Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,394
NO, I KNOW, ANNIE,
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,179
BUT THE RESTAURANT'S
CLOSED MONDAY ANYWAY,
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,963
AND BESIDES, IT'S MY STUFF
WE'RE MOVING.
4
00:00:06,963 --> 00:00:09,792
SHOULD I SAY IN THE AD
THAT THERE ARE 4 GIRLS
IN THE RENTAL ALREADY,
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,837
OR IS THAT LIKE,
"CALLING ALL HOUND DOGS,
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,622
COME IN PLEASE,
HOUND DOGS"?
7
00:00:13,622 --> 00:00:15,711
SORRY, STUPID QUESTION.
8
00:00:15,711 --> 00:00:17,582
UH...RIGHT.
9
00:00:17,582 --> 00:00:19,671
THAT'S RIGHT. SO
BY THE TIME YOU GET
HOME THAT NIGHT,
10
00:00:19,671 --> 00:00:22,109
I WILL BASICALLY
BE MOVED IN.
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,502
YEAH.
12
00:00:24,502 --> 00:00:27,636
OK. ME, TOO.
13
00:00:27,636 --> 00:00:29,290
OK. BYE.
14
00:00:31,335 --> 00:00:32,858
OK, UM...
15
00:00:32,858 --> 00:00:35,557
SO, EXPLAIN TO ME
AGAIN WHY IT HAS
TO BE A GUY.
16
00:00:35,557 --> 00:00:38,690
3 PEOPLE, 6 BEDROOMS, AND
DAN'S ROOMMATE JUST FLAKED.
17
00:00:38,690 --> 00:00:43,260
HUH. WELL... WHAT KIND
OF HOUND DOG ARE YOU
LOOKING FOR EXACTLY?
18
00:00:43,260 --> 00:00:45,088
WELL, WE'RE GOING
TO BE SPENDING
ALL SUMMER TOGETHER,
19
00:00:45,088 --> 00:00:48,439
SO...SOMEBODY NORMAL,
YOU KNOW, FRIENDLY, RESPONSIBLE,
20
00:00:48,439 --> 00:00:51,442
AND...IT WOULDN'T HURT
IF HE'S EASY TO LOOK AT.
21
00:00:51,442 --> 00:00:53,749
HOPE YOU DON'T MIND,
'CAUSE MERCY DIDN'T
WRITE IT ON THE ORDER,
22
00:00:53,749 --> 00:00:55,359
BUT I PUT YOUR DRESSING
ON THE SIDE.
23
00:00:55,359 --> 00:00:57,709
THE VINAIGRETTE'S
A LITTLE OILY HERE,
AND I JUST THOUGHT...
24
00:00:57,709 --> 00:00:59,537
UH, THAT'S...
25
00:00:59,537 --> 00:01:02,584
THAT IS SO RESPONSIBLE
OF YOU.
26
00:01:02,584 --> 00:01:05,195
AND FRIENDLY,
DON'T YOU THINK?
27
00:01:05,195 --> 00:01:07,893
THANKS, ERIC.
28
00:01:07,893 --> 00:01:10,940
UH, I THINK TABLE 4
NEEDS SOME WATER.
29
00:01:12,594 --> 00:01:14,161
WELL. WHAT'S HIS STORY?
30
00:01:14,161 --> 00:01:15,640
AND DON'T LEAVE
ANYTHING OUT.
31
00:01:15,640 --> 00:01:17,381
WELL, HE'S GOING
TO ART SCHOOL
OR SOMETHING.
32
00:01:17,381 --> 00:01:19,340
HE'S ONLY BEEN
WORKING HERE
A FEW WEEKS, SO...
33
00:01:19,340 --> 00:01:20,558
SO HE'S IN SCHOOL?
34
00:01:20,558 --> 00:01:22,125
WELL, THAT MEANS HE
GETS A SUMMER VACATION,
35
00:01:22,125 --> 00:01:24,127
WHICH MEANS
HE MIGHT BE INTERESTED
36
00:01:24,127 --> 00:01:26,825
IN A BEACH HOUSE RENTAL.
37
00:01:26,825 --> 00:01:28,653
I DON'T KNOW, SARAH.
38
00:01:28,653 --> 00:01:30,220
I MEAN, ERIC?
39
00:01:30,220 --> 00:01:33,223
WHY NOT,
WHAT'S WRONG WITH HIM?
40
00:01:33,223 --> 00:01:34,746
WELL, WITH
A NAME LIKE ERIC?
41
00:01:34,746 --> 00:01:38,228
HE'S GOT TO BE...
SOME KIND OF
PREPSTER TYPE,
42
00:01:38,228 --> 00:01:41,013
SOME KIND OF...
RICH, OVEREDUCATED,
43
00:01:41,013 --> 00:01:43,364
EVERY-HAIR-IN-PLACE
KIND OF LOSER,
YOU KNOW?
44
00:01:43,364 --> 00:01:44,321
YOU'RE OUT OF YOUR MIND.
45
00:01:46,628 --> 00:01:48,238
HI, I'M SARAH.
46
00:01:48,238 --> 00:01:49,631
NICE MEETING YOU.
47
00:01:49,631 --> 00:01:51,328
I'M LOOKING FOR A ROOMMATE.
48
00:01:51,328 --> 00:01:52,938
WOULD YOU BE INTERESTED
IN TAKING OVER THE PLACE?
49
00:01:57,682 --> 00:01:59,162
HEY.
50
00:01:59,162 --> 00:02:01,208
I'M JUST ABOUT TO MAKE
A DINNER RESERVATION
FOR, UH...
51
00:02:01,208 --> 00:02:03,123
FOR THE KIRSTEN AND PAUL
THING TONIGHT,
52
00:02:03,123 --> 00:02:04,733
ANY PREFERENCES?
53
00:02:04,733 --> 00:02:06,256
YES, I'LL HOLD.
54
00:02:06,256 --> 00:02:07,257
EXCUSE ME, SIR.
55
00:02:07,257 --> 00:02:09,216
DO YOU DRIVE
A WHITE FORD PICKUP?
56
00:02:09,216 --> 00:02:11,348
DAPHNE, WHY ARE YOU
DRESSED LIKE THAT?
57
00:02:11,348 --> 00:02:13,785
YOU DID READ
THE LIABILITY WAIVER
58
00:02:13,785 --> 00:02:15,744
ON THE BACK OF
YOUR VALET TICKET,
SIR, DIDN'T YOU?
59
00:02:15,744 --> 00:02:18,181
WAIT A SECOND, DID YOU
JUST GET A JOB PARKING
CARS OR SOMETHING?
60
00:02:18,181 --> 00:02:20,488
BECAUSE I'M SORRY
TO REPORT
61
00:02:20,488 --> 00:02:22,446
THAT YOUR VEHICLE'S
BEEN STOLEN.
62
00:02:22,446 --> 00:02:23,882
DAPHNE, COME ON,
WHAT'S GOING ON HERE?
63
00:02:23,882 --> 00:02:25,057
OH!
64
00:02:25,057 --> 00:02:27,147
WORK WITH ME HERE, CHARLIE.
65
00:02:27,147 --> 00:02:28,844
YOU'RE SUPPOSED
TO SAY, "OH, MY GOD!"
66
00:02:28,844 --> 00:02:30,976
AND THEN YOU RUN SHRIEKING
OVER TO THE WINDOW
TO LOOK FOR YOUR CAR.
67
00:02:30,976 --> 00:02:33,283
AND THEN THE SECOND
YOUR BACK IS TURNED,
I GO...
68
00:02:40,116 --> 00:02:41,596
TA-DA!
69
00:02:44,512 --> 00:02:45,904
SURPRISE!
70
00:02:45,904 --> 00:02:48,168
OH. I, UH...
71
00:02:48,168 --> 00:02:50,082
I THOUGHT MAYBE
YOU WERE GETTING
72
00:02:50,082 --> 00:02:51,997
INTO A DIFFERENT LINE
OF WORK OR SOMETHING.
73
00:02:51,997 --> 00:02:53,042
NO.
74
00:02:53,042 --> 00:02:55,305
I HAVE
THIS BACHELOR PARTY
75
00:02:55,305 --> 00:02:57,307
AT THE ORACLE CLUB
TOMORROW NIGHT.
76
00:02:57,307 --> 00:02:58,961
AND I'M TELLING YOU,
THESE FRATERNITY GUYS
77
00:02:58,961 --> 00:03:00,397
HAVE SEEN IT ALL.
78
00:03:00,397 --> 00:03:02,965
THE SECOND
A MOTORCYCLE COP
79
00:03:02,965 --> 00:03:04,967
OR AN EMS WORKER WALKS
THROUGH THE DOOR,
80
00:03:04,967 --> 00:03:07,056
THEY KNOW EXACTLY
WHAT'S COMING.
81
00:03:07,056 --> 00:03:08,492
ERGO...
82
00:03:08,492 --> 00:03:10,973
THIS LITTLE GETUP.
83
00:03:10,973 --> 00:03:14,063
OH, I HAVE A NUN'S
BREAKAWAY HABIT, TOO.
84
00:03:14,063 --> 00:03:15,760
WANT TO HEAR THE PATTER
I WORKED UP FOR THAT ONE?
85
00:03:25,553 --> 00:03:28,338
♪ Everybody wants to live ♪
86
00:03:28,338 --> 00:03:29,948
♪ Like they wanna live ♪
87
00:03:29,948 --> 00:03:34,126
♪ And everybody wants to love ♪
88
00:03:34,126 --> 00:03:35,432
♪ Like they wanna love ♪
89
00:03:35,432 --> 00:03:39,219
♪ Everybody wants to be ♪
90
00:03:39,219 --> 00:03:44,006
♪ Closer to free-ee-ee-ee ♪
91
00:03:44,006 --> 00:03:46,748
♪ Closer to free ♪
92
00:03:57,672 --> 00:03:59,108
HEY.
93
00:04:00,675 --> 00:04:01,676
THANKS.
94
00:04:01,676 --> 00:04:03,112
YOU'RE WELCOME.
95
00:04:03,112 --> 00:04:05,157
SORRY YOU HAD TO GO
AND GET THOSE.
96
00:04:05,157 --> 00:04:08,465
WELL, YOU CAN'T DRIVE.
SOMEONE HAD TO DO IT.
97
00:04:10,946 --> 00:04:12,817
WHAT DO YOU NEED?
98
00:04:12,817 --> 00:04:14,210
WATER. I CAN GET IT.
99
00:04:14,210 --> 00:04:16,038
NO, JUST SIT THERE.
I'LL GET IT.
100
00:04:16,038 --> 00:04:17,996
YOU'RE SUPPOSED TO
STAY OFF YOUR FEET
FOR A WHILE.
101
00:04:17,996 --> 00:04:19,781
FORGET IT. I'LL DO IT.
102
00:04:19,781 --> 00:04:21,173
GRIFFIN,
WOULD YOU JUST--
103
00:04:21,173 --> 00:04:23,828
HEY, YOU WENT AND GOT
MY PRESCRIPTION FOR ME. UNH!
104
00:04:23,828 --> 00:04:26,222
YOU STAYED WITH ME IN
THE HOSPITAL WAITING ROOM
FOR 5 HOURS,
105
00:04:26,222 --> 00:04:27,789
AND YOU GOT MY CRUTCHES,
SO I CAN--
106
00:04:27,789 --> 00:04:29,051
AH!
107
00:04:29,051 --> 00:04:32,402
GRIFFIN... GRIFFIN, PLEASE
JUST SIT DOWN.
108
00:04:32,402 --> 00:04:34,230
LOOK, THE LAST THING
WE NEED IS FOR YOU
TO, LIKE,
109
00:04:34,230 --> 00:04:35,797
INJURE
YOURSELF MORE.
110
00:04:35,797 --> 00:04:36,841
OW...
111
00:04:36,841 --> 00:04:37,973
YEAH, RIGHT.
112
00:04:37,973 --> 00:04:39,627
YOU GOT STUFF TO DO.
113
00:04:39,627 --> 00:04:42,064
NO, I DIDN'T MEAN--
114
00:04:42,064 --> 00:04:43,195
NO, IT'S...FINE.
IT'S...
115
00:04:43,195 --> 00:04:45,023
YOU KNOW,
IT'S REALITY, SO...
116
00:04:48,853 --> 00:04:51,334
THAT'S LIKE 3 DAYS
OLD. DON'T EAT THAT.
117
00:04:51,334 --> 00:04:52,553
I'M HUNGRY.
118
00:04:52,553 --> 00:04:54,990
WELL, THEN I'LL MAKE
YOU SOME DINNER.
119
00:04:54,990 --> 00:04:56,383
ALL WE'VE GOT
IN THE REFRIGERATOR
120
00:04:56,383 --> 00:04:57,906
IS SOME SLIMY LETTUCE
AND MILK.
121
00:04:57,906 --> 00:04:59,647
GRIFFIN, I CAN'T...
122
00:04:59,647 --> 00:05:01,344
I HAVE TO GO TO
THE LIBRARY TONIGHT.
123
00:05:03,215 --> 00:05:04,869
GO. THAT'S...
THAT'S FINE.
124
00:05:04,869 --> 00:05:07,176
I'M FINE. IT'S...
125
00:05:07,176 --> 00:05:08,308
I'M NOT REALLY
HUNGRY ANYWAY.
126
00:05:14,226 --> 00:05:15,227
I'M SOR...
127
00:05:22,322 --> 00:05:24,454
SAN FRANCISCO GENERAL.
IT'S A FELLOWSHIP.
128
00:05:24,454 --> 00:05:26,543
PAUL'S A PEDIATRIC NEUROLOGIST.
129
00:05:26,543 --> 00:05:28,371
WOW. SF GENERAL,
THAT IS...
