Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,236 --> 00:00:29,696
The 2011 Tesla roadster sport.
2
00:00:29,821 --> 00:00:32,282
Offered only
to our most exclusive members.
3
00:00:32,407 --> 00:00:33,867
You know your vehicles.
4
00:00:33,992 --> 00:00:36,411
I promise to have her back
before she turns into a Pontiac.
5
00:00:36,537 --> 00:00:38,580
- Hey, Harvey.
- Laurence.
6
00:00:38,705 --> 00:00:41,542
How would you feel about taking
something other than the Tesla tonight?
7
00:00:41,667 --> 00:00:42,960
It goes against my policy.
8
00:00:43,085 --> 00:00:44,127
What policy?
9
00:00:44,253 --> 00:00:45,796
My i-want-the-Tesla policy.
10
00:00:45,921 --> 00:00:46,755
Yeah.
11
00:00:46,880 --> 00:00:50,092
Tell you what.
You know more about the car than I do,
12
00:00:51,593 --> 00:00:53,428
it's yours.
13
00:00:56,390 --> 00:00:57,224
Horsepower.
14
00:00:57,349 --> 00:00:59,017
Really?
That's where we're starting?
15
00:00:59,142 --> 00:01:01,436
Well, if it's so simple,
just answer it.
16
00:01:01,562 --> 00:01:03,564
288.
17
00:01:03,689 --> 00:01:06,400
- Top speed.
- 125 miles an hour.
18
00:01:07,317 --> 00:01:09,236
- Zero to sixty...
- 3.7 seconds.
19
00:01:09,361 --> 00:01:11,613
Yeah. You know your cars.
20
00:01:11,738 --> 00:01:12,948
I'm an enthusiast.
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,913
And I've been waiting
for the Tesla for months.
22
00:01:14,950 --> 00:01:15,950
Okay.
23
00:01:19,997 --> 00:01:21,415
Laurence.
24
00:01:23,959 --> 00:01:25,002
Knock yourself out.
25
00:01:26,420 --> 00:01:27,522
Concierge:
So, why did you let him have it?
26
00:01:27,546 --> 00:01:30,586
Because it never hurts to have a man
who runs a two billion dollar hedge fund
27
00:01:30,632 --> 00:01:31,466
owe you one.
28
00:01:31,592 --> 00:01:33,278
But if you were
just going to give it to him,
29
00:01:33,302 --> 00:01:34,595
why bother to compete first?
30
00:01:34,720 --> 00:01:37,389
Because if I didn't beat him,
he wouldn't feel like he owed me one.
31
00:01:37,514 --> 00:01:39,016
I'm suddenly feeling old school.
32
00:01:39,141 --> 00:01:40,392
Why don't you surprise me, huh?
33
00:01:48,525 --> 00:01:50,152
Are you Mike Ross?
34
00:01:53,030 --> 00:01:56,158
Harvey told me to tell you
that 8:00 means 8:00.
35
00:02:19,306 --> 00:02:20,432
Whoa.
36
00:02:20,557 --> 00:02:21,558
Glad you showed up.
37
00:02:21,683 --> 00:02:22,559
0h. Hey, I'm sorry. I was...
38
00:02:22,684 --> 00:02:24,311
- Shut up.
- Okay.
39
00:02:24,853 --> 00:02:25,854
You see these cars?
40
00:02:25,979 --> 00:02:27,606
Yeah. They're awesome.
41
00:02:27,731 --> 00:02:30,359
They suck.
They're nothing compared to this.
42
00:02:30,484 --> 00:02:31,693
Whoa.
43
00:02:31,818 --> 00:02:34,112
The engine in this car
is made by mckernon motors.
44
00:02:34,237 --> 00:02:37,032
The industry standard
in formula one.
45
00:02:37,157 --> 00:02:40,869
In fact, they've won more championships
than any other engine on the planet.
46
00:02:40,994 --> 00:02:42,496
How do you know all this?
47
00:02:42,621 --> 00:02:45,415
Avery mckernon was the first client
I ever brought into the firm.
48
00:02:45,540 --> 00:02:46,541
Was?
49
00:02:46,667 --> 00:02:47,959
He died three months ago.
50
00:02:48,085 --> 00:02:49,685
- Oh, god. I'm so sorry.
- Not the point.
51
00:02:49,795 --> 00:02:53,048
Mckernon's engines and his company
have something in common.
52
00:02:53,173 --> 00:02:55,008
They win. Like me.
53
00:02:55,133 --> 00:02:57,333
And because I win,
I've been promoted to senior partner,
54
00:02:57,427 --> 00:02:59,364
which means you'll be handling
all their papewvork.
55
00:02:59,388 --> 00:03:01,783
So you brought me here to give me
an appreciation for the product.
56
00:03:01,807 --> 00:03:05,060
No, I brought you here
to meet Robert stensland, the new ceo.
57
00:03:05,185 --> 00:03:06,853
He'll want to put a face
with your name.
58
00:03:06,978 --> 00:03:07,854
How do you know?
59
00:03:07,979 --> 00:03:11,149
Because Robert's a tightwad,
and we don't bill you out for nothing.
60
00:03:11,274 --> 00:03:13,336
Wait a minute.
Is this conversation right now billable?
61
00:03:13,360 --> 00:03:14,361
You bet your ass it is.
62
00:03:14,486 --> 00:03:16,988
Yes. Up top. Come on.
63
00:03:18,156 --> 00:03:20,051
What? We're making all this money.
We can't celebrate it?
64
00:03:20,075 --> 00:03:21,451
Not in poor taste.
65
00:03:23,995 --> 00:03:24,996
Dominic.
66
00:03:25,122 --> 00:03:27,040
Mike, I'd like you to meet
Dominic barone,
67
00:03:27,165 --> 00:03:30,669
the man responsible for the design
and production of this engine.
68
00:03:30,794 --> 00:03:32,587
This is my new associate,
Mike Ross.
69
00:03:32,713 --> 00:03:35,483
He's just a kid. Are you trying to steal
his soul before he hits puberty?
70
00:03:35,507 --> 00:03:36,651
Okay.
Obviously, I'm long past...
71
00:03:36,675 --> 00:03:38,486
You're still upset
about our labor negotiations.
72
00:03:38,510 --> 00:03:40,262
Well, my workers took a big hit.
73
00:03:40,387 --> 00:03:41,906
Harvey:
And mckernon took a bigger one.
74
00:03:41,930 --> 00:03:44,433
Both of which poised the company
to be strong for years.
75
00:03:44,558 --> 00:03:46,077
I was always straight
with you about that.
76
00:03:46,101 --> 00:03:47,787
Sophisticated words
for a guy who screwed us.
77
00:03:47,811 --> 00:03:49,122
Look.
I'm sorry you feel that way,
78
00:03:49,146 --> 00:03:53,150
but you have to admit I did have
the courtesy to do it from the front.
79
00:03:54,776 --> 00:03:58,655
Wow. Yeah, he really appreciates
what you've done for the company.
80
00:03:58,780 --> 00:04:03,034
Robert stensland. I'd like you
to meet your new associate, Mike Ross.
81
00:04:03,160 --> 00:04:04,786
We're not paying him
what we pay you.
82
00:04:04,911 --> 00:04:08,457
Nor should you. But I assure you,
he's highly effective.
83
00:04:08,582 --> 00:04:09,851
Well, I'll believe it
when I see it.
84
00:04:09,875 --> 00:04:12,461
I had him read
your corporate lease last week.
85
00:04:12,586 --> 00:04:14,087
Ask him anything.
86
00:04:14,212 --> 00:04:15,505
That's a 300-page document.
87
00:04:18,717 --> 00:04:20,594
Okay. What are the terms?
88
00:04:20,719 --> 00:04:22,655
Okay. I have no idea
what you're talking about.
89
00:04:22,679 --> 00:04:26,641
The named lessee was the parent
company, glendon enterprises.
90
00:04:26,767 --> 00:04:30,145
35,000 square feet
at 19, west 57th,
91
00:04:30,270 --> 00:04:31,646
$80 a foot.
92
00:04:31,772 --> 00:04:36,401
Expires in six months, with an option
to extend exercisable in thirty days.
93
00:04:37,861 --> 00:04:38,861
Who signed the lease?
94
00:04:38,945 --> 00:04:40,071
You did.
95
00:04:40,197 --> 00:04:41,837
- What's my middle name?
- The letter "I".
96
00:04:41,865 --> 00:04:44,993
What happens in the event
the company no longer exists?
97
00:04:45,118 --> 00:04:47,013
- That wasn't in the lease.
- How can you be sure?
98
00:04:47,037 --> 00:04:49,039
Because the lease I read
wasn't 300 pages.
99
00:04:49,164 --> 00:04:50,749
It was 364.
100
00:04:50,874 --> 00:04:52,935
And I could tell you
what's on any one of those pages,
101
00:04:52,959 --> 00:04:54,127
but I can't tell you that.
102
00:04:54,252 --> 00:04:55,754
That's how I can be sure.
103
00:04:55,879 --> 00:04:57,005
Excellent.
104
00:04:57,130 --> 00:04:59,025
You can get him started
on the new deal right away.
105
00:04:59,049 --> 00:04:59,883
New deal?
