All language subtitles for Strike.back.S07E10.PHOENiX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,460 --> 00:00:04,556 This is the person who brokered the sale of the nuke, 2 00:00:04,580 --> 00:00:06,247 Natasha Petrenko. 3 00:00:06,706 --> 00:00:09,098 Two weeks. That's it. Tshin Shan, Shanghai, I'm home. 4 00:00:09,122 --> 00:00:10,890 Maybe I realized there's more important things 5 00:00:10,914 --> 00:00:12,807 than saving the world. 6 00:00:12,831 --> 00:00:14,014 Looks like we're on 7 00:00:14,038 --> 00:00:16,390 for the Tshin Shan nightclub in Kowloon. 8 00:00:16,414 --> 00:00:19,682 Eyes on a familiar. Artem Orlov, former Black Sea marine. 9 00:00:19,706 --> 00:00:21,455 - Wyatt? - Mac? 10 00:00:22,497 --> 00:00:24,640 Satellite control systems. 11 00:00:24,664 --> 00:00:27,098 Pavel, they work for Russia. 12 00:00:27,122 --> 00:00:28,122 You... 13 00:00:28,706 --> 00:00:30,789 are what is wrong with our nation. 14 00:00:31,580 --> 00:00:33,706 They're looking to gain access to a ghost satellite. 15 00:00:33,956 --> 00:00:36,556 It's basically crashing down into the middle of a war zone. 16 00:00:36,580 --> 00:00:38,056 I should be part of the recovery squad. 17 00:00:38,080 --> 00:00:40,223 I'd rather my team fetch it without a Russian 18 00:00:40,247 --> 00:00:41,390 looking over our shoulder. 19 00:00:41,414 --> 00:00:43,831 Multiple tangos in your area. Stay frosty. 20 00:00:46,497 --> 00:00:47,598 Missile launch keys. 21 00:00:47,622 --> 00:00:49,414 Pavel traded a nuke for missiles. 22 00:00:50,330 --> 00:00:52,747 Bravo, multiple tangos headed your way. 23 00:01:00,893 --> 00:01:05,194 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 24 00:01:09,997 --> 00:01:12,973 You think about it, it's quite simple. 25 00:01:12,997 --> 00:01:17,848 An exchange, your Colonel for the missile keys. 26 00:01:17,872 --> 00:01:20,163 I want proof of life. 27 00:01:28,706 --> 00:01:30,515 McAllister, don't do any deals. 28 00:01:30,539 --> 00:01:31,682 There, you have proof. 29 00:01:31,706 --> 00:01:34,184 Now, Alexander Coltrane for the keys... 30 00:01:34,208 --> 00:01:35,348 Don't! 31 00:01:41,038 --> 00:01:44,515 Pavel's looking for a trade, boss for the package. 32 00:01:44,539 --> 00:01:46,973 No. I mean, that's not the mission. 33 00:01:46,997 --> 00:01:48,723 We're gonna put launch keys in Pavel's hands, 34 00:01:48,747 --> 00:01:50,014 we don't even know what they're for. 35 00:01:50,038 --> 00:01:51,515 Wait, wait, wait. "Not the mission"? 36 00:01:51,539 --> 00:01:53,848 That's coming from the soldier who went after chasing Laoshu. 37 00:01:53,872 --> 00:01:55,181 You're not even on the team, Wyatt. 38 00:01:55,205 --> 00:01:57,056 That is a technicality. 39 00:01:57,080 --> 00:01:58,598 We do not leave a man behind. 40 00:01:58,622 --> 00:02:00,515 Coltrane left you behind when you snatched by Anjali. 41 00:02:00,539 --> 00:02:03,056 We also have Russian military inbound to pick up these keys. 42 00:02:03,080 --> 00:02:04,306 It's still a joint-op. 43 00:02:04,330 --> 00:02:06,473 All right, so we piss off a few Russians. 44 00:02:06,497 --> 00:02:08,056 That's a Tuesday in my book. 45 00:02:08,080 --> 00:02:09,098 No offense. 46 00:02:09,122 --> 00:02:10,390 No, I actually agree with you. 47 00:02:10,414 --> 00:02:12,181 It is worth the risk. 48 00:02:12,205 --> 00:02:13,682 Yeah, you would say that. 49 00:02:13,706 --> 00:02:16,223 Come on, Mac, zero prep time, going in blind... 50 00:02:16,247 --> 00:02:18,223 I wasn't actually looking for your opinion. 51 00:02:18,247 --> 00:02:20,640 I'm team leader, it's my call. 52 00:02:20,664 --> 00:02:23,439 We're getting the boss back, whatever it takes. 53 00:05:19,372 --> 00:05:20,765 You are a Lieutenant General. 54 00:05:20,789 --> 00:05:22,932 You did not come here to read me my charges. 55 00:05:22,956 --> 00:05:25,414 No, I came here to kill you. 56 00:05:30,993 --> 00:05:32,993 A new identity. 57 00:05:35,370 --> 00:05:36,995 A new beginning. 58 00:05:40,263 --> 00:05:42,555 "Pavel Kuragin." 59 00:05:43,205 --> 00:05:48,122 We need a blunt instrument to wake Russia up again. 60 00:05:50,497 --> 00:05:52,515 You will be seconded to Alpha Group, 61 00:05:52,539 --> 00:05:54,807 but answerable only to me. 62 00:05:54,831 --> 00:05:57,122 A covert agent with your own agenda. 63 00:05:59,706 --> 00:06:03,163 Welcome to Kingfisher, soldier. 64 00:06:12,357 --> 00:06:14,250 Pavel Kuragin. 65 00:06:14,414 --> 00:06:17,372 Katrina. Katrina Zarkova. 66 00:06:28,664 --> 00:06:30,497 Did you fuck her? 67 00:06:31,997 --> 00:06:33,981 If you did, it means nothing. 68 00:06:35,330 --> 00:06:36,598 Directorate A training: 69 00:06:36,622 --> 00:06:40,321 forge an emotional or sexual bond with the asset. 70 00:06:40,831 --> 00:06:42,448 No emotion. 71 00:06:43,163 --> 00:06:45,640 You know, I have a theory about people like you. 72 00:06:45,664 --> 00:06:47,411 Of course you do. 73 00:06:48,288 --> 00:06:52,083 Strip away all the ideology, the justifications... 74 00:06:53,247 --> 00:06:55,545 you're just trying to impress someone. 75 00:06:56,831 --> 00:07:00,890 An absent father, an unkind mother, 76 00:07:00,914 --> 00:07:02,176 brother... 77 00:07:03,163 --> 00:07:04,720 a lover. 78 00:07:34,664 --> 00:07:36,390 Confirm overwatch. 79 00:07:41,247 --> 00:07:43,801 We have multiple entrances and exits... 80 00:07:44,706 --> 00:07:46,470 multiple levels. 