Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,213
Tara messer. Will you marry me?
2
00:00:04,297 --> 00:00:06,424
Yes, Louis, I'll marry you.
3
00:00:06,966 --> 00:00:08,885
Dr. Agard: I don't care
how much money you make
4
00:00:08,968 --> 00:00:10,595
or how many women
you sleep with.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,388
You have issues in your life
6
00:00:12,471 --> 00:00:14,932
that are going to keep you
from having real relationships.
7
00:00:15,600 --> 00:00:18,245
Benjamin and I have an overlap on
our software with another company.
8
00:00:18,269 --> 00:00:21,939
Louis pulled out every trick
in the book to get us this.
9
00:00:23,608 --> 00:00:25,568
Take the money.
I don't want the money.
10
00:00:25,651 --> 00:00:27,153
Donna. I want something more.
11
00:00:27,236 --> 00:00:28,529
What do you mean, "more"?
12
00:00:28,613 --> 00:00:30,132
I made a deal that we would
handle the miners' case
13
00:00:30,156 --> 00:00:32,236
in exchange for the chance
to be admitted to the bar.
14
00:00:32,283 --> 00:00:33,367
Are you goddamn kidding me?
15
00:00:33,451 --> 00:00:34,660
You're fired. Don't do it.
16
00:00:34,744 --> 00:00:36,204
He lied. Not once, not twice...
17
00:00:36,287 --> 00:00:37,607
I don't care,
because we need him.
18
00:00:38,623 --> 00:00:41,018
Monday morning, you better start
putting your money where your mouth is
19
00:00:41,042 --> 00:00:42,793
and find us
another $50,000 case.
20
00:00:43,461 --> 00:00:44,879
Tara left a 15-second voicemail.
21
00:00:44,962 --> 00:00:47,107
She's either going to tell me that
she never wants to see me again
22
00:00:47,131 --> 00:00:48,291
or that she wants to make up.
23
00:00:52,678 --> 00:00:53,888
What's that?
24
00:00:53,971 --> 00:00:56,057
Your first year's salary in
advance. Welcome back.
25
00:00:56,140 --> 00:00:57,784
Harvey, I'm running
out of ways to tell you
26
00:00:57,808 --> 00:00:59,161
I don't want to be
a corporate lawyer.
27
00:00:59,185 --> 00:01:00,186
I'm offering you a deal.
28
00:01:00,269 --> 00:01:01,729
One for you, one for me.
29
00:01:01,812 --> 00:01:04,458
I don't want to just fund the clinic
for a year. I want to fund it for two.
30
00:01:04,482 --> 00:01:05,876
And any case I want to
bring the clinic onto, I can.
31
00:01:05,900 --> 00:01:06,901
Done.
32
00:01:06,984 --> 00:01:08,003
And there's one more thing.
33
00:01:08,027 --> 00:01:09,129
You are not getting my office.
34
00:01:09,153 --> 00:01:11,530
Oh, yes, I am. And I
will tell you why. Why?
35
00:01:11,614 --> 00:01:12,865
Because she's gone, Harvey.
36
00:01:12,949 --> 00:01:15,618
It's time for you
to take the reins.
37
00:01:51,612 --> 00:01:52,822
Harvey.
38
00:01:53,322 --> 00:01:54,782
What are you doing here?
Nothing.
39
00:01:54,865 --> 00:01:56,617
I was just driving
this baby around
40
00:01:56,701 --> 00:01:58,387
and I remembered how
much street parking you had.
41
00:01:58,411 --> 00:02:00,454
Is that supposed to impress me?
42
00:02:00,538 --> 00:02:03,249
Well, I hope so. It sure
as hell impresses me.
43
00:02:04,083 --> 00:02:05,501
Well, it's nice to see you,
44
00:02:05,584 --> 00:02:07,824
but if you wanted an appointment,
you should have called.
45
00:02:07,878 --> 00:02:09,022
I'm not here for an appointment.
46
00:02:09,046 --> 00:02:10,131
I'm here to ask you out.
47
00:02:12,383 --> 00:02:13,467
You're serious.
48
00:02:13,551 --> 00:02:15,445
I've been doing a lot of
thinking lately, and... Harvey.
49
00:02:15,469 --> 00:02:16,762
Please, let me finish.
50
00:02:16,846 --> 00:02:18,782
Things have changed
since the last time I saw you.
51
00:02:18,806 --> 00:02:20,182
I'm not the same man that I was.
52
00:02:20,266 --> 00:02:23,644
I made peace with my family,
I got my old associate back,
53
00:02:23,728 --> 00:02:25,771
and as of this morning,
I'm the head of my firm.
54
00:02:25,855 --> 00:02:28,274
And when I thought of
sharing that with someone,
55
00:02:29,942 --> 00:02:31,068
ithoughtofyou.
56
00:02:32,570 --> 00:02:35,197
Well, it doesn't matter
becauseits completely unethical
57
00:02:35,281 --> 00:02:37,551
for a doctor to engage in a
relationship with her patient.
58
00:02:37,575 --> 00:02:38,775
Not if enough time has passed.
59
00:02:38,826 --> 00:02:40,244
And according to the a.P.A.,
60
00:02:40,328 --> 00:02:42,621
as of three weeks ago,
enough time has passed.
61
00:02:43,247 --> 00:02:44,623
You did your homework.
Isure did.
62
00:02:44,707 --> 00:02:47,960
So, the only question is, Thursday
at 8:00, or Saturday at 9:00?
63
00:02:50,421 --> 00:02:51,505
One dinner.
64
00:02:51,589 --> 00:02:54,258
And if this chemistry you
so clearly think exists doesn't,
65
00:02:54,342 --> 00:02:56,594
then we part as friends.
No hard feelings.
66
00:02:56,844 --> 00:02:59,638
If it doesn't work out,
no harm, no foul.
67
00:03:01,849 --> 00:03:02,933
Thursday.
68
00:03:05,936 --> 00:03:10,399
Oh, and if the car's too much,
I can always have ray drive.
69
00:03:10,483 --> 00:03:12,109
I like the car.
70
00:03:13,569 --> 00:03:15,547
What
did you say? I couldn't hear you.
71
00:03:15,571 --> 00:03:17,114
I like the car!
72
00:03:32,296 --> 00:03:34,256
Good, you're here early.
73
00:03:34,715 --> 00:03:37,385
I need you to take point on a
consumer fraud hearing for Sandra.
74
00:03:37,468 --> 00:03:39,303
Nathan, I need to talk to you.
75
00:03:40,221 --> 00:03:44,266
Look, I know things got heated
between us the other night.
76
00:03:44,350 --> 00:03:45,994
But as far as I'm concerned,
it's water under the bridge.
77
00:03:46,018 --> 00:03:47,788
So, ifyou're wondering if I'm
still upset at you or some...
78
00:03:47,812 --> 00:03:48,813
I'm not.
79
00:03:49,438 --> 00:03:52,483
And this is to make sure
you're still not upset with me
80
00:03:52,566 --> 00:03:54,068
after you hear
what I'm about to say.
81
00:04:00,574 --> 00:04:03,119
Why am I holding
a check for $500,000?
82
00:04:03,202 --> 00:04:05,913
Because I've decided to go
back to Pearson specter litt.
83
00:04:05,996 --> 00:04:07,974
And I gave you my word that I
wouldn't leave you high and dry.
84
00:04:07,998 --> 00:04:09,250
So, let me get this straight.
85
00:04:09,333 --> 00:04:13,295
You changed your mind, and now,
Harvey specter is buying you back.
86
00:04:13,379 --> 00:04:15,565
If it were up to Harvey, you
wouldn't be getting a penny.
87
00:04:15,589 --> 00:04:18,008
I insisted on this, all right?
88
00:04:18,092 --> 00:04:19,969
Just like I insisted
on every other case
89
00:04:20,052 --> 00:04:21,804
I take from now on
being pro bono.
90
00:04:21,887 --> 00:04:24,116
It sounds like you insisted on
that to make yourself feel better.
91
00:04:24,140 --> 00:04:25,766
No, Nathan, I did that because
92
00:04:25,850 --> 00:04:28,310
I care about doing
this kind of work.
93
00:04:29,353 --> 00:04:31,772
And if you're okay with it,
94
00:04:31,856 --> 00:04:34,334
I'd even like the idea of us partnering
on a case every now and then.
95
00:04:34,358 --> 00:04:36,238
But what if I say I'm
not okay with any of this?
96
00:04:36,485 --> 00:04:39,285
I know that you were the one that
gave me another chance to be a lawyer
97
00:04:39,363 --> 00:04:40,531
when no one else would.
98
00:04:40,614 --> 00:04:43,367
But don't punish the
clinic. It's a lot of money.
99
00:04:43,451 --> 00:04:45,035
With that, you could replace me
100
00:04:45,119 --> 00:04:47,872
and help a lot of people
for a long time.
101
00:04:55,421 --> 00:04:58,132
Is that for me? No.
Actually, it's for me.
102
00:04:58,215 --> 00:05:00,527
You're later than usual this
morning. I've been waiting for you.
103
00:05:00,551 --> 00:05:01,802
Donna, about the other night.
104
00:05:01,886 --> 00:05:04,322
I know you said you wanted
more, but before you say anything...
105
00:05:04,346 --> 00:05:05,806
I want to be a partner.
106
00:05:06,140 --> 00:05:07,349
Partner? Yes.
107
00:05:07,433 --> 00:05:09,995
I figured out what I want, and I
want to be a partner at this firm.
108
00:05:10,019 --> 00:05:12,605
Donna, I don't mean to insult
you, but you're not even a lawyer.
109
00:05:12,688 --> 00:05:13,689
Good.
110
00:05:13,772 --> 00:05:15,858
Because my being a partner
isn't about the law,
111
00:05:15,941 --> 00:05:17,210
it's about keeping
this firm running.
112
00:05:17,234 --> 00:05:19,212
Which I've been doing for
as long as I can remember.
113
00:05:19,236 --> 00:05:21,947
I know that, but it doesn't
mean that I can get you...
114
00:05:22,031 --> 00:05:24,825
I've given over 10 years of
my life to this place, Harvey.
115
00:05:24,909 --> 00:05:27,453
And I've done it
all from your desk.
116
00:05:28,120 --> 00:05:30,289
All I'm asking
is for a seat at the table.
117
00:05:31,957 --> 00:05:33,375
I'll have to ask Louis about it.
118
00:05:33,626 --> 00:05:35,395
Does that mean that you're
on board? I don't know.
119
00:05:35,419 --> 00:05:37,838
It's Mike's first day back.
It's a big ask.
120
00:05:37,922 --> 00:05:39,173
And on top of all of that,
121
00:05:39,256 --> 00:05:40,758
I've decided to tell Louis
122
00:05:40,841 --> 00:05:42,694
that I'm taking full control
as managing partner.
123
00:05:42,718 --> 00:05:44,845
Well, congratulations, Harvey,
but which is it?
