Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,023
When we started this thing, I
was just doing it to kiss your ass
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,507
so Jessica would forgive me.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,591
Butyoute therealdeal
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,402
as far as I can tell,
Jack soloff is holding up
5
00:00:09,426 --> 00:00:10,427
his end of the bargain.
6
00:00:10,636 --> 00:00:11,803
He's doing more than that.
7
00:00:11,929 --> 00:00:14,348
He just sent out an e-mail
nominating you forjunior partner.
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,683
What? I'm not sending out
a press release announcing
9
00:00:16,767 --> 00:00:19,102
Mike Ross of Harvard
just got promoted.
10
00:00:19,436 --> 00:00:21,956
What is this? Am I mistaken, or
did we not have this discussion?
11
00:00:22,105 --> 00:00:23,273
Don't call me again.
12
00:00:23,899 --> 00:00:25,460
You need to tell Louis you've
been sleeping with Esther.
13
00:00:25,484 --> 00:00:26,693
We slept together one time.
14
00:00:26,777 --> 00:00:27,879
What difference does that make?
15
00:00:27,903 --> 00:00:29,255
You promised him
you wouldn't do it at all.
16
00:00:29,279 --> 00:00:30,340
I need to tell you something.
17
00:00:30,364 --> 00:00:31,615
You made a promise to me!
18
00:00:31,657 --> 00:00:33,176
I'm telling you. Because
he's so messed up
19
00:00:33,200 --> 00:00:34,802
from whatever goddamn
thing happened to him
20
00:00:34,826 --> 00:00:35,929
in his pathetic
childhood that...
21
00:00:35,953 --> 00:00:36,995
Shut the hell up!
22
00:01:00,644 --> 00:01:02,187
Get me Jerry Myers on the phone.
23
00:01:02,271 --> 00:01:03,438
Jerry Myers?
24
00:01:04,273 --> 00:01:05,649
Louis, what happened?
25
00:01:05,732 --> 00:01:07,627
I'll tell you what happened.
Harvey took a goddamn swing at me,
26
00:01:07,651 --> 00:01:08,652
that's what happened.
27
00:01:08,986 --> 00:01:10,028
Oh, my god.
28
00:01:10,112 --> 00:01:12,006
Yeah, oh, my god. I'm
gonna sue the shit out of him.
29
00:01:12,030 --> 00:01:13,031
Okay, Louis, you're hurt.
30
00:01:13,115 --> 00:01:15,093
The first thing you need to do is
get some ice and to calm down.
31
00:01:15,117 --> 00:01:16,994
Did you not just hear me?
32
00:01:17,160 --> 00:01:20,622
He hit me and then he
threw me into a coffee table.
33
00:01:20,706 --> 00:01:23,292
So, I am going to sue
the shit out of him.
34
00:01:23,417 --> 00:01:25,770
I don't think suing Harvey is
the answer. Of course, you don't.
35
00:01:25,794 --> 00:01:28,380
Because you want to
protect him like you did
36
00:01:28,463 --> 00:01:31,425
when you lied to me
about what he did to Esther.
37
00:01:31,508 --> 00:01:34,761
Listen to me. I told
Harvey to tell you himself.
38
00:01:34,845 --> 00:01:37,405
And I lied to you because I knew
something like this would happen
39
00:01:37,472 --> 00:01:39,182
if you didn't hear it
directly from him.
40
00:01:39,391 --> 00:01:41,059
Well, itdid happen, Donna.
41
00:01:45,230 --> 00:01:46,670
Now, get me Jerry
Myers on the phone.
42
00:01:47,482 --> 00:01:48,942
You want me to do that, I will.
43
00:01:51,737 --> 00:01:53,905
But you've always
said we're a family.
44
00:01:55,532 --> 00:01:58,201
And families keep things
like this in the family.
45
00:02:05,500 --> 00:02:07,127
Hey. Hey.
46
00:02:07,628 --> 00:02:09,388
I'm not sure if
congratulations are in order.
47
00:02:09,713 --> 00:02:13,216
But since we have no other choice,
I'm going to choose congratulations.
48
00:02:13,342 --> 00:02:14,635
You saw the memo? I did.
49
00:02:15,093 --> 00:02:16,386
You're making partner.
50
00:02:16,553 --> 00:02:17,763
No, Rachel, I'm not.
51
00:02:18,096 --> 00:02:19,181
What do you mean?
52
00:02:19,556 --> 00:02:21,058
Jessica told me to turn it down.
53
00:02:22,351 --> 00:02:24,436
Said it would draw too
much attention to me.
54
00:02:24,728 --> 00:02:26,080
That's crazy. If you turn
it down, you'll draw even
55
00:02:26,104 --> 00:02:27,230
more attention to yourself.
56
00:02:27,272 --> 00:02:29,352
That's exactly what I told
her. And what did she say?
57
00:02:29,399 --> 00:02:32,295
She said that if I'm smart enough to
be a lawyer without going to law school,
58
00:02:32,319 --> 00:02:33,421
I should be smart
enough to come up
59
00:02:33,445 --> 00:02:34,505
with an excuse to turn it down.
60
00:02:34,529 --> 00:02:35,697
Oh, that's bullshit.
61
00:02:35,822 --> 00:02:37,449
You think I don't want this?
62
00:02:38,408 --> 00:02:39,451
I do.
63
00:02:41,036 --> 00:02:43,276
But we've always known I was
never going to make partner.
64
00:02:44,873 --> 00:02:46,750
Okay. What are you gonna do?
65
00:02:47,084 --> 00:02:49,419
I am gonna do the exact
opposite of what I usually do.
66
00:02:49,795 --> 00:02:51,356
Instead of trying
to prove Jessica wrong,
67
00:02:51,380 --> 00:02:55,050
I'm going to come up with a legitimate
excuse for why I can't accept it.
68
00:02:58,762 --> 00:02:59,846
Jessica.
69
00:03:00,514 --> 00:03:04,184
If I knew you were coming over, I would
have made us some Tequila and eggs.
70
00:03:04,267 --> 00:03:05,536
And iwould've thrown
them in your face.
71
00:03:05,560 --> 00:03:06,880
Well, that doesn't
seem very nice.
72
00:03:06,978 --> 00:03:08,605
I cooked them just
like you like them.
73
00:03:08,689 --> 00:03:09,898
You think this is funny?
74
00:03:10,440 --> 00:03:11,692
You assaulted a name partner.
75
00:03:11,775 --> 00:03:13,461
And I'm making jokes
because I don't want to hear it,
76
00:03:13,485 --> 00:03:14,820
because he got what he deserved.
77
00:03:14,903 --> 00:03:16,589
I don't care if he
deserved a court martial.
78
00:03:16,613 --> 00:03:19,157
That kind of behavior
cannot exist in my firm.
79
00:03:19,950 --> 00:03:21,034
You mean our firm.
80
00:03:21,118 --> 00:03:23,745
If it's our firm,
thenits Louis' firm, too.
81
00:03:24,788 --> 00:03:26,707
Okay, you made your point.
82
00:03:26,790 --> 00:03:27,874
I won't do it again.
83
00:03:27,958 --> 00:03:31,211
You think I came all the way
down here just to give you a speech?
84
00:03:31,294 --> 00:03:33,588
You're taking two
weeks starting tomorrow.
85
00:03:33,672 --> 00:03:36,550
Me going on vacation isn't gonna
stop Louis from coming at me.
86
00:03:36,633 --> 00:03:37,634
Yes, it is.
87
00:03:37,718 --> 00:03:39,052
Becauseifyou set foot anywhere
88
00:03:39,136 --> 00:03:40,804
near the office in
the next two weeks,
89
00:03:40,929 --> 00:03:43,098
I guarantee he will call
for a three month suspension.
90
00:03:43,181 --> 00:03:44,182
Then don't let him.
91
00:03:44,266 --> 00:03:45,976
Harvey, there are
bylaws in place.
92
00:03:46,059 --> 00:03:48,729
And the only way to stop
him is you being on vacation.
93
00:03:48,812 --> 00:03:52,315
The only problem with that is
everyone knows I don't take vacations.
94
00:03:52,399 --> 00:03:56,653
Oh. Then why am
I holding your request
95
00:03:56,737 --> 00:03:59,072
that you filled out
two months ago?
96
00:03:59,156 --> 00:04:00,490
Louis is never gonna buy that.
97
00:04:00,866 --> 00:04:03,160
I don't give a shit
whether he buys it or not.
98
00:04:03,660 --> 00:04:05,495
But before you go
on your little trip,
99
00:04:05,579 --> 00:04:08,081
you're going to go to him
with your tail between your legs
100
00:04:08,165 --> 00:04:12,127
and tell him that
you were 100% wrong.
101
00:04:21,136 --> 00:04:22,429
Jessica, hey.
102
00:04:22,888 --> 00:04:23,930
What can I do for you?
103
00:04:24,014 --> 00:04:27,893
Well, you can tell me why you
nominated Mike Ross forjunior partner
104
00:04:27,976 --> 00:04:29,256
and didn't think
to run it by me.
105
00:04:29,561 --> 00:04:30,979
It's an open nomination.
106
00:04:31,313 --> 00:04:32,606
I didn't think I had to.
107
00:04:32,856 --> 00:04:34,149
I didn't say you had to.
108
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
I asked why you didn't.
109
00:04:36,234 --> 00:04:38,987
I don't understand. You were the
one who forced him to work with me.
110
00:04:39,070 --> 00:04:40,071
I said work with him.
111
00:04:40,197 --> 00:04:43,366
Not nominate him behind my
backjust to stick it to Harvey.
112
00:04:43,575 --> 00:04:47,245
Jessica, how many times are we
going to have this conversation?
113
00:04:47,996 --> 00:04:50,248
You gave me a chance to
make peace and I took it.
114
00:04:50,332 --> 00:04:53,585
And I still haven't heard one good
reason why Mike shouldn't be promoted.
115
00:04:53,877 --> 00:04:57,047
Oh, I didn't say he didn't
deserve to be partner.
116
00:04:58,381 --> 00:05:02,761
Then, how about I retract my memo
and let Harvey nominate him instead?
117
00:05:02,844 --> 00:05:04,304
Unless, there's some reason why
118
00:05:04,387 --> 00:05:05,555
you don't want that either.
119
00:05:05,680 --> 00:05:07,682
Because instead of
talking to me about this,
120
00:05:07,766 --> 00:05:10,644
you should be talking to me
about what happened last night
121
00:05:10,727 --> 00:05:11,812
between Louis and Harvey.
