Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:04,130
There's no violation
with us seeing each other.
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,507
This isn't something that I
am trying to get away with.
3
00:00:06,591 --> 00:00:08,634
It's something
I'm feeling inside.
4
00:00:08,718 --> 00:00:10,511
My son was up
for parole next month.
5
00:00:10,595 --> 00:00:11,864
He wouldn't have
gotten into a fight.
6
00:00:11,888 --> 00:00:15,117
There's got to be at least 20 complaints of
prisoners being denied their release date.
7
00:00:15,141 --> 00:00:18,519
And every one of them involves injuries
and some kind of vague disciplinary action.
8
00:00:18,603 --> 00:00:21,564
If our firm is in any way
associated with that case,
9
00:00:21,647 --> 00:00:22,773
we lose a huge client.
10
00:00:22,815 --> 00:00:24,960
I'm not working on it. Then
you're gonna put that in writing.
11
00:00:24,984 --> 00:00:26,569
You have nothing to do
with this case.
12
00:00:26,652 --> 00:00:28,779
My job requires
a reputation for discretion.
13
00:00:28,863 --> 00:00:31,532
He'll never tell a soul and
your business will stay intact.
14
00:00:31,616 --> 00:00:32,992
You lived a lie for years.
15
00:00:33,075 --> 00:00:35,828
You can't keep a secret about
working one goddamn case?
16
00:00:35,912 --> 00:00:37,181
We have a job
we'd like to offer you.
17
00:00:37,205 --> 00:00:39,248
I don't do business
with people I don't trust.
18
00:00:39,332 --> 00:00:41,542
You can help these people.
I want $50,000.
19
00:00:41,626 --> 00:00:42,919
Oliver, it's me. I'm in.
20
00:00:43,002 --> 00:00:44,378
What about your
promise to Harvey?
21
00:00:44,462 --> 00:00:45,922
You let me worry about Harvey.
22
00:00:55,139 --> 00:00:56,224
Rachel: Hey.
23
00:00:56,891 --> 00:00:58,017
Wait, you're leaving?
24
00:00:58,643 --> 00:01:00,228
Why didn't you wake me?
25
00:01:01,020 --> 00:01:03,564
Because you still have an hour
before your alarm goes off.
26
00:01:04,649 --> 00:01:07,026
It's 6:30. Where are you going?
27
00:01:07,109 --> 00:01:09,213
There's no way you have
something this early for Harvey.
28
00:01:09,237 --> 00:01:11,239
I've got something
at the clinic with Oliver.
29
00:01:11,322 --> 00:01:12,531
He needs my help with a case.
30
00:01:13,157 --> 00:01:14,242
Wait.
31
00:01:17,370 --> 00:01:20,039
I was hoping we could
have dinner tonight.
32
00:01:20,998 --> 00:01:23,084
I probably have to meet
with Oliver tonight, too.
33
00:01:23,167 --> 00:01:25,544
Well, then, why don't you
ask Harvey for some time off
34
00:01:25,628 --> 00:01:27,380
to take care of
what you're working on?
35
00:01:27,463 --> 00:01:29,024
He's already letting me
go back and forth.
36
00:01:29,048 --> 00:01:30,299
I don't want to take advantage.
37
00:01:30,716 --> 00:01:32,009
Mike, I'm just worried about you
38
00:01:32,093 --> 00:01:33,636
burning the candle at both ends.
39
00:01:35,179 --> 00:01:36,222
Yeah.
40
00:01:36,305 --> 00:01:38,516
We talked about it last night.
41
00:01:39,600 --> 00:01:42,436
It's not going to last
forever. I promise.
42
00:01:43,062 --> 00:01:44,188
Okay.
43
00:01:44,355 --> 00:01:45,439
Back to bed.
44
00:01:58,536 --> 00:01:59,787
Oliver.
45
00:01:59,954 --> 00:02:02,349
I can't be here all day, so let's
get down to it. What have you got?
46
00:02:02,373 --> 00:02:05,376
I've got us a meeting in
Brooklyn with Marc Stevens.
47
00:02:05,459 --> 00:02:06,502
Who's Marc Stevens?
48
00:02:06,585 --> 00:02:08,063
He is plaintiff number 18
in our class
49
00:02:08,087 --> 00:02:09,189
and we're meeting him at 9:00.
50
00:02:09,213 --> 00:02:10,381
Great.
51
00:02:11,132 --> 00:02:13,292
That will give us time to
come up with our cover story.
52
00:02:13,384 --> 00:02:15,570
Mike, I know you're not
technically allowed to work on this,
53
00:02:15,594 --> 00:02:16,738
but no one here
is going to rat you out.
54
00:02:16,762 --> 00:02:17,805
It's not a technicality.
55
00:02:17,888 --> 00:02:19,640
Oliver, we've been over this.
56
00:02:19,724 --> 00:02:22,364
Me working on this case means
the whole thing could get tossed out.
57
00:02:22,393 --> 00:02:24,437
I get it. There's only
two people in the loop.
58
00:02:24,520 --> 00:02:25,771
Me and you. Exactly.
59
00:02:25,855 --> 00:02:27,898
So, if Nathan asks...
If Nathan asks what?
60
00:02:29,233 --> 00:02:30,443
Nathan.
61
00:02:30,526 --> 00:02:34,530
I was just telling Oliver that if you
get sick of seeing me around here,
62
00:02:34,613 --> 00:02:35,882
then he's going to have
to tell you too bad.
63
00:02:35,906 --> 00:02:40,119
Because I am not going to let the Brooklyn
housing project keep bullying its tenants.
64
00:02:40,953 --> 00:02:42,393
You can't handle
the bhp on your own?
65
00:02:42,455 --> 00:02:44,582
I can, but it's nice having
Mike give me some back-up.
66
00:02:45,583 --> 00:02:46,751
Good.
67
00:02:46,834 --> 00:02:48,228
To tell you the truth,
after you made me sign
68
00:02:48,252 --> 00:02:50,671
that conflict of interest
waiver on Oliver's prison case,
69
00:02:51,672 --> 00:02:54,091
I didn't think you'd be
around here that much at all.
70
00:03:01,349 --> 00:03:03,184
Is there anything left for me?
71
00:03:03,267 --> 00:03:05,287
You slept in late so you
missed me making you breakfast.
72
00:03:05,311 --> 00:03:06,354
I see.
73
00:03:06,437 --> 00:03:08,874
Well, for the record, heating up
pop tarts isn't making me breakfast.
74
00:03:08,898 --> 00:03:11,498
Well, how about I make it up to
you and not take you out to lunch?
75
00:03:12,777 --> 00:03:15,488
I appreciate the
noninvitation, but I can't today.
76
00:03:15,571 --> 00:03:16,572
Come on. Why not?
77
00:03:16,655 --> 00:03:18,074
I have an appointment.
78
00:03:18,157 --> 00:03:20,493
Since when do you
see patients at lunch?
79
00:03:20,576 --> 00:03:22,161
It isn't with a patient, Harvey.
80
00:03:22,244 --> 00:03:23,454
It's actually with my lawyer.
81
00:03:23,913 --> 00:03:25,113
What do you mean, your lawyer?
82
00:03:25,414 --> 00:03:26,457
It's nothing.
83
00:03:26,540 --> 00:03:28,460
It's a nuisance suit
from an ex-business partner.
84
00:03:28,501 --> 00:03:29,877
Well, who's handling it for you?
85
00:03:29,960 --> 00:03:32,380
I hope you're not about to
suggest that you handle it for me.
86
00:03:32,463 --> 00:03:34,965
I'm not. But I can get you
to the next best person.
87
00:03:35,049 --> 00:03:37,426
And does this person
have a name?
88
00:03:37,510 --> 00:03:38,636
Louis litt.
89
00:03:38,719 --> 00:03:39,988
The one you punched in the face.
90
00:03:40,012 --> 00:03:41,722
Paula, he's the best man
for the job.
91
00:03:41,806 --> 00:03:43,158
I'm telling you,
Louis is a pit bull.
92
00:03:43,182 --> 00:03:45,393
And who says I want
a pit bull? Listen to me.
93
00:03:45,476 --> 00:03:48,145
If whatever this thing is, it's
reached the level of a lawsuit,
94
00:03:48,229 --> 00:03:50,791
you're going to need a lawyer
like Louis, whether you like it or not.
95
00:03:50,815 --> 00:03:53,401
Well, I appreciate
your concern, Harvey.
96
00:03:53,484 --> 00:03:55,736
I'd prefer to
handle this myself.
97
00:03:55,820 --> 00:03:56,963
But if you still want to help,
98
00:03:56,987 --> 00:03:58,906
why don't you buy me
a new box of pop tarts?
99
00:03:58,989 --> 00:04:01,951
Any flavor will do,
long as it's strawberry.
100
00:04:05,913 --> 00:04:07,331
It was total bullshit.
101
00:04:07,415 --> 00:04:09,017
Oliver: Are you saying
you didn't get in a fight at all?
102
00:04:09,041 --> 00:04:10,543
No, I got in a fight.
103
00:04:10,626 --> 00:04:11,826
But it was only to stay alive.
104
00:04:12,211 --> 00:04:13,980
Just tell us what happened.
We're on your side.
105
00:04:14,004 --> 00:04:16,257
Look, I was two months
from getting out, okay?
106
00:04:16,340 --> 00:04:17,620
I was going to keep my head down
107
00:04:17,675 --> 00:04:18,968
every single day until iwalked.
108
00:04:19,051 --> 00:04:21,531
Next thing I know, some big-ass
son of a bitch is on top of me.
109
00:04:21,595 --> 00:04:23,055
And I'm the one
that gets extra time?
110
00:04:23,139 --> 00:04:24,449
What was his name?
I don't know, man.
111
00:04:24,473 --> 00:04:25,683
I have no idea.
112
00:04:25,766 --> 00:04:27,911
Look, Marc, I don't know ifyou're
afraid of payback or something.
113
00:04:27,935 --> 00:04:30,163
But we need to know everything if
we're going to have any chance...
114
00:04:30,187 --> 00:04:31,331
I'm not afraid of
no payback, okay?
115
00:04:31,355 --> 00:04:32,565
I don't know who he was.
116
00:04:32,648 --> 00:04:34,984
And if I knew, I would tell you.
117
00:04:37,445 --> 00:04:38,487
Look.
118
00:04:38,571 --> 00:04:40,531
That place took
two years of my life.
119
00:04:40,614 --> 00:04:43,159
Two extra years on top of
the two for stealing a few tvs.
120
00:04:43,242 --> 00:04:45,327
If you're going after them,
then I want in on this.
121
00:04:45,411 --> 00:04:46,412
Then you're in.
122
00:04:46,495 --> 00:04:48,390
But I was in prison an
even shorter time than you,
123
00:04:48,414 --> 00:04:50,267
and I still knew all the guys'
names on my cell block.
124
00:04:50,291 --> 00:04:52,460
So, either he was new to
yours or you were new to his.
125
00:04:52,543 --> 00:04:54,211
Either way, I need to
know what happened.
126
00:04:54,295 --> 00:04:55,296
That's easy.
127
00:04:55,379 --> 00:04:57,590
I ate dinner in a
different block that night.
128
00:04:57,673 --> 00:04:58,757
Why did you do that?
129
00:04:58,841 --> 00:05:00,402
Because they told me to.
Who told you to?
130
00:05:00,426 --> 00:05:01,594
The guards.
