Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:05,037
(opening theme playing)
2
00:00:21,321 --> 00:00:22,588
Okay, titans.
3
00:00:22,590 --> 00:00:24,590
I've spent weeks designing
an obstacle course
4
00:00:25,158 --> 00:00:26,892
To push us right
to our limits.
5
00:00:30,497 --> 00:00:31,997
Test our muscles,
6
00:00:31,999 --> 00:00:33,399
Reflexes,
7
00:00:33,401 --> 00:00:34,933
And most important,
8
00:00:34,935 --> 00:00:36,902
Our ability to think
on our feet.
9
00:00:40,140 --> 00:00:42,408
Man, you really love
obstacle courses, don't you?
10
00:00:42,709 --> 00:00:44,743
Yes, I do!
Now, follow my lead.
11
00:00:44,745 --> 00:00:46,111
That is, if you can.
12
00:00:46,312 --> 00:00:47,646
(beeping)
13
00:00:53,820 --> 00:00:55,220
Titans, go!
14
00:00:55,688 --> 00:00:57,489
Aah! Ha ha!
15
00:00:57,657 --> 00:00:59,892
Come on, what are you
waiting for? Scared?
16
00:01:00,293 --> 00:01:01,693
Fine. We're coming.
17
00:01:03,029 --> 00:01:04,329
And, I'm done.
18
00:01:04,931 --> 00:01:07,699
(grunting)
if you can survive this,
19
00:01:07,701 --> 00:01:09,068
You can survive anything.
20
00:01:09,302 --> 00:01:12,704
(clears throat) okay.
Gotta time this just right.
21
00:01:12,839 --> 00:01:14,506
Or not.
22
00:01:15,775 --> 00:01:16,842
(squawking)
23
00:01:17,177 --> 00:01:19,745
(gasping) huh!
Limits being pushed.
24
00:01:19,946 --> 00:01:22,147
(zapping)
25
00:01:23,550 --> 00:01:26,151
That was very,
very obstacle-y
26
00:01:26,886 --> 00:01:30,389
(terrified)
please don't die.
Please, please don't die.
27
00:01:31,624 --> 00:01:33,459
Can we go now?
28
00:01:33,593 --> 00:01:37,229
(struggling)
what was I thinking when
I designed this?
29
00:01:37,231 --> 00:01:38,297
(robin shrieking)
30
00:01:41,434 --> 00:01:43,001
What took you so long?
31
00:01:47,841 --> 00:01:50,042
No fair! You used your powers!
32
00:01:50,376 --> 00:01:53,045
Aren't superheroes supposed
to use their powers?
33
00:01:53,246 --> 00:01:56,949
But this was supposed
to test your reflexes,
your ability to think.
34
00:01:57,250 --> 00:01:59,952
No need to think when you
can turn into a bird, bra.
35
00:02:04,924 --> 00:02:08,060
You guys rely
too much on your powers
and it's made you lazy.
36
00:02:08,261 --> 00:02:09,795
That is not true.
37
00:02:09,797 --> 00:02:11,763
Now, if you'll excuse me.
38
00:02:13,633 --> 00:02:16,635
Whoa, whoa, whoa!
Why are you burning
a hole through the tower wall?
39
00:02:17,237 --> 00:02:20,172
Because it is too far to fly
to the door.
40
00:02:21,975 --> 00:02:23,442
Unbelievable.
41
00:02:23,444 --> 00:02:26,945
I bet you guys couldn't
even go one day
completely powerless.
42
00:02:27,247 --> 00:02:29,414
Of course we could.
But why would we?
43
00:02:29,416 --> 00:02:30,949
To prove
you're not getting soft.
44
00:02:31,351 --> 00:02:33,952
(jiggling noises)
45
00:02:34,220 --> 00:02:36,989
And because if any of you
could last a whole day,
46
00:02:36,991 --> 00:02:39,992
I'll make you the new leader
of the teen titans.
47
00:02:41,895 --> 00:02:44,229
Ooh. I like the sound of that.
48
00:02:44,430 --> 00:02:45,497
Then we have a deal.
49
00:02:45,499 --> 00:02:49,535
-Twenty-four hours starts...
-Uh-uh. You're using
your powers.
50
00:02:49,936 --> 00:02:51,436
(gulping)
51
00:02:58,077 --> 00:02:59,211
Ah, yeah!
52
00:02:59,879 --> 00:03:01,246
It's finally lunch time.
53
00:03:01,648 --> 00:03:04,283
I've been waiting
since breakfast for this!
54
00:03:06,686 --> 00:03:08,220
(straining)
55
00:03:10,890 --> 00:03:13,825
(struggling)
lid...Too...Tight...
56
00:03:14,460 --> 00:03:15,861
(sighing)
57
00:03:17,664 --> 00:03:19,064
No problemo.
58
00:03:19,966 --> 00:03:22,701
Someone's using their powers.
59
00:03:22,969 --> 00:03:24,336
Ah!