130
00:05:28,371 --> 00:05:31,374
THEIR EMERGENCY ROOM
IS, LIKE, THE BEST
IN THE CITY, MAN.
131
00:05:31,374 --> 00:05:32,984
WE DO GET PRETTY
HIGH MARKS.
132
00:05:32,984 --> 00:05:35,639
I WAS DOING
THIS GIG LAST YEAR,
133
00:05:35,639 --> 00:05:38,338
AND I SPRAINED
MY ANKLE JUMPING
ON THIS PIANO
134
00:05:38,338 --> 00:05:40,383
IN 6-INCH
STILETTO HEELS.
135
00:05:40,383 --> 00:05:41,689
STUPID, RIGHT?
136
00:05:41,689 --> 00:05:42,951
AND I GOT RUSHED
OVER THERE,
137
00:05:42,951 --> 00:05:44,344
AND EVERYONE
WAS SO NICE.
138
00:05:44,344 --> 00:05:45,519
THE DOCTORS,
THE ORDERLIES.
139
00:05:45,519 --> 00:05:48,435
EVEN
THE MAINTENANCE GUYS
WERE SWEETHEARTS.
140
00:05:48,435 --> 00:05:50,132
THE SALMON LOOKS GOOD,
DON'T YOU THINK?
141
00:05:50,132 --> 00:05:53,004
SO, DAPHNE,
DO YOU SEE YOURSELF
142
00:05:53,004 --> 00:05:54,658
DOING THIS, UH...
143
00:05:54,658 --> 00:05:56,443
KIND OF WORK LONG-TERM?
144
00:05:56,443 --> 00:05:59,228
I DON'T REALLY
THINK ABOUT ANYTHING
LONG-TERM.
145
00:05:59,228 --> 00:06:00,621
I'M HAVING FUN
RIGHT NOW.
146
00:06:00,621 --> 00:06:02,274
THAT'S ALL
I CAN SAY, RIGHT?
147
00:06:02,274 --> 00:06:04,842
I BET YOU RUN
INTO A LOT OF CREEPS,
THOUGH, HUH?
148
00:06:04,842 --> 00:06:07,149
WELL, I RAN INTO
CHARLIE, DIDN'T I?
149
00:06:10,239 --> 00:06:13,024
BUT ACTUALLY, I
MEET A LOT OF REALLY
GREAT PEOPLE, LIKE,
150
00:06:13,024 --> 00:06:15,984
I WAS DOING
THIS BACHELOR PARTY
IN HAYWARD,
151
00:06:15,984 --> 00:06:17,855
AND THE BEST MAN
TURNED OUT TO BE
THIS DERMATOLOGIST
152
00:06:17,855 --> 00:06:19,509
WHO DID THIS, LIKE,
LASER TECHNIQUE,
153
00:06:19,509 --> 00:06:21,293
AND HE GOT RID
OF THIS TATTOO
154
00:06:21,293 --> 00:06:23,557
I HAD ON MY ASS
FOR, LIKE, FREE.
155
00:06:25,036 --> 00:06:26,429
SHOULD WE, UM...
156
00:06:26,429 --> 00:06:27,952
SHOULD WE SPLIT
AN APPETIZER?
157
00:06:27,952 --> 00:06:30,390
A TATTOO OF WHAT?
IF...I MAY ASK.
158
00:06:30,390 --> 00:06:31,391
OH.
159
00:06:31,391 --> 00:06:32,392
BASHFUL.
160
00:06:34,394 --> 00:06:35,656
BASHFUL?
161
00:06:35,656 --> 00:06:37,919
YEAH, YOU KNOW, LIKE,
AS IN THE 7 DWARFS.
162
00:06:37,919 --> 00:06:39,834
I'VE ALWAYS HAD
THIS THING FOR BASHFUL.
163
00:06:41,226 --> 00:06:42,837
THAT'S--HA HA!
164
00:06:42,837 --> 00:06:45,274
WELL, IRONIC.
165
00:06:45,274 --> 00:06:47,145
IRONIC HOW?
HOW DO YOU MEAN?
166
00:06:49,583 --> 00:06:52,063
JUST...
YOU KNOW, BASHFUL
167
00:06:52,063 --> 00:06:53,151
FOR SOMEONE LIKE YOU.
168
00:06:53,151 --> 00:06:54,501
SOMEONE LIKE ME?
169
00:06:54,501 --> 00:06:57,373
NO, WHAT
I THINK KIRSTEN
IS SAYING IS...
170
00:06:57,373 --> 00:07:01,899
SOMEONE WHO...
SO OBVIOUSLY
ISN'T...BASHFUL.
171
00:07:05,120 --> 00:07:06,687
WHY DON'T I GET
A WAITER OVER HERE,
172
00:07:06,687 --> 00:07:09,516
AND WE'LL HAVE HIM
TELL US THE SPECIALS?
173
00:07:09,516 --> 00:07:11,169
EXCUSE ME, WAITER?
174
00:07:18,176 --> 00:07:19,482
CLAUDIA?
175
00:07:19,482 --> 00:07:20,527
HUH?
176
00:07:27,229 --> 00:07:30,319
THERE'S SOMETHING
I NEED TO TALK
TO YOU ABOUT.
177
00:07:30,319 --> 00:07:32,103
WHAT?
178
00:07:32,103 --> 00:07:34,236
WELL...
179
00:07:34,236 --> 00:07:36,238
THERE IS, LIKE,
THESE EVENTS
180
00:07:36,238 --> 00:07:38,022
IN A YOUNG PERSON'S
LIFE...
181
00:07:38,022 --> 00:07:40,198
THAT ARE SORT OF
LIKE MILESTONES, RIGHT?
182
00:07:40,198 --> 00:07:41,417
RIGHT.
183
00:07:41,417 --> 00:07:44,202
SOME ARE SORT OF...
184
00:07:44,202 --> 00:07:47,075
EXISTENTIAL,
SOLITARY EVENTS...
185
00:07:47,075 --> 00:07:50,382
AND SOME JUST...
186
00:07:50,382 --> 00:07:54,256
JUST UNEQUIVOCALLY
REQUIRE THE PARTICIPATION
OF 2 PEOPLE.
187
00:07:54,256 --> 00:07:56,911
LIKE, FOR INSTANCE,
188
00:07:56,911 --> 00:07:58,216
A BOYFRIEND
189
00:07:58,216 --> 00:07:59,827
AND A GIRLFRIEND.
190
00:08:02,525 --> 00:08:04,179
JAMIE, WHAT ARE YOU...
191
00:08:04,179 --> 00:08:06,486
WHAT ARE YOU GETTING AT?
192
00:08:06,486 --> 00:08:07,922
WELL...
193
00:08:07,922 --> 00:08:10,577
LIKE, YOU KNOW
IN THE MOVIES...
194
00:08:10,577 --> 00:08:12,492
LIKE, YOU SEE,
LIKE, CARS AND--
195
00:08:12,492 --> 00:08:13,971
AND...DRINKING
196
00:08:13,971 --> 00:08:16,800
AND, LIKE,
THESE CRAZY NIGHTS?
197
00:08:16,800 --> 00:08:17,627
WELL...
198
00:08:17,627 --> 00:08:19,629
I KIND OF THOUGHT IT--
199
00:08:19,629 --> 00:08:22,023
IT WOULDN'T HAVE
TO BE LIKE THAT.
200
00:08:22,023 --> 00:08:23,981
I MEAN...
201
00:08:23,981 --> 00:08:26,897
IT COULD JUST BE
MELLOW, YOU KNOW? I--
202
00:08:26,897 --> 00:08:27,898
I...
203
00:08:27,898 --> 00:08:29,030
I CAN'T DO IT!
204
00:08:29,030 --> 00:08:30,553
I CAN'T...
205
00:08:30,553 --> 00:08:32,033
I CAN'T DO IT.
I CAN'T DO IT.
206
00:08:32,033 --> 00:08:33,469
I'M, LIKE, BARELY OUT
OF A TRAINING BRA HERE.
207
00:08:33,469 --> 00:08:35,123
I HAVEN'T EVEN GOTTEN
MY LEARNER'S PERMIT YET!
208
00:08:35,123 --> 00:08:36,080
I'M...I'M...
209
00:08:36,080 --> 00:08:37,560
CLAUDIA--
210
00:08:37,560 --> 00:08:38,735
I'M 15 YEARS OLD!
211
00:08:38,735 --> 00:08:39,954
FINE, FINE.
YOU'RE RIGHT.
212
00:08:39,954 --> 00:08:42,696
YOU KNOW, I--I THOUGHT
YOU WOULD FEEL THAT WAY.
213
00:08:42,696 --> 00:08:44,132
PROMS ARE STUPID.
214
00:08:45,176 --> 00:08:46,221
PROMS?
215
00:08:46,221 --> 00:08:47,222
I MEAN, WHO
WANTS TO GO
216
00:08:47,222 --> 00:08:49,180
TO SOME STUPID,
OUTDATED DJ DANCE...
217
00:08:49,180 --> 00:08:50,617
DID YOU SAY PROMS?
218
00:08:50,617 --> 00:08:52,836
WITH, LIKE,
SPINNING DISCO BALLS?
219
00:08:54,272 --> 00:08:55,404
ME.
220
00:08:55,404 --> 00:08:57,101
I DO.
221
00:08:57,101 --> 00:08:58,450
IS THAT--IS THAT
WHAT YOU WERE...
222
00:08:58,450 --> 00:08:59,495
YOU DO?
223
00:08:59,495 --> 00:09:01,192
BUT...BUT YOU
JUST SAID THAT--
224
00:09:01,192 --> 00:09:02,933
I WAS WRONG.
225
00:09:02,933 --> 00:09:05,414
I WAS VERY,
VERY WRONG.
226
00:09:05,414 --> 00:09:08,591
VERY VERY VERY
VERY VERY WRONG.
227
00:09:11,115 --> 00:09:13,770
OH...
228
00:09:13,770 --> 00:09:15,685
YOU REALIZE
THIS IS INSANE.
229
00:09:15,685 --> 00:09:18,253
WHAT? I HAVE
TOO MANY SWEATERS,
DON'T I?
230
00:09:18,253 --> 00:09:21,082
YES, YOU DO,
BUT THAT'S NOT...
231
00:09:21,082 --> 00:09:22,474
NO, I'M TALKING ABOUT...
232
00:09:22,474 --> 00:09:24,564
YOU MOVING IN HERE.
233
00:09:24,564 --> 00:09:26,130
WHAT...
234
00:09:26,130 --> 00:09:27,958
ARE YOU HAVING
SECOND THOUGHTS?
235
00:09:27,958 --> 00:09:29,133
NO.
236
00:09:29,133 --> 00:09:30,178
NO, NOT AT ALL.
237
00:09:30,178 --> 00:09:32,093
NO. IT'S JUST...
238
00:09:32,093 --> 00:09:34,530
EVERYTHING'S...
239
00:09:34,530 --> 00:09:37,881
I'M MOVING, AND
SARAH'S GOING AWAY...
240
00:09:37,881 --> 00:09:39,317
MY HEAD'S SPINNING
A LITTLE.
241
00:09:39,317 --> 00:09:41,537
BECAUSE OF SARAH?
242
00:09:41,537 --> 00:09:43,365
UH, NO. NO.
243
00:09:43,365 --> 00:09:45,193
IT'S NOT
JUST THAT. IT'S...
244
00:09:45,193 --> 00:09:47,543
IT'S THE WHOLE THING,
YOU KNOW, IT'S...
245
00:09:47,543 --> 00:09:49,893
MOVING IN TOGETHER...
246
00:09:49,893 --> 00:09:50,894
IS A LITTLE SCARY.
247
00:09:53,114 --> 00:09:55,377
BUT, HEY...
248
00:09:55,377 --> 00:09:57,814
I WANT TO DO THIS, OK?
249
00:09:57,814 --> 00:09:59,555
I DO.
250
00:10:00,991 --> 00:10:02,819
HERE. WATCH THIS.
251
00:10:04,255 --> 00:10:05,996
ANNIE AND BAILEY'S
RESIDENCE.
252
00:10:05,996 --> 00:10:10,566
HELLO.
253
00:10:10,566 --> 00:10:11,567
HELLO!
254
00:10:13,177 --> 00:10:14,918
NOBODY.
255
00:10:14,918 --> 00:10:17,225
YEAH, IT'S PROBABLY
JUST SOMEBODY
SELLING SOMETHING.
256
00:10:17,225 --> 00:10:19,749
WELL, IF IT'S
THE CLOSET ORGANIZERS,
257
00:10:19,749 --> 00:10:21,055
I HOPE THEY CALL BACK.
258
00:10:21,055 --> 00:10:23,666
YOU KNOW WHAT,
LET'S FORGET
ABOUT THE CLOSETS
259
00:10:23,666 --> 00:10:26,016
BECAUSE THERE
IS PLENTY OF ROOM
UNDER THE BED.
260
00:10:26,016 --> 00:10:28,105
COME HERE,
I'LL SHOW YOU.
261
00:10:33,241 --> 00:10:35,809
Annie on disk:
HI, WE'RE NOT HERE.
LEAVE A MESSAGE.
262
00:10:55,742 --> 00:10:57,047
HEY...
263
00:10:57,047 --> 00:10:59,006
WHAT...
264
00:11:02,009 --> 00:11:03,488
GUESS I DESERVED THAT.
265
00:11:03,488 --> 00:11:05,316
THAT WOULD BE
$2.00, MA'AM.
266
00:11:08,668 --> 00:11:09,843
JUST NOT
YOUR DAY, HUH?
267
00:11:09,843 --> 00:11:12,193
IT'S NOT MY DECADE.
268
00:11:13,063 --> 00:11:14,064
HEY, HA HA!
269
00:11:14,064 --> 00:11:16,110
WHAT? I DIDN'T
STEAL ANYTHING.
