Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,769
(opening theme playing)
2
00:00:30,697 --> 00:00:32,998
Okay, titans,
here's what we know.
3
00:00:33,000 --> 00:00:36,035
An asteroid is hurdling
toward earth
and it's up to us to stop it.
4
00:00:36,037 --> 00:00:39,338
Raven, I need you
to run calculations
on its velocity and mass.
5
00:00:39,340 --> 00:00:40,873
On it.
6
00:00:40,875 --> 00:00:43,075
Star, get me a read-out of its
chemical composition.
7
00:00:43,077 --> 00:00:45,110
Yes, sir.
8
00:00:45,112 --> 00:00:47,546
Cyborg, think you can build us
something to blow that thing
out of the sky?
9
00:00:47,548 --> 00:00:49,014
You know I can.
10
00:00:49,016 --> 00:00:52,918
Dude, what about me?
I wanna do some science, yo.
11
00:00:54,387 --> 00:00:56,522
Yeah, um, yes.
Hold this.
12
00:00:56,524 --> 00:00:59,958
It's a super important vial
of science juice.
13
00:00:59,960 --> 00:01:01,760
Awesome!
14
00:01:01,762 --> 00:01:05,097
We are going to use it
for experiments.
15
00:01:06,099 --> 00:01:08,734
I love experiments!
16
00:01:16,843 --> 00:01:19,745
That's okay,
you did your best.
17
00:01:21,448 --> 00:01:23,282
Nice try, little buddy.
18
00:01:23,284 --> 00:01:24,650
Better luck next time.
19
00:01:24,652 --> 00:01:26,919
Good job on almost holding it.
20
00:01:26,921 --> 00:01:29,121
Why are you guys
talking like that?
21
00:01:29,123 --> 00:01:32,024
And how come I never get
the cool jobs to do?
22
00:01:32,026 --> 00:01:34,860
Well, you sometimes
have difficulty
comprehending the complexities
23
00:01:34,862 --> 00:01:37,062
-Of certain tasks.
-Huh?
24
00:01:37,064 --> 00:01:41,266
You do not understand
how to carry out
some assignments.
25
00:01:41,268 --> 00:01:42,634
What?
26
00:01:42,636 --> 00:01:44,670
You don't know
how to do a lot of stuff, b.
27
00:01:46,673 --> 00:01:48,807
-Excuse me?
-You're not smart.
28
00:01:48,809 --> 00:01:53,078
What? Yes I am!
I get smarterer every day.
29
00:01:53,080 --> 00:01:56,648
Come on, I just wanna help
defeat this asteroid.
30
00:01:56,650 --> 00:01:58,884
-If you really wanna help...
-Uh-huh?
31
00:01:58,886 --> 00:02:01,553
...You can give silkie a bath.
32
00:02:03,523 --> 00:02:05,290
I'll show you I can help.
33
00:02:05,292 --> 00:02:07,693
I'm gonna make myself smart!
34
00:02:13,099 --> 00:02:15,400
(grunting)
35
00:02:15,402 --> 00:02:17,769
This door's stuck.
36
00:02:17,771 --> 00:02:19,905
Pull, don't push.
37
00:02:19,907 --> 00:02:21,206
Ohh.
38
00:02:26,513 --> 00:02:28,714
(grunting)
39
00:02:32,018 --> 00:02:33,418
(whimpering)
40
00:02:33,420 --> 00:02:35,154
Why won't this thing open?
41
00:02:35,156 --> 00:02:38,223
It's another one of those
pull, not push, things.
42
00:02:38,225 --> 00:02:39,591
Oh!
43
00:02:42,562 --> 00:02:43,929
Making dinner, beasty?
44
00:02:43,931 --> 00:02:46,165
Yep, I heard certain foods
are brain foods.
45
00:02:46,167 --> 00:02:48,634
They're supposed to
make you smarter.
46
00:02:48,636 --> 00:02:51,236
Then, you feed
your big brain, bb.
47
00:02:51,238 --> 00:02:52,905
You know it!
48
00:02:52,907 --> 00:02:54,673
(groaning) ow!
49
00:02:56,242 --> 00:02:57,910
(groaning)
50
00:02:58,344 --> 00:02:59,611
Ow!
51
00:02:59,946 --> 00:03:01,146
Ow!
52
00:03:02,348 --> 00:03:04,716
I'm already feeling smarter.
53
00:03:07,620 --> 00:03:09,555
Ahem, raven,
54
00:03:09,557 --> 00:03:13,492
Does your spell book
have a spell that can
make somebody smarter?
55
00:03:13,494 --> 00:03:14,960
Yes, it does.
56
00:03:14,962 --> 00:03:17,696
Great! Uh, your spell book,
57
00:03:17,698 --> 00:03:20,732
Is it mostly words
or pictures?
58
00:03:20,734 --> 00:03:22,935
-Mostly pictures.
-Excellent!
59
00:03:22,937 --> 00:03:26,004
Now, excuse me
while I do nothing
with that knowledge.
