All language subtitles for Teen.Titans.Go.S01E20a.Waffles.720p.WEB-DL.x264.AAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,202
(theme song playing)
2
00:00:23,023 --> 00:00:24,423
Cyborg: Waffles!
3
00:00:25,925 --> 00:00:27,126
Waffles.
4
00:00:27,128 --> 00:00:28,727
Excuse me?
5
00:00:28,729 --> 00:00:29,828
Waffles.
6
00:00:29,830 --> 00:00:31,363
Waffles?
7
00:00:31,365 --> 00:00:32,631
Waffles.
8
00:00:32,633 --> 00:00:34,233
Starfire: Waffles?
9
00:00:34,235 --> 00:00:36,101
-Waffles!
-Waffles!
10
00:00:36,103 --> 00:00:37,503
Wait... What?
11
00:00:37,505 --> 00:00:39,304
Obviously they're playing
some idiotic game
12
00:00:39,306 --> 00:00:42,241
To see who can go the longest
saying only "waffles."
13
00:00:42,642 --> 00:00:44,043
Waffles.
14
00:00:44,045 --> 00:00:46,445
(singsong) waffles.
15
00:00:46,447 --> 00:00:47,746
(giggling) ooh!
16
00:00:47,748 --> 00:00:51,150
I wish to participate
in this merriment. Waffles!
17
00:00:51,152 --> 00:00:52,484
(clicking tongue)
18
00:00:52,952 --> 00:00:54,319
Waffles.
19
00:00:54,321 --> 00:00:58,290
But how does one say
"waffles" incorrectly?
20
00:00:58,292 --> 00:00:59,858
-(exclaims)
-(laughter)
21
00:00:59,860 --> 00:01:02,728
Look, guys, saying "waffles"
over and over isn't funny.
22
00:01:02,730 --> 00:01:04,463
It's annoying. Please stop.
23
00:01:05,098 --> 00:01:06,632
(inhales deeply)
24
00:01:06,634 --> 00:01:13,639
Waffles!
25
00:01:18,078 --> 00:01:19,545
Waffles!
26
00:01:19,979 --> 00:01:21,647
(grunting)
27
00:01:25,218 --> 00:01:27,152
What robin is trying to say
28
00:01:27,154 --> 00:01:31,323
Is that we're having trouble
understanding the point
of your waffles game.
29
00:01:31,325 --> 00:01:33,292
Perhaps you can
explain its appeal.
30
00:01:35,195 --> 00:01:37,096
(playing sitar)
31
00:01:42,202 --> 00:01:44,203
Both:
� waffles, waffles, waffles
32
00:01:44,205 --> 00:01:46,371
� waffles, waffles, waffles
33
00:01:46,373 --> 00:01:48,440
� waffles, waffles, waffles
34
00:01:48,442 --> 00:01:50,809
� waffles, waffles, waffles
35
00:01:50,811 --> 00:01:52,845
� waffles, waffles, waffles
36
00:01:52,847 --> 00:01:54,880
� waffles, waffles, waffles
37
00:01:54,882 --> 00:01:57,082
� waffles, waffles, waffles
38
00:01:57,084 --> 00:01:59,051
� waffles, waffles, waffles
39
00:01:59,053 --> 00:02:02,788
� waffles
40
00:02:02,790 --> 00:02:05,224
� waffles, waffles
41
00:02:05,226 --> 00:02:07,893
� waffles, waffles
42
00:02:07,895 --> 00:02:10,329
� waffles, waffles
43
00:02:10,331 --> 00:02:13,932
� waffles, waffles �
44
00:02:13,934 --> 00:02:15,601
Wow. Incredibly annoying.
45
00:02:15,603 --> 00:02:17,703
Let's change the subject.
Quick.
46
00:02:17,705 --> 00:02:20,572
Good idea.
How about I make breakfast?
What do you guys feel like?
47
00:02:20,574 --> 00:02:22,040
-Waffles!
-Waffles!
48
00:02:22,042 --> 00:02:23,308
Of course you do.
49
00:02:30,216 --> 00:02:31,783
(cow mooing)
50
00:02:36,723 --> 00:02:38,190
Waffles.
51
00:02:39,025 --> 00:02:40,359
Right.
52
00:02:42,962 --> 00:02:44,997
(sizzling)
53
00:02:44,999 --> 00:02:47,599
-(bell dings)
-here you go. Waffles.
54
00:02:50,136 --> 00:02:52,237
Waffles, waffles, waffles!
55
00:02:52,239 --> 00:02:55,107
Waffles, waffles?
(scoffs) waffles, waffles!
56
00:02:55,109 --> 00:02:57,643
Is that not what
you asked for?
57
00:02:57,645 --> 00:02:59,678
Cyborg: Waffles.
