Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:08,216
Desmond cousin hook we up
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,009
with a meeting
with One-Eye Mike.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,677
One-Eye Mike a real drug dealer?
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,471
You and Alison, you guys are,
like, together, right?
5
00:00:13,472 --> 00:00:14,472
- Yes.
- Cool.
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,890
Maybe see you here sometime.
7
00:00:15,891 --> 00:00:16,933
Maybe.
8
00:00:16,934 --> 00:00:19,018
Listen, Edwin be trouble.
9
00:00:19,019 --> 00:00:20,353
I urge you stay away from he.
10
00:00:20,354 --> 00:00:22,313
I don't really like
being told what to do.
11
00:00:22,314 --> 00:00:24,106
How you gonna
compete for Sara heart
12
00:00:24,107 --> 00:00:26,317
when little Keithley
be buying it?
13
00:00:26,318 --> 00:00:27,735
Would it be possible to meet up
14
00:00:27,736 --> 00:00:29,111
so I could get my phone back?
15
00:00:29,112 --> 00:00:30,863
There's a restaurant...
Little Sugar.
16
00:00:30,864 --> 00:00:32,448
- Emily.
- My sister's murder
17
00:00:32,449 --> 00:00:33,991
was headline news for a year,
18
00:00:33,992 --> 00:00:35,993
and sometimes it feels like
the whole world knows
19
00:00:35,994 --> 00:00:37,828
more about what happened
to her than I do.
20
00:00:37,829 --> 00:00:39,413
There's no good answers
out there.
21
00:01:46,273 --> 00:01:47,648
What the boy say?
22
00:01:47,649 --> 00:01:49,317
Nothing useful.
23
00:01:49,318 --> 00:01:52,320
They all went drinking
and drop she at the hotel.
24
00:01:52,321 --> 00:01:53,863
If they done something,
25
00:01:53,864 --> 00:01:55,781
if they even get named,
26
00:01:55,782 --> 00:01:57,908
the implications
for the island...
27
00:01:57,909 --> 00:02:00,494
Do you think they could have?
28
00:02:00,495 --> 00:02:02,496
I must've picked up
29
00:02:02,497 --> 00:02:06,584
Gogo, Edwin, and they friends
maybe 100 times before...
30
00:02:06,585 --> 00:02:07,960
Never saw it as punishment,
31
00:02:07,961 --> 00:02:10,629
never even wrote them up,
just tryin' to protect them
32
00:02:10,630 --> 00:02:13,758
from they own
young, stupid selves.
33
00:02:13,759 --> 00:02:16,594
The first 99 times,
34
00:02:16,595 --> 00:02:20,556
them joke with me,
them laugh, them chitchat.
35
00:02:20,557 --> 00:02:22,516
This time,
36
00:02:22,517 --> 00:02:25,144
silence.
37
00:02:25,145 --> 00:02:27,063
And that's how I know.
38
00:02:41,411 --> 00:02:43,663
Mr. Mayor, hello.
39
00:02:43,664 --> 00:02:47,083
Roy, answer your damn radio!
40
00:02:47,084 --> 00:02:48,918
They found her
41
00:02:48,919 --> 00:02:51,504
on Faraway Cay!
42
00:02:51,505 --> 00:02:53,422
Murda'?
43
00:02:53,423 --> 00:02:54,673
On this island?
44
00:02:54,674 --> 00:02:56,300
Do not say that word again.
45
00:03:15,821 --> 00:03:17,571
And we are so fucked.
46
00:03:17,572 --> 00:03:21,200
Do you have any idea
how fucked we are?
47
00:03:21,201 --> 00:03:22,576
Fix this, Roy!
48
00:03:35,632 --> 00:03:37,675
Fuck.
49
00:03:51,773 --> 00:03:52,898
Hey, there he is.
50
00:03:52,899 --> 00:03:53,984
Good morning.
51
00:03:55,152 --> 00:03:57,571
- Good morning.
- Hey.
52
00:04:00,699 --> 00:04:02,074
Thanks.
53
00:04:02,075 --> 00:04:03,325
Thank you.
54
00:04:03,326 --> 00:04:05,578
I'm starving.
55
00:04:05,579 --> 00:04:08,247
Last night was, uh...
56
00:04:08,248 --> 00:04:09,665
Worth repeating?
57
00:04:09,666 --> 00:04:11,208
Mm.
58
00:04:11,209 --> 00:04:13,586
No, no, I made breakfast.
59
00:04:13,587 --> 00:04:15,379
Let's just sit. No.
60
00:04:15,380 --> 00:04:17,047
I know what
you're trying to do, okay?
61
00:04:17,048 --> 00:04:18,841
Let me just... please,
62
00:04:18,842 --> 00:04:20,510
let's just talk, okay?
63
00:04:24,014 --> 00:04:26,724
Why have you been
at the office so late?
64
00:04:26,725 --> 00:04:28,267
What's this work crisis?
65
00:04:28,268 --> 00:04:29,560
Mm, it's just bear drama,
66
00:04:29,561 --> 00:04:31,437
or lack thereof.
67
00:04:31,438 --> 00:04:34,023
Half of them went
into hibernation early, so.
68
00:04:34,024 --> 00:04:35,566
- I'll figure it out.
- Em.
69
00:04:37,486 --> 00:04:39,570
This, uh, bear job
was supposed to be chill.
70
00:04:39,571 --> 00:04:40,946
It is chill.
It's temporary.
71
00:04:40,947 --> 00:04:42,990
- It's fine.
- Then what is it?
72
00:04:42,991 --> 00:04:47,746
Because you seem
kind of tense, Em.
73
00:04:49,039 --> 00:04:50,873
Okay, I know that
you're going through something.
74
00:04:50,874 --> 00:04:52,666
I can hear you pacing
75
00:04:52,667 --> 00:04:53,751
in the middle of the night.
76
00:04:55,796 --> 00:04:59,006
Okay? So please talk to me.
77
00:05:04,638 --> 00:05:06,056
Okay, but...
78
00:05:09,017 --> 00:05:10,268
Don't freak out.
79
00:05:11,812 --> 00:05:14,438
Lately, I've...
80
00:05:14,439 --> 00:05:18,150
I haven't been able
to stop thinking about Alison.
81
00:05:18,151 --> 00:05:20,236
She was
the most important person
82
00:05:20,237 --> 00:05:24,323
in my universe,
and for 20 years,
83
00:05:24,324 --> 00:05:25,991
I've never allowed myself
84
00:05:25,992 --> 00:05:28,410
to wonder
what actually happened...
85
00:05:28,411 --> 00:05:29,829
Why those men took her from me,
86
00:05:29,830 --> 00:05:30,996
took her from my family,
87
00:05:30,997 --> 00:05:33,542
and now that I've started,
I just...
88
00:05:36,628 --> 00:05:40,381
I just... I can't...