60
00:03:26,006 --> 00:03:28,173
(shrieks)
61
00:03:28,175 --> 00:03:30,809
I think he's going to try
to cast a spell on himself.
62
00:03:30,811 --> 00:03:33,111
He'll never figure out
how to open the book.
63
00:03:33,113 --> 00:03:35,180
Hmm, good point.
64
00:03:35,182 --> 00:03:37,382
Beast boy: Open! Open...
65
00:03:37,384 --> 00:03:39,351
(grunting)
66
00:03:39,353 --> 00:03:40,752
(panting)
67
00:03:40,754 --> 00:03:43,255
Wait, uh...
I can do this.
68
00:03:43,257 --> 00:03:45,290
Pull, not push.
69
00:03:51,931 --> 00:03:53,131
Yes!
70
00:03:53,133 --> 00:03:54,433
Here we go.
71
00:03:54,435 --> 00:03:57,769
(talking gibberish)
72
00:03:59,405 --> 00:04:00,939
(explosion)
73
00:04:02,809 --> 00:04:06,078
Okay, there's only one way
to know if it worked.
74
00:04:21,961 --> 00:04:24,129
(growls)
(grunts)
75
00:04:26,266 --> 00:04:27,833
Wait a second.
76
00:04:27,835 --> 00:04:30,669
If I can't
make myself smarter,
77
00:04:30,671 --> 00:04:33,438
I'll just have to make
the others dumber!
78
00:04:33,440 --> 00:04:34,840
Genius!
79
00:04:35,775 --> 00:04:38,410
(talking gibberish)
80
00:04:42,649 --> 00:04:44,883
Now let's go see
if it worked.
81
00:04:44,885 --> 00:04:46,518
(computer processing)
82
00:04:46,520 --> 00:04:48,053
Guys, look!
83
00:04:50,723 --> 00:04:52,190
A birdie.
84
00:04:52,192 --> 00:04:55,294
(gasps) it's pretty!
Let's catch it!
85
00:04:58,331 --> 00:05:00,532
(thud)
(groan)
86
00:05:00,534 --> 00:05:02,401
Whoa! What happened?
87
00:05:02,403 --> 00:05:05,937
(chuckles)
you guys just ran
into a window.
88
00:05:05,939 --> 00:05:07,572
Windows are dangerous!
89
00:05:07,574 --> 00:05:11,910
Plus, you cannot see them
because they are invisible.
90
00:05:13,179 --> 00:05:14,079
It worked!
91
00:05:14,081 --> 00:05:16,214
I'm just as smart as you now.
92
00:05:16,216 --> 00:05:18,150
Awesome!
93
00:05:23,756 --> 00:05:25,223
(computer processing)
94
00:05:25,225 --> 00:05:26,925
(beeping)
95
00:05:33,633 --> 00:05:35,734
(computer processing)
96
00:05:42,809 --> 00:05:44,976
Cyborg: Oh, come on!
97
00:05:44,978 --> 00:05:47,312
(crash)
98
00:05:47,314 --> 00:05:48,547
What are you guys doing?
99
00:05:48,549 --> 00:05:50,749
Oh, these bowls don't work!
100
00:05:50,751 --> 00:05:53,485
The cereal won't go in.
101
00:05:53,487 --> 00:05:55,787
Whoa, whoa, whoa, whoa!
102
00:05:55,789 --> 00:05:58,190
You've got to do this first.
103
00:05:59,659 --> 00:06:02,094
(gasps) how did you do that?
104
00:06:02,096 --> 00:06:05,797
Beast boy,
you're the smartest one
of all of us.
105
00:06:05,799 --> 00:06:08,467
That's right,
I am the smartest!
106
00:06:16,909 --> 00:06:18,944
(electronic whirring)
107
00:06:20,413 --> 00:06:21,947
(beeping)
108
00:06:31,657 --> 00:06:33,959
Beasty, beasty,
beasty, beasty!
You gotta help me!
109
00:06:33,961 --> 00:06:35,560
I can't find my shoe.
110
00:06:35,562 --> 00:06:37,629
It's on your foot.
111
00:06:37,631 --> 00:06:39,998
Beasty, beasty,
beasty, beasty!
You gotta help me!
112
00:06:40,000 --> 00:06:41,767
I can't find my foot.
113
00:06:41,769 --> 00:06:44,002
Dude, it's in the bucket.
114
00:06:45,071 --> 00:06:46,138
Oh.
115
00:06:47,840 --> 00:06:50,175
(machine powering up)
116
00:06:50,177 --> 00:06:51,810
(beeping)
117
00:06:55,481 --> 00:06:57,616
Ahh! I can't see.
118
00:06:57,618 --> 00:06:59,251
I can't see.
119
00:06:59,253 --> 00:07:03,088
Hold up. Your cloak's on
backwards, rave.
120
00:07:03,090 --> 00:07:04,389
Ohh.
121
00:07:06,125 --> 00:07:09,261
Oh, I can't take
much more of this, cyborg.
122
00:07:09,263 --> 00:07:11,563
(gasps)
where did beast boy go?
123
00:07:11,565 --> 00:07:13,465
He just disappeared!