122
00:05:15,065 --> 00:05:18,151
See the money,
wanna stay for your meal
123
00:05:18,235 --> 00:05:21,488
get another piece
of pie for your wife
124
00:05:21,571 --> 00:05:24,866
everybody want to
know how it feel
125
00:05:25,033 --> 00:05:28,203
everybody want to
see what it's like
126
00:05:28,411 --> 00:05:31,498
I'll even eat a bean pie
I don't mind
127
00:05:31,581 --> 00:05:33,291
me and missy is so early
128
00:05:33,375 --> 00:05:35,335
busy, busy making money
129
00:05:35,502 --> 00:05:36,837
all right!
130
00:05:36,920 --> 00:05:41,258
All step back I'm 'bout to dance
131
00:05:42,759 --> 00:05:44,594
the greenback boogie
132
00:05:53,979 --> 00:05:55,230
How's it going?
133
00:05:55,981 --> 00:05:58,461
Not great. You haven't found a
way to turn down the nomination?
134
00:05:58,984 --> 00:06:00,819
No, I've found 15
ways to turn it down.
135
00:06:00,902 --> 00:06:02,696
But none of them
are good enough.
136
00:06:02,779 --> 00:06:05,282
Come on, one of them
has to be good enough.
137
00:06:05,615 --> 00:06:06,926
Rachel, it's not
about the excuse,
138
00:06:06,950 --> 00:06:08,886
it's about being able to look
these people in the eye
139
00:06:08,910 --> 00:06:11,037
and convince them that it's
true. And I can't do that.
140
00:06:11,663 --> 00:06:12,914
Okay.
141
00:06:13,373 --> 00:06:14,416
What are you gonna do?
142
00:06:14,958 --> 00:06:15,959
I don't know.
143
00:06:16,042 --> 00:06:17,127
Jessica: I do.
144
00:06:18,545 --> 00:06:19,754
You're doing this.
145
00:06:21,131 --> 00:06:22,340
As managing partner,
146
00:06:22,424 --> 00:06:23,633
I am officially giving you
147
00:06:23,717 --> 00:06:24,718
your first case.
148
00:06:24,843 --> 00:06:25,969
Oh, my god.
149
00:06:26,094 --> 00:06:27,095
What?
150
00:06:27,721 --> 00:06:30,390
It's tradition that
the managing partner
151
00:06:30,473 --> 00:06:33,977
give all newjunior partners
their first case.
152
00:06:34,311 --> 00:06:35,437
Is that what this is?
153
00:06:35,604 --> 00:06:37,647
Yes, it is.
Congratulations, Mike.
154
00:06:38,398 --> 00:06:39,900
It may not be what I wanted,
155
00:06:39,983 --> 00:06:42,003
but I really did mean it
when I said you deserve it.
156
00:06:42,027 --> 00:06:43,320
Thank you, Jessica.
157
00:06:48,366 --> 00:06:50,094
I can't believe
that just really happened.
158
00:06:50,118 --> 00:06:51,202
You are the youngest
159
00:06:51,286 --> 00:06:53,413
junior partner the
firm has ever had.
160
00:06:53,663 --> 00:06:55,081
Mike.
161
00:06:56,041 --> 00:06:57,500
I am so proud of you.
162
00:06:58,043 --> 00:07:00,378
Well, that means there's
only one thing left to do.
163
00:07:00,545 --> 00:07:01,671
Rachel Elizabeth Zane,
164
00:07:02,505 --> 00:07:05,133
will you be the associate
on my first case as partner?
165
00:07:05,300 --> 00:07:07,052
Yes.
166
00:07:07,719 --> 00:07:08,887
Yes.
167
00:07:09,763 --> 00:07:11,890
A 1000 times yes.
168
00:07:13,516 --> 00:07:16,770
I don't understand. Are you
saying you're sorry you hit Louis?
169
00:07:17,437 --> 00:07:19,773
I'm saying I'm sorry I
didn't punch him harder.
170
00:07:20,774 --> 00:07:23,753
Well, in that case, I think taking two
weeks off is the best thing right now.
171
00:07:23,777 --> 00:07:26,196
Because your emotions
are completely ruling you.
172
00:07:26,363 --> 00:07:28,990
Wanting to shut Louis up
isn't being ruled by emotions,
173
00:07:29,074 --> 00:07:30,158
it's being human.
174
00:07:30,283 --> 00:07:32,178
And there are other ways
you could've tried to do that.
175
00:07:32,202 --> 00:07:33,962
Such as? Well, walking
out the door, for one.
176
00:07:34,162 --> 00:07:35,556
I'm not walking out
of my own office.
177
00:07:35,580 --> 00:07:37,374
Why not? Because
when someone points
178
00:07:37,457 --> 00:07:39,960
a gun at you, you don't
turn around and run away.
179
00:07:40,043 --> 00:07:42,712
You take it out of their hand
and you point it right back.
180
00:07:42,879 --> 00:07:46,049
Well, sometimes, the best way to
get someone to stop firing bullets at you
181
00:07:46,132 --> 00:07:48,051
is to take off your armor.
182
00:07:48,468 --> 00:07:50,488
What the hell kind of
bullets are you talking about?
183
00:07:50,512 --> 00:07:51,805
Emotional ones.
184
00:07:52,597 --> 00:07:55,517
Harvey, Louis lashed out at
you because he was feeling pain.
185
00:07:55,600 --> 00:07:58,311
And instead of showing you
his hurt, he covered it with anger.
186
00:07:58,395 --> 00:07:59,980
Well, that's his
problem, not mine.
187
00:08:00,188 --> 00:08:01,999
Actually, I'd say you two
have exactly the same problem.
188
00:08:02,023 --> 00:08:03,023
Excuse me?
189
00:08:03,066 --> 00:08:04,986
You did the same thing
to him that he did to you.
190
00:08:05,068 --> 00:08:07,188
Instead of showing your
hurt, you lashed out in anger.
191
00:08:07,237 --> 00:08:09,364
The only difference is,
is that you did it with fists.
192
00:08:09,447 --> 00:08:10,573
He did it with words.
193
00:08:10,699 --> 00:08:13,076
Are you saying that I
should tell him I'm in therapy
194
00:08:13,201 --> 00:08:16,121
and talk about my issues with him,
so we can sit around singing Kumbaya?
195
00:08:16,997 --> 00:08:19,892
I'm saying that if you think Louis
should be sorry for lashing out at you,
196
00:08:19,916 --> 00:08:23,420
the least you can do is
apologize for lashing back at him.
197
00:08:30,927 --> 00:08:32,387
Louis. How are you?
198
00:08:32,470 --> 00:08:33,990
Cut the small talk.
I'm not interested.
199
00:08:34,264 --> 00:08:36,307
Inthatcase, what
can I do for you?
200
00:08:36,516 --> 00:08:38,716
You can start by telling me
how Harvey's being punished.
201
00:08:38,935 --> 00:08:40,103
That's between me and Harvey.
202
00:08:40,603 --> 00:08:41,688
That's funny.
203
00:08:41,771 --> 00:08:43,940
When he was attacking me,
it was between me and Harvey.
204
00:08:44,024 --> 00:08:45,418
And iwanna know what
you're gonna do about it.
205
00:08:45,442 --> 00:08:47,162
And I just said, it's
none of your business.
206
00:08:47,360 --> 00:08:50,488
Then as managing partner, you should
know that I'm suing your favorite son
207
00:08:50,572 --> 00:08:51,948
for assault and battery.
208
00:08:53,283 --> 00:08:55,660
Louis, you haven't
filed that yet.
209
00:08:56,119 --> 00:08:58,455
So, why don't you tell me
what the hell you really want?
210
00:08:58,955 --> 00:09:00,165
I want Harvey suspended.
211
00:09:00,623 --> 00:09:03,626
Three months. No pay.
No access to clients.
212
00:09:03,877 --> 00:09:06,588
That's not punishing Harvey,
that's punishing all of us.
213
00:09:06,963 --> 00:09:09,966
Well, then, I'll do it myself, which I
have a right to do under the bylaws.
214
00:09:10,425 --> 00:09:12,177
Louis, I was hoping
you'd calm down.
215
00:09:12,260 --> 00:09:15,764
But if you still feel this way in two
weeks, there's nothing I can do about it.
216
00:09:15,930 --> 00:09:17,324
Two weeks? What the
hell are you talking about?
217
00:09:17,348 --> 00:09:18,349
You haven't heard.
218
00:09:18,516 --> 00:09:19,559
Harvey's on vacation.
219
00:09:19,642 --> 00:09:21,061
Bullshit Harvey's on vacation.
220
00:09:21,227 --> 00:09:22,427
Harvey doesn't take vacations.
221
00:09:22,479 --> 00:09:23,646
Louis, you wanted him gone
222
00:09:23,938 --> 00:09:27,901
and he's gone. And I have
his signed requisition right here.
223
00:09:28,026 --> 00:09:29,235
I don't just want him gone.
224
00:09:29,319 --> 00:09:31,529
I want him humiliated
in front of the whole firm.
225
00:09:31,821 --> 00:09:34,061
Not lying on a beach in Turks
and Caicos laughing at some
226
00:09:34,199 --> 00:09:35,992
fraudulent requisition
you concocted.
227
00:09:36,076 --> 00:09:38,328
Oh, that's a nasty
allegation, Louis.
228
00:09:38,411 --> 00:09:39,537
Do you have proof?
229
00:09:39,621 --> 00:09:40,663
You know what, Jessica?
230
00:09:40,747 --> 00:09:42,141
This is no different than
me putting Harvey's salary
231
00:09:42,165 --> 00:09:43,166
in the copy machine.
232
00:09:43,249 --> 00:09:44,959
Oh, it's entirely
different, Louis.
233
00:09:45,043 --> 00:09:46,920
You did that to rip us apart.
234
00:09:47,170 --> 00:09:49,214
And I'm doing this
to keep us together.
235
00:09:49,506 --> 00:09:52,318
So, why don't you walk the hell out
of my office and think very carefully
236
00:09:52,342 --> 00:09:53,622
about how you want to play this?
237
00:09:59,933 --> 00:10:02,203
All right. Before they get
here, let's get our facts straight.
238
00:10:02,227 --> 00:10:04,395
Easy. Our client's
being acquired by Google,
239
00:10:04,479 --> 00:10:06,356
but optela software
has a buy option.
240
00:10:06,439 --> 00:10:07,941
Claims to have a buy option.
241
00:10:08,024 --> 00:10:09,484
It actually expired
six months ago.
242
00:10:09,651 --> 00:10:11,069
Then why are we
having this meeting?
243
00:10:11,653 --> 00:10:13,988
Becausetheu lawyers
don't know that we know that,
244
00:10:14,072 --> 00:10:15,841
and they're hoping to
get something to go away.