I can't shut it off, you know?
89
00:05:40,382 --> 00:05:43,050
I went into a similar spiral
after Miranda died.
90
00:05:43,051 --> 00:05:46,011
I was like, "Why did she
get cancer and not me?
91
00:05:46,012 --> 00:05:47,847
"Why didn't we catch it sooner?
92
00:05:47,848 --> 00:05:50,182
What else could
my parents have done?"
93
00:05:50,183 --> 00:05:53,227
It's dangerous to question,
94
00:05:53,228 --> 00:05:57,898
because it doesn't
change the outcome,
95
00:05:57,899 --> 00:06:02,112
and it doesn't stop you
from missing her every day.
96
00:06:03,864 --> 00:06:05,198
Okay.
97
00:06:06,741 --> 00:06:07,868
What?
98
00:06:09,578 --> 00:06:10,578
I just thought we were talking
99
00:06:10,579 --> 00:06:11,871
about my sister and not yours.
100
00:06:11,872 --> 00:06:13,497
I'm just trying to connect.
101
00:06:13,498 --> 00:06:15,541
You know how Miranda died.
102
00:06:15,542 --> 00:06:17,626
You were with her when she died.
103
00:06:17,627 --> 00:06:21,213
She was surrounded by love
to the end.
104
00:06:21,214 --> 00:06:22,673
My sister
was raped and murdered,
105
00:06:22,674 --> 00:06:25,676
and no one had to explain why.
106
00:06:25,677 --> 00:06:28,262
You didn't have to wonder
in the same way!
107
00:06:28,263 --> 00:06:31,015
So to be honest, it's a
bullshit fucking comparison!
108
00:06:55,123 --> 00:06:56,874
Why the pickney still with we?
109
00:06:56,875 --> 00:06:58,000
Sara's not home,
110
00:06:58,001 --> 00:06:59,335
and I couldn't leave he
with she mom.
111
00:06:59,336 --> 00:07:02,463
So Sara been out all night?
112
00:07:02,464 --> 00:07:04,465
With Keithley?
113
00:07:04,466 --> 00:07:06,175
That no surprise.
114
00:07:06,176 --> 00:07:09,887
Keithley been... Keithley been
wantin' she since grade school,
115
00:07:09,888 --> 00:07:12,431
and that sket been threatening
to get back with he for months.
116
00:07:12,432 --> 00:07:14,308
Don't call Sara a sket.
117
00:07:14,309 --> 00:07:16,518
So what we gonna do with that?
118
00:07:16,519 --> 00:07:18,270
Drop he at your grandma?
119
00:07:19,606 --> 00:07:21,482
She's not home today,
so he gonna have to come
120
00:07:21,483 --> 00:07:22,483
to Indigo Bay with we.
121
00:07:22,484 --> 00:07:23,817
Oh, no, he not.
122
00:07:23,818 --> 00:07:26,403
I go to ask Bery to watch he.
123
00:07:26,404 --> 00:07:27,488
And then what?
124
00:07:27,489 --> 00:07:29,406
We got big One-Eye meeting tonight.
125
00:07:29,407 --> 00:07:31,034
Sara will be back by then.
126
00:07:32,452 --> 00:07:35,245
She best be.
127
00:07:48,635 --> 00:07:50,761
Stephen! How we today?
128
00:07:50,762 --> 00:07:52,971
I'm not advancing
your paycheck again.
129
00:07:52,972 --> 00:07:56,100
Oh, man,
just, uh, want to catch up.
130
00:07:56,101 --> 00:07:57,142
How are the little ones?
131
00:07:57,143 --> 00:07:58,477
Last I seen Jeffrey,
132
00:07:58,478 --> 00:08:00,562
he scoring many goals
on the school soccer team.
133
00:08:00,563 --> 00:08:03,357
And the wife,
she still work at the hospital?
134
00:08:03,358 --> 00:08:04,983
She wants another pickney.
135
00:08:04,984 --> 00:08:07,069
Stephen, you a hard worker.
136
00:08:07,070 --> 00:08:08,570
Give your wife a girl.
137
00:08:08,571 --> 00:08:11,031
You know,
making she will be fun.
138
00:08:11,032 --> 00:08:13,492
Bery, there you are.
139
00:08:13,493 --> 00:08:14,910
No, Gogo. Oh, no.
140
00:08:14,911 --> 00:08:16,370
I love he, but no.
141
00:08:16,371 --> 00:08:17,746
I don't want to get in trouble.
142
00:08:19,374 --> 00:08:20,916
Remember in grade school
when you break your arm,
143
00:08:20,917 --> 00:08:23,085
and I carry your books home
for a month?
144
00:08:23,086 --> 00:08:24,420
Please? For an hour or so.
145
00:08:24,421 --> 00:08:25,587
I'm sure Sara will be here soon.
146
00:08:25,588 --> 00:08:27,214
Ooh, where she be anyway?
147
00:08:27,215 --> 00:08:28,883
She with Keithley?
148
00:08:30,927 --> 00:08:32,553
Give he here.
149
00:08:32,554 --> 00:08:34,596
Yeah?
150
00:08:34,597 --> 00:08:37,683
Be a good boy and go play
with Auntie Bery, okay?
151
00:08:40,687 --> 00:08:42,771
I owe you big time.
152
00:08:42,772 --> 00:08:44,523
Okay, that...
That is not okay.
153
00:08:44,524 --> 00:08:45,858
We paid
for a private babysitter,
154
00:08:45,859 --> 00:08:47,151
not day care.
155
00:08:47,152 --> 00:08:48,432
One of us should go talk to her.
156
00:08:50,113 --> 00:08:51,447
Honey,
you should go talk to her.
157
00:08:51,448 --> 00:08:53,532
Not to play that card,
but I don't...
158
00:08:53,533 --> 00:08:56,326
What card is that, Greg?
159
00:08:56,327 --> 00:08:58,454
Oh, I think
he means the Black card.
160
00:08:58,455 --> 00:09:01,707
Or should I say
African American card?
161
00:09:01,708 --> 00:09:03,208
You know what?
I'ma get a shot.
162
00:09:03,209 --> 00:09:04,710
- Get... get us all some.
- White people being white.
163
00:09:04,711 --> 00:09:06,462
Was that weird of me?
I'm so sorry.
164
00:09:06,463 --> 00:09:08,881
Mom!
That's so reductive.
165
00:09:08,882 --> 00:09:10,758
I just said,
"Tyler's cute."
166
00:09:10,759 --> 00:09:13,010
I was young once, too, you know?
167
00:09:13,011 --> 00:09:14,928
I didn't say you weren't.
168
00:09:14,929 --> 00:09:16,598
I know what it's like to be 19.
169
00:09:18,141 --> 00:09:19,641
My freshman year in college,
170
00:09:19,642 --> 00:09:21,810
I went to my first
consciousness-raising group.
