Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:03,629
Mike Ross is a fraud.
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,566
And I'm going to make sure he never
sees the inside of a courtroom again
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,383
unless he's wearing
an orange jumpsuit.
4
00:00:08,467 --> 00:00:11,220
That woman doesn't get anything
by prosecuting a fraud like you.
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,028
But she would love
to get Harvey specter.
6
00:00:13,096 --> 00:00:14,181
I'm not turning on Harvey.
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,265
You better listen to me!
8
00:00:15,349 --> 00:00:16,767
I'm throwing you
a goddamn lifeline.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,870
I want to tell Jeff
the truth about Mike Ross.
10
00:00:18,894 --> 00:00:20,246
He told you he loved you,
didn't he?
11
00:00:20,270 --> 00:00:21,830
I just don't want
to lie to him anymore.
12
00:00:21,939 --> 00:00:25,943
Your whole story about how Louis
got his name on the door is bullshit!
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,737
And I came here to tell you
the truth. It's over. We're done.
14
00:00:29,112 --> 00:00:30,507
I never even thought
for a second that
15
00:00:30,531 --> 00:00:34,493
you would even consider an idea
so disgusting as turning on Harvey.
16
00:00:34,618 --> 00:00:35,887
Rachel: The only reason
I thought about it
17
00:00:35,911 --> 00:00:39,206
is because I am scared to
death of you going to prison.
18
00:00:39,289 --> 00:00:41,833
Louis: I explicitly told you
to stay away from Mike's case.
19
00:00:41,959 --> 00:00:44,419
I don't care. Donna,
ldont think you get it.
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,046
There is going to come a time
21
00:00:46,129 --> 00:00:48,966
where you're going to have to
choose between yourself and them.
22
00:00:49,049 --> 00:00:51,249
If they're gonna come for me,
they're gonna come for me.
23
00:00:51,343 --> 00:00:52,903
Are you saying
you're coming back to me?
24
00:00:53,136 --> 00:00:54,596
Yes. I am.
25
00:00:54,680 --> 00:00:56,480
Then I'll see you back
in the office tomorrow.
26
00:01:11,196 --> 00:01:12,531
Dad, you know
I have to practice.
27
00:01:12,614 --> 00:01:13,907
I know you do, sweetheart.
28
00:01:15,117 --> 00:01:16,717
But there's something
I have to tell you.
29
00:01:17,661 --> 00:01:18,829
What is it?
30
00:01:21,832 --> 00:01:23,250
We're moving to Connecticut.
31
00:01:23,667 --> 00:01:24,751
What?
32
00:01:25,586 --> 00:01:28,005
Your mom and I
think it's best for you.
33
00:01:28,213 --> 00:01:29,673
What if it's not best for me?
34
00:01:29,965 --> 00:01:31,174
Honey, it is.
35
00:01:31,508 --> 00:01:34,011
And I found us a great
apartment just outside Hartford.
36
00:01:34,469 --> 00:01:35,512
Lot more kids.
37
00:01:36,263 --> 00:01:37,264
You're going to love it.
38
00:01:37,347 --> 00:01:38,432
An apartment.
39
00:01:38,682 --> 00:01:39,683
That's right.
40
00:01:39,975 --> 00:01:43,729
It's going to be so much
better than this big, creaky...
41
00:01:43,812 --> 00:01:45,331
There's something
you're not telling me.
42
00:01:45,355 --> 00:01:47,065
No. There isn't.
43
00:01:47,316 --> 00:01:48,442
Yes, there is.
44
00:01:51,069 --> 00:01:52,487
How do you know that?
45
00:01:54,865 --> 00:01:55,949
I don't know.
46
00:01:57,367 --> 00:01:58,410
But I do.
47
00:01:59,077 --> 00:02:00,329
Oh, okay, Donna.
48
00:02:02,664 --> 00:02:06,793
My business hasn't worked out,
49
00:02:06,877 --> 00:02:11,340
and your uncle offered me a job.
50
00:02:12,883 --> 00:02:14,426
I'm so sorry, honey.
51
00:02:18,889 --> 00:02:20,265
It's okay, daddy.
52
00:02:24,227 --> 00:02:25,562
I'll let you practice.
53
00:02:34,237 --> 00:02:35,697
Will there be a room
for my piano?
54
00:02:37,574 --> 00:02:38,950
Honey, I'm afraid
there won't be.
55
00:02:39,785 --> 00:02:42,287
But your aunt teaches musical
theater just a few towns away.
56
00:02:42,496 --> 00:02:43,664
I've already signed you up.
57
00:02:44,956 --> 00:02:45,999
Thanks, daddy.
58
00:03:01,098 --> 00:03:02,099
Miss paulsen.
59
00:03:03,934 --> 00:03:05,060
Could I get you a drink?
60
00:03:06,186 --> 00:03:07,872
I'm not going to be here
long enough to finish it.
61
00:03:07,896 --> 00:03:10,096
Oh, you're going to be here
until I tell you you can go.
62
00:03:10,607 --> 00:03:12,251
Which you're going to tell
me sooner than you think,
63
00:03:12,275 --> 00:03:13,777
because I don't have
anything to say.
64
00:03:14,194 --> 00:03:15,237
I get it.
65
00:03:15,612 --> 00:03:18,281
Harvey specter was your
boss for a long time.
66
00:03:18,740 --> 00:03:20,659
Maybe even more than your boss.
67
00:03:21,284 --> 00:03:23,203
In which case,
there's no chance in hell
68
00:03:23,286 --> 00:03:27,541
you didn't know that he was conspiring
with Mike Ross to break the law.
69
00:03:28,750 --> 00:03:30,711
The only thing I know is
70
00:03:32,379 --> 00:03:33,773
that unless you're
going to arrest me,
71
00:03:33,797 --> 00:03:35,340
I'm walking out
that door right now.
72
00:03:35,632 --> 00:03:36,800
Good.
73
00:03:37,092 --> 00:03:38,802
You're as tough
as I expected you to be.
74
00:03:38,885 --> 00:03:40,929
So, for now, you are free to go.
75
00:03:41,847 --> 00:03:43,207
I told you I wouldn't
be here long.
76
00:03:43,724 --> 00:03:45,201
You're going to get
the door for me? Oh,
77
00:03:45,225 --> 00:03:47,144
I'm not opening
the door to be polite.
78
00:03:47,227 --> 00:03:49,387
I'm opening the door so I
can see the look on your face
79
00:03:49,438 --> 00:03:51,815
when you see who's in
that room across the hall.
80
00:03:53,483 --> 00:03:54,693
Donna: Dad?
81
00:03:55,318 --> 00:03:56,361
What the hell did you do?
82
00:03:56,486 --> 00:03:57,696
I didn't do anything.
83
00:03:58,280 --> 00:04:00,657
Turns out your father
got himself involved
84
00:04:00,741 --> 00:04:02,909
in a shady real estate
deal several years ago.
85
00:04:02,993 --> 00:04:05,787
My father has never done
anything wrong in his life.
86
00:04:06,329 --> 00:04:08,165
Just like Mike Ross
and Harvey specter
87
00:04:08,248 --> 00:04:09,833
have never done anything wrong?
88
00:04:10,333 --> 00:04:11,877
Miss paulsen,
89
00:04:11,960 --> 00:04:13,587
maybe you should reassess
90
00:04:13,670 --> 00:04:15,589
the quality
of the men in your life.
91
00:04:15,672 --> 00:04:17,424
Let me in that room.
92
00:04:17,883 --> 00:04:19,301
Sorry, not possible.
93
00:04:20,051 --> 00:04:22,512
But next time
you see your father,
94
00:04:23,180 --> 00:04:28,268
maybe you explain to him you put his
life on the line for the man you work for.
95
00:04:29,394 --> 00:04:32,189
You know, I never thought that
I'd say this to another woman.
96
00:04:34,524 --> 00:04:37,152
But you are a cold,
heartless bitch.
97
00:04:38,487 --> 00:04:39,696
I am.
98
00:04:40,238 --> 00:04:42,574
And I've got a card.
99
00:04:44,159 --> 00:04:46,036
Why don't I just leave
that in your purse?
100
00:04:47,037 --> 00:04:48,157
In case you change your mind
101
00:04:48,205 --> 00:04:49,831
about helping me out
with Harvey specter.
102
00:04:53,043 --> 00:04:56,421
See the money, wanna stay
for your meal
103
00:04:56,505 --> 00:04:59,841
get another piece of pie
for your wife
104
00:04:59,925 --> 00:05:03,136
everybody wanna know how it feel
105
00:05:03,220 --> 00:05:06,223
everybody wanna see
what it's like
106
00:05:06,389 --> 00:05:09,893
I'll even eat a bean pie
I don't mind
107
00:05:09,976 --> 00:05:11,228
me and missy is so early
108
00:05:11,561 --> 00:05:12,896
busy, busy making money
109
00:05:13,647 --> 00:05:14,940
all right!
110
00:05:15,023 --> 00:05:19,486
All step back I'm 'bout to dance
111
00:05:20,737 --> 00:05:22,447
the greenback boogie
112
00:05:25,408 --> 00:05:26,451
what are you working on?
113
00:05:26,952 --> 00:05:28,286
I'm just trying to figure out
114
00:05:28,370 --> 00:05:29,788
what Gibbs is going to do next,
115
00:05:30,413 --> 00:05:31,832
then figure out how to fight it.
116
00:05:32,040 --> 00:05:33,917
Mmm. Is there anything
I can do to help?
117
00:05:34,251 --> 00:05:35,931
Yeah, you can tell me
what your father said
118
00:05:36,002 --> 00:05:37,087
you should do about me.
119
00:05:38,296 --> 00:05:39,422
How would that help?
120
00:05:40,423 --> 00:05:41,776
Because I can't really
focus on this
121
00:05:41,800 --> 00:05:43,093
while I'm worrying about that.
122
00:05:44,511 --> 00:05:45,720
He told me
123
00:05:45,804 --> 00:05:47,138
to look in the mirror.
124
00:05:47,305 --> 00:05:48,348
And?
125
00:05:49,766 --> 00:05:50,993
How do you expect him
to react, Mike?
126
00:05:51,017 --> 00:05:52,417
He's angry and he's hurt
and he's...
127
00:05:52,477 --> 00:05:53,562
Rachel.
128
00:05:54,771 --> 00:05:56,189
He told me to get rid of you.
129
00:05:58,608 --> 00:05:59,609
Good.
130
00:05:59,943 --> 00:06:00,944
Why "good"?
131
00:06:01,194 --> 00:06:02,839
Because you told me that
you would stay with me
132
00:06:02,863 --> 00:06:03,905
no matter what.
133
00:06:04,948 --> 00:06:07,033
And when you keep things
like that from me,
134
00:06:07,784 --> 00:06:09,077
it makes me wonder.