81 00:07:47,288 --> 00:07:49,306 And we got civilians everywhere. 82 00:07:49,330 --> 00:07:52,310 Copy that. Stay sharp, everybody. 83 00:07:52,997 --> 00:07:54,390 Novin, you in position? 84 00:07:54,414 --> 00:07:55,830 Eyes on. 85 00:08:05,539 --> 00:08:08,264 Got exterior overview, but whatever happens 86 00:08:08,288 --> 00:08:10,244 in the inside, we'll be in the blind. 87 00:08:21,038 --> 00:08:25,556 I have eyes on Pavel. Mac, he's at your 12:00. 88 00:08:33,288 --> 00:08:36,723 Ah, my favorite Russian. Where's Coltrane? 89 00:08:36,747 --> 00:08:39,482 Have Katrina show me the package. 90 00:08:43,956 --> 00:08:46,098 - Bravo three. - Bad idea. 91 00:08:46,122 --> 00:08:47,890 It's okay, I've got this. 92 00:08:47,914 --> 00:08:49,139 Yeah, until we find out you've been 93 00:08:49,163 --> 00:08:50,431 working for Pavel the whole time. 94 00:08:50,455 --> 00:08:52,431 - Thanks. - Just running scenarios. 95 00:08:52,455 --> 00:08:55,014 Which seem to involve me betraying everybody. 96 00:09:13,330 --> 00:09:14,497 Artem... 97 00:09:16,539 --> 00:09:18,330 Eyes on Zero Alpha. 98 00:09:22,997 --> 00:09:24,723 What are these launch keys for? 99 00:09:24,747 --> 00:09:26,696 Why they so important? 100 00:09:28,914 --> 00:09:31,664 You always wanted answers. 101 00:09:34,914 --> 00:09:36,640 Coltrane. 102 00:09:44,580 --> 00:09:47,831 You know this really should have been you and me. 103 00:09:49,455 --> 00:09:51,014 Possible tangos converging on the lo... 104 00:10:01,205 --> 00:10:03,306 Tangos, surrounded. It's a setup. 105 00:10:05,664 --> 00:10:07,236 Mustafa! 106 00:10:10,038 --> 00:10:11,139 Fuck! 107 00:10:56,247 --> 00:10:57,306 Heading for exfil. 108 00:10:57,330 --> 00:10:58,789 Moving for pick-up. 109 00:11:02,163 --> 00:11:03,580 Back, back, back. 110 00:11:06,247 --> 00:11:08,390 Road closed. Having to go around. 111 00:11:10,414 --> 00:11:12,973 Boss, you okay? I think Novin shot you. 112 00:11:12,997 --> 00:11:15,234 I explicitly told you no deals! 113 00:11:16,330 --> 00:11:17,390 Can we talk about this later? 114 00:11:17,414 --> 00:11:18,598 Wyatt's going after Kuragin. 115 00:11:19,831 --> 00:11:22,431 Well, get after him, then. Suppressing fire. Move. 116 00:11:22,455 --> 00:11:24,330 Moving. 117 00:11:45,622 --> 00:11:47,795 Yeah, I've been waiting for this day, 118 00:11:48,706 --> 00:11:50,765 ever since you put a fucking bullet in me. 119 00:11:50,789 --> 00:11:55,765 320 Providence Avenue, South Carolina, yes? 120 00:11:55,789 --> 00:11:58,539 What? What? 121 00:11:59,872 --> 00:12:02,139 What did you say? 122 00:12:02,163 --> 00:12:06,682 It's a nice house, Sam. It's a very nice life. 123 00:12:07,914 --> 00:12:09,014 But if you let me walk, 124 00:12:09,038 --> 00:12:12,098 I promise no harm will come to your wife. 125 00:12:15,622 --> 00:12:18,056 You lay a fucking finger on her... 126 00:12:18,080 --> 00:12:21,014 You pull that trigger and it's over. 127 00:12:21,038 --> 00:12:23,330 This is your only chance. 128 00:12:25,997 --> 00:12:27,418 Wyatt? 129 00:12:29,497 --> 00:12:30,691 Comms, back online. 130 00:12:30,715 --> 00:12:33,080 He said he was going after Madison. 131 00:12:34,414 --> 00:12:37,747 All right. He says a lot of things. 132 00:12:44,706 --> 00:12:47,348 All call signs, package secured. 133 00:12:47,372 --> 00:12:49,181 Are you at the RV? 134 00:12:49,205 --> 00:12:50,682 No, I left the mobile crib. 135 00:12:50,706 --> 00:12:53,014 Those were not your orders. 136 00:12:53,038 --> 00:12:56,431 It felt like closing down their exfil was worth the risk. 137 00:12:56,455 --> 00:13:00,580 Remember, Sam, I gave you a chance. 138 00:13:09,414 --> 00:13:11,431 Corporal, did you agree with Sergeant McAllister's 139 00:13:11,455 --> 00:13:13,706 decision to proceed with the exchange? 140 00:13:14,497 --> 00:13:17,390 No, sir, I was against it. I'm sorry. 141 00:13:17,414 --> 00:13:19,431 The mission was more important. 142 00:13:19,455 --> 00:13:22,056 And I'm also sorry for the whole, you know, 143 00:13:22,080 --> 00:13:23,890 shooting you in the shoulder thing. 144 00:13:23,914 --> 00:13:25,014 Don't be. 145 00:13:25,038 --> 00:13:26,390 Consider yourself promoted to Team Leader 146 00:13:26,414 --> 00:13:28,181 and acting Sergeant, effective immediately. 147 00:13:28,205 --> 00:13:29,848 Whoa, hang on. 148 00:13:29,872 --> 00:13:32,056 We got Pavel and the keys. 149 00:13:32,080 --> 00:13:34,556 You went in unprepared. 150 00:13:34,580 --> 00:13:36,223 You took a huge risk which could have 151 00:13:36,247 --> 00:13:37,640 had catastrophic consequences. 152 00:13:37,664 --> 00:13:38,848 We also saved your life. 153 00:13:38,872 --> 00:13:40,682 While disobeying a direct order. 154 00:13:40,706 --> 00:13:42,993 You're very lucky you're still here. 155 00:13:43,372 --> 00:13:46,431 Sergeant, might need some Russian. 156 00:13:46,455 --> 00:13:48,914 These may be delicate negotiations. 157 00:13:50,539 --> 00:13:52,544 Thanks a lot, dickhead. 158 00:13:53,455 --> 00:13:56,056 Yeah, Madison, it's me again. 159 00:13:56,080 --> 00:13:57,390 Listen, just give me a call straight back 160 00:13:57,414 --> 00:13:58,765 when you get this, all right? 161 00:13:58,789 --> 00:14:00,052 It's important. 162 00:14:02,539 --> 00:14:06,390 Can you believe he just made Novin team leader? 