All language subtitles for Suits.S07E07.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,314 Louis: I'm talking about the both of us convincing hardman 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,340 that two kick-ass junior partners are worth 3 00:00:06,424 --> 00:00:08,551 as much as one new senior partner. 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,845 You had the chance to triple our business 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,638 and all you had to do was take a knee. 6 00:00:12,722 --> 00:00:14,074 Tell me right now you weren't the one 7 00:00:14,098 --> 00:00:15,683 that gave Fletcher engines my game plan. 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,578 Hardman told me he wasn't going to make you partner anyway. 9 00:00:17,602 --> 00:00:19,371 And once he offered it to me, all I had to do was... 10 00:00:19,395 --> 00:00:20,396 Sell me out. 11 00:00:20,479 --> 00:00:22,398 Mike's pro bono is against some prison. 12 00:00:22,523 --> 00:00:24,543 And guess who builds those prisons. I gave him my word. 13 00:00:24,567 --> 00:00:26,861 And you once gave your word to me and went back on it. 14 00:00:26,944 --> 00:00:29,197 I had to lie to Harvey's face. 15 00:00:29,280 --> 00:00:30,507 You either go and work at the clinic 16 00:00:30,531 --> 00:00:31,866 or you stay at Pearson specter. 17 00:00:31,949 --> 00:00:34,827 But you can't play them both for fools and put me in the middle. 18 00:00:34,911 --> 00:00:36,889 I have a binding agreement signed by his legal clinic 19 00:00:36,913 --> 00:00:38,265 stating they would have no outside help 20 00:00:38,289 --> 00:00:39,766 from Pearson specter litt on this case. 21 00:00:39,790 --> 00:00:40,791 Yet they did. 22 00:00:40,875 --> 00:00:42,376 You convinced me the only way to heal 23 00:00:42,460 --> 00:00:44,340 was to keep this from happening to someone else. 24 00:00:44,420 --> 00:00:46,547 And now, I have nothing. 25 00:00:46,631 --> 00:00:49,300 This isn'tjust about you protecting your client's interests. 26 00:00:49,383 --> 00:00:50,760 It's about you protecting yourself. 27 00:00:50,843 --> 00:00:53,971 Why don't you tell me what's really going on here? 28 00:00:57,725 --> 00:00:58,893 That's it. 29 00:00:59,268 --> 00:01:01,395 They've had me by the balls ever since. 30 00:01:01,479 --> 00:01:04,065 Jesus. How did you let yourself get compromised like that? 31 00:01:04,148 --> 00:01:05,691 This is my situation, Harvey. 32 00:01:05,775 --> 00:01:07,818 No, this is the firm's situation, 33 00:01:07,902 --> 00:01:10,571 and we need to cut ties with those bastards right the hell now. 34 00:01:10,655 --> 00:01:13,215 I don't believe this. You're pulling rank after I open up to you? 35 00:01:13,241 --> 00:01:14,825 That's bullshit. No, Alex. 36 00:01:15,076 --> 00:01:16,911 What's bullshit is you letting yourself 37 00:01:16,994 --> 00:01:19,413 be put in that position for the last five years. 38 00:01:19,497 --> 00:01:20,831 "Letting?" yeah, letting. 39 00:01:20,915 --> 00:01:23,584 And now, I got to get us out because you did this to me. 40 00:01:23,668 --> 00:01:25,520 Well, as long as we're throwing blame around, Harvey, 41 00:01:25,544 --> 00:01:27,255 I didn't do shit to you. 42 00:01:27,338 --> 00:01:28,798 You did this to me. 43 00:01:32,843 --> 00:01:33,844 Allin. 44 00:01:35,179 --> 00:01:37,765 Not this time, brother. I got you. 45 00:01:37,848 --> 00:01:38,849 Bullshit, you got me. 46 00:01:39,308 --> 00:01:41,310 Uh-huh. I know how you play. 47 00:01:41,394 --> 00:01:43,038 You checked to open, you gotjack-10 at best. 48 00:01:43,062 --> 00:01:45,398 This is a bluff. I'm calling. 49 00:01:45,481 --> 00:01:47,066 Do what you have to do. 50 00:01:50,695 --> 00:01:52,029 Kings over sevens, motherfucker. 51 00:01:53,239 --> 00:01:54,615 Trip sevens, little man. 52 00:01:54,699 --> 00:01:56,617 Maybe you don't know how I play after all. 53 00:01:57,326 --> 00:01:58,577 Uh-uh. 54 00:01:58,661 --> 00:02:00,538 You're on tilt. You been on tilt all night. 55 00:02:00,621 --> 00:02:03,291 That was a stupid play and you know it. What's going on with you? 56 00:02:07,545 --> 00:02:08,855 I was supposed to make partner today, 57 00:02:08,879 --> 00:02:10,423 but Louis litt screwed me over. 58 00:02:10,506 --> 00:02:12,967 So, there, that's why I'm pissed. 59 00:02:13,050 --> 00:02:15,553 Shit. I didn't know. 60 00:02:15,636 --> 00:02:17,096 Well, now, you do. 61 00:02:17,763 --> 00:02:18,824 I don't understand, Harvey. 62 00:02:18,848 --> 00:02:20,200 I thought you were Jessica Pearson's guy over there. 63 00:02:20,224 --> 00:02:22,393 I thought so, too. But she didn't have my back. 64 00:02:24,145 --> 00:02:25,521 Well, what if I had your back? 65 00:02:25,604 --> 00:02:26,665 What are you talking about? 66 00:02:26,689 --> 00:02:29,329 I heard Tommy Bratton talking. They're looking to bring someone in. 67 00:02:29,734 --> 00:02:31,753 You say the word, I bet I can get you in as partner. 68 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 What's in it for you? 69 00:02:32,862 --> 00:02:33,880 Bratton's about to make an offer 70 00:02:33,904 --> 00:02:35,448 to some big-time earner at skadden. 71 00:02:35,990 --> 00:02:39,160 I say you and me go in there and tell him two junior partners 72 00:02:39,243 --> 00:02:41,138 are a hell of a lot better than one senior partner. 73 00:02:41,162 --> 00:02:43,664 Pass. Come on, Harvey. At least think about it. 74 00:02:43,748 --> 00:02:44,808 I don't need to think about it. 75 00:02:44,832 --> 00:02:46,417 I just went through the same thing 76 00:02:46,500 --> 00:02:49,295 and the guy who proposed it ended up stabbing me in the back. 77 00:02:49,378 --> 00:02:50,421 I wouldn't do that to you. 78 00:02:50,504 --> 00:02:52,173 Yeah, well, I appreciate your offer, 79 00:02:52,256 --> 00:02:55,051 but I'm not going to give you the opportunity. 80 00:02:55,509 --> 00:02:56,594 Now. 81 00:02:57,011 --> 00:03:00,222 You need me to stake you? There's 300. 82 00:03:12,109 --> 00:03:13,277 Hey. Hey. 83 00:03:13,361 --> 00:03:14,713 I heard about what happened in court. 84 00:03:14,737 --> 00:03:16,739 I know you gave up the case, Mike. I'm sorry. 85 00:03:16,822 --> 00:03:18,074 Rachel, I gave the case up, 86 00:03:18,157 --> 00:03:19,760 because you reminded me to be a man of my word. 87 00:03:19,784 --> 00:03:23,079 But, like I said, I gave my word to Oscar reyes first. 88 00:03:23,913 --> 00:03:26,058 What does that mean? It means that I don't want to lie to you. 89 00:03:26,082 --> 00:03:28,417 And I don't want to lie to Harvey, but... 90 00:03:29,919 --> 00:03:32,046 I'm going to get this case opened in criminal court. 91 00:03:32,129 --> 00:03:33,729 And for the record, that does not violate 92 00:03:33,798 --> 00:03:35,049 the agreement that I signed. 93 00:03:35,132 --> 00:03:37,259 So, you're going to tell Harvey, right? 94 00:03:37,343 --> 00:03:39,780 If he asks me, I'll tell him. But I'm not going to volunteer it. 95 00:03:39,804 --> 00:03:41,764 And I need to know if you're good with that. Mike. 96 00:03:41,806 --> 00:03:43,886 Before you answer, I want you to think about the fact 97 00:03:43,933 --> 00:03:46,394 that these guys are extending sentences. 98 00:03:49,105 --> 00:03:52,108 What if it were me in there and it was my sentence that got extended? 99 00:03:52,650 --> 00:03:54,402 I just have one question. 100 00:03:55,027 --> 00:03:56,946 What if Harvey asks me about it? 101 00:03:57,029 --> 00:03:58,447 Then you tell him the truth. 102 00:04:00,324 --> 00:04:03,035 Then, yeah. I'm good with it. 103 00:04:06,705 --> 00:04:10,084 See the money, wanna stay for your meal 104 00:04:10,167 --> 00:04:13,421 get another piece of pie for your wife 105 00:04:13,504 --> 00:04:16,632 everybody wanna know how it feel 106 00:04:16,715 --> 00:04:20,010 everybody wanna see what it's like 107 00:04:20,261 --> 00:04:23,305 I'll even eat a bean pie I don't mind 108 00:04:23,639 --> 00:04:25,015 me and missy is so early 109 00:04:25,099 --> 00:04:26,809 busy, busy making money 110 00:04:27,184 --> 00:04:28,352 all right! 111 00:04:28,436 --> 00:04:32,815 All step back I'm 'bout to dance 112 00:04:34,358 --> 00:04:35,359 the greenback boogie 113 00:04:49,290 --> 00:04:50,708 What's this? 114 00:04:50,791 --> 00:04:52,686 I never thanked you for allowing me into the bar. 115 00:04:52,710 --> 00:04:53,836 And I figured you'd prefer 116 00:04:53,919 --> 00:04:55,296 a criminal case to a fruit basket. 117 00:04:55,379 --> 00:04:56,589 This is a civil case. 118 00:04:56,672 --> 00:04:58,299 It was a civil case. 119 00:04:58,716 --> 00:04:59,967 But it doesn't have to be. 120 00:05:00,050 --> 00:05:01,677 That doesn't sound like a gift to me. 121 00:05:01,760 --> 00:05:02,904 It sounds like a favor for you. 122 00:05:02,928 --> 00:05:04,972 Anita, you said you were about doing what's right. 123 00:05:05,055 --> 00:05:08,559 People are being kept in prison for money. That's not right. 124 00:05:08,642 --> 00:05:09,685 If that's true, 125 00:05:09,768 --> 00:05:11,538 I wish there was something I could do about it, but I can't. 126 00:05:11,562 --> 00:05:13,606 What do you mean, you can't? You know what I mean. 127 00:05:13,689 --> 00:05:15,816 Nobody wants to see me spending my time 128 00:05:15,900 --> 00:05:17,568 getting bad guys out of prison. 