135
00:06:10,787 --> 00:06:11,955
But when you tell me
136
00:06:12,038 --> 00:06:13,456
and I see that look
in your eyes...
137
00:06:15,375 --> 00:06:16,418
I don't.
138
00:06:17,794 --> 00:06:18,920
Mr. Litt,
139
00:06:19,004 --> 00:06:20,213
I'm all settled in.
140
00:06:20,297 --> 00:06:21,381
I just wanted to say that
141
00:06:21,464 --> 00:06:23,049
I'm thrilled to be
a part of your team.
142
00:06:23,133 --> 00:06:25,278
Yeah, you're happy as a clam.
Let's get one thing straight.
143
00:06:25,302 --> 00:06:27,071
You may have filled
Donna's shoes with Harvey,
144
00:06:27,095 --> 00:06:29,282
but it's not going to be that
easy filling them with me.
145
00:06:29,306 --> 00:06:31,266
Well, if that's how
you want to play it...
146
00:06:31,933 --> 00:06:33,184
I already know that.
147
00:06:33,393 --> 00:06:34,519
I heard all about you.
148
00:06:34,853 --> 00:06:35,854
Yeah? From Donna?
149
00:06:35,979 --> 00:06:36,980
From Norma.
150
00:06:37,063 --> 00:06:39,316
What? You knew Norma?
151
00:06:39,399 --> 00:06:40,483
Damn skippy.
152
00:06:41,359 --> 00:06:42,628
Played mah-jongg with that woman
153
00:06:42,652 --> 00:06:43,862
every Tuesday night
154
00:06:43,945 --> 00:06:45,155
for the last 30 years.
155
00:06:45,280 --> 00:06:46,823
Mrs. Fillstein's game
on 81st street?
156
00:06:46,990 --> 00:06:49,390
The very one. I've been trying
to get into that game forever.
157
00:06:49,492 --> 00:06:50,772
You know she kept
you out, right?
158
00:06:53,622 --> 00:06:54,623
Norma did that to me?
159
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Well, I can't say as
I blame her.
160
00:06:57,000 --> 00:06:59,169
Said it was her only
peaceful night of the week.
161
00:06:59,252 --> 00:07:01,421
30 seconds in, I can
see what she means.
162
00:07:02,047 --> 00:07:03,924
But you could turn this around
163
00:07:04,090 --> 00:07:05,717
and play your tiles
rightwith me.
164
00:07:05,800 --> 00:07:07,052
I could put in a word for you.
165
00:07:07,844 --> 00:07:10,805
Oh, anything you could do
would be so appreciated.
166
00:07:11,222 --> 00:07:12,265
Yeah.
167
00:07:12,349 --> 00:07:14,059
That's more like it.
I can do even better.
168
00:07:14,351 --> 00:07:16,102
Please make yourself at home.
169
00:07:16,186 --> 00:07:17,354
Take the day.
170
00:07:17,604 --> 00:07:19,272
Well. In that case,
171
00:07:19,356 --> 00:07:21,149
I'll see you tomorrow morning.
172
00:07:21,858 --> 00:07:23,443
Bright and early.
173
00:07:34,788 --> 00:07:36,289
You're here. I am.
174
00:07:36,706 --> 00:07:39,026
It's good to have you back,
Harvey. Good to be back, Donna.
175
00:07:39,376 --> 00:07:40,835
All right,
enough sentimentality.
176
00:07:40,961 --> 00:07:43,880
I need you to... clear your schedule
for the next two months? Done.
177
00:07:44,005 --> 00:07:46,317
I also gave halfyour business
to the partners that backed you
178
00:07:46,341 --> 00:07:47,884
and the rest to
Jessica and Louis.
179
00:07:47,968 --> 00:07:49,719
I didn't ask you to do that.
180
00:07:50,178 --> 00:07:51,846
You asked me to
come back to your desk.
181
00:07:52,973 --> 00:07:54,224
I sure as hell did.
182
00:07:55,558 --> 00:07:56,559
What's next?
183
00:07:56,685 --> 00:07:59,062
What's next is,
get Mike into this office.
184
00:07:59,229 --> 00:08:00,581
And I don't want him
wearing casual clothes.
185
00:08:00,605 --> 00:08:02,357
I want him with his
Superman outfit on.
186
00:08:02,440 --> 00:08:04,752
He's going to need a hell of a lot
more than a cape and some tights
187
00:08:04,776 --> 00:08:06,170
because I just got
a special delivery
188
00:08:06,194 --> 00:08:07,529
from the us attorney's office.
189
00:08:07,946 --> 00:08:09,406
Don't tell me.
She's issued subpoenas
190
00:08:09,489 --> 00:08:10,865
for every case
Mike's ever touched.
191
00:08:10,949 --> 00:08:15,203
She issued subpoenas for anything
anyone at this firm has ever touched.
192
00:08:15,370 --> 00:08:16,371
What does that mean?
193
00:08:16,579 --> 00:08:18,707
It means they're not
just after Mike anymore.
194
00:08:19,416 --> 00:08:21,418
They're officially coming
after all of us.
195
00:08:22,293 --> 00:08:23,962
Donna: Mike's already here.
I'll get him.
196
00:08:25,880 --> 00:08:27,924
I'm telling you, Harvey,
this move is no joke.
197
00:08:28,466 --> 00:08:29,568
That woman gets in the door,
198
00:08:29,592 --> 00:08:33,596
she will find something to pressure
someone into saying whatever she wants.
199
00:08:33,680 --> 00:08:35,866
And I'll be damned if I'll let
her rifle through my house.
200
00:08:35,890 --> 00:08:37,017
What exactly are you saying?
201
00:08:37,100 --> 00:08:39,102
I'm saying we need
outside counsel.
202
00:08:39,477 --> 00:08:40,520
Absolutely not.
203
00:08:40,603 --> 00:08:41,723
There's nobody we can trust.
204
00:08:41,771 --> 00:08:43,356
There is one person
we can trust,
205
00:08:43,440 --> 00:08:45,418
because you already told her
Mike's goddamn secret.
206
00:08:45,442 --> 00:08:47,694
Jessica, I am not bringing
scottie into this thing.
207
00:08:47,777 --> 00:08:49,137
I'm telling you,
I can handle this.
208
00:08:49,195 --> 00:08:51,090
You don't even have a strategy
to stop these subpoenas.
209
00:08:51,114 --> 00:08:52,794
Well, then, I guess
it's a good thing I do.
210
00:08:53,742 --> 00:08:54,742
Well.
211
00:08:54,784 --> 00:08:56,804
Then why don't you stop
patting yourself on the back
212
00:08:56,828 --> 00:08:59,164
and start telling me what the
hell it is? We go on offense.
213
00:08:59,330 --> 00:09:00,665
What exactly does that mean?
214
00:09:00,749 --> 00:09:02,101
It means that we
don't have to prove
215
00:09:02,125 --> 00:09:03,752
that she can't
subpoena our records.
216
00:09:03,835 --> 00:09:05,336
She has to prove that she can.
217
00:09:05,795 --> 00:09:08,566
And she doesn't have a shred of
evidence proving that you knew about me.
218
00:09:08,590 --> 00:09:11,390
If she got those subpoenas in the
first place, she must have something.
219
00:09:11,593 --> 00:09:14,054
Wrong. I worked in the
da's office for five years.
220
00:09:14,721 --> 00:09:16,639
Judges give out
subpoenas like candy.
221
00:09:16,765 --> 00:09:18,701
Then I suggest the two of you
get the hell on down there
222
00:09:18,725 --> 00:09:20,435
and take that woman's
candy away.
223
00:09:23,772 --> 00:09:26,066
The fact is, your honor,
she has no grounds to even
224
00:09:26,149 --> 00:09:27,501
issue these things
in the first place.
225
00:09:27,525 --> 00:09:28,693
What is he even doing here?
226
00:09:28,777 --> 00:09:31,297
I'm here because I'm a lawyer
and I'm innocent until proven guilty.
227
00:09:31,321 --> 00:09:33,090
And those subpoenas
aren't about coming after me,
228
00:09:33,114 --> 00:09:34,133
they're about coming after him.
229
00:09:34,157 --> 00:09:37,357
You're damn right they are. Because there's
no way he didn't know you're a fraud.
230
00:09:37,494 --> 00:09:38,694
Where exactly is your evidence
231
00:09:38,745 --> 00:09:39,945
of either one of those things?
232
00:09:40,163 --> 00:09:42,457
I see. They're not trying
to fight these subpoenas.
233
00:09:42,749 --> 00:09:45,418
They're trying to get me to turn
over whatever evidence I have,
234
00:09:45,502 --> 00:09:47,754
which I don't have to do
for another three weeks.
235
00:09:47,837 --> 00:09:49,631
You'll do whatever
I say you have to do.
236
00:09:49,881 --> 00:09:51,966
Now, I want to know what
started this whole thing.
237
00:09:52,342 --> 00:09:55,428
We received an anonymous
email from a reputable source.
238
00:09:56,096 --> 00:09:58,824
Yeah. And a stranger called me the
other day saying you killed six people.
239
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
Can I subpoena her bank records?
240
00:10:00,391 --> 00:10:01,643
You think this is a joke?
241
00:10:01,726 --> 00:10:02,912
You're damn right
this isn't a joke.
242
00:10:02,936 --> 00:10:06,439
I'm being accused of a crime based on
some bullshit email no one's even seen.
243
00:10:06,523 --> 00:10:08,608
I'd ask if you have that
email on you, miss Gibbs,
244
00:10:08,691 --> 00:10:10,920
but I wouldn't want to put you
in the position of lying to me.
245
00:10:10,944 --> 00:10:12,112
So, let's have it.
246
00:10:22,580 --> 00:10:24,958
This is from a general
Harvard faculty address.
247
00:10:25,208 --> 00:10:28,378
It is. We are working on
tracking down the sender.
248
00:10:28,628 --> 00:10:29,688
Well, you'd better find them.
249
00:10:29,712 --> 00:10:31,798
Because without
corroborating testimony,
250
00:10:31,881 --> 00:10:33,883
I'll not only quash
these subpoenas,
251
00:10:33,967 --> 00:10:35,677
I'll toss the entire case.
252
00:10:40,890 --> 00:10:42,016
Harvey: Son of a bitch.
253
00:10:42,475 --> 00:10:43,560
It's Henry Gerard.
254
00:10:43,685 --> 00:10:46,605
Harvey, if Gerard was going to say
something, why would he wait until now?
255
00:10:46,729 --> 00:10:49,232
I don't know, but it's the only
goddamn person it could be.
256
00:10:49,440 --> 00:10:50,626
All right. Then, I'm going
to go and see him.
257
00:10:50,650 --> 00:10:51,693
And do what?
