Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:04,255
Your execution
date has been set.
2
00:00:04,422 --> 00:00:06,090
When? Thirty days.
3
00:00:06,465 --> 00:00:08,259
You said you were
gonna find Maria.
4
00:00:08,426 --> 00:00:10,106
Judge: You have one week
to find a witness.
5
00:00:10,136 --> 00:00:12,597
After that, his execution
date is set in stone.
6
00:00:12,972 --> 00:00:15,292
We found the guy who's been
feeding sutter his information.
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,350
Phillip Allen, I know.
8
00:00:16,434 --> 00:00:18,769
He came by to cut a deal two
hours ago, so I gave him one.
9
00:00:18,853 --> 00:00:19,854
No, you goddamn didn't.
10
00:00:19,937 --> 00:00:20,938
Relax.
11
00:00:21,022 --> 00:00:23,566
As far as the sec is concerned,
Mike led directly to the witness
12
00:00:23,649 --> 00:00:24,918
that's going to put
that piece of shit away
13
00:00:24,942 --> 00:00:25,942
for the rest of his life.
14
00:00:25,985 --> 00:00:29,030
You have a small window to come
clean with the sec and save yourself.
15
00:00:29,113 --> 00:00:30,513
I would never turn
on my own father.
16
00:00:30,740 --> 00:00:32,176
I didn't take this deal
for that son of a bitch,
17
00:00:32,200 --> 00:00:33,701
I took it for my wife.
18
00:00:33,784 --> 00:00:36,370
And if you ever contact her
again without my blessing,
19
00:00:36,454 --> 00:00:38,873
I swear to god, I will beat
the shit out of you.
20
00:00:38,956 --> 00:00:43,002
Jim Rogers found your missing
witness. She died three years ago.
21
00:00:43,085 --> 00:00:44,629
You're informing
on your roommate.
22
00:00:44,879 --> 00:00:47,298
I know it, you don't
get me out of here soon,
23
00:00:47,381 --> 00:00:49,008
your bunkmate's
going to know it, too.
24
00:00:49,091 --> 00:00:50,277
Sean: They pulled Mike's deal.
25
00:00:50,301 --> 00:00:52,094
Goddamn it. I drove
that guy to you.
26
00:00:52,178 --> 00:00:53,947
If I tell them that, they're
going to know what we did.
27
00:00:53,971 --> 00:00:56,682
Sean, please. There's got to be
another way to make this happen.
28
00:00:56,807 --> 00:00:58,476
Sean: I'm sorry,
Harvey, there isn't.
29
00:01:03,773 --> 00:01:05,483
Jessica, can I talk
to you for a second?
30
00:01:05,566 --> 00:01:08,295
Harvey, can it wait? I just got some
bad news about our death row case.
31
00:01:08,319 --> 00:01:11,864
No, it can't. Cahill just
pulled Mike's deal. What?
32
00:01:11,948 --> 00:01:13,324
I thought he was
a man of his word.
33
00:01:13,407 --> 00:01:15,826
He's saying it wasn't him,
it was his superiors.
34
00:01:15,910 --> 00:01:17,179
But what difference
does it make?
35
00:01:17,203 --> 00:01:18,722
It makes all the
difference in the world.
36
00:01:18,746 --> 00:01:20,546
Because if it's him,
you can go over his head.
37
00:01:20,581 --> 00:01:21,999
I go over his head,
everybody knows
38
00:01:22,083 --> 00:01:23,310
we're in on this thing together.
39
00:01:23,334 --> 00:01:24,478
So, what you're
telling me is that
40
00:01:24,502 --> 00:01:26,087
not only are they
pulling Mike's deal,
41
00:01:26,420 --> 00:01:28,260
but you're going to lose
this case for nothing?
42
00:01:28,422 --> 00:01:30,675
Yeah, I guess that's
what I'm telling you.
43
00:01:31,092 --> 00:01:33,012
Then you're not going
to like what I have to say.
44
00:01:35,137 --> 00:01:37,473
But if Mike's not getting out,
you might as well win. What?
45
00:01:37,556 --> 00:01:40,017
Harvey, we're in the middle
of building ourseres back up.
46
00:01:40,101 --> 00:01:42,019
You lose this case,
we take it in the knee.
47
00:01:42,103 --> 00:01:43,271
Jessica, the guy is guilty.
48
00:01:43,354 --> 00:01:44,897
And you're his goddamn lawyer
49
00:01:45,022 --> 00:01:46,232
and you took this case.
50
00:01:46,315 --> 00:01:47,459
And I never would have taken it
51
00:01:47,483 --> 00:01:48,818
if it wasn't to get Mike out.
52
00:01:48,901 --> 00:01:50,003
Jessica: Well, you did take it.
53
00:01:50,027 --> 00:01:52,005
And if it's just going to kick
us back down the mountain,
54
00:01:52,029 --> 00:01:54,699
then I don't care what it takes.
55
00:01:54,782 --> 00:01:56,450
You win that goddamn case.
56
00:02:02,832 --> 00:02:05,876
Judge dorsey: We're gathered to
hear the United States vs. William sutter
57
00:02:05,960 --> 00:02:07,878
on charges of insider trading.
58
00:02:08,963 --> 00:02:11,632
Is the prosecution prepared to
deliver its opening statement?
59
00:02:11,716 --> 00:02:12,925
We are, your honor.
60
00:02:16,053 --> 00:02:17,555
Ladies and gentlemen
of the jury.
61
00:02:17,638 --> 00:02:18,973
William sutter has been earning
62
00:02:19,056 --> 00:02:21,600
outrageous returns for decades.
63
00:02:21,684 --> 00:02:23,537
Now, I'm sure the defense
is going to try to convince you
64
00:02:23,561 --> 00:02:25,271
Mr. Sutter trades with his gut
65
00:02:25,563 --> 00:02:27,898
or his instinct or some
mysterious explanation
66
00:02:27,982 --> 00:02:29,984
that is impossible to verify.
67
00:02:31,527 --> 00:02:34,697
But that isn't how he makes
his money. And we can prove it.
68
00:02:35,323 --> 00:02:36,949
We have a witness
that can document
69
00:02:37,033 --> 00:02:39,327
giving inside information
to William sutter
70
00:02:39,410 --> 00:02:41,412
time and time again
over the last ten years.
71
00:02:41,746 --> 00:02:43,873
And when we present
that witness to you,
72
00:02:43,956 --> 00:02:45,583
you will be leaping
out of your chair
73
00:02:45,666 --> 00:02:48,127
to convict that man
beyond a reasonable doubt.
74
00:02:48,461 --> 00:02:49,545
Judge dorsey: Mr. Specter.
75
00:02:49,628 --> 00:02:51,268
What the hell witness
is he talking about?
76
00:02:51,297 --> 00:02:52,840
Didn't it have to
be in discovery?
77
00:02:52,923 --> 00:02:54,050
It sure as hell did.
78
00:02:54,133 --> 00:02:55,634
What are you gonna do about it?
79
00:02:55,760 --> 00:02:57,279
I'm going to stop it
dead in its tracks.
80
00:02:57,303 --> 00:02:58,929
Mr. Specter,
is the defense ready
81
00:02:59,013 --> 00:03:00,556
to deliver its
opening statement?
82
00:03:00,639 --> 00:03:03,267
No, your honor, but
we are ready to request
83
00:03:03,434 --> 00:03:06,020
an immediate three-day delay
of these proceedings.
84
00:03:06,103 --> 00:03:07,396
On what grounds?
85
00:03:07,480 --> 00:03:08,749
The prosecution
knows what grounds,
86
00:03:08,773 --> 00:03:10,691
because he just violated
the rules of discovery.
87
00:03:10,775 --> 00:03:13,361
Your honor, I have absolutely
no idea what he's talking about.
88
00:03:13,444 --> 00:03:14,921
Yes, you do, because
you just introduced
89
00:03:14,945 --> 00:03:16,697
a witness into
your opening statement
90
00:03:16,781 --> 00:03:18,616
and this is the first
I'm hearing about it.
91
00:03:18,699 --> 00:03:20,010
It's the first time
you're hearing about it
92
00:03:20,034 --> 00:03:21,914
because the witness just
came fonnard yesterday.
93
00:03:21,952 --> 00:03:23,996
I'm sorry, did the
Internet go down?
94
00:03:24,080 --> 00:03:26,266
Did you go over the limit on
your friends and family plan?
95
00:03:26,290 --> 00:03:28,584
Because we're required
to be notified
96
00:03:28,667 --> 00:03:30,520
and I don't even know
what this person's name is.
97
00:03:30,544 --> 00:03:34,632
His name is Phillip Allen and he's prepared
to put that man behind bars where he belongs.
98
00:03:34,715 --> 00:03:35,966
Mr. Cahill, that's enough.
99
00:03:36,550 --> 00:03:39,136
Your honor, we need three
days to depose this witness.
100
00:03:39,220 --> 00:03:40,947
This is ridiculous,
they've lost, they know it,
101
00:03:40,971 --> 00:03:42,157
and they're just
trying to stall.
102
00:03:42,181 --> 00:03:43,367
Then you should
have thought of that
103
00:03:43,391 --> 00:03:44,743
before you decided
to drop this bomb
104
00:03:44,767 --> 00:03:45,768
in my courtroom.
105
00:03:46,769 --> 00:03:48,604
Mr. Specter,
you have three days.
106
00:03:54,235 --> 00:03:55,903
I wasn't expecting you so soon.
107
00:03:57,488 --> 00:03:59,740
We have some news we
wanted to give you in person.
108
00:04:00,199 --> 00:04:01,450
Rachel: We found Maria Gomez.
109
00:04:01,867 --> 00:04:03,661
Leonard, she died
three years ago.
110
00:04:05,329 --> 00:04:06,705
What does that mean?
111
00:04:06,789 --> 00:04:08,749
It means that
we have five more days
112
00:04:08,833 --> 00:04:11,502
to find something we can
use to get your case re-opened.
113
00:04:11,877 --> 00:04:15,881
Sounds like a polite way of
telling me that, in 30 days, I'm gone.
114
00:04:15,965 --> 00:04:18,551
And what if there was a way
to get us more than five days?
115
00:04:18,634 --> 00:04:19,635
Then let's take it.
116
00:04:19,718 --> 00:04:23,013
Jessica: You have the right to have a
family member present at your execution.
117
00:04:23,180 --> 00:04:25,099
If you have a
relative that's sick
118
00:04:25,182 --> 00:04:27,643
who needs time to
get better to travel,
119
00:04:27,726 --> 00:04:31,147
we can petition the court for a
delay and they have to Grant it.
