All language subtitles for Suits.S06E16.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,295 --> 00:00:04,314 Palmer figured out that we're doing this with seidel. 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,840 And unless we drop the lawsuit, 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,234 he's going to come after us for collusion. 4 00:00:07,258 --> 00:00:09,343 If I pull out of that hearing, Palmer can't touch us. 5 00:00:09,427 --> 00:00:12,197 But I'm not doing anything until you tell Nathan exactly what's going on. 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,306 There's nothing to tell. 7 00:00:13,389 --> 00:00:15,534 You said you were doing this case as a way to get into the bar. 8 00:00:15,558 --> 00:00:17,018 And I just withdrew my application. 9 00:00:17,101 --> 00:00:19,145 I knew Mike was a fraud before he was arrested. 10 00:00:19,228 --> 00:00:21,063 I leveraged it to get my name on the wall. 11 00:00:21,147 --> 00:00:22,827 I thought I knew what kind of man you were. 12 00:00:22,857 --> 00:00:24,150 How dare you say that to me? 13 00:00:24,233 --> 00:00:26,903 The first time we slept together, you were with another man. 14 00:00:26,986 --> 00:00:28,654 I don't want to spend the rest of my life 15 00:00:28,738 --> 00:00:30,323 with a man who gave up on his dreams. 16 00:00:30,406 --> 00:00:32,825 And I know that you don't want to be that man either. 17 00:00:32,909 --> 00:00:34,994 We have proof of over a dozen instances 18 00:00:35,077 --> 00:00:36,555 of you committing corporate espionage. 19 00:00:36,579 --> 00:00:37,705 What do you want? 20 00:00:37,788 --> 00:00:38,932 Harvey: You're going to settle with those miners. 21 00:00:38,956 --> 00:00:40,309 You're going to forget you ever heard of us. 22 00:00:40,333 --> 00:00:43,044 And you're going to honor your original agreement with Craig seidel. 23 00:00:43,127 --> 00:00:44,438 I don't just want you to set that hearing. 24 00:00:44,462 --> 00:00:47,131 I want you to bulldoze anyone who stands in my way. 25 00:00:55,806 --> 00:00:57,183 What time is it? 26 00:00:57,892 --> 00:01:00,770 Don't worry. You're not late for work. 27 00:01:01,812 --> 00:01:02,939 Here. 28 00:01:03,022 --> 00:01:04,190 Thanks. 29 00:01:04,273 --> 00:01:06,067 God, I could use this. 30 00:01:06,150 --> 00:01:07,610 I got in pretty late last night. 31 00:01:07,693 --> 00:01:10,571 Does that have anything to do with the flowers 32 00:01:10,655 --> 00:01:12,198 I just found in the kitchen? 33 00:01:13,449 --> 00:01:15,427 Can't a guy just buy you flowers because he loves you? 34 00:01:15,451 --> 00:01:16,451 He can. 35 00:01:16,494 --> 00:01:17,995 But he didn't. 36 00:01:19,163 --> 00:01:20,623 You're right. 37 00:01:21,666 --> 00:01:23,417 I bought them 38 00:01:23,501 --> 00:01:25,378 to say thank you for doing whatever it took 39 00:01:25,461 --> 00:01:28,297 to make sure I got my shot at getting into the bar. 40 00:01:28,422 --> 00:01:30,049 Yeah. Wait, does that mean that... 41 00:01:30,132 --> 00:01:31,259 We did it. 42 00:01:31,342 --> 00:01:33,177 My hearing's tomorrow. 43 00:01:33,636 --> 00:01:35,179 Seidel's on our side. 44 00:01:36,097 --> 00:01:37,848 I can't believe it. 45 00:01:38,516 --> 00:01:40,017 This could really happen. 46 00:01:40,101 --> 00:01:41,310 I know. 47 00:01:43,396 --> 00:01:44,480 What is it? 48 00:01:44,563 --> 00:01:47,650 I promised Oliver that I would tell Nathan about the whole thing. 49 00:01:47,775 --> 00:01:50,027 Mike, you can't do that. I know I can't. 50 00:01:50,319 --> 00:01:52,381 But I've got to get a couple of days off for the hearing. 51 00:01:52,405 --> 00:01:55,324 Which means I've got to tell him something. 52 00:02:04,458 --> 00:02:07,420 Louis. What are you doing here? 53 00:02:07,503 --> 00:02:09,005 I hope you don't mind I stopped by. 54 00:02:09,088 --> 00:02:12,258 I had to see you. I couldn't sleep at all last night. 55 00:02:12,341 --> 00:02:13,341 Neither could I. 56 00:02:13,384 --> 00:02:15,970 Tara, please. I know we had a fight. 57 00:02:16,053 --> 00:02:18,389 But you told me you wanted to get to know me. 58 00:02:18,472 --> 00:02:22,268 And I swear, what I told you was the worst thing I've ever done. 59 00:02:22,351 --> 00:02:24,079 Louis, the thing I'm having trouble dealing with 60 00:02:24,103 --> 00:02:26,772 has nothing to do with that person at your firm. 61 00:02:26,856 --> 00:02:28,709 It has to do with how you treated me last night. 62 00:02:28,733 --> 00:02:30,318 Tara, please. Let me finish. 63 00:02:30,401 --> 00:02:31,986 You shared something horrible with me, 64 00:02:32,069 --> 00:02:33,988 gave me no time to process it 65 00:02:34,071 --> 00:02:35,990 and while I was taking it in, 66 00:02:36,073 --> 00:02:38,826 you not only attacked my integrity, 67 00:02:38,909 --> 00:02:40,828 you made me feel ashamed of myself. 68 00:02:40,911 --> 00:02:43,956 You are right. I lashed out and I shouldn't have. 69 00:02:44,040 --> 00:02:46,917 But I only did it because I was afraid of you rejecting me. 70 00:02:47,001 --> 00:02:48,794 And iwill... 71 00:02:48,878 --> 00:02:51,047 Tara, I will die if you reject me. 72 00:02:51,130 --> 00:02:53,049 That's the thing, Louis. 73 00:02:53,132 --> 00:02:56,427 You had a reason for reacting the way you did. 74 00:02:58,763 --> 00:03:01,182 But I'm not sure I want to be with a man 75 00:03:01,265 --> 00:03:03,476 who thinks there's ever a reason to treat me that way. 76 00:03:03,559 --> 00:03:04,935 Tara. I'm sorry, Louis. 77 00:03:05,019 --> 00:03:06,621 They're waiting for me in the conference room. 78 00:03:06,645 --> 00:03:10,733 I told you I'll call, and I will call. 79 00:03:21,077 --> 00:03:22,161 Nathan. 80 00:03:22,244 --> 00:03:23,245 Mike, what's up? 81 00:03:23,329 --> 00:03:25,956 Nothing. I just want to give you this. 82 00:03:28,292 --> 00:03:29,919 This is a check for $50,000. 83 00:03:30,002 --> 00:03:31,295 I know. We settled. 84 00:03:31,379 --> 00:03:33,047 I gave the miners their checks last night. 85 00:03:33,130 --> 00:03:35,730 Mike, this is the most money we've ever made on a case. 86 00:03:35,758 --> 00:03:37,611 For once, we're not going to have to worry about making rent. 87 00:03:37,635 --> 00:03:39,345 Yeah, right. 88 00:03:39,428 --> 00:03:40,679 That's not a joke. 89 00:03:40,763 --> 00:03:42,473 Wait, you're telling me that $50,000 90 00:03:42,556 --> 00:03:44,117 can really make that big a difference to the clinic? 91 00:03:44,141 --> 00:03:45,619 I'm telling you that I know, in corporate law, 92 00:03:45,643 --> 00:03:48,062 money doesn't matter unless it's in the millions. 93 00:03:48,145 --> 00:03:50,648 But here, $50,000 makes all the difference in the world. 94 00:03:51,107 --> 00:03:52,858 Well, in that case, Nathan, 95 00:03:52,942 --> 00:03:55,236 I've been working here seven days a week since I started 96 00:03:55,319 --> 00:03:57,297 and I've got some personal stuff that I need to take care of... 97 00:03:57,321 --> 00:03:58,364 Stop right there. 98 00:03:58,447 --> 00:03:59,633 Look. You just bought me 30 days' rent. 99 00:03:59,657 --> 00:04:01,337 The least I can do is give a few days back. 100 00:04:02,410 --> 00:04:03,411 Right. 101 00:04:03,494 --> 00:04:04,703 Thank you. Thank you. 102 00:04:14,463 --> 00:04:15,583 Harvey: Okay, let's hear it. 103 00:04:15,631 --> 00:04:16,631 Hear what? 104 00:04:16,674 --> 00:04:18,235 The joke you spent all morning coming up with. 105 00:04:18,259 --> 00:04:19,260 Whatjoke? 106 00:04:19,343 --> 00:04:20,821 I was just going to ask you where the law library was, 107 00:04:20,845 --> 00:04:22,614 but then I realized you've never set foot in there. 108 00:04:22,638 --> 00:04:24,598 Shouldn't you be at the clinic saving whales? 109 00:04:24,682 --> 00:04:25,784 First of all, that's Greenpeace. 110 00:04:25,808 --> 00:04:27,143 And second of all, 111 00:04:27,226 --> 00:04:28,662 I took the day off so I could prepare 112 00:04:28,686 --> 00:04:30,038 for the character and fitness committee. 113 00:04:30,062 --> 00:04:31,164 Oh! That means you're taking 114 00:04:31,188 --> 00:04:32,707 whatever that hitch is going to be seriously. 115 00:04:32,731 --> 00:04:33,774 You know I am. 116 00:04:33,858 --> 00:04:34,942 That's what I like to hear, 117 00:04:35,025 --> 00:04:36,777 because I don't want somebody working here 118 00:04:36,861 --> 00:04:38,195 who doesn't listen to my advice. 119 00:04:38,863 --> 00:04:40,656 Harvey, I still don't think you understand. 120 00:04:40,739 --> 00:04:42,867 When this thing is over, I am not coming back here. 121 00:04:42,950 --> 00:04:43,951 Mike. I told you. 122 00:04:44,034 --> 00:04:45,119 I want to do good. 123 00:04:45,202 --> 00:04:46,287 Then do good here. 124 00:04:46,370 --> 00:04:47,764 And I also told you that the only reason 125 00:04:47,788 --> 00:04:49,665 I agreed to this whole thing in the first place 126 00:04:49,748 --> 00:04:52,018 was because I couldn't stand to watch someone like Oliver fail 127 00:04:52,042 --> 00:04:53,294 and not be able to help him. 128 00:04:53,377 --> 00:04:55,480 And people like Oliver don't work in places like this, 129 00:04:55,504 --> 00:04:56,964 they work in places like that. 130 00:04:57,047 --> 00:04:59,592 And people like you shouldn't be working anywhere. 