258
00:10:51,901 --> 00:10:54,088
I'm going to get to him before
Gibbs does and get him to recant.
259
00:10:54,112 --> 00:10:55,446
This isn't testimony.
260
00:10:55,530 --> 00:10:57,866
It's a tip to a crime you
actually committed. I don't care!
261
00:10:57,949 --> 00:10:59,159
We have leverage on Gerard.
262
00:10:59,242 --> 00:11:00,326
Were you in there?
263
00:11:00,410 --> 00:11:02,370
This woman has her
sights on both of us.
264
00:11:02,453 --> 00:11:04,413
You go up to Boston and
she's going to have people
265
00:11:04,455 --> 00:11:07,560
crawling all over Harvard, and you're
going to be the one who led her to Gerard.
266
00:11:07,584 --> 00:11:09,562
I can't just sit here and
wait for the sword to drop.
267
00:11:09,586 --> 00:11:11,546
Wait a second.
You can't go there.
268
00:11:12,297 --> 00:11:13,631
I can't go there.
269
00:11:14,757 --> 00:11:16,009
But I know someone who can.
270
00:11:21,014 --> 00:11:22,015
Jessica.
271
00:11:22,098 --> 00:11:24,379
I was wondering when you
were going to show up at my door.
272
00:11:24,434 --> 00:11:25,768
So you've heard about Mike Ross.
273
00:11:25,935 --> 00:11:28,062
Oh, everybody's heard
about Mike Ross.
274
00:11:28,730 --> 00:11:31,370
And now I finally know what you
were hiding from me the whole time.
275
00:11:32,025 --> 00:11:33,735
But what I don't know
is how the hell
276
00:11:33,818 --> 00:11:35,938
you let something like this
happen in the first place.
277
00:11:36,112 --> 00:11:37,432
We'll talk about
that in a minute.
278
00:11:37,947 --> 00:11:41,451
But I'm not just here to apologize
for what happened between us.
279
00:11:42,785 --> 00:11:44,245
I'm here to ask for your help.
280
00:11:44,871 --> 00:11:46,331
You want me
to represent the firm.
281
00:11:46,915 --> 00:11:47,916
If it comes to it,
282
00:11:48,791 --> 00:11:50,084
I want you to represent me.
283
00:11:52,212 --> 00:11:54,412
You've got a lot of nerve
coming in here to ask me that.
284
00:11:54,464 --> 00:11:55,506
Jeff, please.
285
00:11:55,798 --> 00:11:57,518
I made the mistake
of not trusting you once.
286
00:11:57,550 --> 00:11:59,310
I don't want to make
that same mistake again.
287
00:11:59,886 --> 00:12:02,286
Then you're gonna have to tell
me the truth about everything.
288
00:12:02,722 --> 00:12:03,806
Right now.
289
00:12:04,182 --> 00:12:07,143
And it's not going to be protected
by attorney-client privilege,
290
00:12:07,227 --> 00:12:09,907
and you're going to have to trust
that I'm not going to turn you in.
291
00:12:10,146 --> 00:12:12,266
I was never worried that you
were going to turn me in.
292
00:12:13,816 --> 00:12:16,456
I was worried about putting you
in a position where you had to lie.
293
00:12:18,238 --> 00:12:20,490
But I was ready to tell you
that night anyway,
294
00:12:21,199 --> 00:12:22,909
so I might as well tell you now.
295
00:12:34,003 --> 00:12:35,171
Rachel, what's going on?
296
00:12:35,338 --> 00:12:36,381
Ijustgota call.
297
00:12:36,464 --> 00:12:38,758
They took Donna down to
the us attorney's office.
298
00:12:38,841 --> 00:12:39,944
We have to get
down there right now.
299
00:12:39,968 --> 00:12:40,969
No, we don't.
300
00:12:41,052 --> 00:12:42,112
I'm going to take care of her.
301
00:12:42,136 --> 00:12:43,781
You go ahead and do what
we were going to do together.
302
00:12:43,805 --> 00:12:45,699
Harvey, Donna getting
taken in changes everything.
303
00:12:45,723 --> 00:12:48,443
It changes nothing. So stop talking
to me and do what you have to do.
304
00:12:59,404 --> 00:13:00,488
It was Henry Gerard.
305
00:13:00,738 --> 00:13:02,865
What? The person who
handed me in was Henry Gerard.
306
00:13:02,949 --> 00:13:04,117
It was an anonymous email.
307
00:13:04,200 --> 00:13:06,262
No way. How would he even
know that you're not a lawyer?
308
00:13:06,286 --> 00:13:08,454
That case we took last year.
He... he figured it out.
309
00:13:08,913 --> 00:13:10,683
Well, then, why would he
wait to turn you in now?
310
00:13:10,707 --> 00:13:11,987
I don't know. What I do know is,
311
00:13:12,041 --> 00:13:14,019
you need to get up there and
you need to get him to take it back.
312
00:13:14,043 --> 00:13:15,229
How the hell am I
supposed to do that?
313
00:13:15,253 --> 00:13:16,939
That's what you and I are
going to figure out right now.
314
00:13:16,963 --> 00:13:18,163
Wait a second. Where's Harvey?
315
00:13:19,215 --> 00:13:21,193
He's got an important meeting
that he... what could be more
316
00:13:21,217 --> 00:13:22,903
important than this? Louis,
it's a personal matter that...
317
00:13:22,927 --> 00:13:24,012
Where is he?
318
00:13:25,888 --> 00:13:27,488
They've brought Donna
in for questioning.
319
00:13:27,640 --> 00:13:29,280
God damn it, this is
what I was afraid of.
320
00:13:29,309 --> 00:13:30,786
I'm heading down
there right now. Louis.
321
00:13:30,810 --> 00:13:32,997
Louis, listen to me. They're
going to try and put pressure
322
00:13:33,021 --> 00:13:34,105
on Donna to turn on Harvey.
323
00:13:34,188 --> 00:13:37,275
And the best way to make that pressure
go away is to make Gerard go away.
324
00:13:37,358 --> 00:13:39,193
Which can make
this whole case go away.
325
00:13:40,403 --> 00:13:41,738
Give me the goddamn email.
326
00:13:47,493 --> 00:13:48,929
Now, before you go
up there, we're going to...
327
00:13:48,953 --> 00:13:50,246
I'm sorry. Wait a second.
328
00:13:50,413 --> 00:13:53,916
Why would someone who knows
you're guilty call you a "potential" fraud?
329
00:13:54,000 --> 00:13:55,209
I... I don't know.
330
00:13:55,251 --> 00:13:57,313
He's trying to cover his ass
somehow. "A potential fraud
331
00:13:57,337 --> 00:14:01,174
"besmirching the sacrosanct name
of hallowed Harvard university..."
332
00:14:01,257 --> 00:14:03,426
Louis, we really don't
have time for this. Please.
333
00:14:05,345 --> 00:14:06,763
Mike, I know
who wrote this email.
334
00:14:09,807 --> 00:14:11,184
It's not Henry Gerard.
335
00:14:15,980 --> 00:14:17,065
Excuse me, miss.
336
00:14:17,148 --> 00:14:19,609
Uh, are you alone or can
an old man pull up a seat?
337
00:14:20,818 --> 00:14:21,944
Hi, dad.
338
00:14:26,407 --> 00:14:27,617
Have you looked over the deal?
339
00:14:27,950 --> 00:14:28,951
I have.
340
00:14:29,035 --> 00:14:30,912
And you see the potential
I'm talking about?
341
00:14:31,162 --> 00:14:32,455
It's a great project.
342
00:14:36,626 --> 00:14:39,186
I'm not sure how wise it is for
you to get back into development.
343
00:14:40,463 --> 00:14:42,941
I understand you would feel that
way after what it did to you, but...
344
00:14:42,965 --> 00:14:44,765
I feel that way because
of what it did to you.
345
00:14:44,842 --> 00:14:46,010
Donna, I told you.
346
00:14:46,094 --> 00:14:48,513
The banks are crazy for
this kind of thing right now.
347
00:14:48,846 --> 00:14:52,350
All I need is $250,000 and I
can get a loan five times the size.
348
00:14:52,433 --> 00:14:54,119
I don't know. That
just sounds really risky.
349
00:14:54,143 --> 00:14:57,355
Aren't you always telling me that
Harvey says if you want to get ahead,
350
00:14:57,480 --> 00:14:58,815
you need to take risks?
351
00:14:59,232 --> 00:15:00,400
That's why you came to me.
352
00:15:02,485 --> 00:15:03,629
You're not looking for my money,
353
00:15:03,653 --> 00:15:04,821
you're looking for Harvey's.
354
00:15:04,946 --> 00:15:06,346
It would just be
to secure the loan.
355
00:15:06,656 --> 00:15:08,300
After the bank gives me the
money, he's free and clear.
356
00:15:08,324 --> 00:15:09,593
Harvey's never going
to go for that.
357
00:15:09,617 --> 00:15:11,202
I mean, even I know
that's not legal.
358
00:15:11,285 --> 00:15:13,138
Donna, people do this
kind of thing all the time.
359
00:15:13,162 --> 00:15:14,831
It's a sleight of hand,
nothing more.
360
00:15:15,164 --> 00:15:16,332
Dad,
361
00:15:16,791 --> 00:15:18,167
you're doing fine.
362
00:15:19,168 --> 00:15:21,003
Do you really need to
risk everything again?
363
00:15:21,170 --> 00:15:23,464
Donna, I manage
a real estate office.
364
00:15:24,507 --> 00:15:26,008
Everybody there makes more.
365
00:15:26,426 --> 00:15:28,010
Everybody there is doing better.
366
00:15:29,303 --> 00:15:30,513
I used to be better.
367
00:15:31,639 --> 00:15:32,849
I know I can do this.
368
00:15:33,224 --> 00:15:35,810
Please, all you have
to do is ask Harvey.
369
00:15:36,185 --> 00:15:37,562
If he says no, he says no.
370
00:15:40,773 --> 00:15:41,941
Dad,
371
00:15:43,276 --> 00:15:44,360
I'm so sorry.
372
00:15:44,610 --> 00:15:45,653
Don't worry, sweetie.
373
00:15:46,237 --> 00:15:48,277
People have tried to rattle
my cage plenty of times.
374
00:15:48,448 --> 00:15:51,284
It's never worked before
and it's not going to work now.
375
00:15:51,409 --> 00:15:53,289
That's what I told her.
You're going to be okay.
376
00:15:54,036 --> 00:15:56,205
Donna, can you give us a minute?
377
00:15:58,583 --> 00:15:59,709
Donna: Harvey.
378
00:16:01,127 --> 00:16:02,295
Yeah.
379
00:16:02,587 --> 00:16:05,867
They're saying this has to do with that
deal I talked to you about seven years ago.