163 00:14:06,414 --> 00:14:07,640 What? No. 164 00:14:07,664 --> 00:14:08,640 Yeah. 165 00:14:10,288 --> 00:14:12,098 It's quite funny if you think about it. 166 00:14:12,122 --> 00:14:15,818 I mean, she shoots him and gets a promotion. 167 00:14:16,789 --> 00:14:18,098 Or not funny at all. 168 00:14:18,122 --> 00:14:19,405 No. 169 00:14:20,372 --> 00:14:22,932 So is this it, mission complete? 170 00:14:22,956 --> 00:14:24,765 Let's not crack open the beers just yet. 171 00:14:24,789 --> 00:14:26,932 We still don't know what the launch keys are for. 172 00:14:26,956 --> 00:14:29,264 We have the package. We have Kuragin. 173 00:14:29,288 --> 00:14:31,223 I'd say this was successful proof 174 00:14:31,247 --> 00:14:33,848 that East and West can work together when necessary. 175 00:14:33,872 --> 00:14:36,755 Captain Zarkova, does she finally get to return home? 176 00:14:37,872 --> 00:14:40,509 To face disciplinary procedures, yes. 177 00:14:44,372 --> 00:14:46,890 In Malaysia she disobeyed a direct order 178 00:14:46,914 --> 00:14:48,598 from Colonel Beshnov, 179 00:14:48,622 --> 00:14:50,264 displaying a contempt for command; 180 00:14:50,288 --> 00:14:51,390 which continues to this day, 181 00:14:51,414 --> 00:14:54,098 neglecting to file reports and communiqués. 182 00:14:54,122 --> 00:14:56,848 Because she was risking her life to clean up your shit, sir. 183 00:14:56,872 --> 00:14:57,985 Sergeant. 184 00:14:58,497 --> 00:15:02,807 How many other projects similar to Kingfisher were there? 185 00:15:02,831 --> 00:15:03,859 None. 186 00:15:03,883 --> 00:15:05,640 So, Petrenko and Orlov, they went 187 00:15:05,664 --> 00:15:07,223 from loyal deep cover agents 188 00:15:07,247 --> 00:15:09,264 suddenly to working with Kuragin? 189 00:15:09,288 --> 00:15:10,515 What are you suggesting? 190 00:15:10,539 --> 00:15:12,139 Maybe Kingfisher blew up in your face, 191 00:15:12,163 --> 00:15:14,723 so you shut down all similar ops and agents. 192 00:15:14,747 --> 00:15:16,223 And they're all so pissed at Russia 193 00:15:16,247 --> 00:15:18,348 that Pavel's gone and got his own little Dirty Dozen. 194 00:15:18,372 --> 00:15:20,716 We need to know about that satellite, 195 00:15:21,372 --> 00:15:22,932 why those keys are so important. 196 00:15:22,956 --> 00:15:24,223 You don't need anything. 197 00:15:24,247 --> 00:15:26,223 Pavel and the keys are already en route to the airfield 198 00:15:26,247 --> 00:15:28,265 - for extraction to Russia... - No, no, no. 199 00:15:29,038 --> 00:15:30,264 This was not our agreement. 200 00:15:30,288 --> 00:15:32,390 Neither was all these questions. 201 00:15:32,414 --> 00:15:37,014 We appreciate your help, but now the accord is over. 202 00:15:37,038 --> 00:15:38,890 If your team come anywhere near the extraction, 203 00:15:38,914 --> 00:15:41,163 they'll be treated as hostiles. 204 00:15:53,539 --> 00:15:55,056 Already tracking the convoy, boss. 205 00:15:55,080 --> 00:15:57,098 Two klicks behind and catching up. 206 00:16:01,288 --> 00:16:02,598 Don't let them spot you, 207 00:16:02,622 --> 00:16:04,973 but stay on them all the way to the airfield. 208 00:16:04,997 --> 00:16:07,431 There are at least two other rogue operatives out there. 209 00:16:07,455 --> 00:16:09,264 We cannot let them get their hands on 210 00:16:09,288 --> 00:16:10,694 either Pavel or the keys. 211 00:16:10,718 --> 00:16:11,890 Copy that. 212 00:16:21,414 --> 00:16:24,014 This is Maddy. Leave a message. 213 00:16:24,038 --> 00:16:25,473 Son of a bitch. 214 00:16:25,497 --> 00:16:27,056 I still can't get through to Madison. 215 00:16:27,080 --> 00:16:29,515 Can't you send her a message on social media or something? 216 00:16:29,539 --> 00:16:31,890 I'm not on social fucking media. 217 00:16:31,914 --> 00:16:33,705 I have a telephone. 218 00:16:34,533 --> 00:16:37,251 - How far to the airfield? - 15 klicks. 219 00:17:25,288 --> 00:17:28,056 Convoy 500 meters ahead. 220 00:17:28,080 --> 00:17:30,330 Maintain distance. 221 00:17:51,205 --> 00:17:53,014 - - Mac. 222 00:18:05,872 --> 00:18:08,247 Convoy under attack from a UAV. 223 00:18:13,704 --> 00:18:14,848 Move, move, move! 224 00:18:14,872 --> 00:18:16,330 We're heading in! 225 00:18:30,038 --> 00:18:31,348 Incoming! 226 00:18:34,038 --> 00:18:35,348 Hold on! 227 00:18:46,247 --> 00:18:47,640 Come on, come on. 228 00:18:50,997 --> 00:18:53,122 Run! Come on, let's go! 229 00:18:54,706 --> 00:18:56,056 Moving! 230 00:19:02,383 --> 00:19:03,640 Kuragin! 231 00:19:21,414 --> 00:19:23,723 They've got Pavel, and they have the launch keys. 232 00:19:23,747 --> 00:19:26,640 The launch keys have been taken. 233 00:19:35,539 --> 00:19:37,014 What's Russia saying about all this? 234 00:19:37,038 --> 00:19:38,932 Nothing. They're stonewalling us. 235 00:19:38,956 --> 00:19:40,139 And Zarkova? 236 00:19:40,163 --> 00:19:41,765 She'd have had her comms confiscated by the General, 237 00:19:41,789 --> 00:19:42,997 so no luck there either. 238 00:19:43,021 --> 00:19:45,264 Our launch keys are physical. You have to slot them in. 239 00:19:45,288 --> 00:19:46,390 So wherever the missiles are, 240 00:19:46,414 --> 00:19:47,515 that's where Pavel will be going. 241 00:19:47,539 --> 00:19:48,932 Russia's gotta know where he's headed. 242 00:19:48,956 --> 00:19:50,890 I mean, they could be sending out a quick response team, 243 00:19:50,914 --> 00:19:51,932 snuff him out. 244 00:19:51,956 --> 00:19:53,181 Except all intelligence whispers 245 00:19:53,205 --> 00:19:55,556 suggest that isn't happening. There's nothing. 