131 00:04:59,675 --> 00:05:01,260 What are you doing here, Anita? 132 00:05:01,343 --> 00:05:02,970 I'm here because the us attorney's office 133 00:05:03,053 --> 00:05:06,265 requested that they be notified if Mike Ross ever applied to the bar. 134 00:05:06,348 --> 00:05:08,559 What does the us attorney's office have to do with Mike? 135 00:05:08,642 --> 00:05:09,768 Nothing. 136 00:05:09,852 --> 00:05:11,437 Except I happen to work there. 137 00:05:11,520 --> 00:05:12,813 And as of one week ago, 138 00:05:12,897 --> 00:05:15,375 I'm also the newest member of the character and fitness committee. 139 00:05:15,399 --> 00:05:16,400 Mike: Bullshit. 140 00:05:16,484 --> 00:05:18,003 There's a whole process to get on that committee. 141 00:05:18,027 --> 00:05:20,088 There's no way you just happened to be in the pipeline. 142 00:05:20,112 --> 00:05:21,405 You're right. I wasn't. 143 00:05:21,489 --> 00:05:22,990 But when a member takesleave, 144 00:05:23,073 --> 00:05:25,409 he has the right to appoint his replacement. 145 00:05:25,493 --> 00:05:27,828 And Walter Samson appointed me. 146 00:05:27,912 --> 00:05:29,592 Harvey: You think I'm not going to find out 147 00:05:29,622 --> 00:05:31,349 whatever bullshit you did to get this guy to drop out? 148 00:05:31,373 --> 00:05:32,374 Gibbs: Be my guest. 149 00:05:32,458 --> 00:05:34,293 Because if Mike is going before that hearing, 150 00:05:34,376 --> 00:05:36,128 that means you did something, too. 151 00:05:36,504 --> 00:05:37,505 What do you want? 152 00:05:37,588 --> 00:05:38,589 I want to tell you 153 00:05:38,672 --> 00:05:40,174 you might as well cancel this hearing 154 00:05:40,257 --> 00:05:41,842 and save us all a lot of time. 155 00:05:41,926 --> 00:05:43,719 Because the vote has to be unanimous. 156 00:05:43,802 --> 00:05:47,014 And you are never getting my vote. 157 00:05:51,936 --> 00:05:55,189 See the money, wanna stay for your meal 158 00:05:55,272 --> 00:05:58,609 get another piece of pie for your wife 159 00:05:58,692 --> 00:06:01,820 everybody wanna know how it feel 160 00:06:01,904 --> 00:06:05,282 everybody wanna see what it's like 161 00:06:05,366 --> 00:06:08,452 I'll even eat a bean pie I don't mind 162 00:06:08,536 --> 00:06:10,371 me and missy is so early 163 00:06:10,454 --> 00:06:12,164 busy, busy making money 164 00:06:12,248 --> 00:06:13,541 all right! 165 00:06:13,624 --> 00:06:18,462 All step back I'm 'bout to dance 166 00:06:19,296 --> 00:06:21,465 the greenback boogie 167 00:06:26,762 --> 00:06:27,762 Rachel, 168 00:06:27,805 --> 00:06:29,407 whatever you're doing, you need to put it down 169 00:06:29,431 --> 00:06:31,225 and start looking for every single instance 170 00:06:31,308 --> 00:06:32,661 where a person was admitted to the bar 171 00:06:32,685 --> 00:06:33,745 and the vote wasn't unanimous. 172 00:06:33,769 --> 00:06:34,895 Mike, what's going on? 173 00:06:34,979 --> 00:06:35,997 Anita Gibbs got herself onto the board. 174 00:06:36,021 --> 00:06:37,123 Then what we should be doing 175 00:06:37,147 --> 00:06:38,291 is finding a way to get her kicked off. 176 00:06:38,315 --> 00:06:39,315 Harvey's working on it. 177 00:06:39,358 --> 00:06:40,359 But in the meantime, 178 00:06:40,442 --> 00:06:41,711 I need to know the ins and outs of this committee. 179 00:06:41,735 --> 00:06:42,775 Because while she's on it, 180 00:06:42,820 --> 00:06:44,297 she's going to use every dirty trick in the book 181 00:06:44,321 --> 00:06:45,632 to end this thing before it gets started. 182 00:06:45,656 --> 00:06:46,699 Where are you going? 183 00:06:46,782 --> 00:06:48,134 I'm going to go hole myself up in the library 184 00:06:48,158 --> 00:06:50,798 and start preparing answers to every dirty question I can think of. 185 00:06:58,711 --> 00:06:59,791 Donna: Louis, are you okay? 186 00:07:00,421 --> 00:07:02,298 I'm fine, Donna. What can I do for you? 187 00:07:02,381 --> 00:07:03,924 I know you know Benjamin and I 188 00:07:04,008 --> 00:07:05,593 have been working on a business. 189 00:07:05,676 --> 00:07:06,927 But I'm not sure that you know 190 00:07:07,011 --> 00:07:08,846 that we brought on stu as an investor. 191 00:07:08,929 --> 00:07:10,723 I didn't, Donna. That's great. It is. 192 00:07:10,806 --> 00:07:12,325 But there's a problem and I need your help with it. 193 00:07:12,349 --> 00:07:13,350 Anything. 194 00:07:13,434 --> 00:07:14,578 Benjamin applied for a patent 195 00:07:14,602 --> 00:07:15,603 and it turns out 196 00:07:15,686 --> 00:07:17,606 that our technology overlaps with someone else's. 197 00:07:17,688 --> 00:07:18,772 How much overlap? 198 00:07:18,856 --> 00:07:19,982 32.5%. 199 00:07:20,065 --> 00:07:21,150 That's over the threshold. 200 00:07:21,275 --> 00:07:23,485 Unless Benjamin can get you below 30... he can't. 201 00:07:23,569 --> 00:07:25,237 But stu says we can negotiate 202 00:07:25,321 --> 00:07:26,339 with whoever holds the patent, 203 00:07:26,363 --> 00:07:27,643 get them to give us an exclusion, 204 00:07:27,698 --> 00:07:29,759 and we'll still be able to move forward with the Donna. 205 00:07:29,783 --> 00:07:31,744 Donna, this is exactly what I need. 206 00:07:32,161 --> 00:07:33,162 What do you mean? 207 00:07:33,245 --> 00:07:35,122 Tara and I got into a huge fight. 208 00:07:35,205 --> 00:07:36,332 She's deciding right now 209 00:07:36,415 --> 00:07:38,000 if we're going to stay together. 210 00:07:39,710 --> 00:07:42,838 This is exactly what I needed to take my mind off it. 211 00:07:44,214 --> 00:07:46,967 Louis, I don't mean to sound insensitive, 212 00:07:47,051 --> 00:07:49,053 but this is incredibly important to me. 213 00:07:50,596 --> 00:07:51,805 I know you. 214 00:07:51,889 --> 00:07:52,949 And if this is going to make you 215 00:07:52,973 --> 00:07:54,242 go in there and blow this thing up, 216 00:07:54,266 --> 00:07:55,267 I can't have that. 217 00:07:55,351 --> 00:07:57,102 Donna, listen to me. 218 00:07:57,936 --> 00:08:00,356 I may be losing the closest woman in my life. 219 00:08:00,439 --> 00:08:02,024 But you are the second closest. 220 00:08:02,107 --> 00:08:06,070 I swear that I won't do anything to harm your company. 221 00:08:07,404 --> 00:08:08,739 Thank you. 222 00:08:09,907 --> 00:08:11,659 Knock 'em dead. 223 00:08:16,580 --> 00:08:17,849 Harvey: When were you going to tell me? 224 00:08:17,873 --> 00:08:18,874 Tell you what? 225 00:08:18,957 --> 00:08:20,876 That the prosecutor that put Mike in prison 226 00:08:20,959 --> 00:08:22,836 just got herself put on that panel. 227 00:08:22,920 --> 00:08:24,004 What? That's right. 228 00:08:24,088 --> 00:08:26,483 And I want to know why I heard about it from her and not you. 229 00:08:26,507 --> 00:08:27,942 I'll tell you why. Because I didn't know. 230 00:08:27,966 --> 00:08:29,277 But now that I do, this thing is done. 231 00:08:29,301 --> 00:08:30,344 The hell it is. 232 00:08:30,427 --> 00:08:31,428 Are you crazy? 233 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 Anita Gibbs is a goddamn assistant us attorney. 234 00:08:34,223 --> 00:08:36,642 She gets one whiff of this and we are both disbarred. 235 00:08:36,725 --> 00:08:39,061 Which is why we're going to make sure that doesn't happen 236 00:08:39,144 --> 00:08:41,105 by getting her kicked off that panel. 237 00:08:41,188 --> 00:08:42,582 And how exactly are we going to do that? 238 00:08:42,606 --> 00:08:43,917 We're going to start by you telling me 239 00:08:43,941 --> 00:08:45,821 everything there is to know about Walter Samson. 240 00:08:45,859 --> 00:08:47,420 Well, then, we might as well give up right now. 241 00:08:47,444 --> 00:08:49,571 Because Walter Samson is as clean as they come. 242 00:08:49,655 --> 00:08:50,906 No one is that clean. 243 00:08:50,989 --> 00:08:52,133 Well, this guy is. And I didn't sign on... 244 00:08:52,157 --> 00:08:54,201 Listen to me. You said you were in on this. 245 00:08:54,284 --> 00:08:55,887 And I'm telling you right now, you still are. 246 00:08:55,911 --> 00:08:57,287 Because we moved heaven and earth 247 00:08:57,371 --> 00:08:58,664 to get you out of hot water, 248 00:08:58,747 --> 00:09:01,250 and I got no problem putting you right back in. 249 00:09:01,333 --> 00:09:02,459 Fine. 250 00:09:02,960 --> 00:09:04,378 But you better be careful. 251 00:09:04,461 --> 00:09:05,647 Becauseifyoute looking at Gibbs, 252 00:09:05,671 --> 00:09:06,815 she's going to be looking at us. 253 00:09:06,839 --> 00:09:08,841 And you coming to my lobby in the middle of the day 254 00:09:08,924 --> 00:09:10,134 is going to get us all caught. 255 00:09:17,057 --> 00:09:19,685 Gentlemen, thank you for meeting with me on such short notice. 256 00:09:19,768 --> 00:09:20,811 Our pleasure. 257 00:09:20,894 --> 00:09:22,872 I assume you looked through the documents isentover 258 00:09:22,896 --> 00:09:23,998 and found them to your liking. 259 00:09:24,022 --> 00:09:27,025 On the contrary, we found them most disturbing. 260 00:09:27,109 --> 00:09:29,862 In particular, the fact that you used our fundamental principles 261 00:09:29,945 --> 00:09:31,321 and worked up from there. 262 00:09:31,405 --> 00:09:32,489 What? 263 00:09:32,990 --> 00:09:34,759 We'd never even seen your fundamental principles 264 00:09:34,783 --> 00:09:35,969 prior to applying for that patent. 