380
00:16:06,048 --> 00:16:07,848
Is there something
you're not telling me? And?
381
00:16:08,759 --> 00:16:09,903
The only thing
I haven't told you
382
00:16:09,927 --> 00:16:12,127
is that I'm going to get him
out of this no matter what.
383
00:16:21,439 --> 00:16:22,523
What the hell did you do?
384
00:16:22,857 --> 00:16:23,876
What are you talking about?
385
00:16:23,900 --> 00:16:26,545
They didn't bring you in here if you
didn't do something seven years ago.
386
00:16:26,569 --> 00:16:27,754
And if I'm going
to get you out of this,
387
00:16:27,778 --> 00:16:28,946
I need to know what you did.
388
00:16:29,197 --> 00:16:30,740
I did what everybody else did.
389
00:16:31,032 --> 00:16:33,409
I inflated my collateral
because you shut me down.
390
00:16:33,576 --> 00:16:35,578
So don't come in here
telling me this is my fault.
391
00:16:35,703 --> 00:16:38,122
I shut you down to protect
Donna from getting involved
392
00:16:38,206 --> 00:16:39,832
in exactly something like this.
393
00:16:39,916 --> 00:16:41,292
This is on you, not on me.
394
00:16:41,501 --> 00:16:43,836
Weโ, aren't you high and mighty?
395
00:16:44,295 --> 00:16:46,964
Coming in here accusing me of
putting my daughter at risk,
396
00:16:47,048 --> 00:16:49,175
when the whole reason
she's in the position she's in,
397
00:16:49,258 --> 00:16:51,135
is because of something you did.
398
00:16:51,761 --> 00:16:52,887
That's right.
399
00:16:53,095 --> 00:16:56,557
They told me this is because they're
trying to get Donna to testify against you,
400
00:16:56,641 --> 00:16:58,726
and they want me to help
them get her to do it.
401
00:16:58,935 --> 00:17:00,061
Then why don't you?
402
00:17:00,353 --> 00:17:01,812
Because I know itwould kill her.
403
00:17:02,480 --> 00:17:03,940
And no matter
what you may think,
404
00:17:04,732 --> 00:17:06,859
I would never do anything
to hurt my daughter.
405
00:17:11,364 --> 00:17:12,573
Did you talk to Donna?
406
00:17:12,657 --> 00:17:13,783
I talked to Harvey
407
00:17:13,908 --> 00:17:15,761
and he said it's going to be
fine. I don't care what he says.
408
00:17:15,785 --> 00:17:16,845
What are they coming
after her for?
409
00:17:16,869 --> 00:17:17,971
Mike, Harvey asked
me not to... Rachel,
410
00:17:17,995 --> 00:17:19,355
what are they coming
after her for?
411
00:17:19,956 --> 00:17:21,433
They're not coming
after her for anything.
412
00:17:21,457 --> 00:17:22,737
They're coming after her father.
413
00:17:23,084 --> 00:17:24,502
What? Turns out he was involved
414
00:17:24,585 --> 00:17:25,771
in some sort of real estate deal
415
00:17:25,795 --> 00:17:27,147
and they're saying
it wasn't on the up and up.
416
00:17:27,171 --> 00:17:28,714
God damn it!
So... Mike, calm down.
417
00:17:28,798 --> 00:17:29,924
It's nothing.
418
00:17:30,258 --> 00:17:31,698
Harvey's going to get
them out of it.
419
00:17:31,801 --> 00:17:34,178
Look, it's really just
a minor violation
420
00:17:34,262 --> 00:17:36,102
and no one would even
care if it weren't for...
421
00:17:37,723 --> 00:17:39,976
Me. You were just about
to say, "if it weren't for me."
422
00:17:40,268 --> 00:17:41,727
Mike. That's it.
I'm pleading guilty.
423
00:17:41,936 --> 00:17:43,080
I'm going to take
the reduced sentence,
424
00:17:43,104 --> 00:17:45,791
I'm gonna do the time and all of this
is going to go away once and for all.
425
00:17:45,815 --> 00:17:47,275
That's not an option
and you know it.
426
00:17:47,608 --> 00:17:49,569
The only reason
they went after Donna's dad
427
00:17:49,652 --> 00:17:50,932
is to get to Harvey and Jessica.
428
00:17:51,153 --> 00:17:53,713
If you plead guilty, all you're
going to do is help them do that.
429
00:17:53,739 --> 00:17:55,783
So, you're either going
to turn on the two of them
430
00:17:55,866 --> 00:17:57,946
or you're going to fight
this thing out till the end.
431
00:17:58,703 --> 00:17:59,745
Jessica: We need to talk.
432
00:18:00,329 --> 00:18:01,414
Mike: About what?
433
00:18:01,497 --> 00:18:04,617
About what we're going to do if that
prosecutor gets a hold of those subpoenas.
434
00:18:04,667 --> 00:18:06,144
You mean what we're going
to do about the letter
435
00:18:06,168 --> 00:18:08,504
that Mike has that proves
you knew he was a fraud.
436
00:18:08,838 --> 00:18:10,631
Yes, that's what I mean.
437
00:18:11,173 --> 00:18:13,360
I'm assuming you were smart
enough to destroy that thing
438
00:18:13,384 --> 00:18:14,504
the second they let you out.
439
00:18:14,552 --> 00:18:16,113
And I'm assuming
you destroyed the affidavit
440
00:18:16,137 --> 00:18:18,556
that you had Rachel sign saying
she knew the truth about me.
441
00:18:19,015 --> 00:18:20,224
I didn't.
442
00:18:20,850 --> 00:18:22,327
But I had the same
conversation with Louis,
443
00:18:22,351 --> 00:18:24,145
we worked it out,
and I'm here to tell you
444
00:18:24,228 --> 00:18:26,314
I will get rid of mine
if you get rid of yours.
445
00:18:28,024 --> 00:18:31,527
I knew it. You're actually considering
turning your back on me and Harvey.
446
00:18:31,694 --> 00:18:33,112
I'm not turning
my back on anyone.
447
00:18:33,195 --> 00:18:34,715
But we both know
you've done some things
448
00:18:34,739 --> 00:18:36,949
that make me question
whether or not I can trust you.
449
00:18:37,158 --> 00:18:38,367
Well, then.
450
00:18:39,201 --> 00:18:42,121
The least you can do is find
the time to speak with my attorney
451
00:18:42,204 --> 00:18:43,539
before that ruling comes down.
452
00:18:43,956 --> 00:18:44,957
Your attorney?
453
00:18:45,041 --> 00:18:46,208
I'm sure you've heard of him.
454
00:18:47,209 --> 00:18:48,669
His name's Jeff Malone.
455
00:18:52,214 --> 00:18:54,675
Gibbs: This one? You're even
lower than I thought you were.
456
00:18:54,759 --> 00:18:56,260
And I didn't think
that was possible.
457
00:18:56,344 --> 00:18:59,072
Coming from someone with your moral
compass, I take that as a compliment.
458
00:18:59,096 --> 00:19:01,496
What gives you the right to
come after my secretary's father?
459
00:19:01,682 --> 00:19:02,909
I'm not the one prosecuting him.
460
00:19:02,933 --> 00:19:04,536
It just so happens that
one of my colleagues
461
00:19:04,560 --> 00:19:06,854
is going after him on a
completely unrelated matter.
462
00:19:06,937 --> 00:19:10,024
Bullshit. The only reason you're
doing this is to put pressure on Donna
463
00:19:10,107 --> 00:19:11,108
to come after me.
464
00:19:11,400 --> 00:19:12,544
Well, now that you mention it,
465
00:19:12,568 --> 00:19:15,863
the judge did say I needed
something tying you to Mike Ross' fraud
466
00:19:15,946 --> 00:19:17,215
in order to get those subpoenas,
467
00:19:17,239 --> 00:19:19,909
and maybe that something is
Donna paulsen. I should ask her.
468
00:19:20,159 --> 00:19:21,410
You already did ask her.
469
00:19:21,494 --> 00:19:24,580
And now you're manufacturing a
bullshit case against an innocent man.
470
00:19:24,705 --> 00:19:26,345
And I'm going to make
sure you pay for it.
471
00:19:26,749 --> 00:19:28,459
He's not in here
because of what I did,
472
00:19:28,542 --> 00:19:30,252
he's in here because
of what you did.
473
00:19:30,503 --> 00:19:32,755
So instead of blaming me,
take a look in the mirror,
474
00:19:32,922 --> 00:19:37,218
because all you have to do is admit
what you did and all of this goes away.
475
00:19:54,902 --> 00:19:56,112
Louis.
476
00:19:57,446 --> 00:19:58,489
What are you doing here?
477
00:19:59,907 --> 00:20:01,242
You know why I'm here.
478
00:20:02,243 --> 00:20:03,285
I'm here because of this.
479
00:20:04,537 --> 00:20:05,621
I don't know what that is.
480
00:20:05,705 --> 00:20:07,581
Please. Your language
is all over it.
481
00:20:07,665 --> 00:20:09,225
You might as well have
signed your name.
482
00:20:10,376 --> 00:20:11,669
What I want to know is why.
483
00:20:15,840 --> 00:20:20,761
I got a call about an article on Mike
Ross' meteoric rise to junior partner.
484
00:20:20,928 --> 00:20:23,973
The problem is, I remember
every student that's ever gone here.
485
00:20:24,306 --> 00:20:26,142
And there is no Mike Ross.
486
00:20:26,809 --> 00:20:28,602
So I double-checked my file room
487
00:20:30,187 --> 00:20:31,355
and then I sent this.
488
00:20:31,439 --> 00:20:33,149
Sheila, you are
messing with my firm.
489
00:20:33,482 --> 00:20:35,025
Why didn't you come to me first?
490
00:20:35,443 --> 00:20:36,920
Because it didn't occur
to me that I had to.
491
00:20:36,944 --> 00:20:38,362
That is bullshit!
492
00:20:39,822 --> 00:20:41,615
You reported it anonymously
493
00:20:41,699 --> 00:20:42,843
because you didn't
want to look bad.
494
00:20:42,867 --> 00:20:44,428
You didn't trust me
to keep you out of it.
495
00:20:44,452 --> 00:20:48,289
No, I reported it anonymously because I
was ashamed that it happened on my watch.
496
00:20:48,831 --> 00:20:51,375
But I'm not going to stand by
while somebody besmirches
497
00:20:51,459 --> 00:20:53,377
the good name
of Harvard university.
498
00:20:53,461 --> 00:20:55,541
You have no proof that Mike
Ross besmirched anything.
499
00:20:55,880 --> 00:20:57,381
Why are you defending
this lowlife?
500
00:20:57,590 --> 00:20:58,817
Because if you'd
come to me first,
501
00:20:58,841 --> 00:21:00,921
I could have stopped this
whole thing from happening.