129 00:05:17,902 --> 00:05:19,945 And what if I told you it was a criminal conspiracy 130 00:05:20,029 --> 00:05:21,989 between two fortune 500 companies? 131 00:05:22,072 --> 00:05:23,152 What are you talking about? 132 00:05:23,199 --> 00:05:24,259 I couldn't pursue the case, 133 00:05:24,283 --> 00:05:26,118 because we represent another client 134 00:05:26,202 --> 00:05:27,495 who has pressured me to drop it. 135 00:05:27,578 --> 00:05:30,331 And there's no way they did that just to protect reform corp. 136 00:05:30,414 --> 00:05:31,624 Which means they're in on it. 137 00:05:31,749 --> 00:05:33,751 Do you have any proof? No. But... 138 00:05:33,834 --> 00:05:35,753 You bring me some proof of a conspiracy 139 00:05:35,836 --> 00:05:37,671 and I'll pursue it. That's the best I can do. 140 00:05:37,755 --> 00:05:39,395 Anita, I don't have the resources to be... 141 00:05:39,465 --> 00:05:40,591 Not my problem. 142 00:05:46,931 --> 00:05:48,265 And another thing. 143 00:05:49,475 --> 00:05:51,435 Whatever you do bring me has to be 144 00:05:51,519 --> 00:05:53,163 on the reform corp side of the arrangement. 145 00:05:53,187 --> 00:05:56,357 Because if it isn't, you're breaking privilege and I can't use any of it. 146 00:06:05,491 --> 00:06:06,492 Harvey. 147 00:06:07,993 --> 00:06:09,221 There's something I want to tell you. 148 00:06:09,245 --> 00:06:10,430 But I need to know ifyou're over 149 00:06:10,454 --> 00:06:12,098 what happened with Louis and the promotion. 150 00:06:12,122 --> 00:06:14,166 Good. I'm fine, Donna. 151 00:06:14,959 --> 00:06:17,002 Because I need to leave work early tomorrow night. 152 00:06:17,086 --> 00:06:18,170 What for? 153 00:06:18,254 --> 00:06:19,838 It's my six-month anniversary with Mark. 154 00:06:21,382 --> 00:06:22,883 What's that face? Nothing. 155 00:06:22,967 --> 00:06:25,386 I guess I just didn't think you were one of those people. 156 00:06:25,469 --> 00:06:26,469 What people? 157 00:06:26,512 --> 00:06:29,223 The people that celebrate their niece's third-grade graduation 158 00:06:29,306 --> 00:06:30,408 like it was the moon landing. 159 00:06:30,432 --> 00:06:31,642 And when was the last time 160 00:06:31,725 --> 00:06:33,285 you saw anyone seriously for six months? 161 00:06:33,310 --> 00:06:35,062 I'm not the topic of this conversation. 162 00:06:35,145 --> 00:06:36,146 How could you be? 163 00:06:36,230 --> 00:06:39,567 Because we're talking about a mature and committed relationship. 164 00:06:39,650 --> 00:06:42,027 You're right, Donna, we are. Which is why... 165 00:06:43,904 --> 00:06:46,198 I got you a gift to celebrate your anniversary. 166 00:06:52,746 --> 00:06:53,747 Harvey. 167 00:06:55,249 --> 00:06:58,085 This is very generous, but I can't accept it. Why not? 168 00:06:58,168 --> 00:07:00,462 Because Mark planned a special night for us. 169 00:07:00,546 --> 00:07:03,316 And how's he going to feel when I pull out a gift card to help pay for it? 170 00:07:03,340 --> 00:07:05,009 That wasn't the idea. I know. 171 00:07:05,092 --> 00:07:06,927 But if you really want to give me a gift, 172 00:07:07,011 --> 00:07:10,222 promise you won't call or interrupt me the entire night. 173 00:07:10,306 --> 00:07:12,182 I promise. Thanks, Harvey. 174 00:07:14,518 --> 00:07:17,238 God damn it, Jeffrey, this is a place of business, not a petting zoo. 175 00:07:17,271 --> 00:07:19,040 So, you either flush the goldfish or you're fired. 176 00:07:19,064 --> 00:07:20,816 You don't have the authority to do that. 177 00:07:20,899 --> 00:07:23,444 Section 207, paragraph three of the by-laws. 178 00:07:23,527 --> 00:07:26,196 Insubordination to a partner results in termination. 179 00:07:26,280 --> 00:07:28,174 This has nothing to do with my fish and you know it. 180 00:07:28,198 --> 00:07:29,634 It's got everything to do with that fish 181 00:07:29,658 --> 00:07:31,011 and I don't want to hear another word about it. 182 00:07:31,035 --> 00:07:33,138 So, unless you want to say 183 00:07:33,162 --> 00:07:34,264 Can I talk to you for a second? 184 00:07:34,288 --> 00:07:36,457 Hey, Jessica, we're just in the middle of... now. 185 00:07:41,337 --> 00:07:42,814 Yes? What the hell do you think you're doing? 186 00:07:42,838 --> 00:07:46,050 I'm exercising my authority as junior partner over that douche. 187 00:07:46,133 --> 00:07:47,193 By trying to kill his fish? 188 00:07:47,217 --> 00:07:48,695 No, by trying to keep order in the bullpen. 189 00:07:48,719 --> 00:07:50,071 Jessica, Jeffrey's work habits are not... 190 00:07:50,095 --> 00:07:51,781 Jeffrey: It's because I didn't call him junior partner. 191 00:07:51,805 --> 00:07:53,533 Shut up. This has nothing to do with about how I feel 192 00:07:53,557 --> 00:07:55,934 about his stupid, disrespectful, asshole fish. 193 00:07:56,352 --> 00:07:57,394 Louis. 194 00:07:58,604 --> 00:08:00,939 Have you considered therapy? Why would I do that? 195 00:08:01,023 --> 00:08:03,108 That would be like baryshnikov taking dance lessons. 196 00:08:03,192 --> 00:08:04,985 Louis. Jessica, shrinks are for pussies. 197 00:08:05,069 --> 00:08:06,630 Now, can I go back to yelling at Jeffrey? 198 00:08:06,654 --> 00:08:08,548 Because these associates need guidance and discipline. 199 00:08:08,572 --> 00:08:09,572 Listen to me, Louis. 200 00:08:09,615 --> 00:08:11,676 I stayed out of that whole thing between you and Harvey 201 00:08:11,700 --> 00:08:13,077 because that was Daniel's call. 202 00:08:13,160 --> 00:08:15,430 And you want to go off on the associates, that's one thing. 203 00:08:15,454 --> 00:08:18,916 But you let this promotion go to your head and you take it out on Harvey, 204 00:08:18,999 --> 00:08:20,584 I'm going to step the hell back in. 205 00:08:21,835 --> 00:08:23,355 Jessica, you have my word as junior partner. 206 00:08:23,379 --> 00:08:26,006 If there's any problem with Harvey, it won't be because of me. 207 00:08:33,055 --> 00:08:34,306 I'm a little busy right now. 208 00:08:34,390 --> 00:08:36,016 Well, whatever it is, put it to the side. 209 00:08:36,100 --> 00:08:38,644 Daniel wants you to work with Louis on the reinsdorf case. 210 00:08:39,603 --> 00:08:41,980 You got something to say, Harvey, say it. 211 00:08:42,064 --> 00:08:43,273 Okay, I'll say it. 212 00:08:43,357 --> 00:08:45,651 You didn't have my back when hardman screwed me over. 213 00:08:45,734 --> 00:08:46,961 And now, you're carrying his water 214 00:08:46,985 --> 00:08:48,320 while he tries to humiliate me. 215 00:08:48,404 --> 00:08:49,988 I don't care what he's doing. 216 00:08:50,072 --> 00:08:51,281 I care about what I'm doing. 217 00:08:51,365 --> 00:08:52,866 Which is to see if you can put that 218 00:08:52,950 --> 00:08:55,285 ego of yours aside and play the long game. 219 00:08:55,369 --> 00:08:56,596 What the hell are you talking about? 220 00:08:56,620 --> 00:09:00,207 Do you have any idea how many times I had to smile and take it 221 00:09:00,290 --> 00:09:02,710 when Charles Van dyke pawned his work off on me? 222 00:09:02,793 --> 00:09:04,837 Or when Stanley Gordon would call me into his office 223 00:09:04,920 --> 00:09:06,520 just so he could ogle my ass when I left. 224 00:09:06,547 --> 00:09:07,715 That is not the same thing. 225 00:09:07,798 --> 00:09:09,341 Not to mention when schmidt would talk 226 00:09:09,425 --> 00:09:12,886 about "the blacks" like he was living in 1950. 227 00:09:12,970 --> 00:09:15,723 I sucked it up for years, Harvey. 228 00:09:15,806 --> 00:09:17,099 Now, it's your turn. 229 00:09:17,474 --> 00:09:19,226 What if I won't? Then you're not my guy. 230 00:09:19,309 --> 00:09:22,062 Because if you can't even pretend to bend a knee to your rivals, 231 00:09:22,146 --> 00:09:25,149 it doesn't matter what you do to get ahead of them in the future. 232 00:09:25,232 --> 00:09:27,693 They're going to see you coming a mile away. 233 00:09:35,826 --> 00:09:37,426 Mr. Kreuger, I appreciate you meeting me. 234 00:09:37,494 --> 00:09:40,414 This isn't downton Abbey, Harvey, it's a construction firm. 235 00:09:40,497 --> 00:09:43,041 Call me pat or see yourself out. Fair enough, pat. 236 00:09:43,125 --> 00:09:46,462 I'm sure you know that a junior partner at our firm broke his word. 237 00:09:47,504 --> 00:09:48,964 I think you're owed an apology. 238 00:09:54,178 --> 00:09:57,097 Usually the clients pay the lawyers, not the other way around. 239 00:09:57,181 --> 00:09:58,807 This is a unique situation. 240 00:09:58,891 --> 00:10:00,660 This looks a lot like you're trying to pay me off. 241 00:10:00,684 --> 00:10:03,687 I'm trying to make things right and allow you to move on. 242 00:10:04,980 --> 00:10:08,025 You want to know how to get someone's best effort, Harvey? 243 00:10:08,108 --> 00:10:09,693 It's not paying them the most money. 244 00:10:09,777 --> 00:10:13,071 It's making sure that their interests are aligned with yours. 245 00:10:13,155 --> 00:10:16,033 And Alex Williams wants this case to go away as much as I do. 246 00:10:16,116 --> 00:10:17,993 You don't need your interests aligned anymore. 