245
00:10:15,865 --> 00:10:17,951
Man, I have so
much to teach you.
246
00:10:18,368 --> 00:10:20,286
What, are you my boss now?
247
00:10:20,745 --> 00:10:22,225
Oh, how is that
different than before?
248
00:10:22,497 --> 00:10:25,458
I could leave you
high and dry right now.
249
00:10:25,542 --> 00:10:26,751
You know that, right?
250
00:10:29,546 --> 00:10:31,131
Shit. Mike, it was a joke...
251
00:10:31,256 --> 00:10:33,859
Rachel, I need you to handle this
meeting by yourself. What? What's wrong?
252
00:10:33,883 --> 00:10:34,963
Their lawyer just got here.
253
00:10:35,760 --> 00:10:37,595
Her? She used to
work at a non-profit
254
00:10:37,679 --> 00:10:38,989
when I was a bike
messenger. All right?
255
00:10:39,013 --> 00:10:40,493
We went out a few
times. Mike, please.
256
00:10:40,557 --> 00:10:41,557
I can handle the fact...
257
00:10:41,599 --> 00:10:43,479
No, no, no. She knows
I didn't go to law school.
258
00:10:43,560 --> 00:10:44,602
What?
259
00:10:45,019 --> 00:10:47,039
If she sees me, she's going to
know I'm not a lawyer. All right?
260
00:10:47,063 --> 00:10:48,165
I need you to
handle this meeting.
261
00:10:48,189 --> 00:10:49,333
Can you do that?
No, no, no. Mike, please.
262
00:10:49,357 --> 00:10:50,543
You have to give me
a second to process...
263
00:10:50,567 --> 00:10:52,735
Rachel, I don't have a
second. I need you to do this.
264
00:10:52,819 --> 00:10:53,903
Okay.
265
00:10:54,863 --> 00:10:55,864
Okay.
266
00:11:03,705 --> 00:11:04,747
Claire bowden.
267
00:11:04,831 --> 00:11:05,832
Rachelzane.
268
00:11:06,875 --> 00:11:08,001
Shall we get to it?
269
00:11:08,126 --> 00:11:10,378
Yes, definitely.
Let's get to it.
270
00:11:11,087 --> 00:11:12,505
First of all,
I need to inform you
271
00:11:12,589 --> 00:11:14,591
that we are prepared to
move forward with a tro.
272
00:11:15,049 --> 00:11:16,986
Unless, of course, your client
has had a change of heart.
273
00:11:17,010 --> 00:11:20,930
You can do that. I just don't
see anyjudge granting you a tro.
274
00:11:21,639 --> 00:11:23,391
Given that your
option has expired.
275
00:11:23,474 --> 00:11:24,934
Actually, it hasn't.
276
00:11:30,982 --> 00:11:35,445
This is a record of a phone
call between our client and yours.
277
00:11:35,528 --> 00:11:37,322
A phone call during
which our client agreed
278
00:11:37,405 --> 00:11:39,199
to fix bugs in your
client's software
279
00:11:39,282 --> 00:11:41,682
in exchange for a five-year
extension of our purchase option.
280
00:11:42,202 --> 00:11:44,037
I'm confused.
281
00:11:44,454 --> 00:11:46,915
Do you actually want to
buy our client's company?
282
00:11:47,123 --> 00:11:48,791
Yes, if there's
a deal happening,
283
00:11:48,875 --> 00:11:51,044
we want to be included
in a meaningful way.
284
00:11:54,714 --> 00:11:55,798
I'm sorry.
285
00:11:55,882 --> 00:11:58,509
I'm not authorized to
include you in any deal.
286
00:11:58,968 --> 00:12:00,688
Then pick up the phone
and call your client.
287
00:12:02,972 --> 00:12:04,098
I understand.
288
00:12:04,432 --> 00:12:06,660
You're not authorized to do
that either because a partner
289
00:12:06,684 --> 00:12:08,478
dropped this in your
lap in the 11th hour.
290
00:12:08,561 --> 00:12:10,021
You have no idea.
291
00:12:10,813 --> 00:12:11,940
No, I've been there before.
292
00:12:12,106 --> 00:12:13,834
But I do need something
to take to my client.
293
00:12:13,858 --> 00:12:15,652
So, get back to me
as soon as you can?
294
00:12:15,735 --> 00:12:17,445
Yes. Absolutely.
295
00:12:17,528 --> 00:12:18,613
Great.
296
00:12:20,073 --> 00:12:23,701
By the way, how old is
the partner on this case?
297
00:12:24,911 --> 00:12:25,912
Why would you ask that?
298
00:12:25,995 --> 00:12:28,039
Because I noticed that
his name is Michael Ross
299
00:12:28,122 --> 00:12:29,624
and iwent out with
a Mike Ross once.
300
00:12:29,958 --> 00:12:31,678
I was just wondering
if it was the same guy.
301
00:12:31,709 --> 00:12:34,379
Because if it is, he really
turned his life around.
302
00:12:36,005 --> 00:12:40,051
I, um... I'm not
sure how old he is.
303
00:12:40,260 --> 00:12:42,029
This is the first time
we've had a case together.
304
00:12:42,053 --> 00:12:45,348
So, maybe he's about 45?
305
00:12:45,515 --> 00:12:47,016
Oh. Definitely not him.
306
00:12:47,183 --> 00:12:48,226
Sorry.
307
00:12:48,309 --> 00:12:50,389
Oh, you don't have to be
sorry. I was just wondering.
308
00:12:50,853 --> 00:12:52,021
Thank you. Yes, of course.
309
00:13:06,286 --> 00:13:07,328
How did it go?
310
00:13:07,829 --> 00:13:08,871
Not well.
311
00:13:09,122 --> 00:13:12,625
What happened? What happened
was their buy option didn't expire
312
00:13:12,709 --> 00:13:14,919
because it turns out we
made a deal to extend it.
313
00:13:15,545 --> 00:13:18,298
Okay, yeah, that
complicates things.
314
00:13:18,381 --> 00:13:20,967
They're gonna wanna squeeze us
for more money to go away. But...
315
00:13:22,051 --> 00:13:23,731
It's not that big a deal.
316
00:13:24,554 --> 00:13:25,888
It's not that big a deal?
317
00:13:28,891 --> 00:13:30,601
It's not that big a deal?
318
00:13:30,768 --> 00:13:32,603
You practically ran from
that conference room
319
00:13:32,687 --> 00:13:35,940
to come and hide in here and left me to
deal with a woman who knows your secret.
320
00:13:36,024 --> 00:13:37,668
And you're going to tell me
that it's not that big a deal?
321
00:13:37,692 --> 00:13:40,236
I meant having to pay off
optela is not that big a deal.
322
00:13:40,528 --> 00:13:42,214
You didn't even tell me
how she knows your secret.
323
00:13:42,238 --> 00:13:43,865
She doesn't know
my secret, all right?
324
00:13:43,990 --> 00:13:46,310
I told her I went to law school
and she found out I didn't.
325
00:13:46,743 --> 00:13:47,952
All right? If she sees me now,
326
00:13:48,077 --> 00:13:49,972
she's gonna look into
me and then she'll know it.
327
00:13:49,996 --> 00:13:52,433
And why did you tell her that you
went to law school in the first place?
328
00:13:52,457 --> 00:13:53,624
Rachel, it's not important.
329
00:13:53,916 --> 00:13:55,644
It's important to me. Because
I wanted to impress her,
330
00:13:55,668 --> 00:13:57,920
and being a bike
messenger wasn't gonna do it.
331
00:13:58,921 --> 00:14:00,256
So, you lied to
her to get a date.
332
00:14:00,757 --> 00:14:01,924
Yes, I did.
333
00:14:02,425 --> 00:14:04,844
Well, you're not the only
person who's lied to her now.
334
00:14:06,054 --> 00:14:07,889
What does that mean?
What it means is
335
00:14:08,181 --> 00:14:09,557
she asked me about you.
336
00:14:09,682 --> 00:14:11,267
And I had to lie
337
00:14:11,559 --> 00:14:13,644
to keep her from thinking
that you were the same
338
00:14:13,728 --> 00:14:15,521
Mike Ross that she knew before.
339
00:14:15,772 --> 00:14:16,939
Rachel, I'm sorry.
340
00:14:18,524 --> 00:14:20,568
Where are you going?
To work on your case.
341
00:14:25,782 --> 00:14:27,658
As for the aforementioned case,
342
00:14:27,742 --> 00:14:29,577
send our client
his practice depo
343
00:14:29,660 --> 00:14:31,746
and underline all
self-incriminating things
344
00:14:31,829 --> 00:14:33,873
that he is not supposed
to say under oath.
345
00:14:33,956 --> 00:14:35,041
Idiot.
346
00:14:35,583 --> 00:14:38,544
Moving on to...
Donna, call security.
347
00:14:38,669 --> 00:14:40,069
I do not feel safe
in my own office.
348
00:14:40,421 --> 00:14:41,464
Donna went home.
349
00:14:41,756 --> 00:14:43,341
Why? I'm here to
speak to you alone.
350
00:14:43,466 --> 00:14:45,611
So you can have no witnesses
the next time you attack me?
351
00:14:45,635 --> 00:14:47,678
No, so I could apologize
to you in private.
352
00:14:47,804 --> 00:14:48,906
No, no, no, no, no, no, no, no.
353
00:14:48,930 --> 00:14:50,783
You're not going to apologize
your way out of this one.
354
00:14:50,807 --> 00:14:53,247
I'm not here to get out
ofanything, I'm here to say I'm sorry.
355
00:14:53,643 --> 00:14:55,454
I flew off the handle and I
shouldn't have punched you.
356
00:14:55,478 --> 00:14:56,955
You didn't just punch me,
you attacked me.
357
00:14:56,979 --> 00:14:58,606
Louis. Bullshit.
This is all bullshit.
358
00:14:58,689 --> 00:14:59,732
There is something
359
00:14:59,816 --> 00:15:01,943
wrong with you,
and there is nothing
360
00:15:02,026 --> 00:15:03,861
that you could ever
possibly say to me...
361
00:15:04,153 --> 00:15:05,473
I have been seeing
a psychiatrist.
362
00:15:06,072 --> 00:15:08,616
What? No, you haven't.
This is some kind of trick.
363
00:15:08,783 --> 00:15:11,327
I've been seeing someone
to get help for panic attacks.
364
00:15:12,703 --> 00:15:14,330
You've been having
panic attacks?
365
00:15:15,540 --> 00:15:16,666
Yes.