131
00:05:01,677 --> 00:05:03,697
Look, they would post it on
the wall whenever they felt like it
132
00:05:03,721 --> 00:05:05,157
to keep us from getting
too comfortable.
133
00:05:05,181 --> 00:05:07,641
Which means you don't know
the guard who decided to move you
134
00:05:07,725 --> 00:05:09,995
and you don't know the name
of the guy you got in a fight with.
135
00:05:10,019 --> 00:05:11,937
I'm telling you guys, man.
I'm not lying.
136
00:05:12,021 --> 00:05:13,230
Mike: I don't think you are.
137
00:05:15,274 --> 00:05:16,734
I think they set it up that way.
138
00:05:18,444 --> 00:05:21,822
See the money,
wanna stay for your meal
139
00:05:21,906 --> 00:05:25,326
get another piece of pie
for your wife
140
00:05:25,409 --> 00:05:28,496
everybody wanna know how it feel
141
00:05:28,579 --> 00:05:31,916
everybody wanna see
what it's like
142
00:05:31,999 --> 00:05:35,294
I'll even eat a bean pie
I don't mind
143
00:05:35,377 --> 00:05:36,879
me and missy is so early
144
00:05:36,962 --> 00:05:39,006
busy, busy making money
145
00:05:39,089 --> 00:05:40,299
all right!
146
00:05:40,382 --> 00:05:45,638
All step back I'm 'bout to dance
147
00:05:46,096 --> 00:05:48,098
the greenback boogie
148
00:05:54,772 --> 00:05:55,981
Louis. Hold on.
149
00:05:57,608 --> 00:05:58,651
What are you doing?
150
00:05:58,734 --> 00:06:00,837
Playing desktop cornhole. It's
supposed to calm my nerves.
151
00:06:00,861 --> 00:06:01,862
Okay.
152
00:06:01,946 --> 00:06:05,032
I hate to interrupt,
but I need to ask a favor.
153
00:06:05,199 --> 00:06:06,450
Anything. What do you need?
154
00:06:07,284 --> 00:06:09,453
You know I was seeing a
psychiatrist last year, right?
155
00:06:09,537 --> 00:06:11,640
Harvey, if this has to do with
your well-being, I'm all ears.
156
00:06:11,664 --> 00:06:12,665
But as you know,
157
00:06:12,748 --> 00:06:14,976
I'm not a licensed practitioner
of mental health services.
158
00:06:15,000 --> 00:06:16,043
Louis, that's not it.
159
00:06:16,126 --> 00:06:19,755
Look. My psychiatrist
is being sued.
160
00:06:19,838 --> 00:06:21,173
She has her own attorney,
161
00:06:21,257 --> 00:06:22,943
but I don't trust him
and I want you to handle it.
162
00:06:22,967 --> 00:06:24,009
I don't understand.
163
00:06:24,093 --> 00:06:25,403
If you don't trust him,
why aren't you taking it?
164
00:06:25,427 --> 00:06:27,054
I told you.
She was my therapist.
165
00:06:27,137 --> 00:06:28,137
Yeah. Was.
166
00:06:28,180 --> 00:06:30,891
That doesn't stop you from
helping her with a legal issue.
167
00:06:31,433 --> 00:06:34,019
All right. You want the
truth? I'm seeing her.
168
00:06:37,147 --> 00:06:38,315
You're dating your therapist.
169
00:06:38,399 --> 00:06:39,919
I don't need a lecture
from you, Louis.
170
00:06:39,984 --> 00:06:41,235
This isn't a lecture, Harvey.
171
00:06:41,318 --> 00:06:42,462
If you're dating your therapist
172
00:06:42,486 --> 00:06:43,588
and someone finds out about it,
173
00:06:43,612 --> 00:06:46,740
she could lose
herhcense. No, she can't.
174
00:06:46,824 --> 00:06:48,200
We didn't start dating
until after
175
00:06:48,284 --> 00:06:49,636
the official waiting period
was over.
176
00:06:49,660 --> 00:06:50,661
I want your word on that.
177
00:06:50,703 --> 00:06:52,681
Because if someone ever asks
me about it... you have my word.
178
00:06:52,705 --> 00:06:54,248
I wouldn't lie about that.
179
00:06:55,457 --> 00:06:56,959
Okay. I'll go talk to her.
180
00:06:58,002 --> 00:06:59,086
But wait a second.
181
00:06:59,169 --> 00:07:03,299
Harvey, um, does Donna have
any idea about the two of you?
182
00:07:03,382 --> 00:07:04,967
No, she doesn't.
183
00:07:05,050 --> 00:07:08,679
And for right now,
I'd like to keep it that way.
184
00:07:13,183 --> 00:07:15,311
Six years for stealing a
few tvs. That not right.
185
00:07:15,394 --> 00:07:16,645
No, it's not.
186
00:07:16,729 --> 00:07:17,771
What's our next move?
187
00:07:17,855 --> 00:07:19,273
We've got to figure out
who decided
188
00:07:19,356 --> 00:07:20,941
a guy two months from parole
189
00:07:21,025 --> 00:07:22,860
should eat
in a different cell block.
190
00:07:22,985 --> 00:07:25,046
How the hell are we going to
do that? I don't know, Oliver.
191
00:07:25,070 --> 00:07:26,965
But right now, you're going to
have to work on that yourself.
192
00:07:26,989 --> 00:07:28,907
What are you talking about?
Where are you going?
193
00:07:28,991 --> 00:07:30,492
If I don't show my face at work,
194
00:07:30,576 --> 00:07:32,786
Harvey is going
to get suspicious.
195
00:07:32,870 --> 00:07:36,415
Mike, you sure what
we're doing is worth it?
196
00:07:37,166 --> 00:07:38,518
Oliver, you're the one
that pushed me
197
00:07:38,542 --> 00:07:39,978
to stick with this
in the first place.
198
00:07:40,002 --> 00:07:42,087
You heard that guy.
They doubled his sentence.
199
00:07:42,171 --> 00:07:43,922
Chris reyes is dead.
200
00:07:44,798 --> 00:07:46,550
Yeah. It's worth it.
201
00:07:52,056 --> 00:07:53,432
You must be Harvey specter.
202
00:07:53,515 --> 00:07:54,725
Thanks for meeting me, Rick.
203
00:07:54,808 --> 00:07:56,977
I know dominating the
energy sector is a full-time job.
204
00:07:57,061 --> 00:07:58,937
Get to the point, Mr. Specter.
205
00:07:59,021 --> 00:08:01,440
I didn't interrupt my day
just so you could kiss my ass.
206
00:08:01,523 --> 00:08:03,067
Then let me tell you
why you did.
207
00:08:03,150 --> 00:08:05,277
Lockwood energy's about
to release a solar panel
208
00:08:05,361 --> 00:08:06,796
that looks a hell of a lot
like the one
209
00:08:06,820 --> 00:08:08,113
you've been
developing for years.
210
00:08:08,197 --> 00:08:09,198
How did you know that?
211
00:08:09,281 --> 00:08:12,576
Because I didn't spend all morning
brushing up on my ass-kissing techniques.
212
00:08:12,660 --> 00:08:16,330
Then you also know that lockwood's green
division's only existed for three months.
213
00:08:16,413 --> 00:08:17,665
They stole that technology.
214
00:08:17,748 --> 00:08:21,418
Which is why you should sign
with me so I can go get it back.
215
00:08:21,502 --> 00:08:23,045
I already have a law firm.
216
00:08:23,128 --> 00:08:24,481
Why shouldn't I let them
handle this?
217
00:08:24,505 --> 00:08:26,965
Because you don't want the
guy who's going to sue lockwood
218
00:08:27,049 --> 00:08:28,401
after they've stolen
your girlfriend.
219
00:08:28,425 --> 00:08:31,404
You want the guy who's going to put them
in the ground before they get the chance.
220
00:08:31,428 --> 00:08:32,668
You're pretty sure of yourself.
221
00:08:32,721 --> 00:08:35,474
You want someone
handling this who isn't?
222
00:08:35,557 --> 00:08:36,684
Look.
223
00:08:36,767 --> 00:08:38,811
Why don't you take the week
to think it over?
224
00:08:38,894 --> 00:08:40,121
Of course,
while you're doing that,
225
00:08:40,145 --> 00:08:43,107
lockwood's going to be
rushing your product to market.
226
00:08:43,190 --> 00:08:45,818
And when they do, your
board's going to be wondering
227
00:08:45,901 --> 00:08:47,778
why you didn't hire me
when you had the chance.
228
00:08:49,697 --> 00:08:52,157
All right, Mr. Specter. You win.
229
00:08:52,241 --> 00:08:53,867
You've got three days.
230
00:08:53,951 --> 00:08:56,203
Let's see ifyou're as
good as you think you are.
231
00:09:04,378 --> 00:09:06,338
You must be Paula agard.
232
00:09:06,880 --> 00:09:08,316
I'm sorry,
but do we know each other?
233
00:09:08,340 --> 00:09:10,718
Not yet, but it is
a pleasure to meet you.
234
00:09:10,801 --> 00:09:14,346
I'm Louis litt, and I understand
you are looking for a lawyer.
235
00:09:14,430 --> 00:09:16,724
I have a lawyer. And his
name is Peter shumpert.
236
00:09:16,807 --> 00:09:18,434
Uh, Peter will not be
joining you today.
237
00:09:18,517 --> 00:09:19,560
Excuse me?
238
00:09:19,643 --> 00:09:21,955
I mean, I'm sure he's a nice
guy, but he's not a litigator.
239
00:09:21,979 --> 00:09:23,790
Well, I don't see what
that has to do with this.
240
00:09:23,814 --> 00:09:26,316
When an attorney lets a client
meet with another attorney,
241
00:09:26,400 --> 00:09:28,110
trust me, you need
better representation.
242
00:09:28,193 --> 00:09:30,988
I already know what an
excellent attorney you are, Mr. Litt.
243
00:09:31,071 --> 00:09:32,757
Harvey said as much when
he offered your services.
244
00:09:32,781 --> 00:09:34,021
Then why did you turn him down?
245
00:09:34,074 --> 00:09:37,536
Because there are things
about this situation
246
00:09:37,619 --> 00:09:39,705
that I'd rather not
share with Harvey.
247
00:09:39,788 --> 00:09:41,832
I can understand
that completely.
248
00:09:41,915 --> 00:09:44,168
And whatever they are,
if I were your attorney,
249
00:09:44,251 --> 00:09:46,146
there is no way in hell that
he would hear them from me.
250
00:09:46,170 --> 00:09:48,046
That, I can assure you.
251
00:09:50,257 --> 00:09:52,676
Okay. Okay, Louis.
252
00:09:52,760 --> 00:09:54,428
You can represent me.
253
00:09:54,511 --> 00:09:55,596
Good.
254
00:09:56,180 --> 00:09:57,973
So, let's start by you
giving me the history.
255
00:09:58,515 --> 00:10:01,018
Well, that's just it. We weren't
solely business partners.
256
00:10:01,101 --> 00:10:03,687
We were living together,
we had a practice together...
257
00:10:04,897 --> 00:10:05,981
What happened?
258
00:10:06,064 --> 00:10:08,442
He broke it off
and he broke my heart.
259
00:10:08,942 --> 00:10:10,819
I gave him everything
in the partnership
260
00:10:10,903 --> 00:10:13,197
that he wanted just to
be rid of it and of him.