106
00:05:00,008 --> 00:05:03,637
Yeah. I have found a buyer
willing to spend $200 million dollars
107
00:05:03,762 --> 00:05:05,722
for the ground underneath
the flagship factory.
108
00:05:05,847 --> 00:05:07,307
Where are you moving manufacturing?
109
00:05:07,432 --> 00:05:08,767
Well, that's the beauty of it.
110
00:05:08,892 --> 00:05:11,019
The real asset of mckernon motors
is the name.
111
00:05:11,144 --> 00:05:13,104
We move overseas,
we save ourselves a bundle.
112
00:05:13,230 --> 00:05:16,270
Upfront payout, while retaining the name
and maintaining cash flow over time.
113
00:05:16,316 --> 00:05:17,192
That's genius.
114
00:05:17,317 --> 00:05:19,110
- Exactly.
- We'll take care of everything.
115
00:05:19,236 --> 00:05:21,029
- Okay.
- All right.
116
00:05:21,530 --> 00:05:23,740
Yeah. Thanks.
117
00:05:23,865 --> 00:05:25,283
Really?
118
00:05:25,575 --> 00:05:26,993
Jesus. I knew he was cheap.
119
00:05:27,118 --> 00:05:28,620
I didn't realize
he was an idiot.
120
00:05:28,745 --> 00:05:29,579
What are you talking about?
121
00:05:29,704 --> 00:05:31,384
The asset's not the name.
It's the quality.
122
00:05:31,414 --> 00:05:32,582
He moves overseas,
123
00:05:32,707 --> 00:05:35,460
he's going to kill the goose
that laid the goddamn golden engine.
124
00:05:35,585 --> 00:05:38,922
Wait a minute. I thought you didn't
get emotionally attached to the client.
125
00:05:39,047 --> 00:05:40,340
I'm emotionally attached to me.
126
00:05:40,465 --> 00:05:42,467
Look. I made a bet
that this company would grow
127
00:05:42,592 --> 00:05:44,219
and my billables
would grow with it.
128
00:05:44,344 --> 00:05:45,512
We're holding a pair of aces,
129
00:05:45,637 --> 00:05:47,264
and this asshole
is trying to fold.
130
00:05:47,389 --> 00:05:49,140
So? What are you going to do?
131
00:05:49,266 --> 00:05:50,141
I'm not going to do anything.
132
00:05:50,267 --> 00:05:51,577
You're going to go
through those bylaws
133
00:05:51,601 --> 00:05:53,621
and you're going to find me a way
to get rid of Robert stensland.
134
00:05:53,645 --> 00:05:55,805
No, no, no, no.
I have to go see my grandmother. Uh-uh.
135
00:05:55,856 --> 00:05:57,440
She dying?
136
00:05:57,566 --> 00:05:59,401
- No.
- Cancel on her.
137
00:05:59,526 --> 00:06:00,526
Are...
138
00:06:05,073 --> 00:06:08,451
See the money,
wanna stay for your meal
139
00:06:08,577 --> 00:06:11,872
get another piece of pie
for your wife
140
00:06:11,997 --> 00:06:15,166
everybody wanna know how it feel
141
00:06:15,292 --> 00:06:18,295
everybody wanna see
what it's like
142
00:06:18,420 --> 00:06:21,798
I'll even eat a bean pie
I don't mind
143
00:06:21,923 --> 00:06:23,508
me and missy is so early
144
00:06:23,633 --> 00:06:25,594
busy, busy making money
145
00:06:25,719 --> 00:06:26,803
all right!
146
00:06:26,928 --> 00:06:31,766
All step back I'm 'bout to dance
147
00:06:32,809 --> 00:06:34,936
the greenback boogie
148
00:06:50,118 --> 00:06:51,202
Hmm.
149
00:07:06,468 --> 00:07:07,302
Yeah.
150
00:07:07,427 --> 00:07:09,697
Did you find anything that will help me
get rid of stensland?
151
00:07:09,721 --> 00:07:11,890
Uh, yeah. I think so.
152
00:07:12,015 --> 00:07:14,976
Well, if you're not here when I need it,
what good does that do me?
153
00:07:15,101 --> 00:07:16,478
What? It... it's 7:15.
154
00:07:16,603 --> 00:07:18,313
Hello?
155
00:07:38,792 --> 00:07:40,126
Did you get it?
156
00:07:40,251 --> 00:07:41,544
Picked it up yesterday.
157
00:07:41,670 --> 00:07:43,064
Did you sleep with it
under your pillow?
158
00:07:43,088 --> 00:07:44,488
How I sleep
is none of your concern.
159
00:07:44,547 --> 00:07:46,025
Yeah, neither is
the Yankees batting order,
160
00:07:46,049 --> 00:07:47,860
but that doesn't stop me
from thinking about it.
161
00:07:47,884 --> 00:07:50,637
Harvey.
Promise me you won't be cocky.
162
00:07:51,221 --> 00:07:53,366
I understand what's at stake here.
I'll be perfectly humble.
163
00:07:53,390 --> 00:07:54,516
Great. You ready?
164
00:07:55,100 --> 00:07:57,352
You kidding?
I was born for this.
165
00:07:58,186 --> 00:07:59,980
7:45. Nice of you to show up.
166
00:08:00,105 --> 00:08:02,148
Ha. Yeah, I was up
till 5:00 in the morning.
167
00:08:02,273 --> 00:08:03,108
I'm kidding.
168
00:08:03,233 --> 00:08:05,294
But Louis really wants to see you,
and I don't kid about that.
169
00:08:05,318 --> 00:08:06,194
What does he want?
170
00:08:06,319 --> 00:08:08,255
I don't know. Louis doesn't let me in
on his game plan,
171
00:08:08,279 --> 00:08:09,423
and I kind of
prefer it that way.
172
00:08:09,447 --> 00:08:12,075
Okay. Um... can you tell him
that I have to see Harvey first?
173
00:08:12,200 --> 00:08:13,076
Your call.
174
00:08:13,201 --> 00:08:15,221
But, uh, if you're
going to be sleeping in your suits,
175
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
you may want to keep
a fresh one in the office.
176
00:08:17,580 --> 00:08:19,624
- Is it that bad?
- It's worse.
177
00:08:20,959 --> 00:08:21,793
Come on.
178
00:08:21,918 --> 00:08:23,398
I'd just like to say
this is an honor.
179
00:08:23,461 --> 00:08:26,840
I take it seriously,
and I intend to make you all proud.
180
00:08:26,965 --> 00:08:28,049
Except you, Fred.
181
00:08:28,174 --> 00:08:30,176
I gave up
on making you proud in '99.
182
00:08:31,970 --> 00:08:34,556
Okay. There is one more
order of business.
183
00:08:36,391 --> 00:08:38,143
He's not here.
184
00:08:46,151 --> 00:08:47,151
Where is he?
185
00:08:47,235 --> 00:08:50,655
- He's at his senior partner initiation.
- Let me ask you something.
186
00:08:50,780 --> 00:08:55,118
What's the difference between
a senior partner and other partners?
187
00:08:55,243 --> 00:08:56,804
Isn't that something
you should've been studying
188
00:08:56,828 --> 00:08:58,264
when you were pretending
to go to Harvard?
189
00:08:58,288 --> 00:08:59,289
Ah.
190
00:08:59,414 --> 00:09:02,584
Okay. Senior partners,
they buy into the firm.
191
00:09:02,709 --> 00:09:06,087
They share in the profits,
but they also have to put up equity.
192
00:09:06,212 --> 00:09:07,881
So how much does it cost
to buy in?
193
00:09:08,006 --> 00:09:09,924
Half a million dollars?
194
00:09:10,050 --> 00:09:11,134
Right now?
195
00:09:11,259 --> 00:09:13,845
Harvey,
you knew what the buy-in was.
196
00:09:13,970 --> 00:09:15,430
You knew today was initiation.
197
00:09:15,555 --> 00:09:17,057
How could you not
have the money?
198
00:09:17,182 --> 00:09:19,142
I didn't think it was due today.
199
00:09:21,561 --> 00:09:22,854
It's not due today, is it?
200
00:09:22,979 --> 00:09:25,148
No. It's not.
201
00:09:27,817 --> 00:09:30,737
Every man in this room
fell for exactly the same thing.
202
00:09:30,862 --> 00:09:31,863
Does that include you?
203
00:09:31,988 --> 00:09:33,782
No. No, it doesn't.
204
00:09:33,907 --> 00:09:35,283
Thank you, gentlemen.
205
00:09:35,408 --> 00:09:36,951
Partner: All right.
206
00:09:46,211 --> 00:09:48,546
Peanuts, gluten, strawberries.
207
00:09:48,671 --> 00:09:50,173
What is this, a shopping list?
208
00:09:50,298 --> 00:09:52,151
No. It's just a list of foods
that I'm allergic to.
209
00:09:52,175 --> 00:09:54,219
So, when you select a venue,
210
00:09:54,344 --> 00:09:56,012
these foods
are not to be on the menu.
211
00:09:56,137 --> 00:09:57,347
Venue for what?
212
00:09:58,223 --> 00:09:59,599
No one told you?
213
00:09:59,724 --> 00:10:01,059
- No one told me.
- Oh, drats.
214
00:10:01,184 --> 00:10:05,063
Well, a long-standing Pearson hardman
tradition is the rookie dinner.
215
00:10:05,188 --> 00:10:07,607
- Which means you, the...