366
00:15:16,833 --> 00:15:17,875
Where?
367
00:15:18,167 --> 00:15:20,211
Look, ldont want
to get into... where?
368
00:15:22,004 --> 00:15:23,131
In the office.
369
00:15:23,673 --> 00:15:24,715
When?
370
00:15:26,259 --> 00:15:27,844
They happen when they happen.
371
00:15:28,010 --> 00:15:29,178
Louis,
372
00:15:29,429 --> 00:15:31,139
I am telling you the truth.
373
00:15:35,017 --> 00:15:36,060
Oh, my god.
374
00:15:36,144 --> 00:15:37,145
How long have they...
375
00:15:37,353 --> 00:15:38,553
They started a few months ago.
376
00:15:38,980 --> 00:15:40,857
A few... when Donna left.
377
00:15:40,940 --> 00:15:42,442
Yes, when donnalefl.
378
00:15:42,567 --> 00:15:44,944
But it isn't really about Donna.
379
00:15:45,987 --> 00:15:49,365
That was a trigger, at least
that's what they're telling me.
380
00:15:49,449 --> 00:15:50,616
It goes deeper.
381
00:15:51,409 --> 00:15:54,704
My family, my relationships.
382
00:15:58,541 --> 00:16:00,668
Let's just say I'm trying
to work through some shit.
383
00:16:01,544 --> 00:16:03,754
So, when I said those
things, it struck a nerve.
384
00:16:04,297 --> 00:16:06,048
Oh, it did more
than that, Louis.
385
00:16:06,382 --> 00:16:07,425
Ithufl.
386
00:16:07,592 --> 00:16:08,801
You hurt me too, Harvey.
387
00:16:08,885 --> 00:16:10,052
I know. And I'm sorry.
388
00:16:10,428 --> 00:16:12,680
And it's not an excuse,
but I wanted you to know
389
00:16:12,763 --> 00:16:15,099
why I did what I did and
where it was coming from.
390
00:16:18,227 --> 00:16:20,307
You're not really going to
Turks and Caicos, are you?
391
00:16:20,354 --> 00:16:22,607
I don't know. But I had
therapy this afternoon.
392
00:16:22,690 --> 00:16:26,152
And I spent the rest of
the day trying to figure out
393
00:16:26,235 --> 00:16:27,612
the best way to do this.
394
00:16:28,988 --> 00:16:29,989
Louis,
395
00:16:30,781 --> 00:16:32,825
I'm sorry for Esther.
396
00:16:33,910 --> 00:16:35,953
I'm sorry for lying to you.
397
00:16:36,412 --> 00:16:38,164
And I'm sorry
that I attacked you.
398
00:16:41,709 --> 00:16:43,336
I accept your apology, Harvey.
399
00:16:43,794 --> 00:16:44,921
Thank you, Louis.
400
00:16:53,054 --> 00:16:54,889
So, you're not going
to try and suspend me?
401
00:16:56,098 --> 00:16:57,266
Suspend you?
402
00:16:57,808 --> 00:16:59,448
Jessica was sure
you'd want to suspend me.
403
00:17:00,228 --> 00:17:02,939
Jessica didn't know you were
going to say what you said.
404
00:17:03,940 --> 00:17:06,526
As a matter of fact, I know
Jessica only sent you on vacation
405
00:17:06,609 --> 00:17:09,209
to defuse the situation, so I think
you should come back tomorrow.
406
00:17:09,779 --> 00:17:10,821
You sure?
407
00:17:11,072 --> 00:17:13,199
Yes. They're announcing
Mike's partnership
408
00:17:13,282 --> 00:17:14,867
and I wouldn't want
you to miss that.
409
00:17:15,993 --> 00:17:17,119
I appreciate that, Louis.
410
00:17:17,328 --> 00:17:18,579
It's the least I can do.
411
00:17:35,137 --> 00:17:36,577
Mike: Can I talk
to you for a second?
412
00:17:36,806 --> 00:17:38,446
If it's about you
becoming senior partner,
413
00:17:38,516 --> 00:17:39,934
I think it's a little premature.
414
00:17:44,313 --> 00:17:45,398
We may have a problem.
415
00:17:45,648 --> 00:17:46,691
May or do?
416
00:17:46,857 --> 00:17:48,544
The lawyer on the other
side of the metadesk case
417
00:17:48,568 --> 00:17:49,836
knows that I didn't
go to law school.
418
00:17:49,860 --> 00:17:51,904
I saw her come
into the office what?
419
00:17:51,988 --> 00:17:53,788
Before the meeting,
so I had Rachel take over.
420
00:17:53,823 --> 00:17:55,801
And she doesn't know that I'm
the same Mike Ross she knew
421
00:17:55,825 --> 00:17:57,159
and she's not going to. But...
422
00:17:57,243 --> 00:17:58,369
Goddamn first case.
423
00:17:58,452 --> 00:17:59,555
Jessica, it's going
to be handled,
424
00:17:59,579 --> 00:18:00,621
I promise.
425
00:18:00,705 --> 00:18:02,206
Now, Rachel and
I will work together,
426
00:18:02,290 --> 00:18:03,684
but she'll be out
front the whole time.
427
00:18:03,708 --> 00:18:06,028
Well, I guess we have no
choice but to let her ride it out.
428
00:18:06,502 --> 00:18:08,142
But it's going to look
pretty damn sketchy
429
00:18:08,170 --> 00:18:10,330
if someone finds out you've
handed off your first case.
430
00:18:10,381 --> 00:18:11,757
Which brings me
to my next point.
431
00:18:14,176 --> 00:18:15,761
Jack soloff has
been asking about it.
432
00:18:15,845 --> 00:18:17,263
Then you better make damn sure
433
00:18:17,346 --> 00:18:19,506
you keep him from finding
out you put Rachel in charge.
434
00:18:19,974 --> 00:18:22,560
Because the last thing
we need is for Jack soloff
435
00:18:22,643 --> 00:18:23,662
to start sniffing
around your past.
436
00:18:23,686 --> 00:18:24,895
Yeah, I know.
437
00:18:25,313 --> 00:18:27,913
Well, if you know all these things,
then why exactly are you here?
438
00:18:28,190 --> 00:18:29,626
Because you trusted me
with being partner,
439
00:18:29,650 --> 00:18:31,970
and I'm trying to repay that
trust by keeping youintheloop.
440
00:18:32,862 --> 00:18:35,364
I appreciate that, Mike.
441
00:18:35,615 --> 00:18:37,325
But the best way
for you to repay me
442
00:18:37,491 --> 00:18:39,531
is by making sure that
other lawyer doesn't find out
443
00:18:39,577 --> 00:18:41,579
your goddamn secret
in the first place.
444
00:18:53,049 --> 00:18:54,133
Get one of those for me?
445
00:18:54,216 --> 00:18:56,719
No, I didn't. And you can't
take mine like you usually do.
446
00:18:56,802 --> 00:18:57,803
Easy, tiger.
447
00:18:57,887 --> 00:18:59,167
I'm not here to take your bagel.
448
00:18:59,347 --> 00:19:01,057
I'm here to give you this.
449
00:19:02,391 --> 00:19:03,535
How'd you get that done so fast?
450
00:19:03,559 --> 00:19:04,602
I know a guy.
451
00:19:05,019 --> 00:19:06,437
You know a guy in
custom engraving.
452
00:19:06,562 --> 00:19:07,688
I know a guy in everything.
453
00:19:08,064 --> 00:19:10,125
Well, thanks, Harvey, but
you didn't have to do that.
454
00:19:10,149 --> 00:19:12,068
Come on, it's not every
day you make partner.
455
00:19:12,151 --> 00:19:14,445
And I've never known anyone
456
00:19:14,528 --> 00:19:15,589
who deserves it as much as you.
457
00:19:15,613 --> 00:19:16,697
Except for you.
458
00:19:16,739 --> 00:19:18,842
Well, that goes without
saying. So, why did you say it?
459
00:19:18,866 --> 00:19:19,992
Becauseithad to be said.
460
00:19:20,368 --> 00:19:21,577
Seriously, Mike.
461
00:19:22,745 --> 00:19:23,788
You deserve this.
462
00:19:25,164 --> 00:19:26,850
I'm glad you got it. I just
wish I could have been the one
463
00:19:26,874 --> 00:19:27,874
that made it happen.
464
00:19:27,917 --> 00:19:29,770
I'm just glad you made it in
for the meeting after everything
465
00:19:29,794 --> 00:19:30,979
that happened between
you and Louis.
466
00:19:31,003 --> 00:19:32,004
Well, believe it or not,
467
00:19:32,088 --> 00:19:34,274
it was Louis who actually
invited me to come back to work.
468
00:19:34,298 --> 00:19:36,258
How'd you
manage to get him to do that?
469
00:19:36,592 --> 00:19:38,278
Well, you wouldn't
believe me if I told you.
470
00:19:38,302 --> 00:19:41,389
But even if he hadn't
invited me back,
471
00:19:41,472 --> 00:19:43,575
an army couldn't have kept me
away from your partnership vote.
472
00:19:43,599 --> 00:19:45,351
Come on, Harvey,
it's just a formality.
473
00:19:45,476 --> 00:19:46,745
They've already
given me the title.
474
00:19:46,769 --> 00:19:48,437
It may be just a formality,
475
00:19:48,521 --> 00:19:51,107
but that meeting is not happening
without my vote on the record.
476
00:20:01,367 --> 00:20:03,095
The next item up for
bid on the price is right
477
00:20:03,119 --> 00:20:06,288
is Mike Ross' nomination
for junior partner.
478
00:20:06,789 --> 00:20:08,749
Now, I know it's
just a formality,
479
00:20:08,874 --> 00:20:10,474
but what do you say
we make it unanimous?
480
00:20:10,710 --> 00:20:11,794
All those in favor.
481
00:20:14,964 --> 00:20:18,592
Then I'm pleased to announce Mike
Ross is this firm's newestjunior partner.
482
00:20:19,468 --> 00:20:20,845
So, if no one else has anything?
483
00:20:21,387 --> 00:20:22,471
I have something.
484
00:20:25,141 --> 00:20:28,978
If you're all wondering why I
have extensive damage to my skull,
485
00:20:29,270 --> 00:20:31,021
it's because two nights ago,
486
00:20:31,105 --> 00:20:33,524
I was viciously attacked
by Harvey specter.
487
00:20:33,607 --> 00:20:34,727
And since I would rather not
488
00:20:34,775 --> 00:20:36,375
go outside the firm
to take legal action.
489
00:20:37,862 --> 00:20:40,197
Pursuant to section
28-b of the bylaws,
490
00:20:40,489 --> 00:20:44,827
I am placing Harvey specter on
immediate unpaid suspension.