58
00:02:59,680 --> 00:03:03,982
Ah! It's going to be
a long day! Phew!
59
00:03:03,984 --> 00:03:05,851
-Waffles.
-(growling)
60
00:03:07,120 --> 00:03:09,087
(music playing)
61
00:03:09,089 --> 00:03:10,589
-Waffles!
-Waffle, waffles.
62
00:03:10,591 --> 00:03:12,191
Waffles, waffles, waffles.
63
00:03:12,193 --> 00:03:13,525
Waffles.
64
00:03:13,527 --> 00:03:15,460
-Robin: Hmm.
-Something up?
65
00:03:15,462 --> 00:03:17,396
Maybe.
66
00:03:17,398 --> 00:03:20,799
The computer is picking up
a strange distress signal
from the other side of town.
67
00:03:20,801 --> 00:03:22,134
I think we should
check it out.
68
00:03:22,136 --> 00:03:23,702
Then we are with you.
69
00:03:23,704 --> 00:03:24,736
Let's do it.
70
00:03:24,738 --> 00:03:25,671
Titans, go!
71
00:03:25,673 --> 00:03:27,806
-Waffles!
-Waffles, waffles.
72
00:03:27,808 --> 00:03:30,676
Uh, why don't you two
sit this one out?
73
00:03:30,678 --> 00:03:31,810
Waffles?
74
00:03:31,812 --> 00:03:33,946
Yeah, we got this.
75
00:03:33,948 --> 00:03:36,381
Wa-ffles.
76
00:03:36,383 --> 00:03:38,984
Robin: Well, this is where
the distress signal's
coming from.
77
00:03:43,890 --> 00:03:45,457
It appears no one is here.
78
00:03:45,459 --> 00:03:47,259
So, who sent the signal then?
79
00:03:47,261 --> 00:03:48,760
Brother blood:
That would be me.
80
00:03:50,129 --> 00:03:51,830
Greetings, titans.
81
00:03:51,832 --> 00:03:53,098
Brother blood!
82
00:03:53,100 --> 00:03:55,867
The fiendish headmaster
of the h.I.V.E. Academy.
83
00:03:55,869 --> 00:03:58,503
Creepy guy who stands under
dramatic lighting.
84
00:03:58,505 --> 00:04:02,641
You didn't think
you'd seen the last
of your favorite enemy.
85
00:04:04,310 --> 00:04:06,311
Then this was a trap!
86
00:04:06,313 --> 00:04:08,880
-And you have
stepped right in.
-(device beeps)
87
00:04:11,017 --> 00:04:12,551
Thanks to our many encounters,
88
00:04:12,553 --> 00:04:16,154
I'm prepared for
every possible contingency.
89
00:04:16,156 --> 00:04:17,656
We'll see about that.
90
00:04:17,658 --> 00:04:19,791
(exclaiming)
91
00:04:19,793 --> 00:04:21,860
Oh, god. Oh, god.
92
00:04:26,966 --> 00:04:28,333
(raven grunts)
93
00:04:30,303 --> 00:04:31,703
Ahh!
94
00:04:33,873 --> 00:04:35,207
Like I said,
95
00:04:35,209 --> 00:04:37,776
Every possible contingency.
96
00:04:37,778 --> 00:04:39,444
What do you want,
brother blood?
97
00:04:39,446 --> 00:04:41,113
What I want is simple.
98
00:04:41,115 --> 00:04:46,418
Control over the titans tower
weapons arsenal.
99
00:04:46,420 --> 00:04:50,055
Sorry, but I designed
the system so it can
only be used by us.
100
00:04:51,557 --> 00:04:55,060
Which is why I require
your voice recognition codes.
101
00:04:56,262 --> 00:04:57,763
(feedback whines)
102
00:05:05,038 --> 00:05:07,506
We'll never give you
our voice recognition codes.
103
00:05:07,508 --> 00:05:09,875
Your mind control
won't work on us.
104
00:05:09,877 --> 00:05:12,611
While I know I can be
very persuasive,
105
00:05:12,613 --> 00:05:14,880
-I thought this
would be more fun.
-(beeps)
106
00:05:14,882 --> 00:05:18,250
Pain bot:
Pain, pain,
pain, pain, pain.
107
00:05:18,252 --> 00:05:19,618
Pain.
108
00:05:26,592 --> 00:05:28,593
This is robin,
and I hereby authorize access.
109
00:05:28,595 --> 00:05:31,063
This is raven,
and I hereby authorize access.
110
00:05:31,065 --> 00:05:34,366
This is starfire,
and I hereby authorize access.
111
00:05:34,368 --> 00:05:35,667
Pain.
112
00:05:35,669 --> 00:05:38,770
But I was really looking
forward to using this.
113
00:05:38,772 --> 00:05:40,238
I spent a lot of time
making it.