270
00:11:16,110 --> 00:11:17,546
BUT YOU'RE
ABOUT TO, PAL.
271
00:11:17,546 --> 00:11:20,157
YOU'RE
OUR 1,000th CUSTOMER
OF THE MONTH.
272
00:11:20,157 --> 00:11:22,290
YOU JUST
WON A FREEBIE
TO THE BIG ORANGE.
273
00:11:22,290 --> 00:11:25,293
HEY, THIS IS HIM
RIGHT HERE. HA HA!
274
00:11:25,293 --> 00:11:26,903
CONGRATULATIONS,
MAN.
275
00:11:26,903 --> 00:11:28,209
YOU STILL
WANT THE GROCERIES?
276
00:11:28,209 --> 00:11:30,951
WHAT DO YOU SAY?
PAPER OR PLASTIC, HUH?
277
00:11:30,951 --> 00:11:33,214
YOU'RE GONNA HAVE
A GREAT TIME DOWN THERE.
278
00:11:33,214 --> 00:11:34,519
AW, MAN!
279
00:11:34,519 --> 00:11:37,000
IS THAT PLACE
OVERRATED OR WHAT?
280
00:11:37,000 --> 00:11:38,872
I MEAN, YOU KNOW
HOW MUCH EFFORT
IT TAKES
281
00:11:38,872 --> 00:11:42,266
TO ACTUALLY RUIN
A BAKED POTATO?
282
00:11:42,266 --> 00:11:44,007
AND THE SERVICE,
MAN!
283
00:11:44,007 --> 00:11:46,227
IT FELT LIKE
WE WERE IN THERE FOREVER.
284
00:11:46,227 --> 00:11:48,882
THAT'S AN UNDERSTATEMENT.
285
00:11:48,882 --> 00:11:50,405
WELL...
286
00:11:50,405 --> 00:11:52,189
NEXT TIME WE'LL TRY
SOMEPLACE ELSE.
287
00:11:52,189 --> 00:11:54,191
GEE, CHARLIE, COULD WE?
288
00:11:54,191 --> 00:11:55,976
MAYBE ONE OF THOSE
GREEK RESTAURANTS
289
00:11:55,976 --> 00:11:57,629
WHERE THEY HAVE
THE PLATE-SMASHING STUFF, OR...
290
00:11:57,629 --> 00:12:01,242
OH, HEY, MAYBE WE
COULD CHECK OUT ONE OF
THOSE DRAG CABARET ACTS
291
00:12:01,242 --> 00:12:03,026
DOWN AT NORTH BEACH.
292
00:12:03,026 --> 00:12:04,245
ARE YOU SERIOUS?
293
00:12:04,245 --> 00:12:05,637
YEAH, BECAUSE
THE NEXT TIME WE DECIDE
294
00:12:05,637 --> 00:12:07,117
TO SPEND AN EVENING
WITH YOUR FRIENDS,
295
00:12:07,117 --> 00:12:08,597
I'D REALLY LIKE IT
IF WE WENT SOMEPLACE
296
00:12:08,597 --> 00:12:11,208
WHERE I WAS NOT
THE ENTERTAINMENT.
297
00:12:11,208 --> 00:12:12,470
OHH...
298
00:12:12,470 --> 00:12:13,558
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
299
00:12:13,558 --> 00:12:15,865
OH, LIKE IT WASN'T
TOTALLY OBVIOUS?
300
00:12:15,865 --> 00:12:18,999
THOSE GUYS TREATED ME
LIKE I WAS PART
OF A FREAK SHOW.
301
00:12:18,999 --> 00:12:20,565
THEIR MOUTHS WERE
HANGING OPEN SO WIDE
302
00:12:20,565 --> 00:12:23,699
THEIR CHINS
WERE PRACTICALLY
IN THEIR SOUP.
303
00:12:23,699 --> 00:12:26,528
YOU'RE UPSET THAT
THEY ASKED QUESTIONS
ABOUT YOUR JOB?
304
00:12:26,528 --> 00:12:29,226
I MEAN...
YOU HAVE AN UNUSUAL
OCCUPATION, DAPHNE.
305
00:12:29,226 --> 00:12:30,488
THEY WERE CURIOUS.
306
00:12:30,488 --> 00:12:33,056
YEAH,
LIKE PEOPLE ARE CURIOUS
ABOUT MAD COW DISEASE.
307
00:12:36,059 --> 00:12:38,235
LOOK, IF YOU'RE
GOING TO BE...
308
00:12:38,235 --> 00:12:40,281
OVERLY SENSITIVE
ABOUT WHAT YOU DO
FOR A LIVING--
309
00:12:40,281 --> 00:12:41,325
HEY,
310
00:12:41,325 --> 00:12:42,631
I'M OK WITH WHAT I DO.
311
00:12:42,631 --> 00:12:45,460
I LIKE WHAT I DO.
312
00:12:45,460 --> 00:12:47,201
YOU WERE THE ONE
THAT LOOKED LIKE
YOU WANTED
313
00:12:47,201 --> 00:12:50,030
TO JUST CLIMB UNDERNEATH
THE TABLECLOTH.
314
00:12:50,030 --> 00:12:51,422
SOME HELP YOU WERE.
315
00:12:51,422 --> 00:12:53,120
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
316
00:12:53,120 --> 00:12:54,643
YOU KNOW HOW MANY TIMES
I TRIED CHANGING
THE SUBJECT?
317
00:12:54,643 --> 00:12:57,820
EXACTLY, LIKE YOU
WERE ASHAMED OF ME
OR SOMETHING.
318
00:12:57,820 --> 00:12:59,996
WHOA.
319
00:12:59,996 --> 00:13:01,519
LET ME GET THIS STRAIGHT.
320
00:13:01,519 --> 00:13:03,043
YOU'RE PISSED OFF
THAT THEY WANTED
321
00:13:03,043 --> 00:13:04,348
TO TALK ABOUT
YOUR STRIPPING,
322
00:13:04,348 --> 00:13:05,480
AND YOU'RE PISSED
OFF AT ME
323
00:13:05,480 --> 00:13:07,221
THAT I TRIED
TALKING ABOUT
SOMETHING ELSE?
324
00:13:07,221 --> 00:13:08,831
WHAT DO YOU WANT
FROM ME, DAPHNE?
325
00:13:08,831 --> 00:13:12,269
I WANT YOU
TO DEFEND ME! DUH!
326
00:13:12,269 --> 00:13:14,794
I WANT TO FEEL LIKE
YOU'RE ON MY SIDE,
327
00:13:14,794 --> 00:13:17,405
LIKE WHAT I DO IS
A PART OF WHO I AM,
328
00:13:17,405 --> 00:13:18,841
AND THAT YOU ARE OK
WITH THAT,
329
00:13:18,841 --> 00:13:21,148
AND WHO THE HELL CARES
WHAT ANYBODY ELSE THINKS.
330
00:13:21,148 --> 00:13:23,541
AND I WANT YOU
TO LET THEM KNOW
331
00:13:23,541 --> 00:13:26,414
THAT I HAVE OTHER
INCREDIBLE QUALITIES
332
00:13:26,414 --> 00:13:30,984
BESIDES BEING ABLE TO
UNSNAP MY BRA WITH MY TEETH.
333
00:13:30,984 --> 00:13:34,291
AND YOU KNOW WHAT,
CHARLIE, IF THAT'S NOT
HOW YOU FEEL, THEN...
334
00:13:40,602 --> 00:13:44,606
WELL, IT
WOULD'VE BEEN NICE
IF YOU'D JUST...
335
00:13:44,606 --> 00:13:46,260
I DON'T KNOW...
336
00:13:46,260 --> 00:13:48,305
LIED?
337
00:14:01,928 --> 00:14:03,059
HEY, UH...BAILEY...
338
00:14:03,059 --> 00:14:04,060
YEAH?
339
00:14:04,060 --> 00:14:05,453
I JUST WANT TO SAY,
340
00:14:05,453 --> 00:14:07,020
I REALLY HOPE
THIS WHOLE SARAH THING
IS OK,
341
00:14:07,020 --> 00:14:09,152
'CAUSE, I MEAN...
IF YOU'RE AT ALL
NOT COOL WITH--
342
00:14:09,152 --> 00:14:12,199
ERIC, IT'S FINE.
IT'S FINE, MAN.
343
00:14:12,199 --> 00:14:14,462
YOU KNOW, ONE MINUTE
I'M YOUR EMPLOYEE,
344
00:14:14,462 --> 00:14:16,768
THE NEXT,
I'M YOUR TENANT.
345
00:14:16,768 --> 00:14:18,422
MY...
346
00:14:18,422 --> 00:14:19,902
WAIT A SECOND,
WHAT? MY TENANT?
347
00:14:19,902 --> 00:14:20,903
OH, MAN...
348
00:14:20,903 --> 00:14:22,383
SHE DIDN'T SAY
ANYTHING?
349
00:14:22,383 --> 00:14:23,340
NO.
350
00:14:23,340 --> 00:14:24,472
GOD...
351
00:14:24,472 --> 00:14:26,561
THIS IS...YOU SEE,
SARAH, SHE JUST THOUGHT,
352
00:14:26,561 --> 00:14:28,171
WITH YOU
MOVING UPSTAIRS...
353
00:14:28,171 --> 00:14:29,172
UH-HUH.
354
00:14:29,172 --> 00:14:30,304
I GET IT.
355
00:14:30,304 --> 00:14:32,436
YOU KNOW WHAT?
FORGET IT.
356
00:14:32,436 --> 00:14:35,309
IF I DIDN'T HAVE TO GET OFF
MY COUSIN'S COUCH, I...
357
00:14:35,309 --> 00:14:36,876
BUT OBVIOUSLY YOU HAVE
A PROBLEM WITH IT, SO--
358
00:14:36,876 --> 00:14:38,007
NO.
359
00:14:38,007 --> 00:14:39,226
NO, NOT AT ALL.
I DON'T--
360
00:14:39,226 --> 00:14:40,401
I DON'T HAVE
A PROBLEM AT ALL.
361
00:14:40,401 --> 00:14:43,230
I JUST...
362
00:14:43,230 --> 00:14:45,101
I DON'T WANT YOU TO...
363
00:14:45,101 --> 00:14:46,494
TO MAKE A MISTAKE.
364
00:14:48,583 --> 00:14:49,976
A MISTAKE?
365
00:14:49,976 --> 00:14:51,064
HOW'S THAT?
366
00:14:51,064 --> 00:14:54,371
WELL...MOVING IN
WITH SOMEBODY
YOU HARDLY KNOW.
367
00:14:54,371 --> 00:14:56,808
I MEAN,
SARAH'S A REALLY
GREAT PERSON,
368
00:14:56,808 --> 00:14:58,985
SHE IS. BUT...
369
00:14:58,985 --> 00:15:00,508
SHE'S GOT
SOME HABITS.
370
00:15:02,162 --> 00:15:03,119
HABITS?
371
00:15:03,119 --> 00:15:05,774
NOTHING THAT'S...
372
00:15:05,774 --> 00:15:07,167
REALLY ALL
THAT BAD, YOU KNOW,
373
00:15:07,167 --> 00:15:08,951
JUST...
374
00:15:08,951 --> 00:15:11,606
CLIPPING
HER TOENAILS
ON THE COUCH...
375
00:15:11,606 --> 00:15:14,087
SWEATING TO
THE OLDIES REALLY,
REALLY LOUD...
376
00:15:14,087 --> 00:15:15,740
AND CONSERVING
TOILET WATER
377
00:15:15,740 --> 00:15:18,178
WITH THAT WHOLE
"YELLOW IS MELLOW,
378
00:15:18,178 --> 00:15:19,919
BROWN GOES DOWN"
ROUTINE.
379
00:15:19,919 --> 00:15:21,094
UH-HUH.
380
00:15:24,488 --> 00:15:26,403
ACTUALLY...
381
00:15:26,403 --> 00:15:28,797
YOU KNOW WHAT?
FORGET EVERYTHING
I JUST SAID,
382
00:15:28,797 --> 00:15:31,147
BECAUSE SHE HASN'T
DONE ALL THAT STUFF
IN A LONG TIME
383
00:15:31,147 --> 00:15:33,584
SINCE I GOT ON
HER CASE ABOUT IT,
384
00:15:33,584 --> 00:15:35,064
SO...
385
00:15:35,064 --> 00:15:36,370
I THINK YOU SHOULD
TAKE THE ROOM.
386
00:15:36,370 --> 00:15:37,762
REALLY.
387
00:15:45,161 --> 00:15:46,902
YOU SURE
THIS WASN'T A MISTAKE?
388
00:15:46,902 --> 00:15:48,860
MAYBE WE SHOULD'VE HIT
THE LINKS OR SOMETHING.
389
00:15:48,860 --> 00:15:50,297
NO. THIS WAS GREAT.
390
00:15:50,297 --> 00:15:51,994
REMEMBER, YOU'RE
TALKING TO A GUY
391
00:15:51,994 --> 00:15:53,474
WHO SPENT THE LAST
6 MONTHS PARKED
392
00:15:53,474 --> 00:15:55,128
IN FRONT OF THE TV
IN HIS BATHROBE.
393
00:15:55,128 --> 00:15:56,520
YEAH, WELL...
394
00:15:56,520 --> 00:15:58,044
IF RACQUETBALL
DOESN'T KEEP YOU YOUNG,
395
00:15:58,044 --> 00:16:01,003
I GUARANTEE YOU
THAT GIRLFRIEND
OF YOURS WILL.
396
00:16:01,003 --> 00:16:02,222
DAPHNE?
397
00:16:02,222 --> 00:16:04,267
YEAH. SHE'S GREAT.
REALLY GREAT.
