All language subtitles for Suits.S05E09.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,463 Pursuant to section 28-8 of the bylaws, 2 00:00:04,546 --> 00:00:08,467 I am placing Harvey specter on immediate unpaid suspension. 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,986 That vote's not going to go well for you. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,730 You need to do something to humble yourself. 5 00:00:11,762 --> 00:00:12,763 What is this? 6 00:00:12,888 --> 00:00:15,158 A portfolio of business I want you to take to Pearson specter for me. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,183 I'm not doing it. 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,119 Am I mistaken or did we not have this discussion? 9 00:00:18,143 --> 00:00:19,394 Don't call me again. 10 00:00:19,478 --> 00:00:20,663 Secretary: Daniel hardman's office. 11 00:00:20,687 --> 00:00:21,748 I need to speak to him right now. 12 00:00:21,772 --> 00:00:22,773 He sent two packages. 13 00:00:22,981 --> 00:00:26,109 Either move forward on one of them, or he'll move forward on the other. 14 00:00:26,193 --> 00:00:27,712 Rachel, I need you to handle this meeting by yourself. 15 00:00:27,736 --> 00:00:29,576 She knows that I didn't go to law school. What? 16 00:00:29,613 --> 00:00:31,508 I'm calling the da's office right now if you don't tell me 17 00:00:31,532 --> 00:00:32,616 what the hell's going on. 18 00:00:32,699 --> 00:00:33,784 We're engaged. 19 00:00:33,867 --> 00:00:37,204 So, it is him. Please. I am begging you. 20 00:00:37,287 --> 00:00:38,372 It's done. 21 00:00:38,455 --> 00:00:40,374 She bought it? She did. 22 00:00:40,457 --> 00:00:41,643 You think I should stop being a lawyer? 23 00:00:41,667 --> 00:00:44,336 I'm saying if you really love her, you won't marry her. 24 00:00:56,473 --> 00:00:58,225 What are you doing? 25 00:00:59,351 --> 00:01:01,979 Just looking at how beautiful you are. 26 00:01:03,814 --> 00:01:06,775 I already said yes. So, you don't have... 27 00:01:16,743 --> 00:01:18,870 What got into you this morning? 28 00:01:18,954 --> 00:01:21,623 Sometimes I just think about how we got to be here together. 29 00:01:21,707 --> 00:01:23,333 And lwonder if I deserve you. 30 00:01:23,584 --> 00:01:25,344 And then, I wish that we could just stay here 31 00:01:25,377 --> 00:01:27,713 in this bed for the rest of my life. 32 00:01:30,007 --> 00:01:31,008 So do I. 33 00:01:36,597 --> 00:01:37,723 Does, um... 34 00:01:39,308 --> 00:01:42,352 Does this have anything to do with the close call we had? 35 00:01:42,436 --> 00:01:43,687 It does. 36 00:01:45,147 --> 00:01:50,068 I just don't think I ever thanked you enough for having my back. 37 00:01:50,152 --> 00:01:53,196 Don't you know by now that I will always have your back? 38 00:01:54,239 --> 00:01:55,365 I do. 39 00:01:57,284 --> 00:01:58,327 Mmm. 40 00:02:06,835 --> 00:02:08,503 Jessica: Harvey, no matter how this goes, 41 00:02:08,587 --> 00:02:10,464 we don't show weakness, we don't show division, 42 00:02:10,547 --> 00:02:12,466 and we don't take it out on Louis. 43 00:02:12,549 --> 00:02:13,800 Well, that's gonna be tough, 44 00:02:13,884 --> 00:02:14,944 because we wouldn't even be here 45 00:02:14,968 --> 00:02:17,304 if it wasn't for that conniving son of a bitch. 46 00:02:17,387 --> 00:02:19,264 Jessica: Harvey, Louis came to me last night. 47 00:02:19,348 --> 00:02:21,266 He said he was going to flip his vote. 48 00:02:22,100 --> 00:02:24,895 So, forgive him or not, don't antagonize him. 49 00:02:25,687 --> 00:02:27,527 There's still a chance you can get out of this. 50 00:02:28,523 --> 00:02:29,566 Good morning, everyone. 51 00:02:30,942 --> 00:02:33,737 Harvey, before we vote, 52 00:02:33,820 --> 00:02:35,113 would you like to say something? 53 00:02:35,197 --> 00:02:36,239 I would. 54 00:02:39,534 --> 00:02:42,329 As far as the official purpose of this vote, 55 00:02:42,412 --> 00:02:44,915 I'm not going to insult any of you by lying to you. 56 00:02:45,248 --> 00:02:46,333 I hit Louis. 57 00:02:47,250 --> 00:02:49,670 And I apologized to him in private. 58 00:02:50,379 --> 00:02:52,839 Butwhat I haven't done is apologize to all of you. 59 00:02:54,424 --> 00:02:57,552 My compensation has always been important to me. 60 00:02:58,053 --> 00:03:02,099 Not for the money, but for what it says about my place in the firm. 61 00:03:03,266 --> 00:03:06,395 But this isn't a firm, it's a partnership. 62 00:03:06,895 --> 00:03:09,356 And my partners are more important to me than money. 63 00:03:10,315 --> 00:03:15,654 So, starting today, I'm reducing my compensation to the median amount, 64 00:03:15,737 --> 00:03:18,448 with the rest going to all my partners to share. 65 00:03:19,866 --> 00:03:22,619 And I'm doing this regardless of how you vote today. 66 00:03:23,870 --> 00:03:25,539 Thank you for listening. 67 00:03:28,792 --> 00:03:31,878 Louis, would you like to present an opposing view? 68 00:03:31,962 --> 00:03:33,588 Let's just get this over with. 69 00:03:34,005 --> 00:03:36,925 Okay, we'll do this by secret ballot. 70 00:03:47,310 --> 00:03:50,355 The final vote is eight for suspension 71 00:03:51,857 --> 00:03:53,108 and eight against. 72 00:03:53,525 --> 00:03:55,026 Which means the motion will not carry, 73 00:03:55,110 --> 00:03:57,654 therefore, Harvey will not be suspended. 74 00:03:58,363 --> 00:04:00,282 Now, if no one has anything else, 75 00:04:00,365 --> 00:04:02,284 I would like to get back to business. 76 00:04:02,492 --> 00:04:07,539 Actually, I would like to propose a new piece of business. 77 00:04:09,499 --> 00:04:12,252 Daniel hardman just signed a billion-dollar client. 78 00:04:12,335 --> 00:04:15,422 What? And in exchange for sharing that client with us, 79 00:04:15,505 --> 00:04:17,883 he'd like to return to the firm on a trial basis. 80 00:04:17,966 --> 00:04:19,217 There is no way Daniel hardman 81 00:04:19,301 --> 00:04:20,761 is setting foot in this office. 82 00:04:20,844 --> 00:04:22,012 Of course, you'd think that 83 00:04:22,095 --> 00:04:24,157 because that would mean more money for the rest of us. 84 00:04:24,181 --> 00:04:25,199 Harvey: Are you kidding me? 85 00:04:25,223 --> 00:04:27,243 I just showed everyone here I don't care about money. 86 00:04:27,267 --> 00:04:30,028 You just showed us that you'll do anything to get out of a suspension, 87 00:04:30,061 --> 00:04:31,980 including bribing the partners. 88 00:04:32,063 --> 00:04:33,416 Well, you may have fooled half of us, 89 00:04:33,440 --> 00:04:34,775 but the other half didn't buy it. 90 00:04:34,858 --> 00:04:36,109 Jessica: That's enough. 91 00:04:36,359 --> 00:04:41,198 Daniel hardman will not return to this firm under any circumstance. 92 00:04:41,448 --> 00:04:42,991 And, of course, you back Harvey. 93 00:04:43,074 --> 00:04:45,744 This is not about Harvey. This is about my firm. 94 00:04:45,827 --> 00:04:47,067 Jack: It's always about Harvey, 95 00:04:47,162 --> 00:04:48,389 and it's clear to everyone here 96 00:04:48,413 --> 00:04:50,332 that whatever he does is fine with you. 97 00:04:50,415 --> 00:04:51,875 From hitting another partner 98 00:04:51,958 --> 00:04:53,627 to turning down millions for this firm. 99 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 You two-faced piece of shit. 100 00:04:55,796 --> 00:04:57,339 Why don't we let the partners decide? 101 00:04:57,422 --> 00:04:59,025 Jessica: I don't have to let the partners decide 102 00:04:59,049 --> 00:05:00,967 because this is my decision. 103 00:05:01,051 --> 00:05:03,595 And my decision is this goddamn meeting is adjourned. 104 00:05:10,227 --> 00:05:13,313 See the money, wanna stay for your meal 105 00:05:13,396 --> 00:05:16,775 get another piece of pie for your wife 106 00:05:16,858 --> 00:05:20,153 everybody wanna know how it feel 107 00:05:20,237 --> 00:05:23,490 everybody wanna see what it's like 108 00:05:23,573 --> 00:05:26,785 I'll even eat a bean pie I don't mind 109 00:05:26,868 --> 00:05:28,703 me and missy is so early 110 00:05:28,787 --> 00:05:30,831 busy, busy making money 111 00:05:30,914 --> 00:05:32,040 all right! 112 00:05:32,123 --> 00:05:36,419 All step back I'm 'bout to dance 113 00:05:38,088 --> 00:05:39,840 the greenback boogie 114 00:05:44,094 --> 00:05:45,428 how the hell did you get up here? 115 00:05:45,512 --> 00:05:47,472 Carl downstairs and I go back. 116 00:05:47,556 --> 00:05:49,408 Well, you can take Carl back where you came from 117 00:05:49,432 --> 00:05:51,142 because you need an appointment to be here. 118 00:05:51,226 --> 00:05:53,270 I have something I need to deliver to Harvey. 119 00:05:53,353 --> 00:05:55,772 Then I suggest you leave itwith his secretary, Gretchen. 120 00:05:55,856 --> 00:05:57,065 "His secretary, Gretchen." 