265 00:09:35,993 --> 00:09:37,119 Can you prove that? 266 00:09:37,995 --> 00:09:39,913 Of course we can't prove that. 267 00:09:39,997 --> 00:09:41,665 It's not possible to prove a negative. 268 00:09:41,749 --> 00:09:46,253 Words spoken by every hack who's ever copied someone else's technology 269 00:09:46,336 --> 00:09:47,713 and claimed it as their own. 270 00:09:49,673 --> 00:09:51,508 What's going on here? 271 00:09:51,967 --> 00:09:55,179 I came to you to negotiate an exclusion in good faith. 272 00:09:55,262 --> 00:09:56,489 And we're prepared to offer you... 273 00:09:56,513 --> 00:09:58,199 Labovitz: We don't care what you're prepared to offer. 274 00:09:58,223 --> 00:10:00,076 And we didn't bring you here to give you an exclusion. 275 00:10:00,100 --> 00:10:01,602 We brought you here to send a message. 276 00:10:01,685 --> 00:10:05,939 This is a $90 million lawsuit against your client if they go to market. 277 00:10:09,401 --> 00:10:13,489 Gentlemen, please. I am not saying we got here first. 278 00:10:13,572 --> 00:10:15,699 But it's a 2.5% overlap, 279 00:10:15,783 --> 00:10:18,535 and we are open to a 15% revenue sharing arrangement. 280 00:10:18,619 --> 00:10:20,996 And we're not open to shit. Because we were here first. 281 00:10:21,079 --> 00:10:22,539 Listen to me. 282 00:10:22,623 --> 00:10:24,875 I am trying to keep my cool. 283 00:10:25,000 --> 00:10:26,895 Labovitz: We don't care if you keep your cool or not, 284 00:10:26,919 --> 00:10:29,147 because we've got you and there's nothing you can do about it. 285 00:10:29,171 --> 00:10:31,757 So you can take your offer and shove it in a drawer 286 00:10:31,840 --> 00:10:34,593 along with that sorry excuse for a digital secretary, 287 00:10:34,676 --> 00:10:38,472 because neither one of them is ever going to see the light of day. 288 00:10:50,901 --> 00:10:52,110 Oliver. 289 00:10:53,153 --> 00:10:54,780 What are you doing... Is it still on? 290 00:10:55,113 --> 00:10:56,907 Isinhatsfihon? Yourdeal 291 00:10:57,574 --> 00:10:58,700 to get into the bar. 292 00:10:59,576 --> 00:11:00,619 Oliver, listen to me. 293 00:11:00,702 --> 00:11:02,013 Because when I asked Nathan where you were, 294 00:11:02,037 --> 00:11:04,265 he said you were taking a couple days for personal reasons. 295 00:11:04,289 --> 00:11:05,290 And all of a sudden, 296 00:11:05,374 --> 00:11:07,227 I got this pit in my stomach that wouldn't go away. 297 00:11:07,251 --> 00:11:08,293 So I decided to ask you 298 00:11:08,377 --> 00:11:10,003 if there's a reason I got that pit 299 00:11:10,087 --> 00:11:12,214 or if I'm just an asshole for doubting you. 300 00:11:14,675 --> 00:11:15,819 You're not an asshole, Oliver. 301 00:11:15,843 --> 00:11:16,885 God damn it, Mike. 302 00:11:16,969 --> 00:11:18,446 You told me you didn't have to tell Nathan 303 00:11:18,470 --> 00:11:19,739 because there was nothing to tell. 304 00:11:19,763 --> 00:11:21,348 And when I told you that, there wasn't. 305 00:11:21,431 --> 00:11:22,700 But then my deal got put back on the table... 306 00:11:22,724 --> 00:11:24,852 Which means you could have told him this morning. 307 00:11:24,935 --> 00:11:26,520 But you didn't. So now I have to. 308 00:11:28,021 --> 00:11:29,565 Oliver. Hey, wait. Please, hear me out. 309 00:11:29,648 --> 00:11:31,275 I'm not going to hear you out, Mike. 310 00:11:31,483 --> 00:11:33,193 I was sitting here for an hour, 311 00:11:33,277 --> 00:11:34,444 hoping I was wrong about you. 312 00:11:34,528 --> 00:11:35,821 You weren't wrong about me. 313 00:11:36,780 --> 00:11:38,532 I care about people. 314 00:11:38,657 --> 00:11:39,867 I want to help the clinic, 315 00:11:39,950 --> 00:11:41,636 and the reason I didn't tell Nathan what I did 316 00:11:41,660 --> 00:11:43,805 is because I'm just waiting until I can help him even more. 317 00:11:43,829 --> 00:11:45,372 Help how? By being a shady lawyer? 318 00:11:45,455 --> 00:11:48,125 By being someone who wouldn't have lost Sofia price her home. 319 00:11:50,210 --> 00:11:51,962 Icannotbeheve you just said that to me. 320 00:11:52,045 --> 00:11:54,172 I said it because it's true. 321 00:11:54,673 --> 00:11:55,799 And you know it. 322 00:11:57,426 --> 00:11:59,845 Look, I am going to tell Nathan everything 323 00:11:59,928 --> 00:12:01,128 as soon as my hearing is over. 324 00:12:01,179 --> 00:12:02,306 You have my word. 325 00:12:02,389 --> 00:12:03,974 Why should I believe the word of a liar? 326 00:12:04,057 --> 00:12:06,435 Because of what I did for those miners and the clinic. 327 00:12:06,518 --> 00:12:08,812 And if that's not enough, how about what I did for you? 328 00:12:08,896 --> 00:12:10,105 You didn't do shit for me. 329 00:12:10,564 --> 00:12:12,482 Butfine, I won't tell Nathan. 330 00:12:12,566 --> 00:12:14,085 Just so long as when this thing's over, 331 00:12:14,109 --> 00:12:15,795 you go back to your corrupt corporate world. 332 00:12:15,819 --> 00:12:18,280 Because I don't care what you tell yourself, 333 00:12:18,363 --> 00:12:19,865 you're never going to belong in mine. 334 00:12:31,668 --> 00:12:33,503 Harvey, what are you still doing here? 335 00:12:33,587 --> 00:12:35,147 The hearing's across town in 10 minutes. 336 00:12:35,172 --> 00:12:37,150 I'm not going to the hearing, Donna, and neither are you. 337 00:12:37,174 --> 00:12:38,300 Why not? 338 00:12:38,383 --> 00:12:40,218 Because if you and I can't do what we need to, 339 00:12:40,302 --> 00:12:42,554 whatever Mike does at that hearing isn't going to matter. 340 00:12:42,638 --> 00:12:43,764 Give it to me. 341 00:12:43,847 --> 00:12:45,658 We need to figure out what Walter Samson's weak spot is. 342 00:12:45,682 --> 00:12:47,059 Tell me how and I'm all in. 343 00:12:47,142 --> 00:12:49,353 Start by contacting every person we know 344 00:12:49,436 --> 00:12:50,997 and asking them what they know about this asshole. 345 00:12:51,021 --> 00:12:52,940 Because Gibbs has something on him. 346 00:12:53,023 --> 00:12:57,611 And if I can't find out what it is, then I can't get her off that committee. 347 00:12:57,861 --> 00:12:58,946 Where are you going? 348 00:12:59,029 --> 00:13:01,323 To see someone who doesn't know Samson at all. 349 00:13:03,533 --> 00:13:04,534 Before we get started, 350 00:13:04,618 --> 00:13:07,120 I'd like to point out these interviews are normally for us 351 00:13:07,204 --> 00:13:09,539 to quickly approve standard applicants to the bar. 352 00:13:09,623 --> 00:13:11,917 However, Mr. Ross is no standard applicant. 353 00:13:12,000 --> 00:13:14,294 Therefore, we will convene for as long as it takes 354 00:13:14,378 --> 00:13:16,964 before ruling on his application. 355 00:13:17,047 --> 00:13:18,047 Now... 356 00:13:18,090 --> 00:13:19,299 Mr. Chairman, if I may. 357 00:13:19,383 --> 00:13:21,969 Last winter, Mr. Ross pled guilty 358 00:13:22,052 --> 00:13:23,845 to defrauding the citizens of New York. 359 00:13:23,929 --> 00:13:27,140 Therefore, I propose we reject his application right now, 360 00:13:27,224 --> 00:13:31,311 because Mr. Ross is a felon and the New York bar does not accept felons. 361 00:13:31,395 --> 00:13:32,813 Mr. Chairman, with all due respect 362 00:13:32,896 --> 00:13:34,648 to the new board member, you do. 363 00:13:34,731 --> 00:13:36,650 Not only does the bar accept felons, 364 00:13:36,733 --> 00:13:40,404 but years ago, this very committee admitted Neal wiesner, 365 00:13:40,487 --> 00:13:43,407 a man who spent years in prison for attempted murder. 366 00:13:43,490 --> 00:13:46,159 Now, Ms. Gibbs may think my crime is worse than attempted murder, 367 00:13:46,243 --> 00:13:48,996 but I don't think it's worth throwing away 140 years of precedent 368 00:13:49,079 --> 00:13:51,164 by not even allowing me to make my case. 369 00:13:57,087 --> 00:13:59,840 Come on, let's go. Come on. 370 00:13:59,923 --> 00:14:01,758 Come on. Shit. 371 00:14:02,718 --> 00:14:04,094 What the hell are you doing? 372 00:14:04,219 --> 00:14:05,405 What does it look like I'm doing? 373 00:14:05,429 --> 00:14:06,781 I'm watching my money go down the toilet. 374 00:14:06,805 --> 00:14:09,349 Well, it looks to me like I paid you to do a job 375 00:14:09,433 --> 00:14:11,143 and you're sitting here doing this. 376 00:14:11,226 --> 00:14:12,745 Okay, I'll let you in on a little secret. 377 00:14:12,769 --> 00:14:15,355 It only takes 15 minutes to hack someone. 378 00:14:15,439 --> 00:14:17,149 If you can't find something in the next 45, 379 00:14:17,232 --> 00:14:18,459 it means there's nothing to find. 380 00:14:18,483 --> 00:14:20,163 Bullshit. There's always something to find. 381 00:14:20,235 --> 00:14:21,778 I'm telling you there isn't. 382 00:14:21,862 --> 00:14:23,905 He doesn't drink, smoke, gamble, cheat, nothing. 383 00:14:23,989 --> 00:14:25,032 Listen to me. 384 00:14:25,115 --> 00:14:26,825 I paid you good money to do a job, 385 00:14:26,908 --> 00:14:28,636 and if you don't put some more effort into this, 386 00:14:28,660 --> 00:14:30,847 I'm going to spread the word that you aren't worth shit. 387 00:14:30,871 --> 00:14:32,873 And this time, it won't be coming from Louis litt. 388 00:14:32,956 --> 00:14:34,166 It will be coming from me. 389 00:14:34,249 --> 00:14:35,268 Then keep your damn money. 