398
00:16:04,267 --> 00:16:05,877
NEVER A DULL MOMENT.
399
00:16:08,097 --> 00:16:09,533
PAUL,
YOU DIDN'T, UH...
400
00:16:09,533 --> 00:16:11,187
YOU DIDN'T HAVE
A BACHELOR PARTY
401
00:16:11,187 --> 00:16:12,710
BEFORE YOU GOT
MARRIED, DID YOU?
402
00:16:12,710 --> 00:16:14,582
PROBABLY NOT. I MEAN
YOU DON'T STRIKE ME
AS THE TYPE--
403
00:16:14,582 --> 00:16:16,236
SURE I DID.
404
00:16:16,236 --> 00:16:17,672
REALLY?
405
00:16:17,672 --> 00:16:21,110
WITH, YOU KNOW...
ENTERTAINMENT?
406
00:16:21,110 --> 00:16:23,199
I'M DOING
MY ROUNDS, RIGHT?
407
00:16:23,199 --> 00:16:26,681
I GET A 911 PAGE
TO THE ISO WARD.
408
00:16:26,681 --> 00:16:30,032
THEY WHEEL IN
THIS BODY, AND JUST
AS I GO TO EXAMINE IT,
409
00:16:30,032 --> 00:16:32,600
THIS WOMAN
TEARS OFF THE SHEET,
410
00:16:32,600 --> 00:16:34,471
LEAPS OFF THE GURNEY
AND STARTS DANCING
411
00:16:34,471 --> 00:16:36,473
TO SEXUAL HEALING.
412
00:16:36,473 --> 00:16:38,040
WOW. SOUNDS WILD.
413
00:16:38,040 --> 00:16:39,476
ARE YOU KIDDING?
414
00:16:39,476 --> 00:16:41,565
A BUNCH OF DWEEBS IN
LAB COATS STANDING AROUND,
415
00:16:41,565 --> 00:16:43,089
HANDS IN THEIR POCKETS,
416
00:16:43,089 --> 00:16:45,004
LOOKING LIKE THEY'D RATHER
BE RETAKING THEIR M-CATS.
417
00:16:47,180 --> 00:16:49,617
THE WHOLE POINT OF THIS
IS TO EMBARRASS YOUR BUDDY,
418
00:16:49,617 --> 00:16:51,010
NOT PAW SOME POOR GIRL
419
00:16:51,010 --> 00:16:53,360
WHO'S TRYING TO WORK HER WAY
THROUGH COSMETOLOGY SCHOOL.
420
00:16:55,188 --> 00:16:57,581
WHY, YOU'VE
NEVER BEEN TO ONE?
421
00:16:57,581 --> 00:16:58,887
ACTUALLY, NO.
422
00:16:58,887 --> 00:17:00,497
BUT, I MEAN,
YOU WATCH ENOUGH
TV TALK SHOWS,
423
00:17:00,497 --> 00:17:02,195
YOU KIND OF GET
THE IMPRESSION
424
00:17:02,195 --> 00:17:03,979
THAT THEY ALL END UP
WITH THE VICE SQUAD
MAKING ARRESTS.
425
00:17:03,979 --> 00:17:05,763
HA HA HA!
426
00:17:05,763 --> 00:17:08,157
I BET IF YOU WENT
TO ONE, YOU'D BE DISAPPOINTED.
427
00:17:08,157 --> 00:17:10,681
THEY'RE A LOT TAMER
THAN YOU THINK.
428
00:17:14,990 --> 00:17:17,166
SO, NAT...
429
00:17:17,166 --> 00:17:18,602
WHAT ARE WE
TALKING ABOUT...
430
00:17:18,602 --> 00:17:20,387
DOING AT HOME,
ME AND YOU
AND YOUR MOM?
431
00:17:20,387 --> 00:17:21,692
YOU MOVING IN.
432
00:17:21,692 --> 00:17:23,216
THAT'S RIGHT.
433
00:17:23,216 --> 00:17:26,219
AND WHAT HAPPENS
IF YOU FEEL FUNNY
ABOUT THAT AT ALL?
434
00:17:26,219 --> 00:17:28,134
YOU WON'T MOVE IN YET.
435
00:17:28,134 --> 00:17:30,049
AND WHAT IF I
DON'T MOVE IN YET?
436
00:17:30,049 --> 00:17:31,920
EVERYBODY WILL BE OK.
437
00:17:31,920 --> 00:17:33,269
NOBODY WILL GET MAD.
438
00:17:36,359 --> 00:17:38,231
ARE YOU SURE,
SWEETIE?
439
00:17:38,231 --> 00:17:41,147
BECAUSE IF YOU
DON'T FEEL OK OR YOU
FEEL FUNNY AT ALL,
440
00:17:41,147 --> 00:17:42,974
I UNDERSTAND. I DO.
441
00:17:44,063 --> 00:17:45,542
CAN I ASK YOU A QUESTION?
442
00:17:45,542 --> 00:17:47,762
OF COURSE YOU CAN.
ANYTHING YOU WANT.
443
00:17:47,762 --> 00:17:49,981
WILL YOU STILL KISS ME
GOOD NIGHT EVERY NIGHT,
444
00:17:49,981 --> 00:17:51,461
EVEN THOUGH
YOU WON'T BE LEAVING?
445
00:17:53,115 --> 00:17:55,117
OF COURSE I WILL.
446
00:17:55,117 --> 00:17:56,510
COME HERE, YOU.
447
00:17:56,510 --> 00:17:58,555
EE-UNH!
448
00:17:58,555 --> 00:18:00,166
LET'S GET YOU HOME.
449
00:18:00,166 --> 00:18:02,994
EE-UNH...
450
00:18:02,994 --> 00:18:04,387
PUT ON YOUR SEAT BELT.
451
00:18:09,653 --> 00:18:12,526
LOOK AT THIS.
EVERY ROOM IN THE HOTEL
LOOKS OUT OVER THE OCEAN.
452
00:18:12,526 --> 00:18:15,137
THEY'VE GOT
A SWIMMING POOL
AND A HEALTH CLUB.
453
00:18:15,137 --> 00:18:16,921
AND THIS IS,
LIKE, A MAJOR PLACE.
454
00:18:16,921 --> 00:18:18,880
PEOPLE PAY, LIKE,
HUNDREDS OF BUCKS
455
00:18:18,880 --> 00:18:20,229
TO STAY AT
A PLACE LIKE THAT.
456
00:18:20,229 --> 00:18:22,144
KIND OF JUST
FELL INTO OUR LAP.
457
00:18:22,144 --> 00:18:24,103
BUT IT'S THIS WEEKEND?
458
00:18:24,103 --> 00:18:25,147
YEAH, UNLESS WE
WANT TO WAIT 3 MONTHS
459
00:18:25,147 --> 00:18:27,671
FOR THE NEXT OPENING.
460
00:18:27,671 --> 00:18:30,674
SO, THERE I WAS
IN THE SUPERMARKET...
461
00:18:30,674 --> 00:18:34,287
ALL THESE PEOPLE
WERE...GOING WILD,
462
00:18:34,287 --> 00:18:36,202
LIGHTS WERE ALL FLASHING,
463
00:18:36,202 --> 00:18:37,377
AND I THOUGHT...
464
00:18:37,377 --> 00:18:39,161
"HMM...
465
00:18:39,161 --> 00:18:42,077
SOMETHING GOOD
CAN HAPPEN TO US."
466
00:18:42,077 --> 00:18:44,993
GRIFFIN, THERE'S
NO WAY I CAN GO
THIS WEEKEND.
467
00:18:44,993 --> 00:18:46,299
I MEAN,
PROFESSOR SINCLAIR
468
00:18:46,299 --> 00:18:48,605
HAS A DEADLINE
WITH HIS PUBLISHER
NEXT WEEKEND,
469
00:18:48,605 --> 00:18:50,651
AND I PROMISED HIM
I'D FINISH
THAT BIBLIOGRAPHY
470
00:18:50,651 --> 00:18:51,956
BY MONDAY.
471
00:18:51,956 --> 00:18:53,219
AND WHAT
ABOUT YOUR LEG?
472
00:18:55,612 --> 00:18:58,006
RIGHT.
473
00:18:58,006 --> 00:19:02,750
FINE. I...
I SHOULD'VE KNOWN.
474
00:19:02,750 --> 00:19:04,491
I CAN'T BELIEVE
YOU DON'T
UNDERSTAND THAT.
475
00:19:04,491 --> 00:19:05,753
I--I DO.
476
00:19:05,753 --> 00:19:08,147
I DO.
477
00:19:08,147 --> 00:19:11,672
I JUST--I THOUGHT
THAT YOU WOULD SEE THIS
THE SAME WAY I DID.
478
00:19:11,672 --> 00:19:12,977
YOU KNOW, LIKE THIS...
479
00:19:12,977 --> 00:19:14,370
TOTALLY GREAT THING.
480
00:19:14,370 --> 00:19:18,287
IF YOU WON'T SAY YES
TO THIS...
481
00:19:18,287 --> 00:19:20,420
YOU MIGHT AS WELL ADMIT
WE'RE NEVER GOING TO
ALLOW ANYTHING GOOD
482
00:19:20,420 --> 00:19:22,248
TO HAPPEN TO US.
483
00:19:26,339 --> 00:19:28,819
WELL, MAYBE
I CAN, UH...
484
00:19:28,819 --> 00:19:31,735
DO AN ALL-NIGHTER
TONIGHT.
485
00:19:31,735 --> 00:19:34,303
'CAUSE, I MEAN,
YOU'RE RIGHT,
WE SHOULD DO IT...
486
00:19:34,303 --> 00:19:35,565
'CAUSE OTHERWISE...
487
00:19:42,268 --> 00:19:45,271
YEAH, OH, MAN!
WHOO!
YEAH!
488
00:19:58,284 --> 00:20:00,286
HEY, I GOT
A REAL BIG BACK SEAT
489
00:20:00,286 --> 00:20:01,852
IF YOU WANT
TO CHECK IT OUT.
490
00:20:01,852 --> 00:20:03,941
JUST KEEP
YOUR SEAT BELT ON.
491
00:20:03,941 --> 00:20:07,031
OOH, I'M
AN EXCELLENT TIPPER,
I SWEAR TO GOD.
492
00:20:14,822 --> 00:20:16,519
HOO HOO HOO!
493
00:20:16,519 --> 00:20:17,781
OOH, COME HERE--
494
00:20:17,781 --> 00:20:19,914
NO, NO, NO. STAY IN
YOUR CHAIR, STUART.
495
00:20:19,914 --> 00:20:21,916
COME ON--
NO, NO, NO, NO, NO.
496
00:20:21,916 --> 00:20:23,961
YOU DON'T WANT TO
MESS WITH THE VALET.
497
00:20:23,961 --> 00:20:25,180
OH, YEAH, I DO.
498
00:20:25,180 --> 00:20:26,964
COME ON,
NO TOUCHING.
OH, WHY NOT?
499
00:20:26,964 --> 00:20:28,966
'CAUSE THOSE ARE THE
RULES. NO TOUCHING.
500
00:20:28,966 --> 00:20:30,533
OH, BABY,
SCREW THE RULES!
501
00:20:32,448 --> 00:20:35,103
HEY!
502
00:20:35,103 --> 00:20:37,061
HEY, YOU HEARD
WHAT THE LADY
SAID, RIGHT?
503
00:20:37,061 --> 00:20:38,324
THERE'S
NO TOUCHING.
504
00:20:38,324 --> 00:20:40,456
WHO THE HELL ARE YOU?
505
00:20:40,456 --> 00:20:42,153
JUST SIT
IN THE CHAIR.
506
00:20:42,153 --> 00:20:43,198
CHARLIE--
507
00:20:43,198 --> 00:20:45,200
OH. ARE YOU
GOING TO MAKE ME?
508
00:20:45,200 --> 00:20:46,810
SIT IN THE CHAIR,
OR SHE'S GONE.
509
00:20:46,810 --> 00:20:47,985
CHARLIE, BACK OFF.
510
00:20:47,985 --> 00:20:48,986
HEY, SOMEBODY GET
THIS GUY OUT OF HERE.
511
00:20:48,986 --> 00:20:50,727
BACK OFF, CHARLIE!
512
00:20:52,033 --> 00:20:55,210
CHARLIE, WHAT
ARE YOU DOING?
513
00:20:55,210 --> 00:20:56,429
JUST GET YOUR STUFF
AND LET'S GO.
WHAT?
514
00:20:56,429 --> 00:20:58,387
LET'S GO.
515
00:21:00,955 --> 00:21:04,480
OK, KIDDO,
YOU GOT THAT MEAT LOAF
MASHED UP REAL GOOD?
516
00:21:04,480 --> 00:21:06,656
WE DON'T WANT ANY
AIR POCKETS IN THERE.
517
00:21:06,656 --> 00:21:07,962
I THINK IT'S READY.
518
00:21:07,962 --> 00:21:10,094
OK, GOOD WORK.
WHY DON'T YOU GO
WASH YOUR HANDS OFF?
519
00:21:10,094 --> 00:21:11,095
OK.
520
00:21:11,095 --> 00:21:11,879
THERE YOU GO.
521
00:21:14,098 --> 00:21:15,404
SO HOW WAS WORK TODAY?
522
00:21:15,404 --> 00:21:17,014
BUST UP ANY FRAUD RINGS?
523
00:21:18,581 --> 00:21:20,975
I WISH. ALL I DID
WAS CATCH SOME
LITTLE OLD LADY
524
00:21:20,975 --> 00:21:24,108
WHO WAS TRYING TO TELL ME
THAT 5 YEARS WORTH
OF DINGS AND SCRATCHES
525
00:21:24,108 --> 00:21:26,328
ALL HAPPENED
IN YESTERDAY'S
FENDER BENDER--
526
00:21:26,328 --> 00:21:28,156
SO WHAT DID YOU DO?