60
00:03:27,607 --> 00:03:29,708
(streaky sound)
61
00:03:30,310 --> 00:03:33,845
Ha! Enjoy your dry
pickle jar juice, beasty.
62
00:03:33,847 --> 00:03:36,448
I'm just going to make
a frozen burrito.
63
00:03:42,322 --> 00:03:45,023
(singing and drumming)
user of super-powers!
64
00:03:50,396 --> 00:03:53,065
I gotta get off my feet.
They're killing me.
65
00:03:53,233 --> 00:03:54,600
(thumping sound)
66
00:03:55,368 --> 00:03:57,736
Why doesn't anybody
ever sweep around here.
67
00:03:57,738 --> 00:03:59,204
This floor is disgusting.
68
00:03:59,606 --> 00:04:02,708
-(banjo jamboree playing)
-yee-haw!
69
00:04:02,875 --> 00:04:03,942
(gulping)
70
00:04:07,747 --> 00:04:11,383
(singing)
powers are being
used by you!
71
00:04:12,752 --> 00:04:14,152
(squashing)
72
00:04:18,024 --> 00:04:20,859
I am going to my room
to partake of the mustard.
73
00:04:21,261 --> 00:04:22,594
-(squirting)
-(giggling)
74
00:04:24,364 --> 00:04:25,430
(zapping)
75
00:04:28,801 --> 00:04:30,269
Powers!
76
00:04:31,871 --> 00:04:35,140
Fine. I will just walk
all the way to the door.
77
00:04:43,349 --> 00:04:46,385
See. Not using powers
isn't so easy, is it?
78
00:04:49,622 --> 00:04:51,189
(frozen crunch sound)
79
00:04:54,027 --> 00:04:55,427
Argh.
80
00:04:57,930 --> 00:04:59,598
How do you do it, man?
81
00:04:59,600 --> 00:05:02,267
Your life!
Your life must be so horrible.
82
00:05:06,806 --> 00:05:08,674
(alarm sounding)
83
00:05:12,045 --> 00:05:15,113
-It's the hive.
-I guess that's a time-out
on the no powers.
84
00:05:15,115 --> 00:05:17,683
No way! It just means you're
going to find out
what it's like
85
00:05:17,685 --> 00:05:20,252
Going up against the bad guys
without a super crutch.
86
00:05:20,420 --> 00:05:23,422
Unless of course,
you want to forfeit
the challenge.
87
00:05:23,990 --> 00:05:26,525
Ugh. No.
We'll do it.
88
00:05:26,926 --> 00:05:28,226
Titans, go!
89
00:05:34,000 --> 00:05:35,067
(loud thud)
90
00:05:40,973 --> 00:05:44,242
You guys ready to find out
what I'm faced with every day?
91
00:05:44,377 --> 00:05:45,777
(chuckling)
92
00:05:52,785 --> 00:05:56,321
How can I defeat a
super villain when I can't
even open a pickle jar?
93
00:05:57,657 --> 00:05:58,990
How does robin do it?
94
00:05:59,225 --> 00:06:03,228
It appears he uses common
objects and turns them
into weapons.
95
00:06:04,664 --> 00:06:06,064
Maybe we can do the same.
96
00:06:08,534 --> 00:06:09,935
Titans, go!
97
00:06:24,717 --> 00:06:26,017
(meowing)
98
00:06:30,656 --> 00:06:31,723
(meowing)
99
00:06:33,526 --> 00:06:34,926
What took you so long?
100
00:06:35,161 --> 00:06:37,095
-You defeated them?
-Yep.
101
00:06:37,296 --> 00:06:39,464
So now you know
how hard it is, right?
102
00:06:39,699 --> 00:06:41,800
Heh-heh.
It's not so hard, bro.
103
00:06:44,937 --> 00:06:47,372
I've got a major case
of the munchies.
104
00:06:47,673 --> 00:06:49,608
Then let's chow-down, baby!
105
00:06:52,678 --> 00:06:53,745
(angry kitty hissing)
106
00:06:58,785 --> 00:07:00,485
(chomping sounds)
107
00:07:00,487 --> 00:07:02,287
(bashing sounds)
108
00:07:07,760 --> 00:07:10,395
I always thought you made
things look so easy.
109
00:07:10,397 --> 00:07:11,997
Now I know they
actually were.
110
00:07:12,331 --> 00:07:13,932
-(crunching)
-ah!
111
00:07:14,434 --> 00:07:17,202
You have taught us we
are just as capable as you.
112
00:07:18,938 --> 00:07:22,641
And in a couple more hours,
one of us will be
the new leader.
113
00:07:25,144 --> 00:07:27,345
(muttering)
no powers, no problem,
we're just as capable...
114
00:07:27,547 --> 00:07:28,980
Yeah, we'll see about that.
115
00:07:31,918 --> 00:07:34,352
(alarm sounding)
116
00:07:34,554 --> 00:07:36,688
(video glitching)
titans...Captured...
