All language subtitles for Suits.S02E04.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:19,728 I want to, uh... 2 00:00:31,156 --> 00:00:32,366 Taupe. 3 00:00:36,954 --> 00:00:38,163 - Is that... - Justice Thomas. 4 00:00:38,288 --> 00:00:39,289 I knew it. 5 00:00:39,414 --> 00:00:40,574 What can I do for you, Louis? 6 00:00:40,666 --> 00:00:42,292 Ah. To the point. Of course. 7 00:00:42,626 --> 00:00:43,877 I wanted... 8 00:00:44,002 --> 00:00:47,339 Mmm. I wanted to congratulate you on bringing in pfister insurance 9 00:00:47,464 --> 00:00:48,816 and to let you know I've taken the Liberty 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,443 of putting together the initial papewvork. 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,010 Excellent. Leave it there. 12 00:00:52,719 --> 00:00:53,919 I wanted to follow it through. 13 00:00:53,971 --> 00:00:55,472 I would relish the opportunity to... 14 00:00:55,597 --> 00:00:57,558 Nonsense, Louis. That's beneath you. 15 00:00:57,808 --> 00:00:59,608 Oh, I think you'll find nothing is beneath me. 16 00:01:00,561 --> 00:01:03,063 Are you offering something untoward to me? 17 00:01:03,188 --> 00:01:04,648 I'm simply saying that 18 00:01:04,773 --> 00:01:07,234 I'm not oblivious to the fact that there's change afoot, 19 00:01:07,359 --> 00:01:08,485 firm dynamic wise. 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,696 Used to be... huh. 21 00:01:10,821 --> 00:01:13,615 Now, we're kind of... hmm. 22 00:01:13,949 --> 00:01:15,951 You might need a little... hmm. 23 00:01:16,076 --> 00:01:17,076 You know? 24 00:01:17,119 --> 00:01:20,872 Louis, I'd like things to operate with a certain integrity around here. 25 00:01:21,957 --> 00:01:23,292 Oh, I admire that philosophy. 26 00:01:23,417 --> 00:01:25,168 I actually try to live by it myself. 27 00:01:25,294 --> 00:01:26,294 Good. 28 00:01:26,878 --> 00:01:29,172 Now, can you do me a favor? 29 00:01:30,966 --> 00:01:31,967 Anything. 30 00:01:32,301 --> 00:01:33,385 Send Mike Ross to me. 31 00:01:34,469 --> 00:01:35,846 Ross? You want to work with Ross? 32 00:01:36,805 --> 00:01:38,285 He's actually working for me right now 33 00:01:38,390 --> 00:01:40,392 on the, uh, liquid water litigation. 34 00:01:41,018 --> 00:01:42,311 And he's been on it for weeks. 35 00:01:42,436 --> 00:01:44,104 And I wish I could do it, but I cannot. 36 00:01:44,229 --> 00:01:45,230 I can't do it right now. 37 00:01:45,772 --> 00:01:46,898 Then forget I said anything. 38 00:01:47,024 --> 00:01:48,184 But I can give you Dickinson. 39 00:01:51,987 --> 00:01:52,988 Okay. 40 00:01:53,989 --> 00:01:55,490 Let me know how that works out. 41 00:01:56,408 --> 00:01:57,409 With Ross. 42 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Okay. 43 00:02:02,039 --> 00:02:04,833 Um, I am taking Mike exclusively for the next two weeks. 44 00:02:05,083 --> 00:02:07,252 - Excuse me? - I'm calling in my chit. 45 00:02:07,794 --> 00:02:09,087 Our wager? The price sisters? 46 00:02:09,212 --> 00:02:10,714 My triumph? Does that ring a bell? 47 00:02:10,839 --> 00:02:12,090 Can't have him. 48 00:02:12,215 --> 00:02:14,402 Oh, well, then, I guess you'd rather that I announce to the entire office 49 00:02:14,426 --> 00:02:16,928 that the mighty Harvey specter is a welcher. 50 00:02:17,429 --> 00:02:19,306 I didn't Welch. You passed on him. 51 00:02:21,433 --> 00:02:23,602 Okay, please. I'm begging you. I need him. 52 00:02:23,727 --> 00:02:24,895 Okay. Tell you what, Louis. 53 00:02:25,020 --> 00:02:26,855 Just say out loud 54 00:02:26,980 --> 00:02:28,565 that I'm the best closer in New York 55 00:02:28,690 --> 00:02:29,890 - and you can have him. - Fine. 56 00:02:30,067 --> 00:02:31,109 Harvey: To Donna. 57 00:02:32,319 --> 00:02:33,904 Then we don't have a deal. 58 00:02:34,946 --> 00:02:35,947 Welcher. 59 00:02:36,406 --> 00:02:37,574 That was fun. 60 00:02:38,033 --> 00:02:39,033 Morning. 61 00:02:39,159 --> 00:02:41,286 If that's a big check, I want another marni bag. 62 00:02:41,745 --> 00:02:43,330 Hands off the vinyl, junior. 63 00:02:43,455 --> 00:02:45,082 10:00. Nice of you to join us. 64 00:02:45,207 --> 00:02:46,667 I was closing Cranston this morning. 65 00:02:47,292 --> 00:02:49,012 Oh, yeah? Couldn't get it done by 9:00, huh? 66 00:02:49,169 --> 00:02:51,046 You're a little lippy for a Monday. 67 00:02:51,922 --> 00:02:52,923 What the hell? 68 00:02:53,507 --> 00:02:54,383 What? What is it? 69 00:02:54,508 --> 00:02:56,108 Draft of complaint from Smith and devane, 70 00:02:56,134 --> 00:02:57,886 threatening to reopen Randall v. C.M., 71 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 a case I won four years ago. 72 00:02:59,680 --> 00:03:00,889 Randall v. C.M. 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,974 Ah. Accident on the merritt parkway. 74 00:03:03,100 --> 00:03:04,935 They claimed it was coastal motors' hood. 75 00:03:05,060 --> 00:03:07,060 You killed it in court by saying it was the driver. 76 00:03:08,438 --> 00:03:10,065 This can't be surprising to you anymore. 77 00:03:10,190 --> 00:03:11,590 They're saying there's new evidence. 78 00:03:11,692 --> 00:03:13,318 New evidence? It's product liability. 79 00:03:13,443 --> 00:03:15,404 The statute of limitations is expired. 80 00:03:15,529 --> 00:03:16,822 Which means it's a shakedown. 81 00:03:17,030 --> 00:03:18,240 You've got to quash that shit. 82 00:03:18,824 --> 00:03:20,575 I do and I will. 83 00:03:20,701 --> 00:03:21,910 Whoa. 84 00:03:22,035 --> 00:03:25,163 Come on. The spinners? Really? 85 00:03:25,288 --> 00:03:26,164 For your information, 86 00:03:26,289 --> 00:03:29,584 the spinners were one of the defining pop bands of their time. 87 00:03:29,710 --> 00:03:32,629 Oh. Oh, wow. Sorry. Yeah. That's cool. Like, uh... 88 00:03:32,754 --> 00:03:36,007 Like the Jonas brothers or hanson. Or, 'n sync. 89 00:03:36,466 --> 00:03:38,385 Or Selena Gomez. Yeah. 90 00:03:40,804 --> 00:03:42,407 Come here, lippy. I want to show you something. 91 00:03:42,431 --> 00:03:43,871 Oh, yeah? What? You got bieber fever? 92 00:03:54,943 --> 00:03:57,738 Prepare motions to dismiss by end of day Thursday 93 00:03:57,863 --> 00:04:00,991 and don't puss out when judge edelstein tries to stifle my brilliance. 94 00:04:02,534 --> 00:04:03,994 - He's all yours. - What? 95 00:04:05,662 --> 00:04:06,862 Why the sudden change of mind? 96 00:04:06,913 --> 00:04:07,913 Does it matter? 97 00:04:07,998 --> 00:04:09,958 - You're punishing him, aren't you? - Yes. 98 00:04:10,083 --> 00:04:11,227 So you're saying working for me is punishment? 99 00:04:11,251 --> 00:04:13,438 As far as I'm concerned, this whole conversation is punishment. 100 00:04:13,462 --> 00:04:14,463 Oh, here we go. 101 00:04:14,588 --> 00:04:16,173 - Duration? - One case. 102 00:04:16,298 --> 00:04:17,382 - Jurisdiction? - Exclusive. 103 00:04:17,507 --> 00:04:19,610 - What can I do to him? - What do you want to do to him? 104 00:04:19,634 --> 00:04:20,635 Mike: Harvey. 105 00:04:22,929 --> 00:04:24,765 - Things. - That is not a legitimate answer. 106 00:04:24,890 --> 00:04:26,210 Honor the boundaries of labor law? 107 00:04:26,308 --> 00:04:27,642 I prefer the Geneva convention. 108 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 Then, we have a deal. 109 00:04:28,769 --> 00:04:30,187 Mike: Wait... 110 00:04:32,230 --> 00:04:33,607 I think I need a sick day. 111 00:04:43,200 --> 00:04:44,343 Tanner: Careful, there, harv. 112 00:04:44,367 --> 00:04:48,121 That's high-end Brazilian cherry from the south American rainforest. 113 00:04:48,246 --> 00:04:49,873 Tanner. You selling furniture now? 114 00:04:51,082 --> 00:04:53,627 But if we both did, I'd sell more than you. 115 00:04:53,752 --> 00:04:55,472 I thought I told you to stay out of my city. 116 00:04:55,587 --> 00:04:58,256 Can't. I'm the newest senior partner at Smith and devane. 117 00:04:58,381 --> 00:04:59,549 Don't get too comfortable. 118 00:04:59,674 --> 00:05:01,843 If all you're bringing is the Boston shakedown, 119 00:05:01,968 --> 00:05:03,168 you're not gonna be here long. 120 00:05:03,220 --> 00:05:04,572 Oh, I'm bringing more than that, Harvey. 121 00:05:04,596 --> 00:05:06,264 Randall v. Gm. Is a winner. 122 00:05:06,389 --> 00:05:07,516 That case was litigated. 123 00:05:07,641 --> 00:05:09,935 - Not by me. - Well, let me bring you up to speed. 124 00:05:10,060 --> 00:05:12,687 Frank Randall had a history of substance abuse. 125 00:05:12,813 --> 00:05:15,148 His family tried to blame coastal motors, 126 00:05:15,273 --> 00:05:17,943 but his death had nothing to do with the carmaker or its design. 127 00:05:18,193 --> 00:05:20,946 Yeah, well, we've got new evidence that contradicts that assertion. 