- Rookie.
216
00:10:07,732 --> 00:10:08,900
- That's right.
- Yes.
217
00:10:09,025 --> 00:10:11,736
Are to host a dinner
for your fellow associates.
218
00:10:12,779 --> 00:10:14,239
Oh, come on. Don't look so blue.
219
00:10:14,364 --> 00:10:15,549
Oh, it's okay. It's really easy.
220
00:10:15,573 --> 00:10:18,118
All you have to do
is just find a unique location
221
00:10:18,243 --> 00:10:19,970
and then coordinate
with 50 other associates.
222
00:10:19,994 --> 00:10:21,871
It's really simple. No pressure.
223
00:10:22,914 --> 00:10:24,016
And you're allergic to chicken?
224
00:10:24,040 --> 00:10:25,667
No, I just don't like it.
225
00:10:27,252 --> 00:10:28,545
Oh, by the way,
226
00:10:28,670 --> 00:10:31,630
what was so important that you had
to see Harvey before you came to see me?
227
00:10:31,714 --> 00:10:32,775
Louis,
Harvey doesn't really like me...
228
00:10:32,799 --> 00:10:35,677
Can we... can we just...
Can we just... shut up.
229
00:10:35,802 --> 00:10:36,636
Okay.
230
00:10:36,761 --> 00:10:38,361
Let me just get something straight.
Okay?
231
00:10:38,429 --> 00:10:40,974
When I ask you a question,
I just expect an answer.
232
00:10:43,101 --> 00:10:45,061
Uh...
233
00:10:46,479 --> 00:10:49,858
Mckernon motors.
I was working on the due diligence.
234
00:10:50,525 --> 00:10:53,945
And why would that require you
to look at the bylaws?
235
00:10:55,864 --> 00:10:58,825
State law requires a summary be prepared
in the event of a sale.
236
00:10:58,950 --> 00:11:00,827
Privately held corporations
are exempted.
237
00:11:00,952 --> 00:11:02,620
Not if the sale exceeds
$150 million.
238
00:11:02,745 --> 00:11:03,788
According to who?
239
00:11:09,043 --> 00:11:10,378
The state's website.
240
00:11:11,546 --> 00:11:13,423
I like to be thorough.
241
00:11:15,717 --> 00:11:17,844
Well, put it there, buddy.
242
00:11:18,553 --> 00:11:20,346
Serious? Embarrassing.
243
00:11:23,808 --> 00:11:26,769
I understand stensland is throwing
a large amount of legal work our way
244
00:11:26,895 --> 00:11:28,897
with the mckernon motors factory sale.
245
00:11:29,022 --> 00:11:31,149
- How do you know that?
- I hear things.
246
00:11:31,274 --> 00:11:33,276
- You taking care of him?
- I am.
247
00:11:33,401 --> 00:11:35,778
By the way, for when it is due.
248
00:11:36,112 --> 00:11:37,322
What's this?
249
00:11:37,447 --> 00:11:40,491
It's a cashier's check
for $500,000.
250
00:11:41,993 --> 00:11:43,244
You had this the whole time?
251
00:11:43,369 --> 00:11:46,539
I've had the money
since I set my sights on senior partner.
252
00:11:54,047 --> 00:11:56,090
Nice of you to finally make it.
253
00:11:56,216 --> 00:11:57,568
Why does everybody
keep saying that?
254
00:11:57,592 --> 00:12:00,112
Because you're supposed to be here
when you're supposed to be here.
255
00:12:00,136 --> 00:12:01,405
That doesn't seem
to apply to you.
256
00:12:01,429 --> 00:12:03,306
I'm not the topic
of this conversation.
257
00:12:03,431 --> 00:12:06,267
Now. What did you find me
on mckernon motors?
258
00:12:06,392 --> 00:12:08,311
The board can't vote
for at least 24 hours
259
00:12:08,436 --> 00:12:11,564
after the ceo presents a deal
involving the sale of company land.
260
00:12:11,689 --> 00:12:14,067
But stensland already
presented it to the board.
261
00:12:14,192 --> 00:12:16,152
Right. But stensland isn't ceo.
262
00:12:17,320 --> 00:12:19,739
I wrote those bylaws myself.
He's ceo.
263
00:12:19,864 --> 00:12:24,452
Hmm. Page 238,
clause 137 states,
264
00:12:24,577 --> 00:12:27,580
"if the ceo dies,
an interim ceo will be appointed
265
00:12:27,705 --> 00:12:29,385
"until the board convenes
an election vote,
266
00:12:29,499 --> 00:12:31,619
"which can't be called
until the next fiscal quarter."
267
00:12:31,709 --> 00:12:34,003
In this case, next Thursday.
268
00:12:34,128 --> 00:12:36,256
So, they can't vote him in
until Thursday?
269
00:12:36,381 --> 00:12:37,715
Thursday.
270
00:12:38,132 --> 00:12:39,342
Okay.
271
00:12:39,467 --> 00:12:42,345
Well, prepare the due diligence
for me to take to stensland.
272
00:12:42,470 --> 00:12:44,097
But I don't want
anything ready to sign.
273
00:12:44,222 --> 00:12:45,324
- Where are you going?
- Out.
274
00:12:45,348 --> 00:12:47,725
I have until Thursday
to find a new ceo.
275
00:12:47,850 --> 00:12:49,185
- Huh.
- What?
276
00:12:49,310 --> 00:12:54,148
Oh, nothing, uh,
it was just six hours, 1500 pages,
277
00:12:54,274 --> 00:12:56,609
and I, uh...
I found your mistake.
278
00:12:56,734 --> 00:12:59,153
Yeah.
You found the one mistake I made
279
00:12:59,279 --> 00:13:01,990
while drafting those bylaws
a dozen years ago,
280
00:13:02,115 --> 00:13:03,908
when I was
two years younger than you.
281
00:13:04,033 --> 00:13:07,328
A mistake, by the way, that's going
to help me get rid of stensland.
282
00:13:07,453 --> 00:13:08,746
Mistake.
283
00:13:27,390 --> 00:13:29,350
Oh, uh...
Excuse me, uh, Mr. Specter?
284
00:13:29,475 --> 00:13:31,287
I was wondering
if you might need a hand sometime
285
00:13:31,311 --> 00:13:33,730
with one of your, uh, matters.
Uh, any one.
286
00:13:33,855 --> 00:13:35,815
- Well, Allen...
- Oh, it's Aaron.
287
00:13:35,940 --> 00:13:37,984
I think that says it all,
don't you?
288
00:13:40,194 --> 00:13:42,030
What are you doing?
289
00:13:42,155 --> 00:13:43,781
I'm looking for a restaurant.
290
00:13:43,906 --> 00:13:45,426
Where did you go
for your rookie dinner?
291
00:13:45,450 --> 00:13:46,810
I came into the league
a sophomore.
292
00:13:46,868 --> 00:13:49,268
And you better not be
prioritizing that over mckernon motors.
293
00:13:49,370 --> 00:13:51,010
I still need something
to stall stensland.
294
00:13:51,039 --> 00:13:52,498
It's right here.
295
00:13:54,000 --> 00:13:55,280
What are you so irritated about?
296
00:13:55,376 --> 00:13:57,754
I spent the day
with the top headhunter I know,
297
00:13:57,879 --> 00:14:00,673
who couldn't produce one legitimate
ceo candidate by Thursday.
298
00:14:00,798 --> 00:14:02,550
What about
that Dominic barone guy
299
00:14:02,675 --> 00:14:03,676
who runs production?
300
00:14:03,801 --> 00:14:05,803
You said he was responsible
for the engines,
301
00:14:05,928 --> 00:14:07,323
and he clearly cares
about the workers.
302
00:14:07,347 --> 00:14:08,598
No, he's not the guy.
303
00:14:08,723 --> 00:14:11,601
Ah, you're scared you can't
convince him because he hates you.
304
00:14:11,726 --> 00:14:13,102
I get it. Nice try.
305
00:14:13,227 --> 00:14:14,663
You know you can't
host your dinner there.
306
00:14:14,687 --> 00:14:17,565
That's a
wachtell lipton kline restaurant.
307
00:14:17,690 --> 00:14:19,067
Okay, fine.
308
00:14:19,650 --> 00:14:21,152
What about this place?
309
00:14:21,277 --> 00:14:23,363
Yeah, that would be great.
If it was 2004.
310
00:14:23,488 --> 00:14:26,908
Oh, my god.
What does any of this matter? God.
311
00:14:28,951 --> 00:14:31,496
See that guy over there
by the fax?
312
00:14:32,121 --> 00:14:33,915
Take a good look.
313
00:14:36,250 --> 00:14:38,086
He's never
going to make partner.
314
00:14:38,211 --> 00:14:41,839
Okay. Let me guess.
Because he threw a lousy rookie dinner.
315
00:14:41,964 --> 00:14:44,092
No. Because he doesn't get it.
316
00:14:44,217 --> 00:14:45,217
Get what?
317
00:14:45,259 --> 00:14:48,930
He doesn't get that doing good work
isn't the whole job.
318
00:14:49,055 --> 00:14:51,974
Part of getting it is that
things like the dinner actually matter,
319
00:14:52,100 --> 00:14:53,810
even when you don't think they do.