491
00:20:44,910 --> 00:20:46,036
You son of a bitch.
492
00:20:46,328 --> 00:20:47,597
Okay, I don't really
know how this works.
493
00:20:47,621 --> 00:20:48,789
Should someone call security?
494
00:20:48,998 --> 00:20:50,726
Louis, I don't think anyone
needs to... it's my right.
495
00:20:50,750 --> 00:20:52,209
Actually, Louis, it's not.
496
00:20:52,835 --> 00:20:55,212
Section 28-b does
require suspension.
497
00:20:56,005 --> 00:20:58,299
However, it's enforceable
498
00:20:58,382 --> 00:21:01,093
only after a vote by
the partners to determine
499
00:21:01,177 --> 00:21:02,654
if what you're claiming
even happened.
500
00:21:02,678 --> 00:21:03,888
Oh, it happened.
501
00:21:04,180 --> 00:21:06,849
I'm not saying it didn't. I'm just
quoting the bylaws you wrote.
502
00:21:07,516 --> 00:21:09,411
Therefore, I'd like to
schedule a vote for Friday,
503
00:21:09,435 --> 00:21:11,437
once we've all had a
chance to review the matter.
504
00:21:11,520 --> 00:21:12,605
Okay. This is not what I...
505
00:21:12,688 --> 00:21:13,939
They're your bylaws, Louis.
506
00:21:14,356 --> 00:21:16,025
So, Friday it is.
507
00:21:17,193 --> 00:21:18,360
Meeting adjourned.
508
00:21:29,246 --> 00:21:30,289
Rachel.
509
00:21:31,373 --> 00:21:32,583
Good to see you. You, too.
510
00:21:32,917 --> 00:21:35,103
I have to admit, I was surprised
you're getting back to us so soon.
511
00:21:35,127 --> 00:21:36,855
Well, once we realized
what you really wanted,
512
00:21:36,879 --> 00:21:38,297
we figured why wait?
513
00:21:38,380 --> 00:21:39,733
And what is it that
we really want?
514
00:21:39,757 --> 00:21:41,258
Let's be honest.
515
00:21:41,342 --> 00:21:45,179
Your client has no real interest in
the fulfillment software business.
516
00:21:45,346 --> 00:21:47,223
No, that's not actually
true. But you do have
517
00:21:47,306 --> 00:21:48,617
an extension of
your purchase option,
518
00:21:48,641 --> 00:21:50,518
which may or may not
hold up in court. So,
519
00:21:50,768 --> 00:21:51,928
we're willing to pay you this
520
00:21:52,520 --> 00:21:54,146
to go away.
521
00:21:56,148 --> 00:21:58,251
I think maybe you misunderstood
me in our last meeting.
522
00:21:58,275 --> 00:21:59,527
I'm not some corporate killer
523
00:21:59,610 --> 00:22:01,338
who's looking to hold
you hostage for a payoff.
524
00:22:01,362 --> 00:22:03,298
My client actually wants
to be included in this deal.
525
00:22:03,322 --> 00:22:06,116
Claire, this is an
incredibly fair offer.
526
00:22:06,200 --> 00:22:07,761
I don't think this
is a fair offer at all.
527
00:22:07,785 --> 00:22:09,262
Well, then, let's talk
aboutwhat would be,
528
00:22:09,286 --> 00:22:11,486
because your client's not
staying involved in this deal.
529
00:22:13,916 --> 00:22:15,751
Is this your boss'
stance or yours?
530
00:22:17,795 --> 00:22:19,088
It's our client's.
531
00:22:19,255 --> 00:22:20,464
And my firm's.
532
00:22:21,173 --> 00:22:24,093
And I don't appreciate you
questioning my role in this deal.
533
00:22:24,301 --> 00:22:27,263
Look, Rachel. I cut you some slack
yesterday because you're a newbie
534
00:22:27,346 --> 00:22:29,032
who's in over her head.
But since you clearly
535
00:22:29,056 --> 00:22:30,909
don't have the power
to include us in this deal,
536
00:22:30,933 --> 00:22:33,060
I think maybe I should
call the partner on this case.
537
00:22:33,143 --> 00:22:34,353
You know what? You should.
538
00:22:34,562 --> 00:22:35,747
But he's just going to say this.
539
00:22:35,771 --> 00:22:38,899
If you pursue a tro, we'll
sue you for tortious interference.
540
00:22:39,108 --> 00:22:40,418
Excuse me? You knew
this sale was in process
541
00:22:40,442 --> 00:22:43,279
and you waited till
closing to broach the topic.
542
00:22:43,487 --> 00:22:45,823
That is tortious interference.
543
00:22:45,948 --> 00:22:47,408
Okay. Well, I think
we're done here.
544
00:22:47,491 --> 00:22:48,534
Just take the money
545
00:22:48,617 --> 00:22:51,579
and walk away or we will
tie this up in court for years.
546
00:22:51,662 --> 00:22:52,705
It's up to you.
547
00:22:52,872 --> 00:22:55,708
But then again, what do
I know? I'm just a newbie.
548
00:23:00,462 --> 00:23:01,589
You lying piece of shit.
549
00:23:03,465 --> 00:23:06,927
I lied because I'm not
the fool you think I am.
550
00:23:07,011 --> 00:23:08,154
What the hell are
you talking about?
551
00:23:08,178 --> 00:23:10,139
I'm talking about your
apology from the heart.
552
00:23:10,306 --> 00:23:12,224
You actually had me
falling for that bullshit
553
00:23:12,308 --> 00:23:14,228
until you asked me if I
was going to suspend you.
554
00:23:14,268 --> 00:23:16,395
And then, I knew itwasjust
all a goddamn manipulation.
555
00:23:16,604 --> 00:23:20,482
You think me opening up about
having panic attacks is manipulation?
556
00:23:20,608 --> 00:23:21,918
I don't even think you
really had panic attacks,
557
00:23:21,942 --> 00:23:23,903
let alone you're going
to therapy. Well, I am.
558
00:23:23,986 --> 00:23:25,571
And I opened up to you about it.
559
00:23:25,821 --> 00:23:27,197
And then, you
looked me in the eye
560
00:23:27,281 --> 00:23:28,616
and you used Mike's partnership
561
00:23:28,699 --> 00:23:30,910
to lure me back. Yes.
562
00:23:30,993 --> 00:23:32,036
I did.
563
00:23:32,411 --> 00:23:33,621
Because I wanted you to know
564
00:23:33,704 --> 00:23:37,291
how it feels when someone
says one thing to your face
565
00:23:37,541 --> 00:23:40,210
and then turns right around
and does the exact opposite.
566
00:23:40,336 --> 00:23:41,378
Like you did to me.
567
00:23:41,462 --> 00:23:42,981
So, this is payback for me
sleeping with your sister.
568
00:23:43,005 --> 00:23:44,590
It sure as shit is.
You son of a bitch.
569
00:23:44,673 --> 00:23:45,984
I should take you outside
right now. And do what?
570
00:23:46,008 --> 00:23:47,092
Hit me again?
571
00:23:47,176 --> 00:23:49,154
Because this time, it won'tjust
be a suspension, Harvey.
572
00:23:49,178 --> 00:23:50,698
You'll be gone.
Jessica: That's enough.
573
00:23:51,263 --> 00:23:53,182
No one's hitting anybody.
574
00:23:54,224 --> 00:23:56,936
Harvey, you are not
to be alone in a room
575
00:23:57,019 --> 00:24:00,356
with this man before
that vote. Is that clear?
576
00:24:02,358 --> 00:24:03,859
This isn't over.
577
00:24:05,861 --> 00:24:07,112
Thank you, Jessica.
578
00:24:07,196 --> 00:24:09,490
A law firm should be
a safe environment,
579
00:24:09,698 --> 00:24:12,260
and I started to feel like I was
fearful of... shut the hell up, Louis.
580
00:24:12,284 --> 00:24:14,703
What you did in
there was despicable.
581
00:24:15,788 --> 00:24:16,997
It was underhanded
582
00:24:17,873 --> 00:24:21,669
and vindictive and
harmful to the entire firm.
583
00:24:21,877 --> 00:24:23,688
Itakeityou won't be
voting to discipline Harvey.
584
00:24:23,712 --> 00:24:24,880
I won't be voting at all.
585
00:24:25,047 --> 00:24:27,067
And if you think you're going
to drag me into your bullshit,
586
00:24:27,091 --> 00:24:28,193
then you have
another thing coming.
587
00:24:28,217 --> 00:24:30,052
Well, you can abstain
all you want.
588
00:24:30,135 --> 00:24:32,346
But everyone's going to
know exactly where you stand.
589
00:24:32,638 --> 00:24:34,723
They already know where I stand.
590
00:24:35,891 --> 00:24:37,267
And it's not with you.
591
00:24:45,776 --> 00:24:47,277
You slapped her with a lawsuit?
592
00:24:48,696 --> 00:24:50,698
Did she call you?
No, she called Google
593
00:24:50,864 --> 00:24:52,050
and then they
called me to tell me
594
00:24:52,074 --> 00:24:53,385
they're pulling out
of the deal. What?
595
00:24:53,409 --> 00:24:54,552
Yeah, they don't want
to run the risk this thing
596
00:24:54,576 --> 00:24:55,703
gets tied up in litigation.
597
00:24:55,744 --> 00:24:57,055
Okay. Mike, I can
explain. So, they're out.
598
00:24:57,079 --> 00:24:58,723
No, you don't have to
explain. You explained
599
00:24:58,747 --> 00:25:00,107
the last time we
talked. Excuse me?
600
00:25:00,374 --> 00:25:01,559
You've got a problem
with Claire and you're
601
00:25:01,583 --> 00:25:02,751
taking it out on this case.
602
00:25:03,335 --> 00:25:05,838
I don't have
a problem with Claire.
603
00:25:06,463 --> 00:25:09,466
I have a problem with you lying
to her about going to law school.
604
00:25:09,550 --> 00:25:11,403
But the reason I threatened
that suit is because
605
00:25:11,427 --> 00:25:13,071
she didn't like not
getting her way with me,
606
00:25:13,095 --> 00:25:14,888
and she was going to
call you instead.
607
00:25:15,097 --> 00:25:16,825
Well, you stopped that from
happening and in the process,
608
00:25:16,849 --> 00:25:18,976
you blew up the entire
deal. Did you hear me?
609
00:25:19,143 --> 00:25:20,936
She was going to call you.
610
00:25:21,437 --> 00:25:22,877
So, I'm sorry that
Google pulled out.