124
00:07:14,333 --> 00:07:15,767
There he is.
125
00:07:15,769 --> 00:07:17,736
That was weird.
126
00:07:17,738 --> 00:07:20,071
(moaning) beast boy!
127
00:07:20,073 --> 00:07:21,773
Your foot is not gone!
128
00:07:21,775 --> 00:07:22,974
It's in the bucket.
129
00:07:22,976 --> 00:07:25,544
Not that! Look!
130
00:07:30,149 --> 00:07:32,684
That big rock
is coming to get us!
131
00:07:32,686 --> 00:07:35,053
What do we do, beast boy?
132
00:07:35,055 --> 00:07:37,956
Guess this is the moment
I've been waiting for.
133
00:07:37,958 --> 00:07:40,759
(beeping)
134
00:07:40,761 --> 00:07:43,328
Okay, titans,
here's what we know.
135
00:07:44,730 --> 00:07:45,797
Uh...
136
00:07:45,799 --> 00:07:46,898
(computer processing)
137
00:07:46,900 --> 00:07:48,533
Beast boy: Um...
138
00:07:50,970 --> 00:07:52,904
Nothing. We know nothing!
139
00:07:52,906 --> 00:07:56,374
(screams)
I can't believe I put us
in this situation!
140
00:07:56,376 --> 00:07:58,677
I feel so stupid
for wanting to be smart.
141
00:07:58,679 --> 00:08:00,412
Come on, beast boy.
142
00:08:00,414 --> 00:08:01,913
Do not give the up!
143
00:08:01,915 --> 00:08:03,215
We need you.
144
00:08:03,217 --> 00:08:06,151
You're the brains
of this opergation.
145
00:08:06,953 --> 00:08:08,453
Brains... Oh!
146
00:08:08,455 --> 00:08:11,389
I just need
a little brain food.
147
00:08:14,660 --> 00:08:16,595
Let's try this again.
148
00:08:26,606 --> 00:08:28,306
(circuits scrambling)
149
00:08:29,075 --> 00:08:31,176
Here's what we know.
150
00:08:31,178 --> 00:08:34,079
That asteroid is coming at us
because of a little thing
called gravity, right?
151
00:08:34,081 --> 00:08:35,413
All: Uh-huh, uh-huh.
152
00:08:35,415 --> 00:08:37,649
And gravity is controlled
by the ocean.
153
00:08:37,651 --> 00:08:39,017
All: Uh-huh, uh-huh.
154
00:08:39,019 --> 00:08:42,053
Then, that means
if we can kill the ocean,
155
00:08:42,055 --> 00:08:45,457
Then the asteroid
will go back home.
156
00:08:45,459 --> 00:08:48,393
-Oh course.
-Why didn't I think of that?
157
00:08:48,395 --> 00:08:50,061
Titans, go!
158
00:08:51,297 --> 00:08:52,497
(screams)
159
00:08:57,069 --> 00:08:59,104
Crab punch.
Crab punch.
160
00:08:59,106 --> 00:09:02,173
Dolphin uppercut!
161
00:09:02,175 --> 00:09:04,776
(groans) it's not working,
beast boy!
162
00:09:04,778 --> 00:09:08,246
That's because
we're not punching
hard enough.
163
00:09:14,921 --> 00:09:17,322
(machine powering up)
164
00:09:42,915 --> 00:09:45,684
(explosion)
165
00:09:56,195 --> 00:09:58,997
Look, beasty,
the rock went home!
166
00:09:58,999 --> 00:10:01,299
You've saved us all,
beast boy.
167
00:10:03,069 --> 00:10:04,436
I guess I did.
168
00:10:04,438 --> 00:10:08,273
What is it like
being so smart?
169
00:10:08,275 --> 00:10:10,175
It's more than
I bargained for.
170
00:10:10,177 --> 00:10:12,043
Raven, where's your
spell book?
171
00:10:12,045 --> 00:10:14,412
Uh... B...
172
00:10:14,414 --> 00:10:15,680
U...
173
00:10:16,515 --> 00:10:18,316
(slowly) u...
174
00:10:18,318 --> 00:10:21,553
(groans) not
"how do you spell book."
175
00:10:21,555 --> 00:10:23,788
Never mind.
176
00:10:23,790 --> 00:10:26,057
(groans) it won't go in again.
177
00:10:26,059 --> 00:10:29,961
What do we do now,
beast boy?
178
00:10:29,963 --> 00:10:33,865
I don't know. I just cast
a spell to make me dumber
than all of you!
179
00:10:33,867 --> 00:10:37,469
Why didn't you just
cast a spell
to make us smarter?
180
00:10:37,471 --> 00:10:39,337
I don't know.
181
00:10:39,339 --> 00:10:41,439
And that's just the way
I like it.
182
00:10:41,441 --> 00:10:44,009
(gasps) oh look,
a butterfly.
183
00:10:44,011 --> 00:10:45,677
All: Ooh!
184
00:10:47,113 --> 00:10:48,647
(crash)
all: Ow!
12120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.