120
00:04:31,939 --> 00:04:34,108
The woman who raised
me, my aunt Harriet.
121
00:04:34,692 --> 00:04:37,069
She has ms, but...
122
00:04:37,695 --> 00:04:39,155
That's not going
to do us any good,
123
00:04:39,238 --> 00:04:41,365
because she doesn't want
anything to do with me.
124
00:04:41,449 --> 00:04:43,075
She never came to visit you?
125
00:04:43,159 --> 00:04:44,535
She thinks I'm guilty.
126
00:04:44,618 --> 00:04:46,454
And says I brought
shame on the family.
127
00:04:46,537 --> 00:04:49,540
Even if you did, you need
her now, she has to see that.
128
00:04:49,623 --> 00:04:53,502
I reached out to her, Rachel,
1,000 times my first years here.
129
00:04:53,711 --> 00:04:55,546
I wrote her that
there was nothing
130
00:04:55,629 --> 00:04:57,798
I needed more than to
know that I had her support.
131
00:04:58,424 --> 00:05:01,343
She didn't give it
to me then and she...
132
00:05:01,427 --> 00:05:03,095
She's not going to
give it to me now.
133
00:05:03,429 --> 00:05:04,597
Well, maybe if she could see
134
00:05:04,680 --> 00:05:06,974
that two women
like us believe in you,
135
00:05:07,057 --> 00:05:09,351
then she'll be able
to believe in you too.
136
00:05:10,060 --> 00:05:11,270
If you could make that happen,
137
00:05:11,353 --> 00:05:12,633
that would mean the world to me.
138
00:05:12,730 --> 00:05:13,850
Then we'll make that happen.
139
00:05:16,942 --> 00:05:18,235
That was nice work in there,
140
00:05:18,319 --> 00:05:20,088
you think it was good
enough to get us a mistrial?
141
00:05:20,112 --> 00:05:21,155
Mistrial?
142
00:05:21,238 --> 00:05:24,366
You're lucky they didn't
find you guilty after that.
143
00:05:24,450 --> 00:05:25,594
What the hell are
you talking about?
144
00:05:25,618 --> 00:05:27,244
Enough bullshit, William.
145
00:05:27,328 --> 00:05:28,996
This isn't the sec
asking anymore,
146
00:05:29,079 --> 00:05:30,122
this is me.
147
00:05:30,206 --> 00:05:31,415
Who the hell is Phillip Allen
148
00:05:31,499 --> 00:05:32,934
and what the hell is
he going to tell them?
149
00:05:32,958 --> 00:05:35,085
He's an investment banker
who used to work for me.
150
00:05:35,169 --> 00:05:36,480
And he's not going to
tell them shit about me
151
00:05:36,504 --> 00:05:37,939
because he doesn't
know shit about me.
152
00:05:37,963 --> 00:05:40,283
Then why were you so surprised
when they said they had him?
153
00:05:41,467 --> 00:05:43,260
Because he can tell
them about my daughter.
154
00:05:43,344 --> 00:05:46,722
I get it, he gives
inside information to her.
155
00:05:46,805 --> 00:05:48,265
So, if this goes down,
156
00:05:48,349 --> 00:05:50,100
she goes down instead of you.
157
00:05:50,684 --> 00:05:52,269
No one's going down,
158
00:05:52,353 --> 00:05:54,522
because they can't prove
she told me what he told her.
159
00:05:54,605 --> 00:05:56,774
Which means if you do
your job, we both get off.
160
00:05:56,857 --> 00:05:58,567
William, you're
taking a huge risk.
161
00:05:58,651 --> 00:05:59,836
What the hell do you
think I hired
162
00:05:59,860 --> 00:06:00,900
a gunslinger like you for?
163
00:06:00,945 --> 00:06:02,321
So, stop telling me I can't win
164
00:06:02,404 --> 00:06:03,822
and go ahead and start winning.
165
00:06:13,415 --> 00:06:16,126
See the money, wanna stay
for your meal
166
00:06:16,752 --> 00:06:19,630
get another piece of pie
for your wife
167
00:06:20,172 --> 00:06:23,008
everybody want to know
how it feel
168
00:06:23,467 --> 00:06:26,470
everybody want to see
what it's like
169
00:06:27,137 --> 00:06:30,057
I'll even eat a bean pie
I don't mind...
170
00:06:30,182 --> 00:06:31,850
Me and missy is so early
171
00:06:32,059 --> 00:06:33,936
busy, busy making money
172
00:06:34,019 --> 00:06:35,104
all right!
173
00:06:35,229 --> 00:06:38,983
All step back I'm 'bout to dance
174
00:06:41,026 --> 00:06:42,653
the greenback boogie
175
00:06:48,826 --> 00:06:50,136
You keep eating
eggs every morning,
176
00:06:50,160 --> 00:06:51,440
you're gonna
have a heart attack.
177
00:06:52,079 --> 00:06:54,331
Didn't you hear?
They're good for you now.
178
00:06:54,832 --> 00:06:56,125
What happens five years from now
179
00:06:56,208 --> 00:06:57,568
when they become
bad for you again?
180
00:06:58,294 --> 00:07:00,546
You worried something's
going to happen to me?
181
00:07:00,629 --> 00:07:02,899
I'm worried I'm going to have
to deal with another roommate.
182
00:07:02,923 --> 00:07:04,967
Took me long enough
to get used to you.
183
00:07:06,677 --> 00:07:07,720
Kevin.
184
00:07:09,346 --> 00:07:10,389
I'm sorry.
185
00:07:11,599 --> 00:07:12,933
Water under the bridge.
186
00:07:13,684 --> 00:07:15,404
All right? You had my
best interest in mind.
187
00:07:18,522 --> 00:07:19,690
You want some bacon?
188
00:07:20,399 --> 00:07:22,002
Now, that's always going
to be good for you.
189
00:07:22,026 --> 00:07:23,444
Amen to that, brother.
190
00:07:23,527 --> 00:07:24,778
Look who it is,
191
00:07:24,862 --> 00:07:25,863
frick and frack.
192
00:07:27,031 --> 00:07:28,675
We're in the middle of
a conversation, gallo.
193
00:07:28,699 --> 00:07:30,159
Oh, I bet you are.
194
00:07:30,242 --> 00:07:32,053
Mike here is a really good
listener, isn't he, Kevin?
195
00:07:32,077 --> 00:07:33,621
What do you want? Nothing.
196
00:07:33,704 --> 00:07:34,889
It's just nice to see you guys
197
00:07:34,913 --> 00:07:36,206
are such good friends.
198
00:07:36,290 --> 00:07:38,292
Nice to know you can
trust each other.
199
00:07:38,375 --> 00:07:40,044
I only wish I could
trust that Mike here
200
00:07:40,169 --> 00:07:41,813
was really working on
getting me out on parole.
201
00:07:41,837 --> 00:07:42,880
We are working on it.
202
00:07:42,963 --> 00:07:44,024
Well, you're running
out of time.
203
00:07:44,048 --> 00:07:45,066
Would you listen to me, gallo?
204
00:07:45,090 --> 00:07:46,216
There's no more listening.
205
00:07:46,592 --> 00:07:49,219
You've got until 6:00 tonight
to get Harvey down here.
206
00:07:49,303 --> 00:07:51,889
After that, I'm gonna to
schedule a little hearing of my own.
207
00:08:02,024 --> 00:08:03,525
Can I help you? I hope so.
208
00:08:04,568 --> 00:08:05,611
My name is Rachel Zane
209
00:08:06,070 --> 00:08:09,031
and I'm a lawyer working
on your nephew's case.
210
00:08:09,198 --> 00:08:11,158
My nephew's case was
over a long time ago,
211
00:08:11,241 --> 00:08:12,326
and thank god for that.
212
00:08:12,409 --> 00:08:13,452
Ma'am...
213
00:08:14,870 --> 00:08:16,664
I'm here because we believe
214
00:08:16,747 --> 00:08:19,041
Leonard was wrongly
convicted of those murders.
215
00:08:19,124 --> 00:08:20,226
Well, that's what they all say,
216
00:08:20,250 --> 00:08:21,752
isn't it?
217
00:08:21,835 --> 00:08:23,075
Butjust because he suckered you
218
00:08:23,170 --> 00:08:24,397
doesn't mean he's
going to sucker me.
219
00:08:24,421 --> 00:08:25,923
Hedmnt suckeranyone.
220
00:08:26,006 --> 00:08:28,634
I looked at the evidence
and I got to know the man.
221
00:08:28,717 --> 00:08:30,594
So, you've got proof
he didn't do it?
222
00:08:30,761 --> 00:08:31,762
We're working on it.
223
00:08:31,845 --> 00:08:34,932
But if we can't find a way
to push back the execution,
224
00:08:36,892 --> 00:08:38,936
then, in 30 days,
it won't matter anymore.
225
00:08:40,437 --> 00:08:41,480
What do you want from me?
226
00:08:41,563 --> 00:08:43,982
I want you to ask
the court for a delay
227
00:08:44,066 --> 00:08:45,818
so you can be with him
at his execution.
228
00:08:46,235 --> 00:08:47,820
I'm not gonna watch him die.
229
00:08:48,654 --> 00:08:51,407
Ms. Deon, please,
you raised him.
230
00:08:51,490 --> 00:08:55,077
I raised Leonard from
when he was 14 to 17.
231
00:08:55,661 --> 00:08:57,538
I took him in, I loved him.
232
00:08:58,205 --> 00:09:00,332
He was no good then
and he's no good now.
233
00:09:01,291 --> 00:09:03,811
Look, if that's the case, you
don't have to be at the execution.
234
00:09:04,420 --> 00:09:06,022
But if you could sign
this request that says
235
00:09:06,046 --> 00:09:08,048
you're too infirm
to travel this month,
236
00:09:08,132 --> 00:09:10,676
it will at least give him the
chance to prove you wrong.
237
00:09:14,138 --> 00:09:15,139
I'll sign your letter.
238
00:09:17,141 --> 00:09:18,434
But I'm not watching him die.
239
00:09:21,145 --> 00:09:22,479
Thank you.
240
00:09:26,859 --> 00:09:28,402
There you are.
241
00:09:28,485 --> 00:09:30,766
I've been on pins and needles
all morning. How was dinner?
242
00:09:31,155 --> 00:09:32,632
It was a complete and
total shit show, Donna.
243
00:09:32,656 --> 00:09:34,575
Louis, what happened?
