All language subtitles for Teen.Titans.Go.S01E16b.No.Power.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:05,037 (opening theme playing) 2 00:00:21,321 --> 00:00:22,588 Okay, titans. 3 00:00:22,590 --> 00:00:24,590 I've spent weeks designing an obstacle course 4 00:00:25,158 --> 00:00:26,892 To push us right to our limits. 5 00:00:30,497 --> 00:00:31,997 Test our muscles, 6 00:00:31,999 --> 00:00:33,399 Reflexes, 7 00:00:33,401 --> 00:00:34,933 And most important, 8 00:00:34,935 --> 00:00:36,902 Our ability to think on our feet. 9 00:00:40,140 --> 00:00:42,408 Man, you really love obstacle courses, don't you? 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,743 Yes, I do! Now, follow my lead. 11 00:00:44,745 --> 00:00:46,111 That is, if you can. 12 00:00:46,312 --> 00:00:47,646 (beeping) 13 00:00:53,820 --> 00:00:55,220 Titans, go! 14 00:00:55,688 --> 00:00:57,489 Aah! Ha ha! 15 00:00:57,657 --> 00:00:59,892 Come on, what are you waiting for? Scared? 16 00:01:00,293 --> 00:01:01,693 Fine. We're coming. 17 00:01:03,029 --> 00:01:04,329 And, I'm done. 18 00:01:04,931 --> 00:01:07,699 (grunting) if you can survive this, 19 00:01:07,701 --> 00:01:09,068 You can survive anything. 20 00:01:09,302 --> 00:01:12,704 (clears throat) okay. Gotta time this just right. 21 00:01:12,839 --> 00:01:14,506 Or not. 22 00:01:15,775 --> 00:01:16,842 (squawking) 23 00:01:17,177 --> 00:01:19,745 (gasping) huh! Limits being pushed. 24 00:01:19,946 --> 00:01:22,147 (zapping) 25 00:01:23,550 --> 00:01:26,151 That was very, very obstacle-y 26 00:01:26,886 --> 00:01:30,389 (terrified) please don't die. Please, please don't die. 27 00:01:31,624 --> 00:01:33,459 Can we go now? 28 00:01:33,593 --> 00:01:37,229 (struggling) what was I thinking when I designed this? 29 00:01:37,231 --> 00:01:38,297 (robin shrieking) 30 00:01:41,434 --> 00:01:43,001 What took you so long? 31 00:01:47,841 --> 00:01:50,042 No fair! You used your powers! 32 00:01:50,376 --> 00:01:53,045 Aren't superheroes supposed to use their powers? 33 00:01:53,246 --> 00:01:56,949 But this was supposed to test your reflexes, your ability to think. 34 00:01:57,250 --> 00:01:59,952 No need to think when you can turn into a bird, bra. 35 00:02:04,924 --> 00:02:08,060 You guys rely too much on your powers and it's made you lazy. 36 00:02:08,261 --> 00:02:09,795 That is not true. 37 00:02:09,797 --> 00:02:11,763 Now, if you'll excuse me. 38 00:02:13,633 --> 00:02:16,635 Whoa, whoa, whoa! Why are you burning a hole through the tower wall? 39 00:02:17,237 --> 00:02:20,172 Because it is too far to fly to the door. 40 00:02:21,975 --> 00:02:23,442 Unbelievable. 41 00:02:23,444 --> 00:02:26,945 I bet you guys couldn't even go one day completely powerless. 42 00:02:27,247 --> 00:02:29,414 Of course we could. But why would we? 43 00:02:29,416 --> 00:02:30,949 To prove you're not getting soft. 44 00:02:31,351 --> 00:02:33,952 (jiggling noises) 45 00:02:34,220 --> 00:02:36,989 And because if any of you could last a whole day, 46 00:02:36,991 --> 00:02:39,992 I'll make you the new leader of the teen titans. 47 00:02:41,895 --> 00:02:44,229 Ooh. I like the sound of that. 48 00:02:44,430 --> 00:02:45,497 Then we have a deal. 49 00:02:45,499 --> 00:02:49,535 -Twenty-four hours starts... -Uh-uh. You're using your powers. 50 00:02:49,936 --> 00:02:51,436 (gulping) 51 00:02:58,077 --> 00:02:59,211 Ah, yeah! 52 00:02:59,879 --> 00:03:01,246 It's finally lunch time. 53 00:03:01,648 --> 00:03:04,283 I've been waiting since breakfast for this! 54 00:03:06,686 --> 00:03:08,220 (straining) 55 00:03:10,890 --> 00:03:13,825 (struggling) lid...Too...Tight... 56 00:03:14,460 --> 00:03:15,861 (sighing) 57 00:03:17,664 --> 00:03:19,064 No problemo. 