247 00:10:18,076 --> 00:10:19,286 This case is over. 248 00:10:19,369 --> 00:10:20,621 Maybe it is. 249 00:10:20,704 --> 00:10:21,704 And maybe it isn't. 250 00:10:21,747 --> 00:10:24,666 But I've heard that from your firm once before. 251 00:10:24,750 --> 00:10:27,711 And then, I believe it was your own associate 252 00:10:27,795 --> 00:10:29,922 who opened the case again in the first place. 253 00:10:30,005 --> 00:10:31,590 So, you see, Harvey, it's not just 254 00:10:31,673 --> 00:10:33,634 Alex's interests that are aligned with mine. 255 00:10:33,717 --> 00:10:34,760 It's yours. 256 00:10:35,761 --> 00:10:37,346 And I plan to keep it that way. 257 00:10:59,910 --> 00:11:02,579 Let me guess. You're here to go over my testimony. 258 00:11:02,663 --> 00:11:04,057 I already told you I'm not giving you 259 00:11:04,081 --> 00:11:05,624 anything until my daughter gets paid. 260 00:11:05,707 --> 00:11:06,851 That's not what I'm here for, frank. 261 00:11:06,875 --> 00:11:08,252 I need to know if you know anything 262 00:11:08,335 --> 00:11:10,379 about a conspiracy outside of reform corp. 263 00:11:10,462 --> 00:11:14,007 Conspiracy outside of... What are you talking about? 264 00:11:14,091 --> 00:11:15,425 What the hell's going on here? 265 00:11:16,760 --> 00:11:17,886 We got thrown off the case. 266 00:11:17,970 --> 00:11:19,513 What did you justsaytorne? Frank. 267 00:11:19,596 --> 00:11:22,224 'Cause you came in here promising my daughter a future. 268 00:11:22,307 --> 00:11:23,868 Now you're telling me it's all a bunch of shit. 269 00:11:23,892 --> 00:11:25,018 It's not a bunch of shit. 270 00:11:25,102 --> 00:11:26,382 And I can get the case reopened, 271 00:11:26,436 --> 00:11:29,106 but I need evidence of a conspiracy with Masterson construction. 272 00:11:29,189 --> 00:11:30,399 Then I can't help you. 273 00:11:30,482 --> 00:11:33,861 Because all I know is those are the guys that put us all to work. 274 00:11:33,944 --> 00:11:36,029 Work? What are you talking about? 275 00:11:36,113 --> 00:11:37,781 Those places aren't like danbury. 276 00:11:37,865 --> 00:11:40,117 We work our asses off to build their prisons 277 00:11:40,200 --> 00:11:41,994 so they can put more of us away. 278 00:11:42,411 --> 00:11:44,872 But if you're looking for a conspiracy, there's not. 279 00:11:44,955 --> 00:11:48,041 They do it all out in the open. Call it rehabilitation. 280 00:11:48,125 --> 00:11:50,168 Well, it may not have been hidden. But something is. 281 00:11:51,003 --> 00:11:53,171 And I think you just pointed me in the right direction. 282 00:11:56,091 --> 00:11:57,819 What the hell did you do? What are you talking about? 283 00:11:57,843 --> 00:11:59,553 You went to Masterson behind my back. 284 00:11:59,636 --> 00:12:01,388 I did what I told you I was going to do. 285 00:12:01,471 --> 00:12:02,991 I got you into this mess. I'm going to get you out. 286 00:12:03,015 --> 00:12:04,349 And all going to Masterson does 287 00:12:04,433 --> 00:12:05,451 is put you in their crosshairs. 288 00:12:05,475 --> 00:12:07,019 I'm already in their crosshairs. 289 00:12:07,102 --> 00:12:08,478 And now that I know what happened, 290 00:12:08,562 --> 00:12:10,123 I might as well have been a part of it myself. 291 00:12:10,147 --> 00:12:11,624 Then maybe instead of poking the bear, 292 00:12:11,648 --> 00:12:13,483 we should tell Mike Ross the truth. 293 00:12:13,567 --> 00:12:14,627 What are you talking about? 294 00:12:14,651 --> 00:12:16,629 We both know that Mike is not going to let this thing go 295 00:12:16,653 --> 00:12:17,839 until he gets to the bottom of it. 296 00:12:17,863 --> 00:12:20,073 Maybe if I just come clean... listen to me, Alex. 297 00:12:20,157 --> 00:12:21,342 You go to him with your story, 298 00:12:21,366 --> 00:12:23,636 you're going to give him a map to what happened, a can of gas, 299 00:12:23,660 --> 00:12:25,829 and a match to light the whole damn thing on fire. 300 00:12:27,039 --> 00:12:28,540 I hope you're right, Harvey. 301 00:12:28,624 --> 00:12:29,750 Because I've got a daughter. 302 00:12:29,833 --> 00:12:30,977 And if I didn't take the chance 303 00:12:31,001 --> 00:12:32,061 to stop this thing when I had it... 304 00:12:32,085 --> 00:12:33,962 I'm telling you, Alex, he'll let it go. 305 00:12:42,095 --> 00:12:43,513 Harvey. Louis. 306 00:12:43,597 --> 00:12:46,892 Jessica said hardman wants us to work on the reinsdorf case together. 307 00:12:46,975 --> 00:12:47,994 She said the same thing to me. 308 00:12:48,018 --> 00:12:50,979 Well, I'm here to help. Not get in a fight. 309 00:12:51,063 --> 00:12:52,773 Good. My feelings exactly. 310 00:12:52,856 --> 00:12:54,691 I thought we could start by talking strategy. 311 00:12:55,859 --> 00:12:57,319 I'm sorry, but are you first chair? 312 00:12:57,402 --> 00:12:58,838 No. You are. But I just thought that... 313 00:12:58,862 --> 00:12:59,923 It doesn't matter what you thought. 314 00:12:59,947 --> 00:13:02,574 Because our strategy is to go after their general counsel. 315 00:13:03,158 --> 00:13:04,838 And when would you like to depose this guy? 316 00:13:04,868 --> 00:13:07,013 Never. Because I'm going to put that asshole on the stand 317 00:13:07,037 --> 00:13:09,349 and I'm going to crack him like a piece of matzo on passover. 318 00:13:09,373 --> 00:13:12,042 Louis, you put him on the stand without deposing him, 319 00:13:12,125 --> 00:13:14,270 you'll be asking questions you don't know the answers to. 320 00:13:14,294 --> 00:13:16,797 So what? So, that's the number one rule of iawyering. 321 00:13:16,880 --> 00:13:18,173 Well, thank you, f. Lee Bailey. 322 00:13:18,256 --> 00:13:19,567 And here I thought the number-one rule 323 00:13:19,591 --> 00:13:21,009 was to know your goddamn place. 324 00:13:21,093 --> 00:13:23,470 And I don't need to take advice from a sixth-year associate. 325 00:13:23,553 --> 00:13:25,313 And I don't need to take a loss on my record, 326 00:13:25,347 --> 00:13:27,033 because you're too insecure to listen to reason. 327 00:13:27,057 --> 00:13:28,743 You know what, Harvey? You don't need to take anything. 328 00:13:28,767 --> 00:13:30,394 Because you're not in charge. 329 00:13:30,477 --> 00:13:31,645 So, it's up to you. 330 00:13:31,728 --> 00:13:34,231 You going to get on board or you going to go crying to mama? 331 00:13:36,900 --> 00:13:38,360 You're right, Louis. 332 00:13:38,443 --> 00:13:40,570 You're the partner. I'm just here to back you up. 333 00:13:43,532 --> 00:13:46,159 Donna, I want you to pull whatever strings you have to 334 00:13:46,243 --> 00:13:49,162 to get the reinsdorf trial moved up to tomorrow. 335 00:13:49,246 --> 00:13:50,247 I'll get right on it. 336 00:13:50,330 --> 00:13:52,708 And one more thing. Don't tell Louis. 337 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 What? 338 00:13:53,875 --> 00:13:57,087 Harvey, Jessica said to Bury the hatchet, not stick it in Louis' back. 339 00:13:57,170 --> 00:13:59,089 Donna, iwent into his office in good faith, 340 00:13:59,172 --> 00:14:01,734 and it took him less than 30 seconds to wave his title in my face. 341 00:14:01,758 --> 00:14:04,696 What does that have to do with putting the firm's interests above your ego? 342 00:14:04,720 --> 00:14:07,347 Because when I brought up a legitimate issue with his strategy, 343 00:14:07,431 --> 00:14:10,392 he shot me down with no other reason than it came out of my mouth. 344 00:14:10,475 --> 00:14:13,061 I'm telling you, we don't do this, we're going to lose. 345 00:14:14,479 --> 00:14:15,689 Look at me. 346 00:14:16,898 --> 00:14:18,751 Are you sure this is the right call? Listen to me. 347 00:14:18,775 --> 00:14:21,611 Jessica wants me to play the long game, and that's what I'm doing. 348 00:14:21,695 --> 00:14:24,364 I sat in there, ate shit, and he bought it. 349 00:14:24,448 --> 00:14:27,034 So, now, tomorrow, I'm going to win this thing 350 00:14:27,117 --> 00:14:29,286 and Jessica's going to know she can count on me. 351 00:14:30,287 --> 00:14:31,413 All right. 352 00:14:31,830 --> 00:14:33,165 I'll move the court date. 353 00:14:34,041 --> 00:14:35,681 And I'll make sure Louis doesn't find out. 354 00:14:42,132 --> 00:14:43,633 Harvey, good. You're here. 355 00:14:44,634 --> 00:14:45,945 We didn't get a chance to talk about 356 00:14:45,969 --> 00:14:47,554 what happened with you, Alex and Mike. 357 00:14:47,637 --> 00:14:51,058 No, we didn't. And as a matter of fact, I'm wondering where Mike is. 358 00:14:51,141 --> 00:14:53,393 Well, he was in earlier, but then he left. 359 00:14:53,477 --> 00:14:56,772 But I'm guessing that's not really the question you're asking. 360 00:14:56,855 --> 00:14:59,232 You want to know if he's somehow still pursuing that case. 361 00:14:59,316 --> 00:15:00,859 And what if I do? 362 00:15:00,942 --> 00:15:03,403 I would say from personal experience, 363 00:15:03,487 --> 00:15:06,323 don't ask a question unless you're really ready to hear the answer. 364 00:15:14,039 --> 00:15:15,433 What the hell do you think you're doing? 365 00:15:15,457 --> 00:15:17,501 Jessica, how did you know? It doesn't matter how. 366 00:15:17,584 --> 00:15:19,562 What matters is I told you to work it out with Louis. 