246 00:19:55,580 --> 00:19:57,098 - That's kind of weird, right? - Very weird. 247 00:19:57,122 --> 00:19:58,723 Well, if Russia won't talk to us, 248 00:19:58,747 --> 00:20:00,890 we're go and talk to them. Me and the boss, hit up the base. 249 00:20:00,914 --> 00:20:02,348 They're not just gonna let you in. 250 00:20:02,372 --> 00:20:04,098 I wasn't planning on knocking. 251 00:20:04,122 --> 00:20:06,348 We're talking about an act of aggression 252 00:20:06,372 --> 00:20:08,306 against a foreign power. 253 00:20:08,330 --> 00:20:11,306 - Yeah. - Right, just so we're clear. 254 00:20:11,330 --> 00:20:13,098 Rest of you, get me any lead you can 255 00:20:13,122 --> 00:20:14,848 on Pavel, his PMCs, anything. 256 00:20:14,872 --> 00:20:16,455 We're running out of time here. 257 00:20:29,080 --> 00:20:32,069 So easy to gather an army. 258 00:20:32,497 --> 00:20:36,372 Men willing to die as long as the price is right. 259 00:20:38,622 --> 00:20:40,952 The wonders of capitalism. 260 00:20:42,497 --> 00:20:44,998 Artem wasn't in it for the money. 261 00:20:45,999 --> 00:20:49,014 Artem would have lost his nerve. 262 00:20:49,038 --> 00:20:51,129 And how is your nerve? 263 00:20:51,998 --> 00:20:53,141 Hmm? 264 00:20:53,372 --> 00:20:55,848 Tomorrow, thousands of people will die because of us. 265 00:20:55,872 --> 00:20:57,807 We are making sure Russia never again 266 00:20:57,831 --> 00:21:01,306 has to beg before the West, and there is a cost to that, 267 00:21:02,122 --> 00:21:03,392 for all of us. 268 00:21:04,038 --> 00:21:05,644 And how about the American? 269 00:21:06,914 --> 00:21:08,563 He has nothing to do with Russia. 270 00:21:09,414 --> 00:21:10,639 No. 271 00:21:12,706 --> 00:21:15,445 But Sergeant Wyatt... 272 00:21:17,872 --> 00:21:21,539 Deserves everything that's coming to him. 273 00:21:23,497 --> 00:21:25,014 This is Maddy. Leave a message. 274 00:21:31,580 --> 00:21:33,296 Maybe Pavel was bluffing. 275 00:21:34,956 --> 00:21:37,050 You go home now, Madison will never know. 276 00:21:38,580 --> 00:21:40,095 I can't go home. 277 00:21:40,539 --> 00:21:41,747 Why not? 278 00:21:45,622 --> 00:21:47,018 I don't fit. 279 00:21:48,414 --> 00:21:49,914 I don't fit anywhere. 280 00:21:51,497 --> 00:21:54,651 I was, uh, I was in the middle of a supermarket, 281 00:21:55,747 --> 00:21:56,973 and I was more terrified there 282 00:21:56,997 --> 00:21:59,414 than I've ever been in any warzone. 283 00:22:02,414 --> 00:22:04,703 Maybe that's because you're a shit soldier. 284 00:22:05,914 --> 00:22:07,098 You just got demoted. 285 00:22:07,122 --> 00:22:08,765 No, not a demotion, it was an ad-hoc position. 286 00:22:08,789 --> 00:22:10,973 - That you got demoted from. - But you're unemployed. 287 00:22:10,997 --> 00:22:12,473 No-no, I'm a private contractor 288 00:22:12,497 --> 00:22:14,556 who just happens to be between jobs. 289 00:22:17,122 --> 00:22:19,765 Ah, command's overrated anyway. 290 00:22:19,789 --> 00:22:21,094 Yeah. 291 00:22:21,497 --> 00:22:22,807 Better hours, better pay, 292 00:22:22,831 --> 00:22:24,765 less people trying to shoot you. 293 00:22:24,789 --> 00:22:26,223 What was I thinking? 294 00:22:30,622 --> 00:22:31,640 Madison. 295 00:22:31,664 --> 00:22:32,807 Jesus, Sam. 296 00:22:32,831 --> 00:22:34,640 I didn't charge my phone for one night 297 00:22:34,664 --> 00:22:36,139 and you blow the damn thing up. 298 00:22:36,163 --> 00:22:37,932 I got, like, 40 missed calls. 299 00:22:37,956 --> 00:22:39,654 Honey, just listen to me, please. 300 00:22:40,372 --> 00:22:41,848 I need you to get out of the house. 301 00:22:43,789 --> 00:22:45,410 What are you talking about? 302 00:22:47,706 --> 00:22:49,956 Look, I... I lied to you. 303 00:22:51,163 --> 00:22:53,306 I'm sorry. I'm back at work. 304 00:22:53,330 --> 00:22:54,723 Like, work, work. 305 00:22:54,747 --> 00:22:58,807 And I'm sorry, but I just need you to get out now. 306 00:22:58,831 --> 00:23:01,223 Well, where... what? 307 00:23:03,372 --> 00:23:05,515 Just wait, there's... there's someone... there's someone at the door. 308 00:23:05,539 --> 00:23:08,038 Maddy, don't. Don't... just listen to me. 309 00:23:15,247 --> 00:23:16,556 They're trying to get in. 310 00:23:16,580 --> 00:23:18,789 Bedroom, now. Go. 311 00:23:34,080 --> 00:23:35,515 - Okay, I'm in. - Then go to the closet. 312 00:23:35,539 --> 00:23:37,973 What is this? Who are they? 313 00:23:37,997 --> 00:23:40,247 Maddy, please, quickly. 314 00:23:42,038 --> 00:23:44,056 Back of the closet, there's a false panel. 315 00:23:44,080 --> 00:23:45,056 Slide it open. 316 00:23:47,622 --> 00:23:49,306 - What the hell? - Do you see the weapons? 317 00:23:49,330 --> 00:23:50,431 I see them. 318 00:23:50,455 --> 00:23:51,890 Okay, grab the one on the left, on the wall. 319 00:23:51,914 --> 00:23:53,223 That's a machine pistol. 320 00:23:53,247 --> 00:23:55,539 Directly below it is a magazine. 321 00:23:57,330 --> 00:23:59,515 You slide the magazine into the base of the weapon 322 00:23:59,539 --> 00:24:00,556 until you hear it click. 323 00:24:00,580 --> 00:24:01,932 Now take the safety off. 324 00:24:01,956 --> 00:24:04,682 Now grab the top of the weapon and you slide it back hard. 325 00:24:04,706 --> 00:24:06,247 Slow down, Sam. 326 00:24:07,831 --> 00:24:09,682 It's not going in, it's not going in. 327 00:24:09,706 --> 00:24:10,765 - Shit, shit, shit. - Maddy, breathe. 