121 00:05:57,148 --> 00:05:59,943 Now, there's three words I never thought I'd hear you say. 122 00:06:01,194 --> 00:06:02,946 Ooh. How long has it been 123 00:06:03,029 --> 00:06:04,948 since Harvey dumped you onto Louis's desk? 124 00:06:05,156 --> 00:06:07,051 How long has it been since I slapped you in the face? 125 00:06:07,075 --> 00:06:09,244 Because that is all I can think about right now. 126 00:06:09,828 --> 00:06:11,204 Promises, promises. 127 00:06:12,163 --> 00:06:14,875 Harvey: If you're here to take back your old office, Daniel, 128 00:06:14,958 --> 00:06:16,710 don't break out the measuring tape just yet. 129 00:06:16,793 --> 00:06:18,753 Because your plan to worm your way in just failed. 130 00:06:18,837 --> 00:06:19,939 So, you can walk your ass out 131 00:06:19,963 --> 00:06:20,982 the same way you walked in. 132 00:06:21,006 --> 00:06:22,215 Louis, it's so fascinating 133 00:06:22,299 --> 00:06:24,259 seeing you and Harvey united like this 134 00:06:24,342 --> 00:06:25,611 after all you must have been through. 135 00:06:25,635 --> 00:06:27,178 What are you talking about? Her. 136 00:06:29,431 --> 00:06:31,409 I see you finally got the better of him on something. 137 00:06:31,433 --> 00:06:32,827 I didn't get the better of him on anything. 138 00:06:32,851 --> 00:06:33,995 There's no daylight between us. 139 00:06:34,019 --> 00:06:35,079 Now, get the hell out of here. 140 00:06:35,103 --> 00:06:36,914 And do it quick, before I have to call security 141 00:06:36,938 --> 00:06:38,698 to tell them I'm beating the shit out of you. 142 00:06:38,857 --> 00:06:39,941 No need. 143 00:06:40,859 --> 00:06:42,712 Since you're not interested in what I have to say, 144 00:06:42,736 --> 00:06:44,029 I'll go see Jessica. 145 00:06:44,112 --> 00:06:46,239 And just between us chickens, 146 00:06:46,990 --> 00:06:49,534 there's a chasm of daylight between you two. 147 00:06:58,168 --> 00:07:00,045 Hey. How's Pearson specter's newest partner? 148 00:07:00,128 --> 00:07:01,922 Are you talking about me or Daniel hardman? 149 00:07:02,005 --> 00:07:03,005 News travels fast. 150 00:07:03,048 --> 00:07:04,984 It does when it's news about a lying sack of shit. 151 00:07:05,008 --> 00:07:07,969 Mike, I would hope that a partner with his eye on the future 152 00:07:08,053 --> 00:07:09,471 would be more forgiving. 153 00:07:09,554 --> 00:07:10,972 You mean a partner that owes you. 154 00:07:12,891 --> 00:07:15,268 You're not here about Daniel. You're here about me. 155 00:07:15,352 --> 00:07:16,686 You're goddamn right I am. 156 00:07:16,853 --> 00:07:19,893 You promoted me just to get Harvey to trust you so that you could set him up. 157 00:07:19,940 --> 00:07:21,232 No, I didn't. Bullshit. 158 00:07:21,316 --> 00:07:25,612 No. Bullshit is a gifted lawyer being held down by partners 159 00:07:25,695 --> 00:07:26,975 to whom he's pledged his loyalty. 160 00:07:27,030 --> 00:07:29,150 Which brings me back to what I just said a minute ago. 161 00:07:29,199 --> 00:07:30,825 You think you bought my loyalty. 162 00:07:30,909 --> 00:07:33,203 Mike, you can pick whatever side you want. 163 00:07:33,286 --> 00:07:34,663 But when the dust settles 164 00:07:34,746 --> 00:07:36,331 and Harvey and Jessica are gone, 165 00:07:36,414 --> 00:07:39,417 there'll be a place for you here because I respect you. 166 00:07:40,543 --> 00:07:42,796 Let me tell you something, Jack. 167 00:07:42,879 --> 00:07:44,756 When the dust settles, 168 00:07:45,340 --> 00:07:48,134 you're going to be the one begging for a place. 169 00:07:48,218 --> 00:07:51,054 And I'm going to be the one recommending they throw you out. 170 00:07:58,186 --> 00:08:00,605 You really should try one of those standing desks. 171 00:08:00,689 --> 00:08:03,608 It's better on the back for a woman of your age. 172 00:08:04,150 --> 00:08:06,903 This is a standing desk for a man of your height. 173 00:08:07,320 --> 00:08:09,114 Nice to see you, Jessica. No, it isn't. 174 00:08:09,197 --> 00:08:10,216 And the last time I saw you, 175 00:08:10,240 --> 00:08:12,040 I told you to stay the hell away from my firm. 176 00:08:12,075 --> 00:08:13,594 And a good lawyer puts aside their feelings 177 00:08:13,618 --> 00:08:14,887 when there's money on the table. 178 00:08:14,911 --> 00:08:15,912 Cut the shit, Daniel. 179 00:08:15,996 --> 00:08:17,056 The second you get your foot in the door, 180 00:08:17,080 --> 00:08:18,557 you'll start hatching a plan to put me on the street. 181 00:08:18,581 --> 00:08:19,582 You're right. 182 00:08:19,666 --> 00:08:22,306 But thanks to you, the partners will put you on the street, anyway. 183 00:08:22,335 --> 00:08:23,795 What the hell are you talking about? 184 00:08:23,878 --> 00:08:25,398 The client I was willing to share with you 185 00:08:25,422 --> 00:08:27,590 is looking to make numerous acquisitions. 186 00:08:27,674 --> 00:08:29,134 And those acquisitions 187 00:08:29,217 --> 00:08:31,636 would have been new clients for you, too. 188 00:08:31,720 --> 00:08:33,263 Instead, we're going to start 189 00:08:33,346 --> 00:08:35,849 targeting your clients as acquisitions. 190 00:08:35,932 --> 00:08:38,393 And every one we close leaves you 191 00:08:38,476 --> 00:08:40,353 and comes right over to me. 192 00:08:40,437 --> 00:08:43,523 And now, all the partners will know why it's happening. 193 00:08:43,606 --> 00:08:45,859 And your puppet, Jack soloff, 194 00:08:45,942 --> 00:08:50,071 tells the partners if we let you back, the bleeding stops. 195 00:08:50,363 --> 00:08:52,198 Which is why I'm here. 196 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 To thank you. 197 00:08:53,575 --> 00:08:55,452 It would be so much less delightful 198 00:08:55,535 --> 00:08:58,204 if you had just said yes right away. 199 00:09:00,874 --> 00:09:03,102 Well, the least you could do is tell me your first target. 200 00:09:03,126 --> 00:09:04,377 I'll give you a hint. 201 00:09:05,795 --> 00:09:07,839 It's one that's going to hit you 202 00:09:07,922 --> 00:09:09,257 right where it hurts. 203 00:09:14,804 --> 00:09:16,323 Laura: I can't believe that in a couple of months, 204 00:09:16,347 --> 00:09:17,450 we'll be back here for your wedding. 205 00:09:17,474 --> 00:09:18,617 Rachel: I know. It's amazing. 206 00:09:18,641 --> 00:09:20,361 I can't believe how much we have left to do. 207 00:09:20,477 --> 00:09:22,812 Mmm-hmm? Mmm. Speaking of which... 208 00:09:24,022 --> 00:09:25,106 What's this? 209 00:09:25,190 --> 00:09:26,775 Your wedding announcement for the times. 210 00:09:26,983 --> 00:09:28,234 I know that you're busy, 211 00:09:28,318 --> 00:09:30,737 so I took the Liberty of writing it up. 212 00:09:30,820 --> 00:09:32,113 Wedding announcement. Yes. 213 00:09:32,197 --> 00:09:33,573 Um, mom, idonttmnkthat_ 214 00:09:33,656 --> 00:09:34,936 I left a couple of things blank. 215 00:09:34,991 --> 00:09:37,327 Um, iwasn't sure where Mike went for undergrad. 216 00:09:37,410 --> 00:09:39,162 Was it Cornell or Columbia? 217 00:09:39,245 --> 00:09:41,474 Oh, and was he on the Harvard law review? 218 00:09:41,498 --> 00:09:42,975 And they're going to want a picture of the two of you. 219 00:09:42,999 --> 00:09:45,460 I was thinking maybe the central park boathouse? 220 00:09:48,004 --> 00:09:49,380 We're not doing an announcement. 221 00:09:49,464 --> 00:09:50,464 What? 222 00:09:50,507 --> 00:09:52,258 Mike and I, we're not interested in this. 223 00:09:52,342 --> 00:09:54,344 I don't understand. 224 00:09:54,427 --> 00:09:56,307 When you read your cousin Nicole's announcement, 225 00:09:56,346 --> 00:09:57,448 you didn't have a problem with it. 226 00:09:57,472 --> 00:09:58,783 'Cause something like this is right for Nicole. 227 00:09:58,807 --> 00:09:59,849 It's not right for me. 228 00:10:01,392 --> 00:10:02,712 You mean, it's not right for Mike. 229 00:10:03,311 --> 00:10:05,855 Oh, come on, mom. What are you talking about? Two years ago, 230 00:10:05,939 --> 00:10:07,958 you wouldn't have had a problem with something like this. 231 00:10:07,982 --> 00:10:11,402 Well, it's not two years ago. And this is how we both feel. 232 00:10:11,486 --> 00:10:14,447 So, I'm just asking you to respect my wishes 233 00:10:14,531 --> 00:10:17,700 because we have so much more to go over. 234 00:10:18,076 --> 00:10:19,202 Okay? 235 00:10:20,620 --> 00:10:22,348 Louis: I'm telling you, it's cutie pie cosmetics. 236 00:10:22,372 --> 00:10:23,373 Joan's ready to retire. 237 00:10:23,456 --> 00:10:25,336 No one gives a shit about Joan Walsh's business. 238 00:10:25,416 --> 00:10:26,626 It's nader communications. 239 00:10:26,709 --> 00:10:27,895 Louis: Why, because they're your client? 240 00:10:27,919 --> 00:10:30,672 No, because they were Jack's client and now they're my client. 241 00:10:30,797 --> 00:10:32,590 So, this is all about you. Louis, calm down. 242 00:10:32,674 --> 00:10:34,110 No, this is all about you. You know what? 243 00:10:34,134 --> 00:10:36,112 You're the one who gave hardman the opening he needed. 