502
00:21:01,427 --> 00:21:02,678
Oh, my god.
503
00:21:05,639 --> 00:21:06,807
You knew.
504
00:21:09,059 --> 00:21:10,102
Sheila, please.
505
00:21:10,186 --> 00:21:11,812
You don't know him
like I know him.
506
00:21:12,146 --> 00:21:15,649
What exactly are you
doing here, Louis?
507
00:21:15,816 --> 00:21:17,096
I want you to retract
that email.
508
00:21:17,777 --> 00:21:19,897
Tell them that you made a
mistake, you found the file.
509
00:21:21,489 --> 00:21:22,656
I can't do that.
510
00:21:23,032 --> 00:21:24,241
Sheila, please.
511
00:21:25,659 --> 00:21:26,702
When we broke up,
512
00:21:27,703 --> 00:21:30,039
I forced myself to accept it
because ultimately,
513
00:21:30,122 --> 00:21:31,499
I knew we wanted
different things.
514
00:21:32,792 --> 00:21:35,711
But it killed me because I also
knew that we were soul mates.
515
00:21:36,879 --> 00:21:39,089
But the fact that you're
asking me to do this?
516
00:21:41,717 --> 00:21:43,010
We are not soul mates.
517
00:21:48,724 --> 00:21:49,975
I'm begging you.
518
00:21:50,684 --> 00:21:51,936
At least don't come forward.
519
00:21:52,061 --> 00:21:53,729
I never was going to
come forward, Louis.
520
00:21:57,233 --> 00:21:58,567
Now leave me alone.
521
00:22:12,957 --> 00:22:14,797
I thought I'd find you here.
How are you doing?
522
00:22:15,376 --> 00:22:17,729
Well, they're coming after my
father for something he didn't do.
523
00:22:17,753 --> 00:22:18,833
How do you think I'm doing?
524
00:22:18,921 --> 00:22:19,964
I'm sorry.
525
00:22:20,047 --> 00:22:21,048
Do you want to be alone?
526
00:22:21,090 --> 00:22:23,759
No, I'm sorry.
Itsjust_ Donna, please,
527
00:22:24,134 --> 00:22:26,053
you're worried sick
for someone you love.
528
00:22:26,345 --> 00:22:27,429
I get it.
529
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
It's just, last year, my
life was in Harvey's hands
530
00:22:29,765 --> 00:22:32,601
and he told me that my worrying
about what would happen if he lost
531
00:22:32,685 --> 00:22:34,454
would only make it more
likely for him to lose.
532
00:22:34,478 --> 00:22:37,278
I know. And you can't help but
worry about it because it's your father.
533
00:22:37,356 --> 00:22:39,066
No, I can't.
And you can't help wondering,
534
00:22:39,149 --> 00:22:40,943
if it comes down to it,
what will you do?
535
00:22:41,944 --> 00:22:42,987
What?
536
00:22:43,445 --> 00:22:45,447
No, Rachel! How can
you even ask me that?
537
00:22:46,448 --> 00:22:47,616
I get it.
538
00:22:48,784 --> 00:22:50,035
Because if it comes down to it,
539
00:22:50,119 --> 00:22:51,839
you want Mike to consider
turning on Harvey.
540
00:22:52,037 --> 00:22:53,080
That's not what I said.
541
00:22:53,247 --> 00:22:54,582
You know, if you're just here
542
00:22:54,665 --> 00:22:56,768
to get me to think about doing
that, I don't need that right now.
543
00:22:56,792 --> 00:22:58,979
No, no, no. Donna, I came in
here because I care about you.
544
00:22:59,003 --> 00:23:00,129
Andlam...
545
00:23:01,714 --> 00:23:03,173
I'm sorry that
I even brought it up.
546
00:23:03,257 --> 00:23:04,258
Are you sorry?
547
00:23:04,842 --> 00:23:06,677
Excuse me? Do you
think that I don't know
548
00:23:06,760 --> 00:23:09,614
that all of your problems are solved
if I tell them that Harvey did this?
549
00:23:09,638 --> 00:23:12,349
No, Donna, all my problems
are solved if Mike tells them.
550
00:23:12,641 --> 00:23:15,144
But, yes, my life gets
a whole lot better
551
00:23:15,227 --> 00:23:17,067
if Harvey takes
responsibility for what he did.
552
00:23:17,146 --> 00:23:19,416
What he did was give Mike a
chance to make something of himself.
553
00:23:19,440 --> 00:23:21,280
Which is why Mike's
never going to turn on him.
554
00:23:22,985 --> 00:23:24,111
But you know what?
555
00:23:24,194 --> 00:23:26,780
I would be lying if I said
it didn't cross my mind
556
00:23:26,864 --> 00:23:28,991
that maybe Mike should
think about making a deal.
557
00:23:29,158 --> 00:23:31,303
And you can't tell me that
since they picked up your father,
558
00:23:31,327 --> 00:23:32,888
that the thought
hasn't crossed yours, too.
559
00:23:32,912 --> 00:23:35,831
Well, thinking about it and talking
about it aren't the same thing.
560
00:23:36,665 --> 00:23:40,169
And right now, I am focusing
on having faith in Harvey.
561
00:23:46,133 --> 00:23:48,153
Louis, what the hell? I've
been looking for you all morning.
562
00:23:48,177 --> 00:23:49,345
What happened? It was her.
563
00:23:51,972 --> 00:23:52,973
And?
564
00:23:53,057 --> 00:23:54,409
She's not going to
retract the email.
565
00:23:54,433 --> 00:23:55,476
Shit.
566
00:23:55,643 --> 00:23:58,103
What did she say? Oh, what
the hell do you think she said?
567
00:23:58,562 --> 00:23:59,882
She said she knows
you're a fraud.
568
00:24:00,689 --> 00:24:02,024
She's not going to take it back.
569
00:24:02,358 --> 00:24:04,210
And now that she's figured
out that I've been a part of it,
570
00:24:04,234 --> 00:24:05,514
she can't stand the sight of me.
571
00:24:05,611 --> 00:24:07,088
All right, then, we need to
think of something else.
572
00:24:07,112 --> 00:24:08,632
Oh, did you just hear
what I just said?
573
00:24:09,031 --> 00:24:10,658
She can't stand the sight of me.
574
00:24:12,743 --> 00:24:14,370
Louis, I know
you're feeling bad.
575
00:24:14,453 --> 00:24:16,205
But right now,
Donna is under the gun.
576
00:24:16,288 --> 00:24:17,349
What do you want me
to do about that?
577
00:24:17,373 --> 00:24:20,018
I don't know, but if she doesn't
retract that email and they find her...
578
00:24:20,042 --> 00:24:21,362
No, they're not going
to find her.
579
00:24:21,418 --> 00:24:23,629
Because she sent it from
a general faculty email
580
00:24:23,712 --> 00:24:26,507
because she's ashamed of
herself like she's ashamed of me.
581
00:24:26,757 --> 00:24:29,426
And this is all your fault, so
get the hell out of my office
582
00:24:29,551 --> 00:24:32,221
instead of trying to figure out a
way to cover your goddamn ass!
583
00:24:36,225 --> 00:24:38,370
You can believe this or not,
Louis, but right this second,
584
00:24:38,394 --> 00:24:39,895
I'm actually looking
out for Donna.
585
00:24:41,271 --> 00:24:42,439
Well, I'm sorry, Mike.
586
00:24:43,524 --> 00:24:45,067
Right this second,
I cannot help you.
587
00:24:55,953 --> 00:24:58,390
Harvey: Good, you're here.
Listen, I need you to take care of...
588
00:24:58,414 --> 00:24:59,724
Before we get to the
game plan, I need to know
589
00:24:59,748 --> 00:25:00,892
what's going on
with Donna's father.
590
00:25:00,916 --> 00:25:03,197
I'm taking care of it. Did you
get Louis to go see Gerard?
591
00:25:04,253 --> 00:25:05,295
It wasn't Gerard.
592
00:25:05,379 --> 00:25:07,423
It was Sheila sazs.
You've got to be kidding me.
593
00:25:07,798 --> 00:25:09,341
Louis told his
girlfriend about you?
594
00:25:09,425 --> 00:25:11,510
No, Harvey, you told
your girlfriend about me.
595
00:25:12,136 --> 00:25:15,639
Louis risked his neck to get Sheila to
take that email back to save our asses.
596
00:25:16,098 --> 00:25:17,450
Then what are you so
bent out of shape for?
597
00:25:17,474 --> 00:25:19,035
I'm bent out of shape
because he couldn't do it.
598
00:25:19,059 --> 00:25:21,079
And on top of that, Donna's
dad is only in this mess
599
00:25:21,103 --> 00:25:23,439
because of what we did,
and you won't let me help.
600
00:25:23,564 --> 00:25:25,190
That's right, Mike,
I won't let you help
601
00:25:25,274 --> 00:25:27,401
because you're under
investigation for being a fraud.
602
00:25:27,484 --> 00:25:29,421
You're under investigation,
too, and ifwe're supposed to act
603
00:25:29,445 --> 00:25:30,755
like there's nothing
to be ashamed of,
604
00:25:30,779 --> 00:25:33,073
then let's act like there's
nothing to be ashamed of.
605
00:25:33,157 --> 00:25:34,700
Okay. That's all
well and good, Mike.
606
00:25:34,783 --> 00:25:37,327
But I'm the one representing
Donna's father, not you.
607
00:25:37,411 --> 00:25:39,538
Which means I'm the only
one with a credible reason
608
00:25:39,621 --> 00:25:42,475
to pay a visit to the banker that gave
him that shitty loan in the first place.
609
00:25:42,499 --> 00:25:43,792
Harvey, this is killing me!
610
00:25:48,005 --> 00:25:49,798
I_.ihaveto do something.
611
00:25:50,758 --> 00:25:52,384
Right now, the best
thing you can do
612
00:25:52,468 --> 00:25:54,446
is think about what we're
going to do if they put it together
613
00:25:54,470 --> 00:25:55,721
about Louis' girlfriend.
614
00:25:56,221 --> 00:25:59,725
Because if they find her,
we're in deep shit.
615
00:26:28,629 --> 00:26:30,130
How did you find me here?
616
00:26:30,255 --> 00:26:32,674
I remember every game you
have from our work on your case.
617
00:26:33,092 --> 00:26:34,611
And I knew I had
to find you at a place
618
00:26:34,635 --> 00:26:36,715
where we couldn't be bothered
by anyone from Harvard.
619
00:26:36,887 --> 00:26:39,199
Because everyone from Harvard
now knows you didn't go there.
620
00:26:39,223 --> 00:26:41,809
Which is why I need someone
from Harvard to tell them that I did.