320
00:14:53,935 --> 00:14:55,412
Look, you were giving me shit
this morning
321
00:14:55,436 --> 00:14:56,580
because I come and go
when I want to.
322
00:14:56,604 --> 00:14:58,356
You know why I can do that?
323
00:14:58,481 --> 00:15:00,441
Because when I got here,
I dominated.
324
00:15:00,566 --> 00:15:02,860
They thought I worked
a hundred hours a day.
325
00:15:02,985 --> 00:15:05,363
Now,
no matter what time I get in,
326
00:15:05,488 --> 00:15:08,491
nobody questions my ability
to get the job done.
327
00:15:08,616 --> 00:15:10,076
Get it through your head.
328
00:15:10,201 --> 00:15:12,078
First impressions last.
329
00:15:12,203 --> 00:15:13,746
If you start
behind the eight ball,
330
00:15:13,871 --> 00:15:16,207
you'll never get in front.
331
00:15:26,717 --> 00:15:27,552
Hey. You busy?
332
00:15:27,677 --> 00:15:30,847
It's 7:00.
I'm not here because I like the view.
333
00:15:30,972 --> 00:15:32,032
And don't misunderstand me.
334
00:15:32,056 --> 00:15:34,350
When I say the view,
I'm referring to your face.
335
00:15:34,475 --> 00:15:35,893
That's funny.
Because I'm hideous.
336
00:15:36,018 --> 00:15:38,229
- What's up?
- You're a foodie, right?
337
00:15:38,354 --> 00:15:39,354
Why do you say that?
338
00:15:39,397 --> 00:15:41,041
Because you're the only person
I've ever seen order
339
00:15:41,065 --> 00:15:43,276
a shrimp, red pepper,
and goat cheese pizza.
340
00:15:43,401 --> 00:15:44,586
Well, right,
but without the pepper,
341
00:15:44,610 --> 00:15:46,737
what connects the goat cheese
and the shrimp?
342
00:15:46,863 --> 00:15:47,697
I'm a foodie.
343
00:15:47,822 --> 00:15:50,908
Okay. So, I need your help finding
a restaurant for the rookie dinner.
344
00:15:51,033 --> 00:15:52,201
Well, that's unfortunate.
345
00:15:52,326 --> 00:15:54,596
But I'm swamped, and I don't have time
to teach you about cuisine.
346
00:15:54,620 --> 00:15:56,765
What? No. Don't make me remind you
that you owe me one.
347
00:15:56,789 --> 00:15:57,623
How is that?
348
00:15:57,748 --> 00:16:00,084
You told Louis I was working
on Harvey's case before his.
349
00:16:00,209 --> 00:16:01,294
Because you told me to.
350
00:16:01,419 --> 00:16:03,397
Well, now, I'm telling you
to help me with my dinner.
351
00:16:03,421 --> 00:16:05,173
- Mmm.
- You... okay.
352
00:16:05,298 --> 00:16:06,299
Good luck with that.
353
00:16:06,424 --> 00:16:08,968
Not going to help me
with my dinner.
354
00:16:09,093 --> 00:16:10,887
Now, I'm talking to myself.
355
00:16:13,639 --> 00:16:15,183
Yeah. Grammy.
356
00:16:15,308 --> 00:16:17,185
No, I told you I was coming.
357
00:16:17,310 --> 00:16:19,896
I'm... I'm on my way.
Okay. Yeah.
358
00:16:23,107 --> 00:16:26,110
Um... fifteen minutes.
359
00:16:26,235 --> 00:16:27,778
Okay. Bye. Hey, what are you...
360
00:16:29,822 --> 00:16:31,199
Okay. What was that for?
361
00:16:31,324 --> 00:16:32,324
If you cared about me,
362
00:16:32,366 --> 00:16:34,511
you would have told me
what Trevor was up to a long time ago.
363
00:16:34,535 --> 00:16:36,120
I was trying to protect you.
364
00:16:36,245 --> 00:16:39,916
How is hiding the fact that my boyfriend
is selling weed protecting me?
365
00:16:40,041 --> 00:16:41,876
You want to know the truth?
366
00:16:42,001 --> 00:16:44,629
Your boyfriend also happens to be
my best friend. All right?
367
00:16:44,754 --> 00:16:46,106
I didn't feel like
ratting him out.
368
00:16:46,130 --> 00:16:47,330
If you were really his friend,
369
00:16:47,381 --> 00:16:49,443
you wouldn'tjust stand by
and let him throw his life away.
370
00:16:49,467 --> 00:16:50,551
Let him?
371
00:16:50,676 --> 00:16:53,012
Let... I never let Trevor do anything.
Have you met him?
372
00:16:53,137 --> 00:16:55,264
Trevor listens to you,
and he needs you right now.
373
00:16:55,389 --> 00:16:56,432
Oh, my god.
374
00:16:56,557 --> 00:16:58,601
He is throwing his life away.
375
00:16:58,726 --> 00:17:00,728
And you ditched us.
376
00:17:01,896 --> 00:17:03,064
Both.
377
00:17:04,732 --> 00:17:07,401
Like we didn't mean
anything to you.
378
00:17:13,032 --> 00:17:14,534
I'm late.
379
00:17:34,929 --> 00:17:37,306
Louis. What are you doing here?
380
00:17:37,431 --> 00:17:39,600
Hi. Uh, stensland called.
381
00:17:39,725 --> 00:17:42,311
Apparently,
the diligence wasn't proceeding apace.
382
00:17:42,436 --> 00:17:43,436
He called you?
383
00:17:43,479 --> 00:17:45,415
Yeah, he called me. I called him.
What's the difference?
384
00:17:45,439 --> 00:17:47,501
The papenlvork was taking too long,
and I got it done.
385
00:17:47,525 --> 00:17:50,111
I suggest you stay the hell away
from my client.
386
00:17:50,236 --> 00:17:53,030
Harvey. Glad you could make it.
We are about to sign the papers.
387
00:17:53,155 --> 00:17:54,299
I got word back at the office.
388
00:17:54,323 --> 00:17:57,493
I just came to see
how Louis was getting around the bylaws.
389
00:17:58,452 --> 00:18:00,079
I don't know.
390
00:18:00,204 --> 00:18:01,455
Ah...
391
00:18:02,707 --> 00:18:03,791
I'm at somewhat of a loss.
392
00:18:03,916 --> 00:18:06,627
Robert, I'm sorry. This is
what was holding up your due diligence.
393
00:18:06,752 --> 00:18:08,588
Technically,
you're still interim ceo
394
00:18:08,713 --> 00:18:10,631
until the board
votes you in on Thursday.
395
00:18:10,756 --> 00:18:12,356
If protocol isn't followed,
it leaves you
396
00:18:12,383 --> 00:18:14,594
- with huge litigation exposure.
- That's right.
397
00:18:14,719 --> 00:18:18,306
Well, I imagine we should,
uh, hold off, then.
398
00:18:18,431 --> 00:18:20,141
Please don't blame Louis.
It's my fault.
399
00:18:20,266 --> 00:18:22,810
We usually have senior partners
oversee transactions like this
400
00:18:22,935 --> 00:18:25,187
because junior partners,
they tend to miss things.
401
00:18:25,313 --> 00:18:27,106
- See you Thursday?
- One second.
402
00:18:27,732 --> 00:18:31,027
Uh, just so you know, you were
a junior partner until recently.
403
00:18:31,152 --> 00:18:32,528
There's a reason
I'm not anymore.
404
00:18:32,653 --> 00:18:34,655
Okay. Take it easy.
405
00:18:34,780 --> 00:18:37,199
So what if you took
a trip to Russia with another man?
406
00:18:37,325 --> 00:18:39,452
I mean, that was before
you met grandpa Jimmy, right?
407
00:18:39,577 --> 00:18:41,954
He didn't care
it was before I met him.
408
00:18:42,079 --> 00:18:43,664
Never shut up about it.
409
00:18:43,789 --> 00:18:45,333
So, what was
this other guy's name?
410
00:18:45,458 --> 00:18:47,627
Gregory mind-your-own-business.
411
00:18:47,752 --> 00:18:48,752
Ooh.
412
00:18:48,836 --> 00:18:50,796
So, Michael, this has been fun.
413
00:18:50,921 --> 00:18:52,923
Now, why don't you stop
beating around the bush
414
00:18:53,049 --> 00:18:54,508
and tell me what's going on?
415
00:18:58,220 --> 00:18:59,472
Trevor.
416
00:19:00,139 --> 00:19:02,391
It's Trevor. It's always Trevor.
417
00:19:02,516 --> 00:19:05,603
He's gotten himself
into some really bad... stuff.
418
00:19:05,728 --> 00:19:07,414
And I think he needs my help
to get out of it.
419
00:19:07,438 --> 00:19:09,774
But I've been
under so much pressure.
420
00:19:09,899 --> 00:19:11,739
And I know you've always
told me to be there...
421
00:19:11,817 --> 00:19:13,670
- Yeah, no. Listen to me.
- For the people in my life.
422
00:19:13,694 --> 00:19:14,862
Screw Trevor.
423
00:19:14,987 --> 00:19:16,781
- What?
- You're moving fonlvard.
424
00:19:16,906 --> 00:19:18,240
And he'll do whatever he can
425
00:19:18,366 --> 00:19:19,867
to keep you where you are.
426
00:19:19,992 --> 00:19:21,577
- Yeah, but he...