244 00:10:36,136 --> 00:10:37,196 Jessica: Did you hear what I just said? 245 00:10:37,220 --> 00:10:38,364 Excuse me? Yeah, you heard me. 246 00:10:38,388 --> 00:10:39,428 This wouldn't be happening 247 00:10:39,472 --> 00:10:40,574 if you didn't try to suspend me. 248 00:10:40,598 --> 00:10:41,700 After you punched me in the face. 249 00:10:41,724 --> 00:10:43,035 So, if you really want to know who's at fault here, 250 00:10:43,059 --> 00:10:44,120 why don't you go take a look in the mirror? 251 00:10:44,144 --> 00:10:45,228 Jessica: That's enough! 252 00:10:45,562 --> 00:10:47,480 This is exactly what hardman wants. 253 00:10:47,564 --> 00:10:49,649 He's trying to get us to turn on each other. 254 00:10:49,732 --> 00:10:51,901 Well, the fight is out there, not in here. 255 00:10:51,985 --> 00:10:54,487 And we have to figure out who hardman's target is. 256 00:10:56,072 --> 00:10:57,216 Where the hell are you going? 257 00:10:57,240 --> 00:11:00,326 You're right. The fight is out there, but Jack soloff's in here. 258 00:11:01,911 --> 00:11:03,597 You think it's a good idea to let him go after Jack? 259 00:11:03,621 --> 00:11:05,599 Oh, what's he going to do, make him less on our side? 260 00:11:05,623 --> 00:11:06,958 You're right. 261 00:11:07,709 --> 00:11:09,395 There's more important things to do here, anyway. 262 00:11:09,419 --> 00:11:10,712 Yeah, and number one on the list 263 00:11:10,795 --> 00:11:13,840 is if you think that hardman's really going after nader communications, 264 00:11:13,923 --> 00:11:15,568 then we need to get over there and warn them. 265 00:11:15,592 --> 00:11:17,635 Mike: It's not nader. It's mckernon motors. 266 00:11:17,719 --> 00:11:19,279 It can't be mckernon. They're too small. 267 00:11:19,304 --> 00:11:20,722 Not since we did that battery deal. 268 00:11:20,805 --> 00:11:21,907 And I know what you're gonna say. 269 00:11:21,931 --> 00:11:24,076 Avery mckernon's estate still owns too much of the stock. 270 00:11:24,100 --> 00:11:25,685 But not anymore. 271 00:11:25,810 --> 00:11:27,890 Who bought it? Mike: It doesn't matter who bought it. 272 00:11:27,937 --> 00:11:29,456 It matters who the attorney of record is. 273 00:11:29,480 --> 00:11:31,274 Let me guess, Daniel hardman. Mike: Exactly. 274 00:11:31,357 --> 00:11:32,609 Goddamn it! 275 00:11:33,776 --> 00:11:34,944 Harvey, what are you doing? 276 00:11:35,028 --> 00:11:36,446 I'm going to see Dominic barone. 277 00:11:36,529 --> 00:11:37,673 Well, then, I'm going with you. 278 00:11:37,697 --> 00:11:38,698 No, you're not. 279 00:11:38,781 --> 00:11:41,093 They're my oldest client and this is something I have to do. 280 00:11:41,117 --> 00:11:43,578 Harvey, this is a client that you gave to me and Louis. 281 00:11:43,661 --> 00:11:45,079 Yeah, and you were smart enough 282 00:11:45,163 --> 00:11:46,473 to figure out they were the target. 283 00:11:46,497 --> 00:11:48,166 Now I need you to use that brain 284 00:11:48,249 --> 00:11:50,793 to start figuring out how we're going to get out of this. 285 00:11:51,085 --> 00:11:52,086 What are you gonna do? 286 00:11:52,629 --> 00:11:54,464 I'm going to look Dominic barone in the eye 287 00:11:54,547 --> 00:11:56,799 and tell him I'm the reason this is happening. 288 00:12:01,304 --> 00:12:02,805 Jack, I need to talk to you. 289 00:12:03,223 --> 00:12:04,491 You can save your breath, Louis. 290 00:12:04,515 --> 00:12:05,755 I know what you're here to say. 291 00:12:05,892 --> 00:12:07,685 You're here to tell me not to go against 292 00:12:07,769 --> 00:12:10,063 your precious Harvey and Jessica. 293 00:12:10,146 --> 00:12:13,816 No, I'm here to tell you that you have no idea who you're in bed with. 294 00:12:14,025 --> 00:12:17,570 Well, I appreciate your concern for my well-being, 295 00:12:17,654 --> 00:12:18,696 but I can handle myself. 296 00:12:18,780 --> 00:12:19,906 No, you can't. 297 00:12:19,989 --> 00:12:22,283 What difference does it make, Louis? It's too late. 298 00:12:22,367 --> 00:12:23,368 It's not too late. 299 00:12:23,451 --> 00:12:25,161 You think if I suddenly abandon Daniel, 300 00:12:25,245 --> 00:12:27,747 Jessica is just going to welcome me back with open arms? 301 00:12:27,830 --> 00:12:29,749 Yes, you don't know how forgiving she can be. 302 00:12:29,832 --> 00:12:30,833 I trust her, 303 00:12:30,917 --> 00:12:33,517 the only thing she's gonna forgive me with is a knife in the back. 304 00:12:33,586 --> 00:12:34,837 Jack, listen to me. 305 00:12:35,338 --> 00:12:37,298 Daniel hardman treated me like a son. 306 00:12:38,216 --> 00:12:39,926 He promoted me to senior partner, 307 00:12:40,551 --> 00:12:42,053 used me to take over the firm. 308 00:12:42,136 --> 00:12:44,264 After he lost power, he turns around 309 00:12:44,931 --> 00:12:47,558 and slaps me with a sexual harassment claim. 310 00:12:47,642 --> 00:12:48,935 I know, Monica eton. 311 00:12:49,018 --> 00:12:51,604 But what you don't know is that it was bullshit. 312 00:12:54,816 --> 00:12:55,984 He betrayed me. 313 00:12:59,028 --> 00:13:00,196 Humiliated me. 314 00:13:01,531 --> 00:13:04,284 And after I finally confronted him about it, he tells me... 315 00:13:06,411 --> 00:13:08,288 That I got what I always wanted. 316 00:13:10,039 --> 00:13:11,374 So, Jack, believe me, 317 00:13:11,457 --> 00:13:13,501 if you think this man cares about you, 318 00:13:13,584 --> 00:13:14,836 he doesn't. 319 00:13:15,545 --> 00:13:17,338 I know what kind of man he is, Louis. 320 00:13:17,422 --> 00:13:19,215 Then why are you siding with him? 321 00:13:19,382 --> 00:13:20,633 I'll tell you why. 322 00:13:20,717 --> 00:13:23,052 He promised to do something Jessica never would. 323 00:13:23,428 --> 00:13:24,595 Put my name on the wall. 324 00:13:24,721 --> 00:13:25,763 What if she would? 325 00:13:26,889 --> 00:13:27,932 You're not in reality. 326 00:13:28,016 --> 00:13:29,350 Jack, she did it for me. 327 00:13:29,434 --> 00:13:31,894 Even if I wanted to go with you, I couldn't. 328 00:13:31,978 --> 00:13:33,458 He's got something on you, doesn't he? 329 00:13:33,896 --> 00:13:35,398 This conversation is over. 330 00:13:44,991 --> 00:13:46,326 Harvey, what the hell? 331 00:13:46,409 --> 00:13:48,244 I just got notification of a tender offer. 332 00:13:48,328 --> 00:13:49,829 They're coming after my company. 333 00:13:49,912 --> 00:13:51,039 I know. That's why I'm here. 334 00:13:51,122 --> 00:13:52,308 So, they sent the big guns to fight 335 00:13:52,332 --> 00:13:53,475 becauseits a hostile takeover. 336 00:13:53,499 --> 00:13:55,418 I'm not here because it's a hostile takeover. 337 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 I'm here because this whole thing is my fault. 338 00:13:57,587 --> 00:13:58,605 What do you mean, your fault? 339 00:13:58,629 --> 00:13:59,989 The reason you're in the crosshairs 340 00:14:00,048 --> 00:14:02,592 is because Daniel hardman has a vendetta against me. 341 00:14:02,675 --> 00:14:04,069 You're telling me we just closed a deal 342 00:14:04,093 --> 00:14:05,595 that ensures this company's future 343 00:14:05,678 --> 00:14:08,598 and you put it in jeopardy because you pissed off your former partner? 344 00:14:08,681 --> 00:14:09,908 Yes, that's what I'm telling you. 345 00:14:09,932 --> 00:14:11,225 Goddamn it! 346 00:14:11,309 --> 00:14:12,703 Well, what do you want me to do, Dominic? 347 00:14:12,727 --> 00:14:15,188 I want you to stop being an asshole to people. 348 00:14:15,271 --> 00:14:16,439 It's too late for that. 349 00:14:17,440 --> 00:14:19,317 But it may not be too late for this. 350 00:14:20,943 --> 00:14:22,528 Drop us as your attorneys. 351 00:14:22,612 --> 00:14:24,489 What? As long as you're connected to us... 352 00:14:25,907 --> 00:14:27,426 There's going to be a target on your back. 353 00:14:27,450 --> 00:14:29,452 You let us go, there's a chance it goes away. 354 00:14:29,786 --> 00:14:33,039 Harvey, if I was just going to cut you loose because someone hates you, 355 00:14:33,122 --> 00:14:35,083 I wouldn't have hired you in the first place. 356 00:14:35,166 --> 00:14:37,460 Because we both know I used to hate you. 357 00:14:38,586 --> 00:14:39,670 Thanks, Dominic. 358 00:14:40,671 --> 00:14:42,391 So, what are we gonna do? I'll let you know. 359 00:14:42,423 --> 00:14:43,466 But I'll tell you this. 360 00:14:43,549 --> 00:14:46,052 If they want a war, they got a war. 361 00:14:51,641 --> 00:14:54,435 Hey, rach, do you have that neilson brief for Louis from last month? 362 00:14:54,519 --> 00:14:55,520 No, I don't. 363 00:14:55,645 --> 00:14:56,646 Are you sure? 364 00:14:56,729 --> 00:14:57,998 Because he keeps telling me that you have it. 365 00:14:58,022 --> 00:14:59,262 And I keep telling him I don't, 366 00:14:59,315 --> 00:15:00,667 and I have more important things to do 367 00:15:00,691 --> 00:15:03,444 than sit around and answer the same question every other day. 368 00:15:04,278 --> 00:15:07,782 And I have better things to do with my time than to be spoken to that way. 369 00:15:08,366 --> 00:15:10,618 I'm sorry. 370 00:15:10,827 --> 00:15:12,203 Rachel, what's going on? 371 00:15:15,873 --> 00:15:18,668 I just had lunch with my mom to talk about our wedding 372 00:15:18,751 --> 00:15:21,671 and she wants to put an announcement in the New York times. 