Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,750 --> 00:00:23,875
Sir, can I help?
2
00:00:24,625 --> 00:00:27,125
Yes my sister, I'm looking for a ring.
3
00:00:27,750 --> 00:00:28,666
Uhm…
4
00:00:28,750 --> 00:00:30,375
How much is this one?
5
00:00:30,458 --> 00:00:31,875
R85 000.00.
6
00:00:33,625 --> 00:00:36,125
Do you have one that’s on sale, perhaps?
7
00:00:36,625 --> 00:00:39,875
Well, over here
we have a 1.5 carat diamond
8
00:00:39,958 --> 00:00:41,250
on eight carat rose gold.
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,625
for just R25 000.00.
10
00:00:44,875 --> 00:00:45,750
Oh, okay.
11
00:00:46,958 --> 00:00:48,708
If she loves you and you love her,
12
00:00:48,791 --> 00:00:52,583
you can even tie a piece of string
around her finger and it won’t matter.
13
00:00:52,666 --> 00:00:54,916
What kind of price range are
you looking at?
14
00:01:15,333 --> 00:01:16,958
Who should I make the receipt to?
15
00:01:18,250 --> 00:01:19,375
Joe.
16
00:01:55,708 --> 00:01:56,666
Wait, man!
17
00:01:57,250 --> 00:01:59,375
Can’t you see
you’re going to bump this car. You fool!
18
00:01:59,458 --> 00:02:01,541
Don’t you know how to drive?
19
00:02:01,625 --> 00:02:03,833
You have mush for brains, man!
20
00:02:03,916 --> 00:02:04,916
Get inside the car!
21
00:02:05,000 --> 00:02:07,291
Get in, you fool! Damn it!
22
00:02:08,000 --> 00:02:08,916
You don’t even have a license!
23
00:02:09,000 --> 00:02:11,166
You’re so close, turn the wheels.
24
00:02:11,250 --> 00:02:12,416
Stop!
25
00:02:12,500 --> 00:02:14,916
I said turn the wheels, you fool.
26
00:02:15,000 --> 00:02:16,416
Can’t you see?
27
00:02:16,500 --> 00:02:18,166
You almost bumped my cars.
28
00:02:19,083 --> 00:02:20,666
What nonsense!
29
00:02:20,750 --> 00:02:22,166
Just stay inside the car!
30
00:02:22,666 --> 00:02:23,541
The rest of you, pay attention…
31
00:02:23,625 --> 00:02:25,166
and you’re very late!
32
00:02:25,250 --> 00:02:26,916
-Yes, I’m late.
-Where are you coming from?
33
00:02:27,000 --> 00:02:28,291
Who gave you a black eye?
34
00:02:29,083 --> 00:02:30,791
It’s your stubborn behavior.
35
00:02:30,875 --> 00:02:32,083
Hello.
36
00:02:32,166 --> 00:02:33,291
Hello!
37
00:02:37,000 --> 00:02:37,833
Yes, hello.
38
00:02:38,500 --> 00:02:40,166
You’re speaking to Nozipho Ndlovu.
39
00:02:40,875 --> 00:02:43,541
Yes I’m calling to find out
if the results are out yet?
40
00:02:44,750 --> 00:02:45,583
Yes.
41
00:02:45,666 --> 00:02:49,750
My student number is 1-333-4-7.
42
00:02:50,750 --> 00:02:51,666
Yes.
43
00:02:54,250 --> 00:02:55,875
Yes! Yes!
44
00:02:55,958 --> 00:02:57,791
Oh, my…
45
00:02:57,875 --> 00:02:58,708
Yes!
46
00:02:59,750 --> 00:03:00,958
Yes, thank you.
47
00:03:01,041 --> 00:03:03,041
Thank you very much. Yes!
48
00:03:03,125 --> 00:03:06,041
I’m cum laude! I’m cum laude!
49
00:03:06,125 --> 00:03:07,916
Mom, I passed!
50
00:03:08,000 --> 00:03:10,250
Mom, I’m cum laude!
51
00:03:11,250 --> 00:03:12,291
Cum laude!
52
00:03:12,375 --> 00:03:13,625
Mom!
53
00:03:14,208 --> 00:03:15,375
Cum laude!
54
00:03:18,750 --> 00:03:20,333
I’m cum laude!
55
00:03:25,250 --> 00:03:26,458
I passed!
56
00:03:30,875 --> 00:03:33,291
Dad! I passed!
57
00:03:33,375 --> 00:03:37,875
-Cum laude dad, I passed!
-You passed.
58
00:03:38,500 --> 00:03:42,291
The guy from my Investment
Capitalist Restructuring,
59
00:03:43,541 --> 00:03:47,375
got me an interview
at Cohen and Tshabalala
60
00:03:47,958 --> 00:03:49,625
Cohen and Tshabalala, what’s that?
61
00:03:49,708 --> 00:03:53,041
It’s one of South Africa’s
biggest investment companies.
62
00:03:53,125 --> 00:03:56,000
The biggest company in South Africa
is the municipality.
63
00:03:56,750 --> 00:04:00,541
I’ve told all my friends you’re going
to work for the municipality,
64
00:04:00,625 --> 00:04:02,791
and you’ll uplift this community
to greater heights.
65
00:04:03,375 --> 00:04:05,541
You’re right Dad, that sounds very noble.
66
00:04:05,625 --> 00:04:07,875
but this one I’m talking about,
is the most prestigious one by far.
67
00:04:08,875 --> 00:04:10,875
There's nothing prestigious about it.
68
00:04:12,083 --> 00:04:16,416
But I think if you were to work
for the municipality,
69
00:04:16,500 --> 00:04:18,500
you’ll make a huge difference.
70
00:04:19,250 --> 00:04:21,291
Geez, whose side are you on, Joe?
71
00:04:21,791 --> 00:04:24,041
I’m not on anyone’s side.
72
00:04:24,125 --> 00:04:28,625
I thought the plan
was for you to stay here
73
00:04:28,708 --> 00:04:30,250
and work for the municipality.
74
00:04:32,875 --> 00:04:37,875
It’s fine, you can go to the interview,
75
00:04:38,416 --> 00:04:39,916
but we’ll see what to do afterwards.
76
00:04:40,458 --> 00:04:42,833
And you won’t be going alone,
I’m coming with you.
77
00:04:44,125 --> 00:04:45,291
Dad…
78
00:04:45,375 --> 00:04:47,916
how about I ask Joe to come with instead?
79
00:04:48,000 --> 00:04:48,958
Him?
80
00:04:49,916 --> 00:04:53,541
I don’t have a problem with that.
81
00:04:54,125 --> 00:04:55,125
You don’t mind?
82
00:04:58,833 --> 00:05:00,708
Let me have a word with him.
83
00:05:06,041 --> 00:05:07,791
You'd better watch her like a hawk.
84
00:05:07,875 --> 00:05:09,166
-Do you hear me?
-Hmm.
85
00:05:09,250 --> 00:05:12,500
If anything happens to her, I’ll kill you.
86
00:05:15,375 --> 00:05:16,250
Marry her.
87
00:05:20,625 --> 00:05:22,125
I’m scared, Joe.
88
00:05:22,875 --> 00:05:26,958
She was scared, but she could do it.
89
00:05:28,500 --> 00:05:29,958
You should also say it,
90
00:05:30,041 --> 00:05:31,750
words create your reality.
91
00:05:32,875 --> 00:05:33,708
I’ll do it.
92
00:05:33,791 --> 00:05:35,125
That’s it! That’s it!
93
00:05:35,666 --> 00:05:37,041
The great thing is…
94
00:05:37,125 --> 00:05:39,833
I’ll also be there
95
00:05:43,166 --> 00:05:44,291
Maybe…
96
00:05:45,875 --> 00:05:48,916
for you to go to the city is a good thing.
97
00:05:49,000 --> 00:05:50,375
Maybe you’ll hate it there.
98
00:05:51,000 --> 00:05:54,583
And that will give you a reason
to come back home.
99
00:05:54,666 --> 00:05:57,458
I don’t want you to regret not going
100
00:05:57,541 --> 00:05:58,625
cause you'll
101
00:05:59,125 --> 00:06:01,250
keep on wondering all the time.
102
00:06:02,208 --> 00:06:03,250
Wondering about what?
103
00:06:03,875 --> 00:06:06,750
What life would’ve been like in the city.
104
00:06:09,125 --> 00:06:10,291
But for what reason?
105
00:06:10,791 --> 00:06:13,125
-What do you mean?
-Why would I come back home?
106
00:06:19,750 --> 00:06:21,250
Rev the engine, bro.
107
00:06:25,125 --> 00:06:25,958
Switch it off.
108
00:06:28,125 --> 00:06:30,958
So you’re really marrying this girl?
109
00:06:31,041 --> 00:06:34,375
I’m marrying her, man.
110
00:06:34,458 --> 00:06:37,541
The time has come
and I believe in marriage.
111
00:06:37,625 --> 00:06:40,291
You will remain miserable because
you don’t believe in marriage.
112
00:06:40,375 --> 00:06:42,041
You are not dating her,
113
00:06:42,541 --> 00:06:44,333
and you’ve never kissed her.