128 00:05:21,071 --> 00:05:23,031 Oh, look at that. You learned some new words. 129 00:05:23,573 --> 00:05:26,409 Even if it were true, the statute of limitations ran out. 130 00:05:26,535 --> 00:05:28,203 Well, what you call a shakedown, 131 00:05:28,328 --> 00:05:29,830 I call a sure thing. 132 00:05:30,956 --> 00:05:32,374 This is an internal memo. 133 00:05:32,499 --> 00:05:35,168 Showing that gm. Knew about engineering defects. 134 00:05:35,794 --> 00:05:37,629 You're on the wrong side of this one, Harvey. 135 00:05:38,129 --> 00:05:39,506 I never saw this thing in my life. 136 00:05:39,631 --> 00:05:40,757 Sure looks like you did. 137 00:05:41,132 --> 00:05:44,177 And that statute of limitations doesn't apply to fraudulent concealment. 138 00:05:44,302 --> 00:05:46,137 I didn't conceal Jack shit. 139 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 Harvey, that's for your client. 140 00:05:47,806 --> 00:05:50,016 We want 46 million and not a penny less. 141 00:05:50,809 --> 00:05:52,894 And this? Well, that's for you. 142 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 Because we're suing you and your entire firm for fraud. 143 00:05:56,982 --> 00:05:58,502 You really want to come after me again. 144 00:05:58,942 --> 00:06:00,569 I'm not moving down here for the Sushi. 145 00:06:00,986 --> 00:06:02,904 0 and 2 doesn't look good on a resume. 146 00:06:03,405 --> 00:06:05,156 You know, I'm thinking Upper East Side. 147 00:06:05,615 --> 00:06:08,994 Well, why don't you check out the corner of 81st and kiss my ass? 148 00:06:10,245 --> 00:06:13,415 See the money, wanna stay for your meal 149 00:06:13,540 --> 00:06:17,168 get another piece of pie for your wife 150 00:06:17,294 --> 00:06:20,338 everybody wanna know how it feel 151 00:06:20,463 --> 00:06:23,425 everybody wants to see what it's like 152 00:06:23,550 --> 00:06:26,845 I'll even eat a bean pie I don't mind 153 00:06:26,970 --> 00:06:28,513 me and missy is so early 154 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 busy, busy making money 155 00:06:30,849 --> 00:06:32,142 all right! 156 00:06:32,267 --> 00:06:36,563 All step back I'm 'bout to dance 157 00:06:37,898 --> 00:06:39,941 the greenback boogie 158 00:06:48,241 --> 00:06:49,284 This looks bad, Harvey. 159 00:06:49,409 --> 00:06:51,119 I don't care how it looks. It's bullshit. 160 00:06:51,244 --> 00:06:52,120 Then tell me what's bullshit, 161 00:06:52,245 --> 00:06:53,663 because I'm looking at a document 162 00:06:53,788 --> 00:06:55,141 that undermines your entire defense. 163 00:06:55,165 --> 00:06:57,500 It's an anonymous memo with names and dates blacked out. 164 00:06:57,626 --> 00:06:58,793 It's damning, 165 00:06:58,919 --> 00:07:00,229 and it implicates you in a cover-up. 166 00:07:00,253 --> 00:07:01,421 It never crossed my desk. 167 00:07:01,546 --> 00:07:02,672 I'm not saying it did. 168 00:07:02,964 --> 00:07:04,758 I'm saying it looks bad. 169 00:07:06,217 --> 00:07:08,057 I don't want Daniel knowing about this. 170 00:07:08,136 --> 00:07:10,430 I've got nothing to hide. I didn't do anything wrong. 171 00:07:10,555 --> 00:07:11,640 I believe you, 172 00:07:11,765 --> 00:07:13,525 but you're not my only concern at the moment. 173 00:07:13,600 --> 00:07:15,602 You know full well what Daniel will do 174 00:07:15,727 --> 00:07:17,487 if he finds out you're being accused of fraud 175 00:07:17,520 --> 00:07:19,147 and it happened on my watch. 176 00:07:19,272 --> 00:07:20,398 He'll use it against us. 177 00:07:20,523 --> 00:07:23,109 But I also know that he's familiar with the people at gm. 178 00:07:23,234 --> 00:07:24,945 And he's bound to find out sooner or later. 179 00:07:25,070 --> 00:07:27,113 Then, make it go away before it gets to sooner. 180 00:07:34,996 --> 00:07:36,790 Durham foods v. Liquid water. 181 00:07:37,207 --> 00:07:38,225 I need motions to dismiss, 182 00:07:38,249 --> 00:07:40,210 compel, strike, and change venue. 183 00:07:40,335 --> 00:07:41,169 Why are they not finished yet? 184 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 Okay. Louis, I might be a quick study, 185 00:07:42,963 --> 00:07:45,048 but I'm gonna need a tad more information than that. 186 00:07:46,675 --> 00:07:47,735 Have you heard of liquid water? 187 00:07:47,759 --> 00:07:49,636 Yeah. Sure. Liquid water. 188 00:07:49,761 --> 00:07:52,013 "We put the I.Q. In liquid." 189 00:07:52,305 --> 00:07:53,745 You see? You already know the client. 190 00:07:53,807 --> 00:07:55,368 - What did they do? - They didn't do anything. 191 00:07:55,392 --> 00:07:57,620 They're being accused of coming up with a deceptive slogan. 192 00:07:57,644 --> 00:07:58,937 - By durham foods. - Exactly. 193 00:07:59,521 --> 00:08:01,123 They have their own line of bottled water, 194 00:08:01,147 --> 00:08:03,566 which, by the way, tastes like a stagnant pond. 195 00:08:03,692 --> 00:08:05,127 So, how do we defend against their claim? 196 00:08:05,151 --> 00:08:06,711 Who said anything about "we," white man? 197 00:08:07,696 --> 00:08:08,863 My defense is puffery. 198 00:08:08,989 --> 00:08:10,341 Oh, you're gonna stick out your chest? 199 00:08:10,365 --> 00:08:11,741 No, Mike. Puffery is... 200 00:08:11,866 --> 00:08:14,095 A big, bold, empty statement not meant to be taken as fact, 201 00:08:14,119 --> 00:08:17,205 therefore not subject to deceptive advertising litigation. 202 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Touchรฉ. 203 00:08:19,040 --> 00:08:21,167 - See? It's a solid case. - I agree. 204 00:08:21,876 --> 00:08:24,230 But no one would actually believe that drinking liquid water 205 00:08:24,254 --> 00:08:26,756 would raise your I.Q. I mean, who would be that stupid? 206 00:08:26,881 --> 00:08:30,552 I mean, other than people who actually drink liquid water. 207 00:08:33,513 --> 00:08:34,833 - Uh... - You know what? Whatever. 208 00:08:34,889 --> 00:08:36,534 Just don't mention that last part in the deposition. 209 00:08:36,558 --> 00:08:37,559 - Okay? - Yeah, okay. 210 00:08:37,684 --> 00:08:39,019 Wait. Louis? 211 00:08:39,144 --> 00:08:41,563 Um, if we're claiming puffery, 212 00:08:41,688 --> 00:08:43,708 why do I need to waste all my time with these motions? 213 00:08:43,732 --> 00:08:45,972 All right, let me explain something to you. We're at war. 214 00:08:46,192 --> 00:08:49,032 And in times of war, a private does not question his commanding officer. 215 00:08:49,070 --> 00:08:51,270 If I ask you to wipe out a village, you say, "how high?" 216 00:08:51,322 --> 00:08:53,082 - That... - Which brings me to my next point. 217 00:08:53,158 --> 00:08:54,325 You report to me and me only. 218 00:08:54,451 --> 00:08:56,053 You don't talk about our business with anyone else. 219 00:08:56,077 --> 00:08:58,204 You're in by 7:00, you're out no sooner than 10:00. 220 00:08:58,329 --> 00:08:59,724 And here's the most important thing. 221 00:08:59,748 --> 00:09:00,790 No sex of any kind. 222 00:09:00,915 --> 00:09:02,268 Weakens legs, clouds your judgment. 223 00:09:02,292 --> 00:09:03,168 - Got it? - I'm not sure I do. 224 00:09:03,293 --> 00:09:04,627 - Good. - Okay. 225 00:09:06,588 --> 00:09:07,588 No sex. 226 00:09:08,590 --> 00:09:09,841 - No sex! - Got it. 227 00:09:15,972 --> 00:09:17,015 Oh, my god. 228 00:09:18,141 --> 00:09:19,184 Well? 229 00:09:19,809 --> 00:09:20,810 Oh, my god. 230 00:09:21,019 --> 00:09:23,021 Donna, I need to know if you ever saw this. 231 00:09:23,146 --> 00:09:24,147 Yes, Harvey. 232 00:09:24,272 --> 00:09:26,941 I saw the smoking gun in a multimillion-dollar liability claim 233 00:09:27,067 --> 00:09:28,401 and I hid it from you. 234 00:09:29,194 --> 00:09:30,862 I also know where Amelia earhart's living 235 00:09:30,987 --> 00:09:32,089 and I have the missing 18 minutes 236 00:09:32,113 --> 00:09:34,365 - from the Watergate tapes. - All right, take it easy. 237 00:09:34,491 --> 00:09:36,251 I don't like having my competence questioned. 238 00:09:36,284 --> 00:09:38,203 Yeah, and I don't like being sued for fraud. 239 00:09:38,328 --> 00:09:40,765 That document never came into this office or you would have seen it. 240 00:09:40,789 --> 00:09:43,041 Donna, two dozen people worked on this case, 241 00:09:43,166 --> 00:09:45,061 and any one of them could have seen it and missed it. 242 00:09:45,085 --> 00:09:46,503 I need to know that didn't happen 243 00:09:46,628 --> 00:09:48,463 or I need to know who to fire. 244 00:09:48,755 --> 00:09:49,756 Give me an order. 245 00:09:51,591 --> 00:09:53,635 Go through every file in the original case 246 00:09:53,760 --> 00:09:55,428 and make sure that document isn't in them. 247 00:09:55,678 --> 00:09:57,138 And do it without anyone knowing. 