373 00:15:21,754 --> 00:15:22,755 Oh, my god. 374 00:15:22,839 --> 00:15:24,316 Did you tell her that she can't do that? 375 00:15:24,340 --> 00:15:26,968 Yeah. I made up some story about it being snobby. 376 00:15:27,051 --> 00:15:28,695 But, Donna, that's just the tip of the iceberg. 377 00:15:28,719 --> 00:15:29,780 What are you talking about? 378 00:15:29,804 --> 00:15:33,683 This is her proposed guest list. It is 300 people. 379 00:15:33,766 --> 00:15:36,018 It includes the Attorney General 380 00:15:36,102 --> 00:15:37,854 and the Dean of Harvard law. 381 00:15:40,314 --> 00:15:41,314 What am I going to do? 382 00:15:41,357 --> 00:15:44,360 You're going to tell her that you don't want a big wedding and that's that. 383 00:15:44,444 --> 00:15:46,755 And if I do that, she's going to know that something's not right. 384 00:15:46,779 --> 00:15:48,614 Rachel, this is the type of argument 385 00:15:48,698 --> 00:15:52,201 that every mother has with every daughter about her wedding. 386 00:15:53,661 --> 00:15:55,872 She's never gonna think that Mike's a fraud. 387 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 How did Dominic take it? 388 00:16:03,713 --> 00:16:04,714 He took it fine. 389 00:16:05,006 --> 00:16:06,174 Good, because I have a plan. 390 00:16:06,257 --> 00:16:07,693 Let's hear it. We go to the last place 391 00:16:07,717 --> 00:16:09,153 they'd ever expect and we offer to merge. 392 00:16:09,177 --> 00:16:10,386 Where? Fletcher engines. 393 00:16:10,470 --> 00:16:11,471 Are you crazy? 394 00:16:11,554 --> 00:16:13,973 We go to Fletcher, they're gonna kick Dominic out, 395 00:16:14,056 --> 00:16:15,308 Jack gains power, 396 00:16:15,391 --> 00:16:16,785 and we might as well have let mckernon 397 00:16:16,809 --> 00:16:18,078 getboughtout in the first place. 398 00:16:18,102 --> 00:16:21,564 Then the only other option that's even remotely possible is we take them private. 399 00:16:22,273 --> 00:16:23,733 That actually might work. 400 00:16:24,984 --> 00:16:26,110 Come to think of it, 401 00:16:26,194 --> 00:16:28,213 why the hell didn't you just say that to me in the first place? 402 00:16:28,237 --> 00:16:30,907 Because I knew you'd shit on whatever my first idea was 403 00:16:30,990 --> 00:16:32,426 and that you'd be open to the backup. 404 00:16:32,450 --> 00:16:34,243 You're telling me you set up a straw man idea 405 00:16:34,327 --> 00:16:36,287 to manipulate me into liking your real idea? 406 00:16:36,412 --> 00:16:37,830 How long you been doing that? Yep. 407 00:16:37,914 --> 00:16:39,373 Peabody v. Danthorpe. 408 00:16:39,749 --> 00:16:40,750 Son of a bitch. 409 00:16:41,709 --> 00:16:42,752 All right, smart guy. 410 00:16:42,793 --> 00:16:45,063 Now, where are we gonna get the money for the equity? I'll tell you where. 411 00:16:45,087 --> 00:16:46,172 Sidwell and gianopolous. 412 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 Is that another straw man idea? 413 00:16:47,757 --> 00:16:50,027 Because you'll never get the two of them to go in on a deal together. 414 00:16:50,051 --> 00:16:51,052 They hate each other. 415 00:16:51,219 --> 00:16:54,263 Oh, those two hating each other is exactly what I'm counting on. 416 00:16:58,559 --> 00:16:59,559 Rachel: Hey, mom. 417 00:16:59,602 --> 00:17:02,063 Oh, Rachel, you're just in time. 418 00:17:02,396 --> 00:17:04,190 The caterer dropped off some samples. 419 00:17:04,607 --> 00:17:05,626 I was just about to try them. 420 00:17:05,650 --> 00:17:07,628 But itwill be much more fun if we do this together. 421 00:17:07,652 --> 00:17:09,445 Okay, mom, look, but before you pour that... 422 00:17:09,529 --> 00:17:11,697 I don't think that the crostini travels very well. 423 00:17:11,781 --> 00:17:12,782 Mom, please. 424 00:17:13,533 --> 00:17:15,910 I know that you have given this a lot of thought. 425 00:17:15,993 --> 00:17:18,663 But I need to talk to you about the size of the wedding. 426 00:17:18,746 --> 00:17:21,040 It's way too big. 427 00:17:21,123 --> 00:17:22,708 I have given this a lot of thought 428 00:17:22,792 --> 00:17:25,002 and 30 people at a wedding 429 00:17:25,086 --> 00:17:27,004 isn't going to get a chef like this. 430 00:17:27,088 --> 00:17:28,941 Right, but I'm not having a wedding based on the chef. 431 00:17:28,965 --> 00:17:30,633 And I'm not here to talk about the menu. 432 00:17:30,716 --> 00:17:33,177 I'm here to talk about the guest list. 433 00:17:34,470 --> 00:17:36,350 Rachel, did I ever tell you what your father did 434 00:17:36,430 --> 00:17:38,224 three weeks before we got married? 435 00:17:39,016 --> 00:17:41,644 He bought two tickets to Bermuda and said, "we're eloping." 436 00:17:41,978 --> 00:17:44,522 And he did that because he didn't want to deal with my mother. 437 00:17:44,981 --> 00:17:46,566 But you know what stopped me? 438 00:17:47,066 --> 00:17:51,070 I knew that I would regret doing that to my mom for the rest of my life. 439 00:17:51,153 --> 00:17:55,116 But I told you, this isn't about Mike and it isn't about eloping. 440 00:17:55,199 --> 00:17:56,742 This is just about me not wanting 441 00:17:56,826 --> 00:17:59,912 to get married in front of hundreds of people that I don't know. 442 00:18:00,329 --> 00:18:01,581 What's going on here, Rachel? 443 00:18:01,664 --> 00:18:03,475 I'm telling you what's going on, you're just not hearing me. 444 00:18:03,499 --> 00:18:04,917 I don't want this big of a wedding. 445 00:18:05,001 --> 00:18:06,001 I'm hearing you, 446 00:18:06,043 --> 00:18:09,083 but I know my own daughter and there is something that you're not telling me. 447 00:18:10,089 --> 00:18:13,050 Okay, mom, yes, there is something that I'm not telling you. 448 00:18:13,134 --> 00:18:16,429 And that's because it's really hard for me to say it. 449 00:18:18,848 --> 00:18:21,976 You keep thinking that this is about Mike. 450 00:18:23,686 --> 00:18:24,854 Well, it's not. 451 00:18:24,937 --> 00:18:28,107 This is about you not accepting that it's my wedding, 452 00:18:28,190 --> 00:18:29,191 and it's not yours. 453 00:18:29,734 --> 00:18:30,735 Rachel. 454 00:18:30,818 --> 00:18:32,588 And if you can't figure out a way to accept that, 455 00:18:32,612 --> 00:18:35,698 then I think maybe we will have to elope. 456 00:18:45,708 --> 00:18:47,185 Jessica, can I talk to you for a second? 457 00:18:47,209 --> 00:18:48,294 Can it wait until tomorrow? 458 00:18:49,879 --> 00:18:52,439 I think we should consider promoting Jack soloff to name partner. 459 00:18:52,673 --> 00:18:53,716 Are you crazy? 460 00:18:55,593 --> 00:18:56,927 Jessica, we are under attack. 461 00:18:57,011 --> 00:18:58,405 And you're asking me to reward our enemy. 462 00:18:58,429 --> 00:19:01,074 No, I'm asking you to bring our enemy's right hand over to our side. 463 00:19:01,098 --> 00:19:02,850 Louis, it's late. I'm going home. 464 00:19:02,933 --> 00:19:04,852 Jessica, you have to listen to me. Please! 465 00:19:04,935 --> 00:19:06,175 Hardman's got something on him. 466 00:19:09,190 --> 00:19:10,316 Has what on him? 467 00:19:12,234 --> 00:19:13,319 I don't know. 468 00:19:13,402 --> 00:19:15,631 But until two months ago, the only thing we knew about Jack soloff 469 00:19:15,655 --> 00:19:17,990 was that he bills more hours than anyone but me. 470 00:19:18,074 --> 00:19:21,178 So, what, you think he just woke up one day and became mastermind of a palace coup? 471 00:19:21,202 --> 00:19:23,954 The question isn't who's in charge between those two. 472 00:19:24,038 --> 00:19:26,582 It's whether Jack is a volunteer or a conscription. 473 00:19:26,666 --> 00:19:27,726 I'm telling you I talked to him 474 00:19:27,750 --> 00:19:29,561 and he's doing all this staring down the barrel of a gun. 475 00:19:29,585 --> 00:19:32,421 Then putting Jack's name on the door only gives Daniel more power. 476 00:19:32,546 --> 00:19:34,626 What are you saying? If hardman has something on him, 477 00:19:34,674 --> 00:19:36,634 then we need to have it on him, too. 478 00:19:37,134 --> 00:19:40,096 So, instead of telling me that we should promote him, 479 00:19:40,179 --> 00:19:41,972 why don't you get to work on that? 480 00:19:51,691 --> 00:19:56,028 They call me freedom falling, don't you hear me calling 481 00:19:56,112 --> 00:19:58,864 don't you wish you'd never let me in 482 00:19:58,948 --> 00:20:03,285 I won't rest till I get what I get 483 00:20:07,581 --> 00:20:09,583 I thought I made it clear last time we talked. 484 00:20:09,667 --> 00:20:11,311 I'm not interested in whatever you're selling. 485 00:20:11,335 --> 00:20:13,055 Well, you're going to be interested in this. 486 00:20:13,254 --> 00:20:14,672 Jonathan: There is no deal 487 00:20:14,755 --> 00:20:16,108 you're going to put in front of my face 488 00:20:16,132 --> 00:20:17,984 that's going to make me want to get in business with you. 489 00:20:18,008 --> 00:20:19,885 You're not doing it to get in business with me, 490 00:20:19,969 --> 00:20:23,347 you're doing it to keep me from getting into business with Tony gianopolous. 