390 00:14:35,292 --> 00:14:38,003 When I tell you there's nothing to find, there's nothing to find. 391 00:14:40,005 --> 00:14:41,673 I guess what I'm saying is, 392 00:14:41,757 --> 00:14:45,510 not only do I admit what I did, 393 00:14:45,594 --> 00:14:50,390 but I regret it with every fiber of my being, 394 00:14:51,266 --> 00:14:55,687 and I'd like to apologize to my clients, my former colleagues, 395 00:14:55,771 --> 00:14:58,106 and finally, to the fraternity of men and women 396 00:14:58,190 --> 00:15:01,610 that I have wanted to be a member of since I was a child. 397 00:15:06,156 --> 00:15:07,657 Well, that was a moving statement. 398 00:15:07,741 --> 00:15:09,242 I just have one question. 399 00:15:09,326 --> 00:15:10,994 If you regret what you did so much, 400 00:15:11,078 --> 00:15:13,121 why weren't you willing to serve your full sentence? 401 00:15:13,205 --> 00:15:14,498 Iwasn't unwilling. 402 00:15:14,581 --> 00:15:16,416 I was offered a deal to help convict 403 00:15:16,500 --> 00:15:18,251 a known criminal and I took it. 404 00:15:18,335 --> 00:15:20,754 You were offered a deal to get out early and you took it. 405 00:15:20,837 --> 00:15:22,506 I protected an innocent man and... 406 00:15:22,589 --> 00:15:25,342 What you did was insinuate yourself into your roommate's life, 407 00:15:25,425 --> 00:15:27,302 gain his trust, and pretend to be his friend. 408 00:15:27,385 --> 00:15:28,887 True or false? 409 00:15:31,181 --> 00:15:32,474 You're taking it out of context. 410 00:15:32,557 --> 00:15:34,184 The context is you portrayed yourself 411 00:15:34,267 --> 00:15:36,103 as one thing, when really, you were another, 412 00:15:36,186 --> 00:15:39,231 which is what you did the entire time you pretended to be an attorney, 413 00:15:39,314 --> 00:15:42,025 and what I believe you are doing to this body right now. 414 00:15:43,193 --> 00:15:47,405 Mr. Chairman, if she's going to impugn his character while he's speaking, 415 00:15:47,489 --> 00:15:49,574 then he's entitled to let someone else speak for him. 416 00:15:49,658 --> 00:15:50,700 Gibbs: This isn't a trial. 417 00:15:50,784 --> 00:15:52,452 We don't allow character witnesses here. 418 00:15:52,536 --> 00:15:53,620 Actually, you do. 419 00:15:53,703 --> 00:15:55,580 Article iv, 16a. 420 00:15:55,664 --> 00:15:57,457 Applicants are allowed a witness 421 00:15:57,541 --> 00:15:59,000 as a rebuttal for an accusation 422 00:15:59,084 --> 00:16:00,794 leveled by a committee member. 423 00:16:00,877 --> 00:16:03,255 That article hasn't been cited in 30 years. 424 00:16:03,338 --> 00:16:04,965 Maybe that's because no applicant 425 00:16:05,048 --> 00:16:06,568 has ever had to stand before the person 426 00:16:06,633 --> 00:16:07,717 who put them away. 427 00:16:07,926 --> 00:16:09,136 Craig: You make a point. 428 00:16:09,219 --> 00:16:11,739 We'll pick this up first thing in the morning with your witness. 429 00:16:11,763 --> 00:16:13,098 Thank you. 430 00:16:17,769 --> 00:16:19,855 Rachel, that was exactly what I needed. 431 00:16:19,938 --> 00:16:21,207 If you hadn't done that... I know. 432 00:16:21,231 --> 00:16:22,416 But right now, I'm more concerned with the fact 433 00:16:22,440 --> 00:16:23,984 that she's turning them against you. 434 00:16:24,067 --> 00:16:26,987 Which means even after Harvey kicks her off, 435 00:16:27,070 --> 00:16:29,531 seidel's job is going to be that much harder. 436 00:16:29,906 --> 00:16:32,450 And we only have one shot at having someone speak for me. 437 00:16:32,534 --> 00:16:33,618 Mike, come on. 438 00:16:33,702 --> 00:16:34,929 We've got to get back to the office 439 00:16:34,953 --> 00:16:36,713 and start going through everyone it could be. 440 00:16:36,788 --> 00:16:38,874 We'll make a list of pros and cons and... Rachel. 441 00:16:39,749 --> 00:16:41,543 I know who it is. 442 00:16:51,344 --> 00:16:52,554 Julius. 443 00:16:54,222 --> 00:16:55,307 Mike. 444 00:16:56,141 --> 00:16:57,142 What are you doing here? 445 00:16:57,225 --> 00:16:58,810 I was hoping that we could talk. 446 00:16:58,894 --> 00:17:01,521 Look, I'm sorry, man. This is not a good time. 447 00:17:01,605 --> 00:17:03,332 I just put the baby down and the wife and I... 448 00:17:03,356 --> 00:17:04,858 Please, it won't takelong. 449 00:17:04,941 --> 00:17:06,141 I've got this hearing tomorrow 450 00:17:06,193 --> 00:17:08,528 for the character portion of the bar. 451 00:17:08,612 --> 00:17:10,363 I wanted to ask if you'd speak for me. 452 00:17:11,364 --> 00:17:13,325 You mind if I ask, why me? 453 00:17:13,408 --> 00:17:14,468 Because you're the only one I know 454 00:17:14,492 --> 00:17:15,636 who's qualified to tell the board 455 00:17:15,660 --> 00:17:18,413 that I was a different man when I got out than when I went in. 456 00:17:19,664 --> 00:17:21,583 No offense, Mike. 457 00:17:21,666 --> 00:17:24,211 But the truth is I'm not sure you are. 458 00:17:24,294 --> 00:17:25,294 What do you mean? 459 00:17:25,337 --> 00:17:27,005 I mean you said this hearing is tomorrow, 460 00:17:27,088 --> 00:17:28,381 but you're just now coming to me. 461 00:17:28,465 --> 00:17:30,425 Which means something's going on. 462 00:17:30,508 --> 00:17:32,228 What's going on is the woman who put me away 463 00:17:32,302 --> 00:17:33,862 managed to get herself on the committee, 464 00:17:33,929 --> 00:17:35,364 and now she's slamming the door in my face. 465 00:17:35,388 --> 00:17:36,428 And why would she do that? 466 00:17:36,473 --> 00:17:37,474 Julius, I'm not... 467 00:17:37,557 --> 00:17:38,826 Mike, how did you even get a hearing? 468 00:17:38,850 --> 00:17:39,976 What are you talking about? 469 00:17:40,060 --> 00:17:41,228 Iapphed like everyone else. 470 00:17:41,311 --> 00:17:43,188 No. You're not like everyone else. 471 00:17:43,271 --> 00:17:44,373 You didn't go to law school. 472 00:17:44,397 --> 00:17:46,709 It doesn't matter. There's an exception called reading the law. 473 00:17:46,733 --> 00:17:47,793 You see? Right there, Mike. 474 00:17:47,817 --> 00:17:50,278 That sounds like the bullshit artist I met in prison. 475 00:17:50,362 --> 00:17:51,905 So you tell me right now. 476 00:17:51,988 --> 00:17:53,907 Did you pull some shit to make this happen? 477 00:17:55,784 --> 00:17:56,784 Damn, Mike. 478 00:17:56,826 --> 00:17:58,054 If you can't be straight with me, 479 00:17:58,078 --> 00:18:00,205 this conversation ends right here. 480 00:18:00,872 --> 00:18:01,957 Yes. I did. 481 00:18:04,960 --> 00:18:07,337 Finally, some truth in the night. 482 00:18:08,338 --> 00:18:11,549 Julius, iwork at a law clinic, but not as a lawyer. 483 00:18:11,633 --> 00:18:13,301 An opportunity presented itself for me 484 00:18:13,385 --> 00:18:14,695 to become one and I turned it down. 485 00:18:14,719 --> 00:18:16,805 But then, I had to sit there and watch a woman 486 00:18:16,888 --> 00:18:17,973 get put on the street 487 00:18:18,056 --> 00:18:19,224 because I couldn't help her. 488 00:18:19,808 --> 00:18:21,452 And I knew that I'd have to watch that happen 489 00:18:21,476 --> 00:18:23,019 over and over and over. 490 00:18:23,103 --> 00:18:27,274 So, when that opportunity presented itself for the second time, I took it. 491 00:18:27,357 --> 00:18:28,834 Because I knew itwould never come along again. 492 00:18:28,858 --> 00:18:30,610 You don't know that, Mike. I do know that. 493 00:18:30,694 --> 00:18:32,612 So you can say no if you want to, 494 00:18:32,696 --> 00:18:34,739 but don't say I haven't changed. 495 00:18:34,823 --> 00:18:36,550 Because the Mike you met that night in prison 496 00:18:36,574 --> 00:18:38,994 never would have told you the truth just now. 497 00:18:41,788 --> 00:18:43,415 Julius, please. 498 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 I need this. 499 00:18:52,882 --> 00:18:56,052 This is the address. It's tomorrow at 9:00. 500 00:18:59,639 --> 00:19:01,641 I don't have anyone else. 501 00:19:17,407 --> 00:19:18,616 Mike, hey. 502 00:19:18,700 --> 00:19:20,580 Mike: Harvey, tell me you've got some good news. 503 00:19:21,036 --> 00:19:23,330 I do. I took care of seidel. 504 00:19:23,413 --> 00:19:24,557 He's still going to back you. 505 00:19:24,581 --> 00:19:25,832 I'm not talking about seidel. 506 00:19:25,915 --> 00:19:27,917 I'm talking about getting Gibbs off that committee. 507 00:19:28,001 --> 00:19:29,044 It's not that simple. 508 00:19:29,127 --> 00:19:30,754 What's not that simple about it? 509 00:19:31,546 --> 00:19:33,506 Ihaventfound anything on him yet. 510 00:19:33,590 --> 00:19:35,967 Harvey, I am struggling to get someone on my side. 511 00:19:36,051 --> 00:19:37,891 And every second that she is on that committee, 512 00:19:37,927 --> 00:19:40,513 she is turning people against me. 513 00:19:40,597 --> 00:19:41,931 I need your help. 514 00:19:42,015 --> 00:19:43,099 Mike. 515 00:19:43,516 --> 00:19:47,270 I told you I'd get it done. I'll get it done. 516 00:19:50,774 --> 00:19:52,442 Anything? No. 517 00:19:52,525 --> 00:19:54,170 It's the same as when you called an hour ago. 518 00:19:54,194 --> 00:19:56,589 If he killed somebody and hid the body, nobody knows where it is. 519 00:19:56,613 --> 00:19:58,257 Then why don't you tell me who's next on the list? 520 00:19:58,281 --> 00:19:59,633 Harvey, I have been at this all day. 521 00:19:59,657 --> 00:20:01,659 And you said we don't have much time. 522 00:20:01,743 --> 00:20:03,119 Why don't you just bluff the guy 523 00:20:03,203 --> 00:20:04,537 into giving you whatever you need? 524 00:20:04,621 --> 00:20:06,057 Because we've only got one shot at this. 525 00:20:06,081 --> 00:20:08,921 The more information I have, the better chance a bluff is going to work. 526 00:20:11,294 --> 00:20:13,046 Harvey, what's going on? 527 00:20:13,129 --> 00:20:15,090 It isn't like you to stay in and make phone calls 528 00:20:15,173 --> 00:20:17,967 instead of confronting someone face-to-face. 529 00:20:20,887 --> 00:20:24,391 What if I can't do it and Mike doesn't get into the bar? 530 00:20:24,474 --> 00:20:25,892 How can you say that? 531 00:20:25,975 --> 00:20:29,062 You are the best poker player I have ever seen. 532 00:20:29,813 --> 00:20:31,314 You can do it. 533 00:20:36,152 --> 00:20:38,696 I don't think you understand, Donna. 