What happened was,
244
00:09:34,700 --> 00:09:36,744
I found out the woman
of my dreams is spoken for.
245
00:09:37,077 --> 00:09:39,580
She's married?
She might as well be.
246
00:09:39,663 --> 00:09:43,834
She has this long term
boyfriend who lives in California
247
00:09:43,917 --> 00:09:46,237
and they have this arrangement
where they see other people.
248
00:09:46,587 --> 00:09:49,214
And even though it was the
most wonderful night of my life,
249
00:09:49,506 --> 00:09:51,467
I'm moving on.
I don't understand.
250
00:09:52,009 --> 00:09:53,445
The most wonderful
night of your life?
251
00:09:53,469 --> 00:09:54,779
Why did you even
stay through dinner?
252
00:09:54,803 --> 00:09:58,265
Because she gave me some line about being
the only person she'd ever done this with.
253
00:09:58,766 --> 00:10:00,100
But now that I think about it,
254
00:10:00,184 --> 00:10:01,744
what the hell difference
does that make?
255
00:10:02,311 --> 00:10:03,312
Huh.
256
00:10:05,189 --> 00:10:07,149
I think it makes all the
difference in the world.
257
00:10:07,441 --> 00:10:08,501
What are you talking about?
258
00:10:08,525 --> 00:10:11,153
Louis, ifyou're really the only
man she's ever done this with,
259
00:10:11,236 --> 00:10:14,114
then that means you've got something
that this other man doesn't have.
260
00:10:14,198 --> 00:10:16,092
How could you know that?
They've been together three years.
261
00:10:16,116 --> 00:10:17,156
I can't compete with that.
262
00:10:17,201 --> 00:10:19,095
Because when you're happy, you
don't go looking somewhere else.
263
00:10:19,119 --> 00:10:20,120
Donna. Lous.
264
00:10:20,204 --> 00:10:22,684
I told you I broke up with
Mitchell, but I didn't tell you why.
265
00:10:22,873 --> 00:10:24,073
He wanted to see other people.
266
00:10:24,291 --> 00:10:26,001
He wanted to move in with me.
267
00:10:27,044 --> 00:10:29,463
And when he asked me, I
started picturing a life with him.
268
00:10:29,546 --> 00:10:31,715
And that's when I knew he
wasn't the right one for me.
269
00:10:33,050 --> 00:10:34,843
How can I know
I'm the one for her?
270
00:10:35,719 --> 00:10:36,887
You can't.
271
00:10:39,389 --> 00:10:41,558
But you'll never know
if you don't fight for her.
272
00:10:49,691 --> 00:10:53,070
Harvey specter's office. Woman: You
have a call from danbury federal prison.
273
00:10:53,153 --> 00:10:54,488
Do you accept... yes.
274
00:10:54,655 --> 00:10:56,049
Mike: Donna, it's me.
I need to talk to him.
275
00:10:56,073 --> 00:10:57,550
I don't have him, Mike.
He's in court.
276
00:10:57,574 --> 00:11:01,161
I don't care where he is. I need to know
what's going on with gallo's parole hearing.
277
00:11:01,286 --> 00:11:02,746
Donna: Nothing's going on.
278
00:11:02,830 --> 00:11:04,590
What the hell do you mean
nothing's going on?
279
00:11:05,207 --> 00:11:06,810
Harvey was hoping that you
were going to be out of there
280
00:11:06,834 --> 00:11:07,936
before he had to
go through with it.
281
00:11:07,960 --> 00:11:10,420
Goddamn it, Donna. Gallo
knows about me and Cahill.
282
00:11:10,504 --> 00:11:11,564
If he doesn't see some progress
283
00:11:11,588 --> 00:11:13,468
by the end of the day,
he's going to tell Kevin.
284
00:11:13,507 --> 00:11:15,717
Mike, Harvey didn't want
you to know this yet, but...
285
00:11:18,262 --> 00:11:19,680
There is no you and Cahill.
286
00:11:20,055 --> 00:11:21,056
What?
287
00:11:21,139 --> 00:11:23,016
Cahill pulled your deal.
288
00:11:23,100 --> 00:11:24,500
What the hell are
you talking about?
289
00:11:24,685 --> 00:11:27,125
His superiors said you didn't
hold up your end of the bargain.
290
00:11:27,479 --> 00:11:29,857
That is bullshit, I've
been busting my ass
291
00:11:29,940 --> 00:11:31,220
to hold up my
end of the bargain.
292
00:11:31,275 --> 00:11:32,651
I know that and
Harvey knows that,
293
00:11:32,734 --> 00:11:34,528
and he's trying to
get your deal back.
294
00:11:34,611 --> 00:11:36,506
Well, you tell him that
while he's getting around
295
00:11:36,530 --> 00:11:38,156
to making Cahill honor
his goddamn word,
296
00:11:38,240 --> 00:11:39,741
maybe he can takejust a minute
297
00:11:39,825 --> 00:11:40,909
to honor his word
298
00:11:40,993 --> 00:11:43,120
and get gallo his
goddamn parole hearing.
299
00:11:46,582 --> 00:11:48,208
I got it. She signed it?
300
00:11:48,292 --> 00:11:50,377
She did, an affidavit
from her doctor, too.
301
00:11:50,460 --> 00:11:52,546
All right, I'll go to court
and make this happen.
302
00:11:52,629 --> 00:11:55,173
You start going back through
every piece of evidence we have,
303
00:11:55,257 --> 00:11:56,609
because this gives us
some breathing room
304
00:11:56,633 --> 00:11:58,528
to find something, but we
still have to deliver. Jessica.
305
00:11:58,552 --> 00:12:00,446
Look, Rachel, I know you
want to go to court with me,
306
00:12:00,470 --> 00:12:02,073
but we don't have the
time. No, that's not it.
307
00:12:02,097 --> 00:12:03,097
Well, then, what is it?
308
00:12:03,140 --> 00:12:04,933
She signed the request,
309
00:12:05,017 --> 00:12:07,561
but she wouldn't actually
agree to be there with him if...
310
00:12:07,644 --> 00:12:09,855
Rachel, it's not
ourjob to reunite him
311
00:12:09,980 --> 00:12:12,190
with his family
if it comes to it.
312
00:12:12,816 --> 00:12:14,818
It is ourjob to make sure
it doesn't come to it.
313
00:12:15,819 --> 00:12:18,363
I meant she doesn't want to come
314
00:12:18,447 --> 00:12:20,073
because she thinks
that he did it.
315
00:12:20,157 --> 00:12:23,911
And if we can't convince his
own aunt that he's innocent,
316
00:12:23,994 --> 00:12:25,996
how are we going to
convince 12 strangers?
317
00:12:26,580 --> 00:12:29,750
Right now, I'd rather focus on
the fact that we're getting the man
318
00:12:29,833 --> 00:12:32,461
another 30 days
to save his life.
319
00:12:47,893 --> 00:12:49,937
Mike, sit down,
I need to talk to you.
320
00:12:50,354 --> 00:12:51,674
You needed to talk
to me yesterday
321
00:12:51,730 --> 00:12:53,231
when Cahill decided
to pull my deal.
322
00:12:53,315 --> 00:12:55,192
He's saying it was
the people above him.
323
00:12:55,275 --> 00:12:56,753
And I didn't want
to tell you about it
324
00:12:56,777 --> 00:12:58,171
until I figured out
how to get it back.
325
00:12:58,195 --> 00:12:59,839
Yeah well, the amount of
things you're not telling me
326
00:12:59,863 --> 00:13:01,049
are really starting to pile up.
327
00:13:01,073 --> 00:13:03,367
I know you found out
about gallo, I'm sorry.
328
00:13:03,533 --> 00:13:05,786
But I give you my word,
it's being taken care of.
329
00:13:05,869 --> 00:13:07,221
Oh, like my deal was
being taken care of?
330
00:13:07,245 --> 00:13:09,581
Listen to me, I'm going to
neutralize Phillip Allen
331
00:13:09,665 --> 00:13:11,351
so you still have a
chance to walk out of here.
332
00:13:11,375 --> 00:13:14,044
But that's not going to
happen if you don't get Jill Miller
333
00:13:14,127 --> 00:13:15,313
to testify against her father.
334
00:13:15,337 --> 00:13:17,297
Goddamn it, Harvey.
I've been down that road.
335
00:13:17,381 --> 00:13:19,150
Jill's not going to go for
it and neither is Kevin.
336
00:13:19,174 --> 00:13:20,944
Well, then, you better
figure out a way to make him.
337
00:13:20,968 --> 00:13:23,679
Because once I blow
Phillip Allen out of the water,
338
00:13:23,762 --> 00:13:26,640
the next person up on
Cahill's hit list is Kevin's wife.
339
00:13:35,399 --> 00:13:37,567
Tara: Hello. Hey
Tara, it's me, Louis litt.
340
00:13:37,651 --> 00:13:40,737
I know who you are, Louis, you
don't have to use your last name.
341
00:13:41,071 --> 00:13:42,572
Well, I don't like
to be presumptuous.
342
00:13:42,656 --> 00:13:44,074
I mean, you can
have another man...
343
00:13:44,157 --> 00:13:47,202
I mean, you can have
another Louis in your life.
344
00:13:47,285 --> 00:13:49,079
Speaking of other men, Louis,
345
00:13:49,329 --> 00:13:50,831
I'm glad you called back.
346
00:13:51,873 --> 00:13:54,584
I had an amazing time the
other night, but I wasn't sure
347
00:13:54,668 --> 00:13:57,963
you were okay with what I
told you about me having a...
348
00:13:58,046 --> 00:13:59,589
Oh, please, Tara, it's 2016.
349
00:13:59,673 --> 00:14:02,342
If a man can't be okay with
his woman seeing other men,
350
00:14:02,426 --> 00:14:05,053
then what was Susan b.
Anthony even fighting for?
351
00:14:07,597 --> 00:14:10,225
Well, in that case, Louis litt,
352
00:14:10,308 --> 00:14:11,810
how would you like
to go out tonight?
353
00:14:11,893 --> 00:14:13,103
Tonight?
354
00:14:14,855 --> 00:14:16,148
Yeah, I'd love to.
355
00:14:16,231 --> 00:14:19,443
Then tell me where to be and I'll
meet you there at 7:00 pm. Sharp.
356
00:14:20,318 --> 00:14:21,445
Okay.
357
00:14:25,991 --> 00:14:27,617
Jeff: Jessica Pearson in court.
358
00:14:28,702 --> 00:14:30,370
I haven't seen that in a while.