611
00:25:22,980 --> 00:25:24,340
But I didn't really
have the chance
612
00:25:24,398 --> 00:25:25,524
to think of every option.
613
00:25:25,607 --> 00:25:27,317
Every option? There's only one.
614
00:25:27,401 --> 00:25:28,652
You negotiate another price.
615
00:25:28,736 --> 00:25:29,856
You think I didn't try that?
616
00:25:29,945 --> 00:25:31,488
The only thing she
would have accepted
617
00:25:31,572 --> 00:25:32,972
is being cut in on
the deal, period.
618
00:25:33,282 --> 00:25:34,426
All I know is that
if I'd been there,
619
00:25:34,450 --> 00:25:35,760
I would have figured
out a way to get it done.
620
00:25:35,784 --> 00:25:36,785
Well, you know what?
621
00:25:36,952 --> 00:25:38,112
You couldn't have been there.
622
00:25:38,162 --> 00:25:39,431
And I don't appreciate
you telling me
623
00:25:39,455 --> 00:25:42,833
that I'm not as good as you when
the only reason I was in that meeting
624
00:25:42,916 --> 00:25:45,127
in the first place
was to cover for you.
625
00:25:49,173 --> 00:25:50,567
Rachel, I'm sorry. I didn't
mean to make it personal.
626
00:25:50,591 --> 00:25:52,801
Well, it sure sounded personal
627
00:25:52,885 --> 00:25:55,262
when you accused me of
screwing up because I was jealous.
628
00:25:55,345 --> 00:25:56,625
Look, I just said
that I'm sorry.
629
00:25:56,847 --> 00:25:58,241
I'm only coming down
on you the same way
630
00:25:58,265 --> 00:26:00,118
Harvey would come down
on me in the same situation.
631
00:26:00,142 --> 00:26:01,942
Right. But you're not
Harvey, and I'm not you.
632
00:26:02,019 --> 00:26:04,456
And if Harvey was talking to you
the way that you're talking to me,
633
00:26:04,480 --> 00:26:08,025
you would be in here, right
now, telling me what a dick he is.
634
00:26:19,828 --> 00:26:21,497
Can I have that, please? What?
635
00:26:22,998 --> 00:26:25,334
I haven't done your
transcriptions since yesterday. So...
636
00:26:26,043 --> 00:26:27,294
Oh, it can wait. Go home.
637
00:26:30,005 --> 00:26:31,090
What?
638
00:26:31,840 --> 00:26:33,040
You went too far today, Louis.
639
00:26:34,885 --> 00:26:37,304
So, you're not really
here to do work.
640
00:26:37,387 --> 00:26:39,473
You're here to once
again take Harvey's side.
641
00:26:39,681 --> 00:26:42,202
I'm not taking Harvey's side, butwhat
you did in that meeting was wrong.
642
00:26:42,226 --> 00:26:43,953
You told me to keep it in the
family and that's what I did.
643
00:26:43,977 --> 00:26:46,313
I meant let Jessica
handle it and you know it.
644
00:26:46,522 --> 00:26:48,273
But Jessica didn't handle it.
645
00:26:48,357 --> 00:26:50,275
She tried to send
Harvey to the Caribbean.
646
00:26:50,734 --> 00:26:52,504
Oh. So, the only thing that
you could do was blind-side him
647
00:26:52,528 --> 00:26:54,863
in the same meeting where
Mike is made junior partner?
648
00:26:54,947 --> 00:26:56,198
He assaulted me.
649
00:26:56,365 --> 00:26:57,991
I understand that, Louis.
650
00:26:58,075 --> 00:26:59,409
But what I don't understand
651
00:26:59,493 --> 00:27:00,929
is why you're the one
who went in there angry
652
00:27:00,953 --> 00:27:02,996
Afiacmngyou. Donna.
653
00:27:03,080 --> 00:27:04,164
What did you say to him?
654
00:27:04,373 --> 00:27:06,309
I don't have to explain
myself to you. No, you don't.
655
00:27:06,333 --> 00:27:07,685
And you're free to do
whatever you want.
656
00:27:07,709 --> 00:27:11,213
But when I saw your face after
he hit you, I felt horrible for you.
657
00:27:12,297 --> 00:27:14,217
But since you won't tell
me what you said to him,
658
00:27:14,383 --> 00:27:16,885
I'm starting to
wonder if I should.
659
00:27:31,567 --> 00:27:32,943
What's this?
660
00:27:34,820 --> 00:27:36,780
I know you had to
reschedule the cake tasting
661
00:27:36,864 --> 00:27:38,407
because of the case,
662
00:27:39,533 --> 00:27:42,035
so, I thought I'd bring
the cake tasting to you.
663
00:27:42,119 --> 00:27:43,662
You didn't have to do that.
664
00:27:43,745 --> 00:27:44,872
I wanted to.
665
00:27:45,247 --> 00:27:46,933
Because I wanted to make
sure that you know that
666
00:27:46,957 --> 00:27:48,584
no matter what's
going on at work,
667
00:27:48,750 --> 00:27:50,627
you're the most
important thing in my life.
668
00:27:50,752 --> 00:27:53,072
I know you were just trying to
keep me from getting caught.
669
00:27:53,130 --> 00:27:54,131
And I'm sorry.
670
00:27:56,216 --> 00:27:57,384
I'm sorry, too.
671
00:27:57,759 --> 00:27:58,760
What for?
672
00:27:59,136 --> 00:28:01,430
Because as much
as I hate to admit it,
673
00:28:02,681 --> 00:28:04,391
I do have a problem with Claire.
674
00:28:05,017 --> 00:28:06,894
Rachel. Mike, I was sitting
675
00:28:07,477 --> 00:28:10,022
across the table from
her and I could see
676
00:28:10,314 --> 00:28:12,608
all the reasons why you
were interested in her.
677
00:28:13,275 --> 00:28:15,527
And I had to wonder,
678
00:28:15,611 --> 00:28:17,255
what would have happened
if she'd never found out
679
00:28:17,279 --> 00:28:18,739
that you lied or
680
00:28:18,822 --> 00:28:21,700
if she'd found out a year later
after she'd gotten to know you better.
681
00:28:23,035 --> 00:28:25,370
Maybe the two of you
would still be together.
682
00:28:25,454 --> 00:28:26,734
We wouldn't be. How do you know?
683
00:28:26,788 --> 00:28:28,016
Because it might have
taken me a while
684
00:28:28,040 --> 00:28:32,085
to tell you the truth but from
the first second I looked at you,
685
00:28:32,169 --> 00:28:33,769
I wanted to tell you
everything about me.
686
00:28:35,464 --> 00:28:37,424
And when I finally
did tell you the truth,
687
00:28:37,799 --> 00:28:42,471
you didn't tell me that you
never wanted to see me again.
688
00:28:44,473 --> 00:28:45,557
You accepted me.
689
00:28:46,391 --> 00:28:47,684
Actually, I slapped you.
690
00:28:47,809 --> 00:28:49,978
And then, you kissed me.
691
00:28:50,312 --> 00:28:51,438
Yeah.
692
00:28:51,980 --> 00:28:53,857
Mmm-hmm. And stayed with me.
693
00:28:55,317 --> 00:28:56,818
And loved me, anyway.
694
00:29:02,658 --> 00:29:03,700
Jack.
695
00:29:04,534 --> 00:29:05,720
What can I do for you, Harvey?
696
00:29:05,744 --> 00:29:07,829
I wanted to thank you for
standing up for me today.
697
00:29:07,913 --> 00:29:10,082
I told Jessica I'm ready
to be a team player.
698
00:29:10,874 --> 00:29:12,514
Maybe now, the two
of you will believe me.
699
00:29:12,626 --> 00:29:14,187
Well, I don't know if
I'm willing to go that far,
700
00:29:14,211 --> 00:29:15,420
but I appreciate what you did.
701
00:29:15,712 --> 00:29:16,838
Can I speak freely?
702
00:29:17,089 --> 00:29:19,132
Go ahead. You've earned it.
703
00:29:20,259 --> 00:29:22,094
I told Mike the reason
that I went after you
704
00:29:22,177 --> 00:29:25,514
in the first place was that
everything comes easy to you.
705
00:29:26,515 --> 00:29:28,201
But I'm not the only
one that feels that way.
706
00:29:28,225 --> 00:29:29,309
What's your point?
707
00:29:29,434 --> 00:29:30,602
I may have stopped Louis
708
00:29:30,686 --> 00:29:31,829
from suspending you
for the moment,
709
00:29:31,853 --> 00:29:33,613
but that vote's not
going to go well for you.
710
00:29:33,730 --> 00:29:35,875
You're saying I can do
something to change the outcome.
711
00:29:35,899 --> 00:29:37,651
I'm saying you can do
something to change
712
00:29:37,734 --> 00:29:39,528
the way the partners
feelaboutyou.
713
00:29:39,611 --> 00:29:41,613
You want me to take this
suspension voluntarily?
714
00:29:41,738 --> 00:29:44,499
If this were a month ago, I'd want
you to take your name off the wall.
715
00:29:44,533 --> 00:29:46,177
But you need to do
something to humble yourself.
716
00:29:46,201 --> 00:29:49,496
What exactly that
is, it's up to you.
717
00:30:05,387 --> 00:30:06,513
How did you get in here?
718
00:30:06,596 --> 00:30:08,276
The receptionist told
me where to find you.
719
00:30:08,473 --> 00:30:10,368
Well, she shouldn't have. So,
why don't you find your way out?
720
00:30:10,392 --> 00:30:11,592
Claire, I'm here to apologize.
721
00:30:12,853 --> 00:30:13,937
Look.
722
00:30:14,604 --> 00:30:16,724
You got under my skin when
you called me inexperienced
723
00:30:16,773 --> 00:30:19,526
because the truth is, I haven't
been doing this very long.
724
00:30:20,736 --> 00:30:23,238
So, lshotback and I went
overboard to try and...
725
00:30:23,322 --> 00:30:25,032
Show me that you
were better than me.
726
00:30:25,115 --> 00:30:26,158
Yes.
727
00:30:26,241 --> 00:30:29,286
And I ended up blowing
the deal for both of us.
728
00:30:29,369 --> 00:30:31,079
And I'm sorry.
729
00:30:32,497 --> 00:30:34,217
Well, they say you
learn from your mistakes.
730
00:30:34,249 --> 00:30:35,250
That's the thing.
731
00:30:35,375 --> 00:30:36,710
I have already learned.
732
00:30:36,793 --> 00:30:41,423
And I think that I have a
way to get both of us a win.
733
00:30:42,174 --> 00:30:43,216
Gigadyne.