534 00:20:39,781 --> 00:20:41,616 A bluff only works if he's dirty. 535 00:20:41,699 --> 00:20:43,535 What if the guy really is clean? 536 00:20:43,618 --> 00:20:46,788 Harvey, Gibbs got him off the committee. He's not clean. 537 00:20:47,539 --> 00:20:49,374 Now, enough is enough. 538 00:20:49,457 --> 00:20:51,126 Go do what you do. 539 00:20:58,049 --> 00:21:00,802 Louis, you mind telling me what this is? 540 00:21:02,053 --> 00:21:03,096 Where did you get that? 541 00:21:03,179 --> 00:21:05,765 That is a lawsuit against Donna's new business. 542 00:21:05,849 --> 00:21:06,849 I know what it is. 543 00:21:06,891 --> 00:21:08,369 Well, why haven't you told her about it yet? 544 00:21:08,393 --> 00:21:10,437 Because she's going to think that I blew it 545 00:21:10,520 --> 00:21:12,105 because I was upset about Tara. 546 00:21:12,188 --> 00:21:15,316 Louis, did you go full-blown you on some poor bastard 547 00:21:15,400 --> 00:21:17,235 and ruin Donna's chance at success? 548 00:21:17,318 --> 00:21:19,571 Gretchen, I went there in good faith 549 00:21:19,654 --> 00:21:21,090 to get a settlement, and I was ambushed. 550 00:21:21,114 --> 00:21:22,365 I swear. 551 00:21:22,449 --> 00:21:23,783 Then you need to fix it. 552 00:21:23,867 --> 00:21:25,410 I can't. Why not? 553 00:21:25,493 --> 00:21:27,871 Because I cannot stop thinking about Tara. 554 00:21:28,371 --> 00:21:30,373 We got into a huge fight. 555 00:21:31,332 --> 00:21:34,961 And I was such an asshole. 556 00:21:35,044 --> 00:21:37,005 So I went to apologize. 557 00:21:37,464 --> 00:21:39,108 She said she wasn't sure she could stay with me 558 00:21:39,132 --> 00:21:41,509 and I haven't heard from her since. 559 00:21:41,593 --> 00:21:43,761 So now, instead of not knowing how to fix things 560 00:21:43,845 --> 00:21:44,885 with one woman in my life, 561 00:21:44,929 --> 00:21:46,657 I don't know how to fix things with the other. 562 00:21:46,681 --> 00:21:49,058 Louis, I was married a long time. 563 00:21:49,142 --> 00:21:52,228 And I'll tell you, Carl and I had some doozies. 564 00:21:52,437 --> 00:21:53,873 Tell you the truth, I wasn't always sure 565 00:21:53,897 --> 00:21:55,857 we were going to pull through. 566 00:21:55,940 --> 00:21:58,902 But we always did, because we loved each other. 567 00:22:00,904 --> 00:22:02,822 What if she doesn't love me anymore? 568 00:22:02,906 --> 00:22:05,533 It doesn't turn off like that, Louis. 569 00:22:05,658 --> 00:22:09,037 And from where I'm standing, you're worth loving. 570 00:22:10,955 --> 00:22:13,875 Now, do you think you can fix this thing 571 00:22:13,958 --> 00:22:15,585 or do you need me to get us some help? 572 00:22:17,003 --> 00:22:19,130 I don't need any help. 573 00:22:20,423 --> 00:22:23,510 I'm going to blow those guys out of the water. 574 00:22:29,724 --> 00:22:31,434 Vvahersamson? Yes? 575 00:22:31,518 --> 00:22:32,644 I saw you out there. 576 00:22:32,727 --> 00:22:34,437 First time playing? 577 00:22:34,729 --> 00:22:35,855 I'm sorry, do I know you? 578 00:22:35,939 --> 00:22:37,779 The question is, "how do you know Anita Gibbs?" 579 00:22:37,815 --> 00:22:40,568 Because you gave her your seat on the character and fitness committee 580 00:22:40,652 --> 00:22:43,047 and the woman who prosecuted Mike Ross has no business being there. 581 00:22:43,071 --> 00:22:44,364 And who is Mike Ross? 582 00:22:44,447 --> 00:22:46,741 I get it. We're going that way, huh? 583 00:22:46,824 --> 00:22:49,702 He's the reason Gibbs strong-armed you into giving up that seat. 584 00:22:49,786 --> 00:22:51,263 I gave up that seat because I wanted to 585 00:22:51,287 --> 00:22:52,473 spend more time with my family. 586 00:22:52,497 --> 00:22:53,540 Bullshit. 587 00:22:53,623 --> 00:22:55,476 She found out whatever dirty little secret you're hiding. 588 00:22:55,500 --> 00:22:56,685 If you don't come clean with me, 589 00:22:56,709 --> 00:22:58,771 I'm going to find out what it is and I'm going to squeeze harder. 590 00:22:58,795 --> 00:22:59,879 I don't know who you are, 591 00:22:59,963 --> 00:23:01,273 but it must be nice living in a world 592 00:23:01,297 --> 00:23:03,758 where everyone has a weak spot and is unethical. 593 00:23:03,841 --> 00:23:05,969 But in this case, I took a leave of absence 594 00:23:06,052 --> 00:23:08,304 and I replaced myself with a worthy attorney. 595 00:23:08,388 --> 00:23:11,224 So you can look for a pressure point all you want, 596 00:23:11,307 --> 00:23:12,809 but I'm sorry to inform you 597 00:23:12,892 --> 00:23:14,052 you're not going to find one. 598 00:23:15,019 --> 00:23:17,689 You want to know who I am? My name is Harvey specter. 599 00:23:17,772 --> 00:23:19,566 And you can say you never heard of Mike Ross, 600 00:23:19,649 --> 00:23:21,234 but I know you heard of me. 601 00:23:21,317 --> 00:23:22,735 So maybe she didn't blackmail you. 602 00:23:22,819 --> 00:23:24,612 Maybe she promised to do something for you. 603 00:23:24,696 --> 00:23:26,864 Either way, I'm going to find out what it is, 604 00:23:26,948 --> 00:23:28,759 and you're going to wish you told me right now. 605 00:23:28,783 --> 00:23:30,201 You think you're showing strength, 606 00:23:30,285 --> 00:23:32,579 but intimidation is only weakness. 607 00:23:32,662 --> 00:23:35,081 And for your information, I never met Anita Gibbs 608 00:23:35,164 --> 00:23:37,667 until the day I appointed her as my replacement. 609 00:23:44,882 --> 00:23:46,551 Julius: When I first met Mike Ross, 610 00:23:46,634 --> 00:23:49,429 I thought he was like every other criminal I work with. 611 00:23:49,512 --> 00:23:52,640 An entitled fraud who spent his life cutting corners. 612 00:23:52,724 --> 00:23:53,766 But I'm here to tell you, 613 00:23:53,850 --> 00:23:56,686 he went into prison one man and he walked out another. 614 00:23:56,769 --> 00:23:58,646 And in my professional opinion, 615 00:23:58,730 --> 00:23:59,814 he has the integrity 616 00:23:59,897 --> 00:24:01,691 to serve his community as a lawyer. 617 00:24:01,774 --> 00:24:04,110 While I don't doubt your sincerity, Mr. Rowe, 618 00:24:04,193 --> 00:24:05,593 just because he was able to fool you 619 00:24:05,653 --> 00:24:07,256 doesn't mean he's going to be able to fool this board. 620 00:24:07,280 --> 00:24:08,823 It's Dr. Rowe. 621 00:24:08,906 --> 00:24:11,743 And I'm glad you were the one who responded to my statement. 622 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 And why is that? 623 00:24:12,869 --> 00:24:15,455 Because you tried to paint a false picture of his release 624 00:24:15,538 --> 00:24:17,165 and I'm here to set the record straight. 625 00:24:17,248 --> 00:24:18,291 The record is straight. 626 00:24:18,374 --> 00:24:20,603 And you're not qualified to talk about the deal that he made. 627 00:24:20,627 --> 00:24:22,295 No. We're going to hear this. 628 00:24:22,378 --> 00:24:23,463 Julius: Thank you. 629 00:24:23,546 --> 00:24:26,966 It's true Mr. Ross entered into an early release agreement, 630 00:24:27,050 --> 00:24:29,427 but it's also true that he stayed in longer 631 00:24:29,510 --> 00:24:31,638 than he had to, to keep his cellmate safe. 632 00:24:31,721 --> 00:24:32,847 And while he was there, 633 00:24:32,930 --> 00:24:35,350 he risked his own life to prevent a violent man 634 00:24:35,433 --> 00:24:36,976 from falsely obtaining parole. 635 00:24:37,060 --> 00:24:39,646 And for all we know, he did that for self-serving reasons. 636 00:24:39,729 --> 00:24:41,874 And for all I know, that's what you're doing right now. 637 00:24:41,898 --> 00:24:43,107 You're out of line. 638 00:24:43,191 --> 00:24:45,026 I'm not the one under examination here. 639 00:24:45,109 --> 00:24:46,277 Julius: Neither am I. 640 00:24:46,361 --> 00:24:47,695 I'm a prison psychologist. 641 00:24:47,779 --> 00:24:48,988 And in my experience, 642 00:24:49,072 --> 00:24:52,075 self-serving men do not risk their lives to help people. 643 00:24:52,158 --> 00:24:56,120 I don't call defrauding your fellow man helping people. 644 00:24:56,204 --> 00:24:59,207 And I certainly don't call it having integrity. 645 00:24:59,290 --> 00:25:03,086 With all due respect, ma'am, I'm done wasting my breath on you, 646 00:25:03,169 --> 00:25:05,004 because the purpose of this hearing 647 00:25:05,088 --> 00:25:07,090 was to determine if Mike Ross had reformed. 