114
00:06:44,416 --> 00:06:46,541
-You are scared to death of her.
-Who says I’m scared of her?
115
00:06:46,625 --> 00:06:50,416
-You’re scared of her.
-Let me show you what real men do.
116
00:06:50,500 --> 00:06:54,416
-Maybe it’s a fake ring, let me see.
-Listen to this guy
117
00:06:54,500 --> 00:06:55,416
Here you go.
118
00:06:55,500 --> 00:06:57,916
-Hand me that…
-Oh, my goodness.
119
00:06:58,000 --> 00:06:59,333
-Thank you.
-Wow!
120
00:06:59,416 --> 00:07:01,916
It’s beautiful
but the money that you wasted,
121
00:07:02,416 --> 00:07:04,291
you could’ve bought cows with it.
122
00:07:07,000 --> 00:07:07,833
Mrs. Ri.
123
00:07:08,541 --> 00:07:10,000
-Joe.
-Yes, Ma.
124
00:07:11,750 --> 00:07:12,666
Is that a ring?
125
00:07:12,750 --> 00:07:13,666
-What?
-Yes, it is!
126
00:07:13,750 --> 00:07:15,250
Let me tell you what happened, Ma.
127
00:07:15,333 --> 00:07:20,291
I went to the shops to buy these sweets.
128
00:07:20,375 --> 00:07:23,250
There are too many for me,
do you want some?
129
00:07:24,250 --> 00:07:26,416
I’m so happy for you, my child.
130
00:07:26,500 --> 00:07:30,208
It wasn’t that long ago
when you were just a child;
131
00:07:30,291 --> 00:07:33,333
now you’re a grown man,
who is about to propose to my daughter.
132
00:07:36,541 --> 00:07:40,333
Can you keep this a secret for now?
133
00:07:42,708 --> 00:07:44,375
But I will eat these sweets.
134
00:07:46,875 --> 00:07:49,166
Mandla, please keep watch there.
135
00:07:49,250 --> 00:07:52,500
I want to rev it and see if
the gear is working.
136
00:08:03,208 --> 00:08:05,375
Let’s finish this now, man.
137
00:08:08,875 --> 00:08:10,958
Is there anything else you needed, Ma?
138
00:08:13,375 --> 00:08:15,791
Do you have a dowry for me?
139
00:08:15,875 --> 00:08:19,250
I do, I have seven cows, sir.
140
00:08:20,125 --> 00:08:22,541
The others will recover.
141
00:08:22,625 --> 00:08:26,041
Listen up, I’ll take five cows now,
142
00:08:26,125 --> 00:08:28,791
the rest, I’ll take from your salary.
143
00:08:28,875 --> 00:08:30,958
That means you won’t
get paid for the month, understood?
144
00:08:31,041 --> 00:08:32,916
-Oh?
-Don’t act surprised.
145
00:08:33,000 --> 00:08:35,625
Just take care of my daughter, okay?
146
00:08:41,583 --> 00:08:43,000
Let me help you with that.
147
00:08:44,500 --> 00:08:45,541
Do you remember this?
148
00:08:46,250 --> 00:08:47,083
What is that?
149
00:08:50,708 --> 00:08:53,041
A photo of us when we were kids;
you still have it?
150
00:08:53,125 --> 00:08:54,791
-Of course.
-I remember it vividly.
151
00:08:57,125 --> 00:08:58,041
Tell me something,
152
00:08:58,125 --> 00:09:02,500
why did you insist that I bring my guitar?
153
00:09:02,583 --> 00:09:04,041
You’re going to kiss my feet.
154
00:09:04,125 --> 00:09:06,875
-Kiss your feet? Why would I do that?
-Yes.
155
00:09:06,958 --> 00:09:11,916
My mom’s cousin’s friend’s son’s uncle,
works at Bat Centre as a bouncer.
156
00:09:12,458 --> 00:09:13,541
Okay, so what then?
157
00:09:13,625 --> 00:09:16,041
He said he will get you a gig on Friday.
158
00:09:16,125 --> 00:09:19,666
You know I don’t like
singing in front of a crowd.
159
00:09:19,750 --> 00:09:22,291
You sing for me all the time.
160
00:09:22,375 --> 00:09:24,083
And you are really good,
so what’s the problem?
161
00:09:24,166 --> 00:09:26,458
I know, but I only sing for you.
162
00:09:27,375 --> 00:09:32,791
I wish you had asked me first before,
163
00:09:32,875 --> 00:09:34,416
organizing all of this
without my knowledge.
164
00:09:34,500 --> 00:09:36,416
Why do I always have to dream for you?
165
00:09:37,125 --> 00:09:40,833
-What is that supposed to mean?
-Joe, it’s like you have no ambition.
166
00:09:40,916 --> 00:09:42,916
You just want to stay in this
little town and remain a mechanic.
167
00:09:43,000 --> 00:09:44,625
Yes, that’s what I want.
168
00:09:45,208 --> 00:09:46,250
You could be anything Joe.
169
00:09:46,333 --> 00:09:48,916
-you could be a musician.
-I don’t want to be anything.
170
00:09:49,000 --> 00:09:52,291
I don’t even want to be a musician.
I’m content with my life.
171
00:09:52,375 --> 00:09:54,041
Is this about your father?
172
00:09:56,625 --> 00:09:57,875
Get in the car, let’s go.
173
00:10:29,333 --> 00:10:31,625
Yes, yes, yes, yes!
174
00:10:37,000 --> 00:10:38,125
Oh my goodness!
175
00:10:41,750 --> 00:10:43,375
Can you feel that breeze?
176
00:10:44,500 --> 00:10:45,500
It’s good.
177
00:10:49,250 --> 00:10:51,541
Joe, do you know a sky car,
178
00:10:51,625 --> 00:10:53,541
the one at Moses Mabhida stadium?
179
00:10:53,625 --> 00:10:55,125
I want to ride on the funicular there.
180
00:10:55,875 --> 00:10:58,666
That sounds like a lot of trouble.
181
00:10:58,750 --> 00:11:00,125
-No!
-A funicular?
182
00:11:01,500 --> 00:11:03,541
A funicular is a cable car
183
00:11:03,625 --> 00:11:06,875
and you can see a beautiful view
of the city from there.
184
00:11:07,500 --> 00:11:09,041
You know what I think,
185
00:11:09,125 --> 00:11:12,000
on your birthday we should come here
186
00:11:13,250 --> 00:11:15,750
and spend the day together.
187
00:11:15,833 --> 00:11:16,875
Picnic vibes?
188
00:11:16,958 --> 00:11:19,416
Yes, vibes.
189
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
Do you promise?
190
00:11:22,083 --> 00:11:23,625
I promise.
191
00:12:01,250 --> 00:12:02,541
We have arrived.
192
00:12:02,625 --> 00:12:04,041
Wow!
193
00:12:14,125 --> 00:12:15,000
Here comes my money.
194
00:12:16,333 --> 00:12:17,416
Hello, young lady.
195
00:12:17,500 --> 00:12:19,666
Hello, you’re still
staring at the buildings.
196
00:12:19,750 --> 00:12:21,041
-How are you?
-I’m fine thanks and you?
197
00:12:21,125 --> 00:12:22,000
You’re so pretty.
198
00:12:23,375 --> 00:12:24,875
You’ve got a real beauty here.
199
00:12:25,541 --> 00:12:27,875
Let’s go in, you have money, right?
200
00:12:29,375 --> 00:12:32,375
-Can you help us with the luggage?
-Yes.
201
00:12:38,125 --> 00:12:39,750
Let there be light.
202
00:12:40,500 --> 00:12:42,166
You may enter.
203
00:12:42,250 --> 00:12:44,500
In my Father’s house there
are many mansions.
204
00:12:45,458 --> 00:12:48,875
If it were not so, he would’ve told us so.
205
00:12:49,375 --> 00:12:52,208
I’ll leave you to your baby-making.
206
00:12:52,291 --> 00:12:54,041
That won’t happen, but thank you.
207
00:12:54,125 --> 00:12:55,250
Very well then.
208
00:12:56,875 --> 00:13:01,000
I thought there would be two beds.
209
00:13:01,083 --> 00:13:03,333
My parents can never find out about this.
210
00:13:03,833 --> 00:13:07,250
Don’t worry,
I won’t say anything if you don't want.
211
00:13:22,041 --> 00:13:25,000
What are those?
212
00:13:25,083 --> 00:13:29,166
Bonang says, dress for the job you want;
so I bought these online.
213
00:13:29,250 --> 00:13:31,375
Don’t you think that heel is too high?
214
00:13:31,458 --> 00:13:34,125
No, but let’s see.
215
00:13:36,125 --> 00:13:38,500
Since when do you wear high heels?
216
00:13:38,583 --> 00:13:40,500
This is the interview.
217
00:13:41,625 --> 00:13:42,625
Okay.
218
00:13:46,583 --> 00:13:48,666
I’m telling you, those heels are too high.
219
00:13:48,750 --> 00:13:50,916
-Oh my goodness!
-Walk in them, let’s see.
220
00:13:51,416 --> 00:13:52,250
Walk over to me.
221
00:13:53,125 --> 00:13:53,958
Okay.