124
00:05:44,929 --> 00:05:47,765
Louis? Mike? Big ask?
125
00:05:47,848 --> 00:05:50,518
Because I'd hate to think I
mustered the courage to do this,
126
00:05:50,601 --> 00:05:53,041
and then once you get on that
elevator, it's out of your mind.
127
00:05:53,103 --> 00:05:56,065
I give you my word.
I will not forget about it.
128
00:05:56,690 --> 00:05:57,775
Okay.
129
00:06:06,116 --> 00:06:09,537
See the money,
wanna stay for your meal
130
00:06:09,620 --> 00:06:12,957
get another piece of pie
for your wife
131
00:06:13,040 --> 00:06:16,252
everybody wanna know how it feel
132
00:06:16,335 --> 00:06:19,630
everybody wanna see
what it's like
133
00:06:19,713 --> 00:06:22,967
I'll even eat a bean pie
I don't mind
134
00:06:23,050 --> 00:06:24,885
me and missy is so early
135
00:06:24,969 --> 00:06:26,554
busy, busy making money
136
00:06:26,637 --> 00:06:28,138
all right!
137
00:06:28,222 --> 00:06:32,977
All step back I'm 'bout to dance
138
00:06:33,894 --> 00:06:35,896
the greenback boogie
139
00:06:44,697 --> 00:06:45,864
Did you sleep in here?
140
00:06:45,948 --> 00:06:48,325
Just getting a feel
for my new office.
141
00:06:48,409 --> 00:06:50,095
You think a bike rack
would fit on this wall?
142
00:06:50,119 --> 00:06:51,579
You put a bike rack in here...
143
00:06:51,662 --> 00:06:53,747
Your first pro bono, you'll be
representing yourself
144
00:06:53,831 --> 00:06:55,583
after I shove it up your ass.
145
00:06:55,666 --> 00:06:56,959
Wow, that sounds uncomfortable.
146
00:06:57,751 --> 00:06:59,420
Now, speaking of pro bonos,
147
00:06:59,503 --> 00:07:02,256
when are you going to get
these old man records out of here,
148
00:07:02,339 --> 00:07:04,091
so, I can settle in
and get to work?
149
00:07:04,174 --> 00:07:06,427
I'll get out of here once we
take care of Neil Stillman.
150
00:07:06,510 --> 00:07:08,095
Neil Stillman,
detour industries?
151
00:07:08,178 --> 00:07:11,265
No. Neil Stillman, jedi council.
152
00:07:11,348 --> 00:07:15,978
Okay. I was asking because
Neil Stillman is a corporate client.
153
00:07:16,895 --> 00:07:19,106
So, what happened to one
for me, then one for you?
154
00:07:19,189 --> 00:07:21,609
Do I need to remind you
that at a corporate law firm,
155
00:07:21,692 --> 00:07:23,819
we do the cases
that pay the bills first?
156
00:07:23,902 --> 00:07:25,589
Besides, I haven't even
told you the best part yet.
157
00:07:25,613 --> 00:07:27,406
You've only got
two weeks to live?
158
00:07:27,489 --> 00:07:30,326
After we're done with this
case, I'm giving you Neil Stillman.
159
00:07:30,784 --> 00:07:32,036
Harvey, I appreciate that.
160
00:07:32,119 --> 00:07:33,346
But seriously,
if you're just going
161
00:07:33,370 --> 00:07:34,514
to give him to me
when we're done,
162
00:07:34,538 --> 00:07:35,831
why don't you
give him to me now?
163
00:07:35,914 --> 00:07:38,125
Whatever it is, I can
handle it myself. I know that.
164
00:07:38,208 --> 00:07:39,209
Then what's going on?
165
00:07:39,543 --> 00:07:41,962
It doesn't make sense for us
to be working together on this.
166
00:07:42,046 --> 00:07:43,422
All right, you want the truth?
167
00:07:43,756 --> 00:07:46,133
When Jessica made
managing partner,
168
00:07:46,216 --> 00:07:49,595
she and I never really got to
do cases together anymore.
169
00:07:49,678 --> 00:07:51,305
You used to work
on cases together?
170
00:07:51,388 --> 00:07:53,599
Yeah, she was me and I
was you. We kicked ass.
171
00:07:53,682 --> 00:07:56,644
Right. And what exactly did
you contribute to the equation?
172
00:07:56,727 --> 00:07:58,562
Mmm, movie quotes, mostly.
173
00:07:59,563 --> 00:08:02,775
But that's not the point. The
point is we had a great time doing it.
174
00:08:02,858 --> 00:08:04,401
Harvey. Mike, I'm serious.
175
00:08:04,485 --> 00:08:07,237
Once Jessica stepped up,
our relationship changed.
176
00:08:07,863 --> 00:08:10,532
And if you'd known
that was going to happen,
177
00:08:10,616 --> 00:08:11,843
you would have wanted
one last case together.
178
00:08:11,867 --> 00:08:12,867
Exactly.
179
00:08:12,910 --> 00:08:14,745
So, what do you say?
180
00:08:15,454 --> 00:08:17,432
You want to go out and have
some fun and kick some ass,
181
00:08:17,456 --> 00:08:19,958
or you want to stay here
measuring for your bike rack?
182
00:08:20,042 --> 00:08:21,794
Well, it's not
going to measure itself.
183
00:08:22,503 --> 00:08:25,422
All right, fine. Kick ass.
184
00:08:26,757 --> 00:08:28,509
Butwe do this,
I want on that jedi council.
185
00:08:28,592 --> 00:08:30,594
Robes, lightsaber, whole deal.
186
00:08:35,641 --> 00:08:37,184
Good, you're here.
187
00:08:37,267 --> 00:08:38,370
Gretchen, what are you
doing in here?
188
00:08:38,394 --> 00:08:40,229
Iwn here to give you
these. What are those?
189
00:08:40,312 --> 00:08:43,691
Brochures from the top nine mud
resorts in the northern hemisphere.
190
00:08:43,774 --> 00:08:45,919
Though I don't know why a person
would do that in the first place.
191
00:08:45,943 --> 00:08:48,278
It's like sitting in a bathtub
of your own poop.
192
00:08:49,363 --> 00:08:50,423
What the hell
are you talking about?
193
00:08:50,447 --> 00:08:52,574
Louis, you need to take
yourself some time off.
194
00:08:52,658 --> 00:08:54,827
When's the last time
you even had a vacation?
195
00:08:54,910 --> 00:08:56,370
Nine years ago, July.
196
00:08:56,453 --> 00:08:58,997
Goddamn travel agent sold me a
package to club med Bangladesh.
197
00:08:59,081 --> 00:09:00,541
So, hard pass.
198
00:09:00,624 --> 00:09:03,669
What kind of person goes
to a sex club in Bangladesh?
199
00:09:03,752 --> 00:09:04,962
It's not like that.
200
00:09:05,045 --> 00:09:06,755
Ihadjustseen
slumdog millionaire,
201
00:09:06,839 --> 00:09:08,233
and I was trying
to find freida pinto.
202
00:09:08,257 --> 00:09:10,342
I believe she considers
London her place of habitat.
203
00:09:10,426 --> 00:09:11,736
No, I'm not talking about
the real freida pinto,
204
00:09:11,760 --> 00:09:12,946
I'm talking about
my freida pinto.
205
00:09:12,970 --> 00:09:14,614
There's many different
freida pintos out there.
206
00:09:14,638 --> 00:09:17,182
Okay? So, just... I'm not
an idiot. Leave me alone.
207
00:09:17,808 --> 00:09:21,270
Louis, I'm just worried that
if you sit around and stew,
208
00:09:21,353 --> 00:09:23,073
this breakup's going
to get the best of you.
209
00:09:23,147 --> 00:09:24,507
Gretchen,
I really appreciate that.
210
00:09:24,565 --> 00:09:25,750
But I'm not just
going to sit around.
211
00:09:25,774 --> 00:09:27,961
I'm going to be pouring my
heartbreak into those new associates.
212
00:09:27,985 --> 00:09:29,945
Are you sure
that's the best idea?
213
00:09:31,029 --> 00:09:32,156
Look,
214
00:09:33,365 --> 00:09:37,995
I didn't just lose Tara. I lost
the chance of being a father.
215
00:09:38,495 --> 00:09:42,124
And those associates have
always been like children to me.
216
00:09:42,207 --> 00:09:43,417
My children.
217
00:09:43,792 --> 00:09:47,254
And the truth is, I've been neglecting
them ever since they got here.
218
00:09:47,337 --> 00:09:50,090
But that ends this morning.
219
00:09:51,300 --> 00:09:53,051
I'm proud of you, Louis.
220
00:09:54,511 --> 00:09:56,305
Thank you, Gretchen.
221
00:10:01,852 --> 00:10:03,437
Where the hell have you been?
222
00:10:03,520 --> 00:10:04,938
Neil, you called an hour ago.
223
00:10:05,022 --> 00:10:07,083
Well, that means you should
have been here in 30 minutes.
224
00:10:07,107 --> 00:10:09,193
Well, I got news for you.
I'm not domino's.
225
00:10:09,276 --> 00:10:10,903
That's too bad,
because slinging pizzas
226
00:10:10,986 --> 00:10:12,266
might be the onlyjob you can get
227
00:10:12,321 --> 00:10:13,631
if you don't stop
shitting the bed.
228
00:10:13,655 --> 00:10:15,407
Shitting the bed? How's that?
229
00:10:15,491 --> 00:10:17,510
I've been trying to get you
on the phone for two weeks.
230
00:10:17,534 --> 00:10:18,845
Jessica leaves,
and all of a sudden,
231
00:10:18,869 --> 00:10:20,013
I start falling
through the cracks?
232
00:10:20,037 --> 00:10:21,264
You're not falling
through anything.
233
00:10:21,288 --> 00:10:23,874
I'm here now, and I brought
the bestjunior partner in the firm.
234
00:10:23,957 --> 00:10:26,293
I don't give a shit if he's
the best junior towel boy.
235
00:10:26,376 --> 00:10:29,129
I got something for you to do,
and I want it done yesterday.
236
00:10:29,213 --> 00:10:32,508
Let me guess, you want
to sell your vodka business.
237
00:10:32,966 --> 00:10:34,110
How the hell
could you know that?
238
00:10:34,134 --> 00:10:35,653
Because you don't
clean up the balance sheet
239
00:10:35,677 --> 00:10:36,780
of your third largest division
240
00:10:36,804 --> 00:10:38,430
six months after
you restructure it
241
00:10:38,514 --> 00:10:39,824
if you're not looking
to put it on the market.
242
00:10:39,848 --> 00:10:42,100
Okay, you brought the right guy.
243
00:10:42,392 --> 00:10:44,311
My question is,
what took so long?
244
00:10:44,394 --> 00:10:46,021
And my question is,
what's the rush?
245
00:10:46,104 --> 00:10:48,792
Because you also don't ram a
transaction through if you don't have to.