648 00:25:07,173 --> 00:25:09,050 But you don't seem to be interested in that, 649 00:25:09,133 --> 00:25:10,402 because you've already made your mind up. 650 00:25:10,426 --> 00:25:11,511 Maybe I have. 651 00:25:11,594 --> 00:25:13,656 Julius: Then maybe you shouldn't be on this committee, 652 00:25:13,680 --> 00:25:17,767 because as I said, in my professional opinion, 653 00:25:17,850 --> 00:25:20,645 the world could use a lawyer like Mike Ross. 654 00:25:21,020 --> 00:25:23,356 And if you're looking for my personal opinion, 655 00:25:23,439 --> 00:25:24,917 he has more integrity in his little finger 656 00:25:24,941 --> 00:25:27,735 than you have in your whole body. 657 00:25:49,549 --> 00:25:50,883 Harvey, where have you been? 658 00:25:50,967 --> 00:25:52,152 I've been trying to level the playing field. 659 00:25:52,176 --> 00:25:54,470 That's the thing. We just did. 660 00:25:54,554 --> 00:25:55,823 You should have seen Julius up there. 661 00:25:55,847 --> 00:25:57,265 I mean, ifthose members vote no 662 00:25:57,348 --> 00:25:58,683 aflerheanng what he had to say... 663 00:25:58,766 --> 00:26:00,351 It doesn't matter what he had to say. 664 00:26:02,437 --> 00:26:04,647 You haven't found a way to get Gibbs off that committee. 665 00:26:13,990 --> 00:26:15,241 I'm sorry, Mike. 666 00:26:15,324 --> 00:26:16,993 You don't have to be sorry, Harvey. 667 00:26:17,702 --> 00:26:20,830 She warned us that she'd never let me get into the bar. 668 00:26:21,456 --> 00:26:23,332 We just didn't listen. 669 00:26:25,835 --> 00:26:26,836 Listen to me. 670 00:26:27,837 --> 00:26:29,357 This vote isn't until tomorrow morning. 671 00:26:29,422 --> 00:26:31,302 There's still time for us to think of something. 672 00:26:31,340 --> 00:26:32,800 Yeah, you keep trying, Harvey. 673 00:26:34,135 --> 00:26:35,975 I've got something else I need to take care of. 674 00:26:42,268 --> 00:26:43,436 What's going on? 675 00:26:44,020 --> 00:26:45,664 Gretchen said you wanted to talk to me about the patent. 676 00:26:45,688 --> 00:26:46,848 What are you guys doing here? 677 00:26:46,898 --> 00:26:48,232 I went back to them, Donna. 678 00:26:48,316 --> 00:26:50,777 And the reason I asked stu and Benjamin to be here was 679 00:26:50,860 --> 00:26:52,779 so that you'd know that I didn't shit the bed. 680 00:26:52,862 --> 00:26:54,965 Are you telling me you couldn't get them to back off the lawsuit? 681 00:26:54,989 --> 00:26:57,009 He's telling you we won't be able to patent the Donna at all. 682 00:26:57,033 --> 00:26:58,075 What? 683 00:26:58,159 --> 00:27:00,479 Donna, they weren't authorized to let us partner with them. 684 00:27:00,536 --> 00:27:02,181 That's what I sent you over there to take care of. 685 00:27:02,205 --> 00:27:03,289 I know. 686 00:27:03,372 --> 00:27:05,476 And then they said they would fight us to the ends of the earth. 687 00:27:05,500 --> 00:27:07,210 So I pulled out every trick in the book 688 00:27:07,293 --> 00:27:09,587 and I got them to make you an offer. 689 00:27:09,670 --> 00:27:11,047 An offer sounds like a buy-out. 690 00:27:11,130 --> 00:27:12,381 That's because it is a buy-out. 691 00:27:12,465 --> 00:27:13,985 With a special provision that allows us 692 00:27:14,050 --> 00:27:15,527 to produce the Donna for in-house use. 693 00:27:15,551 --> 00:27:16,552 That's not good enough. 694 00:27:16,636 --> 00:27:17,946 Donna, we're talking about a lot of money. 695 00:27:17,970 --> 00:27:19,555 I don't care about the money, st... 696 00:27:19,639 --> 00:27:21,349 I care that Louis didn't fight for me. 697 00:27:21,432 --> 00:27:23,392 I did fight for you, Donna. I swear. 698 00:27:23,476 --> 00:27:25,019 They've got us dead to rights. 699 00:27:25,102 --> 00:27:26,302 There's nothing more I can do. 700 00:27:26,354 --> 00:27:28,564 Bullshit. Louis litt does not roll over for anybody. 701 00:27:28,648 --> 00:27:29,941 He didn't roll over, Donna. 702 00:27:30,024 --> 00:27:31,043 I went over it with Benjamin, 703 00:27:31,067 --> 00:27:32,777 and we can't get the overlap under 30% 704 00:27:32,860 --> 00:27:34,529 I also ran it by my own attorney 705 00:27:34,612 --> 00:27:36,652 and he was shocked at what Louis was able to get us. 706 00:27:37,281 --> 00:27:39,242 So you're telling me you want to take it. 707 00:27:40,201 --> 00:27:41,369 We do. 708 00:27:42,453 --> 00:27:44,247 Benjamin: But the Donna wouldn't even exist 709 00:27:44,330 --> 00:27:45,390 without you, and we're partners. 710 00:27:45,414 --> 00:27:48,084 So, if you don't want to, then we won't. 711 00:27:54,131 --> 00:27:56,050 I'm going to need to think about it. 712 00:28:12,275 --> 00:28:13,401 What's that? 713 00:28:13,484 --> 00:28:14,735 Liberty rail. 714 00:28:14,819 --> 00:28:16,362 I tried to give it to you once before. 715 00:28:16,445 --> 00:28:17,613 You wouldn't take it. 716 00:28:17,697 --> 00:28:19,091 You said it should come without strings. 717 00:28:19,115 --> 00:28:21,033 Well, here it is. No strings. 718 00:28:21,117 --> 00:28:23,452 It's still got strings and you know it. 719 00:28:23,536 --> 00:28:24,805 You want me to let Mike in the bar. 720 00:28:24,829 --> 00:28:25,913 I do. 721 00:28:25,997 --> 00:28:28,082 But I'm giving you this whether you do that or not. 722 00:28:28,875 --> 00:28:29,917 And why would you do that? 723 00:28:30,001 --> 00:28:32,378 Because I'm hoping if I showed you I could change, 724 00:28:32,461 --> 00:28:35,172 maybe you'd believe he could, too. 725 00:28:38,801 --> 00:28:40,219 You for him. 726 00:28:42,597 --> 00:28:43,681 What? 727 00:28:46,350 --> 00:28:48,394 Tomorrow morning, I'm going to ask Mike 728 00:28:48,477 --> 00:28:50,062 if anyone knew he was a fraud 729 00:28:50,146 --> 00:28:52,023 while he was at Pearson specter. 730 00:28:52,106 --> 00:28:55,276 He admits you knew, I'll let him in the bar. 731 00:28:55,359 --> 00:28:56,777 I do that, they'll kick me out. 732 00:28:56,861 --> 00:28:58,905 That's what "you for him" means. 733 00:28:59,488 --> 00:29:01,407 You said you'd do it for him once. 734 00:29:01,490 --> 00:29:03,760 This is your chance to put your money where your mouth is. 735 00:29:03,784 --> 00:29:04,869 He won't go for it. 736 00:29:04,952 --> 00:29:06,913 He wants to be a lawyer so bad he can taste it. 737 00:29:06,996 --> 00:29:08,789 You can make him go for it. 738 00:29:10,333 --> 00:29:12,585 Just remember, 739 00:29:12,668 --> 00:29:15,087 you didn't like being too late last time. 740 00:29:15,171 --> 00:29:17,381 You're not too late this time. 741 00:29:21,594 --> 00:29:23,763 Good. You're both here. 742 00:29:23,846 --> 00:29:25,014 Thanks for staying. 743 00:29:25,097 --> 00:29:27,117 Of course we stayed. Your message said it was urgent. 744 00:29:27,141 --> 00:29:28,827 What's going on? Is there a problem with the settlement? 745 00:29:28,851 --> 00:29:29,852 Mike: No. 746 00:29:29,936 --> 00:29:32,772 But I gave Oliver my word that I would tell you the truth. 747 00:29:32,855 --> 00:29:33,874 So, I'm here to tell you the truth. 748 00:29:33,898 --> 00:29:35,316 The truth about what? 749 00:29:35,399 --> 00:29:36,442 I made a deal. 750 00:29:36,525 --> 00:29:38,736 A quid pro quo that we would handle the miners' case 751 00:29:38,819 --> 00:29:40,988 in exchange for the chance to be admitted to the bar. 752 00:29:42,031 --> 00:29:43,950 Are you goddamn kidding me? 753 00:29:44,033 --> 00:29:46,619 I asked you point blank if something was going on 754 00:29:46,702 --> 00:29:47,912 and you lied to my face? 755 00:29:47,995 --> 00:29:49,038 Mike: Nathan, I'm sorry. 756 00:29:49,121 --> 00:29:51,183 But I didn't want to tell you until there was something to tell. 757 00:29:51,207 --> 00:29:52,809 You weren't going to tell me until you got away with it. 758 00:29:52,833 --> 00:29:53,833 No. Iwasn't. 759 00:29:53,876 --> 00:29:55,437 But as it turns out, I'm not going to get away with it. 760 00:29:55,461 --> 00:29:56,545 And I'm telling you anyway. 761 00:29:57,213 --> 00:29:59,131 You're fired. Nathan, please. 762 00:29:59,215 --> 00:30:01,026 I don't give a shit what's about to come out of your mouth. 763 00:30:01,050 --> 00:30:04,261 Clean out your office and never show your face around here again. 764 00:30:04,345 --> 00:30:06,305 Wait. Don't do it. 765 00:30:06,389 --> 00:30:07,640 Did you hear what he said? 766 00:30:07,723 --> 00:30:08,951 He lied. Not once, not twice... 767 00:30:08,975 --> 00:30:10,309 I don't care, because we need him. 768 00:30:10,393 --> 00:30:11,811 We don't need him. 769 00:30:11,894 --> 00:30:14,438 Sofia needed him and she got me, and look what happened. 770 00:30:15,439 --> 00:30:17,400 Yeah, Nathan, that was some shady shit he pulled. 771 00:30:17,483 --> 00:30:20,361 But you've got to be blind if you can't see that he actually cares. 772 00:30:20,444 --> 00:30:23,072 And I don't remember us beating down a place like velocity data 773 00:30:23,155 --> 00:30:24,323 before he got here. 774 00:30:24,407 --> 00:30:26,426 So, if it's all the same to you, I'd like him to stay. 775 00:30:26,450 --> 00:30:28,160 Well, it's not all the same to me, Oliver. 776 00:30:28,244 --> 00:30:29,620 It's up to me. 777 00:30:29,704 --> 00:30:32,164 Not to the person that kept it from me as much as Mike did. 778 00:30:32,248 --> 00:30:34,750 He didn't keep it from you, Nathan. 779 00:30:35,084 --> 00:30:37,461 He said that if I didn't tell you, he would. 