- But no buts.
427
00:19:21,702 --> 00:19:23,454
That kid is an anchor.
428
00:19:23,579 --> 00:19:25,039
You need to cut him loose.
429
00:19:27,041 --> 00:19:28,959
- Whoa.
- You owe me fifty bucks.
430
00:19:40,846 --> 00:19:43,015
What's going on
with Robert stensland?
431
00:19:44,058 --> 00:19:45,351
What did Louis tell you?
432
00:19:45,476 --> 00:19:48,562
You're not dealing with Louis. You're
dealing with me. What are you hiding?
433
00:19:48,688 --> 00:19:49,831
Nothing.
I looked through the bylaws
434
00:19:49,855 --> 00:19:52,191
and precluded
potential litigation.
435
00:19:52,316 --> 00:19:54,402
You looked at the bylaws
for a tactical reason,
436
00:19:54,527 --> 00:19:55,778
and I want to know what it is.
437
00:20:01,325 --> 00:20:02,325
I want him out.
438
00:20:02,410 --> 00:20:03,786
That is not your call.
439
00:20:03,911 --> 00:20:07,373
You're an attorney. This is the
internal business of mckernon motors.
440
00:20:07,498 --> 00:20:09,083
Look. Mckernon had a plan.
441
00:20:09,208 --> 00:20:10,793
And I didn't spend
a decade shaping it
442
00:20:10,918 --> 00:20:12,253
to let this fool throw it away.
443
00:20:12,378 --> 00:20:13,212
Mckernon is dead.
444
00:20:13,337 --> 00:20:15,023
So, what?
That doesn't mean the plan's no good.
445
00:20:15,047 --> 00:20:16,465
You fail, we'll get fired.
446
00:20:16,590 --> 00:20:17,633
He moves overseas,
447
00:20:17,758 --> 00:20:19,678
our billables will be gone
in five years, anyway.
448
00:20:19,719 --> 00:20:21,178
Better five years than nothing.
449
00:20:21,303 --> 00:20:22,983
You know what?
That's stensland's attitude,
450
00:20:23,013 --> 00:20:24,598
and it's a losing one.
451
00:20:25,433 --> 00:20:28,602
Harvey. I don't think
you have any business
452
00:20:28,728 --> 00:20:30,938
telling that man
how to run his company.
453
00:20:31,063 --> 00:20:34,108
But I know you don't have any business
telling me how to run mine.
454
00:20:34,233 --> 00:20:35,651
You are a senior partner.
455
00:20:35,776 --> 00:20:37,945
You are not
a gunslinger anymore.
456
00:20:38,070 --> 00:20:39,488
Back off stensland,
457
00:20:39,613 --> 00:20:41,323
and close the deal.
458
00:20:54,670 --> 00:20:57,465
I need you to prepare the draft
ceo candidate speech for Thursday.
459
00:20:57,590 --> 00:20:58,900
I thought you were
supposed to back off.
460
00:20:58,924 --> 00:21:00,360
Yeah, I'm supposed
to do a lot of things.
461
00:21:00,384 --> 00:21:02,219
I'll call you with the plan
on my way back.
462
00:21:02,344 --> 00:21:03,344
From where?
463
00:21:03,387 --> 00:21:05,848
From convincing the man who hates me
to do what I say.
464
00:21:05,973 --> 00:21:09,643
Oh, right. You mean the guy I suggested
you go to in the first place.
465
00:21:09,769 --> 00:21:11,747
Do you remember that whole "getting it"
thing I was talking to you about?
466
00:21:11,771 --> 00:21:12,771
What, I can't even gloat?
467
00:21:12,813 --> 00:21:14,708
Gloating's fine.
You just have to not suck at it.
468
00:21:14,732 --> 00:21:19,195
Ah. Okay. Thank you. So much.
469
00:21:19,320 --> 00:21:20,613
That hurt.
470
00:21:26,243 --> 00:21:27,411
Hey, Ross.
471
00:21:27,536 --> 00:21:29,639
You left your searches
for the rookie dinner on your computer.
472
00:21:29,663 --> 00:21:32,082
Why don't you just save time
and take us to Fridays?
473
00:21:32,208 --> 00:21:33,876
Ooh. Ooh. Somebody's mad.
474
00:21:34,001 --> 00:21:36,712
Devon, looking on my computer
is a violation
475
00:21:36,837 --> 00:21:39,799
of exactly seven hostile workplace
environment statutes.
476
00:21:39,924 --> 00:21:41,926
What are you going to do,
sue me?
477
00:21:42,051 --> 00:21:44,386
No, no, no, no. I'm just going
to use it as legal cover
478
00:21:44,512 --> 00:21:46,096
if I decide to kick your ass.
479
00:21:56,232 --> 00:21:57,691
Harvey: Dominic.
480
00:21:58,192 --> 00:21:59,026
Harvey, what are you doing here?
481
00:21:59,151 --> 00:22:00,736
Our contract's good
for two more years.
482
00:22:00,861 --> 00:22:02,780
I need a word. In private.
483
00:22:03,781 --> 00:22:05,157
Excuse me, Joe.
484
00:22:05,282 --> 00:22:08,094
Make it fast because this is a place
where people actually work for a living.
485
00:22:08,118 --> 00:22:09,703
Well, keep in mind
people are watching.
486
00:22:09,829 --> 00:22:11,539
Just try to keep
your expression neutral.
487
00:22:11,664 --> 00:22:13,744
They don't teach deceptive tactics
where I come from.
488
00:22:13,833 --> 00:22:15,353
Then, you're going to learn
under fire.
489
00:22:15,417 --> 00:22:16,794
Stensland is shutting you down.
490
00:22:16,919 --> 00:22:18,462
What? Why?
491
00:22:18,921 --> 00:22:22,299
For money. He's got a buyer
for the land under the factory.
492
00:22:22,424 --> 00:22:24,593
Why are you coming to me?
493
00:22:24,718 --> 00:22:26,053
Because the only way to stop him
494
00:22:26,178 --> 00:22:27,930
is for you
to challenge him as ceo.
495
00:22:28,055 --> 00:22:29,265
What? Are you crazy?
496
00:22:29,390 --> 00:22:30,534
You've got a management title.
497
00:22:30,558 --> 00:22:31,918
That I choose
not to identify with.
498
00:22:32,017 --> 00:22:33,017
You run the factory.
499
00:22:33,060 --> 00:22:35,860
Which I've never left because I've got
no taste for boardroom politics.
500
00:22:35,896 --> 00:22:37,082
You've been here since day one.
501
00:22:37,106 --> 00:22:38,524
You know the product inside out.
502
00:22:38,649 --> 00:22:40,276
These workers...
They respect you.
503
00:22:40,401 --> 00:22:42,111
Phew. That's a lot of smoke.
504
00:22:42,236 --> 00:22:43,796
How many people
did you go to before me?
505
00:22:43,821 --> 00:22:45,114
- Seven.
- Right.
506
00:22:45,239 --> 00:22:47,241
I never said you were
my prom queen.
507
00:22:47,366 --> 00:22:48,993
Look, I want a win. Okay?
508
00:22:49,118 --> 00:22:49,952
I went to those other people
509
00:22:50,077 --> 00:22:52,055
because they were better suited
to get past the board.
510
00:22:52,079 --> 00:22:53,747
Not better suited for the job.
511
00:22:53,873 --> 00:22:56,083
Those are the facts,
whether you like it or not.
512
00:22:56,208 --> 00:22:58,144
- And why should I trust you?
- Because if you don't,
513
00:22:58,168 --> 00:23:00,296
there aren't any jobs left
to negotiate over.
514
00:23:00,421 --> 00:23:02,381
You and the factory,
you're finished.
515
00:23:17,062 --> 00:23:18,272
What are you working on?
516
00:23:18,397 --> 00:23:20,316
Um, nothing.
Just some stuff for Harvey. Why?
517
00:23:20,441 --> 00:23:24,278
Wrap it up. Louis litt wants to see you.
This time, he doesn't want to wait.
518
00:23:36,498 --> 00:23:39,585
Furthermore,
I feel that with the proper strategic
519
00:23:39,710 --> 00:23:42,421
and synergistic alliances,
moving fonlvard, we can...
520
00:23:42,546 --> 00:23:44,590
I have to actually believe
what you're saying.
521
00:23:44,715 --> 00:23:46,610
They're just platitudes
that don't mean anything.
522
00:23:46,634 --> 00:23:49,929
Yes, they do. Synergistic alliances
mean you form relationships
523
00:23:50,054 --> 00:23:51,734
to get the costs down
and your product out.
524
00:23:51,805 --> 00:23:52,908
This is never going to work.
525
00:23:52,932 --> 00:23:54,975
Well, it better goddamn work.
My ass is on the line.
526
00:23:55,100 --> 00:23:56,820
- What about my ass?
- If it wasn't attached
527
00:23:56,852 --> 00:23:59,438
to your thick head, maybe we wouldn't
be having this problem.
528
00:23:59,563 --> 00:24:03,400
I'm sorry I'm not as well-practiced
at corporate double-speak as you'd like,
529
00:24:03,525 --> 00:24:06,278
but I've been busting my ass
on this for two hours.
530
00:24:06,403 --> 00:24:07,756
So if you're not happy
with my progress,
531
00:24:07,780 --> 00:24:10,032
then why don't you
get the hell out?