367 00:15:19,586 --> 00:15:21,296 And right now, he's sitting in his office 368 00:15:21,379 --> 00:15:23,006 with no idea this case is starting. 369 00:15:23,090 --> 00:15:25,509 Exactly. I'm playing the long game, like you said. 370 00:15:25,592 --> 00:15:27,761 No, Harvey, you're not playing anything. 371 00:15:27,844 --> 00:15:29,262 Because this case is mine now. 372 00:15:29,346 --> 00:15:30,346 You heard me. What? 373 00:15:30,388 --> 00:15:33,141 I gave you a direct order and you spat in my face. 374 00:15:33,225 --> 00:15:34,518 Jessica, this is bullshit. 375 00:15:34,601 --> 00:15:37,104 I went in there and he spat in my face. 376 00:15:37,187 --> 00:15:38,289 And I was willing to take it. 377 00:15:38,313 --> 00:15:39,553 Butwhat I'm not willing to take 378 00:15:39,606 --> 00:15:41,066 is losing this thing out of spite. 379 00:15:41,149 --> 00:15:43,568 And if you take this case right now, you're going to lose, 380 00:15:43,652 --> 00:15:45,088 because you have no idea what's going on with it. 381 00:15:45,112 --> 00:15:46,446 Maybe I will and maybe I won't. 382 00:15:46,530 --> 00:15:48,216 But sometimes, you have to bench your quarterback 383 00:15:48,240 --> 00:15:49,741 to show him who's running the team, 384 00:15:49,825 --> 00:15:51,243 whether you take a loss or not. 385 00:15:51,326 --> 00:15:52,536 Bailiff: All rise. 386 00:15:52,619 --> 00:15:54,746 Jessica: Time's up, Harvey. Step aside. 387 00:15:54,830 --> 00:15:56,706 Jessica, please don't do this to me in public. 388 00:15:56,790 --> 00:15:58,625 I'm not doing anything to you. 389 00:15:58,708 --> 00:16:00,127 You did this to yourself. 390 00:16:01,711 --> 00:16:02,991 Do we have a problem, counselor? 391 00:16:03,046 --> 00:16:04,297 No, your honor, we don't. 392 00:16:04,381 --> 00:16:06,716 My colleague is needed back at our firm. I'm stepping in. 393 00:16:07,926 --> 00:16:09,886 Judge: In that case, be seated, everyone. 394 00:16:10,470 --> 00:16:12,055 Court is now in session. 395 00:16:23,441 --> 00:16:24,921 Michael, why are you closing the door? 396 00:16:24,985 --> 00:16:26,796 You know I'm uncomfortable with obstructed exits. 397 00:16:26,820 --> 00:16:28,180 Because I need to ask you something 398 00:16:28,238 --> 00:16:29,739 and I don't want to be interrupted. 399 00:16:32,701 --> 00:16:34,846 Michael, you're asking me to hack a government institution. 400 00:16:34,870 --> 00:16:37,330 I can't do that. Look closely, Benjamin. 401 00:16:37,998 --> 00:16:41,501 It's a private corporation. And I'm telling you, they're scumbags. 402 00:16:43,003 --> 00:16:44,838 What's it for? 403 00:16:44,921 --> 00:16:45,921 What do you mean? 404 00:16:45,964 --> 00:16:48,133 I mean, ifyou're asking me to do something like this, 405 00:16:48,216 --> 00:16:49,593 I have to bill it to a case. 406 00:16:49,676 --> 00:16:51,219 And what if I asked you not to? 407 00:16:51,303 --> 00:16:52,554 I would have to ask you why. 408 00:16:52,637 --> 00:16:54,514 I'm going against Harvey's wishes. 409 00:16:56,016 --> 00:16:58,852 You asked me to do that once before for a mock trial. 410 00:16:58,935 --> 00:17:00,775 And I need to know. Is this mock or is it real? 411 00:17:00,854 --> 00:17:03,273 It's real. And Harvey can't know. 412 00:17:09,946 --> 00:17:10,946 Harvey. 413 00:17:10,989 --> 00:17:12,508 I didn't think you ever got south of canal street. 414 00:17:12,532 --> 00:17:15,452 Yeah, well, today, I'm making an exception. 415 00:17:15,535 --> 00:17:17,037 Is that offer still on the table? 416 00:17:17,120 --> 00:17:18,205 Are you serious? 417 00:17:18,288 --> 00:17:19,539 I'm here, aren't I? 418 00:17:19,623 --> 00:17:21,708 Then, hell, yeah, it's still on the table. 419 00:17:21,791 --> 00:17:23,335 I'll talk to Tommy Bratton right now. 420 00:17:23,418 --> 00:17:25,003 Well, when you talk to him, 421 00:17:25,086 --> 00:17:27,672 you tell him I'm only coming over if he meets my demands. 422 00:17:27,756 --> 00:17:29,025 And what demands would those be? 423 00:17:29,049 --> 00:17:31,249 I don't just want partner, I want an office with a view. 424 00:17:31,301 --> 00:17:32,469 I want to eat what I kill, 425 00:17:32,552 --> 00:17:35,313 and I want to get paid more than any other junior partner in the firm. 426 00:17:35,805 --> 00:17:37,474 Those are some pretty big asks. 427 00:17:37,557 --> 00:17:39,118 I can't guarantee Bratton's going to say yes. 428 00:17:39,142 --> 00:17:41,978 You want to make partner on my coattails, you make him say yes. 429 00:17:42,062 --> 00:17:43,063 Your coattails? 430 00:17:43,146 --> 00:17:45,041 I'm talking about me helping you as much as you helping me. 431 00:17:45,065 --> 00:17:46,584 Then do what you said you were going to do. 432 00:17:46,608 --> 00:17:48,878 Because if you can't make that happen, they don't respect me. 433 00:17:48,902 --> 00:17:51,279 And I'm not coming to a place where I'm not respected. 434 00:17:51,363 --> 00:17:52,364 Okay, Harvey. 435 00:17:52,447 --> 00:17:54,908 But if you want respect, you need to show some damn respect. 436 00:17:54,991 --> 00:17:56,534 I go in and stick my neck out for you, 437 00:17:56,618 --> 00:17:58,346 you don't come back and say you'll consider it. 438 00:17:58,370 --> 00:17:59,829 It's a done goddamn deal. 439 00:18:01,164 --> 00:18:02,916 Okay, Alex, you have my word. 440 00:18:02,999 --> 00:18:05,335 You get me everything I'm asking for... 441 00:18:06,836 --> 00:18:08,505 I'm done with Pearson hardman. 442 00:18:12,509 --> 00:18:14,052 Jessica. Hey, how are you? 443 00:18:14,135 --> 00:18:16,054 Louis, remember we talked about 444 00:18:16,137 --> 00:18:17,847 not abusing your power with Harvey? 445 00:18:17,931 --> 00:18:20,117 Absolutely. And that's why I treated him with the utmost respect. 446 00:18:20,141 --> 00:18:21,141 Well, if that's the case, 447 00:18:21,184 --> 00:18:23,812 then exactly why did he litigate reinsdorf behind your back? 448 00:18:23,895 --> 00:18:25,772 God damn it! What the hell did he do? 449 00:18:25,855 --> 00:18:27,274 I'm not concerned with what he did. 450 00:18:27,357 --> 00:18:28,501 I'm concerned with what you did. 451 00:18:28,525 --> 00:18:30,253 Jessica, I swear I was the perfect gentleman. 452 00:18:30,277 --> 00:18:32,279 But then, Harvey questioned my leadership. 453 00:18:32,362 --> 00:18:33,839 In other words, he had a better idea than you. 454 00:18:33,863 --> 00:18:35,532 Well, whether it was or it wasn't, 455 00:18:35,615 --> 00:18:37,534 he didn't respect the office of junior partner. 456 00:18:37,617 --> 00:18:39,869 Because there is no office of junior partner, Louis. 457 00:18:39,953 --> 00:18:41,663 And the real problem here isn't Harvey, 458 00:18:41,746 --> 00:18:43,373 it's that chip on your shoulder. 459 00:18:43,456 --> 00:18:44,582 What chip? 460 00:18:45,667 --> 00:18:48,962 Louis, I need you to be at this address tomorrow morning at 9:00 am. 461 00:18:49,045 --> 00:18:50,046 Because I believe 462 00:18:50,130 --> 00:18:51,965 you will benefit from therapy, 463 00:18:52,048 --> 00:18:53,648 and this man is the best in the business. 464 00:18:53,675 --> 00:18:55,736 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back the truck up, Jessica. Therapy? 465 00:18:55,760 --> 00:18:58,305 I'm the most stable, secure man you ever met. 466 00:18:58,388 --> 00:18:59,388 And you fight me on this, 467 00:18:59,431 --> 00:19:01,075 you'll be the most unemployed man I've ever met. 468 00:19:01,099 --> 00:19:02,851 Do we understand each other? 469 00:19:02,934 --> 00:19:04,602 Yeah. 9:00 am. It is. 470 00:19:04,686 --> 00:19:06,896 And Louis, when you walk through that door, 471 00:19:06,980 --> 00:19:09,208 you're going to be tempted to turn right the hell around. 472 00:19:09,232 --> 00:19:13,403 And I'm telling you, if you want a future here, you won't. 473 00:19:20,660 --> 00:19:22,805 Hey, what are you doing here? I thought you were in court all day. 474 00:19:22,829 --> 00:19:24,372 Well, Jessica had other plans. 475 00:19:24,456 --> 00:19:25,832 Like booting me off this case. 476 00:19:25,915 --> 00:19:27,000 What? 477 00:19:27,083 --> 00:19:30,170 She walked in there and threw me out with my tail between my legs 478 00:19:30,253 --> 00:19:32,797 like I was a piece of shit first-year associate. 479 00:19:32,881 --> 00:19:34,233 Listen to me. You need to calm down 480 00:19:34,257 --> 00:19:35,818 so we can figure out what we're going to do. 481 00:19:35,842 --> 00:19:36,843 I am calm. 482 00:19:36,926 --> 00:19:39,346 And I already took care of what we're going to do. 483 00:19:39,429 --> 00:19:40,764 What are you talking about? 484 00:19:42,932 --> 00:19:44,292 I got us an offer at Bratton gould. 485 00:19:45,101 --> 00:19:46,728 If everything goes like I think, 486 00:19:46,811 --> 00:19:47,997 we'll be there by the end of the week. 487 00:19:48,021 --> 00:19:50,148 What? Harvey, that doesn't make any sense. 488 00:19:50,231 --> 00:19:52,817 Jessica's your biggest fan. She's always been in your corner. 489 00:19:52,901 --> 00:19:54,861 Was she in my corner when hardman promoted Louis? 490 00:19:54,944 --> 00:19:56,088 That's not fair. That was his call. 491 00:19:56,112 --> 00:19:57,822 Well, whose call was cutting my balls off 492 00:19:57,906 --> 00:19:59,216 in front of the entire courtroom today? 