780 00:30:38,087 --> 00:30:39,338 So here I am. 781 00:30:39,422 --> 00:30:41,590 And I know that I don't have a leg to stand on, 782 00:30:41,674 --> 00:30:45,261 but I'd like to stay. 783 00:30:50,224 --> 00:30:52,911 Monday morning, you better start putting your money where your mouth is 784 00:30:52,935 --> 00:30:55,354 and find us another $50,000 case. 785 00:31:08,868 --> 00:31:10,453 Harvey: Louis, do you have a minute? 786 00:31:11,412 --> 00:31:12,621 Sure, Harvey. 787 00:31:12,705 --> 00:31:13,974 I don't know how much you know about 788 00:31:13,998 --> 00:31:15,308 what's going on with Mike's hearing. 789 00:31:15,332 --> 00:31:17,394 Enough to know that look on your face means it's not going well. 790 00:31:17,418 --> 00:31:18,461 It's not. 791 00:31:18,544 --> 00:31:19,813 And I may have a way to change it, 792 00:31:19,837 --> 00:31:21,589 but I wanted to run it by my partner first, 793 00:31:21,672 --> 00:31:24,258 because it may mean that I need a little time off. 794 00:31:24,341 --> 00:31:26,052 What do you mean, a little time off? 795 00:31:26,135 --> 00:31:27,762 I mean Gibbs offered me a deal. 796 00:31:27,845 --> 00:31:31,057 Mike goes on record admitting I knew he was a fraud, 797 00:31:31,140 --> 00:31:32,558 she'll vote to let him in the bar. 798 00:31:32,641 --> 00:31:33,684 Are you insane? 799 00:31:33,768 --> 00:31:35,728 You do that, itwon't be a little time off. 800 00:31:35,811 --> 00:31:37,021 You'll get disbarred. 801 00:31:37,104 --> 00:31:38,564 And by then, he'll be a lawyer, 802 00:31:38,647 --> 00:31:41,400 and we can argue that he said that just to appease Gibbs. 803 00:31:41,484 --> 00:31:42,526 Bullshit. 804 00:31:42,610 --> 00:31:44,671 You do this, two out of three names on that wall will be gone, 805 00:31:44,695 --> 00:31:46,048 and I won't be able to keep this firm going. 806 00:31:46,072 --> 00:31:48,991 And if you can't, we'll have done it for Mike. Zane will hire you. 807 00:31:49,075 --> 00:31:50,785 I don't want to go to Zane's. 808 00:31:50,868 --> 00:31:52,554 I want to do what we said we were going to do 809 00:31:52,578 --> 00:31:53,638 and rebuild this place together. 810 00:31:53,662 --> 00:31:54,663 Louis, I owe him. 811 00:31:54,747 --> 00:31:56,641 Well, what about what you owe me? You said we were partners. 812 00:31:56,665 --> 00:31:59,001 We are partners, which is why I came to you with this. 813 00:32:00,169 --> 00:32:01,962 You didn't come to ask my permission, 814 00:32:02,046 --> 00:32:03,815 you came to tell me that you were going to do this. 815 00:32:03,839 --> 00:32:04,924 And what if I did? 816 00:32:05,007 --> 00:32:06,401 Then you're not just an asshole, you're an idiot. 817 00:32:06,425 --> 00:32:07,527 Because there's no way Mike Ross 818 00:32:07,551 --> 00:32:09,053 ever agrees to trading you for him. 819 00:32:09,136 --> 00:32:10,346 Well, I'll make him agree. 820 00:32:10,429 --> 00:32:11,931 No, you won't. 821 00:32:12,264 --> 00:32:13,307 Mike. 822 00:32:13,390 --> 00:32:15,619 Harvey, whatever deal she's offering you, I'm not going to take it. 823 00:32:15,643 --> 00:32:16,661 You don't even know what it is. 824 00:32:16,685 --> 00:32:17,895 I don't care what it is. 825 00:32:17,978 --> 00:32:20,207 I'm not getting into the bar if it means getting you kicked out. 826 00:32:20,231 --> 00:32:21,816 Mike, she wants me. She always has. 827 00:32:21,899 --> 00:32:23,859 No, Harvey. She wants both of us. 828 00:32:23,943 --> 00:32:26,487 And she's not going to stop until she gets both of us. 829 00:32:26,570 --> 00:32:28,155 You don't know that. Yes, I do. 830 00:32:28,239 --> 00:32:29,281 And if you don't get that, 831 00:32:29,365 --> 00:32:31,125 then she's got you right where she wants you. 832 00:32:31,242 --> 00:32:32,910 So you're just going to sit there tomorrow 833 00:32:32,993 --> 00:32:34,633 and let her take everything away from you? 834 00:32:34,662 --> 00:32:36,163 She's not taking anything away. 835 00:32:36,247 --> 00:32:38,165 She's keeping things exactly the way they are. 836 00:32:38,249 --> 00:32:39,583 You mean working for that clinic. 837 00:32:39,667 --> 00:32:42,044 Harvey, I'm lucky to still have a job at that clinic. 838 00:32:43,254 --> 00:32:44,380 So tomorrow morning, 839 00:32:44,463 --> 00:32:46,799 I'm going to go in there with my head held high. 840 00:32:46,882 --> 00:32:51,929 But what I'm not going to do is let her strip you of everything that you are. 841 00:32:58,686 --> 00:33:00,479 Harvey, he's right. 842 00:33:00,688 --> 00:33:02,022 Let it go. 843 00:33:18,205 --> 00:33:19,205 Whatever it is, Donna... 844 00:33:19,248 --> 00:33:20,892 Harvey, I know you're in a rough place right now. 845 00:33:20,916 --> 00:33:23,669 But whatever's going to happen with Mike is going to happen. 846 00:33:23,752 --> 00:33:25,504 You've done everything you can. 847 00:33:25,588 --> 00:33:27,756 And I'm tired of putting my wants on hold. 848 00:33:28,591 --> 00:33:29,592 What is it? 849 00:33:29,675 --> 00:33:31,969 You know about my product with Benjamin. 850 00:33:32,052 --> 00:33:33,052 I do. 851 00:33:33,095 --> 00:33:35,848 Well, it turns out we have a 32.5% overlap 852 00:33:35,931 --> 00:33:38,559 on our software with another company's. 853 00:33:38,642 --> 00:33:39,935 They refused to budge, 854 00:33:40,019 --> 00:33:44,190 and Louis said he pulled out every trick in the book to get us this. 855 00:33:48,694 --> 00:33:51,238 Can you get it under 30%? 856 00:33:52,615 --> 00:33:54,074 Then take the money. 857 00:33:55,701 --> 00:33:57,620 I don't want the money. 858 00:33:57,703 --> 00:33:59,622 Donna. I want something more. 859 00:34:00,789 --> 00:34:02,109 And I've never said that out loud. 860 00:34:02,166 --> 00:34:04,877 But I can't pretend that's not true anymore. 861 00:34:08,297 --> 00:34:10,174 What do you mean, "more"? 862 00:34:11,467 --> 00:34:12,968 I don't know. 863 00:34:18,140 --> 00:34:21,143 I guess I'm going to have to figure that out. 864 00:34:29,443 --> 00:34:30,736 Good night, Harvey. 865 00:34:30,945 --> 00:34:32,863 I'll see you tomorrow at the hearing. 866 00:34:41,872 --> 00:34:44,416 Mr. Ross, we are prepared to hear your final statement. 867 00:34:44,500 --> 00:34:47,169 Before we do, I have one last question. 868 00:34:47,294 --> 00:34:51,090 Mr. Ross, you say you're a changed man and you care about the truth, 869 00:34:51,173 --> 00:34:54,301 but I want to know ifyou're capable of telling the truth. 870 00:34:54,677 --> 00:34:56,470 So I'm going to ask you a question 871 00:34:56,553 --> 00:34:59,181 and I suggest that you consider your answer very carefully, 872 00:34:59,265 --> 00:35:00,683 because as far as I'm concerned, 873 00:35:00,766 --> 00:35:03,978 your answer will determine whether or not you become a lawyer. 874 00:35:05,521 --> 00:35:08,941 During your time at Pearson specter litt, 875 00:35:09,024 --> 00:35:13,070 did anyone there have knowledge of the fact that you were a fraud? 876 00:35:18,367 --> 00:35:19,660 Mr. Ross. 877 00:35:19,994 --> 00:35:21,787 Did anyone else know? 878 00:35:24,957 --> 00:35:26,208 Jessica: I knew. 879 00:35:28,711 --> 00:35:31,964 And ifyou're looking for a scalp, you can have mine. 880 00:35:32,339 --> 00:35:34,550 But I was under the impression that this hearing 881 00:35:34,633 --> 00:35:36,302 was not about my old firm, 882 00:35:36,385 --> 00:35:39,471 but whether or not Mr. Ross should be a lawyer. 883 00:35:40,973 --> 00:35:42,016 I say he should. 884 00:35:42,099 --> 00:35:43,535 Gibbs: It doesn't matter what you say. 885 00:35:43,559 --> 00:35:45,394 He's already had someone testify for him. 886 00:35:45,477 --> 00:35:47,037 Jessica: I'm not here to talk about him. 887 00:35:47,688 --> 00:35:48,957 I'm here to talk about someone else. 888 00:35:48,981 --> 00:35:50,292 Someone else has nothing to do with... 889 00:35:50,316 --> 00:35:51,775 I'd like to hearthis. 890 00:35:51,859 --> 00:35:53,110 Jessica: Fifteen years ago, 891 00:35:53,193 --> 00:35:57,990 a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs. 892 00:35:58,073 --> 00:36:00,075 Turns out she had chronic pain 893 00:36:00,159 --> 00:36:01,720 and didn't want to drop out of med school, 894 00:36:01,744 --> 00:36:03,704 possibly never to return. 895 00:36:03,787 --> 00:36:06,623 So, she stole a couple of prescription pads 896 00:36:06,707 --> 00:36:08,834 from the hospital where she was interning. 897 00:36:08,917 --> 00:36:12,087 A crime with a mandatory sentence of seven years. 898 00:36:12,421 --> 00:36:15,674 But instead of throwing the book at her, 899 00:36:15,758 --> 00:36:18,260 the prosecuting attorney showed mercy, 900 00:36:18,844 --> 00:36:21,138 had the charges knocked down to a misdemeanor, 901 00:36:21,221 --> 00:36:24,350 recommended probation, and sealed the records. 902 00:36:24,433 --> 00:36:25,768 That's a touching story, 903 00:36:25,851 --> 00:36:27,686 but I don't see what a random attorney 904 00:36:27,770 --> 00:36:29,188 has to do with these proceedings. 905 00:36:29,271 --> 00:36:32,816 She's not talking about a random attorney. She's talking about me. 906 00:36:33,942 --> 00:36:36,278 Butjust because I showed compassion once 907 00:36:36,362 --> 00:36:38,364 doesn't mean he deserves it now. 908 00:36:38,447 --> 00:36:39,782 Jessica: Maybe he doesn't. 909 00:36:39,865 --> 00:36:42,076 But that young woman is now an er doctor. 