734
00:30:43,425 --> 00:30:45,052
They're a major
client at your firm.
735
00:30:45,218 --> 00:30:47,846
What if you were to bring them
the acquisition of metadesk?
736
00:30:47,929 --> 00:30:48,972
Why would they want this?
737
00:30:49,056 --> 00:30:50,491
Because they need
fulfillment software
738
00:30:50,515 --> 00:30:51,835
to increase their
sales in Europe.
739
00:30:52,309 --> 00:30:53,977
And we're a perfect fit.
740
00:30:54,436 --> 00:30:55,771
You researched my client?
741
00:30:56,021 --> 00:31:00,025
Yeah. Like I
said, I learn from my mistakes.
742
00:31:06,448 --> 00:31:08,575
Hey oh, don't "hey'me.
743
00:31:08,658 --> 00:31:09,743
You're up to something.
744
00:31:10,243 --> 00:31:11,328
Why would you say that?
745
00:31:11,912 --> 00:31:13,097
I worked for you for 12 years.
746
00:31:13,121 --> 00:31:15,121
You think I can't tell when
you're up to something?
747
00:31:15,582 --> 00:31:17,342
Donna. Harvey, ifyou're
coming to me in here,
748
00:31:17,417 --> 00:31:18,977
that means you don't
want Louis to know.
749
00:31:19,127 --> 00:31:20,407
And I don't work
for you anymore.
750
00:31:20,504 --> 00:31:21,963
Iwork for him. I know that.
751
00:31:22,255 --> 00:31:24,966
And I know what I'm about to
ask might put you in between
752
00:31:25,050 --> 00:31:26,570
me and Louis. But I
want you to help me
753
00:31:26,635 --> 00:31:28,279
figure out something
I can do that will move
754
00:31:28,303 --> 00:31:29,971
the partners not to suspend me.
755
00:31:30,806 --> 00:31:31,973
Then tell me this.
756
00:31:33,975 --> 00:31:35,855
What did Louis say to
you that made you hit him?
757
00:31:36,311 --> 00:31:37,646
Why are you asking me that?
758
00:31:37,729 --> 00:31:39,040
Because you're asking
me to pick your side,
759
00:31:39,064 --> 00:31:40,504
and I need to know
if you deserve it.
760
00:31:41,858 --> 00:31:44,903
Donna, if you don't
know me well enough
761
00:31:44,986 --> 00:31:47,239
to know that I deserve
your help by now,
762
00:31:47,322 --> 00:31:48,865
nothing I tell you
is going to matter.
763
00:31:49,366 --> 00:31:50,742
But whether I deserve it or not,
764
00:31:51,118 --> 00:31:53,370
I guarantee you Louis is
going to have some dirty trick
765
00:31:53,453 --> 00:31:55,497
up his sleeve for that vote.
766
00:32:05,173 --> 00:32:07,008
Louis, I need to talk
to you for a second.
767
00:32:07,134 --> 00:32:08,611
Well, ifyou're here to
tell me not to play dirty,
768
00:32:08,635 --> 00:32:09,719
you're wasting your breath.
769
00:32:09,803 --> 00:32:10,947
Because Donna already did it.
770
00:32:10,971 --> 00:32:13,032
I'm not here to do that,
because you already played dirty.
771
00:32:13,056 --> 00:32:15,183
I'm here to get you to vote
against suspending Harvey.
772
00:32:15,559 --> 00:32:17,227
How the hell have
I already played dirty?
773
00:32:17,394 --> 00:32:19,664
You knew that my partnership
would mean something to Harvey.
774
00:32:19,688 --> 00:32:21,731
And instead of holding
it outside of your feud,
775
00:32:21,815 --> 00:32:23,567
you used it to trick
him back into the firm.
776
00:32:24,192 --> 00:32:26,112
Because, Mike, it was
the only way to getjustice.
777
00:32:26,153 --> 00:32:27,571
Okay.
778
00:32:28,071 --> 00:32:29,364
If you think that, then let me
779
00:32:29,448 --> 00:32:31,575
put this in terms that
you might understand.
780
00:32:31,783 --> 00:32:34,703
Harvey is Jon snow,
I'm his uncle benjen,
781
00:32:34,786 --> 00:32:37,038
and you used me to lure him out
782
00:32:37,122 --> 00:32:38,790
so that everybody
could stab him to death.
783
00:32:38,874 --> 00:32:40,184
How dare you defile
game of thrones
784
00:32:40,208 --> 00:32:41,543
by comparing Harvey to Jon snow?
785
00:32:41,626 --> 00:32:42,937
That's not the point
and you know it.
786
00:32:42,961 --> 00:32:44,629
The point is you betrayed Harvey
787
00:32:44,713 --> 00:32:46,798
the same way that
kid betrayed Jon snow.
788
00:32:46,882 --> 00:32:48,734
Well, in that case, it was
for the good of the watch.
789
00:32:48,758 --> 00:32:51,636
Yeah, I'm sure that's
what that kid thought, too.
790
00:32:51,720 --> 00:32:54,181
But I guarantee you, he's
going to regret stabbing his friend
791
00:32:54,264 --> 00:32:55,974
for the rest of his
miserable life.
792
00:33:24,169 --> 00:33:25,529
Secretary:
Daniel hardman's office.
793
00:33:25,587 --> 00:33:26,867
I need to speak
to him right now.
794
00:33:27,172 --> 00:33:28,340
Who may I say is calling?
795
00:33:28,423 --> 00:33:30,383
You know who it is, Stacy.
796
00:33:30,467 --> 00:33:31,968
Now, get him on
the goddamn phone.
797
00:33:32,177 --> 00:33:34,179
He's not here. But
he left a word for you.
798
00:33:34,429 --> 00:33:36,014
He sent two packages.
799
00:33:36,097 --> 00:33:39,267
Either move forward on one of them,
or he'll move forward on the other.
800
00:33:54,115 --> 00:33:56,117
Congratulations.
801
00:33:56,409 --> 00:33:57,702
On what?
802
00:33:57,786 --> 00:34:01,289
On winning your first
case as junior partner.
803
00:34:01,623 --> 00:34:04,042
Mmm-hmm. I won my
first case as junior partner?
804
00:34:04,334 --> 00:34:07,212
Turns out you had a
brilliant idea. Oh, really?
805
00:34:07,420 --> 00:34:09,381
And what was my brilliant idea?
806
00:34:09,464 --> 00:34:10,650
You know, for when
I'm sitting around
807
00:34:10,674 --> 00:34:11,984
shooting the shit with
the other partners.
808
00:34:12,008 --> 00:34:14,094
You sent me back to Claire
to propose that she have
809
00:34:14,177 --> 00:34:18,557
one of her own clients buy
metadesk and let optela stay on board.
810
00:34:19,182 --> 00:34:20,433
Rachel, that's amazing.
811
00:34:20,559 --> 00:34:22,411
I can't believe she
went for it. She went for it
812
00:34:22,435 --> 00:34:23,645
and gigadyne went for it.
813
00:34:25,188 --> 00:34:26,982
Yeah. Did you just say gigadyne?
814
00:34:28,275 --> 00:34:29,710
Rachel, gigadyne
justannounced they're getting into
815
00:34:29,734 --> 00:34:30,962
the defense
contracting business.
816
00:34:30,986 --> 00:34:32,279
What? When? Yeah. Yesterday.
817
00:34:32,362 --> 00:34:33,882
They already have
their first contract.
818
00:34:34,364 --> 00:34:36,324
Which means I just triggered
a background check on
819
00:34:36,491 --> 00:34:38,868
every single person
involved in this deal.
820
00:34:39,828 --> 00:34:41,121
Mike. I am so sorry.
821
00:34:41,204 --> 00:34:42,581
No, you couldn't have known.
822
00:34:42,664 --> 00:34:44,392
And we don't have time
for "I'm sorrys," anyway.
823
00:34:44,416 --> 00:34:46,561
We have to find a way to take
care of this before it's too late.
824
00:34:46,585 --> 00:34:48,378
How are we going to do that?
825
00:34:50,046 --> 00:34:51,406
We're going to hide
in plain sight.
826
00:34:52,424 --> 00:34:53,425
I don't understand.
827
00:34:53,508 --> 00:34:54,944
We're going to take my
name off all of the papen/vork
828
00:34:54,968 --> 00:34:57,012
and we're going to hope
to god nobody notices.
829
00:35:04,894 --> 00:35:05,979
What are you doing here?
830
00:35:07,314 --> 00:35:08,898
Catching up on my work.
831
00:35:10,358 --> 00:35:11,359
Is that a problem?
832
00:35:11,610 --> 00:35:15,071
No. It's just that I told you I didn't
need you to do any transcribing.
833
00:35:15,947 --> 00:35:17,907
And the way you said
it got me thinking
834
00:35:18,700 --> 00:35:21,244
about how you like making
your plans on this thing.
835
00:35:21,620 --> 00:35:22,621
And then,
836
00:35:23,788 --> 00:35:25,540
I came across this. Donna.
837
00:35:26,249 --> 00:35:27,643
Harvey: You think me opening up
838
00:35:27,667 --> 00:35:29,836
about having panic
attacks is manipulation?
839
00:35:30,128 --> 00:35:31,689
Louis: I don't even think
you really had panic attacks,
840
00:35:31,713 --> 00:35:32,815
let alone you're
going to therapy.
841
00:35:32,839 --> 00:35:33,840
Harvey: Well, I am.
842
00:35:33,923 --> 00:35:35,675
And I opened up to you about it
843
00:35:35,759 --> 00:35:39,304
and then you looked me in the eye and you
used Mike's partnership to lure me back.
844
00:35:39,387 --> 00:35:41,556
Louis: Yes. I did.
845
00:35:42,724 --> 00:35:45,268
Because I wanted you
to know how it feels
846
00:35:45,352 --> 00:35:47,395
when someone says one
thing to your face
847
00:35:47,729 --> 00:35:50,899
and then turns right around and
does the exact opposite, like you did...
848
00:35:52,442 --> 00:35:55,987
He revealed those things
to you and you recorded him
849
00:35:56,071 --> 00:35:58,239
so you could play
it for the partners?
850
00:35:58,573 --> 00:36:00,426
I wasn't trying to record
him saying those things.
851
00:36:00,450 --> 00:36:01,868
I just wanted proof
that he hit me.
852
00:36:01,951 --> 00:36:03,411
Bullshit!
853
00:36:03,912 --> 00:36:05,246
You didn't care what you got.
854
00:36:05,330 --> 00:36:06,410
You just wanted to get him.
855
00:36:06,456 --> 00:36:08,458
You're damn right
I did. He hit me.