171
00:09:21,811 --> 00:09:25,314
I burned my bras,
I came home for winter break,
172
00:09:25,315 --> 00:09:28,943
and I looked at my
housewife mom with new eyes.
173
00:09:31,571 --> 00:09:33,907
And I was an asshole to her too.
174
00:09:36,242 --> 00:09:38,911
I don't mean to be an asshole.
175
00:09:38,912 --> 00:09:41,747
- I know.
- At least not to you.
176
00:09:41,748 --> 00:09:45,668
Your dad is not the corporate
sellout that you think he is.
177
00:09:48,922 --> 00:09:51,632
When I met him,
178
00:09:51,633 --> 00:09:54,051
he was writing
a science-fiction novel.
179
00:09:54,052 --> 00:09:56,428
- No way.
- Yes.
180
00:09:56,429 --> 00:09:57,763
- Dad?
- Yeah.
181
00:09:57,764 --> 00:09:59,056
He never said that.
182
00:09:59,057 --> 00:10:02,101
Commercial real estate
is not anybody's dream.
183
00:10:02,102 --> 00:10:05,479
He did that
to provide for our family...
184
00:10:05,480 --> 00:10:07,147
To give us this life.
185
00:10:07,148 --> 00:10:09,107
He really missed you this fall.
186
00:10:09,108 --> 00:10:11,527
He was hopin' to spend some
quality time with you.
187
00:10:11,528 --> 00:10:15,280
He's just so tone-deaf.
188
00:10:15,281 --> 00:10:18,283
Like, so sheltered.
189
00:10:18,284 --> 00:10:19,785
So are you, Alison.
190
00:10:19,786 --> 00:10:21,161
Yeah, but at least I'm, like,
191
00:10:21,162 --> 00:10:23,747
trying to be better...
192
00:10:23,748 --> 00:10:25,290
To not be complacent, you know?
193
00:10:25,291 --> 00:10:27,209
I mean, no offense to Dad,
but I don't wanna settle
194
00:10:27,210 --> 00:10:28,627
for some second-rate dream.
195
00:10:28,628 --> 00:10:30,546
I really wanna
make a difference.
196
00:10:34,217 --> 00:10:36,261
I love that you feel that way.
197
00:10:37,637 --> 00:10:42,099
And if there's one thing
that I know about you, Alison,
198
00:10:42,100 --> 00:10:44,602
it's that you can be anything
you wanna be.
199
00:10:45,979 --> 00:10:48,647
Was all along
Ms. Thomas was submerged.
200
00:10:48,648 --> 00:10:50,608
DNA evidence will be impossible.
201
00:10:52,235 --> 00:10:57,656
Though abrasions to the vulva
suggest penetration, we...
202
00:10:57,657 --> 00:11:01,994
cannot be sure of the nature
of the sexual... act.
203
00:11:01,995 --> 00:11:05,873
As for the two men
of interest in this case,
204
00:11:05,874 --> 00:11:08,167
Clive Richardson
205
00:11:08,168 --> 00:11:10,127
and Edwin Hastings,
206
00:11:10,128 --> 00:11:13,630
they were seen leavin' the bar
with Ms. Thomas.
207
00:11:13,631 --> 00:11:16,842
I, myself, found them
a mere two hours later.
208
00:11:16,843 --> 00:11:19,511
There is no way the men
could've been in a boat
209
00:11:19,512 --> 00:11:21,513
all the way to Faraway Cay,
210
00:11:21,514 --> 00:11:24,349
hiked with Ms. Thomas
to the waterfall,
211
00:11:24,350 --> 00:11:28,437
and made it back
in such a short window of time.
212
00:11:31,816 --> 00:11:34,026
Drugs were found in the home
of Mr. Richardson.
213
00:11:34,027 --> 00:11:36,278
So he faces arraignment.
214
00:11:36,279 --> 00:11:38,405
But let me be clear...
215
00:11:38,406 --> 00:11:43,035
We have determined
the death of Alison Thomas
216
00:11:43,036 --> 00:11:44,245
was an accident.
217
00:11:46,664 --> 00:11:47,789
Thank you.
218
00:11:58,593 --> 00:12:00,386
I know what you did.
219
00:13:08,121 --> 00:13:09,204
Thanks.
220
00:13:32,979 --> 00:13:34,439
Clive, right?
221
00:13:35,982 --> 00:13:37,190
Yeah.
222
00:13:37,191 --> 00:13:39,359
I'm Emily,
the one who lost her phone
223
00:13:39,360 --> 00:13:41,445
in your cab a couple weeks ago.
224
00:13:41,446 --> 00:13:44,239
Oh. Yes, hello.
225
00:13:44,240 --> 00:13:46,199
Pepper pot and Carib, my dear?
226
00:13:46,200 --> 00:13:47,617
Oh, I'll do the same, please...
227
00:13:47,618 --> 00:13:49,244
My treat.
228
00:13:49,245 --> 00:13:50,412
No.
229
00:13:50,413 --> 00:13:52,414
- Please...
- No.
230
00:13:52,415 --> 00:13:53,790
You'd be doing me a favor.
231
00:13:53,791 --> 00:13:55,333
I've been feeling totally guilty
232
00:13:55,334 --> 00:13:56,626
that you wouldn't
accept my reward
233
00:13:56,627 --> 00:13:58,295
after returning the phone.
234
00:14:03,176 --> 00:14:04,259
Thanks.
235
00:14:04,260 --> 00:14:05,260
Of course.
236
00:14:20,526 --> 00:14:21,902
Thanks.
237
00:14:30,203 --> 00:14:31,496
Can I join you?
238
00:14:50,723 --> 00:14:52,600
It's really good.
239
00:14:54,352 --> 00:14:55,852
It's kind of spicy.
240
00:14:55,853 --> 00:14:56,937
I mean, that sounded dumb.
241
00:14:56,938 --> 00:14:59,065
It's supposed to be spicy, right?
242
00:15:04,821 --> 00:15:05,822
It depends.
243
00:15:14,163 --> 00:15:15,873
Thank you for the meal.
244
00:15:44,443 --> 00:15:46,236
Here you are, miss.
245
00:15:46,237 --> 00:15:48,446
Let me know if you need
anything else, all right?
246
00:15:48,447 --> 00:15:49,607
Perfect.
247
00:15:52,660 --> 00:15:54,995
Goges, let's game plan tonight.
248
00:15:54,996 --> 00:15:56,580
Yeah,
I need to go check on Clive.
249
00:15:56,581 --> 00:15:59,166
Shit, Goges,
it gonna just take a minute.
250
00:15:59,167 --> 00:16:01,668
Fine, a minute.
251
00:16:01,669 --> 00:16:03,253
I gonna do the talkin'.
252
00:16:03,254 --> 00:16:04,671
You be the muscle.