910 00:36:42,159 --> 00:36:43,786 She saves lives. 911 00:36:43,952 --> 00:36:47,498 And the world is a better place because you saved hers. 912 00:36:48,791 --> 00:36:50,667 Craig: Thank you, Ms. Pearson. 913 00:36:50,834 --> 00:36:52,127 Mr. Ross? 914 00:36:57,591 --> 00:37:00,386 I don't think I can add anything to that. 915 00:37:01,470 --> 00:37:03,138 I've made my case. 916 00:37:03,806 --> 00:37:05,808 I leave the choice to you. 917 00:37:07,309 --> 00:37:08,769 Then this hearing has concluded. 918 00:37:09,561 --> 00:37:10,789 We will deliberate and let you know 919 00:37:10,813 --> 00:37:12,523 our decision by day's end. 920 00:37:12,606 --> 00:37:13,732 Thank you. 921 00:37:25,869 --> 00:37:27,621 So, what do we do now? 922 00:37:27,704 --> 00:37:30,082 They said they would let us know by the end of the day. 923 00:37:30,165 --> 00:37:31,291 So we wait. 924 00:37:31,375 --> 00:37:32,519 Well, it is the end of the day, which means... 925 00:37:32,543 --> 00:37:33,645 Harvey: It doesn't mean anything, Louis. 926 00:37:33,669 --> 00:37:36,713 Whatever is going on in there, seidel's going to fight like hell... 927 00:37:36,797 --> 00:37:38,197 It's not going to make a difference. 928 00:37:39,842 --> 00:37:41,635 She's never going to change her mind. 929 00:37:42,010 --> 00:37:43,429 I think she will. 930 00:37:43,512 --> 00:37:44,513 What do you mean? 931 00:37:44,596 --> 00:37:47,349 Jessica: I mean that story wasn't any old story 932 00:37:47,433 --> 00:37:49,143 and that woman wasn't really a woman. 933 00:37:49,226 --> 00:37:51,228 It was a man named Joseph O'Neal. 934 00:37:51,311 --> 00:37:53,730 And it was Walter Samson's godson. 935 00:37:54,690 --> 00:37:55,941 So she did call in a favor. 936 00:37:56,024 --> 00:37:57,151 Jessica: Yes, she did. 937 00:37:57,234 --> 00:37:59,194 Then we need to get her kicked off that board. 938 00:37:59,278 --> 00:38:00,821 No, Harvey. We don't. 939 00:38:00,904 --> 00:38:03,866 Because I didn't fly all the way down here to strong-arm that woman. 940 00:38:03,949 --> 00:38:05,784 And I know the story of the wind and the sun. 941 00:38:05,868 --> 00:38:07,011 What the hell are you talking about? 942 00:38:07,035 --> 00:38:08,595 Mike: She's talking about aesop's fable, 943 00:38:08,620 --> 00:38:11,180 which basically says that if you want a man to take off his coat, 944 00:38:11,248 --> 00:38:12,708 you don't blow it off. 945 00:38:13,417 --> 00:38:15,627 You make him feel warm and he'll take it off on his own. 946 00:38:15,711 --> 00:38:18,005 That's not a strategy, it's a prayer. 947 00:38:18,088 --> 00:38:19,968 Louis, I already admitted that I knew about Mike 948 00:38:20,007 --> 00:38:22,801 and I reminded her of her own compassion. 949 00:38:22,885 --> 00:38:24,845 That's the best we're going to do. 950 00:38:25,304 --> 00:38:26,930 You know they could disbar you for that. 951 00:38:27,014 --> 00:38:28,294 Jessica: In New York, they might. 952 00:38:28,348 --> 00:38:30,392 In Chicago, nobody's going to care. 953 00:38:31,435 --> 00:38:32,561 Thank you, Jessica. 954 00:38:32,644 --> 00:38:34,438 Don't thank me. Thank Harvey. 955 00:38:34,521 --> 00:38:36,521 He's the one that called me. 956 00:38:37,566 --> 00:38:38,901 It's seidel. 957 00:38:40,611 --> 00:38:41,778 Hello. 958 00:38:45,866 --> 00:38:47,367 I'll tell him. 959 00:38:48,577 --> 00:38:50,287 Thanks for calling. 960 00:38:53,707 --> 00:38:54,833 You're in. 961 00:38:59,755 --> 00:39:00,756 Oh, my god. Ithappened. 962 00:39:08,514 --> 00:39:10,182 I'm going to go get us some champagne. 963 00:39:10,974 --> 00:39:12,267 Thank you so much. 964 00:39:15,562 --> 00:39:17,439 Thank you for flying in. 965 00:39:17,523 --> 00:39:20,025 I wouldn't miss this for the world. 966 00:39:31,787 --> 00:39:32,871 Hey. 967 00:39:33,580 --> 00:39:36,083 You said you had to go to the bathroom a half hour ago. 968 00:39:36,166 --> 00:39:38,210 But you never came back for your champagne. 969 00:39:39,127 --> 00:39:40,295 I know. 970 00:39:41,296 --> 00:39:42,673 Louis, what's wrong? 971 00:39:43,298 --> 00:39:44,967 You never asked me how it went with Tara 972 00:39:45,050 --> 00:39:46,385 and telling her about Mike. 973 00:39:46,468 --> 00:39:47,928 I'm so sorry. 974 00:39:48,554 --> 00:39:51,181 I just got caught up with the hearing. 975 00:39:51,265 --> 00:39:53,350 The thing is, I... 976 00:39:53,433 --> 00:39:54,685 I told her. 977 00:39:55,102 --> 00:39:57,104 We got into a huge fight. 978 00:39:57,187 --> 00:39:58,814 And she said she needed to think about 979 00:39:58,897 --> 00:40:00,440 whether or not she could forgive me. 980 00:40:00,524 --> 00:40:01,567 And? 981 00:40:01,650 --> 00:40:04,090 She just called when Harvey was giving us the news about Mike. 982 00:40:04,152 --> 00:40:06,154 Left a 15-second voicemail. 983 00:40:06,280 --> 00:40:07,823 I'm afraid to listen to it. 984 00:40:07,948 --> 00:40:08,949 Louis. 985 00:40:09,032 --> 00:40:10,134 She's either going to tell me 986 00:40:10,158 --> 00:40:11,577 that she never wants to see me again 987 00:40:11,660 --> 00:40:13,453 or that she wants to make up. 988 00:40:13,537 --> 00:40:15,789 Do you want me to listen for you? 989 00:40:16,999 --> 00:40:19,376 But I'd like it if you stay with me while I do. 990 00:40:19,960 --> 00:40:21,295 Of course. 991 00:40:25,674 --> 00:40:26,758 Okay. 992 00:41:21,855 --> 00:41:22,898 What's that? 993 00:41:22,981 --> 00:41:24,221 I wanted to give you a present. 994 00:41:24,900 --> 00:41:26,526 Your first year's salary in advance. 995 00:41:26,610 --> 00:41:27,736 Welcome back. 996 00:41:27,819 --> 00:41:29,422 Harvey, I'm running out of ways to tell you 997 00:41:29,446 --> 00:41:30,840 I don't want to be a corporate lawyer. 998 00:41:30,864 --> 00:41:33,051 Before you answer, you mightwant to take a look at this check. 999 00:41:33,075 --> 00:41:34,117 You trying to bribe me? 1000 00:41:34,201 --> 00:41:35,410 I'm trying to close you. 1001 00:41:35,494 --> 00:41:36,495 I told you. 1002 00:41:36,578 --> 00:41:38,830 Yeah, I get it. You want to do good. 1003 00:41:38,914 --> 00:41:40,058 Well, do you really want to do good? 1004 00:41:40,082 --> 00:41:41,833 Donate half of this to the clinic. 1005 00:41:41,917 --> 00:41:43,144 You'll fund the place for a year. 1006 00:41:43,168 --> 00:41:44,479 Oh, so that's what you think I'm all about. 1007 00:41:44,503 --> 00:41:45,504 Just giving money. 1008 00:41:45,587 --> 00:41:48,024 No, but I think you're about more than just working at that place. 1009 00:41:48,048 --> 00:41:49,299 And you know it. 1010 00:41:49,383 --> 00:41:50,463 What are you talking about? 1011 00:41:50,509 --> 00:41:51,760 I'm offering you a deal. 1012 00:41:51,843 --> 00:41:54,304 One for you, one for me. 1013 00:41:54,388 --> 00:41:57,349 You can save the spotted owls, stop global warming, 1014 00:41:57,432 --> 00:42:00,102 and help as many damsels in distress as you'd like. 1015 00:42:00,185 --> 00:42:02,813 And the good news is you'll be doing it from here. 1016 00:42:02,896 --> 00:42:04,540 What makes you think I'd take you up on that? 1017 00:42:04,564 --> 00:42:05,857 Because here's the thing, Mike. 1018 00:42:05,941 --> 00:42:08,026 You want to be here and you know it. 1019 00:42:08,110 --> 00:42:09,319 Uh-uh. Thatsnotuue. 1020 00:42:09,444 --> 00:42:12,155 I saw the look on your face when you strong-armed Palmer 1021 00:42:12,239 --> 00:42:15,492 and you took on seidel and every other talented attorney 1022 00:42:15,575 --> 00:42:17,411 you've beaten over the years. 1023 00:42:17,494 --> 00:42:18,680 And I've told you this once before. 1024 00:42:18,704 --> 00:42:20,080 This is the major leagues. 1025 00:42:20,163 --> 00:42:21,516 You don't get this feeling anywhere else. 1026 00:42:21,540 --> 00:42:24,167 And I'm offering you the best of both. 1027 00:42:34,511 --> 00:42:35,887 Why are you giving me a peace sign? 1028 00:42:35,971 --> 00:42:37,556 Double it. What? 1029 00:42:37,639 --> 00:42:40,809 I don't want to just fund the clinic for a year. I want to fund it for two. 1030 00:42:40,892 --> 00:42:41,935 And while we're at it, 1031 00:42:42,018 --> 00:42:44,789 I want some left over for a little something nice for me and the wife-to-be. 1032 00:42:44,813 --> 00:42:46,148 That's all it's going to take. 1033 00:42:46,231 --> 00:42:47,399 Oh, not even close. 1034 00:42:47,482 --> 00:42:48,775 I wouldn't have it any other way. 1035 00:42:48,859 --> 00:42:50,819 Any case I want to bring the clinic onto, I can. 1036 00:42:50,902 --> 00:42:51,945 Done. 1037 00:42:52,028 --> 00:42:54,072 Anyone I want to bring over from the clinic, I can. 1038 00:42:54,156 --> 00:42:58,076 Louis doesn't get a say, you don't get a say, no Harvard rule. 1039 00:42:58,368 --> 00:42:59,453 Done. 1040 00:42:59,536 --> 00:43:00,662 And there's one more thing, 1041 00:43:00,746 --> 00:43:02,539 and you are not going to like it. 1042 00:43:03,415 --> 00:43:04,615 You are not getting my office. 1043 00:43:04,666 --> 00:43:06,418 Oh, yes, I am. And I will tell you why. 1044 00:43:07,836 --> 00:43:09,045 Because she's gone, Harvey. 1045 00:43:10,046 --> 00:43:11,673 And she's not coming back. 1046 00:43:13,717 --> 00:43:16,178 It's time for you to take the reins. 75896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.