491 00:20:23,472 --> 00:20:26,112 Because right now, Harvey is over there pitching him the same deal. 492 00:20:26,308 --> 00:20:29,103 You think I give a shit what deals Harvey specter does? 493 00:20:29,186 --> 00:20:31,814 I think you give a shit what deals Jonathan sidwell does. 494 00:20:31,897 --> 00:20:34,697 And you're here to pit us against each other just to Jack up the price. 495 00:20:34,817 --> 00:20:37,903 Damn right, I am. Then you can walk your ass out that door right now. 496 00:20:37,987 --> 00:20:40,573 Because I guarantee you that's what sidwell's telling Harvey. 497 00:20:40,656 --> 00:20:41,907 And what Harvey's telling him 498 00:20:41,991 --> 00:20:44,618 is that one of you is going to be on cnbc tomorrow 499 00:20:44,702 --> 00:20:46,078 announcing their new deal. 500 00:20:46,162 --> 00:20:49,290 And the other one's going to be left with nothing but his dick in his hand. 501 00:20:49,373 --> 00:20:51,000 So, it's up to you. 502 00:20:51,083 --> 00:20:53,228 But whoever calls first is going to have it over the other one 503 00:20:53,252 --> 00:20:54,378 for the rest of their life. 504 00:20:54,628 --> 00:20:55,755 Clock's ticking, Tony. 505 00:20:55,838 --> 00:20:57,673 I get a text and he beats you to the punch, 506 00:20:57,757 --> 00:20:59,175 I walk out that door. 507 00:20:59,633 --> 00:21:00,926 Mike: So, what's it gonna be? 508 00:21:02,261 --> 00:21:03,637 You're a son of a bitch. 509 00:21:05,014 --> 00:21:06,015 I like that. 510 00:21:06,807 --> 00:21:07,808 I'm in. 511 00:21:08,058 --> 00:21:09,059 I'm in. 512 00:21:09,560 --> 00:21:14,190 Ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh, yeah. 513 00:21:16,025 --> 00:21:17,985 No. No. Listen. 514 00:21:18,068 --> 00:21:20,279 I don't care when they need it. 515 00:21:20,362 --> 00:21:22,990 I get 15 minutes a day to eat my breakfast 516 00:21:23,073 --> 00:21:25,117 and I didn't get it this morning. Okay? 517 00:21:25,201 --> 00:21:27,077 I just reheated my egg mcmuffin 518 00:21:27,161 --> 00:21:29,288 and I'm going to eat it in peace. 519 00:21:34,668 --> 00:21:37,421 Hello, beautiful. 520 00:21:38,380 --> 00:21:39,965 Finally, it's just you and me. 521 00:21:41,383 --> 00:21:42,676 Louis: Barnaby, right? 522 00:21:43,219 --> 00:21:44,428 Actually, it's Benjamin. 523 00:21:44,553 --> 00:21:46,793 And I'm kind of on my... oh, I don't care what you're on. 524 00:21:46,889 --> 00:21:48,682 I need everything you have on Jack soloff. 525 00:21:48,766 --> 00:21:49,826 I don't know what that means. 526 00:21:49,850 --> 00:21:51,244 It means that I need a detailed account 527 00:21:51,268 --> 00:21:53,604 of all the cases he's worked on since he started here. 528 00:21:53,729 --> 00:21:56,148 Vveh, thatsreahyrnore ofafheroontssue, so_. Hey, Benson. 529 00:21:56,232 --> 00:21:57,375 If I wanted to go to the file room, 530 00:21:57,399 --> 00:21:58,543 I'd go to the goddamn file room. 531 00:21:58,567 --> 00:21:59,944 But I don't, because I also want 532 00:22:00,027 --> 00:22:02,488 all billing records, phone records, personal emails... 533 00:22:02,571 --> 00:22:04,615 Whoa. Personal emails? Yes. 534 00:22:04,698 --> 00:22:06,938 If he scheduled a prostate exam, I want to know about it. 535 00:22:07,952 --> 00:22:10,162 Isn't that just part of the annual check-up? 536 00:22:10,246 --> 00:22:11,890 What are you, c. Everett koop? Just get it done. 537 00:22:11,914 --> 00:22:13,391 And the next time I ask you to do something, 538 00:22:13,415 --> 00:22:15,535 do it without asking any stupid questions. You got it? 539 00:22:16,210 --> 00:22:19,421 You know, Mike Ross always brings me food. 540 00:22:20,214 --> 00:22:21,841 What? I'm just saying, 541 00:22:21,924 --> 00:22:23,485 whenever Michael needs a favor, he brings me something. 542 00:22:23,509 --> 00:22:26,178 You know, like a warm bag of bacon or French fries. 543 00:22:26,262 --> 00:22:28,889 This isn't a favor. This is your goddamn job. 544 00:22:28,973 --> 00:22:30,558 So, get me what I asked for pronto 545 00:22:30,641 --> 00:22:33,936 or the next time, I'll stop by and bring you a warm bag of shit. 546 00:22:42,111 --> 00:22:45,447 And now, I don't even want my egg mcmuffin. 547 00:22:47,950 --> 00:22:50,119 Hey, Donna, do you have a second? Of course. 548 00:22:51,287 --> 00:22:52,288 Rachel, what's wrong? 549 00:22:53,455 --> 00:22:54,915 I talked to my mom last night. 550 00:22:55,749 --> 00:22:56,977 And I take it it didn't go well. 551 00:22:57,001 --> 00:22:59,169 No. It went horribly. 552 00:22:59,253 --> 00:23:01,630 And I... I threatened to elope. 553 00:23:01,755 --> 00:23:02,882 Rachel, it's okay. 554 00:23:03,549 --> 00:23:04,609 Look, we talked about this. 555 00:23:04,633 --> 00:23:06,319 If she's thinking that you're being difficult, 556 00:23:06,343 --> 00:23:09,221 then she's not thinking something else is going on. 557 00:23:09,305 --> 00:23:12,224 No, no. But she could tell that I'm hiding something. 558 00:23:12,308 --> 00:23:14,643 And I had to sit there and lie to her and... 559 00:23:16,395 --> 00:23:18,272 And tell her that it was her fault. 560 00:23:18,814 --> 00:23:20,983 Rachel, she's not gonna know about Mike. 561 00:23:21,108 --> 00:23:22,484 You don't get it. I, um... 562 00:23:23,444 --> 00:23:25,696 I'm thinking about telling my mom the truth. 563 00:23:26,947 --> 00:23:28,949 Rachel, that is a bad idea. 564 00:23:29,033 --> 00:23:32,244 Your mom can get over some spat about the size of your wedding. 565 00:23:32,328 --> 00:23:33,954 But she's not going to get over this. 566 00:23:36,206 --> 00:23:40,127 All I know is my mom loves me no matter what. 567 00:23:40,753 --> 00:23:41,754 I understand that. 568 00:23:41,837 --> 00:23:43,088 But Rachel, if you do this, 569 00:23:43,172 --> 00:23:45,466 you're going to be burdening your mother with a secret 570 00:23:45,549 --> 00:23:48,552 that she has to keep from your father for the rest of her life. 571 00:23:54,183 --> 00:23:55,309 How did you two get in here? 572 00:23:55,392 --> 00:23:57,186 You showed us you can get to us. 573 00:23:57,269 --> 00:23:58,812 Now you know we can get to you. 574 00:23:58,896 --> 00:24:01,315 Then you must be here to hand me the keys to mckernon motors. 575 00:24:01,398 --> 00:24:02,918 Actually, we're here to inform you that 576 00:24:02,983 --> 00:24:04,443 mckernon motors is going private. 577 00:24:04,526 --> 00:24:05,545 Daniel: That's all well and good, 578 00:24:05,569 --> 00:24:07,172 but there's the matter of my tender offer, 579 00:24:07,196 --> 00:24:08,822 which is up to the shareholders. 580 00:24:08,906 --> 00:24:10,699 And my 20% is voting to take it. 581 00:24:10,783 --> 00:24:11,784 Mike: Good for you. 582 00:24:11,867 --> 00:24:14,662 We're pretty sure the other 80% is going to want to take our offer, 583 00:24:14,745 --> 00:24:17,039 seeing as it is $10 per share higher than yours. 584 00:24:17,122 --> 00:24:18,934 Bullshit. Where did you get that kind of money? 585 00:24:18,958 --> 00:24:22,294 We got it at the united bank of take your ass back to Jersey. 586 00:24:22,378 --> 00:24:24,880 So, you can keep coming after us all you want, Daniel. 587 00:24:24,964 --> 00:24:27,299 But they're all going to end upjust like this. 588 00:24:27,967 --> 00:24:30,511 Then I'm going to raise my offer, $10 a share. 589 00:24:30,594 --> 00:24:33,389 Because if you two think you can beat me, you can't. 590 00:24:33,555 --> 00:24:34,556 Told you. 591 00:24:34,848 --> 00:24:36,608 Told him what? Harvey: That was your ceiling. 592 00:24:36,684 --> 00:24:38,044 He thought it was $15 a share more. 593 00:24:38,102 --> 00:24:39,162 I thought you had bigger balls. 594 00:24:39,186 --> 00:24:40,956 Either way, we just wanted to find out what it was 595 00:24:40,980 --> 00:24:42,940 so we could come over the top and crush you. 596 00:24:43,023 --> 00:24:45,150 Mike: Because our real offer is $20 more per share. 597 00:24:45,234 --> 00:24:46,986 And we don't care who your investor is, 598 00:24:47,069 --> 00:24:49,863 there's no way they're paying more than that just to fund your grudge. 599 00:24:50,322 --> 00:24:51,490 See you around, Daniel. 600 00:24:51,740 --> 00:24:54,410 By the way, Mike pissed in your bonsai. 601 00:24:56,286 --> 00:24:57,287 Mike: Yeah, that's right. 602 00:24:57,705 --> 00:24:58,706 Two times. 603 00:25:03,752 --> 00:25:06,064 Mike: By the way, nice usual suspects reference back there. 604 00:25:06,088 --> 00:25:07,297 Harvey: Oh, you caught that. 605 00:25:07,923 --> 00:25:10,009 Mike: Yeah, I caught it. What do you think I am? 606 00:25:10,092 --> 00:25:12,237 Nothing, I just didn't think you'd get it, it was so subtle. 607 00:25:12,261 --> 00:25:13,679 Trust me, not so subtle. 608 00:25:13,762 --> 00:25:15,681 Well, if it was so ham-fisted, 609 00:25:15,764 --> 00:25:17,725 why didn't you just chime in back there? 