527
00:21:28,156 --> 00:21:30,376
OH, MY GOD...
528
00:21:30,376 --> 00:21:32,813
DID YOU SLAP HER
AROUND A LITTLE?
529
00:21:34,989 --> 00:21:36,295
ANNIE?
530
00:21:39,733 --> 00:21:40,777
WHO'S...
531
00:21:46,217 --> 00:21:47,784
ANNIE...
532
00:21:49,133 --> 00:21:50,352
WHAT'S GOING ON
HERE?
533
00:21:50,352 --> 00:21:51,353
DADDY?
534
00:21:51,353 --> 00:21:53,355
DADDY, DADDY, DADDY...
535
00:21:53,355 --> 00:21:54,922
HEY, SWEETHEART.
536
00:21:54,922 --> 00:21:56,184
OH, MY GOD.
537
00:21:56,184 --> 00:21:57,533
YOU'RE
SO GROWN-UP.
538
00:21:57,533 --> 00:22:00,014
I MISSED YOU
SO MUCH, DADDY.
539
00:22:00,014 --> 00:22:02,190
ARE YOU GONNA STAY WITH US?
540
00:22:05,193 --> 00:22:07,587
DADDY, I'M SO HAPPY TO SEE YOU!
541
00:22:10,720 --> 00:22:12,983
STOP--STOP DRAGGING ME!
542
00:22:12,983 --> 00:22:14,637
WE'LL TAKE MY TRUCK,
ALL RIGHT? WE'LL PICK
YOUR CAR LATER.
543
00:22:14,637 --> 00:22:15,943
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
544
00:22:15,943 --> 00:22:16,944
I'M GETTING YOU
OUT OF HERE.
545
00:22:16,944 --> 00:22:19,512
LET GO OF ME!
DO YOU REALIZE
546
00:22:19,512 --> 00:22:21,209
THAT I'M PROBABLY
GOING TO GET FIRED?
547
00:22:21,209 --> 00:22:23,298
THAT GUY'S GOING TO
CALL THE AGENCY AND--
548
00:22:23,298 --> 00:22:25,648
AND I WILL LOSE
MY JOB AND PROBABLY
GET SUED...
I'M SORRY.
549
00:22:25,648 --> 00:22:27,215
FOR WHAT YOU DID
TO HIS NOSE--
550
00:22:27,215 --> 00:22:28,390
WAIT A SECOND HERE.
THAT'S WHAT YOU'RE
WORRIED ABOUT?
551
00:22:28,390 --> 00:22:30,131
DON'T YOU THINK
THE APPROPRIATE RESPONSE
552
00:22:30,131 --> 00:22:32,307
SHOULD BE THANK YOU,
THANK YOU FOR SAVING
MY ASS?
553
00:22:32,307 --> 00:22:34,178
I DON'T NEED YOU
TO SAVE MY ASS!
554
00:22:34,178 --> 00:22:36,703
OH, REALLY? THAT'S
FUNNY, 'CAUSE THAT'S HOW
IT LOOKED LIKE TO ME.
555
00:22:36,703 --> 00:22:37,747
GOD!!
556
00:22:37,747 --> 00:22:39,488
WHAT ARE YOU DOING
HERE ANYWAY?
557
00:22:39,488 --> 00:22:41,490
WHO TOLD YOU THAT YOU
COULD FOLLOW ME AROUND?
558
00:22:41,490 --> 00:22:42,970
YOU KNOW WHAT?
I CAME HERE
559
00:22:42,970 --> 00:22:44,754
TO TRY TO MAKE
MYSELF OK WITH IT,
ALL RIGHT?
560
00:22:44,754 --> 00:22:46,103
BUT I AM SO
NOT OK WITH IT,
561
00:22:46,103 --> 00:22:47,801
AND I DON'T WANT YOU
DOING IT AGAIN.
562
00:22:49,019 --> 00:22:50,064
WHAT?
563
00:22:50,064 --> 00:22:52,153
YOU'RE NOT
STRIPPING ANYMORE.
564
00:22:52,153 --> 00:22:53,763
IT'S...
IT'S DANGEROUS.
565
00:22:53,763 --> 00:22:56,157
YOU HAVE GOT
TO BE KIDDING ME!
566
00:23:04,731 --> 00:23:05,688
DAPHNE.
567
00:23:07,298 --> 00:23:08,735
DAPHNE!
568
00:23:12,913 --> 00:23:15,306
THIS BEDROOM IS A LITTLE
SMALLER THAN THE OTHER ONE. IS
THAT A PROBLEM?
569
00:23:15,306 --> 00:23:16,699
NO, THERE'S
PLENTY OF ROOM.
570
00:23:16,699 --> 00:23:18,309
ALL I'VE GOT
IS MY CLOTHES.
571
00:23:18,309 --> 00:23:20,137
WELL, THEN GREAT.
DO YOU WANT TO TAKE
A LOOK AT THE KITCHEN?
572
00:23:20,137 --> 00:23:21,965
YEAH.
OK.
573
00:23:26,274 --> 00:23:29,016
THIS REALLY ISN'T
A GOOD TIME, IS IT?
574
00:23:29,016 --> 00:23:30,409
UM...WELL--
575
00:23:30,409 --> 00:23:32,062
IT'S FINE.
IT'S A FINE TIME.
576
00:23:32,062 --> 00:23:35,152
JUST GO AHEAD AND DO
WHAT YOU HAVE TO DO.
577
00:23:35,152 --> 00:23:36,937
OK. UM...
578
00:23:36,937 --> 00:23:39,243
ARE YOU PLANNING
ON TAKING ALL YOUR
FURNITURE WITH YOU?
579
00:23:39,243 --> 00:23:40,375
'CAUSE THERE'S
A LOT OF STUFF
I DON'T HAVE,
580
00:23:40,375 --> 00:23:41,985
AND IF YOU'RE
THINKING OF, UH...
581
00:23:44,031 --> 00:23:45,989
YOU KNOW, UH,
I'LL JUST GO AHEAD
582
00:23:45,989 --> 00:23:47,774
AND TAKE ANOTHER
LOOK AT THE ROOM.
583
00:23:51,342 --> 00:23:52,561
BAILEY,
584
00:23:52,561 --> 00:23:54,650
I CAN EASILY HAVE HIM
COME BACK LATER.
585
00:23:54,650 --> 00:23:56,173
WHY?
586
00:23:56,173 --> 00:23:58,262
NOTHING'S GOING ON.
I'M JUST SITTING HERE.
587
00:23:58,262 --> 00:24:00,613
I'M JUST SITTING HERE
DOING NOTHING.
588
00:24:00,613 --> 00:24:03,267
OK. SO WHY IS HE
UP THERE? I MEAN,
WHAT DID HE SAY?
589
00:24:03,267 --> 00:24:04,530
I DON'T KNOW.
590
00:24:04,530 --> 00:24:06,314
HE DIDN'T SAY ANYTHING.
591
00:24:06,314 --> 00:24:08,447
ANNIE WAS SO
FREAKED OUT HAVING
BOTH OF US THERE,
592
00:24:08,447 --> 00:24:09,970
I JUST LEFT.
593
00:24:09,970 --> 00:24:11,406
ARE YOU WORRIED?
594
00:24:11,406 --> 00:24:13,930
I MEAN, ARE YOU
WORRIED THAT HE'S
GOING TO DO SOMETHING?
595
00:24:13,930 --> 00:24:16,106
I DON'T KNOW.
MAYBE. I DON'T KNOW.
596
00:24:16,106 --> 00:24:18,152
WHY IS HE HERE?
597
00:24:18,152 --> 00:24:20,154
I MEAN, I THOUGHT
THAT THEY WERE DIVORCED.
598
00:24:20,154 --> 00:24:22,156
I THOUGHT THAT
SHE HAD SOLE CUSTODY.
599
00:24:22,156 --> 00:24:25,202
SO...IF YOU'RE
GETTING RID OF THAT BED,
600
00:24:25,202 --> 00:24:26,639
I CAN SURE USE IT.
601
00:24:32,906 --> 00:24:36,387
LADIES AND GENTLEMEN,
IN A MOMENT, WE'LL START OUR
BEVERAGE SERVICE.
602
00:24:36,387 --> 00:24:40,348
SOFT DRINKS, JUICES, COFFEE
AND TEA ARE COMPLIMENTARY...
603
00:24:41,958 --> 00:24:43,264
ROGER.
604
00:24:43,264 --> 00:24:45,005
ROGER, CUT IT OUT.
605
00:24:46,441 --> 00:24:49,270
MMM...MMM...
606
00:24:50,967 --> 00:24:53,666
WELL, I HEARD THEY'RE
HAVING GOOD WEATHER IN L.A.
607
00:24:53,666 --> 00:24:55,668
OH, GOOD.
THAT'S A RELIEF.
608
00:24:55,668 --> 00:24:57,321
ROGER! HA HA HA!
609
00:24:57,321 --> 00:24:59,280
WE'RE IN A PUBLIC PLACE. REALLY.
610
00:24:59,280 --> 00:25:00,281
OH.
611
00:25:00,281 --> 00:25:01,369
SORRY.
612
00:25:01,369 --> 00:25:02,413
I'M SORRY.
613
00:25:02,413 --> 00:25:04,154
IT'S OUR 20th ANNIVERSARY.
614
00:25:04,154 --> 00:25:05,678
YOU KNOW HOW THINGS GET.
615
00:25:05,678 --> 00:25:06,679
WHOO!
616
00:25:07,680 --> 00:25:08,681
YEAH.
617
00:25:10,683 --> 00:25:11,988
OHH...
618
00:25:15,949 --> 00:25:17,341
I HATE IT
619
00:25:17,341 --> 00:25:19,779
WHEN WE DON'T
GET TO SIT TOGETHER.
620
00:25:31,834 --> 00:25:33,401
EXCUSE ME.
621
00:25:33,401 --> 00:25:35,359
DO YOU SEE A FLOOR
BENEATH THESE FEET?
622
00:25:35,359 --> 00:25:36,752
NO. NO, YOU DON'T.
623
00:25:36,752 --> 00:25:38,362
BECAUSE THERE ISN'T ONE,
624
00:25:38,362 --> 00:25:39,363
BECAUSE I'M...
625
00:25:39,363 --> 00:25:40,930
WALKING ON AIR.
626
00:25:40,930 --> 00:25:43,150
UH-HUH. AND WHY
WOULD THAT BE?
627
00:25:43,150 --> 00:25:46,196
JAMIE JUST ASKED ME
TO HIS PROM!
628
00:25:46,196 --> 00:25:47,415
AAH!
629
00:25:47,415 --> 00:25:49,199
I COULD JUST SCREAM.
630
00:25:49,199 --> 00:25:50,505
YOU JUST DID.
631
00:25:50,505 --> 00:25:52,289
OK. WHAT DO WE GO WITH
HERE, LIKE, PURPLE SATIN
632
00:25:52,289 --> 00:25:53,464
OR PINK TAFFETA?
633
00:25:53,464 --> 00:25:55,641
WHAT DO YOU THINK?
OFF THE SHOULDER OR ON?
634
00:25:55,641 --> 00:25:57,468
ON THE SHOULDER, CLAUD.
ON THE SHOULDER.
635
00:25:57,468 --> 00:26:00,080
OK. OK.
BUT WHAT ABOUT
THE LENGTH, YOU KNOW?
636
00:26:00,080 --> 00:26:01,472
T-LENGTH
OR ABOVE THE KNEE?
637
00:26:01,472 --> 00:26:03,736
WELL, PERSONALLY,
I THINK THE LONGER
THE BETTER.
638
00:26:03,736 --> 00:26:05,476
I MEAN, THAT GIRL
LOOKS LIKE A...
639
00:26:05,476 --> 00:26:07,478
WAIT A MINUTE.
AREN'T YOU
A LITTLE YOUNG
640
00:26:07,478 --> 00:26:08,741
TO EVEN BE GOING
TO A PROM?
641
00:26:08,741 --> 00:26:10,394
IT'S JAMIE'S, ST. ALBANS.
642
00:26:10,394 --> 00:26:13,484
YOU KNOW, THE PREP SCHOOL
HE GOES TO.
643
00:26:13,484 --> 00:26:16,270
HE'S GOING TO RENT A LIMO
AND, LIKE, WEAR A TUX.
644
00:26:16,270 --> 00:26:17,750
OK. OK, CLAUD.
645
00:26:17,750 --> 00:26:20,274
JUST DON'T HAVE THESE
INCREDIBLY HIGH
EXPECTATIONS, OK?
646
00:26:20,274 --> 00:26:21,884
THAT'S MY ADVICE TO YOU.
647
00:26:21,884 --> 00:26:23,277
WHY SHOULDN'T I?
648
00:26:23,277 --> 00:26:25,366
A PROM'S SUPPOSED TO BE,
LIKE, THIS WONDERFUL NIGHT.
649
00:26:25,366 --> 00:26:27,977
ALL RIGHT, CLAUD,
I'M JUST SAYING, OK?
650
00:26:27,977 --> 00:26:29,805
AT MY FIRST PROM,
CINDY DELLAFUCO
651
00:26:29,805 --> 00:26:32,416
WAS SO ALLERGIC
TO THE CORSAGE
I BROUGHT HER
652
00:26:32,416 --> 00:26:34,418
THAT SHE WENT INTO
ANAPHYLACTIC SHOCK
653
00:26:34,418 --> 00:26:36,116
AND ENDED UP
IN THE EMERGENCY ROOM.
654
00:26:36,116 --> 00:26:39,293
AND BEN BOGGMAN PUKED
ALL DOWN THE FRONT
OF MY TUXEDO,
655
00:26:39,293 --> 00:26:41,077
AND I ENDED UP
HAVING TO BUY
THE STUPID THING.