117
00:07:36,789 --> 00:07:38,423
Tied up in the
obstacle course...
118
00:07:38,658 --> 00:07:39,958
Rigged to explode...
119
00:07:40,293 --> 00:07:42,027
Need help...Save me!
120
00:08:00,480 --> 00:08:02,147
Guys, you made it!
121
00:08:02,149 --> 00:08:04,049
Robin, who did this?
122
00:08:04,250 --> 00:08:07,652
Not important. Right now
you've got to through
this course and save me
123
00:08:07,654 --> 00:08:09,321
Before the timer runs out!
124
00:08:09,323 --> 00:08:12,224
And I'm sorry to say
that the only way to do it
125
00:08:12,226 --> 00:08:13,792
Is by using your powers!
126
00:08:13,960 --> 00:08:15,360
Why do we have to do that?
127
00:08:15,362 --> 00:08:16,728
Don't ask questions!
128
00:08:16,929 --> 00:08:19,831
Starfire, use your eye-beams
to short-out the timer!
129
00:08:19,833 --> 00:08:22,234
Beast boy, turn into
an elephant!
(vocalizing elephant)
130
00:08:22,568 --> 00:08:25,303
Raven, use your telekinesis!
(making wooing sound)
131
00:08:25,305 --> 00:08:28,440
Cyborg, target the main
control panel and blast it!
132
00:08:30,610 --> 00:08:31,910
What are you waiting for?
133
00:08:32,478 --> 00:08:34,145
We are going to do
this without our powers.
134
00:08:35,181 --> 00:08:36,448
Titans, go!
135
00:08:36,450 --> 00:08:37,449
-(thudding)
-ow.
136
00:08:40,052 --> 00:08:41,987
All: Ah! Yeah!
137
00:08:47,560 --> 00:08:48,627
(groaning)
138
00:08:49,161 --> 00:08:51,663
Yeah! Huh! (laughing)
139
00:08:52,164 --> 00:08:53,532
(record scratching sound)
140
00:08:57,003 --> 00:09:00,272
Use your powers! Please!
141
00:09:03,442 --> 00:09:04,543
Ugh!
142
00:09:04,944 --> 00:09:06,044
(electricity crackling)
143
00:09:06,312 --> 00:09:07,579
(grunting)
144
00:09:13,753 --> 00:09:15,153
-Yeah!
-(thudding)
145
00:09:15,321 --> 00:09:18,890
Come on, beast boy!
Turn into a bird
or something!
146
00:09:18,892 --> 00:09:20,225
No way, bra.
147
00:09:20,227 --> 00:09:21,293
I got this.
148
00:09:22,762 --> 00:09:24,329
Whoa! (sighing)
149
00:09:25,531 --> 00:09:26,831
Or not...
150
00:09:30,503 --> 00:09:32,137
(alarm sounding)
151
00:09:34,774 --> 00:09:35,874
(all gasping)
152
00:09:38,511 --> 00:09:39,911
(zapping)
153
00:09:41,113 --> 00:09:43,181
(explosion)
154
00:09:48,321 --> 00:09:50,221
(both screaming)
155
00:09:50,223 --> 00:09:51,656
Oh, my... (vomiting)
156
00:09:51,791 --> 00:09:53,458
(all sobbing)
157
00:09:54,527 --> 00:09:55,927
(robot malfunctioning)
158
00:09:56,062 --> 00:09:57,596
Guys?
159
00:09:58,331 --> 00:10:00,298
Wait, it was a fake?
160
00:10:00,300 --> 00:10:03,802
You just wanted us to use
our powers so we couldn't
win the contest.
161
00:10:04,203 --> 00:10:05,403
Not cool.
162
00:10:06,872 --> 00:10:08,039
(sighing)
163
00:10:08,041 --> 00:10:09,708
It just really bothered me
164
00:10:09,842 --> 00:10:12,944
That it was so easy for you
to stop using your powers.
165
00:10:13,112 --> 00:10:16,681
I mean, you know if you guys
can make it as heroes
without super powers,
166
00:10:16,849 --> 00:10:18,617
Then what's so special
about me?
167
00:10:20,853 --> 00:10:24,322
Dude! You are not just
another titan.
168
00:10:24,924 --> 00:10:26,691
We look to you
for guidance.
169
00:10:27,026 --> 00:10:28,526
Inspiration.
170
00:10:28,794 --> 00:10:30,629
You're our leader, bro.
171
00:10:31,564 --> 00:10:35,133
You're right!
I am your leader!
172
00:10:37,637 --> 00:10:39,337
-(timer dinging)
-yoink!
173
00:10:39,339 --> 00:10:40,538
But not anymore!
174
00:10:40,840 --> 00:10:43,541
Twenty-four hours!
We have done it.
175
00:10:45,911 --> 00:10:50,115
Yeah, boy! Guess we're all
the new leaders of
the teen titans, bra!
12041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.