248 00:09:57,430 --> 00:09:58,473 Done. 249 00:10:02,894 --> 00:10:04,938 Okay. Ha-ha. Joke's on me. 250 00:10:05,563 --> 00:10:06,815 Aren't you Louis' boy? 251 00:10:06,940 --> 00:10:08,608 Yes, I get it. No more fondling the vinyl. 252 00:10:08,942 --> 00:10:10,702 Or besmirching the good name of the spinners. 253 00:10:10,819 --> 00:10:12,612 Yes. I totally deserved 254 00:10:12,737 --> 00:10:15,740 to be handed over to the poor man's Lex Luthor for that. 255 00:10:15,865 --> 00:10:17,951 Please, Harvey. You have to get me back. 256 00:10:18,076 --> 00:10:19,452 - Have to? - Will you? 257 00:10:19,661 --> 00:10:20,995 He thinks we're going to war. 258 00:10:21,830 --> 00:10:23,915 He give you the "burn down the village" speech? 259 00:10:24,040 --> 00:10:25,250 Yes. What is it with him? 260 00:10:25,375 --> 00:10:27,043 It's like the pony thing all over again. 261 00:10:27,168 --> 00:10:28,687 He's like the captain of mixed metaphors. 262 00:10:28,711 --> 00:10:30,463 Look. I can't take you back now. 263 00:10:30,588 --> 00:10:31,965 I have to honor my bet. 264 00:10:32,298 --> 00:10:34,467 Especially since my honor's in question. 265 00:10:34,717 --> 00:10:37,095 Okay. Why are you strangely emphasizing the word "honor?" 266 00:10:37,220 --> 00:10:38,221 This letter of complaint? 267 00:10:38,596 --> 00:10:41,182 I'm being accused of fraud by Travis Tanner. 268 00:10:41,307 --> 00:10:45,395 Isn't that like the pot accusing the kettle of fraud? 269 00:10:45,812 --> 00:10:48,231 I'm going to the airport to talk to gm. Right now. 270 00:10:48,356 --> 00:10:50,650 I want to reassure Lawrence kemp that we're all over this. 271 00:10:50,775 --> 00:10:52,253 Please, Harvey. Come on. Take me with you. 272 00:10:52,277 --> 00:10:54,117 I... I can do this. I can work for both of you. 273 00:10:54,362 --> 00:10:55,947 It's too risky. I'm solo on this. 274 00:10:57,073 --> 00:10:59,834 Besides I've got a relationship with kemp. I should talk to him alone. 275 00:11:00,368 --> 00:11:02,203 - Not a word to Louis. Understand? - Yeah. 276 00:11:02,328 --> 00:11:05,165 Hey, he said that I can't have sex while I'm working with him. 277 00:11:05,290 --> 00:11:07,208 Is... is that really his call? 278 00:11:07,333 --> 00:11:08,733 Well, he is your commanding officer. 279 00:11:34,027 --> 00:11:35,945 You looking for civil torts, volume three? 280 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 People put that in criminal law. I hate that. 281 00:11:38,531 --> 00:11:39,531 Yeah, I know. Me, too. 282 00:11:39,616 --> 00:11:41,868 Uh. I knew we had something in common. 283 00:11:42,493 --> 00:11:43,953 - Do you need my help? - Ah, no. 284 00:11:44,078 --> 00:11:46,039 I've actually got it right... there. 285 00:11:46,164 --> 00:11:47,764 I'm sorry. I was just trying to help you. 286 00:11:48,958 --> 00:11:51,586 Harold, you're the associate and I'm the paralegal. 287 00:11:51,711 --> 00:11:54,380 It's my job to help you, not the other way around. 288 00:11:54,505 --> 00:11:55,632 I don't see us that way. 289 00:11:55,757 --> 00:11:58,092 Okay, um, you want to help me? 290 00:11:58,218 --> 00:12:00,378 My... my stapler is broken. Could you get me a new one? 291 00:12:00,678 --> 00:12:03,139 - I'll get you three. - Harold. 292 00:12:08,895 --> 00:12:09,896 Thank you. 293 00:12:16,277 --> 00:12:17,379 Harvey: Good to see you, Lawrence. 294 00:12:17,403 --> 00:12:19,948 Harvey, good to see you. Sorry this had to be on the fly. 295 00:12:20,073 --> 00:12:21,366 It's not a problem. 296 00:12:21,491 --> 00:12:22,931 I want to start by giving you my word 297 00:12:23,034 --> 00:12:24,261 that we crushed this suit once, 298 00:12:24,285 --> 00:12:25,453 we're gonna crush it again. 299 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 I should hope so. 300 00:12:27,163 --> 00:12:29,003 I was hoping to have this discussion privately. 301 00:12:29,290 --> 00:12:31,376 Well, this is our new general counsel, Matt lasker. 302 00:12:31,501 --> 00:12:33,419 He insisted on being part of the discussion. 303 00:12:33,544 --> 00:12:35,144 Forgive me. I'm just getting up to speed. 304 00:12:35,171 --> 00:12:36,690 - Then, you should know... - Out of curiosity, 305 00:12:36,714 --> 00:12:40,218 why did you receive a draft of the complaint before we did, Mr. Specter? 306 00:12:41,261 --> 00:12:43,554 Travis Tanner gave me an advanced copy. 307 00:12:43,680 --> 00:12:44,681 He must like you. 308 00:12:44,806 --> 00:12:46,349 We have a special relationship. 309 00:12:46,474 --> 00:12:47,976 Which I've looked into. 310 00:12:48,101 --> 00:12:50,311 Harvey, he really seems to have a bone to pick with you. 311 00:12:50,436 --> 00:12:51,497 That's not gonna be a problem. 312 00:12:51,521 --> 00:12:52,981 Matt: It may be for us. 313 00:12:56,526 --> 00:12:57,902 Tanner came to see you, didn't he? 314 00:12:58,903 --> 00:12:59,904 At our request. 315 00:13:00,029 --> 00:13:01,990 Lawrence, I'm telling you we can handle this. 316 00:13:02,198 --> 00:13:03,866 We just need to stick together. 317 00:13:03,992 --> 00:13:06,327 Look, if I'm going to defend us against this suit... 318 00:13:06,452 --> 00:13:08,955 "If" being the operative word. 319 00:13:10,957 --> 00:13:13,042 Am I being fired? 320 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 We're... We're keeping you on retainer 321 00:13:15,003 --> 00:13:16,671 while we evaluate ouropfions. 322 00:13:16,796 --> 00:13:18,857 Don't you see Tanner's trying to put a wedge between us? 323 00:13:18,881 --> 00:13:20,883 What Lawrence is reluctant to tell you 324 00:13:21,009 --> 00:13:22,593 is your relationship with this man 325 00:13:22,719 --> 00:13:24,554 has put us directly in his crosshairs. 326 00:13:24,679 --> 00:13:26,889 There is a wedge between us. 327 00:13:27,015 --> 00:13:29,058 Maybe Lawrence's reluctance stems from the fact 328 00:13:29,183 --> 00:13:31,185 that I also have a relationship with him. 329 00:13:31,311 --> 00:13:33,980 Harvey, I have a corporate responsibility here. 330 00:13:34,105 --> 00:13:36,024 Well, while you're evaluating your options, 331 00:13:36,149 --> 00:13:39,360 why don't you think about who was there for your company four years ago 332 00:13:39,485 --> 00:13:41,696 and what happened to your stock price after I won. 333 00:13:41,821 --> 00:13:43,301 Well, you got paid very well for that. 334 00:13:43,364 --> 00:13:44,240 As were you. 335 00:13:44,365 --> 00:13:46,200 You had a huge bonus that year. 336 00:13:46,617 --> 00:13:48,661 And I don't actually recall it ever going back down. 337 00:13:48,786 --> 00:13:50,466 - There's no need to get personal. - You... 338 00:13:50,538 --> 00:13:52,558 Our asses are on the line and you're trying to cut me loose. 339 00:13:52,582 --> 00:13:54,125 - It's personal. - Harvey... 340 00:13:54,250 --> 00:13:56,919 Save the it's-not-you-it's-me speech, okay? 341 00:13:57,045 --> 00:13:58,671 Be a man and make a clean break. 342 00:13:59,255 --> 00:14:00,381 - Fine. 343 00:14:00,506 --> 00:14:01,632 You're fired. 344 00:14:01,758 --> 00:14:02,758 He's on record. 345 00:14:05,887 --> 00:14:06,929 Matt: Sir? 346 00:14:11,059 --> 00:14:12,685 Remember, I told you it was too risky 347 00:14:12,810 --> 00:14:14,246 to work with me and Louis at the same time? 348 00:14:14,270 --> 00:14:15,270 Yes. 349 00:14:15,980 --> 00:14:17,607 We have to take that risk. 350 00:14:17,732 --> 00:14:19,984 I need you to go through every file in this case. 351 00:14:20,109 --> 00:14:21,869 You mean you want me to find what you missed. 352 00:14:21,944 --> 00:14:23,363 I didn't miss anything. 353 00:14:23,488 --> 00:14:26,908 I need you to go through those files and tell me what's not in there. 354 00:14:28,076 --> 00:14:29,202 Shit, I gotta go. 355 00:14:31,037 --> 00:14:32,205 What happened? 356 00:14:32,330 --> 00:14:33,956 Well, I got good news and bad news. 357 00:14:34,749 --> 00:14:36,876 - What's the bad news? - I got us fired. 358 00:14:37,001 --> 00:14:38,169 What's the good news? 359 00:14:38,503 --> 00:14:40,171 Anything we find from here on out 360 00:14:40,296 --> 00:14:42,965 is no longer covered by attorney-client privilege. 361 00:14:54,602 --> 00:14:56,163 Did you find what you're not looking for? 362 00:14:56,187 --> 00:14:57,831 No. Did you find what you're not looking for? 363 00:14:57,855 --> 00:14:58,855 Nope. 364 00:14:58,940 --> 00:15:00,650 Oh, my god. It is so stuffy in here. 365 00:15:01,150 --> 00:15:03,110 What are the symptoms of carbon dioxide poisoning? 366 00:15:03,194 --> 00:15:08,032 Uh, headaches, dizziness, mental confusion, mental confusion... 367 00:15:10,660 --> 00:15:11,994 Kevin? Trusts and estate? 368 00:15:12,120 --> 00:15:13,871 No. It's too meek. It's got to be a woman. 