58 00:03:19,966 --> 00:03:22,701 Someone's using their powers. 59 00:03:22,969 --> 00:03:24,336 Ah! 60 00:03:27,607 --> 00:03:29,708 (streaky sound) 61 00:03:30,310 --> 00:03:33,845 Ha! Enjoy your dry pickle jar juice, beasty. 62 00:03:33,847 --> 00:03:36,448 I'm just going to make a frozen burrito. 63 00:03:42,322 --> 00:03:45,023 (singing and drumming) user of super-powers! 64 00:03:50,396 --> 00:03:53,065 I gotta get off my feet. They're killing me. 65 00:03:53,233 --> 00:03:54,600 (thumping sound) 66 00:03:55,368 --> 00:03:57,736 Why doesn't anybody ever sweep around here. 67 00:03:57,738 --> 00:03:59,204 This floor is disgusting. 68 00:03:59,606 --> 00:04:02,708 -(banjo jamboree playing) -yee-haw! 69 00:04:02,875 --> 00:04:03,942 (gulping) 70 00:04:07,747 --> 00:04:11,383 (singing) powers are being used by you! 71 00:04:12,752 --> 00:04:14,152 (squashing) 72 00:04:18,024 --> 00:04:20,859 I am going to my room to partake of the mustard. 73 00:04:21,261 --> 00:04:22,594 -(squirting) -(giggling) 74 00:04:24,364 --> 00:04:25,430 (zapping) 75 00:04:28,801 --> 00:04:30,269 Powers! 76 00:04:31,871 --> 00:04:35,140 Fine. I will just walk all the way to the door. 77 00:04:43,349 --> 00:04:46,385 See. Not using powers isn't so easy, is it? 78 00:04:49,622 --> 00:04:51,189 (frozen crunch sound) 79 00:04:54,027 --> 00:04:55,427 Argh. 80 00:04:57,930 --> 00:04:59,598 How do you do it, man? 81 00:04:59,600 --> 00:05:02,267 Your life! Your life must be so horrible. 82 00:05:06,806 --> 00:05:08,674 (alarm sounding) 83 00:05:12,045 --> 00:05:15,113 -It's the hive. -I guess that's a time-out on the no powers. 84 00:05:15,115 --> 00:05:17,683 No way! It just means you're going to find out what it's like 85 00:05:17,685 --> 00:05:20,252 Going up against the bad guys without a super crutch. 86 00:05:20,420 --> 00:05:23,422 Unless of course, you want to forfeit the challenge. 87 00:05:23,990 --> 00:05:26,525 Ugh. No. We'll do it. 88 00:05:26,926 --> 00:05:28,226 Titans, go! 89 00:05:34,000 --> 00:05:35,067 (loud thud) 90 00:05:40,973 --> 00:05:44,242 You guys ready to find out what I'm faced with every day? 91 00:05:44,377 --> 00:05:45,777 (chuckling) 92 00:05:52,785 --> 00:05:56,321 How can I defeat a super villain when I can't even open a pickle jar? 93 00:05:57,657 --> 00:05:58,990 How does robin do it? 94 00:05:59,225 --> 00:06:03,228 It appears he uses common objects and turns them into weapons. 95 00:06:04,664 --> 00:06:06,064 Maybe we can do the same. 96 00:06:08,534 --> 00:06:09,935 Titans, go! 97 00:06:24,717 --> 00:06:26,017 (meowing) 98 00:06:30,656 --> 00:06:31,723 (meowing) 99 00:06:33,526 --> 00:06:34,926 What took you so long? 100 00:06:35,161 --> 00:06:37,095 -You defeated them? -Yep. 101 00:06:37,296 --> 00:06:39,464 So now you know how hard it is, right? 102 00:06:39,699 --> 00:06:41,800 Heh-heh. It's not so hard, bro. 103 00:06:44,937 --> 00:06:47,372 I've got a major case of the munchies. 104 00:06:47,673 --> 00:06:49,608 Then let's chow-down, baby! 105 00:06:52,678 --> 00:06:53,745 (angry kitty hissing) 106 00:06:58,785 --> 00:07:00,485 (chomping sounds) 107 00:07:00,487 --> 00:07:02,287 (bashing sounds) 108 00:07:07,760 --> 00:07:10,395 I always thought you made things look so easy. 109 00:07:10,397 --> 00:07:11,997 Now I know they actually were. 110 00:07:12,331 --> 00:07:13,932 -(crunching) -ah! 111 00:07:14,434 --> 00:07:17,202 You have taught us we are just as capable as you. 112 00:07:18,938 --> 00:07:22,641 And in a couple more hours, one of us will be the new leader. 113 00:07:25,144 --> 00:07:27,345 (muttering) no powers, no problem, we're just as capable... 114 00:07:27,547 --> 00:07:28,980 Yeah, we'll see about that. 115 00:07:31,918 --> 00:07:34,352 (alarm sounding) 116 00:07:34,554 --> 00:07:36,688 (video glitching) titans...Captured... 