328 00:24:10,789 --> 00:24:12,038 You got this. 329 00:24:13,872 --> 00:24:16,139 I think he's coming up the stairs. 330 00:24:16,163 --> 00:24:17,181 Come on, come on, come on. 331 00:24:17,205 --> 00:24:18,431 It's okay, just listen to me. 332 00:24:18,455 --> 00:24:20,014 - Okay. - Maddy, slide the safety off. 333 00:24:20,038 --> 00:24:22,723 It's on the left-hand side, you push the switch forward. 334 00:24:22,747 --> 00:24:24,431 You pull the top, you pull it back hard, 335 00:24:24,455 --> 00:24:26,372 and then you just aim and squeeze the trigger. 336 00:24:36,580 --> 00:24:38,273 Madison? 337 00:24:40,580 --> 00:24:44,539 Maddy? Maddy? 338 00:24:45,914 --> 00:24:47,914 Maddy, please say something. 339 00:24:53,414 --> 00:24:57,080 You know how I feel about guns in the house. 340 00:24:59,147 --> 00:25:00,456 Just listen to me, please. 341 00:25:00,480 --> 00:25:03,973 No. No, I'm getting out of here. 342 00:25:03,997 --> 00:25:05,473 - Maddy, please. - No! 343 00:25:05,497 --> 00:25:09,330 Fuck you! Fuck you, Sam! 344 00:25:19,205 --> 00:25:21,455 - It's not your fault. - Bullshit. 345 00:25:22,831 --> 00:25:24,640 I nearly got her killed, that was on me. 346 00:25:42,872 --> 00:25:44,598 Two whiskies, please. 347 00:25:44,622 --> 00:25:45,807 Lagavulin, if you have it. 348 00:25:45,831 --> 00:25:47,926 Or Laphroaig. I'm not fussy. 349 00:25:48,664 --> 00:25:50,973 So, do you wanna tell me what we're doing here? 350 00:25:50,997 --> 00:25:52,932 Well, you wanted to get to the Russian base, 351 00:25:52,956 --> 00:25:54,765 this is how we do it. 352 00:25:54,789 --> 00:25:57,306 What, by hanging out and drinking scotch in a bar? 353 00:25:57,330 --> 00:25:59,807 Well it's not just a bar, boss. 354 00:25:59,831 --> 00:26:01,807 It's the nearest one to the base. 355 00:26:01,831 --> 00:26:03,525 Soldiers. 356 00:26:03,997 --> 00:26:07,014 Just gotta find an officer with security clearance. 357 00:26:07,038 --> 00:26:08,264 Oh. 358 00:26:08,288 --> 00:26:11,223 And how do you propose to spot one of those off duty? 359 00:26:11,247 --> 00:26:14,664 Easy, they're always the ones drinking alone. 360 00:26:15,622 --> 00:26:19,330 Don't be so judgmental. That'll be you one day. 361 00:26:20,267 --> 00:26:21,992 Drinking alone? 362 00:26:22,017 --> 00:26:23,369 An officer. 363 00:26:23,394 --> 00:26:25,328 No. 364 00:26:25,497 --> 00:26:28,848 No, thank you, and while we're at it, 365 00:26:28,872 --> 00:26:31,098 can I please get a fucking demotion? 366 00:26:31,122 --> 00:26:32,595 A demotion? 367 00:26:33,372 --> 00:26:35,306 If you're not careful, I'll promote you again. 368 00:26:35,330 --> 00:26:37,390 Oh, piss off. 369 00:26:37,414 --> 00:26:38,912 I didn't ask to be Sergeant. 370 00:26:38,936 --> 00:26:41,104 I didn't even wanna be Corporal. 371 00:26:41,417 --> 00:26:43,018 I'm not Mac. 372 00:26:43,122 --> 00:26:44,640 I don't want more responsibility. 373 00:26:44,664 --> 00:26:46,014 You're training Chetri. 374 00:26:46,038 --> 00:26:47,515 That was a mistake. 375 00:26:47,539 --> 00:26:49,014 She does whatever she wants in the field. 376 00:26:49,038 --> 00:26:50,682 Oh, imagine that. 377 00:26:53,706 --> 00:26:57,306 I'm just saying, I didn't join up for that shit. 378 00:26:57,330 --> 00:27:00,580 No? So what shit did you join up for? 379 00:27:01,664 --> 00:27:03,473 Just had to get out, mate. 380 00:27:03,497 --> 00:27:05,962 You know, small town, small future. 381 00:27:06,622 --> 00:27:08,556 No, I don't buy it. 382 00:27:08,580 --> 00:27:11,723 You put on this act like you've just stumbled in 383 00:27:11,747 --> 00:27:14,306 from the outback, but you're supremely skilled, 384 00:27:14,330 --> 00:27:17,098 you speak numerous languages, you have principles 385 00:27:17,122 --> 00:27:20,014 and the judgment to know when to apply them. 386 00:27:20,038 --> 00:27:22,139 I don't care if you are a bogan. 387 00:27:22,163 --> 00:27:25,515 You've come this far, why not see how far you can go? 388 00:27:25,539 --> 00:27:28,610 Boss, I'm exactly where I wanna be. 389 00:27:29,122 --> 00:27:32,848 And besides, I don't think I should be taking life advice 390 00:27:32,872 --> 00:27:35,580 from the guy screwing the Russian agent. 391 00:27:38,372 --> 00:27:39,454 Hmm. 392 00:27:40,080 --> 00:27:42,932 You know, it's okay to get close to somebody in this job. 393 00:27:42,956 --> 00:27:45,807 Especially if they're a tall blonde with a rocking body. 394 00:27:45,831 --> 00:27:48,181 When it came to it, you would risk the mission 395 00:27:48,205 --> 00:27:49,932 - to save her life. - My ass. 396 00:27:49,956 --> 00:27:52,098 Because that's the kind of soldier that you are. 397 00:27:52,122 --> 00:27:53,765 I didn't risk the mission to save yours. 398 00:27:53,789 --> 00:27:55,929 No, because you knew McAllister would. 399 00:27:56,455 --> 00:27:58,414 It was the perfect out. 400 00:28:03,247 --> 00:28:06,831 Back on the clock. Officer at 2:00. 401 00:28:08,372 --> 00:28:11,014 Isolate the target. Move him out quietly. 402 00:28:11,038 --> 00:28:13,664 Yeah, think I've got a quicker way. 403 00:28:15,580 --> 00:28:17,515 Oh, and that outback thing, 404 00:28:17,539 --> 00:28:19,455 it's definitely not an act, boss. 405 00:28:25,956 --> 00:28:28,306 You'll be all right. 