246
00:10:48,816 --> 00:10:50,776
I have an opportunity
to buy another company,
247
00:10:50,859 --> 00:10:52,212
and I don't want
to let it slip away.
248
00:10:52,236 --> 00:10:54,036
What company? I'll start
vetting them for you.
249
00:10:54,071 --> 00:10:55,882
They're Russian,
and they make a little product
250
00:10:55,906 --> 00:10:57,991
called nun-ya goddamn business.
251
00:10:58,075 --> 00:10:59,660
Harvey: Neil, what's
with the secrecy?
252
00:10:59,743 --> 00:11:01,679
We're your lawyers. We need
to know what you're looking to do.
253
00:11:01,703 --> 00:11:05,332
The secrecy is in case you're not
my lawyers two weeks from now.
254
00:11:05,415 --> 00:11:06,935
I don't want you knowing
who I'm going after.
255
00:11:06,959 --> 00:11:08,001
Is that a threat?
256
00:11:08,085 --> 00:11:09,312
It's just my way of making sure
257
00:11:09,336 --> 00:11:11,171
I don't keep falling
through the cracks.
258
00:11:11,255 --> 00:11:13,090
Now, let's talk terms.
259
00:11:21,640 --> 00:11:25,227
Good morning, Gretchen.
Have you seen Louis?
260
00:11:25,310 --> 00:11:27,688
I'm worried about how
he's doing after last night.
261
00:11:27,771 --> 00:11:30,816
My guess is he's in the
bullpen with his hatchlings.
262
00:11:30,899 --> 00:11:31,942
His hatchlings?
263
00:11:32,025 --> 00:11:33,819
I was concerned about him
as you were.
264
00:11:33,902 --> 00:11:36,071
So, I tried to get him
to take a vacation.
265
00:11:36,154 --> 00:11:39,408
He said he'd rather focus
on raising those associates.
266
00:11:39,491 --> 00:11:41,451
Focus on them,
or take it out on them?
267
00:11:41,535 --> 00:11:43,829
Knowing him, probably 50-50.
268
00:11:43,912 --> 00:11:45,706
But the man turned down a trip
269
00:11:45,789 --> 00:11:47,541
to the finest mud resorts
in the world,
270
00:11:48,709 --> 00:11:51,461
so I decided to give him
the benefit of the doubt.
271
00:11:52,462 --> 00:11:54,131
Then I will, too.
272
00:11:59,219 --> 00:12:01,430
Good morning, boys and girls.
273
00:12:01,722 --> 00:12:05,017
Who's ready to tear Watson
industries a new asshole?
274
00:12:05,851 --> 00:12:07,227
That's what I like to see.
275
00:12:07,311 --> 00:12:10,814
Now, on your desks, I've made
each of you a copy of my initial brief.
276
00:12:11,356 --> 00:12:13,483
Cling to it as if
you wrote it yourself.
277
00:12:13,567 --> 00:12:15,962
And if any of you need to go to the
bathroom, I suggest you do it now.
278
00:12:15,986 --> 00:12:19,698
Because for the next two weeks,
we are not leaving this room.
279
00:12:19,781 --> 00:12:21,366
No one will be shitting.
280
00:12:21,450 --> 00:12:22,910
No one will be pissing.
281
00:12:22,993 --> 00:12:24,033
Stephanie: Go ahead. No...
282
00:12:24,494 --> 00:12:25,495
Ask him.
283
00:12:25,579 --> 00:12:26,997
Ask me what?
284
00:12:29,666 --> 00:12:32,377
I heard about
your reputation, but...
285
00:12:32,461 --> 00:12:33,712
But what?
286
00:12:33,837 --> 00:12:35,756
Don't you worry
about my reputation, son.
287
00:12:35,839 --> 00:12:37,341
I am not the same Louis
I used to be.
288
00:12:37,424 --> 00:12:39,152
I still may be tough,
but I have a soft spot.
289
00:12:39,176 --> 00:12:40,344
So, what do you need?
290
00:12:41,345 --> 00:12:42,471
Two days off.
291
00:12:44,640 --> 00:12:47,100
No problem. Feel free to
take Saturday and Sunday off.
292
00:12:47,184 --> 00:12:49,728
He meant in addition
to the weekend.
293
00:12:49,978 --> 00:12:51,980
In addition?
Brian, is this true?
294
00:12:52,064 --> 00:12:53,148
Yes.
295
00:12:54,399 --> 00:12:56,777
Then, Monday and Sunday,
you shall have.
296
00:12:58,862 --> 00:13:00,906
Okay, fine.
Monday and Tuesday it is.
297
00:13:01,031 --> 00:13:02,616
Thank you, Mr. Litt.
298
00:13:02,699 --> 00:13:03,992
No, no. Just call me Louis.
299
00:13:04,242 --> 00:13:05,345
Mind if I ask
what the occasion is?
300
00:13:05,369 --> 00:13:07,371
I'm going to be a father.
301
00:13:07,704 --> 00:13:08,789
What?
302
00:13:09,164 --> 00:13:10,874
We're going to have a baby boy.
303
00:13:11,208 --> 00:13:14,169
Something everybody here knows
is never going to happen to you.
304
00:13:19,299 --> 00:13:22,636
He's going to be alone
for the rest of his life.
305
00:13:29,685 --> 00:13:30,805
What did you just say to me?
306
00:13:30,852 --> 00:13:32,521
I said it's a c-section.
307
00:13:32,604 --> 00:13:34,481
Because the baby's
actually sideways,
308
00:13:34,564 --> 00:13:35,750
which means we have
to go in there...
309
00:13:35,774 --> 00:13:37,109
You self-centered piece of shit.
310
00:13:37,192 --> 00:13:39,945
Do you think I care
about the graphic details?
311
00:13:40,028 --> 00:13:41,655
I just thought... thought what?
312
00:13:41,738 --> 00:13:43,824
That you don't give
a shit about your job?
313
00:13:43,907 --> 00:13:47,202
Let me tell you something. When
you work here, you work here.
314
00:13:47,285 --> 00:13:50,497
You don't think about
home and families and babies.
315
00:13:50,580 --> 00:13:51,915
So, the next time
you want to put
316
00:13:51,999 --> 00:13:54,459
your personal life ahead
of the needs of this firm,
317
00:13:54,543 --> 00:13:56,670
you better goddamn come to me
a year in advance.
318
00:13:56,753 --> 00:13:57,772
Stephanie: That's not fair.
319
00:13:57,796 --> 00:13:59,524
He couldn't have known he
was going to have a baby a year.
320
00:13:59,548 --> 00:14:00,650
Let me tell you something,
Stephanie.
321
00:14:00,674 --> 00:14:01,901
Maybe you don't know
how babies are made.
322
00:14:01,925 --> 00:14:04,177
Because when people are
trying, they know they're trying.
323
00:14:04,261 --> 00:14:06,805
And just because no one
ever wants to try with you,
324
00:14:06,888 --> 00:14:10,308
doesn't give you the right to
tell me how to run my associates!
325
00:14:10,392 --> 00:14:11,852
You got that?
326
00:14:12,769 --> 00:14:13,812
Got it.
327
00:14:25,032 --> 00:14:26,366
You thinking what I'm thinking?
328
00:14:26,450 --> 00:14:27,635
Depends. What are you thinking?
329
00:14:27,659 --> 00:14:29,578
I'm thinking we've got
a vodka company to sell.
330
00:14:29,661 --> 00:14:31,097
And you already said
you wanted to have some fun.
331
00:14:31,121 --> 00:14:32,121
That's right.
332
00:14:32,164 --> 00:14:34,541
And you put those two
together, what have we got?
333
00:14:34,958 --> 00:14:35,958
Both: Party.
334
00:14:36,001 --> 00:14:38,211
See? We're already
on the same page.
335
00:14:38,295 --> 00:14:41,006
Why don't you get a kick-ass
location and I'll get the models?
336
00:14:41,089 --> 00:14:44,051
Models? I like models.
Why can't I get the models?
337
00:14:44,134 --> 00:14:47,512
You make a good point. It's a
two-man job. We'll both get the models.
338
00:14:47,596 --> 00:14:48,722
Harvey, seriously.
339
00:14:48,805 --> 00:14:50,725
Why do we even have
to have models at this party?
340
00:14:50,766 --> 00:14:52,059
Well, two reasons.
341
00:14:52,142 --> 00:14:55,896
First, people expect it. You've got
to give the people what they want.
342
00:14:55,979 --> 00:14:56,980
Right.
343
00:14:57,064 --> 00:14:58,899
And second,
any dipshit who shows up
344
00:14:58,982 --> 00:15:00,262
and hits on the models all night
345
00:15:00,317 --> 00:15:02,235
isn't a serious bidder
for the company.
346
00:15:02,319 --> 00:15:04,863
Huh. You really are
ready for my office.
347
00:15:04,946 --> 00:15:06,966
Hey, speaking of which, when
exactly is that going to happen?
348
00:15:06,990 --> 00:15:08,366
Can't talk about that right now.
349
00:15:08,450 --> 00:15:09,552
I've got to go
hit on some models.
350
00:15:09,576 --> 00:15:12,120
Hey, Harvey. Jokes aside.
351
00:15:12,204 --> 00:15:15,540
What you said before about us
working together like the old days,
352
00:15:15,624 --> 00:15:18,960
I appreciate it.
It means a lot to me.
353
00:15:19,544 --> 00:15:20,962
Me, too.
354
00:15:21,797 --> 00:15:23,131
Both: Pussy.
355
00:15:31,098 --> 00:15:33,683
Donna, do you have a minute?
I need your help.
356
00:15:33,767 --> 00:15:37,062
Of course. What's going on?
357
00:15:37,395 --> 00:15:39,106
Louis is out of control.
358
00:15:39,189 --> 00:15:40,899
When Esther got married
out of control,
359
00:15:40,982 --> 00:15:43,026
or when Harvey made
senior partner out of control?
360
00:15:43,693 --> 00:15:45,695
Shh. Worse.
361
00:15:46,196 --> 00:15:47,196
What did he do?
362
00:15:47,239 --> 00:15:48,865
He just went off
on the associates.
363
00:15:48,949 --> 00:15:51,368
He was abusive
and cruel and ugly.
364
00:15:52,035 --> 00:15:54,204
Donna, I've never seen
a Louis like this before.
365
00:15:54,287 --> 00:15:55,767
Rachel, if what
you're saying is true,
366
00:15:55,831 --> 00:15:57,457
then we need to figure out why.
367
00:15:57,541 --> 00:15:58,976
Because with Louis,
there's always a reason.
368
00:15:59,000 --> 00:16:01,044
Tara broke up
with him last night.
369
00:16:01,378 --> 00:16:02,420
Oh, my god.
370
00:16:02,504 --> 00:16:03,797
I was there when it happened.
371
00:16:04,840 --> 00:16:07,592
This is not something that
he's going to get over quickly.
372
00:16:08,760 --> 00:16:09,886
So, what are you saying?