621
00:26:42,017 --> 00:26:44,144
Are you crazy? No, I'm smart.
622
00:26:44,353 --> 00:26:47,272
All they have is an anonymous
tip and no corroborating evidence.
623
00:26:47,356 --> 00:26:49,942
You sign this affidavit
saying that I was in your class,
624
00:26:50,025 --> 00:26:51,305
their whole case gets dismissed.
625
00:26:51,360 --> 00:26:52,402
And what if it doesn't?
626
00:26:52,486 --> 00:26:53,529
Then I go to trial.
627
00:26:54,071 --> 00:26:55,114
This is reasonable doubt.
628
00:26:55,197 --> 00:26:56,925
I get acquitted and they
can never try me again.
629
00:26:56,949 --> 00:27:00,577
Or it's not reasonable doubt, you don't get
acquitted, and I go to jail for perjury.
630
00:27:00,911 --> 00:27:02,680
I remember when you were
willing to commit perjury.
631
00:27:02,704 --> 00:27:04,873
And we didn't just stop you,
we saved your ass.
632
00:27:04,998 --> 00:27:06,291
I don't care.
633
00:27:06,375 --> 00:27:07,735
I'm not risking
everything for you.
634
00:27:07,793 --> 00:27:09,336
This isn'tjust for me!
635
00:27:10,045 --> 00:27:12,405
All right? They are coming
after everyone that I care about.
636
00:27:13,507 --> 00:27:14,883
I feel for you, Mike.
637
00:27:15,717 --> 00:27:17,695
Which is why I never turned
you in in the first place.
638
00:27:17,719 --> 00:27:19,972
But I can't do
what you're asking.
639
00:27:20,389 --> 00:27:22,367
And what if I anonymously
told Harvard that you took
640
00:27:22,391 --> 00:27:23,851
a bribe from a student
for a grade?
641
00:27:25,936 --> 00:27:27,872
You willing to bet everything
that I won't do that?
642
00:27:27,896 --> 00:27:29,398
You do what you have to do,
643
00:27:30,065 --> 00:27:31,459
but I'm not putting
my life in jeopardy
644
00:27:31,483 --> 00:27:32,901
by signing that goddamn thing.
645
00:27:35,154 --> 00:27:36,446
Wait a minute. Wait, wait.
646
00:27:38,282 --> 00:27:39,592
What if I had a way
that you could help me
647
00:27:39,616 --> 00:27:40,969
without having
to perjure yourself?
648
00:27:40,993 --> 00:27:42,786
And how exactly would I do that?
649
00:27:43,162 --> 00:27:44,362
It's right in your wheelhouse.
650
00:27:44,580 --> 00:27:45,914
We're playing poker, too.
651
00:27:46,206 --> 00:27:47,249
I just...
652
00:27:48,750 --> 00:27:50,252
I just need you to help me quff.
653
00:27:53,380 --> 00:27:54,464
Harvey?
654
00:27:55,424 --> 00:27:56,842
I need to ask you
to do something.
655
00:27:56,967 --> 00:27:58,486
Of course, Donna.
I'd do anything for you.
656
00:27:58,510 --> 00:28:00,262
Well, it isn't for me.
It's for my father.
657
00:28:01,346 --> 00:28:03,348
He wanted to know
if you would consider
658
00:28:03,432 --> 00:28:05,058
investing in his
real estate project.
659
00:28:06,977 --> 00:28:08,057
I'm sorry. I can't do that.
660
00:28:08,103 --> 00:28:09,497
You just said that you
would do anything for me.
661
00:28:09,521 --> 00:28:11,106
I meant I'd consider anything.
662
00:28:11,523 --> 00:28:12,566
And ijustdid.
663
00:28:13,483 --> 00:28:14,902
You haven't even looked at it.
664
00:28:15,110 --> 00:28:16,236
I don't need to.
665
00:28:17,279 --> 00:28:19,364
You're family to me,
he's family to you,
666
00:28:19,448 --> 00:28:21,116
and you don't
invest money with family.
667
00:28:21,909 --> 00:28:24,220
That's not what you said when
Marcus needed money for his restaurant.
668
00:28:24,244 --> 00:28:25,370
Why? That's different.
669
00:28:25,662 --> 00:28:27,862
Because Marcus actually knew
what the hell he was doing.
670
00:28:30,125 --> 00:28:32,685
You know what, Harvey? If you
don't want to invest, don't invest.
671
00:28:32,794 --> 00:28:36,465
But I don't need a lecture from you on
what a bad businessman my father is.
672
00:28:38,634 --> 00:28:39,635
Yes, you do.
673
00:28:39,718 --> 00:28:40,761
Oh, really? Why is that?
674
00:28:40,844 --> 00:28:44,223
Because if I know you, you're thinking
of giving him access to your 401 k.
675
00:28:44,556 --> 00:28:45,557
So? What if I am?
676
00:28:45,641 --> 00:28:48,477
Donna, this man lost your
family's money once.
677
00:28:48,602 --> 00:28:50,121
You're going to give him
the chance to do it again?
678
00:28:50,145 --> 00:28:52,397
Harvey, this man is my father
679
00:28:52,481 --> 00:28:54,274
and he has been there
for me my whole life.
680
00:28:54,358 --> 00:28:56,652
And I know what happened
between you and your mother,
681
00:28:56,735 --> 00:28:58,528
but don't you judge him
for what she did.
682
00:28:58,612 --> 00:29:01,073
How dare you? This has
nothing to do with that.
683
00:29:01,156 --> 00:29:03,917
You have a blind spot when it
comes to him. I'm trying to protect you.
684
00:29:03,951 --> 00:29:05,285
Well, you're not.
685
00:29:05,535 --> 00:29:06,870
You're being an asshole.
686
00:29:07,162 --> 00:29:09,456
And for your information,
keeping me from being there
687
00:29:09,539 --> 00:29:11,333
for my father
isn't protecting me,
688
00:29:11,416 --> 00:29:12,918
it's pissing me the hell off.
689
00:29:21,093 --> 00:29:22,261
Good, Donna, you're here.
690
00:29:22,344 --> 00:29:23,363
Look, I need you to, uh...
691
00:29:23,387 --> 00:29:25,627
The only thing I need is for
you to tell me what you did.
692
00:29:26,348 --> 00:29:28,451
Because I just found out that
they're formally charging my father
693
00:29:28,475 --> 00:29:29,518
with bank fraud tomorrow.
694
00:29:29,601 --> 00:29:30,852
God damn it.
695
00:29:31,687 --> 00:29:32,771
What did you do?
696
00:29:32,854 --> 00:29:34,773
All I did was strong-arm
a banker.
697
00:29:34,856 --> 00:29:37,016
And why the hell would you
need to strong-arm a banker?
698
00:29:37,150 --> 00:29:39,030
Because he had evidence
that needed to get lost.
699
00:29:39,319 --> 00:29:41,279
I knew there was something
you weren't telling me.
700
00:29:42,364 --> 00:29:44,074
What the hell happened
seven years ago?
701
00:29:44,241 --> 00:29:47,077
What happened is you came to
me asking a favor for your father,
702
00:29:47,160 --> 00:29:49,288
so I went to him
asking a favor of my own.
703
00:29:49,496 --> 00:29:52,958
Bullshit. You don't ask people for
favors, you force them to do things.
704
00:29:53,041 --> 00:29:54,376
You're goddamn right I do.
705
00:29:54,501 --> 00:29:56,295
I told your father
if he took your money,
706
00:29:56,378 --> 00:29:58,714
I'd pull every string I have
to shut his deal down.
707
00:30:00,090 --> 00:30:01,341
You had no right to do that.
708
00:30:01,800 --> 00:30:04,094
I don't care if I had
a right to do it or not.
709
00:30:04,553 --> 00:30:06,489
I wasn't going to let you
lose everything just because
710
00:30:06,513 --> 00:30:07,699
you couldn't see
the truth about him.
711
00:30:07,723 --> 00:30:09,641
The truth is, you
went behind my back
712
00:30:09,725 --> 00:30:11,143
and then he did
something illegal,
713
00:30:11,226 --> 00:30:14,563
and now, I have to choose between
you and him because of what you did!
714
00:30:14,813 --> 00:30:17,441
What I did was keep you from
being involved in this mess.
715
00:30:17,524 --> 00:30:20,402
No, Harvey, what you did
was start this mess
716
00:30:20,485 --> 00:30:22,446
the day you went ahead
and hired a fraud.
717
00:30:32,247 --> 00:30:33,290
What happened?
718
00:30:33,373 --> 00:30:34,892
They're formally charging
Donna's father
719
00:30:34,916 --> 00:30:37,236
and we need to figure out a
way to get his case thrown out.
720
00:30:37,419 --> 00:30:39,188
Well, then, we have
to get my case thrown out.
721
00:30:39,212 --> 00:30:41,256
Because then, they won't
care about Donna's dad.
722
00:30:41,423 --> 00:30:42,859
And how the hell
are we going to do that?
723
00:30:42,883 --> 00:30:44,134
I went to see Gerard.
724
00:30:44,217 --> 00:30:45,820
God damn it. Didn't I
tell you not to do that?
725
00:30:45,844 --> 00:30:48,324
That was before we knew he
wasn't the one that tipped them off.
726
00:30:48,764 --> 00:30:51,058
If he wasn't the one
who tipped them off,
727
00:30:51,141 --> 00:30:52,642
what the hell did
you go to him for?
728
00:30:53,518 --> 00:30:54,686
Iwent to him forthis.
729
00:31:00,609 --> 00:31:02,778
This is a vaguely
worded statement.
730
00:31:03,070 --> 00:31:05,150
It doesn't even specifically
say you went to Harvard.
731
00:31:05,322 --> 00:31:06,490
It doesn't have to.
732
00:31:06,573 --> 00:31:08,343
It says that he's known me
to be an amazing lawyer,
733
00:31:08,367 --> 00:31:10,869
that I've shown mastery of
the material that he teaches,
734
00:31:10,952 --> 00:31:12,138
and that as far
as he's concerned,
735
00:31:12,162 --> 00:31:13,663
I'm an outstanding student
of the law.
736
00:31:13,789 --> 00:31:16,083
It's total bullshit.
It's not total bullshit.
737
00:31:16,291 --> 00:31:17,977
All right? If they don't
find Sheila and we do this,
738
00:31:18,001 --> 00:31:19,103
we could get the whole
case thrown out.
739
00:31:19,127 --> 00:31:20,754
Gibbs will see
right through this.
740
00:31:21,004 --> 00:31:22,422
She'll put Gerard on the stand
741
00:31:22,506 --> 00:31:24,049
and she'll ask him point blank
742
00:31:24,132 --> 00:31:26,468
if he knows for a fact that
you never went to Harvard.