253
00:16:04,672 --> 00:16:06,047
That's all you got to do...
254
00:16:06,048 --> 00:16:08,884
Look tough and not like
a heartbroken little girl.
255
00:16:08,885 --> 00:16:10,719
Can you do that?
256
00:16:10,720 --> 00:16:13,680
Des, tell Gogo
257
00:16:13,681 --> 00:16:14,931
we'll be good with One-Eye Mike.
258
00:16:14,932 --> 00:16:16,308
He lookin' scared.
259
00:16:16,309 --> 00:16:18,560
Don't worry about it, Goges.
You with Edwin.
260
00:16:18,561 --> 00:16:19,811
I not to be fuck with.
261
00:16:19,812 --> 00:16:21,396
Hey, my cousin tell me
262
00:16:21,397 --> 00:16:23,481
that One-Eye Mike
not what you expect, yeah?
263
00:16:23,482 --> 00:16:25,233
He not to be
fucked with neither.
264
00:16:25,234 --> 00:16:26,610
What do you mean
he not to be fucked with?
265
00:16:26,611 --> 00:16:28,028
Hi.
266
00:16:28,029 --> 00:16:29,821
I was looking for you
by the firepit.
267
00:16:29,822 --> 00:16:31,281
I thought maybe
you'd be on break.
268
00:16:31,282 --> 00:16:32,657
Too busy for break today.
269
00:16:32,658 --> 00:16:35,452
That seems not okay.
Is that even legal?
270
00:16:35,453 --> 00:16:38,414
You should go play croquet
with your little friends, miss.
271
00:16:40,041 --> 00:16:41,541
Okay.
272
00:16:41,542 --> 00:16:42,918
I'll catch you later.
273
00:16:45,338 --> 00:16:49,674
He's so cute.
That he is.
274
00:16:49,675 --> 00:16:51,384
What did your cousin
mean by that?
275
00:16:51,385 --> 00:16:54,262
I just giving you
a little friendly advice, yeah?
276
00:16:54,263 --> 00:16:55,388
Shit, Bery.
277
00:16:55,389 --> 00:16:56,514
Ah, what you bring he here for?
278
00:16:56,515 --> 00:16:57,641
Ms. High and Mighty
279
00:16:57,642 --> 00:16:59,309
and that ass, Keithley,
out front.
280
00:17:04,565 --> 00:17:07,651
I had a lovely night and an
even better morning with you,
281
00:17:07,652 --> 00:17:10,779
but my wife come back
in town tomorrow.
282
00:17:10,780 --> 00:17:12,864
Perhaps I can sneak away
this weekend.
283
00:17:12,865 --> 00:17:15,492
That sound great.
284
00:17:15,493 --> 00:17:17,703
I look forward to it.
285
00:17:31,509 --> 00:17:32,926
He not even
gonna drive you home?
286
00:17:32,927 --> 00:17:35,303
Oh, it's not far.
I can walk.
287
00:17:35,304 --> 00:17:37,347
Baby, I missed you.
288
00:17:37,348 --> 00:17:39,058
You've been a good boy?
289
00:17:41,352 --> 00:17:43,604
Oh, thank you for watching he.
290
00:17:51,570 --> 00:17:53,239
Why you with him
when you know he married?
291
00:17:55,491 --> 00:17:57,701
Because he shows up for me.
292
00:17:57,702 --> 00:17:59,661
He there when I need
someone to talk to.
293
00:17:59,662 --> 00:18:01,496
He probably would have been
there for the birth of his son.
294
00:18:01,497 --> 00:18:03,748
Sara, please.
295
00:18:03,749 --> 00:18:06,543
Do you know
how I felt that night?
296
00:18:06,544 --> 00:18:09,421
19, alone in a hospital.
297
00:18:09,422 --> 00:18:11,298
Where were you?
298
00:18:11,299 --> 00:18:13,008
Out liming with your friends?
299
00:18:13,009 --> 00:18:14,760
How many times
I say sorry for that?
300
00:18:16,554 --> 00:18:18,305
Can't you see
I'm trying to do better?
301
00:18:18,306 --> 00:18:19,597
I want we to be a family.
302
00:18:19,598 --> 00:18:21,725
We did not even date.
303
00:18:21,726 --> 00:18:23,101
We had a few kisses when we kids
304
00:18:23,102 --> 00:18:25,687
and then that one night
behind my house,
305
00:18:25,688 --> 00:18:27,647
and I glad it brought me
my beautiful boy,
306
00:18:27,648 --> 00:18:30,066
but other than that,
it was a mistake.
307
00:18:30,067 --> 00:18:31,402
No... don't say that.
308
00:18:33,154 --> 00:18:35,238
It not a mistake.
309
00:18:35,239 --> 00:18:36,239
I love you.
310
00:18:36,240 --> 00:18:37,824
Clive.
311
00:18:37,825 --> 00:18:41,536
Why do you not see
that what we have is not love?
312
00:18:41,537 --> 00:18:43,204
It is obligation.
313
00:18:58,012 --> 00:18:59,638
Hi! Hi!
314
00:19:09,106 --> 00:19:11,983
That me daughter
who just walked in here?
315
00:19:11,984 --> 00:19:13,693
Hi, Mom.
316
00:19:13,694 --> 00:19:15,278
I see you've been cleanin'.
317
00:19:15,279 --> 00:19:18,406
Well, me daughter waste
she life in a married man bed.
318
00:19:18,407 --> 00:19:21,659
Oy, she hitting
below the belt today.
319
00:19:21,660 --> 00:19:23,912
What would your father
think to see ya?
320
00:19:23,913 --> 00:19:25,372
A minister's daughter
slinking around...
321
00:19:25,373 --> 00:19:27,374
You a minister wife then?
322
00:19:27,375 --> 00:19:28,958
Who keeps you home like so?
323
00:19:32,588 --> 00:19:35,090
I'm going to change he sheets.
324
00:19:37,093 --> 00:19:38,468
About a dead husband.
325
00:19:38,469 --> 00:19:41,221
I don't care who he was!
You're nothing!
326
00:19:41,222 --> 00:19:43,098
Nothing at all! A sket!
327
00:19:43,099 --> 00:19:46,351
You daughter a sket
just like you!
328
00:19:46,352 --> 00:19:48,478
Get out of here!
329
00:19:48,479 --> 00:19:49,896
- You crazy!
- Don't talk about my...
330
00:19:49,897 --> 00:19:51,022
A minister marry you!
331
00:19:51,023 --> 00:19:52,190
Don't talk about me baby girl!
332
00:20:06,497 --> 00:20:08,332
Gogo?
333
00:20:13,754 --> 00:20:15,797
Wh... what happened?
334
00:20:15,798 --> 00:20:17,382
It's me mom boyfriend.
335
00:20:17,383 --> 00:20:19,384
He touch you?
336
00:20:19,385 --> 00:20:20,428
Your mom?