373
00:16:09,970 --> 00:16:12,514
I'm saying that I think I
should take over the associates
374
00:16:12,597 --> 00:16:15,433
until he's able to get his
emotions under control.
375
00:16:15,517 --> 00:16:17,018
Rachel, taking
the associates away
376
00:16:17,102 --> 00:16:18,770
isn't exactly
going to stabilize him.
377
00:16:18,854 --> 00:16:19,980
That's the one thing he has.
378
00:16:20,063 --> 00:16:21,582
Yeah, I know that,
but I'm telling you,
379
00:16:21,606 --> 00:16:25,235
ifwe're not careful, someone's
going to do something to him.
380
00:16:25,318 --> 00:16:27,404
And he'll be lucky
if it's just suing him.
381
00:16:28,155 --> 00:16:29,156
Did you tell him that?
382
00:16:29,239 --> 00:16:33,577
I tried to, and he bit my head off
the minute I walked into his office.
383
00:16:35,245 --> 00:16:37,205
Okay, I'll talk to him.
384
00:16:38,665 --> 00:16:42,294
But I'm going to need you to
tell me exactly what he did first.
385
00:16:49,593 --> 00:16:51,112
Whatever it is,
I don't have time, Donna.
386
00:16:51,136 --> 00:16:52,179
And from what I heard,
387
00:16:52,262 --> 00:16:53,781
you had time to go off on
the associates this morning.
388
00:16:53,805 --> 00:16:55,032
Who told you that?
That's bullshit.
389
00:16:55,056 --> 00:16:56,742
Are you telling me you
didn't go off on Brian Altman
390
00:16:56,766 --> 00:16:58,351
and then make a horrible comment
391
00:16:58,435 --> 00:16:59,853
about Stephanie patel's sexlfie?
392
00:16:59,936 --> 00:17:00,997
It's called discipline, Donna.
393
00:17:01,021 --> 00:17:02,355
It's called actionable, Louis.
394
00:17:02,439 --> 00:17:04,417
You're lucky that there isn't a
lawsuit on your desk right now.
395
00:17:04,441 --> 00:17:06,586
Well, thank you for your
counsel. I know what I'm doing.
396
00:17:06,610 --> 00:17:09,321
Louis, I am trying
to be understanding.
397
00:17:10,405 --> 00:17:12,845
But I think Rachel should handle
the associates for right now.
398
00:17:12,908 --> 00:17:14,618
Isthatajoke? Nojtsnot
399
00:17:14,701 --> 00:17:19,206
well, then, let me explain a little
something to you called pecking order.
400
00:17:19,456 --> 00:17:22,334
See, I am up here.
Rachel's down here.
401
00:17:22,417 --> 00:17:25,503
And you don't give dominion over
the associates to someone down here.
402
00:17:25,587 --> 00:17:26,588
I know that.
403
00:17:26,671 --> 00:17:28,399
But I also know that Tara
broke up with you last night
404
00:17:28,423 --> 00:17:29,483
and you're not
in your right mind.
405
00:17:29,507 --> 00:17:30,610
I don't want to hear
that name again.
406
00:17:30,634 --> 00:17:32,802
Louis, all I'm saying is
if you don't deal with it,
407
00:17:32,886 --> 00:17:34,447
you're going to keep
abusing the associates
408
00:17:34,471 --> 00:17:36,407
and then we're going to have...
Okay, Donna, you know what?
409
00:17:36,431 --> 00:17:38,991
I didn't want to do this, but I
did leave one name off the chart.
410
00:17:40,185 --> 00:17:41,353
Rachel.
411
00:17:41,436 --> 00:17:42,437
You.
412
00:17:42,520 --> 00:17:46,066
So, don't you tell me
what to do!
413
00:17:48,693 --> 00:17:51,279
Louis, I'm going to let that go
because I know you're hurting.
414
00:17:52,322 --> 00:17:54,491
But that right there
is exactly why I'm right.
415
00:17:54,574 --> 00:17:57,911
Because if you're willing
to talk to me like that,
416
00:17:57,994 --> 00:17:59,371
god help those associates.
417
00:18:15,470 --> 00:18:16,572
Dr. Agard: Hello?
418
00:18:16,596 --> 00:18:17,639
Yes, is this Dr. Feelgood?
419
00:18:17,722 --> 00:18:20,076
Because I'd like to schedule an
appointment as soon as possible.
420
00:18:20,100 --> 00:18:21,620
I'm sorry, you've got
the wrong number.
421
00:18:21,685 --> 00:18:23,353
This is Dr. I have work to do.
422
00:18:23,436 --> 00:18:24,437
Well, in that case,
423
00:18:24,521 --> 00:18:27,274
I'd like to schedule an
appointment as soon as possible.
424
00:18:28,900 --> 00:18:30,610
Harvey, why exactly
are you calling me?
425
00:18:30,694 --> 00:18:31,903
First, answer me this.
426
00:18:31,987 --> 00:18:34,147
How many times have you
considered picking up the phone
427
00:18:34,197 --> 00:18:36,533
and telling me that you've
reconsidered since you said yes?
428
00:18:36,616 --> 00:18:37,617
Four.
429
00:18:37,701 --> 00:18:39,119
If you don't count right now.
430
00:18:39,202 --> 00:18:41,246
Then let's just say
I'm calling to tell you that
431
00:18:41,329 --> 00:18:43,623
I've been in a room full
of models for the last hour
432
00:18:43,707 --> 00:18:45,917
and all I can think of is you.
433
00:18:46,876 --> 00:18:49,296
Still thinking
of canceling on me?
434
00:18:49,379 --> 00:18:50,714
No, Harvey.
435
00:18:52,549 --> 00:18:54,926
I'm looking forward
to our dinner, as well.
436
00:19:07,647 --> 00:19:10,233
Did you move up the date of
our wedding and forget to tell me?
437
00:19:10,358 --> 00:19:12,986
No, I've got
to get dressed up for this thing
438
00:19:13,069 --> 00:19:14,904
that Harvey and I
are going to for a client.
439
00:19:14,988 --> 00:19:17,991
A thing for a client.
440
00:19:18,074 --> 00:19:19,993
That's not very specific.
441
00:19:20,160 --> 00:19:22,245
Oh, yeah, I mean,
it's kind of hard to explain.
442
00:19:22,329 --> 00:19:26,082
Mmm. Does it involve three dozen
models and 1,000 bottles of vodka?
443
00:19:31,004 --> 00:19:32,815
I guess it's not that hard
to explain. Mmm-hmm.
444
00:19:32,839 --> 00:19:34,150
And when were you
going to tell me?
445
00:19:34,174 --> 00:19:37,886
If not before,
then definitely after.
446
00:19:37,969 --> 00:19:38,970
Or never.
447
00:19:39,054 --> 00:19:40,055
It's hard to tell.
448
00:19:40,138 --> 00:19:41,848
I haven't really
thought this through.
449
00:19:41,973 --> 00:19:44,309
You know I'm
kidding, right? Yes.
450
00:19:45,935 --> 00:19:47,687
You should come. I can't.
451
00:19:47,771 --> 00:19:50,065
Katrina and I are taking
the chippendales public,
452
00:19:50,148 --> 00:19:51,959
so we're going to meet with
a few of their top dancers
453
00:19:51,983 --> 00:19:53,109
to go over some papen/vork.
454
00:19:53,193 --> 00:19:54,361
Probably take all night.
455
00:19:54,444 --> 00:19:56,905
So, that's not funny.
Yes, it is.
456
00:19:57,280 --> 00:19:58,549
I'm serious, Rachel.
You should come.
457
00:19:58,573 --> 00:20:00,700
I think Harvey got a helicopter.
458
00:20:00,784 --> 00:20:02,577
We should take
a ride around the city.
459
00:20:04,496 --> 00:20:05,538
I can't.
460
00:20:05,622 --> 00:20:07,207
You go. It's...
461
00:20:07,290 --> 00:20:09,542
It's a long story. I just...
462
00:20:09,959 --> 00:20:12,128
I might be taking over
the associates.
463
00:20:12,212 --> 00:20:14,464
And if I do,
I just want to be prepared.
464
00:20:14,547 --> 00:20:15,590
Rachel, that's amazing.
465
00:20:15,673 --> 00:20:16,966
But are you
telling me that Louis
466
00:20:17,050 --> 00:20:18,152
is really ready to give that up?
467
00:20:18,176 --> 00:20:19,844
That's the long story.
468
00:20:20,637 --> 00:20:23,139
But I'll tell you
about it later tonight.
469
00:20:23,223 --> 00:20:24,391
I could stay.
470
00:20:24,474 --> 00:20:26,810
No, you should go. Great, okay.
471
00:20:28,937 --> 00:20:31,106
I love you. I love you, too.
472
00:20:38,988 --> 00:20:41,092
Donna, before you leave,
can I talk to you for a second?
473
00:20:41,116 --> 00:20:43,910
What is it now? We're
running low on coffee filters?
474
00:20:43,993 --> 00:20:45,203
Can't find the sweet'n low?
475
00:20:45,286 --> 00:20:47,414
Or is Louis finally being sued
for being an asshole?
476
00:20:47,497 --> 00:20:48,957
You want to tell me
what's going on,
477
00:20:49,040 --> 00:20:52,419
or you want to keep firing your
pistol in the wrong direction?
478
00:20:52,502 --> 00:20:53,795
I'm sorry, Gretchen.
479
00:20:55,505 --> 00:20:58,258
I am just sick and tired
of being everyone's go-to
480
00:20:58,341 --> 00:20:59,801
and not getting what I ask for.
481
00:20:59,884 --> 00:21:01,761
I don't mean
to sound insensitive,
482
00:21:01,845 --> 00:21:03,513
but you're
a corporate secretary.
483
00:21:03,596 --> 00:21:05,348
What exactly did you expect?
484
00:21:06,683 --> 00:21:08,643
You really want to know?
485
00:21:11,229 --> 00:21:13,189
I asked Harvey
for a seat at the table.
486
00:21:13,273 --> 00:21:14,274
What table?
487
00:21:14,357 --> 00:21:15,608
The partnership table.
488
00:21:15,692 --> 00:21:17,110
No wonder he shot you down.
489
00:21:17,193 --> 00:21:18,278
He didn't shoot me down.
490
00:21:18,361 --> 00:21:19,505
He told me
he would think about it,
491
00:21:19,529 --> 00:21:21,882
but I haven't heard anything
and I don't know now if I will.
492
00:21:21,906 --> 00:21:23,676
One way to get his
attention is to go in there
493
00:21:23,700 --> 00:21:25,636
and take that check you
gave him and rip it the hell up.
494
00:21:25,660 --> 00:21:26,660
What check?
495
00:21:26,703 --> 00:21:29,497
The check you gave him
for your partnership money.
496
00:21:29,956 --> 00:21:31,791
You didn't give him
one, did you? No.
497
00:21:31,875 --> 00:21:33,293
Let me tell you something, red.
498
00:21:33,376 --> 00:21:37,547
You want a seat at the table, you
got to put some skin in the game.