743
00:31:26,676 --> 00:31:28,279
And we'll have signed
our own death warrants.
744
00:31:28,303 --> 00:31:29,697
She's not going to do
that because it violates
745
00:31:29,721 --> 00:31:32,099
the number one rule of being
a lawyer that you taught me.
746
00:31:32,182 --> 00:31:34,285
Don't ask a question that
you don't have the answer to.
747
00:31:34,309 --> 00:31:35,310
It's too big a risk.
748
00:31:35,394 --> 00:31:36,895
Harvey, Donna's dad is at risk,
749
00:31:36,978 --> 00:31:38,438
and he's at risk because of me.
750
00:31:38,647 --> 00:31:40,792
And the only way to get him
out is to have me turn on you
751
00:31:40,816 --> 00:31:42,418
or for us to get this
whole thing thrown out.
752
00:31:42,442 --> 00:31:43,985
So, are you on board
with this or not?
753
00:31:45,237 --> 00:31:46,988
We better pray
this bullshit works.
754
00:31:47,072 --> 00:31:48,782
Because if it doesn't,
at least one of us
755
00:31:48,865 --> 00:31:50,575
is going to end up
in prison tomorrow.
756
00:31:51,660 --> 00:31:53,453
All right,
what are we doing here?
757
00:31:54,287 --> 00:31:55,288
Your honor,
758
00:31:55,372 --> 00:31:57,833
we have a motion to
dismiss Mike Ross' case.
759
00:31:57,958 --> 00:32:00,585
On what grounds? On the
grounds that I have a letter here
760
00:32:00,669 --> 00:32:02,546
from professor Henry Gerard
761
00:32:03,004 --> 00:32:05,674
of Harvard law saying that
Mike Ross was in his class.
762
00:32:05,799 --> 00:32:06,842
This is ridiculous.
763
00:32:07,008 --> 00:32:08,635
Even if Mr. Ross
were in that class,
764
00:32:08,718 --> 00:32:10,345
it doesn't mean
he was matriculated.
765
00:32:10,512 --> 00:32:12,931
And you still haven't shown
any evidence that he wasn't,
766
00:32:13,014 --> 00:32:15,559
which is why that document
should get this case dismissed.
767
00:32:15,851 --> 00:32:18,728
This document is a
cryptically worded piece of shit
768
00:32:18,812 --> 00:32:21,124
and you're a man who has a
reputation for crossing the line.
769
00:32:21,148 --> 00:32:23,984
Miss Gibbs, language.
What are you implying?
770
00:32:24,192 --> 00:32:25,777
Your honor,
there's a good chance
771
00:32:25,861 --> 00:32:29,197
he coerced this professor
Gerard into signing this thing.
772
00:32:29,448 --> 00:32:31,741
So, our exhibits are
all from blackmail,
773
00:32:31,825 --> 00:32:34,119
but yours are squeaky clean
because you're Mother Teresa?
774
00:32:34,202 --> 00:32:37,456
I may not be Mother Teresa, but I don't
resort to coercion to get my evidence.
775
00:32:37,539 --> 00:32:39,939
Then, what exactly are you
doing with Donna paulsen's father?
776
00:32:40,000 --> 00:32:41,436
Care to tell me
what he's talking about?
777
00:32:41,460 --> 00:32:43,628
I'll tell you.
She fabricated a charge
778
00:32:43,712 --> 00:32:45,297
against an innocent businessman
779
00:32:45,380 --> 00:32:48,967
to pressure my secretary into
giving false testimony against me.
780
00:32:49,050 --> 00:32:52,804
Your honor, it's standard practice to
find leverage against a vital witness.
781
00:32:52,888 --> 00:32:55,074
Oh, is it also standard practice
to have a federal marshal
782
00:32:55,098 --> 00:32:56,516
rough me up in a holding cell?
783
00:32:56,725 --> 00:33:00,270
Miss Gibbs, if I find out there
is an abuse of power here,
784
00:33:00,353 --> 00:33:02,147
I will be switching
my focus to you.
785
00:33:02,230 --> 00:33:04,483
Then, before you rule
on their motion,
786
00:33:04,566 --> 00:33:07,903
the state has the right to
question this professor Gerard.
787
00:33:10,822 --> 00:33:13,200
Your honor, can miss Gibbs
and I have a minute alone?
788
00:33:13,283 --> 00:33:14,534
Please.
789
00:33:15,660 --> 00:33:18,246
You think I don't know this
letter is complete bullshit?
790
00:33:18,622 --> 00:33:19,956
I pull this clown
up on the stand,
791
00:33:20,040 --> 00:33:21,559
he's going to tell me
the truth in a minute.
792
00:33:21,583 --> 00:33:24,002
Okay. "This clown" is one
of the most distinguished
793
00:33:24,085 --> 00:33:25,879
ethics professors
in the country.
794
00:33:25,962 --> 00:33:28,962
You put him up there, this case is
over for you before you even get started.
795
00:33:29,216 --> 00:33:31,718
Then why the hell isn't he here
right now verifying this thing?
796
00:33:31,801 --> 00:33:35,180
Because that kid cares more about
Donna paulsen than he does about himself.
797
00:33:35,430 --> 00:33:37,265
What do you want? I want a deal.
798
00:33:37,933 --> 00:33:39,173
That letter for Donna's father.
799
00:33:41,019 --> 00:33:42,312
This is too good for you.
800
00:33:42,395 --> 00:33:45,815
If you really had Gerard,
he'd be down here right now.
801
00:33:45,941 --> 00:33:48,443
If itwere up to me,
he'd be down here right now.
802
00:33:48,652 --> 00:33:49,903
But this was Mike's call.
803
00:33:50,237 --> 00:33:52,614
This is a one-time offer
and the clock is ticking.
804
00:33:53,114 --> 00:33:54,491
You still get to go to trial,
805
00:33:54,574 --> 00:33:56,618
we get Donna
and her father off limits,
806
00:33:56,701 --> 00:33:58,181
and we both live
to fight another day.
807
00:33:58,620 --> 00:33:59,996
I want my subpoenas, too.
808
00:34:00,288 --> 00:34:01,873
No way. Judge said no.
809
00:34:04,084 --> 00:34:05,919
You try to pull
this thing out at trial,
810
00:34:06,002 --> 00:34:08,505
I will rip your professor
friend to shreds.
811
00:34:12,133 --> 00:34:13,218
Your honor,
812
00:34:13,301 --> 00:34:15,220
miss Gibbs and I have
come to an agreement.
813
00:34:15,762 --> 00:34:18,390
She's dropping all charges
against James paulsen
814
00:34:18,473 --> 00:34:20,183
and we withdraw
our motion to dismiss.
815
00:34:25,814 --> 00:34:26,856
See you next week.
816
00:34:28,316 --> 00:34:29,401
Nice club.
817
00:34:29,609 --> 00:34:31,236
Are you new? Just visiting.
818
00:34:31,319 --> 00:34:32,320
I'm not much of a golfer.
819
00:34:32,737 --> 00:34:34,155
Unfortunately, neither am I.
820
00:34:34,781 --> 00:34:35,865
Harvey specter.
821
00:34:35,991 --> 00:34:37,284
Jim paulsen.
822
00:34:37,492 --> 00:34:39,828
I assume this is about the
opportunity Donna brought you.
823
00:34:40,078 --> 00:34:42,098
It would be an opportunity
if the numbers added up, Jim,
824
00:34:42,122 --> 00:34:43,164
but they don't.
825
00:34:43,331 --> 00:34:44,624
I don't understand.
826
00:34:45,125 --> 00:34:46,352
I thought you were
the type of man
827
00:34:46,376 --> 00:34:47,616
that was willing to take risks.
828
00:34:47,794 --> 00:34:51,047
I am, but not if it puts the
people I care about in jeopardy.
829
00:34:51,131 --> 00:34:54,676
Which is why I'm here to tell you
that when Donna offers you her 401k,
830
00:34:54,759 --> 00:34:56,320
you're going to tell her
you don't need it anymore.
831
00:34:56,344 --> 00:34:58,054
No offense, Mr. Specter,
832
00:34:58,138 --> 00:35:00,738
but what my daughter does with
her money is none of your business.
833
00:35:00,807 --> 00:35:04,436
Well, it became my business when
Donna put you so far up on a pedestal
834
00:35:04,519 --> 00:35:06,800
that she couldn't smell the
bullshit you were dishing out.
835
00:35:06,938 --> 00:35:08,315
It's not bullshit.
836
00:35:08,398 --> 00:35:09,858
Yes, it is.
I looked at that deal.
837
00:35:09,983 --> 00:35:11,794
There's no way you're getting
the kind of money you need
838
00:35:11,818 --> 00:35:13,236
without doing something shady.
839
00:35:13,320 --> 00:35:16,239
Inflating my assets
to get a loan isn't shady.
840
00:35:16,364 --> 00:35:19,701
Everybody does it. That's what
everybody thinks until the music stops.
841
00:35:20,285 --> 00:35:22,454
Which is why, if you
involve Donna in this deal,
842
00:35:22,537 --> 00:35:24,664
so help me god, I will
pull every string lhave
843
00:35:24,748 --> 00:35:26,958
to tie your project up in
court for the next 20 years.
844
00:35:28,835 --> 00:35:30,253
I'm just trying to make my way.
845
00:35:30,670 --> 00:35:32,797
All I'm telling you is, you
can make it without Donna.
846
00:35:34,549 --> 00:35:36,885
You act as if you think
I don't love my own daughter.
847
00:35:38,845 --> 00:35:40,513
People who love other people
848
00:35:41,181 --> 00:35:43,391
don't put them in positions
to break the law.
849
00:35:50,398 --> 00:35:52,118
Donna: I just got off
the phone with my dad.
850
00:35:52,359 --> 00:35:53,485
He told me the good news.
851
00:35:53,985 --> 00:35:55,225
I told you I'd take care of it.
852
00:35:55,737 --> 00:35:56,780
What did you do?
853
00:35:56,988 --> 00:35:58,114
It's not important.
854
00:35:58,239 --> 00:35:59,240
Harvey.
855
00:35:59,407 --> 00:36:02,160
We withdrew our motion
to dismiss Mike's case
856
00:36:02,243 --> 00:36:04,120
in exchange for her
leaving you alone.
857
00:36:04,454 --> 00:36:05,622
So, I hurt Mike's case.
858
00:36:05,705 --> 00:36:06,915
No, you didn't.
859
00:36:07,165 --> 00:36:09,042
The whole thing was
based on a bluff that
860
00:36:09,125 --> 00:36:10,752
never would have held up anyway.
861
00:36:13,046 --> 00:36:15,006
This way, we at least
got something for it.
862
00:36:15,507 --> 00:36:16,508
Thank you, Harvey.