493 00:19:59,240 --> 00:20:00,450 I don't care what she did. 494 00:20:00,533 --> 00:20:03,203 The woman paid for you to go to law school out of her own pocket. 495 00:20:03,286 --> 00:20:04,638 The least you can do is talk to her 496 00:20:04,662 --> 00:20:05,806 before you do something like this. 497 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 Donna, I tried talking to her. 498 00:20:07,457 --> 00:20:09,376 But it doesn't matter. It's too late. 499 00:20:09,459 --> 00:20:11,419 I gave Alex my word. It's a done deal. 500 00:20:14,589 --> 00:20:17,425 Well, it may be a done deal for you, 501 00:20:17,509 --> 00:20:19,177 but it isn't a done deal for me. 502 00:20:19,260 --> 00:20:21,054 Donna. I like it here, Harvey. 503 00:20:21,137 --> 00:20:22,740 And you can't just make this kind of decision 504 00:20:22,764 --> 00:20:24,641 about my life without running it by me first. 505 00:20:24,724 --> 00:20:26,684 If this is your way of trying to get me to stay... 506 00:20:26,768 --> 00:20:29,020 I'm not trying to get you to do anything. 507 00:20:29,104 --> 00:20:30,504 But I'm not just going to follow you 508 00:20:30,563 --> 00:20:32,041 out the door without thinking this through. 509 00:20:32,065 --> 00:20:33,825 What do you want, Donna? You want an apology? 510 00:20:33,858 --> 00:20:36,403 Well, here it is. I'm sorry I didn't consult with you. 511 00:20:36,486 --> 00:20:38,488 I don't want an apology, Harvey. 512 00:20:39,239 --> 00:20:41,533 I wanted to talk this thing through with you. 513 00:20:41,616 --> 00:20:44,016 Which, by the way, is what you should have done with Jessica. 514 00:20:44,369 --> 00:20:47,580 Well, you know what, Donna? I didn't come to you for advice. 515 00:20:47,664 --> 00:20:50,250 I came to tell you to start packing. 516 00:20:50,333 --> 00:20:53,461 But if you don't want to come with me, then don't come with me. 517 00:21:02,762 --> 00:21:04,180 Rachel, do you have a second? 518 00:21:04,931 --> 00:21:06,099 Of course. 519 00:21:06,182 --> 00:21:07,725 Mike went to prison for me. 520 00:21:07,809 --> 00:21:09,769 I owe him, and I know it. 521 00:21:10,812 --> 00:21:12,439 But he's not the only guy I owe. 522 00:21:12,522 --> 00:21:14,322 And that guy's going to have a serious problem 523 00:21:14,357 --> 00:21:18,027 if I stick my head in the sand pretending Mike isn't who I know he really is. 524 00:21:18,319 --> 00:21:20,155 That's a shitty situation to be in. 525 00:21:20,238 --> 00:21:21,281 Yeah, it is. 526 00:21:21,364 --> 00:21:22,466 So, I'm going to ask you something, 527 00:21:22,490 --> 00:21:24,576 but I need you to be honest with me. 528 00:21:26,035 --> 00:21:28,371 Is Mike still working on the case against reform corp? 529 00:21:28,455 --> 00:21:29,456 He is. 530 00:21:29,539 --> 00:21:31,791 And for the record, Harvey, he told me that if you asked, 531 00:21:31,875 --> 00:21:33,626 to tell you everything you wanted to know. 532 00:21:33,710 --> 00:21:35,044 What exactly is he doing? 533 00:21:35,128 --> 00:21:37,630 He's trying to build a criminal case to give to Anita Gibbs. 534 00:21:37,714 --> 00:21:38,941 Which he has every right to do. 535 00:21:38,965 --> 00:21:41,634 Because the agreement he signed only precluded a civil suit. 536 00:21:41,718 --> 00:21:42,886 Exactly. 537 00:21:44,220 --> 00:21:45,847 How far along is he? I don't know. 538 00:21:45,930 --> 00:21:48,141 But, knowing Mike, I'm sure he's a hell of a lot closer 539 00:21:48,224 --> 00:21:49,726 than he was this morning. 540 00:21:52,562 --> 00:21:55,315 What do you think? Do you want to share a bottle of Rose? 541 00:21:56,399 --> 00:21:59,194 I think I remember what happened the last time we did that. 542 00:21:59,319 --> 00:22:01,119 All the more reason to get it then. 543 00:22:02,655 --> 00:22:04,199 I couldn't agree more. 544 00:22:04,282 --> 00:22:06,910 Good. Now that that is decided... 545 00:22:10,955 --> 00:22:12,415 Happy anniversary. 546 00:22:20,048 --> 00:22:22,342 Shakespeare's sonnets. Everyone is talking about this guy. 547 00:22:22,467 --> 00:22:24,677 Apparently, he's all the rage right now. 548 00:22:25,887 --> 00:22:28,515 This was my favorite class in college. How did you know? 549 00:22:28,598 --> 00:22:30,141 I do my homework. 550 00:22:31,017 --> 00:22:32,227 Thank you. 551 00:22:36,773 --> 00:22:37,941 What? Nothing. 552 00:22:38,024 --> 00:22:40,360 It's just so nice to be with a man who's so thoughtful 553 00:22:40,443 --> 00:22:41,723 after spending all day with a man 554 00:22:41,778 --> 00:22:43,446 who doesn't even know what the word means. 555 00:22:43,530 --> 00:22:44,590 You're talking about Harvey. 556 00:22:44,614 --> 00:22:46,175 He's leaving the firm and he just assumed 557 00:22:46,199 --> 00:22:47,200 that I would go with him. 558 00:22:47,283 --> 00:22:49,327 He didn't even think to ask me first. 559 00:22:49,410 --> 00:22:51,663 We're celebrating tonight. Let's not talk about Harvey. 560 00:22:51,746 --> 00:22:53,039 I'm not talking about Harvey. 561 00:22:53,122 --> 00:22:55,762 I'm talking about my life, and a huge decision that I have to make. 562 00:22:55,833 --> 00:22:57,770 Wait a second. You're actually thinking about going with him, 563 00:22:57,794 --> 00:22:58,979 even after the way he treated you? 564 00:22:59,003 --> 00:23:00,338 I don't know what I'm going to do. 565 00:23:00,421 --> 00:23:02,858 Well, what if I said that I'd like you to stay at Pearson hardman? 566 00:23:02,882 --> 00:23:04,551 Why would you say that? You know why. 567 00:23:04,634 --> 00:23:07,720 Because Harvey's like a silent partner in our relationship. 568 00:23:07,804 --> 00:23:10,157 I mean, we can't even get through a dinner without his name coming up. 569 00:23:10,181 --> 00:23:13,518 Mark, I specifically told him not to interrupt us tonight 570 00:23:13,643 --> 00:23:16,813 so he wouldn't come up. And yet, he came up anyway. 571 00:23:17,355 --> 00:23:18,356 Mark... 572 00:23:18,439 --> 00:23:20,459 Look, I don't pretend to be as insightful as you are. 573 00:23:20,483 --> 00:23:23,361 But if you can't even separate yourself from him 574 00:23:23,444 --> 00:23:25,697 when he's asking you to leave a job that you love? 575 00:23:27,282 --> 00:23:29,722 It makes me wonder if it's really the job you love, after all. 576 00:23:30,076 --> 00:23:31,262 What do you want me to say, Mark? 577 00:23:31,286 --> 00:23:33,347 I want you to say that you're not going to follow the guy 578 00:23:33,371 --> 00:23:35,331 wherever he goes for the rest of your life. 579 00:23:37,250 --> 00:23:38,668 I'm not going to say that. 580 00:23:41,004 --> 00:23:43,506 Okay, well, I guess I have my answer, then. 581 00:24:00,648 --> 00:24:03,168 Rachel, you are not going to believe... Mike, before you say anything, 582 00:24:03,192 --> 00:24:05,945 Harvey asked me if you were still going after reform corp. 583 00:24:06,029 --> 00:24:07,172 And I told him that you were. 584 00:24:07,196 --> 00:24:09,324 It doesn't matter, 'cause I got them. What? 585 00:24:10,533 --> 00:24:12,785 Gallo told me that Masterson was using 586 00:24:12,869 --> 00:24:14,787 reform corp's inmates to build new prisons. 587 00:24:14,871 --> 00:24:16,807 Okay, but using inmates for private companies is illegal. 588 00:24:16,831 --> 00:24:18,791 It would be. Except five years ago, 589 00:24:18,875 --> 00:24:21,586 Alex Williams got a waiver from the state corrections board 590 00:24:21,669 --> 00:24:24,172 allowing them to supplement their workforce with inmates. 591 00:24:24,255 --> 00:24:25,340 So, where's the crime? 592 00:24:29,677 --> 00:24:31,196 Wait a second. Why are Masterson's budgets 593 00:24:31,220 --> 00:24:32,597 on reform corp's email server? 594 00:24:32,680 --> 00:24:35,016 More importantly, why are the labor costs 595 00:24:35,099 --> 00:24:37,393 a fifth of what they submitted to the state? 596 00:24:37,477 --> 00:24:38,686 Jesus. 597 00:24:38,770 --> 00:24:41,165 Mike, they didn't just use the inmates to supplement the workforce. 598 00:24:41,189 --> 00:24:42,333 The inmates were the workforce. 599 00:24:42,357 --> 00:24:44,543 Which means reform corp is not just extending sentences. 600 00:24:44,567 --> 00:24:46,110 They're defrauding the state 601 00:24:46,194 --> 00:24:48,655 and they're splitting the profits with Masterson 50-50. 602 00:24:48,738 --> 00:24:50,938 Mike, where did you get all this? What does that matter? 603 00:24:50,990 --> 00:24:53,326 It matters because if it came from Masterson, 604 00:24:53,409 --> 00:24:55,095 then Harvey can stop Anita Gibbs from using it. 605 00:24:55,119 --> 00:24:56,621 Well, it didn't. 606 00:24:56,704 --> 00:24:58,344 Benjamin got it from reform corp's server. 607 00:24:58,414 --> 00:25:00,583 Which means we can redact Masterson, give it to Gibbs, 608 00:25:00,667 --> 00:25:02,311 and she can put the pieces together herself. 609 00:25:02,335 --> 00:25:04,712 There is nothing that Harvey can do about it. 610 00:25:05,713 --> 00:25:07,256 Mike, he could fire you for this. 611 00:25:07,340 --> 00:25:10,009 Rachel, I've been torn up trying to reconcile two parts of myself 612 00:25:10,093 --> 00:25:11,344 for as long as I can remember. 