610 00:25:17,808 --> 00:25:19,810 Because I was there to stick it to hardman, 611 00:25:19,893 --> 00:25:21,812 not clown around with some quote-fest. 612 00:25:21,895 --> 00:25:23,331 That's the difference between you and me. 613 00:25:23,355 --> 00:25:25,274 I can do both at the same time. Really? 614 00:25:25,357 --> 00:25:27,085 At your age, I'm surprised that you can even make it 615 00:25:27,109 --> 00:25:29,045 through a meeting that long without having to pee. 616 00:25:29,069 --> 00:25:31,256 Okay, why do you always have to go straight to the prostate? 617 00:25:31,280 --> 00:25:32,740 It's so distasteful. Oh, right. 618 00:25:32,823 --> 00:25:37,119 And you telling hardman that I peed in his bonsai was just pure class. 619 00:25:37,202 --> 00:25:39,997 I didn't say you peed in his bonsai, I said you pissed in it. 620 00:25:40,080 --> 00:25:41,290 What are you, five? Oh! 621 00:25:41,373 --> 00:25:42,434 And by the way, you were the one 622 00:25:42,458 --> 00:25:43,601 who told him you did it twice. 623 00:25:43,625 --> 00:25:45,878 Because you started it. I had to lean in. 624 00:25:45,961 --> 00:25:47,087 It's called "committing." 625 00:25:47,171 --> 00:25:49,715 Then how about you commit to buying the next round for a change? 626 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 Pdloveto, butlcant. 627 00:25:51,967 --> 00:25:53,886 I've got to go meet Rachel at her mom's 628 00:25:53,969 --> 00:25:55,387 to talk about some wedding stuff. 629 00:25:55,471 --> 00:25:56,889 Well, I'd love to join you, 630 00:25:56,972 --> 00:25:58,640 but I'd rather have a prostate exam. 631 00:25:58,724 --> 00:26:01,727 There you go. See? You're leaning in. I'm proud of you. 632 00:26:01,810 --> 00:26:02,811 Excuse me, ma'am. 633 00:26:03,187 --> 00:26:04,480 Can you make sure to cut him off 634 00:26:04,563 --> 00:26:05,623 when he starts mumbling about how 635 00:26:05,647 --> 00:26:08,025 they don't make shows like welcome back, kotter anymore? 636 00:26:13,822 --> 00:26:15,282 What are you doing here, Daniel? 637 00:26:15,365 --> 00:26:17,826 I'm just wondering what color to paint the walls. 638 00:26:18,494 --> 00:26:20,496 I've never been partial to red. 639 00:26:20,996 --> 00:26:22,706 Instead of commenting on my wall color, 640 00:26:22,790 --> 00:26:24,750 why don't you go back to your office? 641 00:26:24,833 --> 00:26:25,876 Lick your wounds. 642 00:26:26,543 --> 00:26:28,670 What wounds? I'm about to win. 643 00:26:28,754 --> 00:26:30,839 Well, you have a funny definition of "win." 644 00:26:31,548 --> 00:26:34,051 Since we just blew your best offer out of the water. 645 00:26:34,510 --> 00:26:36,053 Here's a copy of my new offer. 646 00:26:36,136 --> 00:26:37,405 It will be in the journal tomorrow. 647 00:26:37,429 --> 00:26:40,599 There's no way the deal holds up under this price. 648 00:26:40,682 --> 00:26:44,228 And once your client figures that out, your offer falls through. 649 00:26:44,311 --> 00:26:47,606 Well, then, lucky for me, my client's Japanese 650 00:26:47,689 --> 00:26:50,067 and the dollar just took a dive against the yen. 651 00:26:50,984 --> 00:26:52,861 So, my deal will hold up and then some. 652 00:26:52,945 --> 00:26:55,155 You know, I don't give a shit where your client's from. 653 00:26:55,239 --> 00:26:57,616 I don't lose to you. Yes, you do. 654 00:26:58,784 --> 00:27:02,663 Because after this deal, there will be another one, and another one 655 00:27:02,746 --> 00:27:03,872 and another one. 656 00:27:05,207 --> 00:27:06,625 Because you took my firm from me 657 00:27:06,708 --> 00:27:08,877 and I'm going to take it right back from you. 658 00:27:10,546 --> 00:27:12,506 Get the hell out of my office, Daniel. 659 00:27:13,257 --> 00:27:15,092 Before I do something you'll regret. 660 00:27:15,425 --> 00:27:17,094 Speaking of walls, 661 00:27:17,636 --> 00:27:20,764 how does it feel to have them closing in on you? 662 00:27:26,770 --> 00:27:28,313 Son of a bitch! 663 00:27:29,398 --> 00:27:30,566 Louis, is something wrong? 664 00:27:33,694 --> 00:27:34,695 See this? 665 00:27:35,571 --> 00:27:37,251 It contains everything on god's green earth 666 00:27:37,322 --> 00:27:39,116 there is to know about Jack Edward soloff. 667 00:27:39,199 --> 00:27:41,660 From his pirate beard to his stupid pen 668 00:27:41,743 --> 00:27:43,704 that he carries around like Linus's blanket. 669 00:27:43,829 --> 00:27:45,164 And there's no dirt on him. And? 670 00:27:45,247 --> 00:27:47,374 There's not one case he crossed the line on. 671 00:27:47,457 --> 00:27:49,168 There's no debts. Nothing. 672 00:27:51,086 --> 00:27:52,629 Louis. Did you hear me? 673 00:27:52,713 --> 00:27:54,607 If soloff did something and hardman's a part of it, 674 00:27:54,631 --> 00:27:58,051 it is buried so deep, we'll never even see the top of it, 675 00:27:58,135 --> 00:27:59,553 let alone get to the bottom of it. 676 00:28:01,013 --> 00:28:03,241 Louis, I'm about to tell you something I never thought I would. 677 00:28:03,265 --> 00:28:04,266 What? 678 00:28:04,600 --> 00:28:08,103 The night that Harvey and Mike put it together about Daniel and cm? 679 00:28:09,688 --> 00:28:10,981 They got stoned first. 680 00:28:11,440 --> 00:28:12,440 What? 681 00:28:12,482 --> 00:28:14,627 They thought you and Daniel had them and they were screwed 682 00:28:14,651 --> 00:28:16,320 and they figured "what the hell?" 683 00:28:16,653 --> 00:28:18,864 So, they bought some marijuana and they got high. 684 00:28:19,448 --> 00:28:21,074 Are you suggesting we take the pot? 685 00:28:21,116 --> 00:28:22,969 It worked for them. Well, it's not going to work for me. 686 00:28:22,993 --> 00:28:23,994 Louis. Donna, look at me. 687 00:28:24,077 --> 00:28:25,972 Do I look like someone who needs to be hungry and paranoid? 688 00:28:25,996 --> 00:28:28,081 Relax, it was just a suggestion. 689 00:28:28,165 --> 00:28:29,765 Well, it was a stupid goddamn suggestion. 690 00:28:29,791 --> 00:28:30,852 And if that's all you have, 691 00:28:30,876 --> 00:28:32,020 just walk your ass out of here. 692 00:28:32,044 --> 00:28:33,337 Louis, what is going on? 693 00:28:33,420 --> 00:28:34,796 Why are you so angry at me? 694 00:28:34,838 --> 00:28:38,842 I'm not angry at you. I'm angry at myself. Louis... 695 00:28:38,926 --> 00:28:42,137 After the vote, Harvey told me it was my fault and you want to know what? 696 00:28:42,221 --> 00:28:43,263 He's right. 697 00:28:43,555 --> 00:28:44,890 Harvey says a lot of things. 698 00:28:45,891 --> 00:28:48,185 You told me, too. What? 699 00:28:48,268 --> 00:28:50,562 This whole thing started because I told Jack 700 00:28:50,646 --> 00:28:52,898 that he could bring up Harvey's compensation for a vote 701 00:28:52,981 --> 00:28:54,149 and you told me not to. 702 00:28:54,983 --> 00:28:56,818 Well, then, maybe it's my fault, too. 703 00:28:58,111 --> 00:28:59,547 Because this whole thing really started 704 00:28:59,571 --> 00:29:01,907 when you tried to make things right with Harvey 705 00:29:01,990 --> 00:29:03,617 for me coming to work for you. 706 00:29:03,992 --> 00:29:06,787 Donna, are you saying you regret coming to me? 707 00:29:06,870 --> 00:29:08,330 No, Louis. 708 00:29:08,413 --> 00:29:10,624 I'm saying maybe I had a hand in this, too. 709 00:29:11,833 --> 00:29:14,461 What do we do now? We keep looking together. 710 00:29:14,795 --> 00:29:17,965 And if we can't find anything, then we tell Jessica the truth. 711 00:29:24,096 --> 00:29:26,598 Hey. Laura, hi. How are you? 712 00:29:26,682 --> 00:29:27,683 Where's Rachel? 713 00:29:27,766 --> 00:29:29,393 I thought for sure she'd beat me here. 714 00:29:29,476 --> 00:29:31,436 Uh, Rachel's not coming. 715 00:29:32,562 --> 00:29:34,356 I told her I wasn't feeling well 716 00:29:34,898 --> 00:29:37,025 because I wanted to talk to you alone. 717 00:29:37,401 --> 00:29:38,610 Is something wrong? 718 00:29:39,027 --> 00:29:40,195 Yes, there is. 719 00:29:40,279 --> 00:29:41,446 Rachel told me today 720 00:29:41,530 --> 00:29:43,865 that she wants to scale back the wedding, 721 00:29:43,949 --> 00:29:46,285 and that you two are in sync on this. 722 00:29:47,953 --> 00:29:49,138 Soundshke you don't believe her. 723 00:29:49,162 --> 00:29:50,181 I found it hard enough to believe 724 00:29:50,205 --> 00:29:52,433 that she wouldn't want to put an announcement in the times. 725 00:29:52,457 --> 00:29:54,376 But that my little girl 726 00:29:54,459 --> 00:29:57,754 who always dreamed of getting married at the Plaza hotel 727 00:29:57,838 --> 00:30:00,048 now only wants a handful of people there? 728 00:30:00,882 --> 00:30:02,050 I'm sorry, Michael. 729 00:30:02,759 --> 00:30:03,969 I just don't buy it. 730 00:30:06,221 --> 00:30:08,015 This is coming from you, isn't it? 731 00:30:08,640 --> 00:30:09,641 You're right. 732 00:30:11,643 --> 00:30:12,644 It is. 733 00:30:14,021 --> 00:30:15,063 And I'll tell you why. 734 00:30:17,649 --> 00:30:18,942 I don't have a family. 