369 00:15:14,205 --> 00:15:15,248 Who is it? 370 00:15:15,373 --> 00:15:17,917 - Harold. I need a stapler. - I was right. 371 00:15:18,167 --> 00:15:19,228 Okay, there are files everywhere. 372 00:15:19,252 --> 00:15:20,521 He's gonna be suspicious. What do we do? 373 00:15:20,545 --> 00:15:22,004 Don't worry, I got it. I got this. 374 00:15:22,130 --> 00:15:23,297 - What are you... - Come here. 375 00:15:23,423 --> 00:15:24,423 - Ow! - Oh, come on. 376 00:15:24,507 --> 00:15:25,925 - Ow. Okay. - Shh! 377 00:15:26,050 --> 00:15:27,330 What are you... what's going on? 378 00:15:28,219 --> 00:15:29,220 Come in. 379 00:15:32,432 --> 00:15:34,434 Hi. Harold. Honey. 380 00:15:35,184 --> 00:15:36,453 This is why it says, "do not enter?" 381 00:15:36,477 --> 00:15:37,770 We're kind of busy in here. 382 00:15:37,895 --> 00:15:39,522 Do you mind if, um, you know... 383 00:15:39,981 --> 00:15:41,166 You just don't bother us anymore? 384 00:15:41,190 --> 00:15:43,192 - Sure. No problem. - Hmm. 385 00:15:46,988 --> 00:15:48,268 Yeah, he didn't notice the files. 386 00:15:48,656 --> 00:15:51,075 Oh, shit. I'm late for Louis' settlement conference. 387 00:15:52,034 --> 00:15:54,328 Uh, and thanks. 388 00:15:57,999 --> 00:15:59,041 You're welcome. 389 00:15:59,167 --> 00:16:00,887 And then I take the shuttle to grand central 390 00:16:00,918 --> 00:16:02,146 and then I take the local from there. 391 00:16:02,170 --> 00:16:04,964 I think you'll find that pleasurable, actually. 392 00:16:05,089 --> 00:16:06,132 Sorry. Restroom. 393 00:16:06,257 --> 00:16:08,176 No, that's okay. This is my associate Mike Ross. 394 00:16:08,759 --> 00:16:12,013 He was busy, uh, drafting some pertinent documents. 395 00:16:14,265 --> 00:16:16,893 Motion to dismiss, motion to compel, 396 00:16:17,226 --> 00:16:20,146 motion to strike, motion to change venue. 397 00:16:20,271 --> 00:16:22,148 And we have another half dozen in the pipeline. 398 00:16:22,273 --> 00:16:24,192 - No, they're here. - Oh. 399 00:16:24,317 --> 00:16:26,670 What is this? This was supposed to be a settlement conference. 400 00:16:26,694 --> 00:16:27,838 Oh, we're not here to settle. 401 00:16:27,862 --> 00:16:29,071 We're proceeding to trial. 402 00:16:29,197 --> 00:16:30,597 You want to take this case to trial? 403 00:16:31,199 --> 00:16:34,619 Um, unless I can't hear the sound of my own voice, 404 00:16:34,744 --> 00:16:36,221 I believe that's what I just fricking said. 405 00:16:36,245 --> 00:16:37,580 We're the little guy. 406 00:16:38,206 --> 00:16:40,291 Your parent company's a behemoth. 407 00:16:41,083 --> 00:16:42,543 Ajury's going to hate you. 408 00:16:42,668 --> 00:16:45,230 Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true. 409 00:16:45,254 --> 00:16:48,174 Which is why we're also filing a countersuit for libel, 410 00:16:48,299 --> 00:16:51,135 slander, and anything else that might be appropriate in this case. 411 00:16:51,260 --> 00:16:52,428 Tortious interference. 412 00:16:53,137 --> 00:16:54,180 This is... you've got... 413 00:16:54,305 --> 00:16:55,449 This is not good faith, Mr. Litt. 414 00:16:55,473 --> 00:16:58,226 Sir, you have besmirched the good name of liquid water. 415 00:16:58,601 --> 00:17:00,787 And if you think that we're here for a settlement conference, 416 00:17:00,811 --> 00:17:02,891 well, let me just correct that one for you right now. 417 00:17:03,147 --> 00:17:05,441 We are not settling. We will not be settling. 418 00:17:05,566 --> 00:17:07,902 In fact, the only thing that's settling here 419 00:17:08,027 --> 00:17:10,613 is the sediment at the bottom of your putrid water. Get me? 420 00:17:11,405 --> 00:17:13,884 Now be sure to take that grand central shuttle like I told you. Okay? 421 00:17:13,908 --> 00:17:15,243 I think you're gonna love it. 422 00:17:16,118 --> 00:17:17,119 Mike: Uh, that was... 423 00:17:17,245 --> 00:17:18,245 Louis: Amazing? I know. 424 00:17:18,287 --> 00:17:19,830 I'm sorry, Louis, that I, uh... 425 00:17:19,956 --> 00:17:21,099 Questioned my orders? I know. 426 00:17:21,123 --> 00:17:22,917 I thought it was just busy work. 427 00:17:23,042 --> 00:17:25,242 Well, it wasn't. For every hour you spent drafting them, 428 00:17:25,336 --> 00:17:28,506 they're gonna spend 10 hours figuring out how to argue it back in court. 429 00:17:28,631 --> 00:17:30,466 You're going to Bury them in paperwork. 430 00:17:30,591 --> 00:17:32,635 Look at you. You catch on quick. 431 00:17:33,052 --> 00:17:34,095 What happens next? 432 00:17:34,220 --> 00:17:36,180 They squirm for a day or two, reevaluate, 433 00:17:36,305 --> 00:17:37,848 and come back to us on our terms. 434 00:17:37,974 --> 00:17:40,393 Like... tomorrow, maybe? 435 00:17:40,518 --> 00:17:41,561 Tomorrow. 436 00:17:42,436 --> 00:17:45,565 Mike. Sweet, impressionable, young Mike. 437 00:17:45,690 --> 00:17:48,410 You see, unlike what Harvey believes, going to trial is a good thing. 438 00:17:48,442 --> 00:17:50,444 Especially when the other side can't afford it. 439 00:17:50,570 --> 00:17:52,488 Durham foods? Their financials are soft, 440 00:17:52,613 --> 00:17:54,007 but it's going to take a trial to put them down, 441 00:17:54,031 --> 00:17:55,342 so you better lace up your boot straps 442 00:17:55,366 --> 00:17:56,846 because this battle could take months. 443 00:18:00,329 --> 00:18:01,539 Uh, where are you going? 444 00:18:02,915 --> 00:18:05,960 I just have to go back, to, uh, the bathroom. 445 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 You just went. 446 00:18:07,378 --> 00:18:09,130 - Are you keeping track? - I may start. 447 00:18:16,470 --> 00:18:19,765 I don't mean to intrude, but Donna's not at her desk. Do you have a minute? 448 00:18:21,976 --> 00:18:23,477 I overstepped last week. 449 00:18:24,145 --> 00:18:25,479 I want to make up for it. 450 00:18:25,605 --> 00:18:26,939 It's not necessary, Daniel. 451 00:18:27,189 --> 00:18:30,651 Pfister insurance. I thought maybe we could handle them together. 452 00:18:32,695 --> 00:18:34,215 I'm going to have to take a rain check. 453 00:18:35,239 --> 00:18:37,199 It's a peace offering, Harvey. Take it. 454 00:18:37,575 --> 00:18:38,951 You know what? I'm sorry, 455 00:18:39,076 --> 00:18:41,162 but my plate's just a little full at the moment. 456 00:18:42,038 --> 00:18:44,123 - Do you mind if I ask with what? - Uh, the usual. 457 00:18:44,248 --> 00:18:46,834 I have six situations all in need of immediate attention. 458 00:18:46,959 --> 00:18:49,587 Which begs the question, why not add one more? 459 00:18:53,174 --> 00:18:55,426 I'll see if I can free up some time next week, okay? 460 00:19:01,891 --> 00:19:04,602 Um, I think I didn't find something. 461 00:19:04,727 --> 00:19:06,646 Let me not have it then. 462 00:19:07,229 --> 00:19:09,774 During the two years before our car was manufactured, 463 00:19:09,899 --> 00:19:12,735 there was this mid-level quality control manager named Sarah Layton 464 00:19:12,860 --> 00:19:16,530 who wrote several reports on other c.M. Car models, but never on ours. 465 00:19:16,906 --> 00:19:18,407 So she's not relevant to our case. 466 00:19:18,532 --> 00:19:19,825 It would appear that way. 467 00:19:19,950 --> 00:19:21,869 But after may 5th, 2006, 468 00:19:21,994 --> 00:19:24,121 she never wrote another report ever again. 469 00:19:24,246 --> 00:19:25,474 That's kind of a coincidence, isn't it? 470 00:19:25,498 --> 00:19:28,042 That on the exact date that our car went into production, 471 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 she disappeared from c.M.'S records? 472 00:19:30,086 --> 00:19:31,313 She could have just been fired. 473 00:19:31,337 --> 00:19:32,481 Never filed for unemployment. 474 00:19:32,505 --> 00:19:34,215 - Could have quit. - No exit interview. 475 00:19:35,925 --> 00:19:36,926 Permanent unpaid leave. 476 00:19:37,134 --> 00:19:38,260 Gets out of any records. 477 00:19:38,386 --> 00:19:39,887 And nothing to tie her to our car. 478 00:19:40,012 --> 00:19:41,222 She wrote that memo. 479 00:19:41,347 --> 00:19:42,723 - Very smart. - Thank you. 480 00:19:42,848 --> 00:19:43,891 I meant them. Not you. 481 00:19:44,016 --> 00:19:46,060 What? I found it. That makes me even smarter. 482 00:19:46,185 --> 00:19:48,020 Don't be cocky. It's unbecoming. 483 00:19:49,355 --> 00:19:50,981 On you. I can pull it off. 484 00:19:51,107 --> 00:19:52,107 You better be nice to me 485 00:19:52,191 --> 00:19:53,651 because I know where she lives. 486 00:19:55,027 --> 00:19:56,153 Where who lives? 487 00:19:56,278 --> 00:19:58,215 My high school sweetheart. We connected on Facebook. 488 00:19:58,239 --> 00:20:00,157 Oh. Bullshit. You're not that sentimental. 