406 00:28:28,330 --> 00:28:29,807 Oh, for God's sake. 407 00:28:59,747 --> 00:29:01,497 You've gotta be kidding me. 408 00:29:10,205 --> 00:29:13,414 Come on. Queensberry rules, hmm? 409 00:29:36,330 --> 00:29:38,306 This will never work. 410 00:29:38,330 --> 00:29:40,223 Well, we got passed checkpoint, 411 00:29:40,247 --> 00:29:42,277 it's already working. You're doing great, mate. 412 00:29:42,301 --> 00:29:44,473 Zero Alpha, I finished checking all the calls 413 00:29:44,497 --> 00:29:46,181 that went out during the convoy hit. 414 00:29:46,205 --> 00:29:48,515 Traced one that went out to the PMCs. 415 00:29:48,539 --> 00:29:49,556 And? 416 00:29:49,580 --> 00:29:51,264 It came from the Russian base. 417 00:29:51,288 --> 00:29:53,932 Someone on the inside is working with Pavel. 418 00:30:00,747 --> 00:30:02,515 Weapon down. 419 00:30:02,539 --> 00:30:04,807 We know about the call that came from the base. 420 00:30:04,831 --> 00:30:07,288 And we know you're working with Pavel. 421 00:30:09,640 --> 00:30:11,648 How stupid are you? 422 00:30:12,247 --> 00:30:13,580 Excuse me? 423 00:30:14,664 --> 00:30:17,390 It's not me, it's him. 424 00:30:17,414 --> 00:30:19,765 Four months we've been chasing Pavel, always losing his trail 425 00:30:19,789 --> 00:30:23,201 like somebody was warning him, until I stopped reporting in. 426 00:30:23,747 --> 00:30:27,038 And then we get Pavel and we get the keys. 427 00:30:28,333 --> 00:30:29,374 Yeah. 428 00:30:33,442 --> 00:30:34,942 General... 429 00:30:37,789 --> 00:30:40,473 The fucking indignities I endure. 430 00:30:40,497 --> 00:30:42,765 I should have had an army to hunt Kuragin down. 431 00:30:42,789 --> 00:30:47,682 Instead, I have to beg you, the fucking West, to help. 432 00:30:47,706 --> 00:30:49,455 It's ironic. 433 00:30:52,956 --> 00:30:55,932 That's when I realized maybe Pavel is right. 434 00:30:55,956 --> 00:30:57,765 Russia has lost her way. 435 00:30:57,789 --> 00:30:59,848 What are the missile launch keys for? 436 00:31:11,038 --> 00:31:15,420 Facility Aleski, an old Soviet base in Azerbaijan. 437 00:31:15,831 --> 00:31:18,657 There's a stockpile of the VX missiles. 438 00:31:18,681 --> 00:31:19,807 What? No. 439 00:31:19,831 --> 00:31:21,264 No, no, no, no. 440 00:31:21,288 --> 00:31:23,139 Russia destroyed its chemical weapons, 441 00:31:23,163 --> 00:31:26,682 40,000 tons, 1997 Chemical Weapons Convention... 442 00:31:26,706 --> 00:31:28,640 Maybe someone lied. 443 00:31:28,664 --> 00:31:30,932 Maybe someone got nervous, hid the keys 444 00:31:30,956 --> 00:31:32,723 where no one would think of looking. 445 00:31:32,747 --> 00:31:34,181 Well, how did Pavel know? 446 00:31:34,205 --> 00:31:35,348 I told him. 447 00:31:35,372 --> 00:31:37,539 We need everything you have on that facility. 448 00:31:38,622 --> 00:31:40,153 Do it now. 449 00:31:44,831 --> 00:31:46,723 You're insane. 450 00:31:46,747 --> 00:31:48,306 If a Russian agent launched 451 00:31:48,330 --> 00:31:50,139 a Russian chemical weapon at the West... 452 00:31:50,163 --> 00:31:52,373 The world would know we lied. 453 00:31:52,872 --> 00:31:54,473 Britain, America would have no choice 454 00:31:54,497 --> 00:31:56,431 but to go to war with Russia, 455 00:31:56,455 --> 00:31:59,380 no choice but to finally fight back. 456 00:31:59,872 --> 00:32:01,997 History has different eyes. 457 00:32:03,330 --> 00:32:06,872 Maybe she will one day judge Pavel a hero, what do you know. 458 00:32:08,706 --> 00:32:11,142 Waking the Russian bear. 459 00:32:11,997 --> 00:32:13,640 No! 460 00:32:13,664 --> 00:32:16,033 Holy shit, boss. 461 00:32:16,057 --> 00:32:17,306 Get the intel. 462 00:32:17,330 --> 00:32:19,139 Bravos, we need wings, we need equipment, 463 00:32:19,163 --> 00:32:21,181 and we need to move... Azerbaijan. 464 00:32:21,205 --> 00:32:22,515 And guns. 465 00:32:22,539 --> 00:32:25,406 I got a feeling we're gonna need a lot of fucking guns. 466 00:32:38,038 --> 00:32:40,223 Facility Aleksi, it was an '80s 467 00:32:40,247 --> 00:32:41,723 Soviet expansion project, 468 00:32:41,747 --> 00:32:44,390 back when Azerbaijan was part of the USSR. 469 00:32:44,414 --> 00:32:46,306 Designed to be a military center, 470 00:32:46,330 --> 00:32:48,515 the main complex was never completed. 471 00:32:48,539 --> 00:32:51,723 The subterranean level was fully functional, however, 472 00:32:51,747 --> 00:32:54,598 encompassing launch silos and chemical labs 473 00:32:54,622 --> 00:32:56,306 for the development and manufacture 474 00:32:56,330 --> 00:32:59,399 of a wide range of chemical weapons. 475 00:33:01,247 --> 00:33:03,056 And according to classified Russian intel, 476 00:33:03,080 --> 00:33:07,056 several VX chemical warheads were completed and stored. 477 00:33:07,080 --> 00:33:09,306 Categorized as a weapon of mass destruction, 478 00:33:09,330 --> 00:33:11,056 smallest dose can be lethal. 479 00:33:11,080 --> 00:33:13,390 Heart failure, suffocation, all kinds of fun. 480 00:33:13,414 --> 00:33:16,181 And if those missiles are targeted towards urban areas, 481 00:33:16,205 --> 00:33:17,556 I don't need to tell you what kind of 482 00:33:17,580 --> 00:33:19,181 death toll we're talking about. 483 00:33:19,205 --> 00:33:20,640 What kind of resistance are we up against? 484 00:33:20,664 --> 00:33:22,598 Satellite images showed multiple activity, 485 00:33:22,622 --> 00:33:23,807 it's most likely PMCs. 486 00:33:23,831 --> 00:33:26,264 Remember the mission is the missiles. 