613 00:25:11,427 --> 00:25:13,805 Pro bono versus corporate law. 614 00:25:16,015 --> 00:25:18,142 If he lets me go, then he lets me go. 615 00:25:28,277 --> 00:25:29,320 Hello? 616 00:25:32,907 --> 00:25:36,327 Hi. I'm Louis litt. I'm here for my 9:00 am. Appointment. 617 00:25:38,996 --> 00:25:40,164 Hello? 618 00:25:40,998 --> 00:25:44,085 Yeah, Mr. Litt. We've been expecting you. 619 00:25:47,046 --> 00:25:49,126 I'm sorry, but did you just speak in a German accent? 620 00:25:49,424 --> 00:25:50,883 Please, taken "ze" seat. 621 00:25:50,967 --> 00:25:52,468 Holy shit, you're a goddamn Nazi. 622 00:25:55,763 --> 00:25:56,824 What did you just say to me? 623 00:25:56,848 --> 00:25:58,433 I said I'm not going to sit here 624 00:25:58,516 --> 00:25:59,702 and talk to you about the weather, 625 00:25:59,726 --> 00:26:01,352 let alone my goddamn feelings. 626 00:26:01,436 --> 00:26:03,730 Thanks but no thanks, Wienerschnitzel. 627 00:26:03,813 --> 00:26:05,648 Please. Louis. 628 00:26:06,816 --> 00:26:08,151 Just give me two minutes. 629 00:26:10,236 --> 00:26:11,446 Two minutes. 630 00:26:14,741 --> 00:26:17,744 First of all, I take it you're Jewish. 631 00:26:17,827 --> 00:26:19,430 Yeah, I'm not comfortable answering that right now. 632 00:26:19,454 --> 00:26:21,414 Well, it seems fairly clear, based on the fact 633 00:26:21,497 --> 00:26:23,207 that you just called me a Nazi. 634 00:26:23,291 --> 00:26:24,292 What's your point? 635 00:26:24,542 --> 00:26:26,437 Would it interest you to know that I am Jewish, too? 636 00:26:26,461 --> 00:26:28,856 Yeah? Well, take out your circumcised junk and maybe I'll believe you. 637 00:26:28,880 --> 00:26:30,339 I'm not going to do that, Louis. 638 00:26:30,423 --> 00:26:33,384 But I will tell you that my parents 639 00:26:33,468 --> 00:26:35,052 were both children during the war. 640 00:26:36,971 --> 00:26:38,639 They survived by fleeing the country 641 00:26:38,723 --> 00:26:41,017 and felt it their duty to eventually return 642 00:26:41,100 --> 00:26:45,354 and raise both my sister and myself as proud Germans and Jews. 643 00:26:45,646 --> 00:26:47,607 So, if you want to leave because you don't like 644 00:26:47,690 --> 00:26:49,192 the way I speak, I understand. 645 00:26:49,275 --> 00:26:52,403 But if not, why don't you tell me what brings you here? 646 00:26:59,535 --> 00:27:04,081 I'm here, because no matter what I do, nobody respects me. 647 00:27:07,627 --> 00:27:09,045 Jessica, we need to talk. 648 00:27:09,128 --> 00:27:10,129 We do. 649 00:27:10,213 --> 00:27:11,356 But if you're looking for an apology... 650 00:27:11,380 --> 00:27:12,799 I'm not here for an apology. 651 00:27:12,882 --> 00:27:14,467 I'm here to tell you that I'm expecting 652 00:27:14,550 --> 00:27:16,177 a job offer from Bratton gould. 653 00:27:16,636 --> 00:27:20,181 You're expecting one or you went looking for one? 654 00:27:20,264 --> 00:27:22,141 Does it matter? It does to me. 655 00:27:22,225 --> 00:27:25,102 Then you should know I was offered a job, I turned it down, 656 00:27:25,186 --> 00:27:26,771 and it was going to stay turned down 657 00:27:26,854 --> 00:27:30,024 until you made it crystal clear that you don't respect me. 658 00:27:30,107 --> 00:27:32,902 What I made clear is that I call the shots. 659 00:27:32,985 --> 00:27:34,713 And if you don't see how that helps you in the long run... 660 00:27:34,737 --> 00:27:36,405 Screw the long run. 661 00:27:37,406 --> 00:27:39,617 They're going to make me a partner now. 662 00:27:41,077 --> 00:27:42,537 You won't even go to bat for me. 663 00:27:42,620 --> 00:27:43,830 You know what, Harvey? 664 00:27:43,913 --> 00:27:45,957 I'm about done with your little song and dance 665 00:27:46,040 --> 00:27:47,309 about how I don't have your back. 666 00:27:47,333 --> 00:27:49,919 I picked you out of the goddamn mailroom. 667 00:27:50,419 --> 00:27:53,089 And I've given you every opportunity you ever had. 668 00:27:53,422 --> 00:27:55,716 This was a mistake. What was a mistake? 669 00:27:55,800 --> 00:27:58,719 I came here to give you a chance to talk me out of leaving. 670 00:27:58,803 --> 00:28:00,972 But when this offer comes in, it's too late. 671 00:28:01,055 --> 00:28:03,099 Just out of curiosity, what would you have me do? 672 00:28:03,182 --> 00:28:05,351 You know what the hell I'd have you do. 673 00:28:06,602 --> 00:28:09,188 Harvey, you have more raw talent 674 00:28:09,272 --> 00:28:11,899 than 99% of the partners in this firm. 675 00:28:11,983 --> 00:28:14,253 But I'm not going to give you a promotion based on a threat. 676 00:28:14,277 --> 00:28:15,557 You'll get one when you're ready. 677 00:28:15,611 --> 00:28:18,364 And if that's not good enough for you, 678 00:28:18,447 --> 00:28:20,449 then lwish you luck at Bratton gould. 679 00:28:20,741 --> 00:28:23,160 Then consider this my official notice. 680 00:28:27,707 --> 00:28:29,709 Louis, we've spent the last 40 minutes 681 00:28:29,792 --> 00:28:32,503 going over every person who has shown you disrespect 682 00:28:32,587 --> 00:28:33,838 since the day you were born. 683 00:28:34,046 --> 00:28:36,507 Are you kidding? I'm just getting started. Be that as it may. 684 00:28:37,717 --> 00:28:40,761 If I ask you the one person whose respect 685 00:28:40,845 --> 00:28:42,513 you crave the most, who would it be? 686 00:28:42,597 --> 00:28:44,682 Don't dwell on it, just say the first name 687 00:28:44,765 --> 00:28:45,850 that pops into your head. 688 00:28:45,933 --> 00:28:47,476 Harvey specter. Good. 689 00:28:47,852 --> 00:28:48,895 What's he like? 690 00:28:48,978 --> 00:28:51,355 He's like a cross between Marlon Brando and Superman. 691 00:28:54,150 --> 00:28:55,234 What? 692 00:28:55,943 --> 00:28:57,653 I'm just picturing. 693 00:28:59,822 --> 00:29:01,991 This Harvey, is he a friend? 694 00:29:02,074 --> 00:29:03,659 He's my best friend. Hmm. 695 00:29:03,743 --> 00:29:05,503 And would he describe you as his best friend? 696 00:29:06,329 --> 00:29:07,890 What the... what the fuck is that supposed to mean? 697 00:29:07,914 --> 00:29:09,123 Louis. You son of a bitch. 698 00:29:09,206 --> 00:29:11,643 You're implying that I'm not as good as him? That I'm worthless? 699 00:29:11,667 --> 00:29:13,586 Well, you know what, you Nazi supposed Jew? 700 00:29:13,669 --> 00:29:16,047 I don't need to take that from you. I'm goddamn out of here! 701 00:29:16,130 --> 00:29:17,798 Louis, this is wonderful. 702 00:29:17,882 --> 00:29:19,276 What the hell are you talking about? 703 00:29:19,300 --> 00:29:22,345 Most people take years to reveal their true selves. 704 00:29:22,428 --> 00:29:25,389 But you... you are like a man without skin. 705 00:29:25,473 --> 00:29:27,516 I can see right through you. 706 00:29:27,600 --> 00:29:28,893 This is fantastic. 707 00:29:28,976 --> 00:29:30,686 How the hell is this fantastic? 708 00:29:30,770 --> 00:29:32,438 Because I can help you. 709 00:29:32,521 --> 00:29:34,941 Your feelings of disrespect are internal. 710 00:29:35,024 --> 00:29:37,735 And you project them onto the people in front of you. 711 00:29:37,818 --> 00:29:39,320 And in your life, 712 00:29:39,403 --> 00:29:41,781 those people throw that disrespect back at you. 713 00:29:42,448 --> 00:29:45,534 Well, I'm not going to do that to you. 714 00:29:45,618 --> 00:29:47,119 I'm going to be here for you. 715 00:29:47,203 --> 00:29:49,288 Well, that sounds like a load of crap. Listen to me. 716 00:29:49,372 --> 00:29:51,999 If you keep treating the people in your life like this, 717 00:29:52,083 --> 00:29:54,085 you're going to push them away. 718 00:29:55,920 --> 00:29:57,338 You know what, doc? 719 00:29:58,047 --> 00:29:59,757 Jessica made me come here. 720 00:30:00,549 --> 00:30:01,676 And I did. 721 00:30:02,218 --> 00:30:04,929 And now that I have, it's crystal clear 722 00:30:05,012 --> 00:30:07,640 the last thing I need in the world is therapy. 723 00:30:14,438 --> 00:30:16,649 Louis, calm down. You're wearing a hole in the carpet. 724 00:30:16,732 --> 00:30:18,710 Well, I'm sorry, Donna. Harvey called an emergency meeting. 725 00:30:18,734 --> 00:30:21,320 What do you expect? Lexpect a little self-control. 726 00:30:21,404 --> 00:30:22,655 Good, you're here. 727 00:30:22,738 --> 00:30:24,257 Gretchen said it couldn't wait. What's going on? 728 00:30:24,281 --> 00:30:25,700 I've got a move I want to make. 729 00:30:25,783 --> 00:30:28,744 But before I do, I want to put it to a vote. 730 00:30:28,828 --> 00:30:30,305 Donna: What kind of move? Harvey: A big one. 731 00:30:30,329 --> 00:30:31,723 Donna: Harvey, does this have something to do 732 00:30:31,747 --> 00:30:33,350 with the fight between you, Alex, and Mike? 733 00:30:33,374 --> 00:30:35,876 Yes. And I have reason to believe that fight's not over. 734 00:30:35,960 --> 00:30:36,961 Harvey, what's going on? 735 00:30:37,044 --> 00:30:39,231 Alex has a gun to his head and if I don't do something about it, 736 00:30:39,255 --> 00:30:40,923 he's going to be in some deep shit. 737 00:30:41,007 --> 00:30:43,676 I have a way out of it, but there's going to be some consequences. 