499
00:21:57,108 --> 00:21:58,318
There he is.
500
00:21:58,401 --> 00:22:00,320
Hey, Harvey.
This was a great idea, huh?
501
00:22:00,403 --> 00:22:01,488
I'm glad I thought of it.
502
00:22:01,571 --> 00:22:02,572
You having fun?
503
00:22:02,655 --> 00:22:04,240
If you call talking geopolitics
504
00:22:04,324 --> 00:22:05,825
with a model named Svetlana fun,
505
00:22:05,909 --> 00:22:07,994
then that would be
a big fat bowl of yes.
506
00:22:08,077 --> 00:22:10,663
Easy, tiger. The bartender's
pouring doubles.
507
00:22:10,747 --> 00:22:12,624
Mmm. Then what are you
doing here?
508
00:22:12,707 --> 00:22:14,876
I'm having another drink.
I said for you to be careful.
509
00:22:14,959 --> 00:22:16,169
I can handle my liquor.
510
00:22:16,252 --> 00:22:18,171
Okay. How many fingers
am I holding up?
511
00:22:18,296 --> 00:22:19,714
Huh? Huh?
512
00:22:19,797 --> 00:22:20,882
Can't tell, can you?
513
00:22:20,965 --> 00:22:23,259
Who can't handle my liquor now?
514
00:22:23,510 --> 00:22:25,678
I'd tell you to put
food in your stomach,
515
00:22:25,762 --> 00:22:27,347
but unfortunately,
I only ordered enough
516
00:22:27,430 --> 00:22:28,910
to give the appearance
of having food.
517
00:22:28,973 --> 00:22:31,476
So, basically, you're just trying
to get these guys hammered
518
00:22:31,559 --> 00:22:32,745
so you can drive up the bidding.
519
00:22:32,769 --> 00:22:33,853
No. I told you.
520
00:22:33,937 --> 00:22:36,231
The guys hitting on the models
aren't serious.
521
00:22:36,314 --> 00:22:37,524
And now, I'm telling you...
522
00:22:37,607 --> 00:22:40,151
That the guys who let
themselves get drunk aren't serious.
523
00:22:40,235 --> 00:22:42,028
Which means whoever's left
are the bids
524
00:22:42,111 --> 00:22:44,071
that we have in our hands
at the end of the night.
525
00:22:44,197 --> 00:22:45,591
You knew it
the whole time, didn't you?
526
00:22:45,615 --> 00:22:46,926
Who do you think
you're talking to?
527
00:22:46,950 --> 00:22:48,243
Good man.
528
00:22:48,743 --> 00:22:51,037
There's just one small problem.
529
00:22:51,120 --> 00:22:52,622
What if, by accident,
530
00:22:52,705 --> 00:22:54,207
I happen to be one of the people
531
00:22:54,290 --> 00:22:56,209
that let himself get too drunk?
532
00:22:56,793 --> 00:22:58,145
Then you might as well
keep drinking.
533
00:22:58,169 --> 00:22:59,409
Because ifwe're not having fun,
534
00:22:59,462 --> 00:23:00,523
then what the hell
are we doing here?
535
00:23:00,547 --> 00:23:02,131
Yes! Copy that.
536
00:23:02,215 --> 00:23:03,466
Sveflana.
537
00:23:12,517 --> 00:23:14,936
You know this office isn't
going to pack itself up, right?
538
00:23:15,019 --> 00:23:16,288
It's not packed
because one of us
539
00:23:16,312 --> 00:23:17,831
has been at work
for the last three hours.
540
00:23:17,855 --> 00:23:19,607
And the other one of us
was sleeping off
541
00:23:19,691 --> 00:23:20,918
all the work he did last night.
542
00:23:20,942 --> 00:23:23,069
You mean you're hungover
from all the vodka you drank.
543
00:23:23,152 --> 00:23:24,821
Yeah, that's what I just said.
544
00:23:25,321 --> 00:23:26,632
I never should
have hired you back.
545
00:23:26,656 --> 00:23:28,908
Well, it's too late
to fire me now.
546
00:23:28,992 --> 00:23:29,993
Is it?
547
00:23:30,076 --> 00:23:32,328
Because if you were
worth your salary,
548
00:23:32,412 --> 00:23:33,973
you'd ask how many bids
we're sitting on.
549
00:23:33,997 --> 00:23:36,749
I don't have to ask.
Because I've got this.
550
00:23:38,001 --> 00:23:39,669
Guest list was 500.
551
00:23:39,752 --> 00:23:41,254
And half of them
came for the girls.
552
00:23:41,337 --> 00:23:43,339
Half of the other half
don't have the capital.
553
00:23:43,423 --> 00:23:45,592
And 60% of the rest of them
woke up realizing
554
00:23:45,675 --> 00:23:47,635
they don't want to work
in the liquor business.
555
00:23:47,719 --> 00:23:49,304
Take_. I don't know, what...
556
00:23:49,387 --> 00:23:51,931
Forty-seven off the top
for good measure.
557
00:23:52,015 --> 00:23:54,058
Leaves us with three bids.
558
00:23:56,060 --> 00:23:58,187
Donna told you,
didn't she? Probably.
559
00:23:58,271 --> 00:23:59,915
Did she bother telling you
what we're doing now?
560
00:23:59,939 --> 00:24:01,983
She didn't have to,
because you're Harvey specter.
561
00:24:02,066 --> 00:24:04,611
You've got one trick and
you taught it to me years ago.
562
00:24:04,694 --> 00:24:05,737
So, let's go.
563
00:24:10,450 --> 00:24:12,130
You know I have
more than one trick, right?
564
00:24:12,160 --> 00:24:13,328
No, I know you think you do.
565
00:24:13,411 --> 00:24:14,888
Butjust because you
put on a different costume
566
00:24:14,912 --> 00:24:16,414
doesn't make it
a different trick.
567
00:24:16,497 --> 00:24:18,416
Yeah, I liked you better
when you were drunk.
568
00:24:18,499 --> 00:24:20,168
I liked you better
when I was drunk, too.
569
00:24:22,086 --> 00:24:23,254
I don't care what they say.
570
00:24:23,338 --> 00:24:25,190
This is bullshit, and I'm
not going to get played.
571
00:24:25,214 --> 00:24:27,800
Gentlemen, we're so sorry.
It's my first day.
572
00:24:27,884 --> 00:24:30,029
Evidently I booked the conference
room at the same time as Harvey.
573
00:24:30,053 --> 00:24:31,095
Hinds: Bullshit.
574
00:24:31,179 --> 00:24:32,406
You think we don't know
what's going on here?
575
00:24:32,430 --> 00:24:34,158
You double booked the room
to scare us into overbidding.
576
00:24:34,182 --> 00:24:35,182
Harvey: You're right.
577
00:24:35,224 --> 00:24:36,994
We should have known a
couple of smart guys like you
578
00:24:37,018 --> 00:24:38,978
would never fall for the
banana in the tailpipe.
579
00:24:39,062 --> 00:24:40,122
Mike: We brought you down here
580
00:24:40,146 --> 00:24:42,666
because you were the only two
bidders who came in at 100 million.
581
00:24:42,690 --> 00:24:44,251
So, now, you get
to look each other in the eye
582
00:24:44,275 --> 00:24:45,443
while you go head to head.
583
00:24:45,526 --> 00:24:46,962
Harvey: So, here's
what's going to happen.
584
00:24:46,986 --> 00:24:50,073
You've got one chance
to write down your best bid.
585
00:24:50,156 --> 00:24:51,866
Winner takes all,
loser goes home.
586
00:24:51,949 --> 00:24:55,078
We'll be back in 15 minutes, and
we better see some more zeroes.
587
00:24:56,204 --> 00:24:58,331
What if we collude right here,
588
00:24:58,414 --> 00:25:00,124
stick at 100,
and you're shit out of luck?
589
00:25:00,208 --> 00:25:03,103
Which, by the way, is exactly why you
don't double book a conference room.
590
00:25:03,127 --> 00:25:04,438
Mike: There's only
one problem with that.
591
00:25:04,462 --> 00:25:06,982
When we said you two are the
only ones that came in at a hundred,
592
00:25:07,006 --> 00:25:09,086
we didn't say there wasn't
someone who put down more.
593
00:25:10,176 --> 00:25:11,678
Axelrod. Mike: Bingo.
594
00:25:11,761 --> 00:25:13,221
Second bid came in
20 minutes ago.
595
00:25:13,304 --> 00:25:15,464
Harvey: So, if you two
want to collude, go right ahead.
596
00:25:15,515 --> 00:25:18,059
But it better be for a hell of
a lot more than 100 million.
597
00:25:22,897 --> 00:25:24,315
How did it go?
598
00:25:24,399 --> 00:25:27,443
That depends.
What was axelrod's second bid?
599
00:25:27,527 --> 00:25:28,778
Two hundred million.
600
00:25:28,861 --> 00:25:30,089
Then it doesn't
really matter how it went,
601
00:25:30,113 --> 00:25:32,031
because whatever
those clowns come up with,
602
00:25:32,115 --> 00:25:33,967
Neil Stillman is walking away
with a boatload of cash.
603
00:25:33,991 --> 00:25:35,618
Speaking of boatloads of cash.
604
00:25:41,290 --> 00:25:42,309
It's a check
for a half a million dollars.
605
00:25:42,333 --> 00:25:44,711
I told you I was serious about
becoming a partner and I am.
606
00:25:44,794 --> 00:25:45,878
Donna. Harvey, be honest.
607
00:25:45,962 --> 00:25:48,023
You haven't given one thought
to what we talked about yesterday.
608
00:25:48,047 --> 00:25:49,048
I've been a little busy.
609
00:25:49,132 --> 00:25:50,484
And you've also been
avoiding the subject.
610
00:25:50,508 --> 00:25:52,510
This way, you have
to take me seriously.
611
00:25:52,593 --> 00:25:53,970
I do take you seriously.
612
00:25:54,053 --> 00:25:56,615
Then walk the hell down to Louis'
office and tell him I'm a partner.
613
00:25:56,639 --> 00:25:59,308
Donna, I can't just ram
every decision down his throat.
614
00:25:59,392 --> 00:26:00,435
Every decision?
615
00:26:00,518 --> 00:26:02,996
You haven't even told him that
you're stepping into Jessica's shoes yet.
616
00:26:03,020 --> 00:26:04,081
I'm waiting for the right time.
617
00:26:04,105 --> 00:26:05,106
And if I were partner,
618
00:26:05,189 --> 00:26:06,875
I would tell you that the
right time was yesterday.
619
00:26:06,899 --> 00:26:08,860
Donna. Harvey, youthh1k
I'm asking for charity.
620
00:26:08,943 --> 00:26:09,943
I'm not.
621
00:26:09,986 --> 00:26:11,571
I am asking for you
to make official
622
00:26:11,654 --> 00:26:13,698
what I have been doing
for years anyway.