337
00:20:22,138 --> 00:20:24,597
Sara, she do not deserve that.
338
00:20:24,598 --> 00:20:25,974
You do not deserve that.
339
00:20:25,975 --> 00:20:27,434
You're smart.
340
00:20:27,435 --> 00:20:28,893
You're beautiful.
341
00:20:28,894 --> 00:20:30,770
You... you a minister's daughter.
342
00:20:30,771 --> 00:20:31,855
Maybe.
343
00:20:31,856 --> 00:20:33,399
I never knew he.
344
00:20:35,443 --> 00:20:37,819
You be like
that flower in your hair.
345
00:20:37,820 --> 00:20:39,487
You stand out...
346
00:20:39,488 --> 00:20:41,197
Not just ordinary...
347
00:20:41,198 --> 00:20:42,782
Special.
348
00:20:50,416 --> 00:20:52,167
For fuck sake.
349
00:20:52,168 --> 00:20:54,210
Can you hear me practice it
one time, Goges?
350
00:20:54,211 --> 00:20:56,796
This we shot.
We don't get another.
351
00:20:56,797 --> 00:20:58,548
You still have Sara
in your head.
352
00:20:58,549 --> 00:21:00,008
I see it.
To hell with she.
353
00:21:00,009 --> 00:21:01,342
Don't start about Sara.
354
00:21:01,343 --> 00:21:02,844
Why you defend her?
355
00:21:02,845 --> 00:21:04,637
She run she pumpum
all over the place
356
00:21:04,638 --> 00:21:08,224
and treats my Goge like
she own personal babysitter.
357
00:21:08,225 --> 00:21:09,851
That's what you be.
358
00:21:09,852 --> 00:21:12,020
Dumb fuck, she can dump
she pickney up for free.
359
00:21:12,021 --> 00:21:13,480
I messed up.
360
00:21:13,481 --> 00:21:15,773
If I set she up like
she deserve, maybe we a family.
361
00:21:15,774 --> 00:21:18,943
It's some real fuckery
what she make you think.
362
00:21:18,944 --> 00:21:22,113
You were out with she one time.
What you owe her?
363
00:21:22,114 --> 00:21:24,073
She the mother of my child.
364
00:21:24,074 --> 00:21:25,283
For one fuckup,
365
00:21:25,284 --> 00:21:27,160
you're supposed to
work your ass,
366
00:21:27,161 --> 00:21:28,536
give all your bread to she,
367
00:21:28,537 --> 00:21:32,207
be faithful,
and mope around like a dog
368
00:21:32,208 --> 00:21:35,376
while she kick you
again and again and again...
369
00:21:35,377 --> 00:21:37,212
Shut the fuck up!
370
00:21:39,548 --> 00:21:41,216
I love she.
371
00:21:46,680 --> 00:21:48,932
I'm out, man.
You can walk back.
372
00:21:48,933 --> 00:21:50,141
What?
373
00:21:50,142 --> 00:21:51,184
Can't show up
to One-Eye with you
374
00:21:51,185 --> 00:21:52,977
bitchin' and whinin' in my ear.
375
00:21:52,978 --> 00:21:54,479
- Are you for real?
- You can't show your face
376
00:21:54,480 --> 00:21:57,774
lookin' like a cryin' pussy!
377
00:22:00,820 --> 00:22:01,903
Open it. Fuck!
378
00:22:09,787 --> 00:22:11,412
Fuck!
379
00:22:11,413 --> 00:22:14,958
The evidence
that cleared those two men
380
00:22:14,959 --> 00:22:17,585
came directly
from Detective Roy.
381
00:22:19,713 --> 00:22:21,756
It's obvious he faced pressure,
382
00:22:21,757 --> 00:22:26,386
because if the media
got wind that two locals
383
00:22:26,387 --> 00:22:28,888
killed a young American,
384
00:22:28,889 --> 00:22:30,349
tourism might tank.
385
00:22:32,101 --> 00:22:34,227
But this was not an accident,
386
00:22:34,228 --> 00:22:36,938
and everyone knows it.
387
00:22:36,939 --> 00:22:40,859
Those men raped her
388
00:22:40,860 --> 00:22:43,653
and murdered her.
389
00:22:43,654 --> 00:22:46,030
Clive Richardson,
Edwin Hastings,
390
00:22:46,031 --> 00:22:48,908
we are not gonna rest
until we get answers,
391
00:22:48,909 --> 00:22:51,828
until you pay for what you did
to our daughter.
392
00:22:56,625 --> 00:22:58,918
- Hey.
- Where were you?
393
00:22:58,919 --> 00:23:01,379
Sorry, MTA madness.
394
00:23:01,380 --> 00:23:03,131
Oh, my God,
I saw this girl on the subway
395
00:23:03,132 --> 00:23:05,842
that looked exactly
like your freshman roommate...
396
00:23:05,843 --> 00:23:07,677
The one with the snake.
397
00:23:07,678 --> 00:23:08,804
What was her name?
398
00:23:11,765 --> 00:23:14,559
- What?
- Josh texted me.
399
00:23:14,560 --> 00:23:16,103
He's worried about you.
400
00:23:17,521 --> 00:23:19,188
Well...
401
00:23:19,189 --> 00:23:20,565
What did you tell him?
402
00:23:20,566 --> 00:23:23,568
I said, "Yes, Josh,
there is a big bear calamity
403
00:23:23,569 --> 00:23:25,153
"in a job where there is
never a calamity,
404
00:23:25,154 --> 00:23:26,988
"and no, I'm not worried
405
00:23:26,989 --> 00:23:30,158
Emily's obsessed
with her dead sister."
406
00:23:30,159 --> 00:23:31,909
I covered for you.
407
00:23:31,910 --> 00:23:33,161
Well,
there's nothing to worry about.
408
00:23:33,162 --> 00:23:34,245
Bullshit.
409
00:23:34,246 --> 00:23:35,622
This is about him.
410
00:23:35,623 --> 00:23:39,417
I know it is, and you are
gonna come clean right now.
411
00:24:49,029 --> 00:24:51,824
I was hopin' we could talk
about your product.
412
00:24:55,577 --> 00:24:57,787
Um, I knew
that if we joined forces,
413
00:24:57,788 --> 00:25:01,624
it would be a mutually
beneficial business venture.
414
00:25:01,625 --> 00:25:03,668
- I work at Indigo Bay...
- What a five-letter word
415
00:25:03,669 --> 00:25:05,294
for a meaty flavor?
416
00:25:13,178 --> 00:25:14,471
Jackson says he know you.
417
00:25:16,682 --> 00:25:20,017
- I don't know he.
- Too bad.
418
00:25:20,018 --> 00:25:22,103
Because he wants to be friends.
419
00:25:22,104 --> 00:25:24,106
He say he like you.