261
00:10:13,280 --> 00:10:14,531
And then?
262
00:10:15,115 --> 00:10:18,202
Some of our group patients
didn't respond well to his treatment,
263
00:10:18,285 --> 00:10:20,829
so they started coming
to see me privately.
264
00:10:20,913 --> 00:10:22,206
Privately or secretly?
265
00:10:22,289 --> 00:10:23,415
Ifwhat you're asking
266
00:10:23,499 --> 00:10:25,727
is if I knew it was a violation of
our agreement, then yes, I did.
267
00:10:25,751 --> 00:10:27,503
But these people were hurting.
268
00:10:27,586 --> 00:10:30,339
And you couldn't in good
conscience turn them away.
269
00:10:30,422 --> 00:10:31,673
No, I couldn't.
270
00:10:31,757 --> 00:10:33,717
Paula, you have my word.
271
00:10:34,176 --> 00:10:36,386
This stays between you and me.
272
00:10:38,305 --> 00:10:39,640
Thank you.
273
00:10:45,437 --> 00:10:46,438
Oliver.
274
00:10:46,563 --> 00:10:48,398
Tell me you found
something. Nothing.
275
00:10:48,482 --> 00:10:51,527
They've got a system that randomly
assigns changes from time to time.
276
00:10:51,610 --> 00:10:52,921
Well, what are you
calling me for?
277
00:10:52,945 --> 00:10:55,507
Because there might not be a link
between our cases and the guards,
278
00:10:55,531 --> 00:10:57,011
but I did find one
between the fights.
279
00:10:58,075 --> 00:10:59,159
I'm listening.
280
00:10:59,243 --> 00:11:00,953
Out of the 20 cases
we have so far,
281
00:11:01,036 --> 00:11:03,372
the fights have been with
a total of only four inmates.
282
00:11:03,455 --> 00:11:04,516
And I've got the perfect one.
283
00:11:04,540 --> 00:11:05,582
Jamarcus Collins.
284
00:11:05,666 --> 00:11:07,960
He's in the middle of a 10-year
sentence on cell block c,
285
00:11:08,043 --> 00:11:10,629
one over from Chris reyes
and Marc Stevens.
286
00:11:10,712 --> 00:11:12,673
Well, then, we've got
to pay Mr. Collins a visit.
287
00:11:12,756 --> 00:11:14,400
I've already set it up.
I'll pick you up in an hour.
288
00:11:14,424 --> 00:11:15,467
Great.
289
00:11:15,551 --> 00:11:19,304
I will see you at the Brooklyn
housing authority then.
290
00:11:19,388 --> 00:11:20,430
Okay.
291
00:11:20,514 --> 00:11:22,057
Whatever you're doing,
put it on hold.
292
00:11:22,140 --> 00:11:24,285
I've got a good cop, bad
cop situation, and I need you.
293
00:11:24,309 --> 00:11:25,352
Wait, right now?
294
00:11:25,435 --> 00:11:26,770
No, three months from Thursday.
295
00:11:26,854 --> 00:11:28,730
Come on, let's go.
Harvey, I can't.
296
00:11:28,814 --> 00:11:29,934
What do you mean, you can't?
297
00:11:30,274 --> 00:11:33,360
I have a meeting with Oliver at
the Brooklyn housing authority.
298
00:11:33,443 --> 00:11:34,483
I can't leave him hanging.
299
00:11:34,528 --> 00:11:35,571
Oliver?
300
00:11:35,654 --> 00:11:37,656
You just did a pro bono.
That's not our deal.
301
00:11:37,739 --> 00:11:40,033
I know that, Harvey. But I
put this in motion weeks ago.
302
00:11:40,117 --> 00:11:42,095
I didn't know you were going
to give me another pro bono.
303
00:11:42,119 --> 00:11:43,662
Fine, I'll handle it myself.
304
00:11:43,745 --> 00:11:46,164
Look, whatever you're doing
with Oliver, wrap it the hell up.
305
00:11:46,248 --> 00:11:48,709
I didn't bring you back to
not be here when I need you.
306
00:11:57,759 --> 00:11:59,219
Dr. Lipschitz, it's Louis.
307
00:12:00,929 --> 00:12:03,765
Look, there's no
two ways to say this.
308
00:12:03,849 --> 00:12:07,227
I was way out of line
the other night.
309
00:12:07,311 --> 00:12:09,521
And I know you care about me.
310
00:12:10,022 --> 00:12:13,108
And not just because
you have an obligation to.
311
00:12:13,984 --> 00:12:15,319
So, if it's not
too much trouble,
312
00:12:15,402 --> 00:12:17,029
I would like to resume
our sessions.
313
00:12:17,112 --> 00:12:18,322
Please?
314
00:12:19,239 --> 00:12:21,742
Please call me back. Thanks.
315
00:12:23,493 --> 00:12:25,495
Louis, I need to talk
to you about Harvey.
316
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
What about him?
317
00:12:27,164 --> 00:12:29,750
I just want to make sure that
you and he are on good terms.
318
00:12:29,833 --> 00:12:30,959
Yeah.
319
00:12:31,001 --> 00:12:33,045
Donna, we're on good
terms. Are you sure?
320
00:12:33,128 --> 00:12:35,839
Because we all pulled together
to get back on solid footing,
321
00:12:35,923 --> 00:12:37,650
and I saw the two of you
huddled up in here earlier,
322
00:12:37,674 --> 00:12:39,903
and I'd hate to think that things
are going in the wrong direction.
323
00:12:39,927 --> 00:12:43,263
No. Not going in the wrong direction,
Donna. There is no need to worry.
324
00:12:43,347 --> 00:12:44,848
Well, I do worry, Louis.
325
00:12:45,641 --> 00:12:47,702
Because I know what kind
of mental state you're still in,
326
00:12:47,726 --> 00:12:50,062
and I know that the slightest
thing can touch you off.
327
00:12:50,187 --> 00:12:52,189
And I know that... Donna,
for your information,
328
00:12:52,272 --> 00:12:54,942
we are on such good
terms that Harvey...
329
00:12:56,526 --> 00:12:59,821
That Harvey what? Nothing.
330
00:12:59,905 --> 00:13:01,323
Louis, what's going on?
331
00:13:01,406 --> 00:13:04,785
Okay, look. Donna, I'm only
going to tell you this once.
332
00:13:04,868 --> 00:13:06,662
Harvey asked me to handle
a matter for him.
333
00:13:06,745 --> 00:13:08,580
It's personal.
He trusts me with it.
334
00:13:08,664 --> 00:13:10,040
Now, if you trust me at all,
335
00:13:10,123 --> 00:13:11,416
you'll take my word for the fact
336
00:13:11,500 --> 00:13:14,252
that Harvey and I
are on good terms.
337
00:13:15,212 --> 00:13:18,340
Okay. I trust you.
338
00:13:27,224 --> 00:13:28,517
Harvey specter.
339
00:13:28,600 --> 00:13:30,703
We didn't have a proper
introduction the last time we met.
340
00:13:30,727 --> 00:13:32,229
Holly cromwell.
341
00:13:32,312 --> 00:13:33,605
What do you want, Ms. Cromwell?
342
00:13:33,689 --> 00:13:34,982
So much for formalities.
343
00:13:35,065 --> 00:13:37,985
I've got a lot on my plate. I
don't have time for formalities.
344
00:13:38,068 --> 00:13:39,820
And if you brought me on,
maybe you would.
345
00:13:39,903 --> 00:13:40,903
Excuse me?
346
00:13:40,946 --> 00:13:43,323
Headhunting isn't cutting
it for me, Mr. Specter.
347
00:13:43,407 --> 00:13:44,491
I want back in the game.
348
00:13:44,574 --> 00:13:47,035
And since you're the reason
I'm out of the game,
349
00:13:47,119 --> 00:13:49,705
you should hire me as a
full-time, in-house consultant.
350
00:13:49,788 --> 00:13:51,832
So, you want me to give you
a handout out of guilt?
351
00:13:51,915 --> 00:13:53,333
I don't want a handout.
352
00:13:53,417 --> 00:13:55,836
But you made me a promise
you wouldn't ruin my reputation.
353
00:13:55,919 --> 00:13:58,005
Yeah? What do you
want me to say?
354
00:13:58,088 --> 00:13:59,256
What you do is dangerous.
355
00:13:59,339 --> 00:14:02,342
I want you to say you make
promises you can't keep.
356
00:14:02,426 --> 00:14:04,612
And by the way, you wouldn't have
sent that Rachel woman back to me
357
00:14:04,636 --> 00:14:06,236
if you didn't know
what I do is worth it.
358
00:14:06,263 --> 00:14:08,849
Okay, first of all, ineversent
anyone back to you.
359
00:14:08,932 --> 00:14:11,184
And second, whateverjob
you think you're suited for
360
00:14:11,268 --> 00:14:12,561
doesn't exist at my firm.
361
00:14:12,644 --> 00:14:14,229
It does at baker Simms
and Walker Stein.
362
00:14:14,312 --> 00:14:16,565
Yeah, well, I'm not looking
to make a spot on the payroll
363
00:14:16,648 --> 00:14:18,984
for someone whose only
skill set is crossing lines.
364
00:14:19,067 --> 00:14:20,944
You mean when you
cross them so well yourself.
365
00:14:21,778 --> 00:14:24,614
Like I said, Ms. Cromwell,
I've got a lot on my plate.
366
00:14:30,245 --> 00:14:32,581
Give me a macallan. Neat.
367
00:14:32,664 --> 00:14:35,459
The way lockwood's stock shot
up, why not make it a double?
368
00:14:36,668 --> 00:14:38,670
I'm sorry,
I don't recognize you.
369
00:14:38,795 --> 00:14:40,255
Do you work in business affairs?
370
00:14:40,338 --> 00:14:41,757
I work in suing your ass
371
00:14:41,840 --> 00:14:44,760
for trying to pass off galvadyne's
solar panels as your own.
372
00:14:44,843 --> 00:14:48,388
I don't know who you are and I
don't know what you're talking about.
373
00:14:48,472 --> 00:14:50,348
We developed that
technology in-house.
374
00:14:50,432 --> 00:14:51,558
Bullshit.
375
00:14:51,641 --> 00:14:53,894
That technology
takes years to develop
376
00:14:53,977 --> 00:14:57,230
and your entire division's only
been in existence since last Tuesday.
377
00:14:57,314 --> 00:14:58,356
What can I say?
378
00:14:58,440 --> 00:15:02,194
When you invest in the right
talent, you can move mountains.
379
00:15:02,277 --> 00:15:05,077
And last I checked, being smarter
than your competition wasn't illegal.
380
00:15:05,155 --> 00:15:07,616
Well, ifyou're half as smart
as you say you are,
381
00:15:07,699 --> 00:15:09,659
you'd give us
our product back now.
382
00:15:09,743 --> 00:15:12,412
Or we'll take your company
from you later.
383
00:15:12,496 --> 00:15:14,581
If you're here without the FBI,
384
00:15:14,664 --> 00:15:16,249
it means you're just
a shakedown artist
385
00:15:16,333 --> 00:15:18,794
without a shred of evidence
to back up your claims.
386
00:15:20,087 --> 00:15:23,090
It means I'm giving you
the chance to make it right.
387
00:15:23,173 --> 00:15:25,926
Because once I prove
you stole our technology,
388
00:15:26,009 --> 00:15:30,138
the only thing you'll be celebrating
is a felony fraud conviction.