735 00:30:21,236 --> 00:30:23,530 And I don't have a lot of people thatlcaninvhe. 736 00:30:23,613 --> 00:30:25,824 And I asked her if we could please keep 737 00:30:25,907 --> 00:30:29,077 the entire wedding low key. 738 00:30:31,580 --> 00:30:33,498 And she said that she would do that for me. 739 00:30:33,582 --> 00:30:34,916 And I understand that. 740 00:30:36,168 --> 00:30:38,045 I think it's incredibly sweet of her 741 00:30:39,296 --> 00:30:41,089 to be willing to do that for you. 742 00:30:45,177 --> 00:30:46,178 But... 743 00:30:48,764 --> 00:30:50,724 If you could find it in your heart 744 00:30:51,266 --> 00:30:54,603 to let my daughter have the wedding that she's always wanted, 745 00:30:54,686 --> 00:30:55,771 I am telling you, 746 00:30:56,772 --> 00:30:58,982 she'll remember it for the rest of her life. 747 00:31:10,327 --> 00:31:11,328 Again? 748 00:31:12,079 --> 00:31:14,206 You know, I'd really prefer it if I gave you a key 749 00:31:14,289 --> 00:31:15,933 so I wouldn't have to wonder how you keep getting in. 750 00:31:15,957 --> 00:31:18,686 And I'd really prefer it if you checked your cell phone every once in a while 751 00:31:18,710 --> 00:31:20,271 so that I wouldn't have to keep doing this. 752 00:31:20,295 --> 00:31:22,047 I have a cell phone? You do. 753 00:31:22,130 --> 00:31:23,382 And if you'd checkedil 754 00:31:23,465 --> 00:31:27,302 you'd know that Daniel hardman topped our bid by 20%. 755 00:31:27,386 --> 00:31:29,012 That's impossible. No, it isn't. 756 00:31:29,096 --> 00:31:30,896 Because the dollar took a dive against the yen 757 00:31:30,972 --> 00:31:33,433 and it turns out his client is Japanese. 758 00:31:33,517 --> 00:31:35,597 Goddamn it, we are not losing to that son of a bitch. 759 00:31:35,644 --> 00:31:37,004 Why the hell do you think I'm here? 760 00:31:37,062 --> 00:31:38,956 We need to go back to gianopolous and get more money. 761 00:31:38,980 --> 00:31:40,208 Jessica, he's not going to pay that much. 762 00:31:40,232 --> 00:31:41,483 No one in his right mind would. 763 00:31:41,566 --> 00:31:44,069 Then go to somebody who's not in his right mind, 764 00:31:44,152 --> 00:31:46,405 because that lying bastard isn't going to stop 765 00:31:46,488 --> 00:31:47,799 until his name is back up on the wall. 766 00:31:47,823 --> 00:31:48,824 Wait a second. 767 00:31:49,074 --> 00:31:51,827 The dollar took a dive against the yen two weeks ago. 768 00:31:52,828 --> 00:31:54,180 Which means there's something else going on here. 769 00:31:54,204 --> 00:31:55,705 Oh, I'll tell you what's going on. 770 00:31:56,123 --> 00:31:58,500 Hardman's been playing with us this whole time. 771 00:31:59,376 --> 00:32:00,585 What are you saying? 772 00:32:01,336 --> 00:32:03,839 I'm saying I need to go see a guy about a thing. 773 00:32:10,929 --> 00:32:12,681 Rachel: Hey. 774 00:32:13,682 --> 00:32:14,683 Where were you? 775 00:32:16,059 --> 00:32:17,811 I was with your mom. What? 776 00:32:18,103 --> 00:32:20,105 Didn't you get the message? She had to postpone. 777 00:32:20,188 --> 00:32:21,314 She didn't postpone, Rachel. 778 00:32:21,398 --> 00:32:22,607 She blindsided me. 779 00:32:23,150 --> 00:32:24,168 What are you talking about? 780 00:32:24,192 --> 00:32:25,795 Why didn't you tell me you were fighting with her? 781 00:32:25,819 --> 00:32:26,838 Because mothers and daughters fight 782 00:32:26,862 --> 00:32:27,964 about weddings all the time. 783 00:32:27,988 --> 00:32:29,215 Yeah, but you weren't fighting about the wedding, 784 00:32:29,239 --> 00:32:30,425 you were fighting about my secret. 785 00:32:30,449 --> 00:32:31,634 And what does that have to do with anything? 786 00:32:31,658 --> 00:32:32,938 Because she doesn't even know it. 787 00:32:32,993 --> 00:32:34,494 Because I'm trying to protect you. 788 00:32:34,578 --> 00:32:37,164 I understand that, but you have to share these things with me. 789 00:32:37,289 --> 00:32:38,999 Because instead of protecting me, 790 00:32:39,082 --> 00:32:40,625 you hung me out to dry. 791 00:32:40,709 --> 00:32:42,002 And how exactly did I do that? 792 00:32:42,085 --> 00:32:43,354 By making it seem like I'm the one 793 00:32:43,378 --> 00:32:45,130 that's taking away your dream wedding. 794 00:32:45,213 --> 00:32:47,382 You are the one taking away my dream wedding. 795 00:32:50,260 --> 00:32:51,261 Rachel... 796 00:32:51,595 --> 00:32:53,305 I'm sorry. It's just, it's a lot. 797 00:32:53,388 --> 00:32:55,491 And she wanted to make this announcement in the New York times, 798 00:32:55,515 --> 00:32:56,534 and had this huge guest list 799 00:32:56,558 --> 00:32:58,643 and the Dean of Harvard law, and I just... 800 00:33:00,604 --> 00:33:02,397 I don't want you to get caught. 801 00:33:04,316 --> 00:33:05,376 You don't want me to get caught, 802 00:33:05,400 --> 00:33:06,902 or you don't want to marry me? 803 00:33:08,195 --> 00:33:09,446 What? 804 00:33:09,529 --> 00:33:10,989 I went to see Claire. 805 00:33:12,365 --> 00:33:13,992 I know she knows. 806 00:33:15,577 --> 00:33:18,705 And I want to know if that made you have second thoughts about us. 807 00:33:22,792 --> 00:33:24,419 You went to see Claire? Why... 808 00:33:24,794 --> 00:33:26,630 Why didn't you tell me that? 809 00:33:26,713 --> 00:33:29,433 Because she told me that if I really loved you, I wouldn't marry you. 810 00:33:31,134 --> 00:33:32,320 And I was afraid to tell you that 811 00:33:32,344 --> 00:33:34,638 because I thought maybe you feel the same way. 812 00:33:36,640 --> 00:33:38,225 Well, it, um... 813 00:33:39,935 --> 00:33:43,605 It sounds like you're the one who's having second thoughts. 814 00:33:48,109 --> 00:33:49,945 No, I'm not having second thoughts. 815 00:33:52,822 --> 00:33:54,282 But I do hate the idea 816 00:33:54,366 --> 00:33:56,535 that I am somehow dragging you into something 817 00:33:56,618 --> 00:33:57,898 that is going to ruin your life. 818 00:33:57,953 --> 00:33:59,263 You are not dragging me into anything 819 00:33:59,287 --> 00:34:00,567 and you are not ruining my life. 820 00:34:00,622 --> 00:34:05,293 Mike, I don't care about the Plaza, or who comes, or... 821 00:34:05,377 --> 00:34:06,437 I don't care about any of it. 822 00:34:06,461 --> 00:34:07,730 The only thing that matters to me 823 00:34:07,754 --> 00:34:11,091 is that the man that I'm marrying is you. 824 00:34:14,010 --> 00:34:16,263 And if you take that away from me... 825 00:34:16,429 --> 00:34:18,139 I don't... 826 00:34:18,765 --> 00:34:21,476 I don't know... Rachel, listen. Look at me. Look at me. 827 00:34:22,143 --> 00:34:24,729 I'm not going anywhere. Okay? 828 00:34:24,813 --> 00:34:26,106 We're getting married. 829 00:34:27,315 --> 00:34:29,901 And it can be as small as possible, 830 00:34:29,985 --> 00:34:31,778 with just our close friends, okay? 831 00:34:32,988 --> 00:34:34,698 Okay. Okay. 832 00:34:42,289 --> 00:34:45,000 I need to talk to you. What is it, Louis? 833 00:34:45,584 --> 00:34:47,252 I couldn't find what hardman has on Jack. 834 00:34:47,335 --> 00:34:48,521 That doesn't sound like something 835 00:34:48,545 --> 00:34:50,147 you needed to be waiting by the elevators to tell me. 836 00:34:50,171 --> 00:34:51,172 I've been thinking. 837 00:34:51,256 --> 00:34:53,508 What if we tell him we'll only make him name partner 838 00:34:53,592 --> 00:34:56,428 if he takes a public stand against Daniel first? 839 00:34:56,511 --> 00:34:59,639 That way, even if he tries to go against it later, it won't work. 840 00:35:01,099 --> 00:35:02,976 Did you speak tolflntaboutths? I have. 841 00:35:03,059 --> 00:35:04,060 And? 842 00:35:04,144 --> 00:35:07,355 He said he'll be on board. And Jessica, I believe him. 843 00:35:09,858 --> 00:35:12,277 Then tell him to come see me at the end of the day. 844 00:35:16,573 --> 00:35:17,657 Hey. 845 00:35:21,411 --> 00:35:23,038 Turns out I'm getting married. 846 00:35:24,914 --> 00:35:26,374 Yeah, I know. 847 00:35:28,376 --> 00:35:30,462 And I was telling my future mother-in-law 848 00:35:31,129 --> 00:35:33,590 about how I didn't have any friends or any family, 849 00:35:34,758 --> 00:35:35,884 when I realized... 850 00:35:38,428 --> 00:35:40,305 Whatever happened between you and me, 851 00:35:43,683 --> 00:35:46,061 you're the closest thing to family that I have. 852 00:35:49,189 --> 00:35:51,024 So, what do you say we get together? 853 00:35:59,407 --> 00:36:00,659 You wanted to see me? 854 00:36:00,867 --> 00:36:01,868 I did. 855 00:36:03,870 --> 00:36:05,163 I, uh... 856 00:36:05,580 --> 00:36:07,123 I just want to say, 857 00:36:07,207 --> 00:36:09,417 based on what Louis said that you're prepared to do... 858 00:36:09,501 --> 00:36:11,211 Louis has no idea what I'm prepared to do. 859 00:36:11,294 --> 00:36:12,894 Because the only thing I'm prepared to do 860 00:36:12,962 --> 00:36:15,006 is give you a chance to come to Jesus. 