420
00:25:26,108 --> 00:25:28,568
See...
421
00:25:28,569 --> 00:25:30,612
we only sell to friends.
422
00:25:32,656 --> 00:25:34,782
Isn't that right, Jackson?
423
00:25:40,539 --> 00:25:42,832
Edwin, how you
mess your good shirt already?
424
00:25:42,833 --> 00:25:45,002
This is church. Fix yourself.
425
00:25:46,503 --> 00:25:47,837
Cousin Johnny not tucked.
426
00:25:47,838 --> 00:25:50,298
You do not want to end up
like Cousin Johnny.
427
00:25:50,299 --> 00:25:51,674
Look, I tuck.
428
00:25:51,675 --> 00:25:53,051
I'm handsome again.
429
00:25:53,052 --> 00:25:56,096
Ah, that's my boy.
430
00:25:59,975 --> 00:26:02,226
Go on. I see ya at home.
431
00:26:02,227 --> 00:26:03,227
Go.
432
00:26:03,228 --> 00:26:05,396
Hey, Goges.
433
00:26:05,397 --> 00:26:06,481
Why you so sad?
434
00:26:09,568 --> 00:26:10,818
Someone needs to stop him
435
00:26:10,819 --> 00:26:13,654
from making
their lives miserable.
436
00:26:13,655 --> 00:26:16,657
I know where my gran
hide she machete.
437
00:26:16,658 --> 00:26:18,868
That is for she mother
to sort out.
438
00:26:18,869 --> 00:26:20,495
You gonna do nothing.
439
00:26:20,496 --> 00:26:21,497
Promise?
440
00:26:23,165 --> 00:26:24,791
Promise.
441
00:26:55,739 --> 00:26:57,448
Never have I ever played cello
442
00:26:57,449 --> 00:26:59,033
in the Yale Symphony Orchestra.
443
00:26:59,034 --> 00:27:01,369
The whole point is to
say something you haven't done.
444
00:27:01,370 --> 00:27:02,745
Here, watch me do it.
445
00:27:02,746 --> 00:27:04,163
Um, never have I ever found
446
00:27:04,164 --> 00:27:05,832
a way to work my S.A.T. scores
447
00:27:05,833 --> 00:27:08,000
into a conversation.
448
00:27:08,001 --> 00:27:11,170
So you would drink,
because you did that
449
00:27:11,171 --> 00:27:12,589
to me yesterday.
450
00:27:15,092 --> 00:27:16,551
You've done that?
451
00:27:16,552 --> 00:27:19,178
Never have I ever masturbated
on an airplane.
452
00:27:19,179 --> 00:27:20,680
Wait, no, no, better one.
453
00:27:20,681 --> 00:27:23,432
Never have I ever masturbated
while listening to Coldplay.
454
00:27:23,433 --> 00:27:25,977
So one's the better one,
for sure?
455
00:27:25,978 --> 00:27:28,062
- Wait, no.
- Oh, my God.
456
00:27:28,063 --> 00:27:29,397
Pick one.
457
00:27:29,398 --> 00:27:31,191
Never have I ever
had a threesome.
458
00:27:37,072 --> 00:27:39,240
We are so fucking lame.
459
00:27:49,209 --> 00:27:51,168
Do you need some?
460
00:27:51,169 --> 00:27:53,546
Can't hog all of them, you know?
461
00:27:53,547 --> 00:27:55,381
- 'Scuse me?
- The boys.
462
00:27:55,382 --> 00:27:57,633
I saw you flirting with,
you know, the cute towel guy
463
00:27:57,634 --> 00:27:59,969
this morning.
Now you're all into Tyler.
464
00:27:59,970 --> 00:28:01,929
I mean, even Wes
in his stupid stoner way
465
00:28:01,930 --> 00:28:03,556
is drooling for you.
466
00:28:03,557 --> 00:28:05,057
Can't take 'em all.
467
00:28:05,058 --> 00:28:06,392
You should put some on.
468
00:28:06,393 --> 00:28:08,477
Your shoulders
are getting burnt.
469
00:28:08,478 --> 00:28:09,605
Hey, um...
470
00:28:11,523 --> 00:28:12,648
Olivia.
471
00:28:12,649 --> 00:28:13,774
Right, sorry.
472
00:28:13,775 --> 00:28:18,029
Um, I think
your mom needs a hand
473
00:28:18,030 --> 00:28:19,906
or, like, a detox.
474
00:28:19,907 --> 00:28:21,366
Jesus, Mom.
475
00:28:25,203 --> 00:28:28,956
This is even crazier
than I could've imagined.
476
00:28:28,957 --> 00:28:31,542
You had a fucking meal
with Clive Richardson?
477
00:28:31,543 --> 00:28:32,793
In a public space.
478
00:28:32,794 --> 00:28:34,337
That does not make it okay.
479
00:28:34,338 --> 00:28:37,006
I mean,
why would you not tell me?
480
00:28:37,007 --> 00:28:38,758
'Cause I thought
you'd fucking kill me.
481
00:28:38,759 --> 00:28:41,552
Yeah, well, I might.
482
00:28:45,057 --> 00:28:47,183
Em, this man is a rapist.
483
00:28:47,184 --> 00:28:49,060
- He's a killer.
- I know he is.
484
00:28:49,061 --> 00:28:50,770
Then why?
485
00:28:50,771 --> 00:28:55,232
Because that fucker
has all the answers
486
00:28:55,233 --> 00:28:57,360
to every question in my life.
487
00:28:57,361 --> 00:28:59,821
I'm going to get him
to tell me them.
488
00:29:33,230 --> 00:29:34,730
Gogo!
489
00:29:38,819 --> 00:29:40,111
Gogo!
490
00:29:44,408 --> 00:29:45,741
Who said that?
491
00:29:52,040 --> 00:29:53,125
Don't come near me!
492
00:29:57,838 --> 00:29:59,213
Who's Gogo?
493
00:29:59,214 --> 00:30:00,840
That's what they called him
back at the resort.
494
00:30:00,841 --> 00:30:02,466
I don't remember
a lot about that trip,
495
00:30:02,467 --> 00:30:04,635
but I remember how he tricked us
496
00:30:04,636 --> 00:30:06,762
into befriending him
497
00:30:06,763 --> 00:30:08,264
when that whole time, he...
498
00:30:13,645 --> 00:30:15,147
I need to know why.
499
00:30:17,357 --> 00:30:19,025
What kind of person...
500
00:30:28,285 --> 00:30:31,287
I'm gonna make him trust me,
501
00:30:31,288 --> 00:30:33,748
like he made her trust him.
502
00:30:33,749 --> 00:30:35,583
Okay, this is nuts.
503
00:30:35,584 --> 00:30:37,752
I mean,
you could get yourself killed.
504
00:30:37,753 --> 00:30:41,756
If you're doing this,
you're not doing it alone.