487 00:33:26,288 --> 00:33:30,098 But if you do happen to lay eyes on Mr. Kuragin, 488 00:33:30,122 --> 00:33:32,473 please give him the good news. 489 00:33:40,914 --> 00:33:44,181 Everything above ground is derelict and unsecured, 490 00:33:44,205 --> 00:33:47,163 but the underground silo is tightly locked down. 491 00:33:48,664 --> 00:33:50,014 McAllister and Wyatt, 492 00:33:50,038 --> 00:33:51,390 you'll need to head down there 493 00:33:51,414 --> 00:33:53,139 in order to patch Zero into the hub, 494 00:33:53,163 --> 00:33:55,098 so she can unlock the silo doors, 495 00:33:55,122 --> 00:33:58,056 giving the rest of us access to the control room. 496 00:34:32,914 --> 00:34:35,264 In position. 497 00:34:35,288 --> 00:34:36,807 Bravos one and four go. 498 00:34:36,831 --> 00:34:38,056 Moving to stairwell doors. 499 00:34:38,080 --> 00:34:40,431 The moment McAllister and Wyatt give you access, 500 00:34:40,455 --> 00:34:41,640 get them open. 501 00:34:41,664 --> 00:34:42,831 Moving. 502 00:34:45,372 --> 00:34:47,181 Oi, don't die. 503 00:35:04,205 --> 00:35:06,932 Let's move. Heading to chemical storage. 504 00:35:06,956 --> 00:35:08,486 Zero, standby. 505 00:35:09,080 --> 00:35:10,664 Copy. 506 00:35:16,414 --> 00:35:18,914 Tango down, definite PMC presence. 507 00:35:20,914 --> 00:35:22,390 Jesus, there's enough chemicals in here 508 00:35:22,414 --> 00:35:24,431 to wipe out a city. 509 00:35:24,455 --> 00:35:26,098 Wyatt, here. 510 00:35:40,914 --> 00:35:42,556 Bypassing security lockdown. 511 00:35:42,580 --> 00:35:43,896 Patching in. 512 00:35:45,539 --> 00:35:47,473 Stairwell doors opening now. 513 00:35:47,497 --> 00:35:49,360 Moving down to central control. 514 00:36:00,747 --> 00:36:03,640 The security in chemical storage not responding. 515 00:36:03,664 --> 00:36:05,890 I'll get men to check and alert the others. 516 00:36:05,914 --> 00:36:08,462 No, you will go with them. 517 00:36:08,956 --> 00:36:12,056 What happened to working with you and not for you? 518 00:36:22,789 --> 00:36:25,139 Zero, hooking you into the main network. 519 00:36:26,372 --> 00:36:28,014 I have eyes on their systems. 520 00:36:28,038 --> 00:36:32,122 Three missiles refueling, currently at 90%. 521 00:36:34,196 --> 00:36:37,556 Bravos one and four, working on your doors. 522 00:36:37,580 --> 00:36:39,640 They're opening already. 523 00:36:39,664 --> 00:36:41,223 That's not me. 524 00:36:43,747 --> 00:36:45,390 Engaging Tangos, all call signs. 525 00:36:45,414 --> 00:36:47,348 Watch your backs! 526 00:36:48,664 --> 00:36:50,223 Contact! 527 00:37:06,706 --> 00:37:07,890 Gas, gas, gas! 528 00:37:22,330 --> 00:37:23,473 Moving! 529 00:37:49,747 --> 00:37:52,682 Wyatt. Wyatt! 530 00:38:05,247 --> 00:38:06,390 Cheers mate. 531 00:38:14,080 --> 00:38:15,807 All units be advised: 532 00:38:15,831 --> 00:38:17,556 missile refueling complete. 533 00:38:17,580 --> 00:38:20,223 We're pinned, priming room blocked. 534 00:38:20,247 --> 00:38:22,348 Bravos two and three, I'll draw their fire. 535 00:38:22,372 --> 00:38:24,556 You circle round to the control room. 536 00:38:24,580 --> 00:38:25,973 Zarkova left, Novin right. 537 00:38:25,997 --> 00:38:27,390 What if they overrun you? 538 00:38:27,414 --> 00:38:30,723 Pressing. Move! 539 00:39:05,205 --> 00:39:08,473 All units, launch sequence started. 540 00:39:08,497 --> 00:39:13,556 Target locations: Paris, Berlin, London. 541 00:39:14,914 --> 00:39:17,431 Bravos one and four, get up here now! 542 00:39:19,038 --> 00:39:20,139 Zero, the door's sealed. 543 00:39:20,163 --> 00:39:21,431 I thought they were supposed to be open now. 544 00:39:21,455 --> 00:39:23,390 Secondary protocol, the sector's locking down 545 00:39:23,414 --> 00:39:24,556 due to the chemical leak. 546 00:39:24,580 --> 00:39:26,473 I say we go back the way we came. 547 00:39:26,497 --> 00:39:27,747 Roger that. 548 00:39:31,015 --> 00:39:32,366 Bulletproof? 549 00:39:32,391 --> 00:39:33,950 One way to find out. 550 00:40:00,789 --> 00:40:03,306 Four minutes to launch. Trying to disable. 551 00:40:35,122 --> 00:40:36,544 Cancel countdown. 552 00:40:36,568 --> 00:40:38,515 You need the override code. 553 00:40:38,539 --> 00:40:41,223 I wouldn't pull the trigger if I were you. 554 00:40:41,247 --> 00:40:44,247 You know, I sort of miss Pavel. 555 00:40:45,872 --> 00:40:50,038 I know he wasn't real, but he wasn't this. 556 00:40:51,163 --> 00:40:53,139 Do you want to know my real name? 557 00:40:53,163 --> 00:40:54,562 I already know. 558 00:40:55,706 --> 00:40:57,668 You're Denis Brusilov. 559 00:40:58,455 --> 00:40:59,723 In and out of foster homes 560 00:40:59,747 --> 00:41:02,414 with his older brother, unwanted. 561 00:41:04,122 --> 00:41:06,390 You think that's what all this is about? 562 00:41:06,414 --> 00:41:08,679 I've read Pokrovsky's files. 563 00:41:09,122 --> 00:41:10,807 They knew what it would mean to you 564 00:41:10,831 --> 00:41:13,056 to be singled out, to be chosen. 565 00:41:13,080 --> 00:41:14,932 The blunt instrument that would not stop, 566 00:41:14,956 --> 00:41:16,973 that's all you were to them. 567 00:41:16,997 --> 00:41:18,689 But you are sick. 568 00:41:19,747 --> 00:41:22,056 He should have left you alone. 569 00:41:26,163 --> 00:41:28,682 At least they chose me. 570 00:41:28,706 --> 00:41:30,556 Hmm. 571 00:41:39,872 --> 00:41:41,598 No! 572 00:41:41,622 --> 00:41:43,264 We need the disarm code! 573 00:42:06,706 --> 00:42:10,306 Target Alpha down. Repeat: Target Alpha down! 574 00:42:10,330 --> 00:42:12,264 Kuragin's dead? Who got him? 575 00:42:12,288 --> 00:42:13,702 Zarkova. 