389
00:15:35,602 --> 00:15:36,829
Thanks for meeting us,
Mr. Collins.
390
00:15:36,853 --> 00:15:38,456
I'm Oliver Grady
and this is my associate.
391
00:15:38,480 --> 00:15:39,648
Your associate got a name?
392
00:15:39,731 --> 00:15:42,150
My name's not as important
as the questions I have.
393
00:15:42,234 --> 00:15:45,070
Like why did you incite a
brawl in the cafeteria dunnglunch
394
00:15:45,153 --> 00:15:46,696
on November 4th of last year?
395
00:15:46,780 --> 00:15:47,906
What is this?
396
00:15:47,989 --> 00:15:50,051
I thought you were here to talk
about reviving my shot at parole.
397
00:15:50,075 --> 00:15:51,785
We can absolutely
talk about that.
398
00:15:51,868 --> 00:15:54,412
After you tell us why you
conspired with this prison
399
00:15:54,496 --> 00:15:56,790
to get your fellow inmates'
sentences extended.
400
00:15:56,873 --> 00:15:58,792
This is bullshit. Guard.
401
00:15:58,875 --> 00:16:01,628
Listen, you don't
have to talk to us.
402
00:16:01,711 --> 00:16:04,422
But this thing comes out,
instead of getting out in five years,
403
00:16:04,506 --> 00:16:06,675
you're going to spend
the rest of your life in here.
404
00:16:06,758 --> 00:16:08,093
All right.
405
00:16:08,760 --> 00:16:09,803
What do you want to know?
406
00:16:09,886 --> 00:16:11,572
Let's start with who's
telling you to pick fights
407
00:16:11,596 --> 00:16:12,973
with guys who are
about to get out.
408
00:16:13,056 --> 00:16:14,976
Nobody ever told me to
pick a fight with anybody.
409
00:16:15,058 --> 00:16:17,310
All I know is, new guy
comes into the block,
410
00:16:17,394 --> 00:16:19,271
I'm supposed
to teach him a lesson.
411
00:16:19,354 --> 00:16:21,249
Well, how do you know that
if nobody ever told you?
412
00:16:21,273 --> 00:16:22,732
Ithappened, hke, two years ago.
413
00:16:22,816 --> 00:16:25,026
I got in a fight with a guy,
they dragged me away.
414
00:16:25,110 --> 00:16:26,671
I thought they were going
to throw me in solitary.
415
00:16:26,695 --> 00:16:29,239
Instead, they threw him
in solitary.
416
00:16:29,656 --> 00:16:32,951
I got back to my cell,
brand-new PlayStation in there.
417
00:16:33,034 --> 00:16:35,537
And let me guess, you
never thought to ask why.
418
00:16:35,620 --> 00:16:36,830
I knew why.
419
00:16:36,913 --> 00:16:38,790
And I'm not giving up
my goddamn PlayStation.
420
00:16:38,874 --> 00:16:40,792
Are you willing to testify
to that in court?
421
00:16:40,876 --> 00:16:42,919
You really going to get me
out of here early?
422
00:16:44,963 --> 00:16:46,923
Yeah, I didn't think so.
423
00:16:47,382 --> 00:16:48,550
Guard!
424
00:16:50,635 --> 00:16:52,345
Hey. How did it go?
425
00:16:52,429 --> 00:16:55,473
Well, if you're wondering if I
convinced Paula to take me on,
426
00:16:55,557 --> 00:16:56,850
the answer is yes.
427
00:16:56,933 --> 00:16:58,101
I am her lawyer now,
428
00:16:58,185 --> 00:16:59,662
we have a settlement
meeting tomorrow,
429
00:16:59,686 --> 00:17:01,938
and this is the last we will
speak about it ever again.
430
00:17:02,022 --> 00:17:03,064
Louis.
431
00:17:03,148 --> 00:17:05,066
No, Harvey.
Paula is my client now.
432
00:17:05,150 --> 00:17:07,670
And I don't want to have to worry
about you sticking your nose in a case
433
00:17:07,694 --> 00:17:09,046
that you think you can
handle better than me.
434
00:17:09,070 --> 00:17:10,071
I don't think I can...
435
00:17:10,155 --> 00:17:11,799
Because if you could handle
it better than me, you would.
436
00:17:11,823 --> 00:17:13,551
But you can't because you're
too involved and you know it.
437
00:17:13,575 --> 00:17:16,953
You're right. She's in good
hands. I'll stay out of your way.
438
00:17:17,037 --> 00:17:19,206
Uh, no, not good enough.
I want your word.
439
00:17:19,289 --> 00:17:20,874
Because I will
drop it right now.
440
00:17:20,957 --> 00:17:23,001
Okay, Louis. You have my word.
441
00:17:31,092 --> 00:17:32,302
Harvey.
442
00:17:32,886 --> 00:17:34,246
Everything okay
with you and Louis?
443
00:17:34,304 --> 00:17:35,639
Yeah, why?
444
00:17:35,805 --> 00:17:37,891
Because he said he was
handling a matter for you,
445
00:17:37,974 --> 00:17:39,202
but he wouldn't
tell me what it was.
446
00:17:39,226 --> 00:17:40,477
And five minutes ago,
447
00:17:40,560 --> 00:17:42,771
I saw the two of you
having an intense discussion.
448
00:17:42,854 --> 00:17:44,064
Yeah. Everything's okay.
449
00:17:44,147 --> 00:17:47,901
And itwasn't an intense
discussion, it was a strategic meeting.
450
00:17:47,984 --> 00:17:49,653
So, you don't need
to get involved.
451
00:17:49,736 --> 00:17:50,880
I wasn't trying to get involved.
452
00:17:50,904 --> 00:17:54,264
I was coming to tell you that Rick Dunn's
been waiting in your office for 15 minutes.
453
00:17:54,324 --> 00:17:56,594
Fifteen minutes? Why didn't
you come and get me right away?
454
00:17:56,618 --> 00:17:58,498
Because I only just noticed
him when iwalked by.
455
00:17:58,536 --> 00:18:00,121
And I'm not your
secretary anymore.
456
00:18:00,205 --> 00:18:01,414
I'm coo of this firm.
457
00:18:01,498 --> 00:18:03,500
So, instead of criticizing
me for working late,
458
00:18:03,583 --> 00:18:05,543
why don't you go see
what he wants?
459
00:18:08,546 --> 00:18:10,298
Rick, I could have
come to your office
460
00:18:10,382 --> 00:18:11,925
if I'd known you
wanted to see me.
461
00:18:12,008 --> 00:18:14,302
Well, when someone's
avoiding me, I come to them.
462
00:18:14,386 --> 00:18:16,739
No one's avoiding anyone. I
was going to give you a call later.
463
00:18:16,763 --> 00:18:18,824
And if you had good news,
you would have done it already.
464
00:18:18,848 --> 00:18:20,743
So, what the hell happened?
What do you think happened?
465
00:18:20,767 --> 00:18:21,935
They denied everything
466
00:18:22,018 --> 00:18:24,145
and said they developed
that technology on their own.
467
00:18:24,229 --> 00:18:25,981
Well, I don't give
a shit what they said.
468
00:18:26,106 --> 00:18:28,441
You said you could
get me results. And iwill.
469
00:18:28,525 --> 00:18:30,336
But I didn't say it would
take just one meeting.
470
00:18:30,360 --> 00:18:33,321
Well, let me tell you what
happened after that one meeting.
471
00:18:33,405 --> 00:18:35,907
They just announced they're
moving up their launch by a month.
472
00:18:35,991 --> 00:18:37,617
Rick, listen to me.
473
00:18:37,701 --> 00:18:39,911
They're not moving
anything up. It's a bluff.
474
00:18:39,995 --> 00:18:43,832
And I give you my word they'll
never go to market with your product.
475
00:18:43,915 --> 00:18:45,792
Now, you listen to me.
476
00:18:46,126 --> 00:18:48,586
You said you wouldn't have
anything after one meeting.
477
00:18:48,670 --> 00:18:50,672
Well, you sure as hell
better have it after two.
478
00:18:50,755 --> 00:18:51,798
Because if you don't,
479
00:18:51,881 --> 00:18:53,150
I'm going to tell
everyone in the city
480
00:18:53,174 --> 00:18:55,635
that the only thing
Harvey specter is good at
481
00:18:55,719 --> 00:18:58,138
is making promises
he can't keep.
482
00:19:08,565 --> 00:19:09,691
Shit.
483
00:19:10,317 --> 00:19:13,778
There's no paper trail proving any
inmates were rewarded for picking fights.
484
00:19:13,862 --> 00:19:14,863
Okay.
485
00:19:14,946 --> 00:19:17,383
Just because Collins didn't talk
doesn't mean the other three won't.
486
00:19:17,407 --> 00:19:18,992
Yes, it does and you know it.
487
00:19:19,075 --> 00:19:20,386
And none of them
are close to parole,
488
00:19:20,410 --> 00:19:21,762
which means we don't
even have that to offer.
489
00:19:21,786 --> 00:19:23,788
Okay, then, let's go back
through the guards again.
490
00:19:23,872 --> 00:19:25,457
I told you that's a dead end.
491
00:19:25,540 --> 00:19:28,168
Brunswick has a system
of randomly assigning changes.
492
00:19:31,671 --> 00:19:33,471
Then let's start looking
outside of brunswick.
493
00:19:35,216 --> 00:19:36,551
Holy shit.
494
00:19:37,260 --> 00:19:38,720
You're right.
495
00:19:38,803 --> 00:19:41,240
They own eight other prisons,
and if they're doing this at one...
496
00:19:41,264 --> 00:19:42,491
Then they're doing it
at the other seven.
497
00:19:42,515 --> 00:19:44,410
And maybe one of them isn't
as good at covering their tracks.
498
00:19:44,434 --> 00:19:45,435
Bingo.
499
00:19:45,518 --> 00:19:46,853
All right, let's do it.
500
00:19:46,936 --> 00:19:48,831
Because I'm supposed to be
at dinner right now with Rachel,
501
00:19:48,855 --> 00:19:50,398
not going through files
with you.
502
00:19:50,482 --> 00:19:51,524
Take your pick.
503
00:19:51,608 --> 00:19:56,529
Wabash, Dalton,
lambert and Blackwell.
504
00:19:56,613 --> 00:19:58,198
Wait, wait, wait.
505
00:19:58,281 --> 00:19:59,532
Lambert?
506
00:19:59,616 --> 00:20:02,243
Lambert correctional institute
is owned by reform corp?
507
00:20:02,327 --> 00:20:04,871
Yeah, why?
You know someone there?
508
00:20:07,540 --> 00:20:09,459
No, I know someone
who used to be there.
509
00:20:09,542 --> 00:20:11,211
He the kind of guy
who'd know something?
510
00:20:11,294 --> 00:20:14,381
He's the kind of guy
that would know everything.
511
00:20:18,301 --> 00:20:20,387
Rachel, have you seen Mike?
He's not in his office.
512
00:20:20,470 --> 00:20:23,723
Uh, he left earlier this morning for
the clinic. So, he must still be there.
513
00:20:23,807 --> 00:20:24,891
Again?
514
00:20:24,974 --> 00:20:26,351
I told him to wrap that case up.
515
00:20:26,434 --> 00:20:29,270
Harvey, he's working hard
to live up to your deal
516
00:20:29,354 --> 00:20:30,790
and still come through
for his other clients.