856
00:36:09,084 --> 00:36:10,251
He got Esther.
857
00:36:11,252 --> 00:36:12,629
He gets away with everything.
858
00:36:13,004 --> 00:36:14,589
Maybe he does.
859
00:36:15,423 --> 00:36:18,760
And if you want to try to get
him suspended, that's your right.
860
00:36:19,094 --> 00:36:21,179
But if you use his weaknesses
861
00:36:21,262 --> 00:36:23,682
to publicly humiliate him,
862
00:36:26,267 --> 00:36:27,727
I'm done working for you.
863
00:36:44,077 --> 00:36:45,120
Claire: Rachel.
864
00:36:45,662 --> 00:36:46,705
What are you doing here?
865
00:36:46,788 --> 00:36:48,099
We already sent back
all of the contracts.
866
00:36:48,123 --> 00:36:51,000
I know. I just came by because you
missed a signature on the last page.
867
00:36:51,084 --> 00:36:52,210
No, I didn't miss it.
868
00:36:52,293 --> 00:36:53,573
I was holding off on signing it.
869
00:36:54,754 --> 00:36:56,107
Because I was wondering
why you made changes
870
00:36:56,131 --> 00:36:58,451
to seven different addendums
without redlining them for me.
871
00:36:58,550 --> 00:37:01,803
They're just signatory pages
of a few lists of partners.
872
00:37:01,886 --> 00:37:03,614
So, I didn't think that,
that warranted a redline.
873
00:37:03,638 --> 00:37:05,849
You didn't or your partner
didn't? Neither of us did.
874
00:37:05,932 --> 00:37:09,144
He has a big client in defense and
so, even though we don't rep gigadyne,
875
00:37:09,227 --> 00:37:10,955
he was worried they
might see it as a conflict.
876
00:37:10,979 --> 00:37:13,273
The reason he's worried
is not because of a conflict.
877
00:37:13,398 --> 00:37:16,609
It's because this transaction
triggers a background check.
878
00:37:16,693 --> 00:37:17,694
Which means that...
879
00:37:17,777 --> 00:37:19,195
I told you the reason.
880
00:37:19,279 --> 00:37:20,464
He's repping another client...
881
00:37:20,488 --> 00:37:21,865
He's lying to you, Rachel.
882
00:37:22,115 --> 00:37:23,676
You're going to find
this impossible to believe,
883
00:37:23,700 --> 00:37:24,868
but Mike Ross is a fraud.
884
00:37:24,993 --> 00:37:26,721
And he knows that I know.
That's why he sent you
885
00:37:26,745 --> 00:37:28,597
in at the last minute when
this was his deal from day one.
886
00:37:28,621 --> 00:37:29,706
Are you crazy?
887
00:37:29,789 --> 00:37:31,308
He's a partner at
Pearson, specter, litt.
888
00:37:31,332 --> 00:37:33,293
And you said your
Mike Ross wasn't 45.
889
00:37:33,376 --> 00:37:34,544
So, the Mike that I know...
890
00:37:34,669 --> 00:37:36,004
Oh, my god. You know.
891
00:37:39,507 --> 00:37:41,760
I don't know anything,
except that we just need...
892
00:37:41,843 --> 00:37:43,988
I'm calling the da's office
right now if you don't tell me
893
00:37:44,012 --> 00:37:45,180
what the hell's going on.
894
00:37:49,309 --> 00:37:50,560
We're engaged.
895
00:37:53,188 --> 00:37:54,355
So, it is him.
896
00:37:55,565 --> 00:37:57,150
Claire, please, you
can't turn him in.
897
00:37:58,193 --> 00:38:00,570
This isn't about
what I can't do.
898
00:38:00,904 --> 00:38:03,615
How could you be with a man
like that after you found out?
899
00:38:03,698 --> 00:38:05,992
Because I already loved him.
900
00:38:07,786 --> 00:38:08,870
Well, I'm sorry, Rachel.
901
00:38:08,953 --> 00:38:10,233
I just can't turn the other way.
902
00:38:10,371 --> 00:38:12,057
Don't you understand
what this is condoning?
903
00:38:12,081 --> 00:38:13,841
Yes, I understand what
it's condoning. But...
904
00:38:14,417 --> 00:38:15,853
You have to put
yourself in my shoes.
905
00:38:15,877 --> 00:38:18,254
Imagine you found
out a year later.
906
00:38:18,546 --> 00:38:21,466
After you already knew
the kind of man he is inside.
907
00:38:21,549 --> 00:38:22,550
Look, Claire, I'm...
908
00:38:23,551 --> 00:38:24,719
I'm telling you.
909
00:38:24,844 --> 00:38:26,888
No. He's not a lawyer.
910
00:38:29,390 --> 00:38:31,309
But he did turn his life around.
911
00:38:33,603 --> 00:38:35,730
You're a smart woman, Rachel.
912
00:38:37,649 --> 00:38:40,527
But you are making
a huge mistake.
913
00:38:44,113 --> 00:38:45,406
Please.
914
00:38:46,574 --> 00:38:49,327
I am begging you.
915
00:39:12,183 --> 00:39:13,226
It's done.
916
00:39:14,060 --> 00:39:15,061
She bought it?
917
00:39:15,144 --> 00:39:16,271
She did.
918
00:39:21,442 --> 00:39:22,443
I can't believe it.
919
00:39:23,778 --> 00:39:25,572
Did you think
I couldn't handle it?
920
00:39:27,615 --> 00:39:29,951
I guess I was just worried
that she'd figure it out anyway.
921
00:39:31,119 --> 00:39:33,913
Expose me, and then...
There is no "and then."
922
00:39:34,789 --> 00:39:36,374
Because that didn't happen.
923
00:39:38,918 --> 00:39:40,420
Because of you.
924
00:39:41,754 --> 00:39:43,006
Because of us.
925
00:39:45,592 --> 00:39:47,112
You're wearing your
ring at the office.
926
00:39:48,553 --> 00:39:49,679
I am.
927
00:39:50,013 --> 00:39:51,764
What made you decide to do that?
928
00:39:53,433 --> 00:39:56,811
I just realized
929
00:39:57,478 --> 00:40:00,315
how much I love you. And...
930
00:40:03,067 --> 00:40:05,862
That's not something
I ever wanna hide.
931
00:40:06,237 --> 00:40:07,322
Rachel...
932
00:40:13,161 --> 00:40:14,162
Hey.
933
00:40:16,664 --> 00:40:18,875
Jessica, can I talk
to you for a second?
934
00:40:18,958 --> 00:40:20,728
What is it, Louis? I'm
heading home for the night.
935
00:40:20,752 --> 00:40:22,003
I want to call off the vote.
936
00:40:22,170 --> 00:40:23,504
Excuse me?
937
00:40:24,213 --> 00:40:25,673
The whole thing was a mistake.
938
00:40:26,090 --> 00:40:27,300
I want to call it off.
939
00:40:27,383 --> 00:40:28,635
Louis, the vote is
940
00:40:28,760 --> 00:40:31,012
tomorrow morning. The
only way it doesn't happen
941
00:40:31,095 --> 00:40:34,265
is if you publicly tell everyone
that Harvey didn't hit you.
942
00:40:34,474 --> 00:40:36,076
I can't do that. I'll
lose all credibility.
943
00:40:36,100 --> 00:40:38,269
Which is exactly why I wanted
Harvey to take two weeks.
944
00:40:38,561 --> 00:40:41,564
To let you calm down. Because
I knew you'd change your mind.
945
00:40:42,482 --> 00:40:45,777
Now, ifyou'll excuse me,
I have a vote to prepare for.
946
00:40:46,319 --> 00:40:48,029
Whoa. Whoa. Wait.
What if I flip my vote?
947
00:40:48,363 --> 00:40:50,323
Flip whatever the
hell you want, Louis.
948
00:40:50,406 --> 00:40:51,991
But you started
this ball rolling.
949
00:40:52,158 --> 00:40:54,661
And now, we all have to
live with the consequences.
950
00:41:12,720 --> 00:41:14,198
I thought you were
trying to avoid me.
951
00:41:14,222 --> 00:41:15,348
I was.
952
00:41:16,099 --> 00:41:18,142
But then, ifigured out you
knew it was me, anyway.
953
00:41:18,226 --> 00:41:19,227
How?
954
00:41:19,310 --> 00:41:20,353
Does it matter?
955
00:41:20,812 --> 00:41:22,897
No, it doesn't.
956
00:41:25,400 --> 00:41:26,734
So, why are you here?
957
00:41:28,319 --> 00:41:29,821
I just wanted to say thank you.
958
00:41:30,780 --> 00:41:32,031
You're welcome.
959
00:41:34,701 --> 00:41:37,161
I also wanted to know
why you're letting it go.
960
00:41:40,873 --> 00:41:43,793
Because Rachel begged me to.
961
00:41:44,585 --> 00:41:46,021
And because she said
that she loved you
962
00:41:46,045 --> 00:41:47,485
and that you turned
your life around.
963
00:41:47,714 --> 00:41:48,798
And you believed her.
964
00:41:48,881 --> 00:41:50,041
I believe that she loves you.
965
00:41:50,591 --> 00:41:52,736
But if you really want to know
the truth, no, I don't believe
966
00:41:52,760 --> 00:41:54,053
that you turned
your life around.
967
00:41:54,137 --> 00:41:56,097
And I definitely don't
believe that you love her.
968
00:41:56,347 --> 00:41:57,515
What? How can you say that?
969
00:41:57,724 --> 00:42:00,084
Because you've convinced
her that it's all going to be okay.
970
00:42:00,810 --> 00:42:03,205
That you two are just going
to get to live happily ever after.
971
00:42:03,229 --> 00:42:04,581
And I didn't want to
be the one to make that
972
00:42:04,605 --> 00:42:06,000
all come crashing down.
But you know what, Mike?
973
00:42:06,024 --> 00:42:08,026
One day, it is going
to come crashing down.
974
00:42:08,276 --> 00:42:11,612
And if you really do love her,
you'll put a stop to this right now.
975
00:42:11,738 --> 00:42:13,658
So, what, you think I
should stop being a lawyer?
976
00:42:14,157 --> 00:42:17,452
I'm saying if you really love
her, you won't marry her.
977
00:42:31,382 --> 00:42:35,928
All my love was lost
978
00:42:37,305 --> 00:42:40,141
in a sea of light
979
00:42:40,224 --> 00:42:41,476
oo-woo
980
00:42:44,395 --> 00:42:48,357
all of my soul was gone
981
00:42:50,359 --> 00:42:55,573
in a way you were on my side...
72054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.