489 00:20:00,282 --> 00:20:02,034 - Yes, I am. - She was his first. 490 00:20:03,619 --> 00:20:06,163 Deposition. Tomorrow. Be ready. 491 00:20:10,000 --> 00:20:12,169 - First? - I had to sell it. 492 00:20:12,294 --> 00:20:14,171 Give me the address and tell Donna to hurry up. 493 00:20:14,296 --> 00:20:16,173 I'm naked to the world down here. 494 00:20:17,049 --> 00:20:18,843 Harvey, there is one problem. 495 00:20:18,968 --> 00:20:21,303 If this woman was involved in the original cover-up, 496 00:20:21,429 --> 00:20:24,074 she's not gonna wanna talk to a lawyer who isn't on her side anymore. 497 00:20:24,098 --> 00:20:26,809 Well, I better think of something on my way down there. 498 00:20:34,066 --> 00:20:36,193 I went to the file room to get you the good stapler, 499 00:20:36,318 --> 00:20:37,611 but there was a bit of a snafu. 500 00:20:37,737 --> 00:20:39,697 - In the file room? - I don't wanna get into it. 501 00:20:40,114 --> 00:20:41,282 In the meantime, 502 00:20:41,407 --> 00:20:43,451 I brought you my own personal stapler, 503 00:20:43,576 --> 00:20:46,328 a two-hole punch, a three-hole punch, old school whiteout, 504 00:20:46,454 --> 00:20:48,664 and enough highlighters to last until kingdom come. 505 00:20:48,956 --> 00:20:52,209 Harold, I... I know that you don't see us as paralegal and associate, 506 00:20:52,334 --> 00:20:56,297 but I think it's best from now on that I just help you. 507 00:20:57,173 --> 00:20:58,966 Because the truth... The truth is, 508 00:20:59,508 --> 00:21:03,220 you are far too valuable to be wasting your time on this. 509 00:21:05,973 --> 00:21:07,141 - You're right. - Yeah. 510 00:21:07,266 --> 00:21:09,411 And besides, you probably don't want all this stuff anyway. 511 00:21:09,435 --> 00:21:10,311 Well, there's that. 512 00:21:10,436 --> 00:21:11,812 Except for the stapler, of course. 513 00:21:11,937 --> 00:21:13,773 You got it. Of course. Thank you. 514 00:21:32,374 --> 00:21:33,959 Sarah Layton? 515 00:21:36,754 --> 00:21:37,755 You recognize me. 516 00:21:38,130 --> 00:21:39,256 I do. 517 00:21:40,007 --> 00:21:41,467 Then you know who I work for. 518 00:21:42,134 --> 00:21:43,135 Coastal motors. 519 00:21:43,844 --> 00:21:45,262 I'm not gonna deny that. 520 00:21:47,348 --> 00:21:48,432 What do you want? 521 00:21:48,557 --> 00:21:49,934 We have a problem. 522 00:21:50,309 --> 00:21:53,938 I need you to tell me everyone you've ever shown this to. 523 00:21:59,276 --> 00:22:00,396 I never showed it to anyone. 524 00:22:00,611 --> 00:22:02,822 Ms. Layton, I don't care that you wrote it. 525 00:22:02,947 --> 00:22:04,466 You made a deal to keep your mouth shut 526 00:22:04,490 --> 00:22:05,574 and I believe you kept it. 527 00:22:05,699 --> 00:22:07,243 All I care about is who else read it. 528 00:22:07,368 --> 00:22:08,994 I don't know who else read it. 529 00:22:09,954 --> 00:22:10,955 'Cause I didn't write it. 530 00:22:11,080 --> 00:22:13,165 - Ms. Layton. - I brought my concerns to Mr. Kemp. 531 00:22:13,791 --> 00:22:16,126 He told me not to put anything in writing, and I never did. 532 00:22:16,919 --> 00:22:18,212 Good. 533 00:22:18,337 --> 00:22:19,547 I need you to swear to me 534 00:22:20,005 --> 00:22:22,591 that you never told anyone other than Lawrence kemp 535 00:22:22,716 --> 00:22:23,843 about the flaws in his hood. 536 00:22:24,218 --> 00:22:25,761 You listen to me. 537 00:22:26,720 --> 00:22:29,640 He promised he'd fix the problems on the line if I kept quiet. 538 00:22:29,765 --> 00:22:31,225 He did. 539 00:22:31,350 --> 00:22:33,631 But he never went back and fixed the ones we already made. 540 00:22:34,854 --> 00:22:36,063 And that man died. 541 00:22:36,480 --> 00:22:38,774 I have been living with that ever since. 542 00:22:39,900 --> 00:22:41,110 Now, get off my property 543 00:22:41,819 --> 00:22:43,654 and leave me the hell alone. 544 00:22:59,920 --> 00:23:01,714 Furniture salesman to limo driver. 545 00:23:01,839 --> 00:23:03,119 You're stepping up in the world. 546 00:23:03,424 --> 00:23:05,694 Well, it's nice to know you still have a sense of humor, Harvey, 547 00:23:05,718 --> 00:23:07,803 considering you just learned you defended a murderer. 548 00:23:07,928 --> 00:23:10,306 I should've known you'd have me followed. 549 00:23:10,431 --> 00:23:13,183 Follow you? I've been waiting for you. 550 00:23:13,309 --> 00:23:14,977 I told you you're on the wrong side. 551 00:23:15,102 --> 00:23:16,395 I don't defend murderers. 552 00:23:16,520 --> 00:23:18,120 That's not what that woman just told you. 553 00:23:19,815 --> 00:23:20,941 You wanted me to find her. 554 00:23:21,775 --> 00:23:23,569 You have the document. 555 00:23:23,694 --> 00:23:24,904 No proof of fraud. 556 00:23:25,029 --> 00:23:26,989 Can't admit it without fraud, 557 00:23:27,114 --> 00:23:28,782 now that you know kemp lied on the stand. 558 00:23:28,908 --> 00:23:31,410 I'm obligated to come fowvard and tell the court. Otherwise... 559 00:23:31,535 --> 00:23:33,829 Even though you weren't guilty of fraud then, 560 00:23:33,954 --> 00:23:35,414 you'll be guilty of fraud now. 561 00:23:35,789 --> 00:23:37,142 Of course, when you do come fowvard, 562 00:23:37,166 --> 00:23:38,685 it's gonna be awfully hard for people to believe 563 00:23:38,709 --> 00:23:40,061 you didn't know about it at the time. 564 00:23:40,085 --> 00:23:41,420 You know I didn't know. 565 00:23:41,545 --> 00:23:42,922 I don't know anything of the kind. 566 00:23:43,339 --> 00:23:46,216 What I do know is, you're in a bind. 567 00:23:47,676 --> 00:23:49,219 I wouldn't wait too long now. 568 00:23:49,345 --> 00:23:51,305 I'd hate to have to report you to the bar. 569 00:24:05,903 --> 00:24:07,488 Lawrence goddamn kemp. 570 00:24:07,613 --> 00:24:09,716 Harvey, I need this suit quashed and I need it done now, 571 00:24:09,740 --> 00:24:12,242 so channel your anger and find a way out. 572 00:24:13,202 --> 00:24:15,120 I mean, I knew I had an enemy in Tanner, but... 573 00:24:15,245 --> 00:24:18,248 Did you ever think that the person you should be mad at is yourself? 574 00:24:18,374 --> 00:24:20,167 - Excuse me? - Law 101. 575 00:24:20,626 --> 00:24:22,386 Don't ask your client if he committed murder, 576 00:24:22,419 --> 00:24:24,755 but sure as hell find out if there's a smoking gun. 577 00:24:24,880 --> 00:24:27,049 Jessica, I'm sorry. I wasn't born yesterday. 578 00:24:27,174 --> 00:24:28,425 But he swore to me 579 00:24:28,550 --> 00:24:30,844 there was nothing wrong with that car and I believed him. 580 00:24:30,970 --> 00:24:32,054 Well, he lied to you. 581 00:24:32,596 --> 00:24:34,974 It's not the first time and it won't be the last. 582 00:24:35,099 --> 00:24:36,558 And now, Tanner knows it. 583 00:24:37,267 --> 00:24:38,644 I guess it's time to tell Daniel. 584 00:24:38,769 --> 00:24:40,020 What? Now? No. 585 00:24:40,688 --> 00:24:42,082 I just had the chance to tell him and I didn't. 586 00:24:42,106 --> 00:24:43,816 - Why not? - Because you told me not to. 587 00:24:44,149 --> 00:24:45,526 The one time you listen to me? 588 00:24:45,651 --> 00:24:48,211 No, no, no, no. You can't lay into me every time I go against you 589 00:24:48,320 --> 00:24:49,530 and then flip it around now. 590 00:24:49,655 --> 00:24:51,782 We're not telling. I'm gonna fix it. 591 00:24:51,907 --> 00:24:54,052 Well, the one way to fix it is to negotiate a settlement. 592 00:24:54,076 --> 00:24:57,204 Oh, wait. We can't because you got us fired. 593 00:24:58,789 --> 00:25:02,626 I did. Which means there's nothing stopping us from strong-arming them. 594 00:25:02,751 --> 00:25:03,751 I got to go. 595 00:25:05,838 --> 00:25:06,880 Just admit it. 596 00:25:07,006 --> 00:25:11,301 Your research suggests that consumers believe your water tastes like shit. 597 00:25:11,427 --> 00:25:12,761 Do I have to answer that? 598 00:25:12,886 --> 00:25:14,072 What exactly are you getting at, Mr. Litt? 599 00:25:14,096 --> 00:25:16,256 What I'm getting at is Mr. Kessler is aware of the fact 600 00:25:16,306 --> 00:25:18,726 that his company's product can't compete with ours 601 00:25:18,851 --> 00:25:19,977 'cause it tastes like shit, 602 00:25:20,477 --> 00:25:23,313 and they resorted to filing a bogus lawsuit against us 603 00:25:23,439 --> 00:25:25,039 in a desperate attempt to hide that fact. 604 00:25:25,107 --> 00:25:26,427 No, you don't have to answer that. 605 00:25:28,277 --> 00:25:29,361 - Hey, Mike? - Yeah. 606 00:25:29,486 --> 00:25:30,654 Thanks. 607 00:25:31,739 --> 00:25:33,157 Kevin, right? 608 00:25:33,282 --> 00:25:34,801 How long have you worked at durham foods? 609 00:25:34,825 --> 00:25:37,119 22 years. I started right out of college. 610 00:25:37,244 --> 00:25:38,244 Louis: That's dedication. 