656
00:26:44,428 --> 00:26:45,386
WOW.
657
00:26:47,301 --> 00:26:49,303
I'M SORRY, CLAUD.
FORGET I SAID ANYTHING.
658
00:26:49,303 --> 00:26:52,001
THAT IS NOT GONNA HAPPEN
TO YOU GUYS.
659
00:26:52,001 --> 00:26:53,307
I...
660
00:26:53,307 --> 00:26:55,178
TELL ME WHEN
YOU PICK A DRESS,
661
00:26:55,178 --> 00:26:57,746
AND I'LL WRITE YOU
A CHECK, OK?
662
00:27:20,029 --> 00:27:21,814
EXCUSE ME.
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
663
00:27:21,814 --> 00:27:23,816
I'M SORRY
TO BOTHER YOU,
664
00:27:23,816 --> 00:27:25,861
BUT...ARE YOU A POET?
665
00:27:25,861 --> 00:27:28,037
'CAUSE I SAW YOU
LOOKING OUT
AT THE OCEAN,
666
00:27:28,037 --> 00:27:30,039
AND YOU HAD THIS LOOK
ON YOUR FACE
667
00:27:30,039 --> 00:27:32,433
LIKE--LIKE YOU WERE
COMPOSING A POEM.
668
00:27:32,433 --> 00:27:34,087
HI.
669
00:27:34,087 --> 00:27:35,131
OH, HI.
670
00:27:35,131 --> 00:27:36,263
YOU WITH HER?
671
00:27:36,263 --> 00:27:38,004
YEAH.RIGHT. UH...
672
00:27:38,004 --> 00:27:39,353
SORRY TO BOTHER YOU, MAN.
673
00:27:39,353 --> 00:27:40,746
HAVE A GOOD ONE.
674
00:27:44,488 --> 00:27:46,621
EXCUSE ME, YOUR TABLE'S READY.
675
00:27:46,621 --> 00:27:47,622
THANKS.
676
00:27:47,622 --> 00:27:48,623
FOLLOW ME.
677
00:27:57,240 --> 00:27:58,807
THE HOTEL ROOM'S NICE.
678
00:28:00,113 --> 00:28:01,723
DEFINITELY.
679
00:28:01,723 --> 00:28:03,725
AND CLEAN, TOO.
680
00:28:06,032 --> 00:28:08,687
EXCUSE ME.
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
681
00:28:08,687 --> 00:28:11,124
SURE.
I'M SORRY
TO BOTHER YOU.
682
00:28:11,124 --> 00:28:12,473
ARE YOU AN ARTIST?
683
00:28:14,910 --> 00:28:16,695
GOTTA GIVE HIM POINTS
FOR BEING PERSISTENT.
684
00:28:16,695 --> 00:28:18,174
I CAN'T HEAR
WHAT HE'S SAYING.
685
00:28:18,174 --> 00:28:21,308
SOMETHING LIKE...
"DID ANYBODY EVER TELL YOU
686
00:28:21,308 --> 00:28:23,484
"YOU HAVE THE MOST
BEAUTIFUL EYES?
687
00:28:23,484 --> 00:28:24,528
"I'M SERIOUS.
688
00:28:24,528 --> 00:28:26,574
I KNOW BECAUSE I'M--"
689
00:28:26,574 --> 00:28:28,184
AN OPTOMETRIST?
690
00:28:28,184 --> 00:28:30,230
WELL, IS THAT
ONE OF THOSE PEOPLE
691
00:28:30,230 --> 00:28:32,580
WHO ALWAYS THINK
THINGS ARE GONNA
WORK OUT FOR THE BEST?
692
00:28:32,580 --> 00:28:33,842
MMM, NO.
693
00:28:33,842 --> 00:28:35,061
THAT'S AN OPTIMIST.
694
00:28:35,061 --> 00:28:36,062
BINGO.
695
00:28:36,062 --> 00:28:37,019
THAT'S NOT A JOB.
696
00:28:37,019 --> 00:28:38,542
IT IS WHERE I'M FROM.
697
00:28:38,542 --> 00:28:39,979
OH, YEAH?
AND WHERE IS THAT?
698
00:28:41,545 --> 00:28:43,025
FINLAND?
699
00:28:43,025 --> 00:28:44,157
HA HA!
700
00:28:44,157 --> 00:28:45,158
FINLAND?
701
00:28:45,158 --> 00:28:46,899
JAWOHL.
702
00:28:46,899 --> 00:28:49,075
THEY DON'T SAY JAWOHL
IN FINLAND. IT'S GERMAN.
703
00:28:49,075 --> 00:28:51,338
A SENSITIVE GUY LIKE ME
HAS NO TIME
704
00:28:51,338 --> 00:28:53,862
FOR THESE STUPID DIFFERENCES
BETWEEN COUNTRIES.
705
00:28:53,862 --> 00:28:54,950
THE WHOLE WORLD
IS ONE BIG PLACE
706
00:28:54,950 --> 00:28:57,779
TO A SENSITIVE GUY
LIKE MYSELF.
707
00:28:57,779 --> 00:28:59,694
SO, WHAT DO YOU SAY?
708
00:28:59,694 --> 00:29:02,784
YOU SHOW ME TOWN
BEFORE I RETURN
TO FINLAND
709
00:29:02,784 --> 00:29:04,525
AND FACE
A FIRING SQUAD?
710
00:29:04,525 --> 00:29:06,092
YOU FACE FIRING SQUAD?
711
00:29:06,092 --> 00:29:09,573
I KNOCK OVER
MANY CONVENIENCE STORES
712
00:29:09,573 --> 00:29:11,401
TO PAY FOR TRIP
TO LOS ANGELES.
713
00:29:12,881 --> 00:29:13,882
BUT...
714
00:29:13,882 --> 00:29:15,754
IT'S WORTH IT.
715
00:29:15,754 --> 00:29:17,059
I MEET YOU.
716
00:29:26,765 --> 00:29:27,809
DAPHNE.
717
00:29:27,809 --> 00:29:30,290
FIRST OF ALL--
FIRST OF ALL--
718
00:29:30,290 --> 00:29:31,900
HOW DID YOU GET--
CLAUDIA LET ME IN.
719
00:29:31,900 --> 00:29:35,077
FIRST OF ALL,
I DON'T NEED SOMEBODY
SPYING ON ME
720
00:29:35,077 --> 00:29:36,600
OR--OR FOLLOWING ME AROUND,
721
00:29:36,600 --> 00:29:38,733
BECAUSE IF I WANTED THAT,
I COULD MOVE BACK IN
WITH MY PARENTS,
722
00:29:38,733 --> 00:29:41,257
WHICH I WOULD RATHER
KILL MYSELF FIRST
THAN DO.
723
00:29:41,257 --> 00:29:42,519
OK, I UNDERSTAND--
724
00:29:42,519 --> 00:29:44,652
AND, YEAH, YEAH,
I APPRECIATE
725
00:29:44,652 --> 00:29:46,785
YOU STICKING UP FOR ME
ONCE YOU GOT THERE
THE OTHER NIGHT,
726
00:29:46,785 --> 00:29:48,003
EVEN THOUGH YOU
SHOULD HAVE NEVER
727
00:29:48,003 --> 00:29:49,309
BEEN THERE
IN THE FIRST PLACE.
728
00:29:49,309 --> 00:29:52,138
BECAUSE I'M NOT
COMPLETELY UNGRATEFUL.
729
00:29:52,138 --> 00:29:53,182
BUT THAT IS NOT
MY POINT.
730
00:29:53,182 --> 00:29:55,532
OK.
731
00:29:55,532 --> 00:29:58,144
THERE ARE
A LOT OF THINGS
732
00:29:58,144 --> 00:30:00,537
THAT I COULD SAY
ABOUT YOU, TOO, CHARLIE.
733
00:30:00,537 --> 00:30:02,104
IT SOMEONE ASKED ME
TO MAKE A LIST,
734
00:30:02,104 --> 00:30:05,064
IF WOULD BE
A GOOD, LONG LIST.
735
00:30:05,064 --> 00:30:07,022
FOR EXAMPLE,
736
00:30:07,022 --> 00:30:08,676
YEAH, I MAY STRIP,
737
00:30:08,676 --> 00:30:11,070
BUT WHAT DO YOU DO,
OK?
738
00:30:11,070 --> 00:30:13,899
FOR THE LAST 2 MONTHS,
YOU HAVEN'T DONE
A THING.
739
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
AND DO I SAY ANYTHING?
NO. IT'S COOL.
740
00:30:15,857 --> 00:30:17,511
YOU WANT TO TAKE THINGS
AS THEY COME,
741
00:30:17,511 --> 00:30:19,600
THAT IS YOUR BUSINESS.
IT IS NOT MINE.
742
00:30:19,600 --> 00:30:21,036
RIGHT. THAT'S TRUE,
BUT--
743
00:30:21,036 --> 00:30:22,777
AND THAT IS THE WAY
IT WORKS FOR US, CHARLIE.
744
00:30:22,777 --> 00:30:24,083
THAT IS WHY
IT WORKS FOR US.
745
00:30:24,083 --> 00:30:26,302
WE DO NOT
TELL EACH OTHER
WHAT TO DO.
746
00:30:26,302 --> 00:30:29,131
WE DO NOT CHANGE
OUR LIVES AROUND
FOR EACH OTHER.
747
00:30:29,131 --> 00:30:30,263
SO...
748
00:30:30,263 --> 00:30:31,481
NO STRINGS,
749
00:30:31,481 --> 00:30:33,092
NO OBLIGATIONS.
750
00:30:33,092 --> 00:30:35,834
THAT IS THE WAY
I LIKE IT.
751
00:30:37,270 --> 00:30:38,532
RIGHT.
752
00:30:39,794 --> 00:30:41,143
I'M JUST...
753
00:30:44,146 --> 00:30:45,669
I JUST WANT TO
LOOK OUT FOR YOU.
754
00:30:45,669 --> 00:30:48,498
TOUGH. THAT IS NOT
HOW IT WORKS.
755
00:30:48,498 --> 00:30:50,631
SO DEAL
756
00:30:50,631 --> 00:30:53,068
OR MOVE ON.
757
00:31:08,301 --> 00:31:09,693
UCH.
758
00:31:09,693 --> 00:31:11,782
IS TERRIBLE.
WORLD IS SPINNING.
759
00:31:13,219 --> 00:31:15,264
HOLD ONTO MY ARM.
I WILL PROTECT YOU.
760
00:31:15,264 --> 00:31:17,658
OOH. AH. OH.
761
00:31:17,658 --> 00:31:20,269
AHH. AH. ZANK YOU.
762
00:31:20,269 --> 00:31:23,272
I FORGET ABOUT
MY INJURY FROM ZE WAR.
763
00:31:23,272 --> 00:31:24,621
YOU ARE AT WAR?
764
00:31:24,621 --> 00:31:25,666
UH...YES.
765
00:31:25,666 --> 00:31:29,626
WE ARE AT WAR
AT MY HOME.
766
00:31:29,626 --> 00:31:33,108
UH...MAY I ASK YOU
A VERY IMPORTANT
QUESTION?
767
00:31:33,108 --> 00:31:34,370
HM-MM.
768
00:31:34,370 --> 00:31:36,633
WHY IS IT ZAT
YOU ALSO HAVE
ZIS HEAVY ACCENT?
769
00:31:38,244 --> 00:31:41,638
I AM VERY CONFUSED
BY THIS ALSO.
770
00:31:41,638 --> 00:31:43,640
DAT IS GOOD.
CONFUSED IS GOOD.
771
00:31:43,640 --> 00:31:46,252
WHERE I'M FROM,
WE ARE CONFUSED
ALL DAY LONG.
772
00:31:46,252 --> 00:31:49,603
THEN MAYBE WE ARE
NOT SO DIFFERENT.
773
00:31:49,603 --> 00:31:50,821
MAYBE NOT.
774
00:32:03,399 --> 00:32:05,358
WHAT IS IT?
775
00:32:05,358 --> 00:32:06,707
YOU HAVE
SAD EXPRESSION.
776
00:32:06,707 --> 00:32:08,709
NO. NO, I, UH...
777
00:32:10,363 --> 00:32:12,713
I AM SAD BECAUSE...
778
00:32:12,713 --> 00:32:14,715
OF FIRING SQUAD.
779
00:32:14,715 --> 00:32:16,369
BECAUSE...
780
00:32:16,369 --> 00:32:18,762
BECAUSE YOU ARE
VERY FUNNY PERSON,
781
00:32:18,762 --> 00:32:21,940
AND I HAVE WONDERFUL TIME TODAY.
782
00:32:23,376 --> 00:32:24,725
ME, TOO.
783
00:32:36,867 --> 00:32:38,260
HI.
784
00:32:38,260 --> 00:32:40,088
GOD, LISTEN,
I'M SORRY ABOUT TODAY.
785
00:32:40,088 --> 00:32:41,220
YOU MUST HAVE BEEN
FREAKING OUT.
786
00:32:41,220 --> 00:32:43,396
WHERE'S--WHERE'S NATALIE?
787
00:32:43,396 --> 00:32:46,399
SHE'S WITH JAY.
788
00:32:46,399 --> 00:32:47,400
SHE'S WITH JAY?
789
00:32:47,400 --> 00:32:48,792
BAILEY, CALM DOWN.
790
00:32:48,792 --> 00:32:51,012
YOU DISAPPEAR ALL AFTERNOON,
AND YOU LEAVE ME
SITTING HERE
791
00:32:51,012 --> 00:32:52,274
WITHOUT ANY IDEA
WHAT'S GOING ON?
792
00:32:52,274 --> 00:32:53,797
I CALLED YOU.