517
00:20:30,814 --> 00:20:32,232
Well, right now, I need him.
518
00:20:32,315 --> 00:20:35,777
And I'm getting a little tired of looking
into his office and finding it empty.
519
00:20:35,860 --> 00:20:37,821
Maybe there's something
I can do to help you.
520
00:20:38,488 --> 00:20:39,989
No, it's fine.
521
00:20:40,407 --> 00:20:41,887
Just let him know
I'm looking for him.
522
00:20:42,617 --> 00:20:45,453
Actually, now that you
mention it, there is one thing.
523
00:20:45,578 --> 00:20:47,914
I heard you went back
to Holly cromwell. Yes.
524
00:20:47,997 --> 00:20:49,582
Mike and I did.
Is there a problem?
525
00:20:49,666 --> 00:20:51,936
No. There's no problem. I just
want to know if she came through.
526
00:20:51,960 --> 00:20:53,720
Well, she stuck it to us
on the fee a little.
527
00:20:53,795 --> 00:20:55,515
But other than that,
yeah, she came through.
528
00:20:55,547 --> 00:20:57,173
Was it worth it?
Let me put it this way.
529
00:20:57,549 --> 00:20:59,300
The article they wrote
about Mike,
530
00:20:59,384 --> 00:21:01,261
it never would have
existed without her.
531
00:21:13,440 --> 00:21:15,942
Well, if it isn't Mike Ross.
532
00:21:16,025 --> 00:21:18,319
I take it you're not here
selling girl scout cookies.
533
00:21:18,403 --> 00:21:20,738
But if you are, I'll take two
boxes of go fuck yourself.
534
00:21:20,822 --> 00:21:22,031
Why don't you sit down, gallo?
535
00:21:23,450 --> 00:21:26,369
I don't want to be here any more
than you do, but I need your help.
536
00:21:26,453 --> 00:21:28,955
Last time I helped you, I
got five years for my trouble.
537
00:21:29,038 --> 00:21:30,718
Well, maybe we can do
something about that.
538
00:21:31,374 --> 00:21:32,500
What the hell is this?
539
00:21:32,584 --> 00:21:36,337
That is a lawsuit
against your former prison
540
00:21:36,421 --> 00:21:38,131
for starting fights with inmates
541
00:21:38,214 --> 00:21:39,525
so that they could extend
their sentences.
542
00:21:39,549 --> 00:21:41,189
And I want to you
to be an expert witness.
543
00:21:42,760 --> 00:21:44,012
You've got to be shitting me.
544
00:21:44,053 --> 00:21:45,305
Frank. Save your breath.
545
00:21:45,388 --> 00:21:47,032
There's not a chance
in hell I'm doing this.
546
00:21:47,056 --> 00:21:48,492
What if I told you I could
make it worth your while?
547
00:21:48,516 --> 00:21:50,035
It doesn't matter,
because I don't know
548
00:21:50,059 --> 00:21:51,537
what the hell you're
talking about anyway.
549
00:21:51,561 --> 00:21:52,562
Bullshit.
550
00:21:52,645 --> 00:21:56,191
You expect me to believe that
you own all the guards in here,
551
00:21:56,274 --> 00:21:58,377
but you didn't know about a
conspiracy at your last prison?
552
00:21:58,401 --> 00:22:02,197
Sounds like you know a whole hell
of a lot. What do you need me for?
553
00:22:02,280 --> 00:22:03,716
I need somebody
to tell me everything.
554
00:22:03,740 --> 00:22:05,050
And in exchange,
I am willing to...
555
00:22:05,074 --> 00:22:06,784
I'll tell you what
you're willing to do.
556
00:22:06,868 --> 00:22:08,912
What you promised to do
in the first place.
557
00:22:08,995 --> 00:22:10,347
You're going to
get me out of here.
558
00:22:10,371 --> 00:22:12,165
You know I can't do that.
Bullshit.
559
00:22:12,248 --> 00:22:13,833
That Cahill guy
owes you big time.
560
00:22:13,917 --> 00:22:16,711
March those pretty little feet in
there and say what has to be said.
561
00:22:16,794 --> 00:22:18,796
Or you won't know
anything about anything.
562
00:22:18,880 --> 00:22:23,301
And while you're at it, next time
you're here, bring me a goddamn cookie.
563
00:22:29,849 --> 00:22:32,328
Louis: I hope you had time to
look over the settlement offer I sent.
564
00:22:32,352 --> 00:22:33,436
To be frank, Mr. Litt,
565
00:22:33,520 --> 00:22:35,039
this number's so low
we won't even be countering.
566
00:22:35,063 --> 00:22:36,373
We're not negotiating
against ourselves.
567
00:22:36,397 --> 00:22:38,358
Oh, no, you want me to
negotiate against myself.
568
00:22:38,441 --> 00:22:40,818
Let me tell you something.
That number should be zero.
569
00:22:40,902 --> 00:22:43,404
But Dr. Agard is willing
to pay something
570
00:22:43,488 --> 00:22:45,156
in order to put
this matter behind her.
571
00:22:45,240 --> 00:22:47,659
But she's not willing to face
me and own up to what she did.
572
00:22:47,742 --> 00:22:50,078
All she did, Dr. Manning,
was care for your patients.
573
00:22:50,161 --> 00:22:52,056
Which means she violated
their partnership agreement.
574
00:22:52,080 --> 00:22:53,748
And according to
the hippocratic oath,
575
00:22:53,831 --> 00:22:55,875
patient care supersedes
any legal agreement.
576
00:22:55,959 --> 00:22:57,353
She didn't care
about those patients,
577
00:22:57,377 --> 00:22:58,771
she just wanted
to steal my business.
578
00:22:58,795 --> 00:23:00,380
Really? Then why
did they contact her?
579
00:23:00,463 --> 00:23:01,506
You have no proof of that.
580
00:23:01,589 --> 00:23:03,925
Yes, I do. I have phone records.
581
00:23:04,008 --> 00:23:07,220
My client had an ethical
obligation to care for those patients.
582
00:23:07,303 --> 00:23:10,348
And what about her ethical
obligation not to sleep with a patient?
583
00:23:10,431 --> 00:23:11,431
What did you just say?
584
00:23:11,474 --> 00:23:13,702
I know that she's been running
around with Harvey specter.
585
00:23:13,726 --> 00:23:16,563
And it's no surprise that
it's his partner defending her.
586
00:23:16,646 --> 00:23:18,666
Dr. Agard's personal life
has no bearing on this case.
587
00:23:18,690 --> 00:23:20,066
Oh, itwill have
plenty of bearing
588
00:23:20,149 --> 00:23:23,403
when the ethics board learns that
she started dating one of her patients
589
00:23:23,486 --> 00:23:25,363
before the mandatory
waiting period elapsed.
590
00:23:25,446 --> 00:23:26,948
That's a bald-faced lie
591
00:23:27,031 --> 00:23:29,701
and now you're twisting facts
in order to blackmail my client.
592
00:23:29,784 --> 00:23:31,244
Blackmail is
a serious accusation.
593
00:23:31,327 --> 00:23:33,806
My client never asked for
anything in exchange for his silence.
594
00:23:33,830 --> 00:23:35,373
Well, he sure as shit
implied it.
595
00:23:35,456 --> 00:23:36,708
This meeting is over, Mr. Litt.
596
00:23:36,791 --> 00:23:38,310
Why don't you take
the evening to cool down,
597
00:23:38,334 --> 00:23:39,502
think of a real number?
598
00:23:45,592 --> 00:23:49,095
The great Harvey specter came all
the way below 14th street to see me.
599
00:23:49,178 --> 00:23:50,388
I'm honored.
600
00:23:50,471 --> 00:23:51,472
What can I say?
601
00:23:51,556 --> 00:23:53,891
When I have good news, I
like to deliver it face to face.
602
00:23:53,975 --> 00:23:56,102
Doesthatmean
youtereadytohuerne? Notyet
603
00:23:56,185 --> 00:23:59,856
but if you take care of
something for me, I just might be.
604
00:24:00,982 --> 00:24:03,484
Lockwood's launching
a solar panel?
605
00:24:03,901 --> 00:24:05,963
Since when are they in the
renewable energy business?
606
00:24:05,987 --> 00:24:08,531
Since they stole the
technology from galvadyne.
607
00:24:09,115 --> 00:24:11,242
No way. They didn't steal
it. How can you know that?
608
00:24:11,326 --> 00:24:13,828
Because there's only six people
capable of that kind of work.
609
00:24:13,911 --> 00:24:15,413
And if one of them
did it, I'd know.
610
00:24:15,496 --> 00:24:18,124
Well, they got it somehow and
I need to know how they did it.
611
00:24:18,207 --> 00:24:19,792
That's not a hell
of a lot to go on.
612
00:24:19,876 --> 00:24:22,378
If I had more to go on,
I wouldn't need you.
613
00:24:22,462 --> 00:24:24,273
In other words, you want
me to do the impossible
614
00:24:24,297 --> 00:24:25,340
to audition for a job
615
00:24:25,423 --> 00:24:28,426
you told me yesterday
didn't even exist.
616
00:24:29,510 --> 00:24:31,846
Then consider it a magic trick.
617
00:24:31,929 --> 00:24:33,556
Make this information appear,
618
00:24:33,640 --> 00:24:35,308
all of a sudden,
so does that job.
619
00:24:35,391 --> 00:24:36,452
Then start picking out
an office.
620
00:24:36,476 --> 00:24:40,021
Because the next time you
hear from me, I'm moving in.
621
00:24:49,072 --> 00:24:51,032
Where the hell have
you been all morning?
622
00:24:52,408 --> 00:24:54,327
I went to see Sean
Cahill at the sec.
623
00:24:54,410 --> 00:24:55,512
I hate to break it to you, Mike,
624
00:24:55,536 --> 00:24:57,856
but the sec doesn't have
jurisdiction over private prisons.
625
00:24:57,914 --> 00:25:00,375
I know that. I was trying
to cut frank gallo a deal.
626
00:25:00,458 --> 00:25:02,001
Whoa. He said he'll testify.
627
00:25:02,085 --> 00:25:03,544
Not unless he gets parole.
628
00:25:03,628 --> 00:25:04,629
But Cahill said no,
629
00:25:04,712 --> 00:25:07,215
which means we need
to go through gallo's files,
630
00:25:07,298 --> 00:25:09,676
see if we can find another
way to get him released.
631
00:25:10,760 --> 00:25:12,428
Mike. Mike, hold up a second.
632
00:25:12,512 --> 00:25:15,473
Gallo's file said he got an
extra five years for assault
633
00:25:15,556 --> 00:25:17,475
with a deadly weapon
while he was at danbury.
634
00:25:18,810 --> 00:25:21,354
So, that was pretty damn close
to when you got out of there.
635
00:25:21,437 --> 00:25:22,522
Mike.
636
00:25:23,815 --> 00:25:25,817
Is this the guy
who tried to kill you?
637
00:25:27,151 --> 00:25:28,945
Oliver, it's...
638
00:25:29,028 --> 00:25:31,388
Jesus, Mike, we can't put a
guy like that out on the street.
639
00:25:31,447 --> 00:25:33,825
I'm not trying to get
him out now, all right?
640
00:25:33,908 --> 00:25:35,508
I'm going to get him out
two years early,
641
00:25:35,535 --> 00:25:37,704
which is still
five years from now.