222
00:13:55,500 --> 00:13:58,166
Walk towards me. You’re walking so slowly.
223
00:13:58,250 --> 00:13:59,375
Oh my!
224
00:14:09,250 --> 00:14:11,875
Don’t you want to try again?
225
00:14:11,958 --> 00:14:13,750
No, it’s okay.
226
00:14:20,416 --> 00:14:23,333
So, what time is your interview tomorrow?
227
00:14:23,416 --> 00:14:25,916
I don’t want to make you late.
228
00:14:26,000 --> 00:14:29,375
I want to drive myself tomorrow.
229
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
Oh, why?
230
00:14:33,916 --> 00:14:35,791
No particular reason.
231
00:14:35,875 --> 00:14:36,708
It’s just that,
232
00:14:38,083 --> 00:14:41,416
I feel like my dad forced you
to come with me.
233
00:14:41,500 --> 00:14:44,250
Not that I didn’t want you to come
I’m happy you did
234
00:14:44,333 --> 00:14:47,875
but you can’t always be holding my hand.
235
00:14:47,958 --> 00:14:49,916
I want to be independent now.
236
00:14:50,000 --> 00:14:51,208
Be an independent woman.
237
00:14:52,750 --> 00:14:56,875
Yeah. Okay, I understand
what you’re saying.
238
00:15:19,750 --> 00:15:20,583
And then?
239
00:15:22,000 --> 00:15:23,750
Oh no, not me.
240
00:15:26,375 --> 00:15:27,208
What the…?
241
00:15:30,125 --> 00:15:32,875
-Is it weird that this car is…
-Excuse me!
242
00:15:32,958 --> 00:15:33,791
Hi.
243
00:15:34,916 --> 00:15:36,166
You took my parking spot.
244
00:15:36,666 --> 00:15:38,291
I need it for an important meeting.
245
00:15:38,375 --> 00:15:40,500
-With who?
-Kags Kitane.
246
00:15:41,541 --> 00:15:45,666
Girly, please take your gangster
ride and your awful outfit
247
00:15:45,750 --> 00:15:47,041
and get the hell out of here.
248
00:15:47,125 --> 00:15:49,250
This company has a
reputation to keep, okay
249
00:15:49,333 --> 00:15:52,416
Actually girly, I want this parking spot
250
00:15:52,500 --> 00:15:53,958
and I’m not going to be late.
251
00:15:55,208 --> 00:15:57,375
Okay, I’ll move.
252
00:15:58,000 --> 00:15:59,375
Miss Spirited.
253
00:16:01,875 --> 00:16:03,500
I’ll enjoy breaking that.
254
00:16:21,375 --> 00:16:23,500
Hi, I’m here to see Mr Kitane.
255
00:16:35,875 --> 00:16:38,250
-Hi, Marc.
-Morning, Jess.
256
00:16:46,458 --> 00:16:48,125
Is this Mr Kitane’s office?
257
00:16:48,208 --> 00:16:49,291
Hello!
258
00:16:49,375 --> 00:16:50,250
Hello.
259
00:16:51,000 --> 00:16:52,250
How can I help you?
260
00:16:53,000 --> 00:16:54,541
I’m here for my interview.
261
00:16:54,625 --> 00:16:55,750
Are you sure you’re not here
262
00:16:55,833 --> 00:16:57,500
-for church collections?
-No.
263
00:16:58,666 --> 00:16:59,708
Sit down.
264
00:16:59,791 --> 00:17:01,750
Mr Kitane’s running late.
265
00:17:08,250 --> 00:17:10,458
Cappuccino or caffe latte?
266
00:17:11,083 --> 00:17:11,916
Yes.
267
00:17:12,958 --> 00:17:14,333
Yes what?
268
00:17:14,416 --> 00:17:16,000
Milk or almond milk?
269
00:17:17,875 --> 00:17:19,166
How do you milk an almond?
270
00:17:20,625 --> 00:17:22,041
You’re wasting my time.
271
00:18:08,250 --> 00:18:09,250
Oh my word!
272
00:18:10,375 --> 00:18:11,208
What happened?
273
00:18:13,250 --> 00:18:14,125
Good morning.
274
00:18:15,125 --> 00:18:16,375
Morning Mr Kitane.
275
00:18:23,125 --> 00:18:26,083
You got into a water fight
between the parking lot and here?
276
00:18:28,750 --> 00:18:29,750
Marc.
277
00:18:43,000 --> 00:18:43,833
Girly.
278
00:18:44,625 --> 00:18:46,041
-Thank you.
-Oh wow.
279
00:18:46,125 --> 00:18:47,000
Thanks Marc.
280
00:18:48,875 --> 00:18:50,916
I guess you can change if you want.
281
00:18:51,000 --> 00:18:53,125
I won’t look, scout’s honor.
282
00:19:18,666 --> 00:19:19,708
I’m done.
283
00:19:19,791 --> 00:19:20,625
Great.
284
00:19:21,625 --> 00:19:23,000
Oh, it suits you.
285
00:19:25,250 --> 00:19:28,500
Look, we have a policy
of not dating in the office,
286
00:19:29,750 --> 00:19:32,666
and I’m quite tempted
to not give you the job based on that.
287
00:19:34,416 --> 00:19:35,250
It’s a joke.
288
00:19:35,750 --> 00:19:36,625
Your face.
289
00:19:37,750 --> 00:19:39,500
We can totally date in the office.
290
00:19:40,125 --> 00:19:41,916
Alright, let’s get into it.
291
00:19:42,000 --> 00:19:43,791
Tell me, what do you think
292
00:19:43,875 --> 00:19:48,791
of the geo-political situation in relation
to distribution of plastic products,
293
00:19:48,875 --> 00:19:50,250
on a macro-economic scale?
294
00:19:50,750 --> 00:19:51,625
Uhm…
295
00:19:53,375 --> 00:19:55,750
-Con… contemporary…
-Just relax.
296
00:19:56,875 --> 00:19:57,916
There you go.
297
00:19:58,000 --> 00:19:59,125
Look you’re beautiful,
298
00:19:59,625 --> 00:20:01,708
okay but getting this job has
nothing to do with your looks,
299
00:20:01,791 --> 00:20:04,250
your dress, your shoes, but your brain.
300
00:20:05,750 --> 00:20:07,083
So answer the question.
301
00:20:13,875 --> 00:20:15,000
Joe!
302
00:20:16,000 --> 00:20:17,625
Joe!
303
00:20:18,500 --> 00:20:19,875
Joe!
304
00:20:20,625 --> 00:20:24,875
Joe! I got the job Joe. I got the job!
305
00:20:24,958 --> 00:20:27,750
I got the job!
306
00:20:30,000 --> 00:20:31,416
I did it!
307
00:20:31,500 --> 00:20:32,750
I did it, Joe!
308
00:20:38,375 --> 00:20:39,625
Joe…
309
00:20:39,708 --> 00:20:40,708
We’re just friends?
310
00:20:41,625 --> 00:20:43,250
Yes, we’re just friends.
311
00:20:43,333 --> 00:20:44,541
Are you sure?
312
00:20:44,625 --> 00:20:46,625
Yes we’re friends, what’s up with you?
313
00:20:48,125 --> 00:20:49,000
Okay!
314
00:20:50,666 --> 00:20:53,041
In that case,
I think I met the man of my dreams.
315
00:20:53,125 --> 00:20:56,000
I met my future husband today
and I got the job.
316
00:20:56,083 --> 00:20:57,625
Yeeeees!
317
00:20:59,750 --> 00:21:01,875
What’s wrong? I got the job.
318
00:21:02,750 --> 00:21:04,875
-Are you okay?
-Yeah I’m okay.
319
00:21:06,250 --> 00:21:07,666
I told you I’d get it.
320
00:21:07,750 --> 00:21:09,125
Please hold these for me.
321
00:21:11,750 --> 00:21:13,000
Let’s go.
322
00:21:15,666 --> 00:21:16,666
I need to go home.
323
00:21:17,375 --> 00:21:19,041
Can I have your
324
00:21:19,125 --> 00:21:21,166
Argentinian sliced beef,
325
00:21:21,250 --> 00:21:24,916
covered in organic julienne vegetables.
326
00:21:25,000 --> 00:21:28,791
With creped walnut, with your mayo…
327
00:21:28,875 --> 00:21:33,041
wasabi mayo actually,
on the bed of bok choy.
328
00:21:33,125 --> 00:21:35,208
Excellent choice and for you, sir?
329
00:21:37,375 --> 00:21:40,500
What does this SQ mean?
330
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Subject to quotation.
331
00:21:44,375 --> 00:21:45,208
Oh.
332
00:21:46,375 --> 00:21:48,083
Just give me a glass of water.
333
00:21:52,625 --> 00:21:54,125
-Thank you.
-No problem.
334
00:21:57,500 --> 00:21:58,708
Are you okay, Joe?
335
00:21:58,791 --> 00:21:59,625
Yes.
336
00:22:02,000 --> 00:22:03,416
Did I do something wrong?
337
00:22:03,500 --> 00:22:04,333
No.
338
00:22:05,125 --> 00:22:06,833
So what’s the problem
because you’re upset--
339
00:22:06,916 --> 00:22:08,708
Nozi, I said I’m fine!