611 00:25:38,912 --> 00:25:41,749 I admire that. What's your current title? 612 00:25:42,583 --> 00:25:43,959 Vice president of market research. 613 00:25:44,084 --> 00:25:45,711 It says here, three years ago, 614 00:25:45,836 --> 00:25:48,213 you applied for senior vice president, 615 00:25:48,464 --> 00:25:51,925 but they gave the job to an Alan stansby instead. 616 00:25:52,051 --> 00:25:54,428 A man who had been at the company far shorter than you. 617 00:25:54,553 --> 00:25:55,553 Correct. 618 00:25:55,971 --> 00:25:57,073 And how did that make you feel? 619 00:25:57,097 --> 00:25:59,577 Yes or no questions. My client is not here to discuss feelings. 620 00:25:59,808 --> 00:26:02,061 Okay, truthfully, you were hoping to be further up 621 00:26:02,186 --> 00:26:04,313 the corporate ladder by now, weren't you? 622 00:26:04,438 --> 00:26:05,522 Kessler: Maybe. 623 00:26:05,647 --> 00:26:07,191 Okay. Thank you, Michael. 624 00:26:08,108 --> 00:26:10,611 And once again, recently, you applied 625 00:26:10,736 --> 00:26:13,947 for a senior vp position, and were turned down. Is that correct? 626 00:26:14,406 --> 00:26:16,450 - Yes. - You do know that management 627 00:26:16,575 --> 00:26:19,203 is going outside the company to fill the job, right? 628 00:26:19,328 --> 00:26:20,162 Objection. Lack of foundation. 629 00:26:20,287 --> 00:26:22,223 You know what? I'm so sorry. That was... That's off the record. 630 00:26:22,247 --> 00:26:23,933 That's just because of a headhunter friend of mine. 631 00:26:23,957 --> 00:26:26,394 That's. No, no. We object to that, too. I'm warning you, Mr. Litt. 632 00:26:26,418 --> 00:26:27,711 I'm sorry. Statement withdrawn. 633 00:26:31,381 --> 00:26:34,259 You know, you can tow the party line, Kevin. 634 00:26:36,470 --> 00:26:39,056 But I know exactly 635 00:26:40,140 --> 00:26:43,185 what it's like to bust your ass every day at a company 636 00:26:43,310 --> 00:26:45,854 and be overlooked for a promotion time and time again. 637 00:26:45,979 --> 00:26:47,147 It just... 638 00:26:49,149 --> 00:26:50,149 Hurts. 639 00:26:51,151 --> 00:26:52,945 Just physically hurts. 640 00:26:54,196 --> 00:26:55,405 Right here. 641 00:26:56,490 --> 00:26:58,283 You give a 110% every day 642 00:26:59,118 --> 00:27:00,452 and for what? 643 00:27:01,453 --> 00:27:04,998 So they can just chip away at your dignity? 644 00:27:05,666 --> 00:27:08,001 You can be the, uh... 645 00:27:08,418 --> 00:27:09,545 Loyal soldier today. 646 00:27:09,670 --> 00:27:12,840 Be the Cannon fodder for your bosses, 647 00:27:15,050 --> 00:27:17,010 or you can turn the guns on 'em right now 648 00:27:17,136 --> 00:27:18,321 and you can just tell me the truth. 649 00:27:18,345 --> 00:27:19,345 We're done here. 650 00:27:19,388 --> 00:27:20,388 - It's true. - Kevin. 651 00:27:20,430 --> 00:27:22,224 - Our product sucks. - No, objection. 652 00:27:22,349 --> 00:27:23,409 You can't object to your own witness. 653 00:27:23,433 --> 00:27:25,036 We're suing 'cause we're losing market share. 654 00:27:25,060 --> 00:27:26,060 Kevin. 655 00:27:26,103 --> 00:27:27,539 There's nothing wrong with your ad campaign. 656 00:27:27,563 --> 00:27:29,106 And that's the truth. 657 00:27:31,233 --> 00:27:32,276 Thank you, Kevin. 658 00:27:35,988 --> 00:27:37,865 Uh, Louis, that was awesome. 659 00:27:37,990 --> 00:27:39,217 That was pretty spectacular, wasn't it? 660 00:27:39,241 --> 00:27:40,701 His testimony is going to be amazing. 661 00:27:40,826 --> 00:27:42,554 I got him to admit some pretty damning things, didn't I? 662 00:27:42,578 --> 00:27:44,055 You know, we should subpoena the outside company 663 00:27:44,079 --> 00:27:45,765 - that put together the focus groups. - Yes. 664 00:27:45,789 --> 00:27:47,267 - We should get all their records. - Like it. 665 00:27:47,291 --> 00:27:49,269 And the names and addresses of all the people who took part. 666 00:27:49,293 --> 00:27:52,045 They're protected in civil actions under the privacy statute of 74. 667 00:27:52,171 --> 00:27:54,047 Uh, that was overturned by kressler v. Symtech. 668 00:27:54,173 --> 00:27:57,176 Not if they've been compensated, as is this case right here. 669 00:27:57,301 --> 00:27:58,695 We're going to win this thing. 670 00:27:58,719 --> 00:28:00,387 If I can't win, I won't run. 671 00:28:01,471 --> 00:28:02,973 - What? - If I can't win, I won't run. 672 00:28:03,098 --> 00:28:04,516 That's chariots of fire. 673 00:28:04,933 --> 00:28:06,744 Come on. Don't tell me you don't know that film. 674 00:28:06,768 --> 00:28:09,247 You know. Like what you and Harvey do. The... the movie quotes. 675 00:28:09,271 --> 00:28:11,899 I forgot. Yeah, it's... It's been a long time since I saw it. 676 00:28:12,024 --> 00:28:13,209 You know, it's a great, great flick, though. 677 00:28:13,233 --> 00:28:15,194 Yeah. Anyway. All right. 678 00:28:15,319 --> 00:28:18,322 So, um, make sure the subpoenas are on my desk in the morning. 679 00:28:19,740 --> 00:28:21,366 Oh, Mike, uh... 680 00:28:21,742 --> 00:28:24,119 Make it the afternoon. 'Cause you've... you've earned it. 681 00:28:31,501 --> 00:28:33,128 - Good night, Tommy. - Good night. 682 00:28:36,965 --> 00:28:38,592 Lawrence, what a coincidence, 683 00:28:38,717 --> 00:28:40,344 me running into you in your own building. 684 00:28:40,469 --> 00:28:41,829 I certainly wasn't waiting for you. 685 00:28:42,387 --> 00:28:44,181 - Harvey. - Ah, it's better this way. 686 00:28:44,556 --> 00:28:46,316 Your new lawyer won't hear what I have to say 687 00:28:46,350 --> 00:28:49,311 and be put in a position to commit fraud, like you did to me. 688 00:28:50,771 --> 00:28:52,940 I don't know what you think you know. But it's wrong. 689 00:28:54,024 --> 00:28:55,776 I know about Sarah Layton. 690 00:29:01,240 --> 00:29:02,840 I have no idea what you're talking about. 691 00:29:04,743 --> 00:29:07,704 But whatever you know, Harvey, is privileged information. 692 00:29:07,829 --> 00:29:09,164 Not if I found out yesterday, 693 00:29:09,957 --> 00:29:12,668 and definitely not if you conspired for me to commit fraud. 694 00:29:12,793 --> 00:29:13,669 There's no fraud. 695 00:29:13,794 --> 00:29:15,504 She found a problem and you tried to... 696 00:29:15,629 --> 00:29:17,631 And I fixed it! And there's no record... 697 00:29:18,966 --> 00:29:20,566 That's what a solid front end feels like, 698 00:29:20,592 --> 00:29:22,010 but you didn't make one. 699 00:29:22,135 --> 00:29:24,763 So when frank Randall's car hit the divider 700 00:29:24,888 --> 00:29:26,974 at 50 times the force that you just felt, 701 00:29:27,224 --> 00:29:28,850 it crumpled and split him in half. 702 00:29:28,976 --> 00:29:32,020 Then I savaged his reputation all because you looked me in the eye 703 00:29:32,145 --> 00:29:34,398 and told me that your hood was rock solid? 704 00:29:35,482 --> 00:29:36,817 What do you want, Harvey? 705 00:29:38,068 --> 00:29:39,861 What you should have done in the first place. 706 00:29:40,362 --> 00:29:42,823 Pay these people and make this thing go away. 707 00:29:42,948 --> 00:29:44,866 If you don't, I'm coming fowvard 708 00:29:44,992 --> 00:29:46,535 and telling the court what I know. 709 00:29:47,869 --> 00:29:50,163 Even if I didn't want to, I'd have to. 710 00:29:50,539 --> 00:29:51,790 But I want to. 711 00:29:51,915 --> 00:29:54,876 And when I do, coastal motors is gonna cut you loose 712 00:29:55,002 --> 00:29:56,712 exactly the same way you did to me. 713 00:29:56,837 --> 00:30:00,048 So either you make it right on your own or I will. 714 00:30:07,139 --> 00:30:08,598 Hey. I got the subpoenas. 715 00:30:08,724 --> 00:30:12,019 But I said the afternoon. It's first thing in the morning. 716 00:30:12,144 --> 00:30:13,504 War doesn't wait for the afternoon. 717 00:30:13,854 --> 00:30:16,523 Sweeter words have never been spoken. 718 00:30:16,648 --> 00:30:19,693 Gentlemen. Before you do any more work, 719 00:30:19,818 --> 00:30:21,258 durham foods is declaring bankruptcy. 720 00:30:21,737 --> 00:30:22,946 - Yes! - Damn. 721 00:30:23,071 --> 00:30:24,071 Damn? We win. 722 00:30:24,156 --> 00:30:25,800 But now, if there's a judgment on the countersuit, 723 00:30:25,824 --> 00:30:27,927 we're going to be in the back of the line behind a dozen lenders. 724 00:30:27,951 --> 00:30:30,287 Sorry. I know you've been working on this for weeks. 725 00:30:32,581 --> 00:30:34,458 Uh, yeah. Yeah. Well... 726 00:30:35,208 --> 00:30:36,209 What are you gonna do? 727 00:30:40,422 --> 00:30:41,899 We can still get a win-win out of this thing. 728 00:30:41,923 --> 00:30:43,091 - How? - Well, you said 729 00:30:43,216 --> 00:30:45,635 that their other products are worth real money, right? 