863
00:36:19,719 --> 00:36:21,346
And I'm sorry for what I said.
864
00:36:23,473 --> 00:36:24,849
You were right to say it.
865
00:36:26,101 --> 00:36:28,141
I never should have put you
in this position, Donna.
866
00:36:29,437 --> 00:36:31,856
If you want to go back to
work for Louis, I'll understand.
867
00:36:32,065 --> 00:36:33,834
No, you shouldn't have
put me in that position.
868
00:36:33,858 --> 00:36:35,670
But if I was going to leave
you for hiring Mike,
869
00:36:35,694 --> 00:36:37,529
the time to do that
would have been years ago.
870
00:36:40,532 --> 00:36:43,118
I hope I'm not interrupting
your premature celebration.
871
00:36:43,284 --> 00:36:45,078
You better not be
reneging on our deal.
872
00:36:45,453 --> 00:36:46,639
Oh, no, I'm going to honor it.
873
00:36:46,663 --> 00:36:48,623
I just dropped by
to serve you with these.
874
00:36:50,125 --> 00:36:53,670
You and your partners are
hereby subpoenaed to hand over
875
00:36:53,753 --> 00:36:55,797
every single document
in the entire firm.
876
00:36:57,757 --> 00:37:01,261
No way the judge granted that just
because we withdrew our motion to dismiss.
877
00:37:01,845 --> 00:37:02,887
She didn't.
878
00:37:02,971 --> 00:37:05,974
She granted it when
a Sheila sazs from Harvard
879
00:37:06,057 --> 00:37:09,102
came forward and said she
wrote that anonymous email.
880
00:37:10,228 --> 00:37:11,396
That's right, Mr. Specter.
881
00:37:11,479 --> 00:37:13,082
Your chances of winning
this case just took
882
00:37:13,106 --> 00:37:14,691
a mighty big turn for the worse.
883
00:37:24,451 --> 00:37:25,493
What are you doing here?
884
00:37:25,577 --> 00:37:26,578
You never came to see me,
885
00:37:26,661 --> 00:37:28,329
so I thought I would come to you
886
00:37:28,413 --> 00:37:30,391
and find out why you're
so willing to let all those
887
00:37:30,415 --> 00:37:32,834
dangerous letters just keep
floating around out there.
888
00:37:33,042 --> 00:37:35,362
I think you mean letters that
are dangerous to your client.
889
00:37:35,503 --> 00:37:36,772
Well, I'm holding one right here
890
00:37:36,796 --> 00:37:38,649
that puts your woman
in a world of trouble, Mike.
891
00:37:38,673 --> 00:37:39,799
So, no.
892
00:37:39,883 --> 00:37:40,967
No, I don't.
893
00:37:41,134 --> 00:37:42,177
Oh, I get it.
894
00:37:42,677 --> 00:37:43,797
I didn't crumble to Jessica,
895
00:37:43,845 --> 00:37:45,125
so now you're here
to take a shot
896
00:37:45,180 --> 00:37:46,473
at strong-arming me
into a trade.
897
00:37:46,848 --> 00:37:51,519
No, see, I came to see why, when the woman
that's been protecting you for so long
898
00:37:51,603 --> 00:37:54,397
asks you for a simple
gesture of trust,
899
00:37:54,481 --> 00:37:56,876
you seem to think that all
she's doing is protecting herself?
900
00:37:56,900 --> 00:37:58,443
Because she is
protecting herself.
901
00:37:58,526 --> 00:38:00,286
You're goddamn right
that's what she's doing.
902
00:38:00,361 --> 00:38:01,654
But that's not all she's doing.
903
00:38:01,738 --> 00:38:05,325
Because from the second that she found
out about you, she's had to lie for you
904
00:38:05,408 --> 00:38:09,287
and she's still treated you like
family and it cost her everything.
905
00:38:09,537 --> 00:38:12,040
Give me a break. Until now,
it didn't cost her anything.
906
00:38:12,165 --> 00:38:13,374
You better watch yourself.
907
00:38:13,541 --> 00:38:14,643
What the hell are you doing?
908
00:38:14,667 --> 00:38:16,294
It cost her
her relationship with me!
909
00:38:22,675 --> 00:38:24,135
You didn't know
about that, did you?
910
00:38:26,095 --> 00:38:27,639
Well, now, you do.
911
00:38:36,564 --> 00:38:38,399
So, you'll destroy that
if I give you mine?
912
00:38:39,651 --> 00:38:40,902
I'm an attorney.
913
00:38:41,236 --> 00:38:42,570
I can't destroy evidence.
914
00:38:43,071 --> 00:38:44,280
But you?
915
00:38:44,948 --> 00:38:46,407
You can do whatever you want.
916
00:38:48,743 --> 00:38:50,078
You trust me to do that?
917
00:38:51,871 --> 00:38:53,540
No, Mike.
918
00:38:54,833 --> 00:38:56,042
Jessica does.
919
00:39:11,432 --> 00:39:12,892
Louis, I need you to sit down.
920
00:39:13,351 --> 00:39:14,561
What is it? What happened?
921
00:39:14,686 --> 00:39:16,288
Is your father okay?
I'll go down there right now.
922
00:39:16,312 --> 00:39:17,647
He's fine.
Harvey took care of it.
923
00:39:17,730 --> 00:39:19,330
Oh. Well, then,
I don't need to sit down.
924
00:39:19,440 --> 00:39:21,480
Because whatever it is,
ifyou're okay, I'll be okay.
925
00:39:22,694 --> 00:39:23,862
Sheila came forward.
926
00:39:24,779 --> 00:39:25,822
What?
927
00:39:26,656 --> 00:39:28,536
She admitted she was
the one to write the email.
928
00:39:31,744 --> 00:39:33,037
That's not possible.
929
00:39:33,121 --> 00:39:34,348
She promised me
she wouldn't do that.
930
00:39:34,372 --> 00:39:36,165
I'm sorry, Louis, but she did.
931
00:39:42,297 --> 00:39:43,298
I need to be alone.
932
00:39:43,965 --> 00:39:45,734
Louis, I don't think this
is the time for you to...
933
00:39:45,758 --> 00:39:46,926
I said get out.
934
00:39:58,062 --> 00:39:59,063
He did it?
935
00:39:59,147 --> 00:40:00,189
He did.
936
00:40:00,273 --> 00:40:01,524
What did you say to him?
937
00:40:01,691 --> 00:40:03,276
I told him how much it cost you.
938
00:40:04,527 --> 00:40:06,029
And then, I did
what we talked about.
939
00:40:06,487 --> 00:40:07,780
It's a good thing you did.
940
00:40:08,531 --> 00:40:10,283
Because those subpoenas
just came down.
941
00:40:15,872 --> 00:40:17,472
Jessica, I don't know
that I've ever been
942
00:40:17,498 --> 00:40:19,626
much of a spiritual person,
943
00:40:20,293 --> 00:40:23,254
but I would be lying
if I didn't admit that
944
00:40:23,338 --> 00:40:25,006
sometimes I think
god has a plan.
945
00:40:25,715 --> 00:40:26,883
What are you saying?
946
00:40:26,966 --> 00:40:28,760
I'm saying that maybe
he's trying to show you
947
00:40:28,843 --> 00:40:32,263
that there's more to life
than Pearson specter litt.
948
00:40:34,223 --> 00:40:35,868
I'm not going to be
your attorney on this one.
949
00:40:35,892 --> 00:40:37,518
I think you can find
someone better.
950
00:40:40,605 --> 00:40:41,898
I trust you
951
00:40:41,981 --> 00:40:44,776
and there's no way I can
find someone that I trust more.
952
00:40:45,234 --> 00:40:46,778
Then find me when
this is all over,
953
00:40:48,529 --> 00:40:51,407
and we'll see if we can
put that trust to better use.
954
00:40:56,955 --> 00:40:59,035
Gretchen, whatever it is,
it can wait until tomorrow.
955
00:40:59,082 --> 00:41:00,249
Gretchen: This can't wait.
956
00:41:01,501 --> 00:41:03,127
I want to apologize to you.
957
00:41:05,088 --> 00:41:06,214
For what?
958
00:41:06,631 --> 00:41:10,051
When Jack soloff nominated
Mike Ross for partner,
959
00:41:10,134 --> 00:41:12,095
I know it hurt Harvey a little,
960
00:41:12,178 --> 00:41:13,888
because he wanted
to be the one to do it.
961
00:41:15,056 --> 00:41:16,808
So, lcahed the aba journal
962
00:41:16,891 --> 00:41:18,518
to write an article about Mike.
963
00:41:19,060 --> 00:41:21,229
I wanted to surprise
Harvey with it.
964
00:41:24,524 --> 00:41:26,567
You're saying the article
that tipped Sheila off
965
00:41:28,111 --> 00:41:29,362
was you?
966
00:41:30,446 --> 00:41:31,739
Yes.
967
00:41:33,074 --> 00:41:34,450
Why are you telling me this?
968
00:41:34,742 --> 00:41:36,494
Because I'm sorry.
969
00:41:38,788 --> 00:41:41,541
And if anyone ever asks,
I'll deny ever saying this.
970
00:41:41,624 --> 00:41:42,709
But...
971
00:41:43,626 --> 00:41:45,086
I know you all knew.
972
00:41:47,880 --> 00:41:49,215
And I'm with you.
973
00:41:54,262 --> 00:41:55,430
Hey. Hey.
974
00:41:59,058 --> 00:42:00,101
What's the matter?
975
00:42:00,435 --> 00:42:02,937
I know I said I don't want
you to keep things from me.
976
00:42:03,896 --> 00:42:05,457
But I don't want to keep
things from you, either.
977
00:42:05,481 --> 00:42:06,641
What are you keeping from me?
978
00:42:06,691 --> 00:42:08,776
It's actually good and bad news.
979
00:42:09,402 --> 00:42:11,654
We had a chance to get this
whole case thrown out today
980
00:42:11,738 --> 00:42:13,239
and it didn't work.
981
00:42:13,573 --> 00:42:15,199
But we did get Donna off.
982
00:42:15,575 --> 00:42:17,655
And for the first time, I
actually started to believe
983
00:42:18,953 --> 00:42:20,288
we can get out of this thing.
984
00:42:21,247 --> 00:42:22,999
And why were you afraid
to admit that to me?
985
00:42:23,624 --> 00:42:25,304
Because I didn't want
to get your hopes up.
986
00:42:27,628 --> 00:42:29,297
And I didn't really
believe it before.
987
00:42:34,177 --> 00:42:35,178
Yeah. What's up?
988
00:42:35,553 --> 00:42:37,138
Sheila sazs came forward,
989
00:42:37,430 --> 00:42:38,699
which means they're
gonna try and pit us all
990
00:42:38,723 --> 00:42:40,308
against each other even more.
73973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.