340
00:22:09,375 --> 00:22:11,291
Stop bombarding me with questions.
341
00:22:11,375 --> 00:22:13,208
I said, there’s nothing wrong.
342
00:22:13,291 --> 00:22:16,625
What’s wrong with me is that
you won’t stop asking me what’s wrong.
343
00:22:23,333 --> 00:22:24,875
I’m going to the toilet.
344
00:23:17,500 --> 00:23:20,041
Yes mom, I got the job offer.
345
00:23:20,125 --> 00:23:21,500
You got the job.
346
00:23:22,125 --> 00:23:24,500
She got the job.
347
00:23:25,500 --> 00:23:32,125
Come home and we’ll have a little
celebration with a few ladies from Church.
348
00:23:32,666 --> 00:23:35,791
Mom that’s the issue,
I won’t be able to come home,
349
00:23:35,875 --> 00:23:39,625
-because I start work tomorrow.
-That’s nonsense!
350
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
Put Joe on the phone!
351
00:23:45,000 --> 00:23:46,208
He wants to talk to you.
352
00:23:46,875 --> 00:23:48,750
-To me? Why?
-I don’t know.
353
00:23:50,250 --> 00:23:51,125
Take the phone!
354
00:23:57,583 --> 00:23:59,541
Bra Moses?
355
00:24:00,250 --> 00:24:02,958
Have you proposed yet?
356
00:24:04,958 --> 00:24:07,125
Bra Moses, please calm down.
357
00:24:07,750 --> 00:24:08,791
Calm down my ass!
358
00:24:08,875 --> 00:24:11,500
You’re such a fool!
359
00:24:11,583 --> 00:24:13,333
You’re useless just like your father!
360
00:24:13,416 --> 00:24:15,125
You both have no balls…
361
00:24:15,208 --> 00:24:16,250
Damnit!
362
00:24:20,125 --> 00:24:21,125
What did he say?
363
00:24:27,375 --> 00:24:29,083
Do you still want me
to stay here with you?
364
00:24:29,166 --> 00:24:30,041
Is that what he asked?
365
00:24:30,125 --> 00:24:31,750
No, I’m asking you.
366
00:24:31,833 --> 00:24:33,666
Do you still want me
to stay here with you?
367
00:24:33,750 --> 00:24:36,041
It would be good to have a friend,
368
00:24:36,125 --> 00:24:38,166
but what are you going
to be doing here, Joe?
369
00:24:55,375 --> 00:24:56,416
Momzy!
370
00:24:58,750 --> 00:24:59,875
KK.
371
00:24:59,958 --> 00:25:01,000
Hey.
372
00:25:02,375 --> 00:25:03,250
Look at you.
373
00:25:06,750 --> 00:25:08,750
So, you said dad wanted to see me.
374
00:25:09,500 --> 00:25:10,375
What’s going on?
375
00:25:13,750 --> 00:25:15,500
He wants to see you.
376
00:25:17,166 --> 00:25:18,750
Your dad is not doing okay.
377
00:25:21,125 --> 00:25:23,291
He’s made a decision about something
378
00:25:23,375 --> 00:25:25,208
and I’m not allowed to tell you.
379
00:25:26,125 --> 00:25:28,708
I think he’s watched too much Succession.
380
00:25:30,166 --> 00:25:31,125
Okay.
381
00:25:31,750 --> 00:25:32,875
Should I be worried?
382
00:25:34,500 --> 00:25:35,333
No.
383
00:25:35,875 --> 00:25:37,416
You know he’s sick--
384
00:25:37,916 --> 00:25:41,166
Yes, I know but I know you
also tell me when
385
00:25:41,250 --> 00:25:43,000
he comes up with stuff.
386
00:25:44,500 --> 00:25:47,166
-I prefer he tells you himself.
-You can’t even look at me.
387
00:25:47,250 --> 00:25:49,208
-What’s going on?
-No, it’s okay.
388
00:25:55,125 --> 00:25:55,958
Honey.
389
00:25:59,166 --> 00:26:00,000
Hey.
390
00:26:03,125 --> 00:26:04,875
Leave us.
391
00:26:12,375 --> 00:26:14,625
So, what’s up?
392
00:26:17,333 --> 00:26:18,458
What’s up?
393
00:26:19,041 --> 00:26:19,875
Yeah.
394
00:26:21,083 --> 00:26:22,666
What’s up
395
00:26:23,875 --> 00:26:27,000
is I have testicles the size
of tennis balls.
396
00:26:28,916 --> 00:26:30,000
Fuck me!
397
00:26:36,000 --> 00:26:38,208
Stings like fucking hell.
398
00:26:39,166 --> 00:26:44,125
Testicular cancer, they’re not
going to operate.
399
00:26:47,541 --> 00:26:50,125
Six months from now
400
00:26:53,291 --> 00:26:55,958
I am dead without an heir.
401
00:26:56,041 --> 00:26:57,625
Dad, come on, you’ve got me.
402
00:26:57,708 --> 00:26:59,041
Useless piece of shit!
403
00:27:10,750 --> 00:27:13,166
If you’re not married by the time I die,
404
00:27:13,250 --> 00:27:14,541
you inherit nothing.
405
00:27:14,625 --> 00:27:16,875
-Dad listen, listen--
-Shut the fuck up!
406
00:27:19,750 --> 00:27:20,750
Give me some water.
407
00:27:22,666 --> 00:27:23,625
Give me some water!
408
00:27:35,750 --> 00:27:37,250
Find yourself a girl.
409
00:27:39,375 --> 00:27:42,000
Not one of those city sluts
410
00:27:42,666 --> 00:27:44,916
you’re used to
frolicking around town with.
411
00:27:45,000 --> 00:27:46,125
A good girl.
412
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Oh fuck.
413
00:27:59,083 --> 00:28:01,166
So if you can go to the next page,
414
00:28:01,250 --> 00:28:02,666
you’ll see that we need them
415
00:28:02,750 --> 00:28:04,666
to let go of some of their workers,
416
00:28:04,750 --> 00:28:07,041
and mechanize their factories
417
00:28:07,125 --> 00:28:10,375
in order to ensure that they reach
the profits that Jessie mentioned.
418
00:28:10,458 --> 00:28:13,416
So we’re looking at 50% retrenchments
419
00:28:13,500 --> 00:28:15,291
of our KZN factories.
420
00:28:15,375 --> 00:28:16,541
That’s quite a bit.
421
00:28:16,625 --> 00:28:18,666
And 30% retrenchments
422
00:28:18,750 --> 00:28:21,000
of our smaller factories
in the North West.
423
00:28:21,500 --> 00:28:23,416
And right at the top of our next page,
424
00:28:23,500 --> 00:28:24,666
this one’s unfortunate.
425
00:28:24,750 --> 00:28:27,666
We need to shut down the
Stanger plant completely.
426
00:28:28,166 --> 00:28:30,541
No sir, firing all those people?
427
00:28:30,625 --> 00:28:32,291
Surely there’s another way.
428
00:28:32,375 --> 00:28:35,000
I’m sorry, Kags,
I’ll take her out the room.
429
00:28:35,625 --> 00:28:38,208
Young lady, do you have
an alternate method
430
00:28:38,291 --> 00:28:41,541
to what my senior analysts
have been looking into for months?
431
00:28:49,166 --> 00:28:52,166
At the moment 92.3% of our sales
432
00:28:52,250 --> 00:28:54,958
-are from international markets.
-Tell us something new.
433
00:29:00,416 --> 00:29:04,125
A goodwill local campaign could
drastically increase our local sales.
434
00:29:04,208 --> 00:29:06,458
Rands not dollars, I see.
435
00:29:10,708 --> 00:29:12,166
I was thinking Pan-African.
436
00:29:12,250 --> 00:29:13,583
What about it?
437
00:29:15,375 --> 00:29:17,458
Well, uhm like…
438
00:29:18,875 --> 00:29:21,416
if you, you know uhm…
439
00:29:21,500 --> 00:29:23,000
if you focus on…
440
00:29:24,000 --> 00:29:25,333
uhm not Europe…
441
00:29:26,541 --> 00:29:28,625
uhm and… uhm…
442
00:29:29,125 --> 00:29:31,875
and on the greatest untapped market.
443
00:29:33,125 --> 00:29:36,875
Instead of firing all
those people, we expand.
444
00:29:37,416 --> 00:29:40,500
Wow, so you mean right through Africa?
445
00:29:42,375 --> 00:29:45,041
Really, really good ideas there, rookie.
446
00:29:45,125 --> 00:29:48,291
I mean you are saving jobs
that’s a big tick.
447
00:29:48,375 --> 00:29:51,416
Huge billings like freaking amazing.
448
00:29:51,500 --> 00:29:55,375
So I think we need to celebrate
this on Saturday, yeah?
449
00:29:56,666 --> 00:29:57,625
Is that a yes?
450
00:29:58,750 --> 00:30:00,291
Oh and by the way please,
451
00:30:01,333 --> 00:30:03,166
cancel whatever plans you have…
452
00:30:03,250 --> 00:30:05,791
for today ’cause it's definitely
going to be an all-nighter.
453
00:30:05,875 --> 00:30:06,958
But it’s Friday.