I TOLD YOU--
793
00:32:53,797 --> 00:32:55,582
"HELLO, BAILEY,
WE'RE DRIVING UP TO
MOUNT TAM"
794
00:32:55,582 --> 00:32:56,757
IS NOT WHAT
I'M TALKING ABOUT.
795
00:32:56,757 --> 00:32:59,542
WHAT IS GOING ON HERE,
ANNIE?
796
00:32:59,542 --> 00:33:01,066
YOU SPENT
YOUR LIFE SAVINGS
797
00:33:01,066 --> 00:33:03,155
GETTING A JUDGE
TO KEEP THIS GUY
AWAY FROM YOU.
798
00:33:03,155 --> 00:33:05,287
NOW YOU JUST
JUMP INTO A CAR
WITH HIM?
799
00:33:05,287 --> 00:33:06,941
HE'S SOBER, BAILEY.
800
00:33:06,941 --> 00:33:10,205
I MEAN, HE'S BEEN
IN THE PROGRAM
FOR 8 MONTHS.
801
00:33:10,205 --> 00:33:12,120
SO HE'S SOBER.
SO WHAT?
802
00:33:12,120 --> 00:33:13,513
HE MOVED TO OAKLAND.
803
00:33:13,513 --> 00:33:16,559
I MEAN, HE PICKED UP
HIS ENTIRE LIFE
804
00:33:16,559 --> 00:33:18,474
AND HE MOVED IT
TO OAKLAND
805
00:33:18,474 --> 00:33:21,303
JUST TO BE CLOSER
TO HIS DAUGHTER.
806
00:33:21,303 --> 00:33:23,958
AND HE GOT HIMSELF
A JOB.
807
00:33:23,958 --> 00:33:26,352
AND ACTUALLY,
A PRETTY GOOD ONE.
808
00:33:26,352 --> 00:33:29,920
AND--AND THIS
LITTLE HOUSE
THAT HE RENTED...
809
00:33:29,920 --> 00:33:31,879
IT HAS A SPARE ROOM.
810
00:33:31,879 --> 00:33:35,404
A SPARE ROOM FOR WHO?
811
00:33:36,449 --> 00:33:38,016
FOR NATALIE.
812
00:33:38,016 --> 00:33:40,061
UH-HUH.
813
00:33:40,061 --> 00:33:42,890
AND WHERE WILL YOU
BE SLEEPING?
814
00:33:42,890 --> 00:33:45,240
BAILEY,
IT'S NOT LIKE THAT.
815
00:33:45,240 --> 00:33:48,939
THIS IS NOT ABOUT ME.
816
00:33:48,939 --> 00:33:50,724
I MEAN, JAY'S--
817
00:33:50,724 --> 00:33:52,508
HE WANTS TO DO RIGHT
BY HER.
818
00:33:52,508 --> 00:33:54,423
I MEAN, HE WOULDN'T
EVEN LET HIMSELF
CALL HER
819
00:33:54,423 --> 00:33:56,643
UNTIL HE KNEW
THAT HE WAS SOBER.
820
00:33:56,643 --> 00:33:58,297
SO THAT'S ALL IT TAKES,
HUH?
821
00:33:58,297 --> 00:34:00,908
JUST SAYING THAT,
AND EVERYBODY FORGETS
ABOUT THE YEAR AND A HALF
822
00:34:00,908 --> 00:34:02,344
THAT HE WASN'T EVEN AROUND?
823
00:34:02,344 --> 00:34:04,738
BAILEY,
SHE MISSES HER FATHER.
824
00:34:04,738 --> 00:34:08,568
YEAH, WELL, THAT DOESN'T MEAN
IT'S GOOD FOR HER
TO SEE HIM, ANNIE.
825
00:34:08,568 --> 00:34:11,397
WHAT HAPPENS THE NEXT TIME
HE TAKES OFF?
826
00:34:11,397 --> 00:34:13,616
DO YOU WANT HER
TO SPEND THE REST
OF HER LIFE
827
00:34:13,616 --> 00:34:15,096
MAKING EXCUSES
FOR THIS GUY?
828
00:34:15,096 --> 00:34:17,620
BECAUSE YOU HAVE OPTIONS, ANNIE.
829
00:34:17,620 --> 00:34:19,274
THERE'S PEOPLE
IN HER LIFE
830
00:34:19,274 --> 00:34:21,624
WHO AREN'T LOOKING
FOR THE EXIT.
831
00:34:21,624 --> 00:34:22,756
THERE'S ME.
832
00:34:22,756 --> 00:34:25,280
BAILEY, LOOK.
833
00:34:25,280 --> 00:34:27,674
NAT'S NOT
GOING ANYWHERE.
834
00:34:27,674 --> 00:34:29,154
OK? SHE'S STILL WITH ME.
835
00:34:29,154 --> 00:34:31,721
SHE'S STILL WITH US.
836
00:34:31,721 --> 00:34:35,290
BUT I HAVE TO LISTEN
TO WHAT IT IS
THAT SHE WANTS.
837
00:34:35,290 --> 00:34:38,119
YOU SHOULD HAVE
SEEN HER, BAILEY.
838
00:34:38,119 --> 00:34:41,122
I MEAN, SHE WOULD NOT
LET GO OF HIS HAND
839
00:34:41,122 --> 00:34:43,733
THE WHOLE TIME
THAT WE WERE WITH HIM.
840
00:34:43,733 --> 00:34:45,866
SO...
841
00:34:45,866 --> 00:34:49,696
AS LONG AS
HE'S OK ENOUGH...
842
00:34:49,696 --> 00:34:52,960
I'M GONNA LET HER HAVE
WHAT IT IS
THAT SHE WANTS.
843
00:35:18,420 --> 00:35:19,769
YOU OK?
844
00:35:20,944 --> 00:35:23,164
WANT TO TALK
ABOUT IT?
845
00:35:23,164 --> 00:35:26,124
I DON'T EVEN FEEL LIKE
THINKING ABOUT IT.
846
00:35:27,429 --> 00:35:30,128
LOOK, UH...
847
00:35:30,128 --> 00:35:34,784
I FEEL INCREDIBLY
HORRIBLE EVEN
ASKING YOU THIS.
848
00:35:34,784 --> 00:35:36,177
IT'S JUST--
849
00:35:36,177 --> 00:35:38,136
ERIC IS STAYING
AT HIS COUSIN'S
APARTMENT,
850
00:35:38,136 --> 00:35:39,528
AND I GUESS
HIS COUSIN
851
00:35:39,528 --> 00:35:41,748
WANTS TO MOVE
HIS GIRLFRIEND IN
OR SOMETHING,
852
00:35:41,748 --> 00:35:46,100
SO ERIC'S GONNA BE
OUT ON THE STREET
ANY MINUTE UNLESS...
853
00:35:46,100 --> 00:35:49,321
DO YOU KNOW WHEN
YOU MIGHT BE MOVING
UPSTAIRS?
854
00:35:49,321 --> 00:35:53,063
I SORT OF DON'T...KNOW.
855
00:35:53,063 --> 00:35:54,413
YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN.
856
00:35:54,413 --> 00:35:56,371
I'LL JUST TELL ERIC WHATEVER.
857
00:35:57,677 --> 00:36:00,419
IT'S JUST...
858
00:36:00,419 --> 00:36:02,551
THIS WHOLE THING,
ALL THIS STUFF,
859
00:36:02,551 --> 00:36:05,380
IS SORT OF
OUT OF MY LEAGUE,
YOU KNOW?
860
00:36:05,380 --> 00:36:07,077
I MEAN...
861
00:36:07,077 --> 00:36:08,905
DIVORCED PEOPLE
862
00:36:08,905 --> 00:36:10,951
WITH...KIDS
863
00:36:10,951 --> 00:36:13,693
AND CUSTODY AGREEMENTS
AND CHILD SUPPORT.
864
00:36:15,434 --> 00:36:18,393
THEY HAVE ALL THIS STUFF
THAT THEY HAVE TO FIGURE OUT,
865
00:36:18,393 --> 00:36:20,047
AND I'M JUST...
866
00:36:20,047 --> 00:36:22,876
I'M JUST THIS GUY
WHO WANTED TO MOVE IN
WITH HIS GIRLFRIEND.
867
00:36:22,876 --> 00:36:25,705
BAILEY, COME ON.
868
00:36:25,705 --> 00:36:27,359
NO. AFTER ALL THAT
YOU'VE DONE FOR THEM,
869
00:36:27,359 --> 00:36:28,273
YOU ARE MUCH MORE
THAN THAT.
870
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
I MEAN--
THEY LOVE YOU.
871
00:36:29,578 --> 00:36:31,537
THEY WANT YOU
TO BE AROUND,
BELIEVE ME.
872
00:36:31,537 --> 00:36:32,929
IT'S JUST--NO.
873
00:36:32,929 --> 00:36:34,975
I REALLY FEEL LIKE
RIGHT NOW,
874
00:36:34,975 --> 00:36:36,977
ME BEING UP THERE,
IT DOESN'T HELP.
875
00:36:37,978 --> 00:36:39,284
IT DOESN'T.
876
00:36:39,284 --> 00:36:44,114
SO...I FEEL LIKE
THE BEST THING
THAT I CAN DO RIGHT NOW
877
00:36:44,114 --> 00:36:45,942
IS JUST...
878
00:36:45,942 --> 00:36:48,249
STAY OUT OF
EVERYBODY'S WAY.
879
00:36:50,382 --> 00:36:51,731
PICK UP.
880
00:36:51,731 --> 00:36:55,169
DAPHNE, ARE YOU THERE?
PICK UP.
881
00:36:55,169 --> 00:36:57,171
LISTEN, UH,
OWEN'S STILL NAPPING.
882
00:36:57,171 --> 00:36:59,913
I'M GONNA LEAVE HIM BE
AND TAKE HIM
TO A LATER MOVIE.
883
00:36:59,913 --> 00:37:01,523
GREAT.
884
00:37:01,523 --> 00:37:03,133
DAPH, ARE YOU THERE?
885
00:37:03,133 --> 00:37:04,570
ARE YOU SLEEPING?
886
00:37:04,570 --> 00:37:07,573
SHE WAS SUPPOSED TO BE HERE
LIKE AN HOUR AGO.
887
00:37:07,573 --> 00:37:10,184
SHE HAD SOME
REALLY LATE GIG LAST NIGHT,
888
00:37:10,184 --> 00:37:12,142
SOME CONVENTION THING DOWNTOWN.
889
00:37:12,142 --> 00:37:14,275
DAPHNE!
890
00:37:14,275 --> 00:37:16,234
SHE'S THE WORLD'S
HEAVIEST SLEEPER.
891
00:37:16,234 --> 00:37:19,062
I'M SURE SHE JUST... OVERSLEPT.
892
00:37:19,062 --> 00:37:21,064
SO YOU GUYS
SEE EACH OTHER
893
00:37:21,064 --> 00:37:22,718
PRETTY MUCH
EVERY DAY NOW, HUH?
894
00:37:22,718 --> 00:37:26,156
YEAH.
895
00:37:26,156 --> 00:37:28,594
IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO SAY ABOUT THAT?
896
00:37:28,594 --> 00:37:32,772
NO.
897
00:37:32,772 --> 00:37:35,427
CHARLIE, I HAVE
NO POINT OF VIEW
ABOUT THIS.
898
00:37:35,427 --> 00:37:37,124
YOU DO WHAT YOU WANT.
899
00:37:37,124 --> 00:37:38,908
YEAH, BUT I WANT YOU
TO GET IT.
900
00:37:38,908 --> 00:37:41,389
YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN
YOUR RELATIONSHIP TO ME.
901
00:37:41,389 --> 00:37:44,349
I WANT TO.
I WANT YOU TO UNDERSTAND.
902
00:37:44,349 --> 00:37:47,221
SEE...WHAT MAKES IT WEIRD
903
00:37:47,221 --> 00:37:49,005
IS EXACTLY WHAT MAKES IT
WORK FOR US.
904
00:37:50,180 --> 00:37:52,008
RIGHT.
905
00:37:52,008 --> 00:37:54,272
SO SHE STRIPS,
AND SHE SELLS CHEESE
IN A MALL,
906
00:37:54,272 --> 00:37:56,926
AND...I DON'T KNOW
WHAT THE HELL
I WANT TO DO.
907
00:37:56,926 --> 00:37:58,319
SO WHAT? I MEAN...
908
00:37:58,319 --> 00:38:00,930
WE'RE BOTH IN-BETWEEN THINGS
RIGHT NOW,
909
00:38:00,930 --> 00:38:03,585
AND WE'RE BOTH OK
WITH EACH OTHER THAT WAY.
910
00:38:06,632 --> 00:38:09,635
MAYBE SHE CHECKED IN
WITH HER AGENCY.
911
00:38:19,819 --> 00:38:21,734
HI.
912
00:38:21,734 --> 00:38:22,909
HEY.
913
00:38:25,085 --> 00:38:26,695
DID YOU SLEEP WELL?
914
00:38:26,695 --> 00:38:27,870
YEAH.
915
00:38:29,437 --> 00:38:30,917
CAN I JUST SAY SOMETHING?
916
00:38:30,917 --> 00:38:34,050
YOU ARE A COMPLETELY
WEIRD PERSON.
917
00:38:34,050 --> 00:38:35,443
DO YOU KNOW THAT?
918
00:38:35,443 --> 00:38:38,054
HEY, YOU WENT ALONG
WITH IT.
919
00:38:38,054 --> 00:38:39,491
FINLAND. HA HA!
920
00:38:39,491 --> 00:38:42,102
WHAT CAN I SAY?
I'M BAD WITH GEOGRAPHY.
921
00:38:42,102 --> 00:38:43,712
AHH...