730 00:30:45,844 --> 00:30:48,484 So, why don't we just advise liquid water to buy the whole company, 731 00:30:48,597 --> 00:30:50,599 and then just give up the suit? 732 00:30:50,724 --> 00:30:51,725 We kill the competition 733 00:30:51,850 --> 00:30:54,170 and get their other products at a discount to market value. 734 00:30:54,519 --> 00:30:55,979 - Win... - Win. 735 00:31:07,991 --> 00:31:09,159 Why did you cover for me? 736 00:31:10,994 --> 00:31:12,754 - What do you mean? - With hardman out there. 737 00:31:13,663 --> 00:31:15,543 You let him think that we were working together. 738 00:31:15,707 --> 00:31:18,210 In the deposition yesterday, when you were... 739 00:31:18,335 --> 00:31:20,087 You know, when you were talking about not... 740 00:31:23,382 --> 00:31:25,302 I've just really enjoyed working with you, Louis. 741 00:31:25,550 --> 00:31:27,260 - You have? - Yeah. Sure. 742 00:31:30,180 --> 00:31:32,849 Well, I thought Harvey might have poisoned the well 743 00:31:32,974 --> 00:31:36,603 in regards to any relationship between the two of us. 744 00:31:37,062 --> 00:31:38,206 Louis, can I be honest with you? 745 00:31:38,230 --> 00:31:39,231 Yeah, I can keep it real. 746 00:31:39,356 --> 00:31:42,359 As far as poisoning the well goes, 747 00:31:42,901 --> 00:31:44,861 Harvey didn't really have anything to do with it. 748 00:31:45,404 --> 00:31:47,072 That's pretty much all been you. 749 00:31:48,031 --> 00:31:50,033 - What are you talking about? - Among other things, 750 00:31:50,492 --> 00:31:53,453 you tried to sabotage my relationship with Jenny. 751 00:31:54,329 --> 00:31:56,289 After you laughed at that video of me. 752 00:31:56,415 --> 00:31:57,791 You stuck me in housing court. 753 00:31:57,916 --> 00:31:59,143 'Cause you stole a client from me. 754 00:31:59,167 --> 00:32:01,128 You tried to blackmail me with a fake drug test. 755 00:32:01,253 --> 00:32:02,253 Yeah, but it didn't work. 756 00:32:03,046 --> 00:32:04,297 - You defeated me. - So? 757 00:32:04,631 --> 00:32:06,383 So, it's water under the bridge. 758 00:32:06,508 --> 00:32:08,861 No, no, no. No water under the bridge. 759 00:32:08,885 --> 00:32:10,220 Louis, you can't do that to people 760 00:32:10,345 --> 00:32:12,347 and expect them to forget about it and move on. 761 00:32:12,472 --> 00:32:13,472 Don't you get that? 762 00:32:13,849 --> 00:32:15,267 - They should. - Would you? 763 00:32:20,355 --> 00:32:21,690 Okay. 764 00:32:21,940 --> 00:32:25,235 Mike? I will take your thoughts, 765 00:32:27,070 --> 00:32:30,323 on my behavior under advisement. 766 00:32:34,286 --> 00:32:36,037 - Wait. Mike? - Yeah. 767 00:32:36,621 --> 00:32:38,123 Something's in the air still. 768 00:32:38,248 --> 00:32:42,836 Like a pal! Of secrecy. Or a layer of unease. 769 00:32:43,086 --> 00:32:44,606 I don't know what you're talking about. 770 00:32:45,213 --> 00:32:46,923 Mmm, my spider parts are tingling. 771 00:32:47,048 --> 00:32:48,717 Please don't ever say things like that. 772 00:32:49,134 --> 00:32:50,218 Harvey's up to something. 773 00:32:50,427 --> 00:32:52,179 I know it. What is he up to? 774 00:32:54,723 --> 00:32:55,724 I don't know. 775 00:32:57,642 --> 00:32:59,227 - You sure? - Yes. 776 00:33:12,657 --> 00:33:15,118 Um... Louis' parts are tingling. 777 00:33:15,243 --> 00:33:17,787 I don't wanna know what that means or how you know that. 778 00:33:17,913 --> 00:33:19,553 It means he knows you're hiding something. 779 00:33:19,581 --> 00:33:21,208 Well, if everything goes like I expect, 780 00:33:21,333 --> 00:33:22,613 there won't be anything to hide. 781 00:33:22,667 --> 00:33:24,503 Good. Because I just didn't feel right lying. 782 00:33:24,628 --> 00:33:26,228 I actually kind of like working with him. 783 00:33:26,254 --> 00:33:27,088 Yeah, he's not a bad lawyer. 784 00:33:27,214 --> 00:33:28,924 No, I mean... You know, we had fun. 785 00:33:29,549 --> 00:33:31,259 You guys thinking about moving in together? 786 00:33:32,093 --> 00:33:33,386 Jealous? 787 00:33:35,472 --> 00:33:36,681 Where's your gatekeeper? 788 00:33:37,098 --> 00:33:39,142 Any Tom, dick, or Harry can just waltz right in. 789 00:33:40,018 --> 00:33:42,395 Well, I don't see any Toms or Harrys here, but... 790 00:33:42,521 --> 00:33:44,201 Okay. Can we just please cut the small talk 791 00:33:44,272 --> 00:33:46,149 and you let me know what I'm not privy to? 792 00:33:46,274 --> 00:33:47,776 I don't know what imaginary world 793 00:33:47,901 --> 00:33:49,378 you're skipping through right now, Louis, 794 00:33:49,402 --> 00:33:50,946 but you're there all by yourself. 795 00:33:53,031 --> 00:33:54,241 Right. 796 00:33:54,366 --> 00:33:56,243 So first, you hand me Ross on a silver platter, 797 00:33:56,368 --> 00:33:57,762 then Donna's not at her desk for days. 798 00:33:57,786 --> 00:33:59,037 You think that I don't know 799 00:33:59,162 --> 00:34:01,802 that there's a power struggle going on between Jessica and hardman? 800 00:34:03,250 --> 00:34:05,210 Harvey, look. I... 801 00:34:06,836 --> 00:34:08,964 I admit I haven't always been, um... 802 00:34:11,174 --> 00:34:12,175 Well-behaved. 803 00:34:14,344 --> 00:34:16,263 But I can help you on this. 804 00:34:16,680 --> 00:34:17,847 You've just got to trust me. 805 00:34:17,973 --> 00:34:19,766 Louis, go away. 806 00:34:29,442 --> 00:34:30,442 That was harsh. 807 00:34:30,860 --> 00:34:33,113 - Are you kidding me? - He came hat in hand, Harvey. 808 00:34:33,238 --> 00:34:34,238 Have you met him? 809 00:34:34,322 --> 00:34:37,200 This guy gets one whiff of what we've been hiding from hardman, 810 00:34:37,325 --> 00:34:39,411 I guarantee you it's his office he's in, not ours. 811 00:34:39,536 --> 00:34:41,413 I know. We can't trust him. 812 00:34:41,538 --> 00:34:43,474 But still, you should have seen him in this deposition. 813 00:34:43,498 --> 00:34:45,041 I mean, all he wants is to be you. 814 00:34:45,166 --> 00:34:46,269 Isn't that what everybody wants? 815 00:34:46,293 --> 00:34:48,354 - I'm serious, Harvey. - Well, I'm sorry. That's just pathetic. 816 00:34:48,378 --> 00:34:50,005 I know, but what I'm... 817 00:34:50,255 --> 00:34:51,298 Harvey specter. 818 00:34:51,423 --> 00:34:53,592 Harvey, it's Lawrence kemp. Give them what they want. 819 00:34:54,759 --> 00:34:56,511 - Good. - Is that it? 820 00:34:56,636 --> 00:34:57,636 You want a medal? 821 00:34:57,721 --> 00:35:01,266 For what it's worth, I never meant to put your reputation on the line. 822 00:35:01,766 --> 00:35:03,435 And that memo never crossed my desk. 823 00:35:03,560 --> 00:35:04,936 Goodbye, Lawrence. 824 00:35:05,061 --> 00:35:06,330 They're settling? You wanted that? 825 00:35:06,354 --> 00:35:08,148 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 826 00:35:08,273 --> 00:35:10,251 C.m. Pays what they should have in the first place. 827 00:35:10,275 --> 00:35:11,586 And the suit against us goes away. 828 00:35:11,610 --> 00:35:14,112 And Daniel hardman is none the wiser. Where the hell is Donna? 829 00:35:14,946 --> 00:35:17,115 She's in the file room. Hasn't found that document yet. 830 00:35:20,994 --> 00:35:22,120 There is no document. 831 00:35:22,746 --> 00:35:23,747 So you believe him? 832 00:35:24,831 --> 00:35:27,417 Not really. I just remembered who we're dealing with. 833 00:35:36,092 --> 00:35:37,260 Tanner: Harvey. 834 00:35:40,138 --> 00:35:41,640 What are you doing here? 835 00:35:41,765 --> 00:35:45,644 Nothing. Just delivered c.M.'S settlement offer to Smith. 836 00:35:45,769 --> 00:35:46,769 Or devane. 837 00:35:47,729 --> 00:35:49,609 I can't remember. I can't tell those guys apart. 838 00:35:49,731 --> 00:35:50,607 It's not their case. 839 00:35:50,732 --> 00:35:53,443 No. But it is their firm, and I don't trust you. 840 00:35:53,943 --> 00:35:55,612 Our offer was take it or leave it. 841 00:35:55,737 --> 00:35:57,864 Well, we took it. And now we're done. 842 00:35:57,989 --> 00:35:59,675 Hmm. Well, I'm afraid there's still the little matter 843 00:35:59,699 --> 00:36:01,242 of our fraud claim against you. 844 00:36:01,368 --> 00:36:03,870 Tanner, I'm glad you did what you did. 845 00:36:03,995 --> 00:36:05,622 The Randall family deserved that money, 846 00:36:05,747 --> 00:36:07,467 but let's not pretend you've got shit on me. 847 00:36:08,041 --> 00:36:08,917 Excuse me? 848 00:36:09,042 --> 00:36:11,127 You used that memo to get what you wanted, 849 00:36:11,252 --> 00:36:13,692 but it never would have held up in court because you wrote it. 850 00:36:14,255 --> 00:36:15,757 That's a scintillating argument. 851 00:36:15,882 --> 00:36:17,162 Too bad not a word of it is true. 852 00:36:17,258 --> 00:36:19,135 Well, let's take a look at your resume. 