642
00:25:37,787 --> 00:25:39,306
And in the meantime,
if I don't do that,
643
00:25:39,330 --> 00:25:41,058
how many guys are going to
end up just like Chris reyes?
644
00:25:41,082 --> 00:25:44,043
Right now, I'm worried about
you ending up like Chris reyes.
645
00:25:44,127 --> 00:25:45,670
If gallo is going
to come after me,
646
00:25:45,753 --> 00:25:47,672
it doesn't matter if it's
in five years orseven.
647
00:25:47,755 --> 00:25:50,633
We only have so long before me
working on this becomes too risky,
648
00:25:50,717 --> 00:25:53,136
which means this
is the only way.
649
00:25:55,054 --> 00:25:56,139
Okay.
650
00:25:58,558 --> 00:26:01,728
But I've seen you do things
no other lawyer could.
651
00:26:01,811 --> 00:26:03,896
You're sure as shit smart
enough to convince this guy
652
00:26:03,980 --> 00:26:05,481
to take something
besides parole.
653
00:26:05,565 --> 00:26:06,645
You don't know frank gallo.
654
00:26:06,691 --> 00:26:08,234
What I know is
what you taught me.
655
00:26:08,317 --> 00:26:10,194
Everybody has
something they want.
656
00:26:10,278 --> 00:26:11,797
Which means all you
have to do is find out
657
00:26:11,821 --> 00:26:13,614
whatever else gallo wants
and give it to him.
658
00:26:17,577 --> 00:26:19,203
Louis, hello. How did it go?
659
00:26:19,287 --> 00:26:20,287
Listen to me.
660
00:26:20,329 --> 00:26:21,473
If I'm going to be
your attorney,
661
00:26:21,497 --> 00:26:22,975
I need you to tell me
the goddamn truth.
662
00:26:22,999 --> 00:26:24,250
I'm not sure I like yourtone.
663
00:26:24,333 --> 00:26:25,752
I told you the truth. Did you?
664
00:26:25,835 --> 00:26:27,563
Because I need to know if
you started seeing Harvey
665
00:26:27,587 --> 00:26:28,731
while he was still your patient.
666
00:26:28,755 --> 00:26:30,256
What? No. Who told you that?
667
00:26:30,339 --> 00:26:31,339
Your ex.
668
00:26:31,382 --> 00:26:33,152
And he's threatening
to go to the board with it.
669
00:26:33,176 --> 00:26:34,677
If there is one
shred of proof...
670
00:26:34,761 --> 00:26:36,888
Well, there isn't any proof
because it didn't happen.
671
00:26:36,971 --> 00:26:38,323
And if you don't care
to believe that,
672
00:26:38,347 --> 00:26:40,033
then you can turn around
and walk right out.
673
00:26:40,057 --> 00:26:42,351
Because I don't care
to be represented
674
00:26:42,435 --> 00:26:44,270
by a man who questions
my integrity.
675
00:26:45,021 --> 00:26:47,774
Okay, I am sorry. I just
don't like being blind-sided.
676
00:26:47,857 --> 00:26:51,110
Well, I'm glad your shock
is behind you, but mine isn't.
677
00:26:51,194 --> 00:26:52,834
What do you mean,
he's going to the board?
678
00:26:52,862 --> 00:26:54,739
I mean, he is blackmailing you
679
00:26:54,822 --> 00:26:56,741
with the threat
of going to the board.
680
00:26:56,824 --> 00:26:57,909
What?
681
00:27:00,036 --> 00:27:01,662
That would ruin
my career. I know.
682
00:27:01,746 --> 00:27:03,331
Which is why you need to tell me
683
00:27:03,414 --> 00:27:05,208
what really happened
between you and Jacob.
684
00:27:05,291 --> 00:27:06,375
Now.
685
00:27:08,586 --> 00:27:10,230
Louis, I don't feel
comfortable doing that.
686
00:27:10,254 --> 00:27:12,131
I'm sorry, Paula, but
you're going to have to.
687
00:27:12,215 --> 00:27:16,511
Because the only defense against
what he is trying to do is the truth.
688
00:27:17,720 --> 00:27:20,723
When I told you he broke
my heart, I was telling the truth.
689
00:27:22,934 --> 00:27:25,937
Butwhat I didn't tell you was that
after that, he changed his mind.
690
00:27:37,406 --> 00:27:40,034
Donna, I need you to draw up
some papen/vork for a new employee.
691
00:27:40,117 --> 00:27:41,757
I'll get to it first thing
in the morning.
692
00:27:43,037 --> 00:27:44,037
Wait a second.
693
00:27:44,080 --> 00:27:46,624
Why are we bringing on
Holly cromwell as a consultant?
694
00:27:46,707 --> 00:27:47,707
Because she kicks ass
695
00:27:47,750 --> 00:27:49,390
and I don't want to have
to track her down
696
00:27:49,418 --> 00:27:50,938
every time I need
her help with something.
697
00:27:50,962 --> 00:27:52,282
Harvey, I think
this is a mistake.
698
00:27:52,338 --> 00:27:53,798
Well, it's my call.
699
00:27:53,881 --> 00:27:55,216
No, actually, it isn't.
700
00:27:55,299 --> 00:27:56,425
Excuse me?
701
00:27:56,509 --> 00:27:58,594
I told you I'm not
your secretary anymore.
702
00:27:58,678 --> 00:28:00,680
I'm c00 and you made
me that for a reason.
703
00:28:01,097 --> 00:28:02,098
I know people.
704
00:28:02,181 --> 00:28:03,516
And I'm telling you
it's reckless
705
00:28:03,599 --> 00:28:06,686
to hire someone who betrayed her
employer the first chance she got.
706
00:28:06,769 --> 00:28:09,355
Donna, I gave her my word
I'd do this if she came through.
707
00:28:09,438 --> 00:28:12,158
She's going to come through, and I
already broke my word to her once.
708
00:28:12,191 --> 00:28:14,044
Well, then, maybe you shouldn't
promise a job at a law firm
709
00:28:14,068 --> 00:28:15,128
to someone who isn't a lawyer.
710
00:28:15,152 --> 00:28:16,529
Are you kidding me?
711
00:28:16,612 --> 00:28:18,212
You're not a lawyer,
I just promoted you,
712
00:28:18,281 --> 00:28:20,259
and that worked out pretty
damn well, if you ask me.
713
00:28:20,283 --> 00:28:23,703
And you only did that after I
proved my loyalty to this firm.
714
00:28:23,786 --> 00:28:26,038
And she's going to start
proving her loyalty now.
715
00:28:26,122 --> 00:28:27,599
Need I remind you that...
That you're in charge?
716
00:28:27,623 --> 00:28:29,917
No, you don't.
717
00:28:30,001 --> 00:28:32,855
And if you try to give me your "this
isn't something we vote on" bullshit,
718
00:28:32,879 --> 00:28:35,214
I will find out where Louis is
719
00:28:35,298 --> 00:28:37,484
and I will bring him down here
right now with a copy of the bylaws.
720
00:28:37,508 --> 00:28:41,554
Because I am betting
it is something we vote on.
721
00:28:42,388 --> 00:28:43,764
Okay, Donna. You win.
722
00:28:43,848 --> 00:28:45,308
You don't want
to hire her, we won't.
723
00:28:45,391 --> 00:28:47,560
But you want to be the
one to make that call,
724
00:28:47,643 --> 00:28:50,146
you're going to be the one
to tell her to her face.
725
00:28:54,942 --> 00:28:56,944
Hey. Hey.
726
00:28:57,028 --> 00:28:59,947
Uh, you hungry? There's
some leftover Thai in the kitchen.
727
00:29:00,031 --> 00:29:02,074
Great. I'm starving.
I haven't eaten all day.
728
00:29:03,492 --> 00:29:04,577
Mike, about that.
729
00:29:04,660 --> 00:29:06,996
I know I said that maybe
you should ask Harvey
730
00:29:07,079 --> 00:29:08,879
for a little time off
to help with the clinic.
731
00:29:08,956 --> 00:29:11,208
But I'm wondering if maybe...
732
00:29:11,292 --> 00:29:14,128
You should take a little time
off from the clinic to help Harvey.
733
00:29:14,211 --> 00:29:15,296
Rachel, I...
734
00:29:15,379 --> 00:29:18,758
He was looking for you today, and
it was clear it wasn't the first time.
735
00:29:18,841 --> 00:29:20,401
And you said yourself
he was nice enough
736
00:29:20,426 --> 00:29:21,866
to make this deal
in the first place,
737
00:29:21,928 --> 00:29:24,096
so maybe it's time
to remember that.
738
00:29:24,680 --> 00:29:26,390
I do remember that.
739
00:29:27,266 --> 00:29:30,519
It's not like we work on every
case together. He knows that.
740
00:29:30,603 --> 00:29:32,146
And I know that, too.
741
00:29:33,564 --> 00:29:35,608
But he brought you back
for a reason.
742
00:29:35,691 --> 00:29:39,320
And that's so that when he
does need you, you'll be there.
743
00:29:40,154 --> 00:29:41,614
You're right.
744
00:29:43,282 --> 00:29:44,909
I'm just...
745
00:29:44,992 --> 00:29:47,119
Well, I'm working on this
Brooklyn housing thing
746
00:29:47,203 --> 00:29:49,538
and there's a deadline.
747
00:29:50,247 --> 00:29:54,377
But as soon as it is over, I
will take a break from the clinic.
748
00:29:54,543 --> 00:29:56,087
Okay. Promise.
749
00:29:57,880 --> 00:30:00,216
Now, did you get the
spring rolls that I like?
750
00:30:00,299 --> 00:30:01,384
Yes.
751
00:30:03,094 --> 00:30:04,220
Maybe?
752
00:30:04,345 --> 00:30:06,806
You ate them all, didn't you?
Well, they were calling my name.
753
00:30:06,931 --> 00:30:08,724
Every time. You know that.
754
00:30:08,808 --> 00:30:10,351
It's the sauce.
755
00:30:12,228 --> 00:30:16,232
Louis, we've never discussed
the specifics of a case before.
756
00:30:16,315 --> 00:30:18,693
Why do you think this one is
so important all of a sudden?
757
00:30:18,776 --> 00:30:19,777
I don't know.
758
00:30:20,611 --> 00:30:24,031
She kept telling me all these
horrible things about this guy, but...
759
00:30:24,115 --> 00:30:25,574
But what, Louis?
760
00:30:25,658 --> 00:30:29,412
She also told me that all he
wanted to do was get her back.
761
00:30:29,704 --> 00:30:31,580
She felt sorry for him.
762
00:30:31,831 --> 00:30:35,001
Iguesslfeh sorry for him, too.
763
00:30:35,084 --> 00:30:37,420
Sorry for him, or for yourself?
764
00:30:37,962 --> 00:30:39,922
What are you talking about?
765
00:30:40,006 --> 00:30:42,675
Louis, I hate to draw
comparisons for you.
766
00:30:42,758 --> 00:30:46,512
But is there a chance you're
putting yourself in this man's shoes
767
00:30:46,595 --> 00:30:49,682
because it's so similar to what
happened between you and Tara?
768
00:30:49,765 --> 00:30:50,766
I didn't cheat on her.
769
00:30:50,850 --> 00:30:52,309
But you behaved poorly,
770
00:30:52,393 --> 00:30:55,604
it ended the relationship,
and you wanted her back.