114
00:05:40,240 --> 00:05:43,642
Oh, I know this hand.
Oh, I know this hand.
115
00:05:43,644 --> 00:05:45,544
We do not like the torture.
116
00:05:45,546 --> 00:05:47,679
Yeah, that looks
super uncomfortable.
117
00:05:47,681 --> 00:05:51,283
Besides, you still need
beast boy and cyborg's
authorizations, too,
118
00:05:51,285 --> 00:05:52,584
And they'll never give it up.
119
00:05:52,586 --> 00:05:56,555
I assure you
they will sing like birds.
120
00:05:56,557 --> 00:05:58,090
Eh, I kind of doubt it.
121
00:05:58,092 --> 00:06:00,025
-Not today.
-Trust us.
122
00:06:00,027 --> 00:06:03,962
Then you underestimate me
and this machine.
123
00:06:03,964 --> 00:06:06,098
Pain, pain, pain, pain.
124
00:06:07,066 --> 00:06:09,134
Good call on the talking.
125
00:06:10,903 --> 00:06:15,073
� waffles
126
00:06:15,075 --> 00:06:16,174
� waffles
127
00:06:16,176 --> 00:06:20,078
� wa-aa-aa-aa-afles
128
00:06:20,080 --> 00:06:22,314
� ooh, waffles
129
00:06:22,316 --> 00:06:27,152
� waffles, waffles,
wa-aa-aa-affles
130
00:06:27,154 --> 00:06:31,723
� wa...Ffles
131
00:06:31,725 --> 00:06:37,095
� waffle, waffle, waffle,
wa-aa-aa-ffles
132
00:06:37,097 --> 00:06:39,131
� waffle, waffle, wa-aa-a... �
133
00:06:39,932 --> 00:06:41,566
Hello, cyborg.
134
00:06:41,568 --> 00:06:42,868
Beast boy.
135
00:06:42,870 --> 00:06:45,404
I have some important news.
136
00:06:45,406 --> 00:06:46,938
I've captured your friends,
137
00:06:46,940 --> 00:06:49,007
And if you don't
surrender immediately,
138
00:06:49,009 --> 00:06:51,443
You'll never see them
alive again.
139
00:06:52,478 --> 00:06:53,845
Waffles!
140
00:06:53,847 --> 00:06:56,348
Indee... Wait.
What did you just say?
141
00:06:56,350 --> 00:06:57,649
Waffles! Waffles!
142
00:06:57,651 --> 00:06:59,684
Am I coming through clearly?
143
00:06:59,686 --> 00:07:03,121
You understand I'm making
a serious threat, right?
144
00:07:03,123 --> 00:07:05,023
Waffles, waffles, waffles.
145
00:07:05,025 --> 00:07:06,925
You're messing with me now,
aren't you?
146
00:07:06,927 --> 00:07:07,993
Waffles.
147
00:07:07,995 --> 00:07:09,895
Look, you know
where to find me,
148
00:07:09,897 --> 00:07:11,630
And don't try
anything foolish,
149
00:07:11,632 --> 00:07:15,634
As I'm prepared for
every possible contingency.
150
00:07:15,636 --> 00:07:18,170
-Waffles!
-Waffles, waffles!
151
00:07:22,108 --> 00:07:23,842
(device beeping)
152
00:07:28,915 --> 00:07:30,615
(whispering)
waffles, waffles, waffles.
153
00:07:30,617 --> 00:07:32,050
(whispering) waffles.
154
00:07:33,486 --> 00:07:35,020
Waffles.
155
00:07:35,022 --> 00:07:36,254
Waffles.
156
00:07:36,256 --> 00:07:37,656
Waffles.
157
00:07:38,524 --> 00:07:39,891
Waffles.
158
00:07:41,794 --> 00:07:43,361
-Waffles!
-Waffles!
159
00:07:43,363 --> 00:07:45,163
I'm really impressed at
your commitment to this game.
160
00:07:45,165 --> 00:07:47,666
Brother blood: Glad you could
join our little party.
161
00:07:49,402 --> 00:07:50,802
Waffle!
162
00:07:53,072 --> 00:07:55,540
-Waffle, waffle, waffle!
-(gun firing)
163
00:07:56,843 --> 00:07:58,643
-(device beeps)
-pain.
164
00:08:00,880 --> 00:08:02,013
Pain.
165
00:08:03,015 --> 00:08:05,083
Waffles.
166
00:08:05,085 --> 00:08:09,020
Your fellow titans
have already given up
their voice recognition codes.
167
00:08:09,022 --> 00:08:12,591
If you want to save them,
you'll do the same.
168
00:08:12,593 --> 00:08:13,959
Waffles.
169
00:08:14,427 --> 00:08:15,861
Last chance.
170
00:08:16,596 --> 00:08:17,863
Pain.