738 00:30:43,759 --> 00:30:44,844 For who? For Mike. 739 00:30:44,927 --> 00:30:46,571 Harvey, is there any other way out of this mess? 740 00:30:46,595 --> 00:30:48,597 If there were, I wouldn't be standing here. 741 00:30:48,681 --> 00:30:51,350 Then tell us what you want to do and let's get this over with. 742 00:30:56,480 --> 00:30:59,233 Don't tell me this is that "two partners for the price of one" idea 743 00:30:59,316 --> 00:31:00,359 you pitched me a year ago. 744 00:31:00,443 --> 00:31:03,612 It is, but Harvey specter isn't like any lawyer we've ever had. 745 00:31:03,696 --> 00:31:05,781 Well, he better not be if he has the balls 746 00:31:05,865 --> 00:31:08,784 to ask for the moon and stars like this. 747 00:31:08,868 --> 00:31:10,721 Look, the problem is, I already have an offer out 748 00:31:10,745 --> 00:31:11,954 to a hot shot at skadden. 749 00:31:12,038 --> 00:31:13,372 And if he hasn't already said yes, 750 00:31:13,456 --> 00:31:14,736 what the hell is he waiting for? 751 00:31:14,790 --> 00:31:17,877 I'll tell you what. He's afraid he can't hack it here. 752 00:31:17,960 --> 00:31:19,754 Or he's using us to get a better offer. 753 00:31:19,837 --> 00:31:22,548 Either way, Harvey and I are a better choice. 754 00:31:23,841 --> 00:31:25,551 All right, Alex. 755 00:31:25,634 --> 00:31:28,179 It looks like you two guys have your shit together. 756 00:31:28,262 --> 00:31:29,430 But here's the thing. 757 00:31:29,513 --> 00:31:31,932 I pull this offer and your guy says no, 758 00:31:32,016 --> 00:31:34,643 I'm left here with nothing but my dick in my hand. 759 00:31:34,727 --> 00:31:38,898 So, you tell me right now you guarantee that he says yes. 760 00:31:38,981 --> 00:31:41,525 You think I didn't know you were going to demand that? 761 00:31:41,609 --> 00:31:43,778 I already talked to him about it. 762 00:31:43,861 --> 00:31:45,404 He gave me his word. 763 00:31:46,530 --> 00:31:49,116 Okay, it looks like I have two new partners. 764 00:31:50,659 --> 00:31:53,412 But, Alex, this thing goes south, 765 00:31:53,496 --> 00:31:55,039 it's your ass that's on the line. 766 00:32:06,258 --> 00:32:07,360 So, you having a good coffee? 767 00:32:07,384 --> 00:32:09,321 Is that what we're doing with our 11 o' clocks now? 768 00:32:09,345 --> 00:32:12,515 Louis... what the hell is your problem? 769 00:32:12,598 --> 00:32:15,184 My problem is I found out you moved my court date. 770 00:32:15,267 --> 00:32:16,620 So, why don't you go tell your work husband 771 00:32:16,644 --> 00:32:19,289 if he thinks I'm going to forget about this, he's got another thing coming. 772 00:32:19,313 --> 00:32:21,124 You know what, Louis? Why don't you go tell him yourself? 773 00:32:21,148 --> 00:32:22,828 But you better hurry, because as of Monday, 774 00:32:22,858 --> 00:32:24,276 Harvey doesn't work here anymore. 775 00:32:25,569 --> 00:32:26,570 What? You heard me. 776 00:32:26,654 --> 00:32:29,073 Harvey's leaving, my life is a mess, 777 00:32:29,156 --> 00:32:31,492 and as far as I'm concerned, that's on you. 778 00:32:31,575 --> 00:32:32,701 Me? What do you mean, me? 779 00:32:32,785 --> 00:32:34,787 If you can't figure out what I mean by that, 780 00:32:34,870 --> 00:32:36,789 then you may be a good junior partner, 781 00:32:36,872 --> 00:32:39,542 but you got a long way to go as a human being. 782 00:32:50,719 --> 00:32:52,864 What are you doing here? What do you mean, what am I doing here? 783 00:32:52,888 --> 00:32:54,723 You wanted a conspiracy, I got you one. 784 00:32:54,807 --> 00:32:56,684 I don't want anything from you. 785 00:32:56,767 --> 00:32:58,367 And for the record, I was a fool to think 786 00:32:58,394 --> 00:32:59,663 I could trust you in the first place. 787 00:32:59,687 --> 00:33:01,206 Anita, I don't know what the hell you're talking about. 788 00:33:01,230 --> 00:33:02,273 Don't play dumb with me. 789 00:33:02,356 --> 00:33:04,525 Pearson specter doesn't just represent Masterson, 790 00:33:04,608 --> 00:33:06,026 you also represent reform corp. 791 00:33:06,485 --> 00:33:08,070 Which means anything I get from you 792 00:33:08,154 --> 00:33:09,947 is tainted because you broke privilege. 793 00:33:10,656 --> 00:33:12,467 God damn it. Harvey must have just signed them. 794 00:33:12,491 --> 00:33:14,702 So, what you're saying is Harvey was never on board 795 00:33:14,785 --> 00:33:15,929 with this in the first place? 796 00:33:15,953 --> 00:33:17,793 Anita, you can still take this case, all right? 797 00:33:17,830 --> 00:33:19,950 You just say you received the evidence... anonymously? 798 00:33:19,999 --> 00:33:22,877 I don't think so, Mike. And one more thing. 799 00:33:22,960 --> 00:33:26,005 The next time you're looking to involve me in a war with Harvey specter, 800 00:33:26,088 --> 00:33:27,339 go to someone else. 801 00:33:34,847 --> 00:33:36,599 Jessica, I heard about Harvey. 802 00:33:36,682 --> 00:33:38,142 Louis, he made his choice. 803 00:33:38,225 --> 00:33:40,603 It's not the choice that I wanted, 804 00:33:40,686 --> 00:33:42,080 but we're just going to have to deal with it. 805 00:33:42,104 --> 00:33:43,647 Now, if you don't mind. 806 00:33:44,398 --> 00:33:46,150 Actually, I do mind. 807 00:33:48,611 --> 00:33:50,404 Jessica, this whole thing was my fault. 808 00:33:50,905 --> 00:33:53,258 I put him in a position where he had to leave and you know it. 809 00:33:53,282 --> 00:33:55,492 Louis, that's big of you, but... but nothing. 810 00:33:55,576 --> 00:33:58,370 Dr. Lipschitz said when you don't respect yourself, 811 00:33:58,454 --> 00:34:00,998 you go looking for signs of disrespect in others. 812 00:34:01,081 --> 00:34:03,417 And the way I got to junior partner... 813 00:34:06,795 --> 00:34:08,380 I don't respect myself for that. 814 00:34:08,464 --> 00:34:09,548 What are you saying? 815 00:34:09,632 --> 00:34:11,759 I'm saying if it was my pride in refusing 816 00:34:11,842 --> 00:34:13,636 to admit that he was right and I was wrong 817 00:34:13,719 --> 00:34:16,305 that caused him to go, I won't be able to forgive myself. 818 00:34:17,264 --> 00:34:19,642 So, please, do not let him go. 819 00:34:24,271 --> 00:34:26,065 Yeah. Louis. 820 00:34:28,484 --> 00:34:31,070 Did you mean what you said the other day? 821 00:34:31,153 --> 00:34:33,697 About the associates needing guidance and discipline? 822 00:34:33,781 --> 00:34:36,492 To tell you the truth, I didn't at the time. 823 00:34:38,077 --> 00:34:39,286 But yes, they do. 824 00:34:39,370 --> 00:34:40,913 Then, as the firm's newest partner, 825 00:34:40,996 --> 00:34:44,500 how would you like to officially be in charge of the associates? 826 00:34:47,002 --> 00:34:48,587 I'd like that very much. 827 00:34:49,338 --> 00:34:50,714 Treat them well. 828 00:34:51,799 --> 00:34:53,008 I will. 829 00:35:10,150 --> 00:35:11,485 Did you come here to say goodbye? 830 00:35:11,568 --> 00:35:13,445 Because I think we already did that. 831 00:35:13,529 --> 00:35:14,613 No, Harvey. 832 00:35:14,697 --> 00:35:16,615 I came here to let you know that I did 833 00:35:16,699 --> 00:35:18,867 what I should have done in the first place. 834 00:35:20,160 --> 00:35:21,495 What exactly does that mean? 835 00:35:21,578 --> 00:35:23,414 It means I just went to see Daniel 836 00:35:23,497 --> 00:35:25,624 and I told him if the next person we promote 837 00:35:25,708 --> 00:35:28,877 to junior partner isn't you, I'm leaving. 838 00:35:30,754 --> 00:35:31,755 You did that for me? 839 00:35:31,839 --> 00:35:33,299 Sometimes playing the long game 840 00:35:33,382 --> 00:35:35,050 means understanding who you want to be 841 00:35:35,134 --> 00:35:36,760 teammates with in the long run. 842 00:35:36,844 --> 00:35:41,223 And the person I want to be teammates with in the long run is you. 843 00:35:42,349 --> 00:35:44,268 I hope I'm not too late, Harvey. 844 00:35:44,351 --> 00:35:49,440 But if I am, I really do wish you luck at Bratton gould. 845 00:36:03,495 --> 00:36:05,789 Harvey, Alex Williams just called. 846 00:36:05,873 --> 00:36:07,333 Says it's a done deal. 847 00:36:11,670 --> 00:36:14,048 For the record, I would have gone with you. 848 00:36:14,131 --> 00:36:17,009 For the record, I should have asked you first. 849 00:36:34,777 --> 00:36:36,653 Hello? Louis: Dr. Lipschitz, it's Louis litt. 850 00:36:36,737 --> 00:36:38,280 Listen, you were right. 851 00:36:39,365 --> 00:36:41,700 I do need someone who isn't going to let me push them away. 852 00:36:41,784 --> 00:36:43,369 I'm very happy to hear that, Louis. 853 00:36:43,452 --> 00:36:45,329 Do you think five days a week is too much? 854 00:36:45,412 --> 00:36:49,208 Why don't we just start with an appointment on Monday and go from there? 855 00:36:49,291 --> 00:36:50,292 Sounds good. 856 00:36:58,300 --> 00:36:59,885 What the hell is wrong with you? 857 00:36:59,968 --> 00:37:01,220 Nothing's wrong with me. 858 00:37:01,303 --> 00:37:03,430 I ordered you to drop this thing. You didn't. 859 00:37:03,514 --> 00:37:05,516 So, I figured out a way to make you drop it. 860 00:37:05,599 --> 00:37:07,267 You think signing reform corp's 861 00:37:07,351 --> 00:37:09,162 going to make this go away, you're out of your mind. 862 00:37:09,186 --> 00:37:11,826 And if you think that's true, you wouldn't be in my face right now. 863 00:37:11,855 --> 00:37:13,857 Harvey, they are lining their pockets 864 00:37:13,941 --> 00:37:16,261 on the backs of people who should have gone free years ago. 865 00:37:16,318 --> 00:37:17,629 And you're letting them get away with it. 866 00:37:17,653 --> 00:37:19,488 I'm their lawyer. I'm not a prosecutor. 