505
00:30:41,757 --> 00:30:42,923
I'm doing it.
506
00:30:49,890 --> 00:30:51,015
Is your mom, like, one of those
507
00:30:51,016 --> 00:30:52,141
white wine alcoholics,
508
00:30:52,142 --> 00:30:53,517
or is she more of,
like, a tonic...
509
00:30:53,518 --> 00:30:56,395
Yeah, I don't wanna
talk about it, obviously.
510
00:30:56,396 --> 00:30:58,815
- Was she ever into pills...
- Can you fuck off?
511
00:31:00,567 --> 00:31:02,651
Like, I mean it. Okay?
512
00:31:16,083 --> 00:31:19,210
Hi, I'll, um,
I'll have what she's having,
513
00:31:19,211 --> 00:31:20,962
and she'll have another.
514
00:31:22,172 --> 00:31:23,506
Thank you.
515
00:31:23,507 --> 00:31:24,673
Yeah, you don't
have to buy me anything
516
00:31:24,674 --> 00:31:26,342
or be nice to me,
517
00:31:26,343 --> 00:31:28,385
just because my mom
is a train wreck,
518
00:31:28,386 --> 00:31:31,847
and I am a... pathetic mess.
519
00:31:31,848 --> 00:31:34,225
I'm not being that nice,
520
00:31:34,226 --> 00:31:35,392
and I'm not buying.
521
00:31:35,393 --> 00:31:38,354
My parents are, so.
522
00:31:38,355 --> 00:31:42,316
Like, the way you've
been acting towards me,
523
00:31:42,317 --> 00:31:45,069
seems like you think
that I have it all figured out
524
00:31:45,070 --> 00:31:47,446
or something,
but I really don't.
525
00:31:47,447 --> 00:31:49,573
I'm good
at getting attention from guys,
526
00:31:49,574 --> 00:31:51,784
but it doesn't mean anything.
527
00:31:51,785 --> 00:31:56,664
I promise you,
I, too, am a pathetic mess.
528
00:31:56,665 --> 00:31:57,998
Bullshit.
529
00:31:57,999 --> 00:32:00,000
Okay, so I, um,
530
00:32:00,001 --> 00:32:01,252
still sleep with a night light,
531
00:32:01,253 --> 00:32:03,838
and, um, I get so stressed out
532
00:32:03,839 --> 00:32:07,508
during exams
that I pull my hair out.
533
00:32:07,509 --> 00:32:08,801
- Really?
- Yeah, I have a bald spot.
534
00:32:08,802 --> 00:32:09,802
Do you wanna see it?
535
00:32:09,803 --> 00:32:11,555
Yeah.
536
00:32:16,059 --> 00:32:17,810
Do you see it?
537
00:32:17,811 --> 00:32:19,687
Yeah, okay, that...
Yeah, that's pathetic.
538
00:32:19,688 --> 00:32:21,188
- Thank you.
- All right.
539
00:32:24,734 --> 00:32:28,404
So, um, who do you like more?
540
00:32:28,405 --> 00:32:29,698
Tyler or the pool boy?
541
00:32:30,907 --> 00:32:32,992
Do I have to choose?
542
00:32:32,993 --> 00:32:34,493
- We're on vacation.
- Yeah, right.
543
00:32:34,494 --> 00:32:36,495
I really do like them both.
544
00:32:36,496 --> 00:32:37,621
I do.
545
00:32:37,622 --> 00:32:41,667
Tyler's cute
and genuinely interesting
546
00:32:41,668 --> 00:32:43,669
in a not obvious way,
547
00:32:43,670 --> 00:32:49,008
but Edwin's not just hot.
548
00:32:49,009 --> 00:32:52,720
He's a grown-up. You know?
549
00:32:52,721 --> 00:32:55,347
He's had experiences
I could never dream about.
550
00:32:55,348 --> 00:32:57,308
He's, what, only a few years
older than us?
551
00:32:57,309 --> 00:32:59,393
And...
552
00:32:59,394 --> 00:33:03,314
I don't know.
You can tell he's lived.
553
00:33:03,315 --> 00:33:05,232
Yeah, but your parents
would freak out, too, huh?
554
00:33:05,233 --> 00:33:07,234
Which would be an added bonus.
555
00:33:10,614 --> 00:33:13,616
I don't honestly
think it's a thing anymore,
556
00:33:13,617 --> 00:33:17,621
because earlier, he just,
like, totally blew me off.
557
00:33:19,247 --> 00:33:21,790
I mean, that makes him
even more appealing, right?
558
00:33:21,791 --> 00:33:24,960
Right.
559
00:33:24,961 --> 00:33:26,253
Desi.
560
00:33:26,254 --> 00:33:27,504
That's what the ladies call me.
561
00:33:27,505 --> 00:33:28,715
The ladies call me Desi.
562
00:33:35,055 --> 00:33:37,514
- So?
- I got the coke.
563
00:33:37,515 --> 00:33:40,101
Why you not tell me
One-Eye Mike an anti-man?
564
00:33:42,854 --> 00:33:44,897
What the hell
I supposed to know about it?
565
00:33:44,898 --> 00:33:49,151
Creep flirt with me.
It was disgustin'.
566
00:33:49,152 --> 00:33:50,152
Fuck you.
567
00:33:51,905 --> 00:33:53,656
Uh, fuck you.
568
00:34:09,631 --> 00:34:11,298
What are you doing here, Edwin?
569
00:34:11,299 --> 00:34:13,217
- You have a problem.
- So?
570
00:34:13,218 --> 00:34:15,135
I can take care of it.
571
00:34:15,136 --> 00:34:16,762
You're only 14.
572
00:34:16,763 --> 00:34:18,430
You could not
possibly take care of this.
573
00:34:18,431 --> 00:34:22,101
Let's just say I have a way.
574
00:34:22,102 --> 00:34:25,562
Right, you a mobster
like your cousin?
575
00:34:25,563 --> 00:34:26,855
Maybe.
576
00:34:26,856 --> 00:34:28,482
You a fool.
577
00:34:28,483 --> 00:34:32,194
And why would you
do anything for me?
578
00:34:32,195 --> 00:34:34,071
I will want something in return.
579
00:34:34,072 --> 00:34:35,447
I don't have any money.
580
00:34:35,448 --> 00:34:36,449
I know that.
581
00:34:38,827 --> 00:34:40,494
If I do this,
582
00:34:40,495 --> 00:34:42,913
you can never be with Gogo.
583
00:34:42,914 --> 00:34:44,290
Gogo?
584
00:34:44,291 --> 00:34:46,083
But why do you even care?
585
00:34:57,053 --> 00:34:59,681
It the queen
from the land West Chester.
586
00:35:03,768 --> 00:35:05,102
So you're talking to me now?
587
00:35:29,919 --> 00:35:31,795
- Baby.
- What?