771
00:30:55,688 --> 00:30:58,315
And I told you that
I do not want to talk
772
00:30:58,399 --> 00:31:00,359
about getting closure
with Tara anymore.
773
00:31:00,443 --> 00:31:01,861
I know that, Louis.
774
00:31:03,571 --> 00:31:06,532
But it is my duty to
keep bringing it up to you.
775
00:31:06,615 --> 00:31:09,368
Otherwise, why are
we seeing each other?
776
00:31:10,953 --> 00:31:12,538
Okay, then, doc.
777
00:31:14,457 --> 00:31:16,459
Honestly,
I don't think that's it.
778
00:31:17,418 --> 00:31:19,211
Then you shouldn't
have any trouble
779
00:31:19,295 --> 00:31:21,005
doing what you know
you have to do.
780
00:31:27,928 --> 00:31:29,388
Holly, right? Yes.
781
00:31:29,472 --> 00:31:30,473
I'm Donna paulsen.
782
00:31:30,598 --> 00:31:32,224
Thanksformeefingrne
soeany nopmmem.
783
00:31:32,308 --> 00:31:34,060
We can go over
the deal points informally,
784
00:31:34,143 --> 00:31:36,979
but I will need my lawyer to take
a look at the contract before I sign.
785
00:31:37,063 --> 00:31:39,065
Actually, I have a few
questions for you first.
786
00:31:39,148 --> 00:31:40,524
What kind of questions?
787
00:31:40,608 --> 00:31:44,570
The kind that determine ifyou're
Pearson specter litt material.
788
00:31:47,323 --> 00:31:49,075
I'm not here for
my contract, am I?
789
00:31:49,158 --> 00:31:50,719
I'm here because you
have a problem with me.
790
00:31:50,743 --> 00:31:51,803
I do have a problem with you.
791
00:31:51,827 --> 00:31:53,263
I see what this is.
I should have known.
792
00:31:53,287 --> 00:31:54,747
I have an mba from wharton,
793
00:31:54,830 --> 00:31:57,583
I graduated with honors, and
you think all I am is a high-priced...
794
00:31:57,666 --> 00:32:00,503
No, I don't give a shit what
you think about sex and men.
795
00:32:00,586 --> 00:32:03,214
My problem is that you're
in the betrayal business.
796
00:32:03,297 --> 00:32:04,649
You betray the men
that you prey on,
797
00:32:04,673 --> 00:32:06,967
and then the only time we
had an interaction with you,
798
00:32:07,051 --> 00:32:08,552
you turned on your employer.
799
00:32:08,636 --> 00:32:10,763
Well, why don't you bring
that up with your employer?
800
00:32:10,846 --> 00:32:12,766
Because he's the one
who got me in that position.
801
00:32:12,848 --> 00:32:15,160
It was the first and last time
I ever did anything like that,
802
00:32:15,184 --> 00:32:17,103
andllost my livelihood
because of it.
803
00:32:17,186 --> 00:32:18,270
I didn't know that.
804
00:32:18,354 --> 00:32:21,273
Discretion and integrity were
the foundations of my business.
805
00:32:21,357 --> 00:32:22,858
Your boss knocked them down.
806
00:32:22,942 --> 00:32:24,944
And I don't appreciate
you questioning
807
00:32:25,027 --> 00:32:27,696
whether or not they were
there in the first place.
808
00:32:28,280 --> 00:32:29,615
What's this?
809
00:32:29,698 --> 00:32:33,119
That is what I thought I'd be
delivering to my new employer.
810
00:32:33,202 --> 00:32:36,413
This is exactly what Harvey
needed. How the hell did you get this?
811
00:32:36,497 --> 00:32:38,207
What I do is an art.
812
00:32:38,290 --> 00:32:42,044
I find out what people want, what
they're afraid of, what makes them tick.
813
00:32:42,128 --> 00:32:43,420
And I use it.
814
00:32:43,504 --> 00:32:44,564
And they never know
the big picture.
815
00:32:44,588 --> 00:32:47,258
So, when they give me what
I need, they think it's nothing.
816
00:32:47,341 --> 00:32:48,693
And then, when you put
all the pieces together,
817
00:32:48,717 --> 00:32:52,179
it adds up to exactly what
your clients are looking for.
818
00:32:52,263 --> 00:32:54,640
That's everything
I promised I'd get Harvey
819
00:32:54,723 --> 00:32:56,851
and it took me less than a day.
820
00:32:58,644 --> 00:33:00,187
I kept my word.
821
00:33:09,780 --> 00:33:11,031
Where's my cookie?
822
00:33:11,115 --> 00:33:12,592
Mike: I brought you something
better than a cookie.
823
00:33:12,616 --> 00:33:15,077
You were a prisoner
under reform corp, too,
824
00:33:15,161 --> 00:33:19,623
which means you are now
a member of the class.
825
00:33:19,707 --> 00:33:21,167
We win this,
826
00:33:21,250 --> 00:33:22,668
you're not Brooks hatlen
827
00:33:22,751 --> 00:33:24,521
bagging groceries at the
foodway when you get out.
828
00:33:24,545 --> 00:33:27,006
You're going to be Andy Dufresne
sitting on a beach in Mexico
829
00:33:27,089 --> 00:33:28,966
with a bank account
full of cash.
830
00:33:29,049 --> 00:33:30,402
I already make
a nice living in here.
831
00:33:30,426 --> 00:33:31,510
You do.
832
00:33:32,136 --> 00:33:34,364
I was thinking maybe some of that
money might go to your daughter.
833
00:33:34,388 --> 00:33:35,598
What did you just say to me?
834
00:33:35,681 --> 00:33:37,266
I did some digging, frank.
835
00:33:37,349 --> 00:33:39,143
I know you don't talk to her.
836
00:33:39,226 --> 00:33:40,519
And she is not doing great,
837
00:33:40,603 --> 00:33:42,563
and this much money
could really change her life.
838
00:33:47,776 --> 00:33:50,154
If you're playing
with me on this thing...
839
00:33:50,237 --> 00:33:51,780
I'm not playing you, frank.
840
00:33:51,864 --> 00:33:54,158
And I am not trying
to bully you with this.
841
00:33:54,241 --> 00:33:56,118
I'm trying to help you.
842
00:34:03,125 --> 00:34:04,627
We had an arrangement.
843
00:34:06,128 --> 00:34:08,380
Brokered directly by
the prison? Not at first.
844
00:34:08,464 --> 00:34:10,257
But I saw the pattern.
845
00:34:10,341 --> 00:34:12,718
Break some skulls, get a reward.
846
00:34:12,801 --> 00:34:15,095
So, iwent to the source
to get things codified.
847
00:34:15,179 --> 00:34:16,513
And did you? Yeah.
848
00:34:17,014 --> 00:34:18,599
I found out what was what.
849
00:34:18,682 --> 00:34:20,309
It was good at first.
850
00:34:20,392 --> 00:34:22,436
Then I realized it was
like working for the mob.
851
00:34:22,519 --> 00:34:25,147
Great work while you can
get it, but you can never quit.
852
00:34:25,231 --> 00:34:28,234
So, I tried to put an end
to the whole thing.
853
00:34:29,276 --> 00:34:30,876
That night, the guards
killed the cameras
854
00:34:30,903 --> 00:34:33,030
and five of my so-called
friends did a number on me.
855
00:34:33,113 --> 00:34:34,198
Wait a second.
856
00:34:34,281 --> 00:34:35,967
Are you saying this is the
deal that got you to danbury?
857
00:34:35,991 --> 00:34:37,409
You already informed
on these guys?
858
00:34:37,493 --> 00:34:39,078
No. What are you, nuts?
859
00:34:39,161 --> 00:34:41,872
No one cares
how prisoners are treated.
860
00:34:42,164 --> 00:34:44,500
No, I informed on real guys
about real crimes.
861
00:34:44,583 --> 00:34:45,709
That's how I got out.
862
00:34:45,793 --> 00:34:47,920
Are you willing to go
on the record with this?
863
00:34:48,003 --> 00:34:49,546
Tell me your source?
864
00:34:49,630 --> 00:34:52,258
It's not going to be
that easy, Mikey.
865
00:34:52,716 --> 00:34:55,469
I'm going to need an
advance on that settlement.
866
00:35:05,938 --> 00:35:06,981
Please, sit down.
867
00:35:07,064 --> 00:35:09,334
Glad to see you've come back
with a real number, Mr. Litt.
868
00:35:09,358 --> 00:35:10,418
The only number
I'm back with is the one
869
00:35:10,442 --> 00:35:11,503
that I'm going to do
on your client.
870
00:35:11,527 --> 00:35:13,779
What the hell? You said
he was ready to cut a check.
871
00:35:13,862 --> 00:35:15,382
No, what she should
have told you, Jacob,
872
00:35:15,406 --> 00:35:17,157
is when you threaten
someone with blackmail,
873
00:35:17,241 --> 00:35:19,081
you better goddamn be
ready to defend yourself.
874
00:35:19,159 --> 00:35:20,887
And you better watch
how you talk to my client.
875
00:35:20,911 --> 00:35:22,955
Your client is a lying,
cheating, piece of shit,
876
00:35:23,038 --> 00:35:25,624
whose only motive for
suing his ex is to get revenge.
877
00:35:25,708 --> 00:35:26,708
She broke our agreement.
878
00:35:26,750 --> 00:35:29,795
No, you broke your agreement
when you had an affair for two months
879
00:35:29,878 --> 00:35:31,022
and you thought you
were going to leave her.
880
00:35:31,046 --> 00:35:32,548
That has nothing
to do with this suit.
881
00:35:32,631 --> 00:35:34,508
It's got everything
to do with this suit.
882
00:35:34,591 --> 00:35:36,176
You see, you messed up.
883
00:35:36,260 --> 00:35:37,386
You changed your mind
884
00:35:37,469 --> 00:35:39,572
and you wouldn't take no for
an answer when she ended it.
885
00:35:39,596 --> 00:35:41,658
And that's why you've been
stalking her for the last year.
886
00:35:41,682 --> 00:35:42,975
Ihavent been stalking her.
887
00:35:43,058 --> 00:35:45,769
Bang. Signed affidavits.
One and two.
888
00:35:46,520 --> 00:35:48,397
Unlike your
bullshit accusations,
889
00:35:48,480 --> 00:35:51,608
I have actual proof from
the agency that you hired
890
00:35:51,692 --> 00:35:53,444
to follow her to the guy
at the news stand
891
00:35:53,527 --> 00:35:56,655
who says you stand there half
the day watching her building.
892
00:35:56,739 --> 00:35:58,490
Jacob, is this true?
893
00:35:59,825 --> 00:36:00,993
Louis: It is true.
894
00:36:01,076 --> 00:36:02,661
He knows it's true.
895
00:36:02,745 --> 00:36:05,456
And that is
a class d felony, doctor.
896
00:36:06,206 --> 00:36:07,541
I should have you arrested.
897
00:36:07,624 --> 00:36:10,836
Or maybe I'll just
go to the board
898
00:36:10,919 --> 00:36:12,629
and have your license removed.
899
00:36:16,300 --> 00:36:18,927
We were going
to have a life together.
900
00:36:19,678 --> 00:36:21,680
I planned everything out.
901
00:36:22,097 --> 00:36:25,309
Where we were going to live,
how many kids we'd have.
902
00:36:25,934 --> 00:36:27,561
Where we'd go
on our anniversary.
903
00:36:27,644 --> 00:36:29,938
And then, I made a mistake.
