939 --> 00:05:07,572 Windows are dangerous! 89 00:05:07,574 --> 00:05:11,910 Plus, you cannot see them because they are invisible. 90 00:05:13,179 --> 00:05:14,079 It worked! 91 00:05:14,081 --> 00:05:16,214 I'm just as smart as you now. 92 00:05:16,216 --> 00:05:18,150 Awesome! 93 00:05:23,756 --> 00:05:25,223 (computer processing) 94 00:05:25,225 --> 00:05:26,925 (beeping) 95 00:05:33,633 --> 00:05:35,734 (computer processing) 96 00:05:42,809 --> 00:05:44,976 Cyborg: Oh, come on! 97 00:05:44,978 --> 00:05:47,312 (crash) 98 00:05:47,314 --> 00:05:48,547 What are you guys doing? 99 00:05:48,549 --> 00:05:50,749 Oh, these bowls don't work! 100 00:05:50,751 --> 00:05:53,485 The cereal won't go in. 101 00:05:53,487 --> 00:05:55,787 Whoa, whoa, whoa, whoa! 102 00:05:55,789 --> 00:05:58,190 You've got to do this first. 103 00:05:59,659 --> 00:06:02,094 (gasps) how did you do that? 104 00:06:02,096 --> 00:06:05,797 Beast boy, you're the smartest one of all of us. 105 00:06:05,799 --> 00:06:08,467 That's right, I am the smartest! 106 00:06:16,909 --> 00:06:18,944 (electronic whirring) 107 00:06:20,413 --> 00:06:21,947 (beeping) 108 00:06:31,657 --> 00:06:33,959 Beasty, beasty, beasty, beasty! You gotta help me! 109 00:06:33,961 --> 00:06:35,560 I can't find my shoe. 110 00:06:35,562 --> 00:06:37,629 It's on your foot. 111 00:06:37,631 --> 00:06:39,998 Beasty, beasty, beasty, beasty! You gotta help me! 112 00:06:40,000 --> 00:06:41,767 I can't find my foot. 113 00:06:41,769 --> 00:06:44,002 Dude, it's in the bucket. 114 00:06:45,071 --> 00:06:46,138 Oh. 115 00:06:47,840 --> 00:06:50,175 (machine powering up) 116 00:06:50,177 --> 00:06:51,810 (beeping) 117 00:06:55,481 --> 00:06:57,616 Ahh! I can't see. 118 00:06:57,618 --> 00:06:59,251 I can't see. 119 00:06:59,253 --> 00:07:03,088 Hold up. Your cloak's on backwards, rave. 120 00:07:03,090 --> 00:07:04,389 Ohh. 121 00:07:06,125 --> 00:07:09,261 Oh, I can't take much more of this, cyborg. 122 00:07:09,263 --> 00:07:11,563 (gasps) where did beast boy go? 123 00:07:11,565 --> 00:07:13,465 He just disappeared! 124 00:07:14,333 --> 00:07:15,767 There he is. 125 00:07:15,769 --> 00:07:17,736 That was weird. 126 00:07:17,738 --> 00:07:20,071 (moaning) beast boy! 127 00:07:20,073 --> 00:07:21,773 Your foot is not gone! 128 00:07:21,775 --> 00:07:22,974 It's in the bucket. 129 00:07:22,976 --> 00:07:25,544 Not that! Look! 130 00:07:30,149 --> 00:07:32,684 That big rock is coming to get us! 131 00:07:32,686 --> 00:07:35,053 What do we do, beast boy? 132 00:07:35,055 --> 00:07:37,956 Guess this is the moment I've been waiting for. 133 00:07:37,958 --> 00:07:40,759 (beeping) 134 00:07:40,761 --> 00:07:43,328 Okay, titans, here's what we know. 135 00:07:44,730 --> 00:07:45,797 Uh... 136 00:07:45,799 --> 00:07:46,898 (computer processing) 137 00:07:46,900 --> 00:07:48,533 Beast boy: Um... 138 00:07:50,970 --> 00:07:52,904 Nothing. We know nothing! 