454
00:30:07,750 --> 00:30:09,166
So, is that a problem?
455
00:30:11,083 --> 00:30:13,291
-Look you want to be at the top right?
-Yes.
456
00:30:13,375 --> 00:30:14,208
Exactly.
457
00:30:14,833 --> 00:30:17,916
So you know that you’ve got
to work your way up the shaft.
458
00:30:20,375 --> 00:30:23,458
Okay, it’s nothing I can’t handle.
459
00:30:33,625 --> 00:30:34,541
Hello.
460
00:30:34,625 --> 00:30:36,291
Hey, Joe,
461
00:30:36,375 --> 00:30:41,166
about tonight, I can’t make it anymore.
462
00:30:41,250 --> 00:30:44,583
Don’t worry about it, I understand.
463
00:30:45,166 --> 00:30:46,166
I’ve got a gig.
464
00:30:46,250 --> 00:30:47,458
Do you?
465
00:30:47,541 --> 00:30:53,041
Yes. I was hoping that
we could talk Saturday evening.
466
00:30:53,125 --> 00:30:55,541
Oh no, I can’t another work thing.
467
00:30:55,625 --> 00:30:59,166
-it’s a celebration.
-How about Sunday evening then?
468
00:30:59,250 --> 00:31:02,625
That’s fine, Sunday you and I--
469
00:31:03,375 --> 00:31:05,083
Okay, I have to go now.
470
00:31:05,166 --> 00:31:06,125
Don’t be mad.
471
00:31:08,625 --> 00:31:09,458
Hi.
472
00:31:11,541 --> 00:31:12,625
Sbuda.
473
00:31:12,708 --> 00:31:14,291
-Hi, bra P.
-How are you doing?
474
00:31:14,375 --> 00:31:16,666
-I’m good, how are you?
-I’m well, thanks.
475
00:31:16,750 --> 00:31:19,375
This is for my artist’s bill last week.
476
00:31:19,458 --> 00:31:21,208
Thank you, my brother.
477
00:31:21,291 --> 00:31:24,500
-How is everything going?
-Things are going well.
478
00:31:27,333 --> 00:31:28,291
Who’s this guy?
479
00:31:28,375 --> 00:31:31,625
Be wary of people, bro
480
00:31:31,708 --> 00:31:35,083
They're looking out for themselves
481
00:31:35,166 --> 00:31:38,375
You know you're in a real world here
482
00:31:38,458 --> 00:31:42,083
You came alone, you'll leave alone
483
00:31:42,166 --> 00:31:46,083
Hmm.
484
00:31:46,166 --> 00:31:47,083
Okay.
485
00:31:47,166 --> 00:31:49,833
Okay, he’s not bad, yes?
486
00:31:51,041 --> 00:31:51,875
Yeah.
487
00:31:52,500 --> 00:31:56,375
You can tell that this guy is hurting,
488
00:31:57,625 --> 00:31:58,833
but he’s good.
489
00:32:03,125 --> 00:32:06,291
I think this set is going to be
interesting, I’m sticking around.
490
00:32:06,375 --> 00:32:09,875
My love…
491
00:32:09,958 --> 00:32:12,791
You went missing
492
00:32:12,875 --> 00:32:15,583
In the cities
493
00:32:15,666 --> 00:32:19,125
Oh, my love
494
00:32:19,208 --> 00:32:22,000
You went missing
495
00:32:24,375 --> 00:32:28,500
I gave you all my heart
496
00:32:29,500 --> 00:32:31,208
But you don't realize that
497
00:32:34,250 --> 00:32:38,083
You slipped away from me
498
00:32:38,166 --> 00:32:41,583
I can't do it anymore
499
00:32:42,500 --> 00:32:46,583
You're forever busy
I can't get hold of you
500
00:32:47,083 --> 00:32:50,916
Your phone is forever off
501
00:32:51,625 --> 00:32:55,000
You're always absent at home
502
00:33:15,625 --> 00:33:16,625
Hey, Joe.
503
00:33:17,125 --> 00:33:18,833
Do you mind coming to fetch me here?
504
00:33:18,916 --> 00:33:22,416
Sure, I enjoy driving around
on a Saturday night.
505
00:33:22,500 --> 00:33:25,041
Why don't you just say
if you can't manage it?
506
00:33:25,125 --> 00:33:26,500
Don’t worry about it.
507
00:33:27,500 --> 00:33:30,625
I don’t know what else to say to you,
you were in a foul mood the whole day.
508
00:33:30,708 --> 00:33:33,000
I’ve already said I’m sorry
about last night.
509
00:33:33,750 --> 00:33:35,833
Don’t stress,
I’m coming back to fetch you.
510
00:33:36,625 --> 00:33:37,666
Oh okay.
511
00:33:37,750 --> 00:33:41,083
You can even tell me what
you wanted to tell me.
512
00:33:41,166 --> 00:33:42,125
Sure.
513
00:33:42,833 --> 00:33:43,708
Bye.
514
00:33:53,125 --> 00:33:56,875
Hey girl, you made it. Look at you.
515
00:33:58,250 --> 00:33:59,833
I’m so glad you made it.
516
00:33:59,916 --> 00:34:02,125
Let’s go inside, the party is banging.
517
00:34:21,375 --> 00:34:23,666
My guy, get this
piece of crap out of here.
518
00:34:23,750 --> 00:34:24,875
It’s making a noise.
519
00:34:25,791 --> 00:34:26,666
Please, man.
520
00:34:33,375 --> 00:34:36,250
-My guy, you’re here, great.
-How’s it?
521
00:34:36,875 --> 00:34:40,250
Can you get us our usual drinks.
522
00:34:40,333 --> 00:34:42,000
-Let’s take a seat.
-Okay.
523
00:34:42,083 --> 00:34:44,375
-It’s going to be lit tonight
-For sure.
524
00:34:46,125 --> 00:34:47,916
Here we go.
525
00:34:48,000 --> 00:34:49,541
Look over there.
526
00:34:49,625 --> 00:34:51,500
Is that Tira?
527
00:34:52,583 --> 00:34:54,208
A lot of famous people come here.
528
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
The boys, the boys.
529
00:35:04,208 --> 00:35:06,375
Hi.
530
00:35:07,750 --> 00:35:10,625
Guys, this is Nozi
531
00:35:11,625 --> 00:35:13,750
Okay, enough, enough.
532
00:35:21,750 --> 00:35:25,291
Another round.
533
00:35:27,125 --> 00:35:29,250
Okay, you guys already know
the rules, she doesn’t.
534
00:35:29,333 --> 00:35:31,291
-So we lick it
-Lick it!
535
00:35:31,375 --> 00:35:33,791
We lick it, we shoot it
536
00:35:33,875 --> 00:35:35,291
and we suck it.
537
00:35:35,375 --> 00:35:36,541
On three.
538
00:35:36,625 --> 00:35:37,875
Get some salt
539
00:35:38,625 --> 00:35:40,625
One… Two… Three… Lick!
540
00:35:42,000 --> 00:35:42,875
And shoot it.
541
00:35:46,000 --> 00:35:47,500
And you suck it.
542
00:35:48,250 --> 00:35:49,291
Ooh, that’s a good one.
543
00:35:51,000 --> 00:35:52,666
Should we go for another round?
544
00:35:52,750 --> 00:35:55,375
-Let me chase it with this beer.
-It’s the one.
545
00:35:58,125 --> 00:35:59,250
Listen!
546
00:36:05,625 --> 00:36:07,791
Guys let’s got to the dance floor.
547
00:36:07,875 --> 00:36:09,375
Okay!
548
00:36:43,083 --> 00:36:44,666
…to leave a message.
549
00:36:44,750 --> 00:36:45,750
Uhm… Nozi
550
00:36:46,291 --> 00:36:47,166
uhm…
551
00:36:48,250 --> 00:36:51,000
I’m here. I’m parked outside…
552
00:36:52,000 --> 00:36:53,833
Your phone is off.
553
00:36:53,916 --> 00:36:57,125
When you switch it back on, call me.
554
00:36:58,500 --> 00:37:00,750
Please respond to my voicemail.
555
00:37:03,250 --> 00:37:04,375
Ok.
556
00:37:40,041 --> 00:37:41,375
-Hi.
-Hello.
557
00:37:57,000 --> 00:37:58,125
Later, man.
558
00:38:05,500 --> 00:38:07,916
-How did you get in here?
-I also know influential people.
559
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
-Let’s dance.
-Okay.
560
00:38:17,750 --> 00:38:19,791
Hey, I wanted to get more drinks yeah?
561
00:38:19,875 --> 00:38:21,125
Oh, okay.
562
00:38:21,208 --> 00:38:24,291
-This is Joe, Joe, this is Kags.
-What’s up, Joe?
563
00:38:24,375 --> 00:38:25,958
I’m going to get more drinks
before karaoke night.
564
00:38:26,041 --> 00:38:29,750
Let’s go to the bar Joe.
We’re coming back, yeah.
565
00:38:31,500 --> 00:38:32,583
Joe…
566
00:38:34,500 --> 00:38:35,750
Oh, man…
567
00:38:37,375 --> 00:38:39,875
What’s going on, bro? Do you
have a problem with me?