171
00:08:18,564 --> 00:08:20,098
Waffles!
172
00:08:20,533 --> 00:08:22,100
Waffles!
173
00:08:22,102 --> 00:08:23,468
Okay, stop saying that.
174
00:08:23,470 --> 00:08:27,672
It's getting very irritating
and it's not funny at all.
175
00:08:27,674 --> 00:08:29,341
Pain, pain.
176
00:08:29,343 --> 00:08:31,810
Beast boy: Waffles!
177
00:08:31,812 --> 00:08:35,113
-(beast boy screaming)
-cyborg: Waffles!
178
00:08:35,748 --> 00:08:37,716
I cannot bear to watch.
179
00:08:38,217 --> 00:08:40,285
Ready to talk?
180
00:08:40,287 --> 00:08:41,720
(weakly) waffles.
181
00:08:41,722 --> 00:08:46,124
Stop...Saying..."waffles."
182
00:08:46,126 --> 00:08:48,360
Waffles.
183
00:08:48,362 --> 00:08:51,129
-(beeps)
-oh, I know this hand.
184
00:08:51,131 --> 00:08:54,866
-Beast boy: Waffles!
-(cyborg screaming)
185
00:08:54,868 --> 00:08:56,535
Beast boy: Waffles! Waffles!
186
00:08:56,537 --> 00:08:57,869
Both: Waffles!
187
00:08:57,871 --> 00:09:00,272
-Pain, pain.
-(grunting)
188
00:09:00,940 --> 00:09:02,807
Waa-affles.
189
00:09:02,809 --> 00:09:05,644
-Cyborg: Waffles!
-I think I have an idea.
190
00:09:05,646 --> 00:09:07,445
Does it involve waffles?
191
00:09:07,447 --> 00:09:09,014
Exactly!
192
00:09:09,016 --> 00:09:11,182
Brother blood may think
he prepared
for every contingency,
193
00:09:11,184 --> 00:09:14,319
But you can't prepare for
cyborg and beast boy's
stupid games.
194
00:09:14,321 --> 00:09:17,155
Please tell your friends
to just give me
the voice codes.
195
00:09:17,157 --> 00:09:19,658
I mean, don't tell me
you're not annoyed, too.
196
00:09:20,560 --> 00:09:22,260
Waffles!
197
00:09:22,262 --> 00:09:23,895
Oh, come on! You now?
198
00:09:23,897 --> 00:09:25,497
-Waffles!
-Waffles.
199
00:09:25,499 --> 00:09:26,865
It's not funny!
200
00:09:26,867 --> 00:09:29,734
All: (chanting)
waffles, waffles, waffles.
201
00:09:29,736 --> 00:09:33,271
Can't you see this is
the stupidest game ever?
202
00:09:39,579 --> 00:09:41,680
All:
� waffles, waffles, waffles
203
00:09:41,682 --> 00:09:43,615
� waffles, waffles, waffles
204
00:09:43,617 --> 00:09:45,784
� waffles, waffles, waffles
205
00:09:45,786 --> 00:09:47,719
� waffles, waffles, waffles
206
00:09:47,721 --> 00:09:50,055
� waffles, waffles, waffles
207
00:09:50,057 --> 00:09:52,290
� waffles, waffles, waffles
208
00:09:52,292 --> 00:09:54,526
� waffles, waffles, waffles
209
00:09:54,528 --> 00:09:56,494
� waffles, waffles, waffles
210
00:09:56,496 --> 00:10:00,065
� waffles
211
00:10:00,067 --> 00:10:04,102
-� waffles, waffles, waffles
-(grunting)
212
00:10:04,104 --> 00:10:05,337
� waffles
213
00:10:05,339 --> 00:10:09,007
-� waffles, waffles, waffles
-argh! Stop!
214
00:10:09,009 --> 00:10:11,409
-� waffles
-pain bot:
Pain, pain... �
215
00:10:11,411 --> 00:10:12,677
(tires squealing)
216
00:10:12,679 --> 00:10:14,212
(crashing)
217
00:10:16,482 --> 00:10:18,049
All: Waffles!
218
00:10:18,051 --> 00:10:22,053
� waffles, waffles, waffles �
219
00:10:22,055 --> 00:10:24,356
Okay, it's not funny anymore.
220
00:10:24,358 --> 00:10:28,693
-What?
-The waffle thing.
You guys are so annoying!
221
00:10:28,695 --> 00:10:30,895
But was this not your game?
222
00:10:30,897 --> 00:10:33,264
And you guys ruined it.
223
00:10:33,266 --> 00:10:34,733
Thanks a lot.
224
00:10:37,236 --> 00:10:40,071
So, how do we get out
of this cage?
225
00:10:40,073 --> 00:10:41,172
Waffles.
15551