861 00:36:15,882 --> 00:36:17,175 And you're looking at her. 862 00:36:17,258 --> 00:36:19,469 Come to Jesus about what? 863 00:36:19,552 --> 00:36:21,221 Stop tap dancing, Jack. 864 00:36:21,304 --> 00:36:23,104 What the hell does Daniel hardman have on you? 865 00:36:23,932 --> 00:36:25,692 You can ask me that question a million times. 866 00:36:25,767 --> 00:36:27,686 I'm never even going to acknowledge its premise. 867 00:36:27,769 --> 00:36:28,770 Then you just did. 868 00:36:29,187 --> 00:36:32,232 And if it's that bad and Daniel knows it and I don't, 869 00:36:32,982 --> 00:36:34,109 then I only have one choice. 870 00:36:35,485 --> 00:36:37,696 So, what I'm prepared to do now is this. 871 00:36:38,780 --> 00:36:40,699 Resign tonight 872 00:36:40,782 --> 00:36:42,062 and I'll waive your non-compete. 873 00:36:42,117 --> 00:36:43,118 What? 874 00:36:43,201 --> 00:36:44,411 Oh, you didn't actually think 875 00:36:44,494 --> 00:36:46,913 I was going to make you a name partner, did you? 876 00:36:52,085 --> 00:36:53,211 Here's my counter. 877 00:36:54,546 --> 00:36:56,089 You resign 878 00:36:56,756 --> 00:36:58,967 and I waive your non-compete. 879 00:37:01,636 --> 00:37:04,305 You want me gone, call for a vote. 880 00:37:04,639 --> 00:37:06,516 You want me gone, you do the same thing. 881 00:37:06,599 --> 00:37:08,184 Because I'm a partner as much as you 882 00:37:08,268 --> 00:37:10,103 and you're the one on the ropes. 883 00:37:10,186 --> 00:37:11,521 I'm not on shit. 884 00:37:11,938 --> 00:37:14,232 Because we know what's going on with Daniel's investor 885 00:37:14,315 --> 00:37:16,568 and Harvey's about to put a stop to it right now. 886 00:37:16,651 --> 00:37:20,488 If you really knew what was going on between Daniel and his investor, 887 00:37:20,572 --> 00:37:22,699 you'd know that's never going to happen. 888 00:37:23,324 --> 00:37:25,910 Then I guess we'll just have to see what we see. 889 00:37:56,357 --> 00:37:59,068 Harvey specter, what a nice surprise. 890 00:37:59,152 --> 00:38:00,570 Want to play a little pool? 891 00:38:01,029 --> 00:38:02,822 We go for $10,000 a game in here. 892 00:38:02,906 --> 00:38:04,842 You're playing a lot more expensive game than that, 893 00:38:04,866 --> 00:38:06,993 funding Daniel hardman to be your front man. 894 00:38:07,076 --> 00:38:08,953 And you're welcome to go ahead and prove that. 895 00:38:09,037 --> 00:38:11,623 But he's got full power of attorney 896 00:38:11,706 --> 00:38:13,458 until I get out of here in two years. 897 00:38:13,541 --> 00:38:15,394 Yeah, I don't care how many years you have left. 898 00:38:15,418 --> 00:38:16,937 It's about to feel like the rest of your life. 899 00:38:16,961 --> 00:38:18,801 Because this is where you're going to spend it. 900 00:38:24,135 --> 00:38:25,136 Bullshit. 901 00:38:25,220 --> 00:38:27,680 Only the bureau of prisons can approve a transfer. 902 00:38:27,764 --> 00:38:29,224 I know. But the thing is, 903 00:38:29,307 --> 00:38:31,142 I went to see Sean Cahill today. 904 00:38:31,226 --> 00:38:33,478 Turns out he wants you to testify in a trial. 905 00:38:33,561 --> 00:38:36,314 So, you can call the bureau of prisons all you want. 906 00:38:36,397 --> 00:38:38,274 By the time your lawyers get you out, 907 00:38:38,525 --> 00:38:40,085 you're never going to be the same again. 908 00:38:40,944 --> 00:38:41,945 I get it. 909 00:38:42,612 --> 00:38:44,012 You want me to stop backing hardman. 910 00:38:44,072 --> 00:38:45,824 And you go back to working on your break 911 00:38:45,907 --> 00:38:47,575 and I don't have to see your face again. 912 00:38:47,659 --> 00:38:49,327 You're living in a dream world, pal. 913 00:38:49,410 --> 00:38:52,121 Because that's never going to happen. 914 00:38:52,580 --> 00:38:53,998 Well, then, here's my advice. 915 00:38:54,082 --> 00:38:56,835 When you get to rikers, drink bleach. 916 00:38:56,918 --> 00:38:59,879 It will get you sent to the infirmary. It's much safer there. 917 00:38:59,963 --> 00:39:01,482 Oh, I don't need to go to the infirmary. 918 00:39:01,506 --> 00:39:02,983 Because I got something that's going to keep me 919 00:39:03,007 --> 00:39:05,426 as safe as a baby in his mother's arms. 920 00:39:06,219 --> 00:39:07,219 Money. 921 00:39:07,262 --> 00:39:08,805 You take that chance, Charles. 922 00:39:08,888 --> 00:39:12,016 But if there's one guy who doesn't give a shit about your money, 923 00:39:12,100 --> 00:39:13,685 he's going to get you 924 00:39:13,768 --> 00:39:15,687 and nobody's going to stop him. 925 00:39:15,770 --> 00:39:17,105 Here's the thing, Harvey. 926 00:39:18,439 --> 00:39:20,942 Nobody doesn't give a shit about money. 927 00:39:22,902 --> 00:39:24,988 Besides, in a week, I'll be right back here 928 00:39:25,071 --> 00:39:27,115 picking off your clients one by one. 929 00:39:28,366 --> 00:39:29,534 You want to stop me? 930 00:39:29,868 --> 00:39:30,869 Step down. 931 00:39:30,952 --> 00:39:31,953 What? 932 00:39:32,036 --> 00:39:34,789 You resign, his money goes away. 933 00:39:37,750 --> 00:39:38,793 I knew it. 934 00:39:39,252 --> 00:39:40,962 You care about the people there, 935 00:39:41,504 --> 00:39:44,215 just like you cared about your little brother way back when. 936 00:39:44,299 --> 00:39:45,300 No way. 937 00:39:46,384 --> 00:39:47,385 No deal. 938 00:39:47,468 --> 00:39:49,387 Now, before you give me an answer, 939 00:39:49,470 --> 00:39:50,722 you came here tonight 940 00:39:50,805 --> 00:39:52,807 because you know you're going to lose, anyway. 941 00:39:53,057 --> 00:39:56,269 So, why not save whatever poor sap it is while you still can? 942 00:39:57,729 --> 00:40:00,857 Why should I believe you would even live up to your end of the bargain? 943 00:40:03,151 --> 00:40:04,193 Because, 944 00:40:05,028 --> 00:40:07,864 I don't give a shit about your war with Daniel hardman. 945 00:40:08,573 --> 00:40:11,200 And I sure as hell don't give a shit about your firm. 946 00:40:13,077 --> 00:40:14,871 All I want to do 947 00:40:14,954 --> 00:40:18,666 is see you get down on your knees and say, "I quit." 948 00:40:25,006 --> 00:40:26,007 Trevor. 949 00:40:26,633 --> 00:40:28,843 Hey, man. Hey. 950 00:40:31,721 --> 00:40:32,722 Mike: Thanks for coming. 951 00:40:32,805 --> 00:40:34,474 Trevor: Yeah, hey, I'm glad you called. 952 00:40:34,557 --> 00:40:35,600 Mike: Yeah, me, too. 953 00:40:36,684 --> 00:40:38,603 Listen, about the last time, 954 00:40:38,728 --> 00:40:41,606 I said some things... oh, we both said some things. 955 00:40:42,231 --> 00:40:43,524 But I did some things. 956 00:40:44,943 --> 00:40:45,944 And I'm sorry. 957 00:40:46,361 --> 00:40:49,030 Well, uh, I have a way you can make it up to me. 958 00:40:50,448 --> 00:40:51,616 Come to my wedding. 959 00:40:52,617 --> 00:40:55,453 It means a lot to me that you want me there. But I'm sorry. 960 00:40:56,037 --> 00:40:57,038 I can't. 961 00:40:57,956 --> 00:40:59,749 What? What do you mean, you can't? 962 00:40:59,832 --> 00:41:00,833 Look, I'm married now 963 00:41:00,917 --> 00:41:05,088 and I promised my wife that that part of my life is behind me. 964 00:41:05,171 --> 00:41:07,316 What does that have to do with you coming to my wedding? 965 00:41:07,340 --> 00:41:09,384 She didn't even want me to meet you here. 966 00:41:09,634 --> 00:41:10,718 Don't you get it? 967 00:41:13,680 --> 00:41:16,641 You're breaking the law every day. 968 00:41:17,058 --> 00:41:18,059 You're judging me? 969 00:41:18,142 --> 00:41:21,187 No, I'm notjudging you. Okay? 970 00:41:21,270 --> 00:41:22,480 Nothing would make me happier 971 00:41:22,563 --> 00:41:24,399 than to raise a glass to your new life. 972 00:41:25,566 --> 00:41:26,943 But I can't. 973 00:41:27,944 --> 00:41:28,984 And you shouldn't, either. 974 00:41:29,028 --> 00:41:30,255 Oh, so, now, I shouldn't get married. 975 00:41:30,279 --> 00:41:31,519 No, I'm saying you should quit. 976 00:41:34,325 --> 00:41:35,493 Oh, okay. 977 00:41:35,576 --> 00:41:38,246 Well, thank you for the advice, Trevor. 978 00:41:38,454 --> 00:41:40,081 But I don't think I'm going to do that. 979 00:41:40,164 --> 00:41:41,165 Michael. 980 00:41:41,582 --> 00:41:45,336 The longer you go, the less the money matters. 981 00:41:46,879 --> 00:41:48,464 The food doesn't taste as good. 982 00:41:49,090 --> 00:41:51,759 The car isn't fast enough. The view isn't high enough. 983 00:41:52,510 --> 00:41:55,638 And finally, you realize that you would trade it all in 984 00:41:55,722 --> 00:41:58,266 for one night of going to bed 985 00:41:59,267 --> 00:42:00,852 where you don't have to worry, 986 00:42:00,935 --> 00:42:02,854 "when are they going to come for me?" 987 00:42:04,480 --> 00:42:06,190 You almost got caught, didn't you? 988 00:42:06,566 --> 00:42:08,943 No, I didn't. I just couldn't take it anymore. 989 00:42:10,570 --> 00:42:12,238 So, finally, iwent to talk to someone. 990 00:42:12,321 --> 00:42:13,322 Who? 991 00:42:14,991 --> 00:42:16,200 You know who. 992 00:42:19,412 --> 00:42:20,705 I've got to go. 993 00:42:25,626 --> 00:42:26,794 Take care, Michael. 73186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.