568
00:38:40,958 --> 00:38:42,500
-A problem with you?
-Yeah.
569
00:38:43,833 --> 00:38:46,958
Actually, I can see what you’re planning.
570
00:38:47,875 --> 00:38:48,875
A plan?
571
00:38:49,750 --> 00:38:52,166
I don’t understand, am I like
some super villain or something?
572
00:38:52,250 --> 00:38:54,708
Don’t take me for a fool!
573
00:38:55,750 --> 00:38:58,375
I know why you brought Nozi here.
574
00:38:58,458 --> 00:39:01,625
You want to take her
back to your place and…
575
00:39:02,625 --> 00:39:03,500
…and what?
576
00:39:04,625 --> 00:39:07,166
You don’t have honorable
intentions with her.
577
00:39:09,500 --> 00:39:11,375
Joe, you can’t even say it.
578
00:39:12,000 --> 00:39:13,708
Come on, Joe, yeah of course
I’m going to fuck her--
579
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
-So why…
-Fuck off! fuck off!
580
00:39:15,875 --> 00:39:19,791
Listen here, Nozi is not like other girls.
581
00:39:19,875 --> 00:39:22,125
Boy, relax.
582
00:39:23,166 --> 00:39:24,208
Don’t cause a scene.
583
00:39:25,000 --> 00:39:28,958
Nozi is a big girl and she knows
how to take care of herself.
584
00:39:29,041 --> 00:39:29,875
Okay?
585
00:39:31,875 --> 00:39:37,833
R1500.00. Do you want to take this?
586
00:39:38,750 --> 00:39:40,291
Or you’ll pay for the next one?
587
00:39:41,166 --> 00:39:42,166
My goodness!
588
00:39:44,375 --> 00:39:46,541
Let’s do this, black card.
589
00:39:46,625 --> 00:39:47,708
Make it R1700.
590
00:39:48,500 --> 00:39:50,125
You see the thing is,
591
00:39:50,208 --> 00:39:53,125
Nozi has been accelerated
to business class.
592
00:39:53,625 --> 00:39:57,000
So how about you piss off before
she realizes that you’re economy?
593
00:39:57,083 --> 00:39:58,000
Okay?
594
00:40:02,083 --> 00:40:04,500
-Thank you.
-Thank you. Great service all the time.
595
00:40:06,125 --> 00:40:07,250
Can we head back?
596
00:40:08,458 --> 00:40:09,791
Come on, Joe.
597
00:40:09,875 --> 00:40:10,916
Come on let’s go.
598
00:40:15,375 --> 00:40:17,875
Joe, come on, let’s go.
599
00:40:27,125 --> 00:40:30,416
How do we eat sushi without that…?
600
00:40:30,500 --> 00:40:33,583
Tyson, come on you know how she gets, bro.
601
00:40:33,666 --> 00:40:35,500
-she always does this.
-Okay.
602
00:40:35,583 --> 00:40:37,166
-Let’s eat guys.
-Exactly.
603
00:40:37,250 --> 00:40:39,875
It’s so delicious,
don’t you want to try some, Joe?
604
00:40:40,791 --> 00:40:43,000
Come on, give it a try.
605
00:40:44,541 --> 00:40:45,875
I don’t eat raw fish.
606
00:40:48,250 --> 00:40:50,958
If you put some of that avo,
it’s really really good.
607
00:40:51,041 --> 00:40:52,583
Now this is the best Avo in the world.
608
00:40:52,666 --> 00:40:54,750
In fact, just put the
whole thing. Trust me.
609
00:40:54,833 --> 00:40:57,500
I’m not a fool, my man,
610
00:40:57,583 --> 00:41:01,291
I’m from Stanger, I know what wasabi is.
611
00:41:01,875 --> 00:41:03,166
Stop making a fool out of me.
612
00:41:03,250 --> 00:41:04,500
Shots being fired, bro look
613
00:41:04,583 --> 00:41:06,875
-relax its good vibes here.
-Yeah!
614
00:41:09,083 --> 00:41:10,833
I don’t know how you do
things in the rurals,
615
00:41:10,916 --> 00:41:12,333
but here we’re nice. So chill.
616
00:41:13,791 --> 00:41:16,875
Alright, what do you
know about the rural areas?
617
00:41:17,625 --> 00:41:22,416
Guys from the rural areas
know how to treat others.
618
00:41:22,500 --> 00:41:24,166
They aren’t assholes like you.
619
00:41:24,250 --> 00:41:26,875
Joe, calm down. What’s wrong with you?
620
00:41:29,000 --> 00:41:30,375
I need the toilet.
621
00:41:39,750 --> 00:41:41,416
It’s that way, don’t get lost.
622
00:41:42,125 --> 00:41:44,916
Don’t get lost, I’m trying to help you.
623
00:41:46,375 --> 00:41:49,208
I’m sorry, he’s not normally like this.
624
00:41:49,291 --> 00:41:51,375
No don’t worry about it, relax.
625
00:41:54,250 --> 00:41:56,500
Talking about drama, actually
626
00:41:57,500 --> 00:42:04,000
my dad is sick, but if I’m lucky,
he’s actually going to die soon.
627
00:42:06,000 --> 00:42:08,916
Okay I know that sounds like very weird,
628
00:42:09,000 --> 00:42:11,166
and like why the heck
would I say that, right?
629
00:42:11,250 --> 00:42:12,541
He’s an asshole.
630
00:42:12,625 --> 00:42:15,125
Like the way he treats me is just…
631
00:42:16,625 --> 00:42:19,041
The only thing I can get from
him right now is my inheritance.
632
00:42:19,125 --> 00:42:21,500
In Durban
633
00:42:23,750 --> 00:42:26,666
The city of wonders
634
00:42:28,250 --> 00:42:32,000
You trust someone and they hurt you
635
00:42:33,833 --> 00:42:36,541
A young girl sleeping
636
00:42:38,166 --> 00:42:41,291
With the boss to get the job
637
00:42:42,625 --> 00:42:48,125
Can’t you see, he only wants to
have sex with you
638
00:42:49,375 --> 00:42:53,791
Please don’t trust him
639
00:42:54,916 --> 00:42:57,875
Please don’t trust him
640
00:42:59,125 --> 00:43:02,125
Yo guys,
I’m just going go to the bar, yeah…
641
00:43:02,625 --> 00:43:09,625
Please don’t trust him
642
00:43:11,750 --> 00:43:15,583
Please don’t trust him
643
00:43:15,666 --> 00:43:19,291
Please don’t trust him
644
00:43:20,708 --> 00:43:25,791
This boy has raw talent. He’s good.
645
00:43:25,875 --> 00:43:28,416
You might have something here.
646
00:43:28,958 --> 00:43:31,416
-I think so too.
-Yes.
647
00:43:31,500 --> 00:43:35,500
-I’ll chat to him and give him my card.
-He just needs a chance.
648
00:43:45,791 --> 00:43:47,166
He was really good.
649
00:43:47,250 --> 00:43:48,916
-Excuse me boy.
-I need to go…
650
00:43:49,000 --> 00:43:51,541
Wait a minute, here’s my card.
651
00:43:51,625 --> 00:43:52,791
Call me when you’re ready
to record an album.
652
00:43:52,875 --> 00:43:53,875
Okay sure.
653
00:43:55,000 --> 00:43:55,875
Geez.
654
00:43:57,083 --> 00:43:59,250
Does he know the opportunity,
he’s giving up?
655
00:43:59,333 --> 00:44:02,208
Yo, can we get the shots
that were ordered for table One VIP?
656
00:44:04,750 --> 00:44:06,666
I’m just trying to have a good time.
657
00:44:06,750 --> 00:44:08,916
-Have some fun.
-Uh-huh.
658
00:44:09,000 --> 00:44:11,958
-Oh, where’d you go?
-I was just here.
659
00:44:13,125 --> 00:44:14,666
Hey, perfect timing.
660
00:44:14,750 --> 00:44:15,625
Bra Moss.
661
00:44:20,250 --> 00:44:24,541
We’re at this place… it’s noisy
662
00:44:24,625 --> 00:44:26,625
because of karaoke.
663
00:44:26,708 --> 00:44:29,541
Wait, what? You’ve never done coke before?
664
00:44:29,625 --> 00:44:31,125
-No.
-No way.
665
00:44:31,958 --> 00:44:32,791
What?
666
00:44:32,875 --> 00:44:35,041
-Let’s go.
-What’s wrong with you?
667
00:44:35,125 --> 00:44:36,250
Nozi, let’s go.
What are you two discussing?
668
00:44:36,333 --> 00:44:38,291
-Why are you grabbing me like that?
-Can’t you see that he’s a thug!
669
00:44:38,375 --> 00:44:40,875
Stop it!
670
00:44:41,458 --> 00:44:43,666
-I’m tired of you.
-You’re hitting me for these thugs!
671
00:44:43,750 --> 00:44:44,958
You leave me alone!
672
00:44:45,041 --> 00:44:48,375
-Relax Joe.
-Leave me alone man!
673
00:44:48,458 --> 00:44:50,500
Nozi, those people are thugs!
674
00:44:53,250 --> 00:44:55,000
-Wow!
-Are you okay?