867 00:37:20,114 --> 00:37:22,074 What the fuck does Alex Williams have on you, huh? 868 00:37:22,116 --> 00:37:24,302 Nobody has anything on me. Then why the hell are you doing this? 869 00:37:24,326 --> 00:37:25,762 Because there's no way it's for the money. 870 00:37:25,786 --> 00:37:27,764 You don't understand. I'll tell you what I do understand. 871 00:37:27,788 --> 00:37:29,957 You owe him something and they have something on him. 872 00:37:30,040 --> 00:37:32,394 And if I can figure that out, how long do you think it's going to take 873 00:37:32,418 --> 00:37:33,853 before whatever it is gets out anyway? 874 00:37:33,877 --> 00:37:34,920 You listen to me. 875 00:37:35,003 --> 00:37:37,673 If you ever valued the times that we've had each other's backs, 876 00:37:37,756 --> 00:37:39,883 you'll have mine now. Because I'm telling you, ineedit 877 00:37:39,967 --> 00:37:41,427 then tell me what's going on. 878 00:37:41,510 --> 00:37:43,679 I'm not going to do that, because I can't trust you. 879 00:37:43,762 --> 00:37:44,763 But I'll tell you this. 880 00:37:44,847 --> 00:37:46,265 You lift a finger to do something 881 00:37:46,348 --> 00:37:48,828 that even looks like you're making another move on this case... 882 00:37:48,892 --> 00:37:50,769 I don't care ifyou're calling Oscar reyes 883 00:37:50,853 --> 00:37:53,021 to wish him a happy birthday, you're fired. 884 00:37:56,650 --> 00:37:58,002 So, why don't you take the night and decide 885 00:37:58,026 --> 00:38:00,571 if you trust me enough to keep working here or not. 886 00:38:15,002 --> 00:38:16,503 Hey, hey. 887 00:38:16,587 --> 00:38:18,964 You here to check out your new office? Because it's ready. 888 00:38:19,047 --> 00:38:20,883 Alex, I'm staying at Pearson hardman. 889 00:38:21,341 --> 00:38:22,718 What? 890 00:38:22,801 --> 00:38:24,136 We had a deal. I know that. 891 00:38:24,219 --> 00:38:25,804 But then, I realized Jessica's family. 892 00:38:25,888 --> 00:38:27,639 And no title is worth giving that up. 893 00:38:27,723 --> 00:38:28,974 I don't care what you realized. 894 00:38:29,057 --> 00:38:31,310 I told Tommy Bratton you signed on the dotted line. 895 00:38:31,393 --> 00:38:33,538 He pulled an offer to that hotshot from skadden for me. 896 00:38:33,562 --> 00:38:35,063 I know this puts you in a bad spot. 897 00:38:35,147 --> 00:38:37,941 "Bad spot?" You stood in front of me, gave me your goddamn word, 898 00:38:38,025 --> 00:38:39,276 and I banked on that. 899 00:38:39,359 --> 00:38:41,963 So, I don't care what kind of come-to-Jesus moment you think you had. 900 00:38:41,987 --> 00:38:43,363 That shit is legally binding. 901 00:38:43,447 --> 00:38:45,866 And you want to try to enforce that, go right ahead. 902 00:38:45,949 --> 00:38:47,218 But what does it say to the world 903 00:38:47,242 --> 00:38:50,579 when a firm has to sue a iawyerjust to get him to come there? 904 00:38:50,662 --> 00:38:52,390 What's it say when I can't trust you anymore? 905 00:38:52,414 --> 00:38:54,833 Alex, you don't need me to make partner. 906 00:38:56,460 --> 00:38:59,087 Maybe I don't. But this is some bullshit. 907 00:38:59,171 --> 00:39:00,380 I'm not saying it's not. 908 00:39:00,464 --> 00:39:02,925 And I know right now, my word means nothing. 909 00:39:03,008 --> 00:39:04,676 But I promise you, 910 00:39:04,760 --> 00:39:07,262 someday, you're going to need help with something. 911 00:39:08,597 --> 00:39:11,767 And no matter what it is, I'll be there for you. I owe you one. 912 00:39:11,850 --> 00:39:13,018 And you can let it go or not. 913 00:39:13,101 --> 00:39:14,937 But I'm telling you man-to-man, 914 00:39:15,729 --> 00:39:17,439 this is something I have to do. 915 00:39:20,192 --> 00:39:21,401 Okay, Harvey. 916 00:39:22,152 --> 00:39:24,530 I'll let it go. But you do owe me one. 917 00:39:25,155 --> 00:39:26,782 And someday, I'm going to come calling. 918 00:39:43,173 --> 00:39:45,592 Harvey, I know you want to help Alex. 919 00:39:46,760 --> 00:39:50,097 But if it means losing Mike, then I have to ask. "Is it worth it?" 920 00:39:51,348 --> 00:39:52,724 Mike went to prison for you. 921 00:39:52,808 --> 00:39:54,101 I know that, Donna. 922 00:39:57,771 --> 00:39:59,481 Harvey, what did Alex do? 923 00:40:00,941 --> 00:40:02,442 Why do you owe him? 924 00:40:09,575 --> 00:40:10,576 Alex. 925 00:40:11,410 --> 00:40:12,452 What are you doing here? 926 00:40:12,536 --> 00:40:13,996 I'm here to come clean to you. 927 00:40:14,079 --> 00:40:15,497 Does Harvey know you're here? 928 00:40:15,581 --> 00:40:17,308 In fact, he told me not to talk to you at all. 929 00:40:17,332 --> 00:40:19,092 But you have a right to know the truth and... 930 00:40:20,168 --> 00:40:22,838 I'm tired of having this whole thing hang over my head. 931 00:40:23,839 --> 00:40:24,840 Come on in. 932 00:40:31,847 --> 00:40:35,392 After Alex told Bratton that I wasn't coming, he was nothing. 933 00:40:35,475 --> 00:40:37,269 They gave him unwinnable cases 934 00:40:37,352 --> 00:40:38,979 and worked him 90 hours a week, 935 00:40:39,062 --> 00:40:40,981 until one day, Bratton came to him 936 00:40:41,064 --> 00:40:42,941 and said there was a way back. 937 00:40:43,025 --> 00:40:45,736 All he had to do was take on Masterson construction as a client. 938 00:40:45,819 --> 00:40:47,446 Exactly. And he said yes. 939 00:40:47,529 --> 00:40:50,324 Of course I said yes. There were no red flags. 940 00:40:50,407 --> 00:40:53,535 The waiver that put inmates to work was just smart business. 941 00:40:54,536 --> 00:40:56,121 On the surface, everything was legit. 942 00:40:56,204 --> 00:40:57,644 So, how did you figure out it wasn't? 943 00:40:57,706 --> 00:41:00,917 One day, I was at brunswick, and a guard gave me a letter. 944 00:41:01,001 --> 00:41:03,128 It said an inmate had died on the job site 945 00:41:03,211 --> 00:41:04,630 and that it was being covered up. 946 00:41:04,713 --> 00:41:07,716 And let me guess, you took it to pat kreuger, Masterson's ceo. 947 00:41:07,799 --> 00:41:10,093 And he said that he'd look into it. 948 00:41:10,177 --> 00:41:12,304 Two weeks later, that guard was murdered by an inmate. 949 00:41:12,387 --> 00:41:13,387 Don na: Holy shit. 950 00:41:13,430 --> 00:41:15,641 And that's when he knew Masterson and reform corp 951 00:41:15,724 --> 00:41:17,184 had been colluding from the start. 952 00:41:17,225 --> 00:41:19,561 So, what did he do? He went to his managing partner. 953 00:41:19,645 --> 00:41:22,689 And Tommy Bratton said it wasn't collusion between two parties. 954 00:41:22,773 --> 00:41:24,483 It was collusion between three parties. 955 00:41:24,566 --> 00:41:27,027 They'd tied all my bonuses to all the key dates. 956 00:41:27,110 --> 00:41:28,779 The waiver. The start of construction. 957 00:41:28,862 --> 00:41:29,862 The guard's death. 958 00:41:29,905 --> 00:41:31,507 It looked like I orchestrated the whole damn thing. 959 00:41:31,531 --> 00:41:32,991 So, you covered up a murder? 960 00:41:33,075 --> 00:41:34,242 I had no proof of anything. 961 00:41:34,326 --> 00:41:36,262 I had a wife and daughter and it looked like I was in on it. 962 00:41:36,286 --> 00:41:38,914 Harvey, that's horrible. But this isn't on you. 963 00:41:39,706 --> 00:41:41,625 Alex still could have made a call anonymously. 964 00:41:41,708 --> 00:41:44,920 And so could you, when you found out Mike was a fraud. 965 00:41:45,003 --> 00:41:46,939 You didn't have to be a party to a crime, but you were. 966 00:41:46,963 --> 00:41:48,048 That crime wasn't a murder. 967 00:41:48,131 --> 00:41:50,133 Did you hear me, Donna? They had him. 968 00:41:50,217 --> 00:41:52,135 I had a wife and daughter, and they set me up. 969 00:41:52,219 --> 00:41:53,261 What was I supposed to do? 970 00:41:55,013 --> 00:41:57,224 Mike, I hate these people. 971 00:41:57,307 --> 00:41:59,267 They deserve to go away for what they did. 972 00:41:59,351 --> 00:42:00,727 And every morning when lwoke up 973 00:42:00,811 --> 00:42:02,354 and every night when I went to sleep, 974 00:42:02,437 --> 00:42:03,855 I wanted to make that happen. 975 00:42:03,939 --> 00:42:06,316 But I didn't, for one reason. 976 00:42:07,651 --> 00:42:09,778 I didn't want my daughter to grow up without a father. 977 00:42:09,861 --> 00:42:12,382 And if you pursue this, there's no way I don't get caught up in it. 978 00:42:12,406 --> 00:42:13,782 You don't know that. Yes, I do. 979 00:42:13,865 --> 00:42:15,659 When Bratton came after our clients, 980 00:42:15,742 --> 00:42:18,912 Alex signed a declaration saying he took full responsibility. 981 00:42:18,995 --> 00:42:21,373 Harvey, if you're asking Mike to let this thing go... 982 00:42:21,456 --> 00:42:22,833 I don't know if I can do that. 983 00:42:22,916 --> 00:42:24,459 I'm not asking you to let it go. 984 00:42:24,543 --> 00:42:26,795 I'm telling you what will happen if you don't. 75078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.