922
00:38:43,712 --> 00:38:47,368
I JUST HAD
THE WORST THOUGHT.
923
00:38:47,368 --> 00:38:50,937
WE HAVE TO LEAVE
FOR THE PLANE
IN A LITTLE WHILE.
924
00:38:52,330 --> 00:38:54,027
YEAH, I KNOW.
925
00:39:05,125 --> 00:39:06,953
GRIFFIN, LET'S NOT.
926
00:39:06,953 --> 00:39:09,216
LET'S NOT GO HOME.
927
00:39:09,216 --> 00:39:11,131
LET'S FIND A CHEESY
LITTLE MOTEL
ON THE BEACH
928
00:39:11,131 --> 00:39:13,699
AND STAY HERE
FOR A WHILE.
YOU KNOW?
929
00:39:13,699 --> 00:39:15,962
GO FOR A TOUR
OF THE STARS' HOMES
930
00:39:15,962 --> 00:39:17,920
OR GO ON
A WHALE WATCH.
931
00:39:17,920 --> 00:39:19,922
JULE--
I'LL WORK SOMETHING OUT
WITH PROFESSOR SINCLAIR.
932
00:39:19,922 --> 00:39:23,273
MAYBE I CAN DO
A LITTLE RESEARCH HERE OR...
933
00:39:24,710 --> 00:39:27,190
I DON'T KNOW, GRIFFIN.
934
00:39:27,190 --> 00:39:28,714
IT'S JUST, AS SOON
AS WE GET HOME,
935
00:39:28,714 --> 00:39:31,107
EVERYTHING'S
GONNA HIT US.
936
00:39:31,107 --> 00:39:33,109
MY JOB, YOUR JOB,
937
00:39:33,109 --> 00:39:35,373
WHERE WE LIVE.
938
00:39:35,373 --> 00:39:36,722
I KNOW WE CAN'T
AFFORD IT,
939
00:39:36,722 --> 00:39:38,463
BUT, HEY,
WE ALREADY HAVE
SO MUCH DEBT,
940
00:39:38,463 --> 00:39:40,029
WHAT DIFFERENCE
IS IT GONNA MAKE?
941
00:39:42,989 --> 00:39:46,296
I'M SUCH A SAP.
942
00:39:46,296 --> 00:39:49,125
ALL THE CRAP
THAT WE'VE BEEN THROUGH,
943
00:39:49,125 --> 00:39:51,432
YOU SAY YOU WANT
TO BE WITH ME,
AND I JUST...
944
00:39:51,432 --> 00:39:53,913
START DOING CARTWHEELS
DOWN THE BEACH.
945
00:39:56,350 --> 00:39:59,571
NOW WE'RE GOING
TO BE PAYING FOR THIS
FOR THE NEXT CENTURY.
946
00:40:01,834 --> 00:40:03,226
MMM...
947
00:40:24,683 --> 00:40:26,336
SORRY TO, UH,
SHOW UP
948
00:40:26,336 --> 00:40:28,208
IN THE MIDDLE
OF YOUR WORK
LIKE THIS.
949
00:40:28,208 --> 00:40:29,252
FORGET IT.
950
00:40:29,252 --> 00:40:31,516
WHAT CAN I DO FOR YOU?
951
00:40:31,516 --> 00:40:33,518
UH...
952
00:40:33,518 --> 00:40:35,171
WELL, I JUST, UH,
953
00:40:35,171 --> 00:40:37,173
I WANTED TO THANK YOU.
954
00:40:37,173 --> 00:40:38,740
ANNIE SAID
HOW GREAT YOU'VE BEEN,
955
00:40:38,740 --> 00:40:40,394
AND, UH, YOU KNOW,
HOW YOU, UH,
956
00:40:40,394 --> 00:40:41,787
PUSHED HER
TO MOVE UP AT WORK,
957
00:40:41,787 --> 00:40:44,833
AND HOW YOU'RE
TAKING CARE OF NAT.
958
00:40:44,833 --> 00:40:47,183
I REALLY APPRECIATE
THAT YOU WANT
WHAT'S BEST FOR HER.
959
00:40:47,183 --> 00:40:49,838
BOTH OF THEM.
960
00:40:49,838 --> 00:40:52,493
I MEAN, UH, YOU AND ME,
WE MIGHT NEVER BE FRIENDS,
961
00:40:52,493 --> 00:40:54,277
BUT AT LEAST
WE HAVE THAT IN COMMON.
962
00:40:54,277 --> 00:40:55,931
DON'T YOU THINK?
963
00:40:55,931 --> 00:40:57,542
SURE.
964
00:40:58,586 --> 00:41:00,327
UH...
965
00:41:00,327 --> 00:41:03,330
UH, THE THING IS, UH...
966
00:41:03,330 --> 00:41:05,463
I THINK WE HAVE
DIFFERENT IDEAS
OF WHAT THAT IS--
967
00:41:05,463 --> 00:41:07,073
WHAT'S BEST FOR THEM.
968
00:41:08,509 --> 00:41:10,511
YOU THINK IT'S YOU,
969
00:41:10,511 --> 00:41:12,121
AND I THINK IT'S ME.
970
00:41:13,688 --> 00:41:14,689
I'M SORRY?
971
00:41:14,689 --> 00:41:16,082
I WANT THEM BACK.
972
00:41:16,082 --> 00:41:17,953
I WANT MY FAMILY BACK.
973
00:41:17,953 --> 00:41:19,868
OK, WAIT--
WAIT A SECOND.
WAIT A MINUTE.
974
00:41:19,868 --> 00:41:22,088
I'M SORRY YOU HAD TO
GET CAUGHT UP
IN THE MIDDLE OF THIS.
975
00:41:22,088 --> 00:41:24,090
WELL--HANG ON A SECOND.
976
00:41:25,178 --> 00:41:27,180
ARE YOU ACTUALLY...
977
00:41:27,180 --> 00:41:29,008
WHAT DO YOU THINK
THAT I'M GONNA DO?
978
00:41:29,008 --> 00:41:30,923
DO YOU THINK I'M JUST
GONNA STEP ASIDE?
979
00:41:30,923 --> 00:41:33,316
WE'RE MARRIED, BAILEY.
ANNIE'S MY WIFE--
980
00:41:33,316 --> 00:41:35,101
NO, SHE ISN'T.
SHE'S STILL PAYING
FOR YOUR DIVORCE.
981
00:41:35,101 --> 00:41:36,929
I NEVER SIGNED
THOSE PAPERS.
I REFUSED.
982
00:41:36,929 --> 00:41:39,453
YOU WHAT? YOU--
YEAH.
983
00:41:39,453 --> 00:41:40,976
WAIT...
984
00:41:42,935 --> 00:41:45,851
WHERE...DO YOU GET OFF
985
00:41:45,851 --> 00:41:47,853
THINKING YOU CAN JUST
DROP BACK INTO HER LIFE
LIKE THIS, HUH?
986
00:41:47,853 --> 00:41:49,289
AFTER EVERYTHING
YOU DID TO HER?
987
00:41:49,289 --> 00:41:51,465
I HAD SOME PROBLEMS.
988
00:41:51,465 --> 00:41:52,771
I KNOW THAT.
989
00:41:52,771 --> 00:41:54,120
I MESSED UP
VERY BADLY.
990
00:41:54,120 --> 00:41:56,122
BUT I NEVER STOPPED
BEING MARRIED TO HER.
991
00:41:56,122 --> 00:41:57,123
NOT IN MY HEART.
992
00:41:57,123 --> 00:41:58,080
AND I'M NOT
STOPPING NOW,
993
00:41:58,080 --> 00:41:59,865
NOT UNTIL ANNIE
TELLS ME OTHERWISE.
994
00:41:59,865 --> 00:42:03,782
NOT UNTIL SHE TELLS ME
THAT THERE'S NO HOPE
LEFT AT ALL.
995
00:42:03,782 --> 00:42:05,784
YOU CAN DO
WHAT YOU WANT.
996
00:42:05,784 --> 00:42:08,047
YOU CAN SAY
WHAT YOU WANT.
997
00:42:08,047 --> 00:42:11,050
BUT I'M ASKING HER
TO COME BACK.
998
00:42:11,050 --> 00:42:13,879
I'M ASKING MY WIFE
TO TAKE ME BACK.
999
00:42:18,144 --> 00:42:19,624
I'M GOING TO
SPIN YOU AROUND
1000
00:42:19,624 --> 00:42:21,756
AND MAKE YOU
REALLY, REALLY DIZZY,
1001
00:42:21,756 --> 00:42:23,932
BUT I DON'T WANT YOU
TO THROW UP, OK?
1002
00:42:23,932 --> 00:42:25,281
HERE, NOW...
1003
00:42:25,281 --> 00:42:27,240
TAKE IT BACK
AND HIT THE PINATA,
1004
00:42:27,240 --> 00:42:28,676
AND IT'S RIGHT
IN FRONT OF YOU.
1005
00:42:28,676 --> 00:42:30,678
OK. GO.
1006
00:42:36,249 --> 00:42:39,295
CHARLIE, WHAT ARE YOU,
CHECKING UP ON ME AGAIN? GOD!
1007
00:42:39,295 --> 00:42:41,646
HEY. WE WERE SUPPOSED TO
HANG OUT THIS AFTERNOON,
REMEMBER?
1008
00:42:41,646 --> 00:42:43,648
YOU NEVER SHOWED.
I WAS WORRIED.
1009
00:42:43,648 --> 00:42:45,258
YEAH, I WAS JUST--
OOH, TYLER--
1010
00:42:45,258 --> 00:42:46,825
OVER HERE.
1011
00:42:46,825 --> 00:42:47,826
OK, THIS WAY.
1012
00:42:47,826 --> 00:42:50,263
GOOD.
1013
00:42:50,263 --> 00:42:52,570
LOOK, NOW IS REALLY
NOT A GOOD TIME, OK?
1014
00:42:52,570 --> 00:42:54,833
THE MOM'S KIND OF
GIVING ME THE EVIL EYE.
1015
00:42:54,833 --> 00:42:56,095
OK, WHO'S NEXT?
1016
00:42:56,095 --> 00:42:57,618
OK, COME ON.
1017
00:42:57,618 --> 00:42:59,838
SO, UM...
1018
00:42:59,838 --> 00:43:01,143
WHEN CAN I SEE YOU?
WHEN DO YOU GET OFF?
1019
00:43:01,143 --> 00:43:02,754
WELL, I'VE GOTTA GO
STRAIGHT FROM HERE
1020
00:43:02,754 --> 00:43:04,320
TO THE APPLIANCE SHOW
AT THE COW PALACE, SO...
1021
00:43:04,320 --> 00:43:05,713
SO I'LL DRIVE YOU.
1022
00:43:05,713 --> 00:43:07,149
UM, THAT'S OK.
I'VE GOT MY CAR.
1023
00:43:07,149 --> 00:43:09,456
HOW ABOUT IF I
DRIVE YOU ANYWAY?
I GOT TIME.
1024
00:43:09,456 --> 00:43:11,632
I COULD WALK AROUND, CHECK OUT
THE SHOW, THEN I'LL DRIVE YOU
1025
00:43:11,632 --> 00:43:12,981
BACK HERE TO PICK UP
YOUR CAR WHEN YOU'RE DONE.
1026
00:43:12,981 --> 00:43:15,070
I DON'T REALLY THINK
THAT'S GONNA WORK.
1027
00:43:15,070 --> 00:43:18,726
OK. TRY SMACKING HIM
RIGHT BETWEEN THE EYES.
1028
00:43:18,726 --> 00:43:19,988
WHY NOT?
1029
00:43:19,988 --> 00:43:22,164
LOOK, JUST STOP,
CHARLIE, OK?
STOP WHAT?
1030
00:43:22,164 --> 00:43:24,166
COULD YOU JUST GIVE ME
A LITTLE SPACE HERE, PLEASE?
1031
00:43:24,166 --> 00:43:25,733
I'VE GOT A LOT OF STUFF
TO DEAL WITH RIGHT NOW,
1032
00:43:25,733 --> 00:43:27,169
AND I DON'T WANT TO
GET INTO THIS WITH YOU
RIGHT NOW.
1033
00:43:27,169 --> 00:43:28,997
GET INTO WHAT?
1034
00:43:28,997 --> 00:43:30,825
NOTHING. NEVER MIND.
1035
00:43:30,825 --> 00:43:34,220
OK, EVERYBODY, I THINK IT'S
THE BIRTHDAY GIRL'S
TURN NEXT.
1036
00:43:34,220 --> 00:43:35,134
NO. I WANT TO KNOW.
1037
00:43:35,134 --> 00:43:37,179
CAN WE DO THIS
LATER, PLEASE?
1038
00:43:37,179 --> 00:43:40,008
I'M FINE WITH LATER,
BUT APPARENTLY LATER'S
NOT GOOD FOR YOU.
1039
00:43:40,008 --> 00:43:41,053
I'VE GOT A JOB TO DO.
1040
00:43:41,053 --> 00:43:42,054
COME HERE.
1041
00:43:45,231 --> 00:43:47,755
WHAT IS GOING ON HERE?
1042
00:43:47,755 --> 00:43:50,105
DID I DO SOMETHING?
YOU GOTTA TELL ME,
WHAT DID I DO?
1043
00:43:52,325 --> 00:43:54,022
OK...
1044
00:43:54,022 --> 00:43:55,371
IT'S NOT WHAT
YOU DID, OK?
1045
00:43:55,371 --> 00:43:57,591
IT'S WHAT WE DID,
YOU AND ME TOGETHER.
1046
00:43:59,985 --> 00:44:01,900
I'M PREGNANT, CHARLIE.
1047
00:44:01,900 --> 00:44:03,162
OK?
1048
00:44:08,123 --> 00:44:09,647
I'M PREGNANT.
72210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.