359
00:14:32,039 --> 00:14:34,249
I like to get back in the
ring from time to time.
360
00:14:34,875 --> 00:14:37,419
So, what giant companies
are you merging today?
361
00:14:37,502 --> 00:14:38,942
Behemoth steel and
global everything?
362
00:14:39,129 --> 00:14:40,797
That was Tuesday.
363
00:14:40,881 --> 00:14:42,966
Today, I am here
to save a man's life.
364
00:14:43,133 --> 00:14:45,385
We took over
anlnnocence project case.
365
00:14:45,469 --> 00:14:46,511
Innocence project?
366
00:14:46,595 --> 00:14:49,139
So, what are you trying to do,
rehabilitate your firm's image?
367
00:14:49,306 --> 00:14:51,808
What I'm trying to do
is help a man getjustice.
368
00:14:51,933 --> 00:14:55,479
And if doing that helps my
firm look good, even better.
369
00:14:55,645 --> 00:14:57,397
Fair enough.
370
00:14:58,106 --> 00:14:59,149
How have you been, Jeff?
371
00:15:00,150 --> 00:15:01,234
I've been good.
372
00:15:01,318 --> 00:15:03,987
Listen, I know we talked
about me looking you up
373
00:15:04,154 --> 00:15:06,448
when this whole mess was over.
374
00:15:06,531 --> 00:15:08,033
But I want you to know...
375
00:15:08,158 --> 00:15:09,951
It's okay, Jessica.
376
00:15:11,036 --> 00:15:12,037
I understand.
377
00:15:14,998 --> 00:15:16,958
What I mean is, it's not over.
378
00:15:18,085 --> 00:15:19,169
I'm still in it.
379
00:15:20,587 --> 00:15:23,673
You really are fighting to
rehabilitate your image, aren't you?
380
00:15:24,549 --> 00:15:25,675
I am.
381
00:15:27,010 --> 00:15:28,637
It's good to see you, Jessica.
382
00:15:29,304 --> 00:15:31,014
It's good to see you, too, Jeff.
383
00:15:39,773 --> 00:15:41,358
What are you doing here, Sean?
384
00:15:41,691 --> 00:15:43,044
I'm here to protect
my star witness.
385
00:15:43,068 --> 00:15:44,378
He's got his own
attorney for that.
386
00:15:44,402 --> 00:15:45,403
I don't care,
387
00:15:45,487 --> 00:15:46,839
and we're here for you
to get your discovery,
388
00:15:46,863 --> 00:15:47,924
not lecture me on procedure.
389
00:15:47,948 --> 00:15:50,617
I'm here to demonstrate how
Mr. Allen's cross-examination
390
00:15:50,700 --> 00:15:52,100
is gonna go.
Now, sit the hell down.
391
00:15:54,746 --> 00:15:57,374
Mr. Allen, what exactly
are you getting in return
392
00:15:57,457 --> 00:15:59,042
for your testimony
against my client?
393
00:15:59,126 --> 00:16:01,086
He's getting immunity
for the crimes he committed.
394
00:16:01,128 --> 00:16:03,189
Are you going to answer for
him when he's on the stand, too?
395
00:16:03,213 --> 00:16:04,213
What were those crimes?
396
00:16:04,256 --> 00:16:06,258
I gave William sutter
inside information
397
00:16:06,341 --> 00:16:07,401
over the course of a decade.
398
00:16:07,425 --> 00:16:08,885
And how exactly did you do that?
399
00:16:08,969 --> 00:16:11,221
When my bank was hired
to review a transaction
400
00:16:11,346 --> 00:16:13,557
and I determined it
was going through,
401
00:16:13,640 --> 00:16:15,183
I'd call Jill Miller
and I'd give her
402
00:16:15,308 --> 00:16:16,852
the relevant names
of the parties.
403
00:16:16,935 --> 00:16:18,770
Jill Miller? I'm confused.
404
00:16:18,854 --> 00:16:22,315
You told the sec that you were
feeding William sutter inside information.
405
00:16:22,399 --> 00:16:24,484
We had an understanding.
Understood by who?
406
00:16:24,568 --> 00:16:25,569
William sutter.
407
00:16:26,153 --> 00:16:28,446
Did you ever have a specific
conversation with Mr. Sutter?
408
00:16:28,530 --> 00:16:30,970
I mean, when was the last time
you were even in the same room?
409
00:16:31,908 --> 00:16:33,994
Jill said that he understood.
410
00:16:34,077 --> 00:16:36,997
Bullshit, you can't testify
William understood anything.
411
00:16:37,080 --> 00:16:38,080
It's called hearsay.
412
00:16:38,123 --> 00:16:39,207
It's called the truth.
413
00:16:39,291 --> 00:16:40,731
I don't give a shit
what you call it.
414
00:16:40,792 --> 00:16:43,336
If you don't have proof,
the jury can never hear it.
415
00:16:43,837 --> 00:16:45,046
Do you have proof?
416
00:16:46,840 --> 00:16:48,484
Oh, I don't believe this.
You don't have a paper trail?
417
00:16:48,508 --> 00:16:50,677
I have the phone
records. I mean to sutter.
418
00:16:50,969 --> 00:16:52,512
She's his goddamn daughter.
419
00:16:52,596 --> 00:16:54,514
Yeah, and every
murderer has a father, too.
420
00:16:54,598 --> 00:16:55,825
Doesn't mean
they're in on the crime.
421
00:16:55,849 --> 00:16:58,119
Save your metaphors for the trial,
Harvey. We don't need them here.
422
00:16:58,143 --> 00:16:59,895
I don't need to
save anything for trial
423
00:16:59,978 --> 00:17:02,189
because you made a deal
with this man for nothing,
424
00:17:02,272 --> 00:17:05,108
you handed me my best witness,
and this deposition is over.
425
00:17:10,280 --> 00:17:12,115
You son of a bitch.
How dare you?
426
00:17:12,199 --> 00:17:14,743
How dare I what, Sean?
Defend my own client?
427
00:17:14,826 --> 00:17:16,721
Bullshit. You weren't
trying to defend your client.
428
00:17:16,745 --> 00:17:19,098
You were trying to ruin my case
'cause you're pissed off about Mike.
429
00:17:19,122 --> 00:17:22,042
I sure as hell am. We had
a deal, and you broke it.
430
00:17:22,125 --> 00:17:24,085
So, now, I'm breaking it, too.
431
00:17:24,169 --> 00:17:26,189
Well, you know what, Harvey? I
don't care what you're breaking.
432
00:17:26,213 --> 00:17:27,773
Because Phillip Allen
gets me the daughter
433
00:17:27,797 --> 00:17:29,549
and that gets me
right back to sutter.
434
00:17:29,883 --> 00:17:32,594
Good, because that's exactly
what I'd expect you to do.
435
00:17:36,139 --> 00:17:38,391
Oh, I get it. You aren't
trying to win this thing.
436
00:17:38,475 --> 00:17:40,185
You just wanted to
discredit Phillip Allen
437
00:17:40,268 --> 00:17:42,646
so I had no choice but
to reinstate Mike's deal.
438
00:17:42,812 --> 00:17:45,023
You're damn right
that's what I wanted.
439
00:17:45,106 --> 00:17:46,386
So, instead of getting mad at me
440
00:17:46,441 --> 00:17:48,169
for doing what you should've
done in the first place,
441
00:17:48,193 --> 00:17:49,903
why don't you start
turning up the heat
442
00:17:49,986 --> 00:17:52,739
so Mike can get this goddamn
woman to turn on her father?
443
00:17:59,579 --> 00:18:00,622
Mike: Kevin.
444
00:18:00,705 --> 00:18:02,105
Oh, good, you're
here, you can help.
445
00:18:02,582 --> 00:18:04,685
I know you made me promise
not to bring this up again, but...
446
00:18:04,709 --> 00:18:06,419
Mike, I told you. Listen to me.
447
00:18:06,503 --> 00:18:07,503
I just talked to Harvey,
448
00:18:07,545 --> 00:18:09,425
a man named Phillip Allen
has come toward and...
449
00:18:09,506 --> 00:18:10,840
Wait, you talked to Harvey?
450
00:18:10,924 --> 00:18:13,051
Listen, this guy out
a deal with Cahill.
451
00:18:13,134 --> 00:18:15,178
All right? That means
he knows all about her.
452
00:18:15,887 --> 00:18:16,989
Look, what do you want from me?
453
00:18:17,013 --> 00:18:19,307
I want you to convince
her that this is it.
454
00:18:19,391 --> 00:18:22,852
She has a one-time chance of getting
immunity if she turns on her father now.
455
00:18:22,936 --> 00:18:24,872
How the hell do you even
know this Cahill guy will do that?
456
00:18:24,896 --> 00:18:26,856
Because I know how
bad he wants sutter,
457
00:18:26,982 --> 00:18:29,001
and offering Jill a deal is the
best way to make that happen.
458
00:18:29,025 --> 00:18:31,278
Or he promises her a deal,
then takes it away.
459
00:18:31,361 --> 00:18:34,030
And no one's kissing my kids
goodnight for the next two years.
460
00:18:34,114 --> 00:18:35,341
Harvey wouldn't let that happen.
461
00:18:35,365 --> 00:18:36,533
He's William's lawyer.
462
00:18:36,616 --> 00:18:38,336
He's... he's not selling
out his own client.
463
00:18:38,410 --> 00:18:40,930
You're his client, too. Only to
protect the guy who's paying his bills.
464
00:18:40,954 --> 00:18:42,181
He doesn't give a shit about me.
465
00:18:42,205 --> 00:18:43,999
Maybe not, but he does
give a shit about me.
466
00:18:45,375 --> 00:18:46,775
What are you...
What are you saying?
467
00:18:48,295 --> 00:18:49,713
I'm saying that
offering Jill a deal
468
00:18:49,796 --> 00:18:51,996
doesn't just get her out of
prison. It gets me out, too.
469
00:18:53,174 --> 00:18:55,093
You've been
informing on me, Mike?
470
00:18:55,510 --> 00:18:56,553
Yes.
471
00:18:57,762 --> 00:19:00,223
Get the hell out of my sight,
you traitor piece of shit.
472
00:19:00,390 --> 00:19:01,951
Kevin listen to me,
I'm only telling you this
473
00:19:01,975 --> 00:19:03,202
so that you'll see
what... see what?
474
00:19:03,226 --> 00:19:04,561
How full of shit you are?
475
00:19:04,644 --> 00:19:07,284
Telling me you grew up without a
mom and dad just to gain my trust?