623
00:26:13,781 --> 00:26:16,135
Which is giving you advice
like you need to step the hell up
624
00:26:16,159 --> 00:26:17,344
and tell Louis
that you're in charge.
625
00:26:17,368 --> 00:26:18,637
And right this second,
you're either
626
00:26:18,661 --> 00:26:20,288
going to take that advice
or you're not.
627
00:26:20,371 --> 00:26:26,836
But it is time that you
recognize me for what I do.
628
00:26:37,263 --> 00:26:39,474
My brother, Thomas,
is the clever one.
629
00:26:39,557 --> 00:26:40,933
He teaches at Cambridge.
630
00:26:41,017 --> 00:26:43,394
Twenty hours a week,
summers off.
631
00:26:44,353 --> 00:26:46,647
You're not listening
to a word I'm saying, are you?
632
00:26:49,734 --> 00:26:52,612
I'm sorry. Well, you should be.
633
00:26:52,695 --> 00:26:55,239
I've been told
I'm actually quite delightful.
634
00:26:55,323 --> 00:26:56,449
You are.
635
00:26:56,532 --> 00:26:57,784
I'm just a little distracted.
636
00:26:57,867 --> 00:26:59,368
Halfway through appetizers?
637
00:26:59,452 --> 00:27:01,180
That doesn't bode very
well for how you'll be feeling
638
00:27:01,204 --> 00:27:02,288
when our flambe arrives.
639
00:27:02,371 --> 00:27:04,749
It's not that. Jessica
left the firm last month.
640
00:27:04,832 --> 00:27:06,310
Everyone assumes
that I'm next in line.
641
00:27:06,334 --> 00:27:08,187
And now, I've got Donna
telling me that if I don't step up...
642
00:27:08,211 --> 00:27:09,253
Wait a second.
643
00:27:09,337 --> 00:27:10,689
I thought you told me
as of the other morning
644
00:27:10,713 --> 00:27:12,273
that you are now
head of the firm. I am.
645
00:27:12,298 --> 00:27:14,801
I just haven't told Louis yet
and Donna won't let it go.
646
00:27:15,384 --> 00:27:17,804
I think this may have
been a mistake. What?
647
00:27:17,887 --> 00:27:19,263
You didn't come to me
to date me.
648
00:27:19,347 --> 00:27:21,366
You came to me because you're
in the middle of another crisis
649
00:27:21,390 --> 00:27:22,743
and you need me
to walk you through it.
650
00:27:22,767 --> 00:27:24,578
That's not true. Of course
you don't think it's true.
651
00:27:24,602 --> 00:27:26,872
If you did, you would have called
my office and made an appointment.
652
00:27:26,896 --> 00:27:29,982
I don't need an appointment.
I'm sharing things about my life.
653
00:27:30,066 --> 00:27:32,360
Last time I checked, that's
what people do on dates.
654
00:27:32,443 --> 00:27:33,986
Yes, it's what they do, Harvey.
655
00:27:34,070 --> 00:27:36,113
But on first dates,
they also try to make
656
00:27:36,197 --> 00:27:38,783
the other person
feel special and listened to.
657
00:27:38,866 --> 00:27:39,867
Paula.
658
00:27:39,951 --> 00:27:41,911
Do you know why it's
unethical for a therapist
659
00:27:41,994 --> 00:27:43,222
to go out
with her client, Harvey?
660
00:27:43,246 --> 00:27:44,705
Yeah, of course I do.
661
00:27:44,789 --> 00:27:46,499
It's because
it's natural for a client
662
00:27:46,582 --> 00:27:49,222
to transfer feelings of desire
onto his therapist that aren't real.
663
00:27:49,293 --> 00:27:50,336
I know that.
664
00:27:50,419 --> 00:27:52,505
What you may not know
is that it's not unnatural
665
00:27:52,588 --> 00:27:54,632
for a therapist
to feel the same way.
666
00:27:55,550 --> 00:27:57,885
You don't think
I've had fantasies about you?
667
00:27:57,969 --> 00:27:59,887
That one day
you'd show up at my office
668
00:27:59,971 --> 00:28:01,347
as I was heading home
for the night
669
00:28:01,430 --> 00:28:02,950
and I'd turn around
and you'd be there.
670
00:28:03,683 --> 00:28:04,809
You wouldn't say a word,
671
00:28:04,892 --> 00:28:08,604
but you'd take me
in your arms and kiss me...
672
00:28:10,231 --> 00:28:12,501
And it would actually be
the start of something special.
673
00:28:12,525 --> 00:28:13,985
Vveh, I have.
674
00:28:14,527 --> 00:28:17,247
Which is why, despite my betterjudgment,
I'm here with you right now.
675
00:28:17,321 --> 00:28:18,531
So, what's the problem?
676
00:28:18,614 --> 00:28:19,699
The problem is,
677
00:28:19,782 --> 00:28:21,885
is those fantasies weren't of
me being a therapist to a man
678
00:28:21,909 --> 00:28:23,953
who's still too afraid
to admit that he needs help,
679
00:28:24,036 --> 00:28:27,456
much less take control of
a firm that bears his name.
680
00:28:28,499 --> 00:28:30,334
Thank you for dinner, Harvey.
681
00:28:30,418 --> 00:28:32,336
If you need a session,
call my office.
682
00:28:32,420 --> 00:28:34,881
Unfortunately,
I can't see you anymore,
683
00:28:34,964 --> 00:28:37,800
but I can give you a
recommendation for someone who can.
684
00:28:51,439 --> 00:28:52,773
Louis, what can I do. Do for me?
685
00:28:52,857 --> 00:28:55,043
You could tell me from now on
if you have a problem with me,
686
00:28:55,067 --> 00:28:57,296
you'll take it up with me
instead of going behind my back.
687
00:28:57,320 --> 00:28:58,362
What? That's right.
688
00:28:58,446 --> 00:28:59,739
You think I don't know the whole
689
00:28:59,822 --> 00:29:01,842
"Rachel should be in charge
of my associates" bullshit
690
00:29:01,866 --> 00:29:03,326
came from you and not Donna?
691
00:29:03,409 --> 00:29:05,870
You're right. It was from me.
692
00:29:05,953 --> 00:29:09,165
And I came to you first
and you bit my head off.
693
00:29:09,957 --> 00:29:12,126
Well, then,
let me tell you in a way
694
00:29:12,209 --> 00:29:14,337
that won't harm
your pretty little head.
695
00:29:14,420 --> 00:29:17,632
Because I clearly forgot what
a delicate little flower you are.
696
00:29:17,715 --> 00:29:19,383
Those associates are mine
697
00:29:19,467 --> 00:29:21,267
and the only way
you're ever going to get them
698
00:29:21,344 --> 00:29:24,138
is if you pry them
from my cold, dead hands.
699
00:29:41,697 --> 00:29:43,074
Donna,
unless it's an emergency...
700
00:29:43,157 --> 00:29:44,659
Donna: It is an emergency.
701
00:29:44,742 --> 00:29:46,553
Harvey, I need to know
what you're doing about me.
702
00:29:46,577 --> 00:29:48,287
Donna, right this second
is not the time.
703
00:29:48,371 --> 00:29:49,455
It is the time.
704
00:29:49,538 --> 00:29:52,083
Because if somebody doesn't do
something about Louis soon,
705
00:29:52,166 --> 00:29:54,919
this firm is going to end up
being sued by our own associates.
706
00:29:55,002 --> 00:29:57,296
I don't have the authority
to do anything
707
00:29:57,380 --> 00:29:59,340
and you don't even know
what I'm talking about.
708
00:30:00,675 --> 00:30:03,928
Okay, Donna. You win.
709
00:30:04,053 --> 00:30:05,721
You're a partner.
710
00:30:18,567 --> 00:30:21,237
Harvey, we've got a problem.
711
00:30:23,155 --> 00:30:24,365
What is it now?
712
00:30:24,448 --> 00:30:25,866
Take a look.
713
00:30:27,743 --> 00:30:29,537
Where did you get this?
714
00:30:29,620 --> 00:30:32,498
It doesn't matter where
I got it. It's out there.
715
00:30:32,581 --> 00:30:34,000
You can't be sure
Neil knew this.
716
00:30:34,083 --> 00:30:35,227
What difference does that make?
717
00:30:35,251 --> 00:30:37,169
Because if he didn't know,
it's just bad luck.
718
00:30:37,253 --> 00:30:39,839
Harvey, he's the goddamn ceo.
He knew.
719
00:30:39,922 --> 00:30:41,191
He kept it from us
and he kept it
720
00:30:41,215 --> 00:30:42,359
from the guys
buying his company.
721
00:30:42,383 --> 00:30:43,968
You don't know that. Yes, I do.
722
00:30:44,051 --> 00:30:45,278
And I also know
you still have time
723
00:30:45,302 --> 00:30:46,738
to go stop this sale
from going through.
724
00:30:46,762 --> 00:30:48,681
Are you kidding?
They signed the documents.
725
00:30:48,764 --> 00:30:49,849
It's already gone through.
726
00:30:49,932 --> 00:30:51,284
The money hasn't
changed hands yet,
727
00:30:51,308 --> 00:30:53,269
so you still have time
to stop it.
728
00:30:53,894 --> 00:30:54,895
Mike.
729
00:30:54,979 --> 00:30:56,707
Harvey, if you don't get over
there and find out before...
730
00:30:56,731 --> 00:30:59,233
All right. I'll handle it.
731
00:30:59,316 --> 00:31:00,943
Then where are you going?
732
00:31:01,861 --> 00:31:03,029
I need to talk to Louis.
733
00:31:03,112 --> 00:31:05,048
Whatever it is, it's going to
have to wait until tomorrow.
734
00:31:05,072 --> 00:31:06,258
Becauseifyou
don't get over there
735
00:31:06,282 --> 00:31:07,575
before that money changes hands,
736
00:31:07,658 --> 00:31:10,661
you are opening us up
to a shitload of trouble.
737
00:31:20,087 --> 00:31:22,923
Kind of creepy in here
at night, isn't it?
738
00:31:23,132 --> 00:31:24,592
I don't know.
739
00:31:25,009 --> 00:31:26,385
I find it kind of peaceful.
740
00:31:26,469 --> 00:31:27,595
Then why get rid of it?
741
00:31:27,678 --> 00:31:29,055
More importantly,
742
00:31:29,138 --> 00:31:31,138
why did you need the sale
to go through so quickly?
743
00:31:31,182 --> 00:31:33,851
I told you,
I have another opportunity.
744
00:31:33,934 --> 00:31:35,728
And what if I said
the real reason was
745
00:31:35,811 --> 00:31:38,105
you knew your vodka business
was about to be sued
746
00:31:38,189 --> 00:31:39,857
for using
another brand's recipe?
747
00:31:39,940 --> 00:31:41,776
I would say I did not know that.
748
00:31:41,859 --> 00:31:42,985
Well, now you do.
749
00:31:43,069 --> 00:31:44,403
That doesn't change a thing.