588
00:35:31,796 --> 00:35:33,714
I haven't had ten minutes
alone with you.
589
00:35:33,715 --> 00:35:35,257
I know.
590
00:35:35,258 --> 00:35:38,010
Somebody got to tell this
woman to stop invitin' herself
591
00:35:38,011 --> 00:35:39,803
on our vacations,
592
00:35:39,804 --> 00:35:42,139
and it needs to be you,
and you know why.
593
00:35:42,140 --> 00:35:44,641
- Why?
- Because you're white.
594
00:35:44,642 --> 00:35:47,354
Touché. I will.
595
00:35:56,363 --> 00:35:58,323
- Hi.
- Hey.
596
00:36:00,158 --> 00:36:01,409
Oh, thank you.
597
00:36:03,286 --> 00:36:07,539
You look even hotter than usual.
598
00:36:07,540 --> 00:36:10,709
Thank you.
599
00:36:10,710 --> 00:36:12,087
What?
600
00:36:13,088 --> 00:36:16,882
I'm just really
enjoying my vacation.
601
00:37:10,770 --> 00:37:12,187
Wait.
602
00:37:20,321 --> 00:37:22,281
You sold your soul for nothing.
603
00:37:22,282 --> 00:37:25,868
I'm going on 20/20.
Your island is ruined anyway.
604
00:37:27,078 --> 00:37:29,288
When Alison went missing,
605
00:37:29,289 --> 00:37:33,251
I thought she was
playing a game or something.
606
00:37:34,752 --> 00:37:37,546
And then when
they brought her body back,
607
00:37:37,547 --> 00:37:39,965
it suddenly...
608
00:37:39,966 --> 00:37:42,217
became very real,
609
00:37:42,218 --> 00:37:46,139
and everything else
felt very unreal.
610
00:37:49,100 --> 00:37:52,353
Like suddenly, everything
I believed was wrong.
611
00:37:55,315 --> 00:37:56,691
Like it was upside down.
612
00:38:00,945 --> 00:38:02,280
And I think I've... I...
613
00:38:04,491 --> 00:38:06,033
I've always felt like that.
614
00:38:06,034 --> 00:38:09,661
Yeah, but Emily,
when you act like
615
00:38:09,662 --> 00:38:14,291
somehow my loss
is less painful than yours...
616
00:38:14,292 --> 00:38:16,044
I mean, it feels so...
617
00:38:17,712 --> 00:38:18,713
Unfair.
618
00:38:20,590 --> 00:38:23,383
I know.
619
00:38:23,384 --> 00:38:24,510
And I'm sorry.
620
00:38:29,557 --> 00:38:33,268
So what does it mean
you're thinking about Alison?
621
00:38:33,269 --> 00:38:34,437
You're looking into it?
622
00:38:36,773 --> 00:38:39,359
The internet, the articles?
623
00:38:43,196 --> 00:38:44,656
Is there anything else?
624
00:38:46,115 --> 00:38:48,575
I will tell you.
I just can't right now.
625
00:38:48,576 --> 00:38:49,786
I just am not ready.
626
00:38:54,916 --> 00:38:56,792
Can't say that doesn't hurt.
627
00:38:56,793 --> 00:38:59,753
I know. I'm sorry.
628
00:38:59,754 --> 00:39:03,131
Okay, I guess
I'll get back to work then.
629
00:40:00,356 --> 00:40:02,275
Gogo...
630
00:40:10,241 --> 00:40:12,201
Gogo...
631
00:40:14,370 --> 00:40:17,415
Gogo...
632
00:40:31,471 --> 00:40:32,512
Gogo!
633
00:42:15,032 --> 00:42:16,034
Woof!
634
00:42:34,969 --> 00:42:37,095
My sister was murdered.
635
00:42:37,096 --> 00:42:38,430
I just want answers.
636
00:42:38,431 --> 00:42:40,057
You're a New York cab driver.
637
00:42:40,058 --> 00:42:42,184
I mean, I'm sure you've got
a ton of crazy stories.
638
00:42:42,185 --> 00:42:43,310
A few.
639
00:42:43,311 --> 00:42:45,395
Play one game with me,
tell me a few.
640
00:42:45,396 --> 00:42:47,272
And the thought of you
spending time
641
00:42:47,273 --> 00:42:48,940
with that man, I just...
642
00:42:48,941 --> 00:42:51,526
Hey, it's gonna be fine.
I got this.
643
00:42:52,945 --> 00:42:55,530
- I wanna see more of you.
- I'm working.
644
00:42:55,531 --> 00:42:57,949
You go spend some time
with that college boy.
645
00:42:57,950 --> 00:42:59,910
Just get the feeling
he's making fun of me.
646
00:42:59,911 --> 00:43:02,329
Poor Alison...
One of her suitors isn't
647
00:43:02,330 --> 00:43:03,914
worshipping the ground
that she walks on
648
00:43:03,915 --> 00:43:05,665
in a suitable fashion.
649
00:43:05,666 --> 00:43:07,250
Exactly.
650
00:43:07,251 --> 00:43:10,837
- Why my sister?
- Some things are inexplicable.
651
00:43:10,838 --> 00:43:13,340
I've been thinking
about how unfair it is
652
00:43:13,341 --> 00:43:14,591
we still don't have answers.
653
00:43:14,592 --> 00:43:15,592
You know what, Em?
654
00:43:15,593 --> 00:43:17,344
I'm sorry that your sister died,
655
00:43:17,345 --> 00:43:19,262
but you're not eating,
you're not sleeping.
656
00:43:19,263 --> 00:43:20,722
I'm outside his apartment.
657
00:43:20,723 --> 00:43:22,099
I just need to figure out
how to get inside.
658
00:43:22,100 --> 00:43:23,892
Oh, my God,
do you hear yourself?
659
00:43:23,893 --> 00:43:27,938
Your lucky day, big man.
I got a big surprise for you.
660
00:43:27,939 --> 00:43:29,105
No.
661
00:43:29,106 --> 00:43:30,649
All you need to do
is hold the drugs,
662
00:43:30,650 --> 00:43:32,359
and you will get
10% of my profits.
663
00:43:32,360 --> 00:43:33,735
I stopped going
to Dr. Norton.
664
00:43:33,736 --> 00:43:34,736
Wasn't she helping?
665
00:43:34,737 --> 00:43:36,154
I don't need to go to therapy
666
00:43:36,155 --> 00:43:37,781
to fix what's wrong with me.
667
00:43:37,782 --> 00:43:41,326
I need to fucking know
what happened to my sister.
668
00:43:45,414 --> 00:43:47,165
My life was ripped apart.
669
00:43:47,166 --> 00:43:48,583
Do you know what that's like?
670
00:43:48,584 --> 00:43:52,212
I know the feeling of being...
671
00:43:52,213 --> 00:43:53,296
ripped apart.
46040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.