476
00:19:07,314 --> 00:19:08,606
That is not why I did that,
477
00:19:08,690 --> 00:19:09,917
and I just told
you the truth so that
478
00:19:09,941 --> 00:19:11,085
you trust that I care about you.
479
00:19:11,109 --> 00:19:12,652
Buhshh, because here you are,
480
00:19:12,736 --> 00:19:14,487
willing to leave two
little kids all alone
481
00:19:14,571 --> 00:19:15,905
just to get your
goddamn freedom.
482
00:19:15,947 --> 00:19:17,707
Kevin, I'm sorry, but
that... no, you're not,
483
00:19:17,741 --> 00:19:19,367
but you're about to be.
484
00:19:19,451 --> 00:19:21,011
Come on. Fight!
Fight back, you traitor.
485
00:19:21,036 --> 00:19:22,513
Kevin, we don't have
time to... fight me back.
486
00:19:22,537 --> 00:19:24,289
Listen to me. Come on! Fight!
487
00:19:36,843 --> 00:19:38,094
This isn't done, Mike!
488
00:19:38,136 --> 00:19:39,512
Getmm out of here
now! No, no, no.
489
00:19:39,596 --> 00:19:40,597
Get him to solitary now.
490
00:19:40,680 --> 00:19:41,681
Not solitary!
491
00:19:41,765 --> 00:19:43,784
It's my fault! It's my fault!
You don't have to do this!
492
00:19:43,808 --> 00:19:45,185
Shut up, Ross!
493
00:19:45,810 --> 00:19:48,521
Another word and you're
going to solitary, too.
494
00:19:59,115 --> 00:20:00,158
Harvey specter.
495
00:20:00,241 --> 00:20:02,702
Woman: You have a call from
danbury federal prison.
496
00:20:02,786 --> 00:20:04,662
Do you accept the charges? Yes.
497
00:20:04,788 --> 00:20:05,955
Harvey. Harvey: Mike, good.
498
00:20:06,039 --> 00:20:07,879
I did my part and I
took care of Phillip Allen.
499
00:20:08,208 --> 00:20:10,408
Tell me you did yours and
got Kevin to talk to his wife.
500
00:20:10,627 --> 00:20:12,337
Itried. Instead, I got
him put in solitary.
501
00:20:12,670 --> 00:20:14,214
What? How the hell
did that happen?
502
00:20:14,297 --> 00:20:15,799
I told him I was
informing on him
503
00:20:15,965 --> 00:20:17,485
and then he started
beating the shit out of me.
504
00:20:17,509 --> 00:20:19,844
Are you kidding me?
Why would you do that?
505
00:20:19,928 --> 00:20:21,197
Because lying
wasn't getting it done
506
00:20:21,221 --> 00:20:22,448
and I'm living on borrowed time,
507
00:20:22,472 --> 00:20:23,949
so I thought I might
as well tell him, anyway.
508
00:20:23,973 --> 00:20:25,785
Then you better figure out
a way to get him out of there,
509
00:20:25,809 --> 00:20:28,895
because we need to get Jill to turn
on sutter before Cahill gets her to.
510
00:20:28,978 --> 00:20:31,106
That's why I'm calling you,
I already have a way.
511
00:20:31,189 --> 00:20:33,709
I just need to know you did that
other thing you were supposed to do.
512
00:20:33,733 --> 00:20:35,613
I need to know you got
gallo his parole hearing.
513
00:20:39,364 --> 00:20:40,990
Let's get to it.
514
00:20:42,283 --> 00:20:44,202
What happened? Good news.
515
00:20:44,285 --> 00:20:45,495
The court granted our motion.
516
00:20:45,662 --> 00:20:47,330
They pushed your
execution back a month.
517
00:20:47,497 --> 00:20:48,706
I don't believe it.
518
00:20:49,374 --> 00:20:51,459
You convinced my aunt
I didn't kill those people?
519
00:20:51,543 --> 00:20:52,961
No, Leonard, ldidn't.
520
00:20:53,044 --> 00:20:54,170
I don't understand.
521
00:20:54,379 --> 00:20:56,589
You, you said that she had
to agree to be there for me.
522
00:20:56,673 --> 00:20:58,425
She agreed to sign the papers.
523
00:21:00,009 --> 00:21:01,010
But she's not gonna come.
524
00:21:01,845 --> 00:21:03,096
Goddamn it.
525
00:21:03,179 --> 00:21:05,014
Leonard, don't take
your eye off the ball.
526
00:21:05,098 --> 00:21:07,308
This was about buying us time.
527
00:21:07,392 --> 00:21:09,936
Take my eye off the ball?
528
00:21:10,019 --> 00:21:11,729
Do you even give
a shit about me?
529
00:21:11,813 --> 00:21:12,814
Of course we do.
530
00:21:12,897 --> 00:21:14,691
I... I know you do.
531
00:21:14,774 --> 00:21:18,653
But I want to know if she
cares whether I live or die.
532
00:21:18,820 --> 00:21:20,613
I just got your
execution pushed back.
533
00:21:20,697 --> 00:21:22,782
That's not what I asked you.
534
00:21:24,701 --> 00:21:26,369
You didn't even go
see her, did you?
535
00:21:26,661 --> 00:21:29,247
I have a firm to run.
536
00:21:29,330 --> 00:21:31,624
And only one of us
needed to get her signature.
537
00:21:31,708 --> 00:21:33,835
But two of you could have helped
538
00:21:33,960 --> 00:21:36,045
convince her that I'm innocent.
539
00:21:36,963 --> 00:21:38,047
Don't you get it?
540
00:21:39,549 --> 00:21:42,510
The woman who raised me
wants nothing to do with me.
541
00:21:42,594 --> 00:21:44,354
Jessica: Leonard, I
know you're disappointed.
542
00:21:44,554 --> 00:21:47,599
But it's not my job to
repair your relationship
543
00:21:47,682 --> 00:21:48,683
with your aunt.
544
00:21:49,142 --> 00:21:50,810
It's my job to
get you out of here.
545
00:21:50,894 --> 00:21:52,353
I ain't never
getting out of here.
546
00:21:52,520 --> 00:21:53,980
Don't you understand that?
547
00:21:54,314 --> 00:21:57,108
So, you go play your
game with the courts.
548
00:21:57,609 --> 00:22:00,445
But whether it's
30 days or 60 days,
549
00:22:00,528 --> 00:22:02,768
it doesn't matter because
I'm going to die in here, lady.
550
00:22:03,698 --> 00:22:06,242
And the one thing I
asked you to do, you didn't.
551
00:22:10,079 --> 00:22:12,207
You didn't even
care enough to try.
552
00:22:20,089 --> 00:22:21,925
Just get out.
553
00:22:32,894 --> 00:22:35,021
You better be here to
tell me I have a hearing.
554
00:22:35,104 --> 00:22:36,415
That's exactly what
I'm here to tell you,
555
00:22:36,439 --> 00:22:38,584
but you're not gonna have anything
unless you do something for me.
556
00:22:38,608 --> 00:22:41,194
Bullshit, that wasn't part of
the deal. I don't give a shit.
557
00:22:41,277 --> 00:22:42,557
I'm tired of you threatening me.
558
00:22:42,612 --> 00:22:44,757
So, if you even want a chance
of getting out of here early,
559
00:22:44,781 --> 00:22:47,033
you're gonna do
something for me.
560
00:22:47,659 --> 00:22:49,619
And by the way, it's
too late to tell Kevin
561
00:22:49,702 --> 00:22:52,539
that I've been informing
on him, I already did.
562
00:22:54,082 --> 00:22:55,166
What do you want?
563
00:22:57,293 --> 00:22:58,795
I need you to get
him out of solitary.
564
00:22:58,962 --> 00:23:00,481
You're kidding me, right?
I can't do that.
565
00:23:00,505 --> 00:23:02,173
That's bullshit, you
switched into my cell
566
00:23:02,257 --> 00:23:03,400
the first night, and ever since
567
00:23:03,424 --> 00:23:05,319
you've been bragging about
everything that you can do in here.
568
00:23:05,343 --> 00:23:07,363
So, how about you stop
telling me that you can't do it,
569
00:23:07,387 --> 00:23:08,987
and just tell me
whether or not you will.
570
00:23:14,018 --> 00:23:15,728
All right, Mikey.
571
00:23:16,813 --> 00:23:19,607
I'll get your ticket to
freedom out of solitary for you.
572
00:23:20,149 --> 00:23:22,819
But if you get out
of here and I don't,
573
00:23:22,902 --> 00:23:24,279
you should know I can get to you
574
00:23:24,362 --> 00:23:27,198
just as easily out
there as I can in here.
575
00:23:27,282 --> 00:23:28,908
And when I say get to you,
576
00:23:29,075 --> 00:23:32,036
you've got to remember
what I did to make Harvey
577
00:23:32,120 --> 00:23:34,497
put me away in the first place.
578
00:23:49,095 --> 00:23:50,864
Do you want to talk about
what happened at the prison?
579
00:23:50,888 --> 00:23:52,348
No, Rachel, I don't.
580
00:23:52,432 --> 00:23:53,951
Because whether Leonard
believes me or not,
581
00:23:53,975 --> 00:23:55,310
I really do have a firm to run.
582
00:23:55,435 --> 00:23:57,854
I know you do. Then you know
I have ten other things to do
583
00:23:57,937 --> 00:23:59,217
before I get out
of here tonight.
584
00:23:59,272 --> 00:24:00,440
Then I will leave it alone.
585
00:24:00,523 --> 00:24:02,233
But for what it's worth,
586
00:24:02,317 --> 00:24:05,111
you were there for me when the
victim's father lashed out at me.
587
00:24:05,194 --> 00:24:06,904
And so,
588
00:24:07,196 --> 00:24:08,340
if you want to talk
about it with someone,
589
00:24:08,364 --> 00:24:10,700
I just want you to know that
I'm... I'm here for you, too.
590
00:24:11,284 --> 00:24:12,910
I appreciate that, Rachel.
591
00:24:12,994 --> 00:24:14,754
But right now, I'd rather
you spend your time
592
00:24:14,787 --> 00:24:16,706
finding something to
get Leonard Bailey out.
593
00:24:18,207 --> 00:24:19,375
I will.
594
00:24:38,353 --> 00:24:39,562
Jeff: Hello?
595
00:24:39,646 --> 00:24:40,897
Hi, Jeff, it's me.
596
00:24:40,980 --> 00:24:42,875
How would you like to have
dinner with me tonight?