532
00:24:12,326 --> 00:24:14,870
He doesn't leave
without getting it.
533
00:24:19,583 --> 00:24:21,293
Son of a bitch.
534
00:24:24,505 --> 00:24:26,382
You're not going to pick it up?
535
00:24:26,507 --> 00:24:28,342
Why should I?
You're never going to get it.
536
00:24:28,467 --> 00:24:30,177
You're right.
537
00:24:31,971 --> 00:24:34,264
Hey, can I ask you something?
538
00:24:36,392 --> 00:24:39,061
What's your
engine design philosophy?
539
00:24:41,146 --> 00:24:43,232
Perfectly balanced power
and durability.
540
00:24:43,357 --> 00:24:46,735
Okay. Why don't you favor power,
like Bronson does?
541
00:24:46,860 --> 00:24:48,988
Because drivers are limited
to eight engines a season,
542
00:24:49,113 --> 00:24:50,197
and Bronson's don't last.
543
00:24:50,322 --> 00:24:52,550
What, so, you would stack your engines
up against Bronson's, then?
544
00:24:52,574 --> 00:24:54,910
Uh, I have stacked my engines up
against Bronson
545
00:24:55,035 --> 00:24:57,329
and everyone else's in the world,
and mine win.
546
00:24:57,454 --> 00:24:58,288
Why?
547
00:24:58,414 --> 00:25:01,667
Because I make sure they're designed
better than anyone else's in the world
548
00:25:01,792 --> 00:25:04,169
from the day that they're conceived
to the day they're born.
549
00:25:04,294 --> 00:25:05,587
And that's why people buy them.
550
00:25:05,713 --> 00:25:07,381
You're goddamn right.
551
00:25:07,506 --> 00:25:09,800
Then that's the speech
you're going to give.
552
00:25:22,187 --> 00:25:23,605
Good lawyer, bad lawyer, baby.
553
00:25:23,731 --> 00:25:24,982
Worked like a charm.
554
00:25:26,233 --> 00:25:27,443
Come on. You know you want it.
555
00:25:28,527 --> 00:25:29,528
There it is.
556
00:25:29,653 --> 00:25:32,614
I told you. If someone doesn't like you,
use it against them.
557
00:25:32,740 --> 00:25:34,074
Or in this case, for them.
558
00:25:34,199 --> 00:25:35,868
I didn't do this for Dominic.
559
00:25:35,993 --> 00:25:37,619
I did it
to get rid of stensland.
560
00:25:37,745 --> 00:25:40,664
Wow. Have you ever considered
writing for hallmark?
561
00:25:40,789 --> 00:25:43,375
- Many times. Yeah.
- Wow.
562
00:25:43,500 --> 00:25:44,877
Congrats.
563
00:25:46,170 --> 00:25:47,171
You're good.
564
00:26:01,060 --> 00:26:03,270
- Hey.
- I said don't be late.
565
00:26:03,395 --> 00:26:05,064
Late? I'm not late.
566
00:26:05,189 --> 00:26:06,982
When you host your dinner here,
567
00:26:07,107 --> 00:26:09,276
not being late means
getting here a half hour early.
568
00:26:09,401 --> 00:26:11,987
Aha. So, what made you
change your mind?
569
00:26:12,112 --> 00:26:15,115
The food items are samples
to help you select your menu.
570
00:26:15,240 --> 00:26:18,702
So since I could never really afford
to eat here myself...
571
00:26:19,703 --> 00:26:21,121
Hmm.
572
00:26:21,663 --> 00:26:23,957
- Hmm.
- Okay. Start there.
573
00:26:24,083 --> 00:26:25,375
- Try that?
- Yes.
574
00:26:25,501 --> 00:26:27,628
- It looks kind of funny.
- So does an eggroll.
575
00:26:27,753 --> 00:26:29,129
I don't accept that premise.
576
00:26:29,254 --> 00:26:30,631
You want my help or not?
577
00:26:38,055 --> 00:26:40,057
- Oh, what is that?
- Squid.
578
00:26:40,182 --> 00:26:41,391
I think it's still moving.
579
00:26:45,104 --> 00:26:47,523
That's what I'm talking about.
580
00:26:48,023 --> 00:26:49,191
Mmm.
581
00:26:49,316 --> 00:26:53,237
I don't get it. How do you have
no appreciation for fine food?
582
00:26:53,987 --> 00:26:56,073
We didn't have a lot of money
growing up.
583
00:26:56,198 --> 00:26:57,717
I don't know.
I guess I'm just comfortable
584
00:26:57,741 --> 00:26:59,535
with what I'm comfortable with.
585
00:26:59,660 --> 00:27:02,037
That is the exact opposite of me.
I've...
586
00:27:02,162 --> 00:27:04,456
I've always loved
new experiences.
587
00:27:04,581 --> 00:27:05,707
And your parents?
588
00:27:05,833 --> 00:27:08,001
- They're loaded.
- Mmm.
589
00:27:08,127 --> 00:27:10,212
So then what do you need
a free meal for?
590
00:27:10,337 --> 00:27:12,631
I want to live on what I make.
591
00:27:12,756 --> 00:27:14,174
Hmm.
592
00:27:14,800 --> 00:27:16,718
- What?
- Nothing.
593
00:27:16,844 --> 00:27:18,530
I was just thinking
about Dominic for a second.
594
00:27:18,554 --> 00:27:21,473
And then, I realized
this is the first time in weeks
595
00:27:21,598 --> 00:27:23,308
that I haven't
been thinking about work.
596
00:27:23,433 --> 00:27:25,477
That's what new experiences
do for you.
597
00:27:25,602 --> 00:27:29,606
Being a foodie doesn't mean
only liking fancy food.
598
00:27:29,731 --> 00:27:31,209
It means having the courage
to try it.
599
00:27:31,233 --> 00:27:33,152
And then you get to serve
what you like.
600
00:27:33,277 --> 00:27:36,280
Except strawberries,
peanuts, gluten, and chicken.
601
00:27:36,405 --> 00:27:37,698
Okay. Why not those things?
602
00:27:37,823 --> 00:27:38,943
Because Louis is an asshole.
603
00:27:39,032 --> 00:27:41,577
If you can't serve things just
because Louis is an asshole,
604
00:27:41,702 --> 00:27:43,382
you're not going to have
that many choices.
605
00:27:43,412 --> 00:27:45,164
Good point.
606
00:27:51,295 --> 00:27:53,380
So, what really made you
change your mind?
607
00:27:58,594 --> 00:27:59,928
I'll take it.
608
00:28:10,898 --> 00:28:13,734
Driver,
taketh me to williamsburg.
609
00:28:16,445 --> 00:28:19,114
It's Jenny. Trevor told me
you talked to him,
610
00:28:19,239 --> 00:28:21,867
and he's going to stop.
Thanks, Mike.
611
00:28:21,992 --> 00:28:25,287
Hold on. Change of destination.
612
00:28:28,207 --> 00:28:30,000
- Trevor.
- What are you doing here?
613
00:28:32,419 --> 00:28:34,463
Can we talk for a minute?
614
00:28:35,005 --> 00:28:36,048
Yeah.
615
00:28:40,886 --> 00:28:43,889
I know you lied to Jenny
about us talking.
616
00:28:44,014 --> 00:28:46,075
You never should've told her
I was dealing in the first place.
617
00:28:46,099 --> 00:28:48,769
I never should've had to hide it
in the first place.
618
00:28:50,270 --> 00:28:51,772
Look, Trevor.
619
00:28:52,231 --> 00:28:54,650
You don't need to be
dealing for a living, man.
620
00:28:54,775 --> 00:28:55,960
You can make something
of yourself.
621
00:28:55,984 --> 00:28:56,818
Is that what you came
here to tell me?
622
00:28:56,944 --> 00:28:59,655
You've got real software clients, man.
Stick to them.
623
00:28:59,780 --> 00:29:02,449
Jesus. You believed that crap?
624
00:29:02,574 --> 00:29:04,576
I don't have
any software clients.
625
00:29:04,701 --> 00:29:06,620
Jesus, you're as naive as Jenny.
626
00:29:07,162 --> 00:29:10,874
Look. If you need some kind
of transition money or something...
627
00:29:10,999 --> 00:29:12,751
What? How?
628
00:29:13,293 --> 00:29:14,419
Does it matter?
629
00:29:14,544 --> 00:29:17,756
What matters
is that you don't help me out.
630
00:29:17,881 --> 00:29:19,007
Okay? I help you out.
631
00:29:19,132 --> 00:29:22,469
And I'm not interested
in transitioning into anything.
632
00:29:22,594 --> 00:29:24,012
Okay.
633
00:29:25,097 --> 00:29:26,741
But the least you could do
is be honest with Jenny.
634
00:29:26,765 --> 00:29:28,058
That's what this is all about.
635
00:29:28,183 --> 00:29:29,601
- Yeah.
- You always liked her.
636
00:29:29,726 --> 00:29:32,229
I think she deserves
to know the truth.
637
00:29:32,646 --> 00:29:35,315
You always thought
you were better than me.
638
00:29:35,440 --> 00:29:37,359
Maybe that's because I am.
639
00:29:48,203 --> 00:29:49,746
Come on.
640
00:30:00,882 --> 00:30:02,509
We're done.