750
00:31:44,487 --> 00:31:46,864
Those two dipshits
already signed the agreement.
751
00:31:46,947 --> 00:31:48,866
Neil, this looks
a hell of a lot like
752
00:31:48,949 --> 00:31:50,469
you're asking me
to be a party to fraud.
753
00:31:50,493 --> 00:31:52,620
I'm asking you to do your job.
754
00:31:52,703 --> 00:31:55,748
Look out for my interests
and take me at my word.
755
00:31:55,831 --> 00:31:58,501
If I have reason to believe that
you're lying to me, which I do...
756
00:31:58,584 --> 00:32:00,294
The only thing
you have reason to believe
757
00:32:00,377 --> 00:32:02,588
is that I will fire you
if you don't do this for me,
758
00:32:02,671 --> 00:32:04,799
and then find someone who will.
759
00:32:05,174 --> 00:32:07,360
So, this thing is going to get
done, whether you do it or not.
760
00:32:07,384 --> 00:32:09,261
The only thing that
happens if you don't
761
00:32:09,345 --> 00:32:12,431
is that the world will know
what people suspect already.
762
00:32:12,515 --> 00:32:15,226
That you can't fill
Jessica's shoes.
763
00:32:15,309 --> 00:32:17,394
How long do you think
it's going to take after that
764
00:32:17,478 --> 00:32:20,064
before every one of your
clients starts to leave you?
765
00:32:20,147 --> 00:32:22,191
So, you tell me right now.
766
00:32:23,526 --> 00:32:25,236
Are you in or not?
767
00:32:34,036 --> 00:32:35,621
Shit. Oliver.
768
00:32:35,704 --> 00:32:37,665
What's up, Mike?
How's your new job?
769
00:32:37,790 --> 00:32:40,459
I'm sorry. I swear I was
going to tell you. Yeah, I heard.
770
00:32:40,543 --> 00:32:42,104
But I guess when you move on,
you move on, right?
771
00:32:42,128 --> 00:32:43,188
Come on, it's not like that.
772
00:32:43,212 --> 00:32:44,372
Bullshit, it's not like that.
773
00:32:44,421 --> 00:32:46,423
You left, Mike,
after everything you said.
774
00:32:46,507 --> 00:32:49,027
Would you please just let me
explain? I fought for your goddamn job.
775
00:32:49,051 --> 00:32:51,262
I know that. And I will
always be grateful for it.
776
00:32:51,345 --> 00:32:52,823
But I am telling you,
it's better this way.
777
00:32:52,847 --> 00:32:53,931
Because_. Better for who?
778
00:32:54,014 --> 00:32:56,684
Based on that extra cash
that you had to throw at Nathan,
779
00:32:56,767 --> 00:32:57,977
I'd say it's better for you.
780
00:32:58,060 --> 00:32:59,061
For everybody.
781
00:32:59,145 --> 00:33:00,980
I can still have
cases with the clinic.
782
00:33:01,063 --> 00:33:02,207
You and I
can still work together.
783
00:33:02,231 --> 00:33:03,315
Lucky me.
784
00:33:03,399 --> 00:33:04,876
Oliver, the only reason
I went back is that
785
00:33:04,900 --> 00:33:06,628
Harvey committed to
doing pro bonos. All right?
786
00:33:06,652 --> 00:33:08,988
Half of my cases,
the kind the clinic does.
787
00:33:09,071 --> 00:33:11,824
Only this time, with the
resources of a big firm behind us.
788
00:33:11,907 --> 00:33:13,885
Oh, really? What are you
working on right now, Mike?
789
00:33:13,909 --> 00:33:15,578
What? What's
your first case back?
790
00:33:15,661 --> 00:33:18,497
Eminent domain?
Civil rights violation?
791
00:33:18,581 --> 00:33:19,724
Oliver, come on,
it's not that simple.
792
00:33:19,748 --> 00:33:21,876
Tell me your first case back
isn't carrying water
793
00:33:21,959 --> 00:33:23,169
for some corporate big shot
794
00:33:23,252 --> 00:33:25,963
and I'll shut my mouth
right now.
795
00:33:28,132 --> 00:33:29,300
Marissa was right.
796
00:33:29,383 --> 00:33:32,469
All you were doing with us
was biding your time.
797
00:33:47,484 --> 00:33:49,195
What the fuck is going on?
798
00:33:49,278 --> 00:33:50,279
Mike: What do you mean?
799
00:33:50,362 --> 00:33:51,842
The case is over.
You said you'd move.
800
00:33:51,906 --> 00:33:53,407
I'm just getting
the ball rolling.
801
00:33:53,490 --> 00:33:56,160
I can't work on my own cases
if I don't have my own office.
802
00:33:56,285 --> 00:33:58,537
Listen, Mike. You let the
goddamn sale go through.
803
00:33:58,621 --> 00:33:59,663
You don't understand.
804
00:33:59,747 --> 00:34:00,831
I understand that you said
805
00:34:00,915 --> 00:34:02,392
that you wanted
one last case together
806
00:34:02,416 --> 00:34:03,417
before you stepped up.
807
00:34:03,500 --> 00:34:05,711
But you clearly
are not ready to step up.
808
00:34:05,794 --> 00:34:08,214
So, I've got to get
my pro bono cases in
809
00:34:08,297 --> 00:34:10,057
before this place
doesn't even exist anymore.
810
00:34:10,132 --> 00:34:11,300
Are you finished?
811
00:34:11,383 --> 00:34:13,260
Or do you have a minute to hear
812
00:34:13,344 --> 00:34:14,529
why I let the sale go through?
813
00:34:14,553 --> 00:34:15,846
Oh, no, I don't care.
814
00:34:15,930 --> 00:34:19,308
Mike, I have no proof he knew.
He's Jessica's client.
815
00:34:19,391 --> 00:34:21,352
How's it going to look
if he tells the world
816
00:34:21,435 --> 00:34:22,662
that we can't handle
his business anymore?
817
00:34:22,686 --> 00:34:24,206
Well, I'll tell you
how it looks right now.
818
00:34:24,230 --> 00:34:26,732
It looks like you're afraid
and you're not in charge.
819
00:34:26,815 --> 00:34:28,734
Okay, you say
something like that to me,
820
00:34:28,817 --> 00:34:29,961
you better get ready for a hit.
821
00:34:29,985 --> 00:34:31,946
Because I am doing
the best I can.
822
00:34:32,029 --> 00:34:33,614
No, Harvey,
you're not doing shit.
823
00:34:33,697 --> 00:34:35,241
You're hiding
because you're afraid.
824
00:34:35,324 --> 00:34:38,077
You're afraid to take
responsibility for this firm
825
00:34:38,160 --> 00:34:39,620
and you won't
admit it to yourself.
826
00:34:39,703 --> 00:34:40,764
I don't have to listen to this.
827
00:34:40,788 --> 00:34:42,665
Well, you're going to.
828
00:34:44,124 --> 00:34:45,604
Because way back
when you cared enough
829
00:34:45,668 --> 00:34:47,395
about me to tell me
the same thing to my face
830
00:34:47,419 --> 00:34:49,838
and I'm just
returning the favor.
831
00:34:55,552 --> 00:34:57,221
I'm not her, Mike.
832
00:34:58,264 --> 00:34:59,306
I'm not her.
833
00:34:59,390 --> 00:35:01,392
You don't have to be her.
834
00:35:02,685 --> 00:35:05,312
You just have to go back
to being you.
835
00:35:05,771 --> 00:35:08,190
The Harvey I met
the day you hired me?
836
00:35:08,274 --> 00:35:12,194
He would have gone in there and
told Neil Stillman to go fuck himself.
837
00:35:12,528 --> 00:35:14,196
So, it's up to you.
838
00:35:15,030 --> 00:35:16,949
You can keep hiding out
in Jessica's shadow,
839
00:35:17,032 --> 00:35:22,329
or you can get out of it and start
being Harvey goddamn specter.
840
00:35:42,683 --> 00:35:45,060
You find it peaceful here
in the day, too?
841
00:35:45,894 --> 00:35:48,897
If you're here to bring me my
check, then the answer's yes.
842
00:35:48,981 --> 00:35:52,067
I'm here to tell you
that we stopped the sale.
843
00:35:52,401 --> 00:35:54,278
What did you just say?
844
00:35:54,403 --> 00:35:56,155
We're not taking part
in your fraud
845
00:35:56,238 --> 00:35:57,948
so you can dump
your shitty company.
846
00:35:58,032 --> 00:36:00,218
You son of a bitch. I don't
remember giving you a choice.
847
00:36:00,242 --> 00:36:01,285
Well, you did.
848
00:36:01,368 --> 00:36:04,038
Because your exact words were,
"do it or you're fired."
849
00:36:04,121 --> 00:36:05,205
Then you're goddamn fired.
850
00:36:05,289 --> 00:36:07,666
You can let us go if you want,
but the second you do,
851
00:36:07,750 --> 00:36:09,144
we're putting out
a press release saying,
852
00:36:09,168 --> 00:36:11,795
"Pearson specter litt
no longer represents clients
853
00:36:11,879 --> 00:36:15,174
"we feel are unethical in
their divestiture practices."
854
00:36:15,257 --> 00:36:16,258
You can't do that.
855
00:36:16,342 --> 00:36:17,676
That's
attorney-client privilege.
856
00:36:17,760 --> 00:36:20,512
No, it's not. Because
we're not going to name you.
857
00:36:20,596 --> 00:36:22,348
But you can bet your ass
the whole world
858
00:36:22,431 --> 00:36:24,475
is going to know
who we're talking about.
859
00:36:25,476 --> 00:36:27,019
What do you want from me?
860
00:36:27,102 --> 00:36:28,354
Are you asking me as my client?
861
00:36:28,437 --> 00:36:30,105
Because I don't give
free legal advice.
862
00:36:30,189 --> 00:36:32,399
Yes. Okay.
You're still my attorney.
863
00:36:32,483 --> 00:36:34,693
Inthatcase, here's
what's going to happen.
864
00:36:34,777 --> 00:36:36,070
You're going to go into business
865
00:36:36,153 --> 00:36:37,738
with the guys
whose process you stole.
866
00:36:37,821 --> 00:36:40,324
You're going to quietly give
them 10% of your company,
867
00:36:40,407 --> 00:36:41,867
you're going
to triple your price,
868
00:36:41,950 --> 00:36:43,630
and you're going to have
a very public feud
869
00:36:43,660 --> 00:36:45,454
over whose vodka tastes better.
870
00:36:45,954 --> 00:36:49,041
And then, we both profit
from a war between two brands
871
00:36:49,124 --> 00:36:51,085
that have
the exact same product.
872
00:36:51,168 --> 00:36:52,461
Win-win.
873
00:36:53,712 --> 00:36:55,047
Maybe you are
as good as Jessica.
874
00:36:55,130 --> 00:36:57,049
Maybe I am, maybe I'm not.