117 00:07:36,789 --> 00:07:38,423 Tied up in the obstacle course... 118 00:07:38,658 --> 00:07:39,958 Rigged to explode... 119 00:07:40,293 --> 00:07:42,027 Need help...Save me! 120 00:08:00,480 --> 00:08:02,147 Guys, you made it! 121 00:08:02,149 --> 00:08:04,049 Robin, who did this? 122 00:08:04,250 --> 00:08:07,652 Not important. Right now you've got to through this course and save me 123 00:08:07,654 --> 00:08:09,321 Before the timer runs out! 124 00:08:09,323 --> 00:08:12,224 And I'm sorry to say that the only way to do it 125 00:08:12,226 --> 00:08:13,792 Is by using your powers! 126 00:08:13,960 --> 00:08:15,360 Why do we have to do that? 127 00:08:15,362 --> 00:08:16,728 Don't ask questions! 128 00:08:16,929 --> 00:08:19,831 Starfire, use your eye-beams to short-out the timer! 129 00:08:19,833 --> 00:08:22,234 Beast boy, turn into an elephant! (vocalizing elephant) 130 00:08:22,568 --> 00:08:25,303 Raven, use your telekinesis! (making wooing sound) 131 00:08:25,305 --> 00:08:28,440 Cyborg, target the main control panel and blast it! 132 00:08:30,610 --> 00:08:31,910 What are you waiting for? 133 00:08:32,478 --> 00:08:34,145 We are going to do this without our powers. 134 00:08:35,181 --> 00:08:36,448 Titans, go! 135 00:08:36,450 --> 00:08:37,449 -(thudding) -ow. 136 00:08:40,052 --> 00:08:41,987 All: Ah! Yeah! 137 00:08:47,560 --> 00:08:48,627 (groaning) 138 00:08:49,161 --> 00:08:51,663 Yeah! Huh! (laughing) 139 00:08:52,164 --> 00:08:53,532 (record scratching sound) 140 00:08:57,003 --> 00:09:00,272 Use your powers! Please! 141 00:09:03,442 --> 00:09:04,543 Ugh! 142 00:09:04,944 --> 00:09:06,044 (electricity crackling) 143 00:09:06,312 --> 00:09:07,579 (grunting) 144 00:09:13,753 --> 00:09:15,153 -Yeah! -(thudding) 145 00:09:15,321 --> 00:09:18,890 Come on, beast boy! Turn into a bird or something! 146 00:09:18,892 --> 00:09:20,225 No way, bra. 147 00:09:20,227 --> 00:09:21,293 I got this. 148 00:09:22,762 --> 00:09:24,329 Whoa! (sighing) 149 00:09:25,531 --> 00:09:26,831 Or not... 150 00:09:30,503 --> 00:09:32,137 (alarm sounding) 151 00:09:34,774 --> 00:09:35,874 (all gasping) 152 00:09:38,511 --> 00:09:39,911 (zapping) 153 00:09:41,113 --> 00:09:43,181 (explosion) 154 00:09:48,321 --> 00:09:50,221 (both screaming) 155 00:09:50,223 --> 00:09:51,656 Oh, my... (vomiting) 156 00:09:51,791 --> 00:09:53,458 (all sobbing) 157 00:09:54,527 --> 00:09:55,927 (robot malfunctioning) 158 00:09:56,062 --> 00:09:57,596 Guys? 159 00:09:58,331 --> 00:10:00,298 Wait, it was a fake? 160 00:10:00,300 --> 00:10:03,802 You just wanted us to use our powers so we couldn't win the contest. 161 00:10:04,203 --> 00:10:05,403 Not cool. 162 00:10:06,872 --> 00:10:08,039 (sighing) 163 00:10:08,041 --> 00:10:09,708 It just really bothered me 164 00:10:09,842 --> 00:10:12,944 That it was so easy for you to stop using your powers. 165 00:10:13,112 --> 00:10:16,681 I mean, you know if you guys can make it as heroes without super powers, 166 00:10:16,849 --> 00:10:18,617 Then what's so special about me? 167 00:10:20,853 --> 00:10:24,322 Dude! You are not just another titan. 168 00:10:24,924 --> 00:10:26,691 We look to you for guidance. 169 00:10:27,026 --> 00:10:28,526 Inspiration. 170 00:10:28,794 --> 00:10:30,629 You're our leader, bro. 171 00:10:31,564 --> 00:10:35,133 You're right! I am your leader! 172 00:10:37,637 --> 00:10:39,337 -(timer dinging) -yoink! 173 00:10:39,339 --> 00:10:40,538 But not anymore! 174 00:10:40,840 --> 00:10:43,541 Twenty-four hours! We have done it. 175 00:10:45,911 --> 00:10:50,115 Yeah, boy! Guess we're all the new leaders of the teen titans, bra! 12041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.