641
00:30:03,260 --> 00:30:05,053
Don't let the door hit you.
642
00:30:16,690 --> 00:30:17,816
Harvey: You called Dominic?
643
00:30:17,941 --> 00:30:19,234
He's waiting for us outside.
644
00:30:19,359 --> 00:30:20,819
He's got the speech down?
645
00:30:20,944 --> 00:30:21,945
Yeah, he's got it down.
646
00:30:22,070 --> 00:30:24,364
He better.
I'm taking a big risk on him.
647
00:30:24,489 --> 00:30:27,075
You're taking a risk on him?
648
00:30:27,200 --> 00:30:28,243
Look at him.
649
00:30:28,368 --> 00:30:29,578
He's scared out of his mind.
650
00:30:29,703 --> 00:30:32,164
He's leaving his comfort zone
because you convinced him to.
651
00:30:33,290 --> 00:30:36,043
So, maybe
some words of encouragement.
652
00:30:36,168 --> 00:30:39,546
The best way to help Dominic
is not to let him second-guess himself.
653
00:30:39,671 --> 00:30:41,715
The most important asset
an attorney has
654
00:30:41,840 --> 00:30:44,634
is his ability
to always be self-assu red.
655
00:30:45,177 --> 00:30:47,429
Okay.
Here's what's going to happen.
656
00:30:47,554 --> 00:30:50,599
It's standard for me to prep
the board on any voting procedure.
657
00:30:50,724 --> 00:30:52,225
When do I speak?
658
00:30:52,351 --> 00:30:53,852
When I tell you to.
659
00:30:53,977 --> 00:30:55,187
Let's go.
660
00:30:58,357 --> 00:31:01,026
Harvey: I suggested to stensland
you be there to convince the board
661
00:31:01,151 --> 00:31:03,403
that production won't be hurt
by an overseas move.
662
00:31:03,528 --> 00:31:05,697
It helps your credibility
that he brought you here,
663
00:31:05,822 --> 00:31:08,575
and it will hurt his
when you challenge him for ceo.
664
00:31:13,205 --> 00:31:14,873
Look, it's natural
to be nervous. Okay?
665
00:31:14,998 --> 00:31:16,708
Just remember,
you know your stuff.
666
00:31:16,833 --> 00:31:18,144
The board's
never loved stensland,
667
00:31:18,168 --> 00:31:19,586
and I'm here to back you up.
668
00:31:19,711 --> 00:31:20,879
Okay.
669
00:31:29,388 --> 00:31:30,389
Harvey: Robert?
670
00:31:31,848 --> 00:31:33,266
Harvey.
671
00:31:34,142 --> 00:31:36,478
You know, I have to admit,
I almost didn't see it coming.
672
00:31:36,603 --> 00:31:37,646
Excuse me?
673
00:31:37,771 --> 00:31:41,066
It was the delay in the due diligence.
It just didn't smell right.
674
00:31:41,191 --> 00:31:42,025
So the only thing it could be
675
00:31:42,150 --> 00:31:45,654
was that you were going after
my ceo appointment.
676
00:31:45,779 --> 00:31:49,199
So since I'm still within my rights
to move a board meeting, I did.
677
00:31:49,324 --> 00:31:51,535
I was voted in today at noon.
678
00:31:51,660 --> 00:31:54,871
And tomorrow, the board will ratify
the sale of the factory.
679
00:31:54,996 --> 00:31:57,374
And now, I'm firing your firm.
680
00:31:59,084 --> 00:32:01,086
And I'm firing you.
681
00:32:02,337 --> 00:32:03,922
Try the croissants, gentlemen.
682
00:32:04,047 --> 00:32:05,257
Marmalade's fantastic.
683
00:32:16,351 --> 00:32:17,561
Mike: What are we going to do?
684
00:32:17,686 --> 00:32:19,205
You're going to go
through those bylaws again
685
00:32:19,229 --> 00:32:21,606
and see if there isn't another way
we can stop this sale.
686
00:32:21,731 --> 00:32:23,900
I'm talking about Dominic.
He just lost his job.
687
00:32:24,025 --> 00:32:26,153
He's a grown man.
He made a decision.
688
00:32:26,278 --> 00:32:27,821
Because you convinced him to.
689
00:32:27,946 --> 00:32:28,946
Based on your idea.
690
00:32:28,989 --> 00:32:30,709
Which I recall
you pushed on me at the time.
691
00:32:30,782 --> 00:32:32,502
Because I thought
it would work at the time.
692
00:32:32,534 --> 00:32:34,011
Well, it didn't.
What do you want me to do about it?
693
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Help him.
694
00:32:36,163 --> 00:32:37,622
He's not dying. He lost his job.
695
00:32:37,747 --> 00:32:38,987
He has to look for another one.
696
00:32:39,082 --> 00:32:41,310
Which, if he hadn't chosen to fight
for his company in the first place,
697
00:32:41,334 --> 00:32:42,627
would have happened, anyway.
698
00:32:42,752 --> 00:32:43,912
Now, show me that you get it,
699
00:32:44,004 --> 00:32:45,380
go back through
those bylaws again,
700
00:32:45,505 --> 00:32:48,300
and see if you missed anything.
Okay?
701
00:32:51,136 --> 00:32:53,739
So this is what happens when you promote
the wrong guy to senior partner.
702
00:32:53,763 --> 00:32:56,159
If you hadn't gone to stensland behind
my back, this wouldn't have happened.
703
00:32:56,183 --> 00:32:57,017
You don't know that.
704
00:32:57,142 --> 00:32:59,227
And I'm a member of this firm
just as much as you.
705
00:32:59,352 --> 00:33:00,830
I think we both agree
that you're a member.
706
00:33:00,854 --> 00:33:02,331
For your information,
I didn't even...
707
00:33:02,355 --> 00:33:03,355
Jessica: Louis.
708
00:33:03,857 --> 00:33:05,484
Harvey, eye on the ball.
709
00:33:05,609 --> 00:33:07,861
The issue here
is you tried to torpedo a client...
710
00:33:07,986 --> 00:33:10,405
The client is mckernon motors,
not stensland.
711
00:33:10,530 --> 00:33:11,948
You didn't let me finish.
712
00:33:12,073 --> 00:33:14,117
Without my consent.
713
00:33:14,701 --> 00:33:17,913
That trumps the "who's the client" part.
Louis?
714
00:33:18,038 --> 00:33:19,664
Go to stensland,
repair the relationship.
715
00:33:19,789 --> 00:33:20,916
Say what you have to.
716
00:33:21,041 --> 00:33:22,334
Call it a misunderstanding.
717
00:33:22,459 --> 00:33:25,295
Promise Harvey
is no longer involved.
718
00:33:26,213 --> 00:33:27,547
Consider it done.
719
00:33:31,927 --> 00:33:33,053
Wait a second.
720
00:33:33,178 --> 00:33:34,864
Louis didn't go to stensland
behind my back.
721
00:33:34,888 --> 00:33:37,224
You sent him there
to hedge your bets.
722
00:33:39,518 --> 00:33:40,810
Either stensland's out
723
00:33:40,936 --> 00:33:42,562
and we double our billings,
724
00:33:42,687 --> 00:33:44,523
or you have
plausible deniability
725
00:33:44,648 --> 00:33:46,691
and he stays with the firm.
726
00:33:46,816 --> 00:33:49,319
Wow.
Am I smart enough to do that?
727
00:33:50,403 --> 00:33:52,447
If I win, I look great.
728
00:33:52,572 --> 00:33:54,324
If Louis wins, he looks great.
729
00:33:54,449 --> 00:33:55,909
Either way,
730
00:33:57,035 --> 00:33:58,035
you look great.
731
00:33:58,119 --> 00:34:00,413
You mean the firm looks great.
732
00:34:00,956 --> 00:34:04,501
Harvey, what I've been trying to get
into your head is that you bought in.
733
00:34:04,626 --> 00:34:06,211
You are the firm.
734
00:34:09,548 --> 00:34:10,966
That's it.
735
00:34:13,843 --> 00:34:15,095
Mike. Follow me.
736
00:34:15,220 --> 00:34:16,930
I need you to go talk
to Dominic.
737
00:34:17,055 --> 00:34:18,098
What? Why?
738
00:34:18,223 --> 00:34:19,391
Stensland's already ceo.
739
00:34:19,516 --> 00:34:21,851
That won't matter
if we just buy the damn company.
740
00:34:21,977 --> 00:34:22,977
What?
741
00:34:26,189 --> 00:34:28,066
Why are you still working?
742
00:34:30,610 --> 00:34:32,153
This is one of my creations.
743
00:34:32,279 --> 00:34:34,447
I'm not leaving it unfinished.
744
00:34:35,365 --> 00:34:37,617
What the hell do you want?
745
00:34:37,742 --> 00:34:39,512
I'd be happy to tell you
if you put that wrench down.
746
00:34:39,536 --> 00:34:42,414
You're quick with the jokes.
I'm the guy who just got fired.
747
00:34:43,206 --> 00:34:45,375
You're right. I'm sorry.
748
00:34:47,210 --> 00:34:48,610
But what would you say
if I told you
749
00:34:48,670 --> 00:34:50,750
we could get your job back
and stick it to stensland?
750
00:34:50,797 --> 00:34:52,882
I'm done with Harvey
and his plans. Yeah?