675
00:44:59,000 --> 00:45:00,041
-Are you okay?
-Yeah.
676
00:45:00,125 --> 00:45:01,666
-Are you okay?
-Yeah I’m good.
677
00:45:01,750 --> 00:45:03,416
I’m good, let’s drink.
678
00:45:03,916 --> 00:45:07,750
-I’m sorry about my friend.
-No, don’t be.
679
00:45:08,250 --> 00:45:11,333
Look, you’re sure you don’t
want me to take you home?
680
00:45:11,416 --> 00:45:12,958
Come on, let me take you home.
681
00:45:13,500 --> 00:45:15,541
We can do dinner, this week?
682
00:45:15,625 --> 00:45:17,791
Okay cool, oh snap.
I think that’s your Uber.
683
00:45:17,875 --> 00:45:18,708
Yeah.
684
00:45:21,000 --> 00:45:21,916
Drive safely.
685
00:45:23,000 --> 00:45:24,541
-Yo, Kags.
-Hey, Ty.
686
00:45:24,625 --> 00:45:27,041
-I’m drunk.
-Drive safe guys.
687
00:45:27,125 --> 00:45:29,916
-Kags baby!
-You see now.
688
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Way to go boy!
689
00:45:33,000 --> 00:45:34,625
-Come here!
-Geez!
690
00:45:35,750 --> 00:45:39,000
So, one thing about rural chicks is that…
691
00:45:39,083 --> 00:45:42,458
the only language they understand
is to be hit in the head and dragged home.
692
00:45:42,541 --> 00:45:46,125
Wow, shit I’m actually going to marry her.
693
00:45:47,750 --> 00:45:50,166
That is humor, right?
694
00:45:50,250 --> 00:45:52,791
No, this is for my inheritance, dude.
695
00:45:52,875 --> 00:45:56,791
-My dad wants me to get married.
-And then why wouldn’t you marry me?
696
00:45:56,875 --> 00:45:59,541
Well, to quote him,
697
00:45:59,625 --> 00:46:01,250
no city sluts.
698
00:46:02,375 --> 00:46:05,041
-Totally not toxic.
-His words not mine.
699
00:46:05,125 --> 00:46:08,541
Anyway, do you want
to go back to your place,
700
00:46:08,625 --> 00:46:10,250
get high and naked?
701
00:46:11,750 --> 00:46:13,791
Well is my name Kags or what?
702
00:46:13,875 --> 00:46:15,291
What about daddy?
703
00:46:15,375 --> 00:46:17,250
He doesn’t stay in my penthouse.
704
00:46:17,333 --> 00:46:19,125
I guess I’ll call you daddy.
705
00:46:20,125 --> 00:46:21,250
Get in the car.
706
00:46:22,000 --> 00:46:22,958
Don’t trip.
707
00:46:53,750 --> 00:46:55,541
This is co-habiting
708
00:46:55,625 --> 00:46:58,791
You’re supposed to be
protecting her from drugs.
709
00:46:58,875 --> 00:47:01,583
-But I’m trying my best here, Moses--
-Your best is nonsense!
710
00:47:01,666 --> 00:47:03,708
You’re supposed to be
protecting her from drugs.
711
00:47:03,791 --> 00:47:06,083
A man protects his woman.
712
00:47:06,166 --> 00:47:08,500
Dad, that’s not what being a man is.
713
00:47:08,583 --> 00:47:09,875
What are you guys doing here?
714
00:47:09,958 --> 00:47:12,375
-Drugs.
-What drugs, dad?
715
00:47:12,458 --> 00:47:16,041
Okay family, can we all just calm down.
716
00:47:16,125 --> 00:47:17,958
Oh you’re the one that called them.
717
00:47:18,041 --> 00:47:19,875
Nozi, please calm down.
718
00:47:19,958 --> 00:47:23,708
Joe, do me a favor
and leave before I kill you.
719
00:47:23,791 --> 00:47:26,916
She must be high from the drugs,
my daughter would never kill anyone.
720
00:47:27,000 --> 00:47:29,166
I didn’t do any drugs, Ma.
721
00:47:29,250 --> 00:47:32,166
-I’m taking you home
-No, Dad! I’m staying right here.
722
00:47:32,250 --> 00:47:34,333
You, get the hell out
of here! Get out, Joe!
723
00:47:34,416 --> 00:47:37,666
-Why am I leaving, what did I do?
-Do you want to drag me again?
724
00:47:37,750 --> 00:47:39,250
I said get out, Joe!
725
00:47:40,041 --> 00:47:43,958
You’re an idiot, get out of my sight!
726
00:47:44,041 --> 00:47:45,500
Get out!
727
00:47:46,000 --> 00:47:46,875
Get out!
728
00:47:46,958 --> 00:47:49,875
-Don’t push me! I’m leaving.
-Then leave!
729
00:48:17,500 --> 00:48:19,708
You’re a useless fool, you know nothing.
730
00:48:19,791 --> 00:48:21,041
-Bra Moses, please.
-A nonentity!
731
00:48:21,125 --> 00:48:23,416
Bra Moses, please
I’ll fix this. I promise.
732
00:48:23,500 --> 00:48:26,041
-Please don’t go like this, I’ll fix this.
-This is bullshit!
733
00:48:26,125 --> 00:48:27,666
Mom, please talk to him.
734
00:48:27,750 --> 00:48:30,041
-Bra Moses, please.
-Leave me alone!
735
00:48:30,125 --> 00:48:31,583
Please don’t do this.
736
00:48:32,083 --> 00:48:34,416
Ma… Bra Moses, please!
737
00:48:37,750 --> 00:48:39,166
Nozi wait, please wait.
738
00:48:39,250 --> 00:48:40,666
I didn’t take the drugs.
739
00:48:40,750 --> 00:48:42,833
Even if I did, it’s none of your business.
740
00:48:42,916 --> 00:48:44,333
Nozi, you’re looking
at this the wrong way.
741
00:48:44,416 --> 00:48:46,291
What’s your problem?
Why are you being an asshole?
742
00:48:46,375 --> 00:48:48,458
I’m your friend not your thing!
743
00:48:48,541 --> 00:48:50,041
I didn’t say you’re my thing.
744
00:48:50,125 --> 00:48:51,416
So why did you grab
me like that at the club?
745
00:48:51,500 --> 00:48:54,416
-The song that you made about my boss.
-Okay, I’m sorry.
746
00:48:54,500 --> 00:48:57,166
I’m sorry that I forcefully
grabbed you at the club
747
00:48:57,250 --> 00:48:59,666
but can’t you see what your boss is up to?
748
00:48:59,750 --> 00:49:02,666
-Your boss just wants…
-To sleep with me?
749
00:49:02,750 --> 00:49:07,041
So, I’m here to live my life and
you don’t want that.
750
00:49:07,125 --> 00:49:08,750
Wait, Nozi. Wait.
751
00:49:08,833 --> 00:49:12,291
Go home, Joe, go back to
your small and safe life.
752
00:49:12,375 --> 00:49:16,083
-I don’t want that.
-Nozi, please don’t do this.
753
00:49:16,166 --> 00:49:19,416
You’re not going anywhere
without me. Where you go, I go.
754
00:49:19,500 --> 00:49:21,250
Listen I get that you’ve got anger issues
755
00:49:21,333 --> 00:49:23,750
but you’ve never directed them at me.
756
00:49:24,333 --> 00:49:28,208
Nozi, don’t do this.
Everyone’s staring at…
757
00:49:28,291 --> 00:49:29,250
-Nozi
-Move!
758
00:49:29,333 --> 00:49:32,666
Nozi, don’t do this, people
are staring at us now.
759
00:49:32,750 --> 00:49:34,541
Nozi, I beg you of you!
760
00:49:34,625 --> 00:49:35,916
Nozi, please!
761
00:49:36,000 --> 00:49:37,375
Nozi!
762
00:49:45,000 --> 00:49:47,125
Wait right there.
763
00:49:52,000 --> 00:49:53,625
Hey, give me that!
764
00:49:54,250 --> 00:49:57,958
After causing such a big scene,
I want to make sure this is all of it.
765
00:50:15,125 --> 00:50:17,250
Do you have any vacancies?
766
00:50:18,000 --> 00:50:20,500
-No we don’t.
-It’s that bad.
767
00:50:21,750 --> 00:50:22,916
Thank you.
768
00:50:23,000 --> 00:50:25,375
How’s it, my brother.
Do you have a job for me?
769
00:50:25,458 --> 00:50:26,500
No job.
770
00:51:11,875 --> 00:51:12,750
Yes, boy.
771
00:51:13,458 --> 00:51:16,125
Tell me why do you want to be a musician?
772
00:51:17,125 --> 00:51:18,625
-A musician?
-Yes.
773
00:51:19,875 --> 00:51:24,041
Actually, I don’t really want
to be a musician.
774
00:51:24,125 --> 00:51:27,375
I don’t like singing that much…
775
00:51:28,375 --> 00:51:33,208
It’s just a hobby,
I enjoy playing the guitar.
776
00:51:34,208 --> 00:51:36,791
I really want to be a mechanic.
777
00:51:36,875 --> 00:51:40,583
Oh, so you just want to be
a musician to make money?