597
00:24:42,899 --> 00:24:44,359
I would love to, Jessica.
598
00:24:44,442 --> 00:24:46,069
Just name the place.
599
00:24:54,077 --> 00:24:55,828
What?
600
00:24:55,912 --> 00:24:57,121
Nothing.
601
00:24:57,205 --> 00:24:59,791
I just haven't been in this
place since I was here with you.
602
00:24:59,916 --> 00:25:01,751
I remembered how
much you liked it.
603
00:25:02,418 --> 00:25:04,295
So, how come you
decided to call me?
604
00:25:04,921 --> 00:25:06,065
You said you were still in it.
605
00:25:06,089 --> 00:25:07,298
You told me once
606
00:25:07,382 --> 00:25:09,759
that you think maybe
things happen for a reason.
607
00:25:10,426 --> 00:25:11,886
You mean running into me today?
608
00:25:11,969 --> 00:25:13,262
I mean after Iran into you,
609
00:25:13,596 --> 00:25:14,907
I was pretty much
accused of being
610
00:25:14,931 --> 00:25:17,225
cold, heartless, and uncaring.
611
00:25:17,809 --> 00:25:21,354
And I can take it when it's
lawyers saying that about me.
612
00:25:22,480 --> 00:25:24,680
But this was from the man
whose life I'm trying to save.
613
00:25:25,108 --> 00:25:26,293
And you wanted
to be with someone
614
00:25:26,317 --> 00:25:27,777
who knows a
different side of you.
615
00:25:27,860 --> 00:25:29,487
I thought I wanted
to be with someone
616
00:25:29,570 --> 00:25:31,447
who knows that's not
a side of me at all.
617
00:25:32,073 --> 00:25:34,575
Jessica, I told you
I loved you once.
618
00:25:35,618 --> 00:25:37,370
And when I said that,
619
00:25:37,453 --> 00:25:39,706
I meant that one of the
things that I love about you
620
00:25:39,956 --> 00:25:43,626
is your ability to
push emotion aside
621
00:25:43,710 --> 00:25:45,753
and knock the shit
out of people.
622
00:25:46,295 --> 00:25:48,756
So, you think I'm
cold but you love that about me?
623
00:25:49,590 --> 00:25:52,468
I'm saying that's one of the
things that I love about you.
624
00:25:53,511 --> 00:25:56,806
The other thing is that, in
your heart, you're not cold at all.
625
00:25:59,684 --> 00:26:02,061
What do you say after
dinner, you take me home?
626
00:26:03,938 --> 00:26:08,317
I say I think that we
should take it slow this time.
627
00:26:22,373 --> 00:26:23,916
Listen, I know you
hate me right now.
628
00:26:24,000 --> 00:26:26,753
But right this second,
we are on the same side.
629
00:26:27,962 --> 00:26:29,005
I know.
630
00:26:29,964 --> 00:26:31,924
Yeah. Youdo?
631
00:26:32,008 --> 00:26:35,178
Because they just let me out
of solitary and I went to call Jill.
632
00:26:35,303 --> 00:26:36,488
I was going to
tell her everything,
633
00:26:36,512 --> 00:26:38,890
but before I got
a chance to do that,
634
00:26:39,223 --> 00:26:40,558
she told me she was indicted.
635
00:26:41,267 --> 00:26:42,518
Kevin, I'm so sorry.
636
00:26:42,685 --> 00:26:43,895
I don't need sorries, Mike.
637
00:26:43,978 --> 00:26:47,064
I need to find a way to
keep my wife out of prison.
638
00:26:47,148 --> 00:26:49,025
Then let me help you.
You can help me.
639
00:26:49,192 --> 00:26:51,611
But it can't be by trying
to get her to turn on him.
640
00:26:51,694 --> 00:26:54,405
Because I'm telling you,
there is no way in hell
641
00:26:54,489 --> 00:26:55,489
she's gonna do that.
642
00:26:55,531 --> 00:26:57,891
You really think she's willing
to go to prison for him, too?
643
00:27:00,870 --> 00:27:03,664
Look, the night I found
out about her and her father,
644
00:27:03,748 --> 00:27:04,749
I asked her
645
00:27:04,832 --> 00:27:07,113
how she could have gotten
involved in something like this.
646
00:27:08,211 --> 00:27:12,089
Turns out she found out his
whole place was a Ponzi scheme.
647
00:27:12,507 --> 00:27:13,883
She flipped out on him
648
00:27:13,966 --> 00:27:15,885
and he gave her
some bullshit sob story
649
00:27:15,968 --> 00:27:17,512
about how the returns
were running dry.
650
00:27:18,262 --> 00:27:22,934
He told her that if she got inside
information for him, one time,
651
00:27:23,434 --> 00:27:25,603
itwould keep them
from losing everything.
652
00:27:26,187 --> 00:27:28,397
And the next thing she knew,
it was too late to stop.
653
00:27:28,481 --> 00:27:29,816
Yeah, he tricked her.
654
00:27:29,899 --> 00:27:32,235
And when I tried
to tell her that
655
00:27:32,401 --> 00:27:34,441
and get her to quit with
me, you know what she said?
656
00:27:34,737 --> 00:27:35,839
She said she'd never do that.
657
00:27:35,863 --> 00:27:37,424
Because no matter what
he did with the business,
658
00:27:37,448 --> 00:27:40,368
she knew he was willing to run
into a burning building for her.
659
00:27:41,327 --> 00:27:43,496
So, she was willing
to do the same for him.
660
00:27:45,164 --> 00:27:47,291
Kevin, I need you to let
me use your cell phone.
661
00:27:49,001 --> 00:27:50,336
I need you to trust me.
662
00:27:55,091 --> 00:27:56,109
Donna: Harvey specter's office.
663
00:27:56,133 --> 00:27:57,343
Donna, it's me.
664
00:27:57,426 --> 00:27:58,904
I need your help and I
don't have much time.
665
00:27:58,928 --> 00:27:59,929
What do you need?
666
00:28:00,012 --> 00:28:01,652
I think I have a
plan to get Jill to talk.
667
00:28:01,681 --> 00:28:03,408
Mike, shouldn't you be
telling Harvey about this?
668
00:28:03,432 --> 00:28:05,643
I'm calling him next.
But whatever we do,
669
00:28:05,726 --> 00:28:07,204
we are not going to be
able to get her to talk
670
00:28:07,228 --> 00:28:08,588
unless you first
get her to listen.
671
00:28:11,023 --> 00:28:12,900
Hey, Tara. I know I
called four minutes ago
672
00:28:13,025 --> 00:28:14,902
and I know you
said 7:00 pm. Sharp.
673
00:28:15,236 --> 00:28:17,363
But now, I'm thinking
you said 7:00 pm. Short.
674
00:28:17,488 --> 00:28:20,241
And I don't exactly know
why that would be. Uh...
675
00:28:20,908 --> 00:28:24,120
But it's 7:12 and I'm just
wondering what... hello?
676
00:28:25,037 --> 00:28:26,497
Goddamn it.
677
00:28:26,622 --> 00:28:30,167
Louis, I just saw you called
two times. I'm so sorry I'm late.
678
00:28:30,251 --> 00:28:32,086
Tara, please, there's
no need to apologize.
679
00:28:32,169 --> 00:28:33,409
I had them hold the reservation
680
00:28:33,462 --> 00:28:35,023
for 15 minutes, and it's
only been 13 minutes.
681
00:28:35,047 --> 00:28:36,127
So, I'm sure it'll be fine.
682
00:28:36,465 --> 00:28:37,633
Thank you, Louis.
683
00:28:40,720 --> 00:28:41,971
The litt party is ready.
684
00:28:42,054 --> 00:28:44,324
Awesome-ness, I'll have a table
for you as soon as one is ready.
685
00:28:44,348 --> 00:28:45,725
As soon as one's ready?
686
00:28:45,808 --> 00:28:47,119
I asked you to hold
our reservation
687
00:28:47,143 --> 00:28:48,787
for 15 minutes and it's
only been 13 minutes,
688
00:28:48,811 --> 00:28:49,812
you hipster douchebag.
689
00:28:49,979 --> 00:28:51,123
Excuse me, sir.
Is everything okay?
690
00:28:51,147 --> 00:28:52,207
No, everything is not okay.
691
00:28:52,231 --> 00:28:53,417
This asshole gave away my table.
692
00:28:53,441 --> 00:28:55,294
Hey, man, it's all good.
I'll get you another table.
693
00:28:55,318 --> 00:28:59,071
Hey, man, it's all bad. I don't want
another table. I want the one I reserved.
694
00:28:59,155 --> 00:29:00,757
So, why don't you tell those
people that you gave them
695
00:29:00,781 --> 00:29:02,301
something that belongs
to someone else?
696
00:29:02,325 --> 00:29:03,565
Because I am not going to share
697
00:29:03,618 --> 00:29:05,870
the most exquisite table on
the planet with another man.
698
00:29:05,953 --> 00:29:06,996
Louis.
699
00:29:08,164 --> 00:29:09,373
This isn't going to work.
700
00:29:10,291 --> 00:29:12,877
Louis, Louis, please.
Talk to me.
701
00:29:12,960 --> 00:29:14,980
Look, I know I said I'd be
okay with this, but I'm not okay.
702
00:29:15,004 --> 00:29:16,565
Because the whole time
I couldn't reach you,
703
00:29:16,589 --> 00:29:18,317
I kept thinking that you
were on the phone with him
704
00:29:18,341 --> 00:29:19,926
and laughing with
him and loving him.
705
00:29:20,009 --> 00:29:21,409
And as long as you
have another man,
706
00:29:21,469 --> 00:29:23,864
I'm always going to think that
you're with him orthinking about him...
707
00:29:23,888 --> 00:29:25,514
Louis, that's not...
Let me finish.
708
00:29:25,598 --> 00:29:27,398
You are the most riveting
woman I've ever met.
709
00:29:28,100 --> 00:29:29,769
You've cast a spell on me.
710
00:29:29,852 --> 00:29:31,772
And I would never tell
you how to live your life.
711
00:29:31,812 --> 00:29:33,856
But I will not share
you with another man.
712
00:29:34,523 --> 00:29:36,359
And I don't understand
why any man would.
713
00:29:37,068 --> 00:29:39,695
I want you, and
I want all of you.
714
00:29:41,447 --> 00:29:44,158
But if I can't
have that... Louis?
715
00:29:45,534 --> 00:29:46,577
Take me home.