875
00:36:57,132 --> 00:36:58,550
But the thing
we have in common is
876
00:36:58,634 --> 00:37:01,303
we're never going to be
bullied by any of our clients.
877
00:37:23,742 --> 00:37:25,428
All right, Louis, I have
tried to be reasonable,
878
00:37:25,452 --> 00:37:27,621
but I'm not going to sit
around and watch this anymore.
879
00:37:27,704 --> 00:37:30,141
As of this moment, you are no
longer in charge of the associates.
880
00:37:30,165 --> 00:37:31,166
Says you and what army?
881
00:37:31,250 --> 00:37:32,394
I'm sorry, I didn't catch that.
882
00:37:32,418 --> 00:37:33,585
I said you can't do that.
883
00:37:33,669 --> 00:37:34,670
Oh, yes, I can.
884
00:37:34,753 --> 00:37:36,564
Because even though
Harvey clearly didn't tell you,
885
00:37:36,588 --> 00:37:38,424
as of last night,
I'm a senior partner.
886
00:37:38,507 --> 00:37:39,758
You're what? That's right.
887
00:37:39,842 --> 00:37:41,653
I gave Harvey a check
for half a million dollars.
888
00:37:41,677 --> 00:37:43,178
I'm a partner now, Louis.
889
00:37:43,262 --> 00:37:47,266
Which means your whole "you're
up here and I'm down here" bullshit?
890
00:37:47,349 --> 00:37:48,350
Not anymore.
891
00:37:48,434 --> 00:37:50,102
Partner?
You're not even a lawyer.
892
00:37:50,185 --> 00:37:51,812
Neither are
the chief operating officers
893
00:37:51,895 --> 00:37:53,856
of four of the top
nine firms in the world.
894
00:37:53,939 --> 00:37:55,819
This is bullshit. I didn't
agree to any of this.
895
00:37:55,899 --> 00:37:58,586
I don't care whether you agreed to
it or not. You're going to live with it.
896
00:37:58,610 --> 00:38:01,363
And I don't give a shit
what your supposed title is.
897
00:38:01,447 --> 00:38:02,906
I'm not giving up my associates.
898
00:38:02,990 --> 00:38:04,634
And if you think you're
going to leave this bathroom
899
00:38:04,658 --> 00:38:06,326
without giving me
the respect I deserve...
900
00:38:06,410 --> 00:38:08,829
I'm not giving up my
associates! That's enough.
901
00:38:08,912 --> 00:38:10,723
Harvey, what the hell
kind of shit did you pull?
902
00:38:10,747 --> 00:38:12,124
Harvey: Shut up
and listen, Louis.
903
00:38:12,207 --> 00:38:14,918
Donna asked for a seat at
the table, and I gave her one.
904
00:38:15,002 --> 00:38:16,462
Because when she worked for me,
905
00:38:16,545 --> 00:38:19,506
she had my back and would
kill anyone coming for me.
906
00:38:19,590 --> 00:38:22,134
And when she worked for you,
she did the same exact thing.
907
00:38:22,217 --> 00:38:24,011
Not to mention
if she left tomorrow,
908
00:38:24,094 --> 00:38:26,513
this firm would be a pile
of rubble within 15 minutes.
909
00:38:26,597 --> 00:38:29,892
So, then, give her a raise. You don't
make her goddamn senior partner.
910
00:38:29,975 --> 00:38:32,287
If Jessica were here, she'd tell
you to do the same exact thing.
911
00:38:32,311 --> 00:38:34,855
Well, Louis, Jessica isn't here.
912
00:38:34,938 --> 00:38:36,231
But I am.
913
00:38:40,027 --> 00:38:41,695
Thank you, Harvey.
Don't thank me yet.
914
00:38:41,778 --> 00:38:44,323
You asked for a vote.
You got it.
915
00:38:44,406 --> 00:38:47,910
But the person who's going to
decide when that vote is, is me.
916
00:38:47,993 --> 00:38:50,245
And I say our first
order of business
917
00:38:50,329 --> 00:38:53,499
is putting out word that Harvey
specter is the new managing partner.
918
00:38:53,582 --> 00:38:56,001
Now, you want to
vote on that? Let's do it.
919
00:38:56,084 --> 00:38:59,922
But if it's not unanimous, we're
going to have a big problem.
920
00:39:00,422 --> 00:39:01,882
No problem here.
921
00:39:04,760 --> 00:39:08,597
What about you, Louis? You got a
problem with me calling the shots?
922
00:39:08,680 --> 00:39:10,057
No, Harvey.
923
00:39:11,183 --> 00:39:12,851
No problem.
You're managing partner.
924
00:39:12,935 --> 00:39:13,936
Good.
925
00:39:14,019 --> 00:39:16,581
Then, I suggest the two of you get
your shit together before tomorrow.
926
00:39:16,605 --> 00:39:18,805
Because right now, I've got
some things to take care of.
927
00:39:33,997 --> 00:39:35,600
I don't want to talk
to you right now, Louis.
928
00:39:35,624 --> 00:39:37,751
I want you to have
the associates.
929
00:39:38,210 --> 00:39:40,104
Whatever you said to
Donna, you were right. Louis.
930
00:39:40,128 --> 00:39:43,048
Rachel, just let me finish
while I'm still able to get it out.
931
00:39:44,132 --> 00:39:46,385
I know I can be rough on them.
932
00:39:48,303 --> 00:39:49,781
But it's only because
I want to see them
933
00:39:49,805 --> 00:39:51,557
become the best lawyers
they can be.
934
00:39:51,890 --> 00:39:54,101
But I'm not in the best
head space right now.
935
00:39:54,184 --> 00:39:56,061
And if! Keep taking
my anger out on them,
936
00:39:56,144 --> 00:39:57,896
they will not
become great lawyers.
937
00:39:57,980 --> 00:39:59,565
They might not stay
in the law at all.
938
00:40:02,651 --> 00:40:04,987
So it's better that someone
else takes over for a while.
939
00:40:05,070 --> 00:40:07,197
And I cannot think
of a better person than you.
940
00:40:07,281 --> 00:40:09,575
I'm sorry that I went
behind your back, Louis.
941
00:40:09,658 --> 00:40:10,909
You were right to.
942
00:40:11,285 --> 00:40:12,470
If you had asked
me face-to-face,
943
00:40:12,494 --> 00:40:14,094
I don't even know
what I would have done.
944
00:40:14,997 --> 00:40:17,916
And just thinking about that
makes me sick.
945
00:40:18,875 --> 00:40:20,752
Rachel, you're family.
946
00:40:21,795 --> 00:40:22,963
And if! Lose you, too.
947
00:40:23,046 --> 00:40:25,549
Louis, you're not
going to lose me.
948
00:40:25,841 --> 00:40:27,676
But I think I know
what you may need.
949
00:40:27,759 --> 00:40:28,927
Please don't say vacafion.
950
00:40:29,011 --> 00:40:30,572
If someone else
mentions Martha's vineyard
951
00:40:30,596 --> 00:40:31,739
one more time, I swear to god...
952
00:40:31,763 --> 00:40:33,765
I was going to say closure.
953
00:40:35,350 --> 00:40:37,350
If you're telling me
that I need to talk to Tara...
954
00:40:37,394 --> 00:40:39,938
Louis, you were
going to get married.
955
00:40:40,022 --> 00:40:41,940
You were going to be a father.
956
00:40:43,442 --> 00:40:46,528
That can't all end
over a voicemail.
957
00:40:51,700 --> 00:40:53,327
Treat them well.
958
00:41:04,963 --> 00:41:06,298
I knew it.
959
00:41:07,799 --> 00:41:08,800
Knew what?
960
00:41:08,884 --> 00:41:11,345
You don't have the balls
to fill Harvey's office.
961
00:41:12,512 --> 00:41:15,432
Okay, Donna. Just to be
clear, balls do not make the man.
962
00:41:15,515 --> 00:41:16,701
Mmm., that's not
what Rachel says.
963
00:41:16,725 --> 00:41:17,809
What does that even mean?
964
00:41:17,893 --> 00:41:19,353
I think we both know
what that means.
965
00:41:19,436 --> 00:41:23,023
Donna, for the record, my balls
are within normal parameters.
966
00:41:23,106 --> 00:41:24,584
So, you just come
down here to give me shit
967
00:41:24,608 --> 00:41:25,942
or was there
maybe another reason?
968
00:41:26,026 --> 00:41:27,486
What other reason would I have?
969
00:41:27,569 --> 00:41:28,630
I can't think of a single one.
970
00:41:28,654 --> 00:41:30,113
Then my work here isdone. Good.
971
00:41:30,197 --> 00:41:32,091
Because I certainly didn't
come down here to tell you
972
00:41:32,115 --> 00:41:35,577
I remember the first time
you were in this office.
973
00:41:35,661 --> 00:41:37,996
And I never thought I would
see the day when I told you,
974
00:41:38,080 --> 00:41:42,542
"congratulations, Mike.
You deserve it as your own."
975
00:41:43,251 --> 00:41:44,251
Thanks, Donna.
976
00:41:44,294 --> 00:41:46,088
You're welcome, Mike.
977
00:41:48,590 --> 00:41:50,133
You sure you don't come with it?
978
00:41:51,009 --> 00:41:52,511
I mean, there is
a desk right there
979
00:41:52,594 --> 00:41:54,388
that literally
has your name on it.
980
00:41:54,471 --> 00:41:57,516
Sorry, I wish I could. But I
actually got a new office, too.
981
00:41:57,599 --> 00:41:58,684
You did? Needed one.
982
00:41:58,767 --> 00:41:59,935
Because as of tomorrow,
983
00:42:00,018 --> 00:42:03,146
I am officially the firm's
newest senior partner.
984
00:42:03,230 --> 00:42:04,981
Holy shit. Are you serious?
985
00:42:05,065 --> 00:42:06,066
Yes.
986
00:42:06,149 --> 00:42:09,236
And from now on, it's,
"are you serious, ma'am?"
987
00:42:10,112 --> 00:42:11,255
Have you got that, pretty boy?
988
00:42:11,279 --> 00:42:12,280
My god.
989
00:42:12,364 --> 00:42:14,241
Harvey's created a monster,
hasn't he?
990
00:42:14,324 --> 00:42:15,951
You have no idea.
991
00:42:16,785 --> 00:42:17,953
Donna.
992
00:42:19,454 --> 00:42:21,081
It's about time.
993
00:42:34,928 --> 00:42:38,140
Hey. I know we haven't spoken.
994
00:42:39,182 --> 00:42:42,144
And we didn't exactly
leave things off well.
995
00:42:42,728 --> 00:42:44,187
But...
996
00:42:45,981 --> 00:42:49,526
I just really need to see
you tonight, if at all possible.
997
00:43:12,758 --> 00:43:15,761
Guess you got some skin
in the game after all.
998
00:43:17,596 --> 00:43:19,347
Sure did, Gretchen.
999
00:43:21,808 --> 00:43:23,059
Sure did.
74669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.