853 00:36:19,260 --> 00:36:21,680 Witness tampering, extortion, bribery. 854 00:36:21,805 --> 00:36:23,139 Forgery fits right in. 855 00:36:23,556 --> 00:36:25,475 That document's the real deal, harv. 856 00:36:25,600 --> 00:36:27,060 And as far as reputations go, 857 00:36:27,185 --> 00:36:30,188 I know all about your dirty dealings in the da's office. 858 00:36:30,939 --> 00:36:33,108 Unlike your theories about me, 859 00:36:33,233 --> 00:36:35,153 you were actually investigated for the very thing 860 00:36:35,235 --> 00:36:37,529 you're being accused of. Burying evidence. 861 00:36:37,654 --> 00:36:39,989 A point I can't wait to bring up in court. 862 00:36:40,323 --> 00:36:42,075 You're the one with the problem, harv. 863 00:36:42,784 --> 00:36:43,993 You know I didn't do this. 864 00:36:44,119 --> 00:36:46,496 Hey, thanks for settling the case for me, buddy. 865 00:36:46,621 --> 00:36:50,083 But I said I wanted a pound of flesh from gm. And you 866 00:36:50,208 --> 00:36:51,208 and I meant it. 867 00:36:53,128 --> 00:36:54,522 That was harsh. 868 00:36:54,546 --> 00:36:56,746 Harvey: Are you kidding me? He came hat in hand, Harvey. 869 00:36:56,840 --> 00:36:57,924 Harvey: Have you met him? 870 00:36:58,049 --> 00:37:00,677 This guy gets one whiff of what we've been hiding from hardman, 871 00:37:00,802 --> 00:37:03,138 [guarantee you it's his office he's in, not ours. 872 00:37:03,263 --> 00:37:04,543 Mike: I know. We can't trust him. 873 00:37:05,223 --> 00:37:07,201 But still, you should have seen him in this deposition. 874 00:37:07,225 --> 00:37:08,727 I mean, all he wants is to be you. 875 00:37:08,852 --> 00:37:09,912 Harvey: Isn't that what everybody wants? 876 00:37:09,936 --> 00:37:10,812 Mike: I'm serious, Harvey. 877 00:37:10,937 --> 00:37:12,289 Well, I'm sorry. That's just pathetic. 878 00:37:12,313 --> 00:37:13,374 Mike: I know, but what I'm... 879 00:37:13,398 --> 00:37:14,983 Bothering you? 880 00:37:15,900 --> 00:37:17,902 No. No, not at all. 881 00:37:18,445 --> 00:37:21,281 I heard about your proposal to buy durham foods out of bankruptcy. 882 00:37:21,906 --> 00:37:22,907 Impressive. 883 00:37:23,032 --> 00:37:24,784 Well, the way I see it, it was a win-win. 884 00:37:25,493 --> 00:37:27,120 Way to think outside the box. 885 00:37:28,329 --> 00:37:29,956 It was actually Mike Ross' idea. 886 00:37:31,249 --> 00:37:32,917 Glad to see it all worked out. 887 00:37:38,590 --> 00:37:39,883 Louis. 888 00:37:42,051 --> 00:37:43,511 You seem upset about something. 889 00:37:45,680 --> 00:37:47,160 Is there anything you want to tell me? 890 00:37:59,360 --> 00:38:01,488 Jessica Pearson. Leading by example. 891 00:38:01,613 --> 00:38:03,907 Spare me the charm, Harvey. Give it to me straight. 892 00:38:04,032 --> 00:38:06,284 C.m. Settled. 46 million. 893 00:38:06,409 --> 00:38:08,203 A third to frank Randall's widow, 894 00:38:08,328 --> 00:38:10,580 the rest into a blind trust for his children. 895 00:38:10,705 --> 00:38:11,873 You're pleased with that. 896 00:38:11,998 --> 00:38:12,998 Damn straight I am. 897 00:38:13,082 --> 00:38:14,918 When's the other shoe gonna drop? 898 00:38:15,043 --> 00:38:16,604 What makes you think there's another shoe? 899 00:38:16,628 --> 00:38:19,088 It's Tanner. There's always another shoe. 900 00:38:19,881 --> 00:38:21,508 They're still coming after us for fraud. 901 00:38:22,967 --> 00:38:24,803 It's time to pay the Piper. 902 00:38:25,178 --> 00:38:26,846 You wanna tell him or shall I? 903 00:38:27,597 --> 00:38:29,557 We'll worry about that tomorrow. 904 00:38:30,308 --> 00:38:32,745 Daniel: What the hell gives you two the right to hide a lawsuit 905 00:38:32,769 --> 00:38:33,769 against my firm from me? 906 00:38:34,229 --> 00:38:36,940 - Daniel. - I am not done yet. 907 00:38:38,024 --> 00:38:40,819 When were you planning on telling me this? 908 00:38:41,820 --> 00:38:42,946 When the case went to court? 909 00:38:43,613 --> 00:38:46,199 When our malpractice insurance ran out? 910 00:38:46,699 --> 00:38:48,993 Are the two of you so short-sighted 911 00:38:49,118 --> 00:38:51,704 that you would allow your distaste of me 912 00:38:51,830 --> 00:38:54,415 to impair your ability to run this firm? 913 00:38:55,583 --> 00:38:57,919 When you came five years ago to blackmail me, 914 00:38:58,044 --> 00:39:00,588 I was furious. 915 00:39:00,713 --> 00:39:03,967 You told me that I was blaming you for my own actions. 916 00:39:04,801 --> 00:39:07,136 I wasn't just embezzling, but I also tried to cover it up. 917 00:39:07,262 --> 00:39:09,889 Well, that's what you were so busy doing the other morning. 918 00:39:10,014 --> 00:39:12,076 Covering it up. You had the chance to tell me and you didn't. 919 00:39:12,100 --> 00:39:13,434 - No, I didn't. - Why? 920 00:39:13,560 --> 00:39:14,727 I don't trust you. 921 00:39:15,103 --> 00:39:16,271 Jessica: That's not true. 922 00:39:16,813 --> 00:39:19,357 He didn't tell you because I don't trust you. 923 00:39:20,066 --> 00:39:22,146 Tell me you're not gonna use this as some power play. 924 00:39:22,443 --> 00:39:24,153 That's exactly what I should do. 925 00:39:25,029 --> 00:39:26,131 But I am going to give you the chance 926 00:39:26,155 --> 00:39:27,866 I have been asking you to give me. 927 00:39:28,741 --> 00:39:30,451 The chance to redeem yourself. 928 00:39:30,577 --> 00:39:31,619 How? 929 00:39:31,744 --> 00:39:33,788 They're not just coming after you. 930 00:39:34,455 --> 00:39:36,165 They're coming after all of us. 931 00:39:37,375 --> 00:39:39,919 Pearson hardman. 932 00:39:41,004 --> 00:39:42,088 What are you proposing? 933 00:39:42,630 --> 00:39:44,257 We fight them together. 934 00:39:46,718 --> 00:39:47,844 Okay. 935 00:39:54,225 --> 00:39:55,810 You trust him? 936 00:39:56,686 --> 00:39:59,564 At the moment, we don't really have a choice. 937 00:40:07,155 --> 00:40:08,364 Looking good, Louis. 938 00:40:11,868 --> 00:40:13,828 You're supposed to say, "feeling good, Billy ray." 939 00:40:13,870 --> 00:40:15,163 You know, trading places. 940 00:40:15,288 --> 00:40:16,998 Movie quotes. It's what we do. 941 00:40:17,624 --> 00:40:18,625 You want something? 942 00:40:18,750 --> 00:40:20,209 Uh... 943 00:40:20,335 --> 00:40:22,055 Well, I just heard that you ran with my idea 944 00:40:22,128 --> 00:40:22,962 about buying out durham foods. 945 00:40:23,087 --> 00:40:25,298 And hardman told me you gave me the credit, 946 00:40:25,423 --> 00:40:27,967 so, team litt-Ross. 947 00:40:31,679 --> 00:40:33,839 I told him because I don't like to owe anyone anything. 948 00:40:34,182 --> 00:40:36,893 You covered for me with him earlier, so I threw you a bone. 949 00:40:37,477 --> 00:40:39,246 - Now, we're even. - Where is this coming from? 950 00:40:39,270 --> 00:40:40,289 I'll tell you where it's coming from. 951 00:40:40,313 --> 00:40:42,440 You were right. Actions have impact. 952 00:40:42,565 --> 00:40:45,485 So, you want to remember the marijuana and tennis thing? 953 00:40:47,278 --> 00:40:48,947 Well, I'm gonna remember things too. 954 00:41:03,962 --> 00:41:05,880 How's your budding "bro-mance" with Louis? 955 00:41:06,130 --> 00:41:07,590 Evidently, it's over. 956 00:41:08,174 --> 00:41:09,425 So fickle is the heart. 957 00:41:10,093 --> 00:41:13,012 What's going on with you? Why are you being so weird? 958 00:41:14,138 --> 00:41:15,682 Tanner took the deal. 959 00:41:15,807 --> 00:41:17,016 So it's done. 960 00:41:17,141 --> 00:41:20,019 No. He's still coming after me for fraud. 961 00:41:20,144 --> 00:41:22,247 And a lot of people are going to think I buried that document. 962 00:41:22,271 --> 00:41:23,815 How can you Bury what doesn't exist? 963 00:41:23,940 --> 00:41:24,941 Doesn't matter. 964 00:41:25,441 --> 00:41:27,235 They'll think it happened once, 965 00:41:28,319 --> 00:41:29,862 it could happen again. 966 00:41:30,071 --> 00:41:31,739 So why are you smiling? 967 00:41:33,157 --> 00:41:35,243 Because I know what they don't. 968 00:41:36,244 --> 00:41:37,954 You're going to beat Tanner. 969 00:41:38,621 --> 00:41:40,206 I'm not just gonna beat him. 970 00:41:40,331 --> 00:41:41,708 When I'm done with him, 971 00:41:42,166 --> 00:41:44,585 his own mother won't even recognize him. 972 00:42:07,108 --> 00:42:09,444 Ah. There you are. I've been looking for you. 973 00:42:12,613 --> 00:42:14,657 You okay? You look like you're gonna be sick. 974 00:42:15,450 --> 00:42:17,201 Oh, god. You know, actually, I do. 975 00:42:17,326 --> 00:42:19,006 I feel like I'm coming down with something. 976 00:42:19,078 --> 00:42:20,958 Do you think that maybe you could grab me water? 977 00:42:21,122 --> 00:42:22,665 Yeah. Yeah, of course. 70800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.