716
00:29:53,960 --> 00:29:55,628
Here, let me help you with that.
717
00:29:55,711 --> 00:29:56,712
Oh. Would you?
718
00:29:56,796 --> 00:29:58,923
Of course, us redheads
have to stick together.
719
00:30:00,049 --> 00:30:01,842
Thank you. You're welcome, Jill.
720
00:30:04,053 --> 00:30:05,054
Who are you?
721
00:30:05,388 --> 00:30:07,428
I'm the woman who tricked
you into going to danbury.
722
00:30:07,890 --> 00:30:09,100
I have nothing to say to you.
723
00:30:09,183 --> 00:30:10,476
Please, I came here in person
724
00:30:10,601 --> 00:30:11,954
because I don't
want to trick you again.
725
00:30:11,978 --> 00:30:13,538
Then say whatever
it is you're here to say.
726
00:30:13,562 --> 00:30:15,481
I'm here to tell you
about my father.
727
00:30:16,524 --> 00:30:17,942
He committed a crime years ago
728
00:30:18,025 --> 00:30:19,211
and before he did,
he tried to get me
729
00:30:19,235 --> 00:30:20,695
to put my toe in
the water with him.
730
00:30:21,112 --> 00:30:23,072
I said no, but
I almost said yes.
731
00:30:23,447 --> 00:30:26,742
Because I loved him and I
knew he was a good man.
732
00:30:27,743 --> 00:30:29,078
What do you want from me?
733
00:30:29,161 --> 00:30:30,841
The same thing that
I wanted the last time.
734
00:30:30,913 --> 00:30:32,957
I want you to visit your
husband in prison tomorrow,
735
00:30:33,082 --> 00:30:35,126
and I want you
to keep an open mind.
736
00:30:45,261 --> 00:30:47,263
Tara: Louis, I knew
you were passionate,
737
00:30:47,388 --> 00:30:49,432
but I had no idea
how passionate.
738
00:30:50,016 --> 00:30:51,100
That was magic.
739
00:30:52,393 --> 00:30:54,020
Yeah, I take pride in my work.
740
00:30:54,103 --> 00:30:57,023
Well, you should.
741
00:30:57,148 --> 00:31:00,109
Well, in that case, there's another
show starting in about 15 minutes.
742
00:31:00,693 --> 00:31:03,195
Okay. You know what
that means, don't you?
743
00:31:07,199 --> 00:31:09,201
You're going to be exhausted,
744
00:31:09,326 --> 00:31:11,370
which means you're going
to have to spend the night.
745
00:31:13,789 --> 00:31:16,101
Well, then, what do you say
we make the whole day of it, too?
746
00:31:16,125 --> 00:31:17,710
What exactly do
you have in mind?
747
00:31:17,793 --> 00:31:19,086
There's a dress rehearsal
748
00:31:19,170 --> 00:31:20,930
of the barber of Seville
at the met tomorrow.
749
00:31:21,005 --> 00:31:22,548
And I could get
us in as patrons.
750
00:31:24,633 --> 00:31:25,968
Louis.
751
00:31:29,221 --> 00:31:30,639
I would love to.
752
00:31:34,518 --> 00:31:35,936
William, we need to talk.
753
00:31:36,062 --> 00:31:37,480
I'm here, just like you asked.
754
00:31:38,981 --> 00:31:40,149
They indicted your daughter.
755
00:31:40,816 --> 00:31:42,401
I know, she told me.
756
00:31:42,485 --> 00:31:43,765
And I told you, you were playing
757
00:31:43,819 --> 00:31:45,946
a dangerous game
using her to shield you.
758
00:31:46,030 --> 00:31:48,949
Jill's a big girl, she
can take care of herself.
759
00:31:49,033 --> 00:31:51,410
Take care of herself
or take care of you?
760
00:31:51,535 --> 00:31:52,953
Are you accusing me
of something?
761
00:31:53,037 --> 00:31:54,663
I'm not accusing you,
I'm telling you.
762
00:31:54,747 --> 00:31:56,165
You need to wake the hell up.
763
00:31:56,332 --> 00:31:57,750
What did you just say to me?
764
00:31:57,833 --> 00:32:00,228
Do you know what Cahill's
going to do once Jill is arraigned?
765
00:32:00,252 --> 00:32:02,105
He's going to sit her
down for as long as it takes
766
00:32:02,129 --> 00:32:03,798
until she cuts a deal
to give you up.
767
00:32:03,923 --> 00:32:06,425
She would never do that.
You have no idea what she'll do
768
00:32:06,509 --> 00:32:07,789
when they get her
into that room.
769
00:32:07,843 --> 00:32:10,262
And I'm telling you, if my
loser of a son-in-law didn't cave,
770
00:32:10,346 --> 00:32:11,514
then Jill sure as heโ won't.
771
00:32:11,597 --> 00:32:14,683
Listen to me, goddamn it. This isn't
going to be what it was like with Kevin.
772
00:32:15,476 --> 00:32:16,811
What do you want
from me, Harvey?
773
00:32:16,894 --> 00:32:20,106
I want you to give me
authorization to cut you both a deal.
774
00:32:20,189 --> 00:32:23,776
You turn yourself in, you get maybe
three years and you keep her out.
775
00:32:23,859 --> 00:32:25,019
Why the hell would I do that?
776
00:32:25,361 --> 00:32:26,821
Because if she turns on you,
777
00:32:26,904 --> 00:32:28,784
you're going to be
getting a hell of a lot more.
778
00:32:30,199 --> 00:32:31,534
I'm not cutting a deal.
779
00:32:32,868 --> 00:32:34,012
And you think if you're willing
780
00:32:34,036 --> 00:32:35,055
to do this to your own daughter,
781
00:32:35,079 --> 00:32:36,473
she won't be willing
to do it to you?
782
00:32:36,497 --> 00:32:39,125
Jill's a young woman,
I'm an old man.
783
00:32:39,500 --> 00:32:41,794
She does a few years,
it hardly makes a dent.
784
00:32:41,877 --> 00:32:43,629
When she gets out,
she can still play tennis
785
00:32:43,712 --> 00:32:45,506
and go to pilates
and do all the things
786
00:32:45,589 --> 00:32:47,216
I always gave her
the money to do.
787
00:32:47,299 --> 00:32:49,176
You knew it might
come to this, didn't you?
788
00:32:50,094 --> 00:32:53,556
William: I love my daughter,
Harvey, but she'd be nothing without me.
789
00:32:54,056 --> 00:32:55,850
And she knows
if she does this for me,
790
00:32:55,933 --> 00:32:58,018
she'll be taken care of
for the rest of her life.
791
00:32:58,769 --> 00:33:01,105
Harvey: So, that's it. No deal?
792
00:33:02,857 --> 00:33:04,066
William: No deal.
793
00:33:12,241 --> 00:33:13,409
I'm sorry, Jill.
794
00:33:16,203 --> 00:33:17,454
I want to cut a deal.
795
00:33:17,580 --> 00:33:18,622
Are you sure?
796
00:33:22,376 --> 00:33:23,419
Yes.
797
00:33:25,504 --> 00:33:26,672
Can you do that for me?
798
00:33:26,881 --> 00:33:28,632
No, I can't.
799
00:33:29,550 --> 00:33:30,676
Why not?
800
00:33:30,759 --> 00:33:32,319
Mike: Because he represents
your father.
801
00:33:33,721 --> 00:33:35,097
But I don't.
802
00:33:35,431 --> 00:33:36,432
So, I can.
803
00:33:47,151 --> 00:33:48,920
Tara, ldidn't think today
could get any better.
804
00:33:48,944 --> 00:33:51,464
But whatever you did to that water
pressure, it is a thing of beauty.
805
00:33:51,488 --> 00:33:52,883
I haven't felt this
fresh and clean since...
806
00:33:52,907 --> 00:33:54,450
Louis, I have to talk to you.
807
00:33:55,034 --> 00:33:56,160
What is it?
808
00:33:56,243 --> 00:33:59,538
Joshua called, he's coming
to town tomorrow for two days.
809
00:34:00,372 --> 00:34:02,684
But after last night, I thought it
was over between the two of you.
810
00:34:02,708 --> 00:34:05,544
Louis, we've been
together for years.
811
00:34:05,669 --> 00:34:07,463
I can't just not see him.
812
00:34:08,422 --> 00:34:09,902
So, you're going
to break up with him?
813
00:34:11,675 --> 00:34:12,801
I don't know.
814
00:34:21,769 --> 00:34:23,145
Welcome to danbury, Sean.
815
00:34:23,229 --> 00:34:25,665
You know, you're taking a big risk
that someone's going to recognize me
816
00:34:25,689 --> 00:34:27,250
and figure out that
you're up to something.
817
00:34:27,274 --> 00:34:28,554
I'd be taking
an even bigger risk
818
00:34:28,734 --> 00:34:30,444
if I didn't hand this
to you personally.
819
00:34:32,905 --> 00:34:34,823
You're not going to
weasel out of my deal again.
820
00:34:35,824 --> 00:34:38,202
What is this? That is
an iron-clad agreement
821
00:34:38,285 --> 00:34:39,870
between your office
and Jill Miller.
822
00:34:39,954 --> 00:34:41,264
You're representing
Jill Miller now?
823
00:34:41,288 --> 00:34:42,456
Yes, I am.
824
00:34:43,040 --> 00:34:44,309
Does she know that
you're not a lawyer?
825
00:34:44,333 --> 00:34:45,501
She does.
826
00:34:46,252 --> 00:34:47,419
And she's okay with it
827
00:34:47,503 --> 00:34:49,797
because I'm also the guy
who's keeping her out of prison.
828
00:34:50,130 --> 00:34:51,816
Let me save you the
trouble of reading that.
829
00:34:51,840 --> 00:34:54,000
It says that she's going
to testify against her father,
830
00:34:54,093 --> 00:34:56,136
pleads no contest and
receives full immunity.
831
00:34:56,220 --> 00:34:59,431
But it also says that you
acknowledge that I brought her to you.
832
00:34:59,682 --> 00:35:00,683
Hmm.
833
00:35:02,309 --> 00:35:05,062
Well, then, I better bring
it to my office and sign it.
834
00:35:09,817 --> 00:35:11,568
Oh, and for what it's worth,
835
00:35:12,653 --> 00:35:14,280
I didn't try to weasel
outofyourdeal
836
00:35:14,363 --> 00:35:16,198
I did everything I could
to keep it in place.
837
00:35:16,323 --> 00:35:18,075
Well, now it's back in place.