904
00:36:30,022 --> 00:36:33,233
And the next thing I know,
my whole life was gone.
905
00:36:36,111 --> 00:36:37,279
We'll be dropping the suit.
906
00:36:45,412 --> 00:36:46,538
You looking for Oliver?
907
00:36:46,997 --> 00:36:49,124
Nathan, hey. Uh, yeah.
908
00:36:49,375 --> 00:36:51,375
I just had some things
that I wanted to run by him.
909
00:36:51,418 --> 00:36:54,880
On the Brooklyn housing case
or on your prison lawsuit?
910
00:36:57,341 --> 00:36:59,593
Look, Nathan, I had
to... Mike, come on.
911
00:36:59,676 --> 00:37:02,054
Relax. I'm not angry.
912
00:37:02,137 --> 00:37:05,599
Though I do wish I had a picture
of your face right now.
913
00:37:06,308 --> 00:37:07,768
What tipped you off?
914
00:37:07,851 --> 00:37:09,103
Come on. Are you kidding me?
915
00:37:09,186 --> 00:37:11,331
The second you signed that
agreement, I knew you'd go back on it.
916
00:37:11,355 --> 00:37:12,898
So, then, why didn't
you say anything?
917
00:37:12,981 --> 00:37:15,692
Because this time, you're screwing
over Harvey specter, not me.
918
00:37:15,776 --> 00:37:17,694
Look, you're either
going to win this thing
919
00:37:17,778 --> 00:37:18,963
and we're going
to get all the credit,
920
00:37:18,987 --> 00:37:20,739
or you're going to get
caught with your hand
921
00:37:20,823 --> 00:37:22,342
in the cookie jar
and we'll drop the case.
922
00:37:22,366 --> 00:37:23,909
I have no downside.
923
00:37:23,992 --> 00:37:25,953
Does Oliver know? Yeah.
924
00:37:26,036 --> 00:37:28,414
Yeah, I pretended to be pissed
at him and sent him home.
925
00:37:28,831 --> 00:37:30,499
Look, Mike, why don't
you take the night
926
00:37:30,582 --> 00:37:33,460
and think about how much
respect you've just gained for me,
927
00:37:33,544 --> 00:37:35,144
and come back and
kill it in the morning?
928
00:37:36,088 --> 00:37:37,297
Thanks, Nathan.
929
00:37:37,381 --> 00:37:39,174
You're welcome, Mike.
930
00:37:43,554 --> 00:37:44,972
Donna, before
you go home tonight,
931
00:37:45,055 --> 00:37:46,890
I need you to cut
me a check for Holly.
932
00:37:46,974 --> 00:37:48,576
What do you mean? I'm
going to put her on the payroll.
933
00:37:48,600 --> 00:37:50,078
She doesn't want
to work here anymore.
934
00:37:50,102 --> 00:37:52,229
Said she'd rather do
one-offjobs, if at all.
935
00:37:52,312 --> 00:37:53,981
Here's the amount.
936
00:37:54,898 --> 00:37:56,543
I don't understand.
I was good with having her.
937
00:37:56,567 --> 00:37:59,445
Well, whatever you said, it
made her not good with having us.
938
00:38:00,362 --> 00:38:02,156
Harvey, we're
a tight knit group.
939
00:38:02,739 --> 00:38:05,742
We don't betray each other and we
don't keep secrets from each other.
940
00:38:06,743 --> 00:38:08,063
I had to find out
where she stood.
941
00:38:08,120 --> 00:38:09,806
And if the cost of that
was her not coming here,
942
00:38:09,830 --> 00:38:11,123
then I don't regret it.
943
00:38:11,206 --> 00:38:12,583
I understand, Donna.
944
00:38:12,666 --> 00:38:13,917
I'm not coming down on you.
945
00:38:14,001 --> 00:38:15,210
I just need the check.
946
00:38:15,294 --> 00:38:18,464
Harvey, is there something that
you're not telling me about this woman?
947
00:38:18,547 --> 00:38:21,675
Because it seems like you've
been different lately and...
948
00:38:21,758 --> 00:38:22,759
I don't know.
949
00:38:22,843 --> 00:38:23,987
There's nothing
about this woman.
950
00:38:24,011 --> 00:38:25,530
I just thought she'd be
a good addition.
951
00:38:25,554 --> 00:38:27,139
These things happen.
952
00:38:27,222 --> 00:38:28,515
It's funny.
953
00:38:29,016 --> 00:38:31,727
I love my new position,
but I miss this.
954
00:38:32,561 --> 00:38:34,062
I miss it, too.
955
00:38:34,646 --> 00:38:36,356
You want me to pour us
a couple drinks?
956
00:38:37,524 --> 00:38:38,609
Maybe tomorrow night.
957
00:38:38,692 --> 00:38:40,611
I have something I have
to deal with right now.
958
00:38:40,694 --> 00:38:41,778
Okay.
959
00:38:42,362 --> 00:38:44,323
I'll cut you that check.
960
00:38:49,912 --> 00:38:51,663
You were right, doc.
961
00:38:53,499 --> 00:38:55,834
I hadn't really dealt with Tara.
962
00:38:57,336 --> 00:38:59,254
But one thing is clear.
963
00:39:00,088 --> 00:39:02,174
The situation was my doing.
964
00:39:04,968 --> 00:39:09,848
Which means I need to
keep working on myself.
965
00:39:10,807 --> 00:39:15,562
Because I don't want to mess
things up with the next Tara.
966
00:39:15,646 --> 00:39:18,690
Louis, typically I refrain
967
00:39:18,774 --> 00:39:21,109
from saying things
like this to my patients,
968
00:39:23,237 --> 00:39:25,822
but I am proud of you.
969
00:39:29,368 --> 00:39:30,744
Good night, doc.
970
00:39:30,827 --> 00:39:32,162
Good night, Louis.
971
00:39:39,127 --> 00:39:40,462
Time for one more appointment?
972
00:39:41,838 --> 00:39:44,132
Hello. What are you doing here?
973
00:39:44,216 --> 00:39:46,552
I wanted to take you out
and celebrate.
974
00:39:46,635 --> 00:39:47,755
Louis told me what happened.
975
00:39:47,803 --> 00:39:49,263
I just got off
the phone with him.
976
00:39:49,346 --> 00:39:51,223
He did an amazing job.
977
00:39:51,306 --> 00:39:53,600
And you did an amazing job
recommending him.
978
00:39:56,270 --> 00:39:58,772
Why didn't you tell me
aboutjacob?
979
00:40:00,148 --> 00:40:02,388
I asked Louis not to tell
you that. Louis didn't tell me.
980
00:40:02,484 --> 00:40:03,962
Vveh, then, how do
you... because I do.
981
00:40:03,986 --> 00:40:06,530
And all I could think of was
982
00:40:06,613 --> 00:40:08,574
I wish you trusted me
enough to know that
983
00:40:08,657 --> 00:40:11,118
I wouldn't go nuts on this
guy for what he did to you.
984
00:40:11,201 --> 00:40:12,761
Is that why you think
I didn't tell you?
985
00:40:12,828 --> 00:40:15,414
Well, you know my history with
infidelity. What else could it be?
986
00:40:15,497 --> 00:40:16,707
Harvey.
987
00:40:17,708 --> 00:40:19,585
The man cheated on me.
988
00:40:20,586 --> 00:40:24,298
I trusted him,
and he cheated on me.
989
00:40:25,757 --> 00:40:27,259
And I was afraid
of how you'd see me.
990
00:40:27,342 --> 00:40:29,970
Why would him cheating on you
make me see you differently?
991
00:40:31,930 --> 00:40:35,684
Because some people think that
a woman who can be cheated on
992
00:40:35,767 --> 00:40:38,854
can't be lovable.
993
00:40:40,856 --> 00:40:42,608
How can you know me
and think that?
994
00:40:42,691 --> 00:40:43,817
Well, it's not about you.
995
00:40:43,900 --> 00:40:45,402
It's about me.
996
00:40:45,736 --> 00:40:49,031
And if this guy did this
to you, then he's an idiot.
997
00:40:49,114 --> 00:40:53,076
And all he did is lose
out on something great.
998
00:40:55,370 --> 00:40:56,788
Not lovable?
999
00:40:58,415 --> 00:41:00,334
Psychiatrists don't know
everything, you know.
1000
00:41:00,459 --> 00:41:02,669
I'm starting to realize that.
1001
00:41:21,563 --> 00:41:23,482
You really are burning
the candle at both ends.
1002
00:41:23,565 --> 00:41:25,734
Mmm-hmm. Hey. Is this for me?
1003
00:41:25,817 --> 00:41:27,986
Since you were too busy
to come to dinner,
1004
00:41:28,070 --> 00:41:30,197
I thought, why can't
dinner come to you?
1005
00:41:30,280 --> 00:41:32,491
I don't understand. What
do you mean, come to me?
1006
00:41:32,574 --> 00:41:34,774
I brought it to the clinic,
Mike, but you weren't there.
1007
00:41:36,244 --> 00:41:37,829
I just... I must
have not been back yet.
1008
00:41:37,913 --> 00:41:38,997
Back from where?
1009
00:41:39,081 --> 00:41:40,999
Was it the nursing home
in Brooklyn
1010
00:41:41,083 --> 00:41:43,293
or was it the
department of buildings?
1011
00:41:43,377 --> 00:41:46,630
Because Oliver... he
couldn't seem to decide which.
1012
00:41:46,797 --> 00:41:48,715
Rachel, I didn't...
1013
00:41:48,799 --> 00:41:49,901
Mike, if you can't
tell me what's going on,
1014
00:41:49,925 --> 00:41:52,153
I'm going to start to wonder what
else you've been keeping from me.
1015
00:41:52,177 --> 00:41:55,180
I wasn't lying about
working a case with Oliver.
1016
00:41:55,263 --> 00:41:56,598
I just didn't
tell you which one.
1017
00:41:56,682 --> 00:41:57,766
The prison one?
1018
00:41:58,809 --> 00:41:59,893
Yeah.
1019
00:41:59,976 --> 00:42:01,853
You signed an agreement.
1020
00:42:01,937 --> 00:42:03,397
This is a fire-able offense.
1021
00:42:03,480 --> 00:42:04,916
Harvey isn't going
to fire me for this.
1022
00:42:04,940 --> 00:42:06,650
Well, maybe he should.
1023
00:42:06,733 --> 00:42:07,733
How can you say that?
1024
00:42:07,776 --> 00:42:09,420
Because you're taking
advantage of his trust.
1025
00:42:09,444 --> 00:42:10,487
Not to mention mine.
1026
00:42:10,570 --> 00:42:13,073
Rachel, these prisoners are
being exploited for money.
1027
00:42:13,156 --> 00:42:15,218
And you trying to do the right
thing doesn't change the fact
1028
00:42:15,242 --> 00:42:16,284
that you gave your word.
1029
00:42:16,368 --> 00:42:17,536
Look Rachel
1030
00:42:20,122 --> 00:42:22,374
we've been through
enough for you to know
1031
00:42:22,457 --> 00:42:24,918
that I'm still going
to love you in the morning.
1032
00:42:25,001 --> 00:42:28,463
But you have to ask yourself,
what is your word worth?
1033
00:42:29,047 --> 00:42:30,716
Because with
the way things are going,
1034
00:42:30,799 --> 00:42:32,676
it's not going
to be worth very much.
78018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.