576 00:42:14,122 --> 00:42:16,098 You have her put an extra round in him for me. 577 00:42:16,122 --> 00:42:17,932 He had the disarm code! 578 00:42:19,205 --> 00:42:22,640 2:50 to launch. Zero, can you override? 579 00:42:22,664 --> 00:42:24,848 Negative. They're locked in. 580 00:42:26,997 --> 00:42:28,223 What if we blow the facility? 581 00:42:28,247 --> 00:42:30,640 Two directional charges, one on each refueling tank. 582 00:42:30,664 --> 00:42:32,515 Liquid oxygen meets refined kerosene. 583 00:42:32,539 --> 00:42:34,306 That makes one hell of a boom. 584 00:42:34,997 --> 00:42:37,973 All right. You clear a path out. 585 00:42:37,997 --> 00:42:39,120 Boss, we can't let you do that. 586 00:42:39,144 --> 00:42:41,682 You're not letting me. It's an order. 587 00:42:41,706 --> 00:42:42,932 Now go. 588 00:42:48,831 --> 00:42:52,122 Bravo two, you have the other charge? 589 00:42:53,205 --> 00:42:55,244 Meet me at the refueling station. 590 00:42:56,163 --> 00:42:58,181 Zarkova's been hit. 591 00:42:58,205 --> 00:43:00,330 If I leave her... 592 00:43:02,330 --> 00:43:05,747 This is the mission. You have your orders. 593 00:43:07,414 --> 00:43:09,014 It's okay, go. 594 00:43:09,038 --> 00:43:11,014 - Go. - No. 595 00:43:11,038 --> 00:43:12,469 You won't make it. 596 00:43:13,497 --> 00:43:15,372 I'm a dead weight. 597 00:43:18,747 --> 00:43:20,973 I'd leave you. 598 00:43:29,664 --> 00:43:31,181 Go. 599 00:43:38,038 --> 00:43:39,515 Okay. 600 00:43:50,372 --> 00:43:51,723 Exit's clear. 601 00:43:51,747 --> 00:43:53,390 Headed to the exfil and we'll standby. 602 00:43:53,414 --> 00:43:55,054 Over here. 603 00:43:56,747 --> 00:43:57,973 Set the timer for 60 seconds. 604 00:43:57,997 --> 00:44:00,223 I guess you're wrong about me risking the mission 605 00:44:00,247 --> 00:44:02,080 to save someone, boss. 606 00:44:04,414 --> 00:44:05,898 Yeah. 607 00:44:06,288 --> 00:44:08,556 On my mark, three... 608 00:44:08,580 --> 00:44:11,223 two... one... mark. 609 00:44:12,288 --> 00:44:13,306 Move. 610 00:44:32,831 --> 00:44:34,390 Go, go. 611 00:44:51,789 --> 00:44:52,807 Zero, what's happening? 612 00:44:52,831 --> 00:44:54,515 Facility's gone into emergency lockdown. 613 00:44:54,539 --> 00:44:56,348 The chemical leak must have spread. 614 00:44:58,497 --> 00:45:00,181 Zero, we need an exit. 615 00:45:00,205 --> 00:45:02,973 Trying to trick the system into thinking the leak is cleared. 616 00:45:15,956 --> 00:45:17,515 No, no, no, no, no. 617 00:45:17,539 --> 00:45:20,431 Zero, we are trapped. 618 00:45:20,455 --> 00:45:21,473 Come on. 619 00:45:38,455 --> 00:45:40,932 Lockdown bypassed, opening doors. 620 00:45:40,956 --> 00:45:43,848 - Move! - Go, go, go! 621 00:46:24,914 --> 00:46:26,139 Are we dead? 622 00:46:28,234 --> 00:46:30,542 Death wouldn't be this painful. 623 00:46:31,080 --> 00:46:33,390 All call signs, this is Zero; 624 00:46:33,414 --> 00:46:35,598 missiles confirmed destroyed. 625 00:46:35,622 --> 00:46:38,080 Bravo three, come in. 626 00:46:39,789 --> 00:46:41,345 Zarkova! 627 00:46:42,080 --> 00:46:44,390 Come in, Bravo Three. 628 00:46:55,205 --> 00:46:58,598 Katrina. Katrina. 629 00:46:58,622 --> 00:46:59,723 Don't move. 630 00:46:59,747 --> 00:47:01,223 We've got you stabilized best we can. 631 00:47:01,247 --> 00:47:02,515 You're gonna make it. 632 00:47:02,539 --> 00:47:04,723 That would count as moving. 633 00:47:04,747 --> 00:47:06,640 - Where's Novin? - Don't worry. 634 00:47:06,664 --> 00:47:08,890 Mission complete, we all get to go home. 635 00:47:08,914 --> 00:47:11,288 If that's what you want to do. 636 00:47:13,622 --> 00:47:16,139 I don't know if they think I'm a good soldier or a traitor, 637 00:47:16,163 --> 00:47:20,014 but maybe it's time to find out. 638 00:47:20,038 --> 00:47:21,640 Hell, I'll swap places with you, if you'd like. 639 00:47:21,969 --> 00:47:23,473 'Cause I go home, I'm a dead man. 640 00:47:23,497 --> 00:47:27,098 I'm gonna have to say no, thank you. 641 00:47:27,122 --> 00:47:28,598 Hmm. 642 00:47:28,622 --> 00:47:31,932 That what you doing, going home? 643 00:47:31,956 --> 00:47:34,181 Yeah, I think I need to give Madison a chance 644 00:47:34,205 --> 00:47:35,765 to kick my ass in person. 645 00:47:35,789 --> 00:47:37,533 Hospital's prepped for our arrival. 646 00:47:37,557 --> 00:47:38,682 Thanks. 647 00:47:38,706 --> 00:47:40,956 You're a civilian, I out-rank you now. 648 00:47:41,956 --> 00:47:44,014 That is disgusting. 649 00:47:44,038 --> 00:47:45,575 Stick with it. 650 00:47:46,080 --> 00:47:48,789 Boss, you wanna say a few words for the road? 651 00:47:52,580 --> 00:47:55,515 Could have been worse. Let's go. 652 00:47:55,539 --> 00:47:58,264 - This guy's something else. - Shades of Churchill, sir. 653 00:47:58,288 --> 00:47:59,765 Kid, I'm driving. 654 00:47:59,789 --> 00:48:02,223 Lance Corporal Novin has the wheel. 655 00:48:02,247 --> 00:48:03,932 Lance Corporal? 656 00:48:03,956 --> 00:48:06,223 You've earned it, congratulations. 657 00:48:06,247 --> 00:48:08,229 - I don't get it. - Did short stuff just get demoted? 658 00:48:08,253 --> 00:48:10,014 Don't ruin this for me, dickheads. 659 00:48:10,038 --> 00:48:11,598 And stop calling me short stuff. 660 00:48:11,622 --> 00:48:12,807 Go on, get in. 46701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.