838
00:35:18,867 --> 00:35:20,787
Because I just gave you
everything that you need.
839
00:35:20,911 --> 00:35:22,871
No, Mike, you didn't
give me everything yet.
840
00:35:23,038 --> 00:35:25,791
Because what I still need
is William sutter behind bars.
841
00:35:34,216 --> 00:35:35,217
What the hell did you do?
842
00:35:35,384 --> 00:35:36,385
Nice to see you, William.
843
00:35:36,552 --> 00:35:37,553
Can I get you a drink?
844
00:35:37,636 --> 00:35:38,756
You think iwouldn't find out
845
00:35:38,804 --> 00:35:40,365
that you recorded me and
played it for my daughter?
846
00:35:40,389 --> 00:35:41,390
I didn't play it for her,
847
00:35:41,473 --> 00:35:44,018
I played it for my other
client, Kevin Miller.
848
00:35:44,351 --> 00:35:45,787
Jill just happened
to be there when I did.
849
00:35:45,811 --> 00:35:47,146
And now, she's turning on me.
850
00:35:47,229 --> 00:35:48,272
Then I guess it turns out
851
00:35:48,397 --> 00:35:49,732
she didn't want
to wait five years
852
00:35:49,815 --> 00:35:51,525
to play more tennis
like you thought.
853
00:35:51,608 --> 00:35:52,776
Goddamn it.
854
00:35:52,985 --> 00:35:54,695
You broke
attorney-client pnvhege.
855
00:35:54,820 --> 00:35:56,488
I didn't break
anything, William.
856
00:35:56,572 --> 00:35:58,032
Because like I just told you,
857
00:35:58,115 --> 00:35:59,325
Kevin's my client, too.
858
00:35:59,408 --> 00:36:02,161
And I had an obligation
to share the facts with him.
859
00:36:02,244 --> 00:36:03,537
So, instead of attacking me,
860
00:36:03,620 --> 00:36:05,080
you should be thanking me.
861
00:36:05,164 --> 00:36:07,041
Because I went to
Cahill and cut you
862
00:36:07,166 --> 00:36:08,686
the best deal you're
ever going to get.
863
00:36:09,084 --> 00:36:10,419
Why would you do this to me?
864
00:36:10,544 --> 00:36:11,864
You did this
to yourself, William.
865
00:36:11,920 --> 00:36:14,089
You had me represent
both you and Kevin,
866
00:36:14,173 --> 00:36:16,884
which means I had to
choose between two clients.
867
00:36:16,967 --> 00:36:19,345
And you said it yourself.
You're an old man,
868
00:36:19,470 --> 00:36:21,847
and they're a young couple,
and I chose them over you.
869
00:36:22,765 --> 00:36:24,641
I didn't have you
represent us both.
870
00:36:25,017 --> 00:36:26,101
It was your idea.
871
00:36:28,145 --> 00:36:29,605
I guess it was, wasn't it?
872
00:36:30,898 --> 00:36:32,149
You son of a bitch.
873
00:36:32,649 --> 00:36:34,151
You set me up.
874
00:36:34,276 --> 00:36:35,795
And I'm going to make
sure the world knows it.
875
00:36:35,819 --> 00:36:38,155
You can tell the world
anything you want, William.
876
00:36:38,238 --> 00:36:42,076
But you've got no proof and
you'll be telling it from behind bars.
877
00:36:42,159 --> 00:36:44,620
Either way, isuggestyou
sign this deal.
878
00:36:45,037 --> 00:36:46,877
Because it's the best
you're ever going to get.
879
00:37:01,220 --> 00:37:03,555
Jessica, what are
you doing here?
880
00:37:03,639 --> 00:37:05,015
I had a great time last night.
881
00:37:05,557 --> 00:37:07,393
And I was going
to call you about
882
00:37:07,476 --> 00:37:11,230
going out again next week because
I know you want to take it slow.
883
00:37:11,313 --> 00:37:15,067
But then, I found out that
you wanted to take it slow
884
00:37:15,150 --> 00:37:17,820
because you may not
be here much longer.
885
00:37:18,821 --> 00:37:20,155
How did you find out?
886
00:37:20,239 --> 00:37:22,324
They called for a reference.
887
00:37:23,450 --> 00:37:24,576
And what did you tell them?
888
00:37:24,660 --> 00:37:26,120
I said they'd be lucky
to have you.
889
00:37:26,537 --> 00:37:27,663
Thank you.
890
00:37:27,830 --> 00:37:28,997
Why didn't you tell me?
891
00:37:29,832 --> 00:37:31,592
Because I wasn't sure
I was going to take it.
892
00:37:31,667 --> 00:37:32,667
But now, you are.
893
00:37:32,709 --> 00:37:35,087
Jessica, if I thought there
would be a chance in the world
894
00:37:35,170 --> 00:37:37,210
that you would come with me,
I would have asked you.
895
00:37:37,548 --> 00:37:40,008
But we both know
that's not gonna happen.
896
00:37:40,092 --> 00:37:42,094
Because you told me
it's not over yet.
897
00:37:42,261 --> 00:37:46,306
Butwhat you meant is that
it's never gonna be over.
898
00:37:47,141 --> 00:37:48,851
It's my firm, Jeff.
899
00:37:49,893 --> 00:37:52,104
It's the thing I've spent
my whole life building.
900
00:37:52,187 --> 00:37:53,897
And I'm not judging you for it.
901
00:37:53,981 --> 00:37:58,485
You are who you are,
and I love who you are.
902
00:37:59,570 --> 00:38:00,922
But I've been thinking
about going back
903
00:38:00,946 --> 00:38:02,656
to Chicago for a long time now.
904
00:38:02,739 --> 00:38:05,451
And as much as seeing you again
905
00:38:06,368 --> 00:38:08,120
makes me want to stay here...
906
00:38:12,207 --> 00:38:13,876
This is something I have to do.
907
00:38:16,920 --> 00:38:18,046
Like I said,
908
00:38:20,466 --> 00:38:21,925
theytelucky to have you.
909
00:38:39,610 --> 00:38:40,694
It's done.
910
00:38:42,362 --> 00:38:43,614
Sutter took the deal.
911
00:38:45,157 --> 00:38:46,200
Jill's safe.
912
00:38:54,750 --> 00:38:56,084
Thank god.
913
00:38:58,837 --> 00:38:59,880
I'm, uh,
914
00:39:01,048 --> 00:39:03,258
sorry that Jill had
to hear what she heard.
915
00:39:06,678 --> 00:39:08,096
It was the only way, man.
916
00:39:10,265 --> 00:39:11,517
Besides, you didn't say it.
917
00:39:11,850 --> 00:39:13,077
No, but I did know
what I was doing
918
00:39:13,101 --> 00:39:14,341
when I agreed to inform on you.
919
00:39:15,229 --> 00:39:16,271
I'm sorry.
920
00:39:16,647 --> 00:39:18,106
You didn't deserve any of that.
921
00:39:18,190 --> 00:39:21,151
Hey, look when we first
met, I let gallo in here.
922
00:39:21,235 --> 00:39:23,355
And that was as much a
betrayal as what you did to me.
923
00:39:23,403 --> 00:39:24,821
Mike: Yeah, but you
didn't know me.
924
00:39:25,614 --> 00:39:26,657
I knew you.
925
00:39:27,115 --> 00:39:28,715
What, are you trying
to make me hate you?
926
00:39:34,831 --> 00:39:37,167
It's just that I'm getting
out and you're not.
927
00:39:38,252 --> 00:39:39,753
No, I'm not.
928
00:39:42,130 --> 00:39:43,674
But you kept
my wife out of prison.
929
00:39:44,633 --> 00:39:47,135
And as far as I'm concerned,
that makes us square.
930
00:39:50,973 --> 00:39:52,140
Thank you, Kevin.
931
00:39:56,353 --> 00:39:57,563
Where are you going?
932
00:39:59,523 --> 00:40:00,883
I'm going to give
you a few minutes
933
00:40:00,941 --> 00:40:02,581
to enjoy the fact
that you're getting out.
934
00:40:02,985 --> 00:40:05,988
And to call Rachel and tell her.
935
00:40:19,876 --> 00:40:20,961
Hey.
936
00:40:22,337 --> 00:40:23,547
Donna, I'm onto something.
937
00:40:23,630 --> 00:40:25,190
I just need one second
to write it down.
938
00:40:31,722 --> 00:40:33,241
What is it? What are
you so happy about?
939
00:40:33,265 --> 00:40:34,516
I think I just figured out away
940
00:40:34,600 --> 00:40:36,184
to get Leonard Bailey's
case reopened.
941
00:40:36,602 --> 00:40:39,271
Rachel, that's amazing.
Come on, get your things.
942
00:40:39,354 --> 00:40:40,415
We can talk about
it on the way out,
943
00:40:40,439 --> 00:40:41,499
because we're
going to celebrate.
944
00:40:41,523 --> 00:40:44,651
No, it's good news but
I'm not ready to celebrate.
945
00:40:44,735 --> 00:40:46,194
Yes, you are.
946
00:40:47,613 --> 00:40:49,133
Because I'm not
talking about yourcase.
947
00:40:50,032 --> 00:40:51,783
Rachel, Harvey and Mike did it.
948
00:40:52,618 --> 00:40:53,702
Mike's getting out.
949
00:40:54,703 --> 00:40:55,787
What?
950
00:40:55,912 --> 00:40:56,997
You heard me.
951
00:40:57,539 --> 00:40:58,540
They did it.
952
00:41:00,000 --> 00:41:02,628
Sutter's going away, which
means Mike's coming home.
953
00:41:05,714 --> 00:41:06,923
Oh, my god.
954
00:41:08,342 --> 00:41:09,718
Oh, god.
955
00:41:12,471 --> 00:41:13,555
Come on.
956
00:41:13,805 --> 00:41:15,725
Let's go have some fun
while you're still single.
957
00:41:19,728 --> 00:41:20,812
Oh, my...
958
00:41:22,189 --> 00:41:23,231
It's Mike.
959
00:41:25,859 --> 00:41:26,943
Hello?
960
00:41:27,027 --> 00:41:28,070
Hey, it's me.
961
00:41:28,570 --> 00:41:29,738
I know it's you.
962
00:41:30,322 --> 00:41:33,367
It's over, I'm coming home.
963
00:41:35,661 --> 00:41:36,745
I just heard.
964
00:41:38,997 --> 00:41:40,165
I love you so much.
965
00:41:41,750 --> 00:41:42,959
Rach El: I love you too.
71252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.