139 00:07:52,906 --> 00:07:56,374 (screams) I can't believe I put us in this situation! 140 00:07:56,376 --> 00:07:58,677 I feel so stupid for wanting to be smart. 141 00:07:58,679 --> 00:08:00,412 Come on, beast boy. 142 00:08:00,414 --> 00:08:01,913 Do not give the up! 143 00:08:01,915 --> 00:08:03,215 We need you. 144 00:08:03,217 --> 00:08:06,151 You're the brains of this opergation. 145 00:08:06,953 --> 00:08:08,453 Brains... Oh! 146 00:08:08,455 --> 00:08:11,389 I just need a little brain food. 147 00:08:14,660 --> 00:08:16,595 Let's try this again. 148 00:08:26,606 --> 00:08:28,306 (circuits scrambling) 149 00:08:29,075 --> 00:08:31,176 Here's what we know. 150 00:08:31,178 --> 00:08:34,079 That asteroid is coming at us because of a little thing called gravity, right? 151 00:08:34,081 --> 00:08:35,413 All: Uh-huh, uh-huh. 152 00:08:35,415 --> 00:08:37,649 And gravity is controlled by the ocean. 153 00:08:37,651 --> 00:08:39,017 All: Uh-huh, uh-huh. 154 00:08:39,019 --> 00:08:42,053 Then, that means if we can kill the ocean, 155 00:08:42,055 --> 00:08:45,457 Then the asteroid will go back home. 156 00:08:45,459 --> 00:08:48,393 -Oh course. -Why didn't I think of that? 157 00:08:48,395 --> 00:08:50,061 Titans, go! 158 00:08:51,297 --> 00:08:52,497 (screams) 159 00:08:57,069 --> 00:08:59,104 Crab punch. Crab punch. 160 00:08:59,106 --> 00:09:02,173 Dolphin uppercut! 161 00:09:02,175 --> 00:09:04,776 (groans) it's not working, beast boy! 162 00:09:04,778 --> 00:09:08,246 That's because we're not punching hard enough. 163 00:09:14,921 --> 00:09:17,322 (machine powering up) 164 00:09:42,915 --> 00:09:45,684 (explosion) 165 00:09:56,195 --> 00:09:58,997 Look, beasty, the rock went home! 166 00:09:58,999 --> 00:10:01,299 You've saved us all, beast boy. 167 00:10:03,069 --> 00:10:04,436 I guess I did. 168 00:10:04,438 --> 00:10:08,273 What is it like being so smart? 169 00:10:08,275 --> 00:10:10,175 It's more than I bargained for. 170 00:10:10,177 --> 00:10:12,043 Raven, where's your spell book? 171 00:10:12,045 --> 00:10:14,412 Uh... B... 172 00:10:14,414 --> 00:10:15,680 U... 173 00:10:16,515 --> 00:10:18,316 (slowly) u... 174 00:10:18,318 --> 00:10:21,553 (groans) not "how do you spell book." 175 00:10:21,555 --> 00:10:23,788 Never mind. 176 00:10:23,790 --> 00:10:26,057 (groans) it won't go in again. 177 00:10:26,059 --> 00:10:29,961 What do we do now, beast boy? 178 00:10:29,963 --> 00:10:33,865 I don't know. I just cast a spell to make me dumber than all of you! 179 00:10:33,867 --> 00:10:37,469 Why didn't you just cast a spell to make us smarter? 180 00:10:37,471 --> 00:10:39,337 I don't know. 181 00:10:39,339 --> 00:10:41,439 And that's just the way I like it. 182 00:10:41,441 --> 00:10:44,009 (gasps) oh look, a butterfly. 183 00:10:44,011 --> 00:10:45,677 All: Ooh! 184 00:10:47,113 --> 00:10:48,647 (crash) all: Ow! 12120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.