751
00:34:53,008 --> 00:34:54,426
You were there.
We got fired, too.
752
00:34:54,551 --> 00:34:56,344
You and Harvey still have jobs?
753
00:34:56,469 --> 00:34:59,055
He doesn't care
about anybody but himself.
754
00:34:59,180 --> 00:35:01,057
Including you, Mike.
755
00:35:01,182 --> 00:35:03,268
Yeah. You're probably right.
756
00:35:05,478 --> 00:35:08,898
But he did stick his neck out
to keep your company here.
757
00:35:09,024 --> 00:35:11,109
And he does have an idea
that requires your help.
758
00:35:11,234 --> 00:35:14,404
So you can stay here
and call him an asshole,
759
00:35:14,529 --> 00:35:17,574
or you can come with me
and we can help him.
760
00:35:21,119 --> 00:35:23,204
Give me my goddamn shirt.
761
00:35:37,677 --> 00:35:39,155
You know,
it goes from zero to sixty...
762
00:35:39,179 --> 00:35:41,014
In the blink of an eye.
763
00:35:43,892 --> 00:35:46,436
Did you bring me down here
to tell me I can drive this?
764
00:35:46,561 --> 00:35:49,564
Better. For $250 million dollars,
you can own it.
765
00:35:51,358 --> 00:35:52,942
Mckernon motors is for sale?
766
00:35:53,068 --> 00:35:54,402
If we act fast.
767
00:35:54,527 --> 00:35:55,862
I'll need to see the financials.
768
00:35:55,987 --> 00:35:58,865
You put together a letter of intent,
they'll get you the financials.
769
00:35:58,990 --> 00:36:01,618
You know,
their real asset is engine quality.
770
00:36:01,743 --> 00:36:03,870
I don't want to
just buy the name.
771
00:36:03,995 --> 00:36:05,205
Speak of the devil.
772
00:36:05,330 --> 00:36:07,308
Laurence, I'd like you to meet
the man responsible for
773
00:36:07,332 --> 00:36:09,167
every mckernon motors engine
ever built.
774
00:36:09,292 --> 00:36:11,252
Wow. Dominic barone.
Very nice to meet you.
775
00:36:11,378 --> 00:36:13,481
Good to meet you. I'd like to show
you something if you have a minute.
776
00:36:13,505 --> 00:36:14,505
Absolutely.
777
00:36:17,133 --> 00:36:18,927
So? How do we get an offer
to the board
778
00:36:19,052 --> 00:36:21,429
before they vote
to ratify the deal tomorrow?
779
00:36:21,554 --> 00:36:22,782
You're going to go through those bylaws
780
00:36:22,806 --> 00:36:25,225
and you're going
to figure something out.
781
00:36:25,350 --> 00:36:27,703
I don't have to look through them
to figure it out because I just did.
782
00:36:27,727 --> 00:36:29,354
Well, what took you so long?
783
00:36:29,479 --> 00:36:31,356
Are you trying to look like me?
784
00:36:31,481 --> 00:36:32,816
Wow.
785
00:36:36,945 --> 00:36:40,031
Each of you had 24 hours
to review the documents in front of you.
786
00:36:40,156 --> 00:36:41,282
So at this time...
787
00:36:41,408 --> 00:36:44,786
Uh, excuse me. Excuse me. What...
What is he doing here?
788
00:36:44,911 --> 00:36:46,013
I'm sorry.
I'm going to take care of this.
789
00:36:46,037 --> 00:36:47,037
No, no, no. I will.
790
00:36:47,122 --> 00:36:50,083
You gentlemen have no right
to attend this meeting.
791
00:36:50,208 --> 00:36:51,292
Actually, we do.
792
00:36:51,418 --> 00:36:53,962
The bylaw states
that any original employee
793
00:36:54,087 --> 00:36:56,506
has the right to petition the board
any time they meet.
794
00:36:56,631 --> 00:36:59,884
Dominic barone
has assigned that right to me.
795
00:37:00,009 --> 00:37:01,009
He was fired.
796
00:37:01,094 --> 00:37:02,595
He no longer has that right.
797
00:37:02,721 --> 00:37:04,889
Per section 17-5.C,
798
00:37:05,014 --> 00:37:06,683
Dominic wasn't given
three days' notice.
799
00:37:06,808 --> 00:37:09,060
So, technically,
he wasn't fired.
800
00:37:09,185 --> 00:37:12,355
Which is why I do have the right
to urge the board to accept
801
00:37:12,480 --> 00:37:14,983
the offer for the purchase
of mckernon motors.
802
00:37:15,108 --> 00:37:17,152
Now, I can tell you
that this offer
803
00:37:17,277 --> 00:37:19,362
will keep manufacturing here
and save jobs,
804
00:37:19,487 --> 00:37:22,741
while retaining the flagship engine
that put this company on the map.
805
00:37:22,866 --> 00:37:23,700
But I don't have to,
806
00:37:23,825 --> 00:37:26,578
because it happens to be
for way more goddamn money
807
00:37:26,703 --> 00:37:29,038
than the one
in front of you right now.
808
00:37:30,915 --> 00:37:32,584
Hey, Bob. How are you?
809
00:37:35,044 --> 00:37:38,214
It's funny how you held out on me
on that proper notice exception.
810
00:37:38,339 --> 00:37:39,424
I didn't hold out.
811
00:37:39,549 --> 00:37:40,759
I made that up on the spot.
812
00:37:40,884 --> 00:37:42,218
Really? On the spot?
813
00:37:42,343 --> 00:37:43,654
You remember that
"getting it" stuff?
814
00:37:43,678 --> 00:37:45,138
I know, right? I'm getting it.
815
00:37:45,263 --> 00:37:47,724
Well, I was going to say that,
but now, you ruined it.
816
00:37:48,641 --> 00:37:51,352
That's one thing
you definitely get.
817
00:37:51,561 --> 00:37:53,146
How to ruin it.
818
00:37:53,563 --> 00:37:54,749
How to ruin it.
819
00:37:54,773 --> 00:37:56,399
I heard that.
820
00:38:03,990 --> 00:38:05,700
Associate: Nice job, Mike.
821
00:38:09,120 --> 00:38:11,790
I have to admit. You don't suck.
822
00:38:12,624 --> 00:38:15,460
I wish I could say
the same for you.
823
00:38:17,253 --> 00:38:19,589
Time to pay the Piper.
824
00:38:19,714 --> 00:38:23,384
Just so you know, I took the Liberty
of ordering some really expensive wines.
825
00:38:23,510 --> 00:38:25,637
Hope that's okay.
826
00:38:36,648 --> 00:38:41,194
Sorry, sir. But the check's been paid
for in full by a Harvey specter.
827
00:38:45,156 --> 00:38:48,785
There, uh, might have been
some gluten in the ravioli.
828
00:38:54,290 --> 00:38:56,543
Jessica: I hear mckernon motors
is getting a new owner.
829
00:38:56,668 --> 00:38:58,086
We're not only
handling the sale,
830
00:38:58,211 --> 00:39:00,421
but with the expansion plan
they're putting in place,
831
00:39:00,547 --> 00:39:01,840
our billables should double.
832
00:39:01,965 --> 00:39:02,966
Nicely done.
833
00:39:04,133 --> 00:39:05,385
I did it for the firm.
834
00:39:33,830 --> 00:39:36,124
What are you doing here?
835
00:39:38,293 --> 00:39:39,711
You were right.
836
00:39:39,836 --> 00:39:43,423
I should never have kept it from you
that Trevor was dealing all that time.
837
00:39:45,258 --> 00:39:46,634
Well, I mean...
838
00:39:46,759 --> 00:39:48,595
It's, uh...
839
00:39:49,762 --> 00:39:52,390
It's all in the past, right?
840
00:39:56,477 --> 00:39:58,813
What are you talking about?
841
00:40:00,231 --> 00:40:02,233
He's lying to you.
842
00:40:05,320 --> 00:40:08,740
He's still dealing,
and I'm done with him.
843
00:40:17,707 --> 00:40:19,626
Son of a bitch.
844
00:40:22,378 --> 00:40:24,547
Well, thank you, uh,
for telling me, Mike.
845
00:40:24,672 --> 00:40:26,716
No, don't. Stop.
846
00:40:29,010 --> 00:40:31,012
We're even.
847
00:40:31,137 --> 00:40:34,849
That is the last time
I am ever ratting on anyone.
848
00:40:35,683 --> 00:40:38,311
So if you fall for it again,
849
00:40:40,063 --> 00:40:41,731
it's on you.
850
00:40:43,107 --> 00:40:44,984
Are you angry with me?
851
00:40:47,403 --> 00:40:48,821
You told me
he would listen to me.
852
00:40:48,947 --> 00:40:51,532
- I thought he would.
- Look, he didn't.
853
00:40:52,992 --> 00:40:55,119
I'm sorry.
854
00:40:55,244 --> 00:40:57,497
I'm s o "y. I' m s orry
855
00:41:05,046 --> 00:41:06,547
No, I can't.
856
00:41:06,673 --> 00:41:08,257
I can't.
857
00:41:09,759 --> 00:41:12,595
I fought with him. It's...
858
00:41:12,720 --> 00:41:14,430
Oh, god.
859
00:41:14,555 --> 00:41:16,808
This is too much.
61777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.