778
00:51:42,541 --> 00:51:44,583
You need to understand that you
won’t make money overnight.
779
00:51:44,666 --> 00:51:46,208
It doesn’t work like that.
780
00:51:46,291 --> 00:51:48,375
I understand that, sir.
781
00:51:48,875 --> 00:51:53,083
I don’t need a lot of things.
782
00:51:53,166 --> 00:51:56,250
My plan actually
is to marry the love of my life.
783
00:51:56,833 --> 00:52:01,791
Once I marry her, I won’t
be a burden to you anymore.
784
00:52:02,541 --> 00:52:05,000
Oh young love.
785
00:52:06,500 --> 00:52:10,500
Listen kid, I know what
you’re going through.
786
00:52:11,125 --> 00:52:14,291
You remind me of myself when
I first came to Durban.
787
00:52:15,083 --> 00:52:20,916
Okay, get your guitar, get in the
booth and let’s see what you’ve got.
788
00:52:29,500 --> 00:52:33,916
Things are tough, times are hard
789
00:52:34,000 --> 00:52:37,791
I want to head back home
790
00:52:37,875 --> 00:52:41,541
Things are tough, times are hard
791
00:52:41,625 --> 00:52:45,916
I want to go back home
792
00:52:46,000 --> 00:52:50,291
In Dukuza
793
00:52:50,375 --> 00:52:54,458
Life is easier
794
00:52:54,958 --> 00:52:57,500
Kid, don’t you have other
songs that talk about
795
00:52:57,583 --> 00:52:58,750
something either than your home?
796
00:52:58,833 --> 00:53:00,208
What are you trying to say, sir?
797
00:53:00,291 --> 00:53:03,791
Your songs are all about different places.
798
00:53:04,333 --> 00:53:06,041
We’re not about geography here.
799
00:53:06,125 --> 00:53:09,291
I don’t see a problem
with what I’m singing.
800
00:53:09,375 --> 00:53:13,791
Kid, at the club you were singing
with feeling and passion.
801
00:53:13,875 --> 00:53:16,416
That’s what I want, sing with passion.
802
00:53:16,500 --> 00:53:19,708
Yeah, but those songs came
to me spontaneously.
803
00:53:19,791 --> 00:53:22,458
Yes, because you were inspired by a woman.
804
00:53:22,541 --> 00:53:25,041
You were thinking about your
girlfriend and those words came out.
805
00:53:25,125 --> 00:53:28,958
-So what do you want me to do?
-Sing your truth!
806
00:53:31,000 --> 00:53:35,291
Okay, cover your eyes with your hat.
807
00:53:35,375 --> 00:53:37,875
In fact cover your whole face.
808
00:53:37,958 --> 00:53:38,875
Trust me.
809
00:53:41,250 --> 00:53:42,083
That’s it.
810
00:53:42,750 --> 00:53:43,916
Now take a deep breath,
811
00:53:44,416 --> 00:53:45,750
in, out…
812
00:53:46,500 --> 00:53:47,875
think about your girl
813
00:53:49,000 --> 00:53:51,500
and sing whatever comes to mind.
814
00:53:54,500 --> 00:53:56,500
I’m asking
815
00:53:58,000 --> 00:54:03,416
What made us fight so much
816
00:54:04,000 --> 00:54:05,791
My girl
817
00:54:06,875 --> 00:54:13,041
I’m wondering What drove us apart girl?
818
00:54:13,125 --> 00:54:14,250
Here’s my offer.
819
00:54:15,750 --> 00:54:19,291
I would like to work
with you for three months.
820
00:54:19,375 --> 00:54:23,791
I’ll give you a place to stay
and I’ll pay you R10 000 a month
821
00:54:23,875 --> 00:54:25,625
Sound good?
822
00:54:26,708 --> 00:54:27,708
Okay?
823
00:54:28,250 --> 00:54:34,291
If the album is a hit
and you make money, you pay me back.
824
00:54:34,375 --> 00:54:38,875
If the album fails, it’s okay,
you don’t have to pay me back.
825
00:54:39,958 --> 00:54:41,333
Listen to me carefully now.
826
00:54:41,416 --> 00:54:43,125
I’m talking to you man to man.
827
00:54:44,875 --> 00:54:51,041
Go and beg your girl for forgiveness.
828
00:54:52,250 --> 00:54:53,916
Show some remorse.
829
00:54:54,500 --> 00:54:58,916
A real man humbles himself
and asks for forgiveness.
830
00:55:01,250 --> 00:55:06,916
Can we meet up so
I can apologize properly?
831
00:55:09,416 --> 00:55:12,041
It’s fine, I’ll send you my address.
832
00:55:13,375 --> 00:55:14,833
Okay, thank you.
833
00:55:43,750 --> 00:55:48,375
Okay, this is us.
834
00:55:57,375 --> 00:56:00,000
Oh, look at you, my gosh.
835
00:56:01,750 --> 00:56:04,000
Don’t go too far.
836
00:56:16,875 --> 00:56:18,166
This is going so fast.
837
00:56:18,250 --> 00:56:21,291
Yeah well, when you meet the
right person this is what happens.
838
00:56:27,500 --> 00:56:30,916
-What the fuck do you want here?
-Hey fuck you! I’m not here for you!
839
00:56:31,000 --> 00:56:32,250
What are you doing here Joe?
840
00:56:32,333 --> 00:56:33,375
Joe, go home.
841
00:56:33,458 --> 00:56:36,416
-Stop pushing me!
-What are you going to do?
842
00:56:38,416 --> 00:56:39,375
Stop it!
843
00:56:40,750 --> 00:56:43,250
-Joe, just leave him.
-Get out of here, man!
844
00:56:43,333 --> 00:56:44,958
Just leave him, Kags. You know how he is.
845
00:56:45,041 --> 00:56:46,291
You know how he gets.
846
00:56:50,833 --> 00:56:52,208
-Joe you’re going to kill him.
-You’re trying to fight me!
847
00:56:52,291 --> 00:56:53,333
Joe!
848
00:56:53,833 --> 00:56:54,666
Joe!
849
00:56:56,125 --> 00:56:57,833
Joe, just go! Go home!
850
00:56:57,916 --> 00:57:00,125
Can we please go Kags, please.
851
00:57:00,875 --> 00:57:02,125
-Joe stop it.
-Nozi, wait!
852
00:57:02,625 --> 00:57:03,500
Nozi, wait!
853
00:57:04,625 --> 00:57:07,291
Get over here because you started it!
854
00:57:07,375 --> 00:57:08,916
What the hell?
855
00:57:09,000 --> 00:57:10,625
-Ouch!
-Aaww!
856
00:57:11,500 --> 00:57:13,625
Can you see what I was saying.
857
00:57:13,708 --> 00:57:15,166
You’re turning into your fucking dad!
858
00:57:15,250 --> 00:57:18,125
-Just fucking go!
-Yeah, just fucking leave!
859
00:57:19,250 --> 00:57:20,625
Let’s go, get in the car.
860
00:57:27,375 --> 00:57:29,500
Get off my fucking car, Joe!
861
00:58:10,500 --> 00:58:14,166
The whole situation is frustrating me.
862
00:58:14,250 --> 00:58:15,500
Calm down.
863
00:58:16,708 --> 00:58:21,208
Go home, sit down and have
a conversation with yourself.
864
00:58:21,791 --> 00:58:23,375
And write those lyrics.
865
00:58:31,541 --> 00:58:32,541
And the keys?
866
00:58:35,583 --> 00:58:37,250
Welcome.
867
00:58:38,625 --> 00:58:41,583
You can stay here for six months
while we record your album.
868
00:58:41,666 --> 00:58:43,166
Oh, thank you.
869
00:58:44,958 --> 00:58:47,583
Don’t you dare text that girl first.
870
00:58:47,666 --> 00:58:49,166
Let her send you a text first.
871
00:58:49,250 --> 00:58:50,625
-Later kid.
-Bye.
872
00:59:22,250 --> 00:59:23,583
That was my first time.
873
00:59:24,583 --> 00:59:25,500
What?
874
00:59:26,500 --> 00:59:27,875
Why didn’t you say something?
875
00:59:29,791 --> 00:59:30,750
It felt stupid.
876
00:59:34,625 --> 00:59:37,416
Had you told me, I would’ve
maybe like tried to make it…
877
00:59:37,500 --> 00:59:39,625
I don’t know a little special.
878
00:59:43,125 --> 00:59:45,291
Look, for what it’s worth,
879
00:59:45,375 --> 00:59:48,125
you didn’t feel like a virgin.
880
01:00:06,625 --> 01:00:07,666
Hey,
881
01:00:07,750 --> 01:00:08,666
are you okay?
882
01:00:09,250 --> 01:00:10,250
Yeah, yeah.
883
01:00:12,000 --> 01:00:13,125
It’s Joe.
884
01:00:13,625 --> 01:00:15,500
Joe. oh yeah.
885
01:00:16,125 --> 01:00:17,791
Yeah, he loves you.
886
01:00:17,875 --> 01:00:19,291
No, he doesn’t.
887
01:00:19,375 --> 01:00:22,250
Yeah he does or unless he’s a psycho.
888
01:00:22,333 --> 01:00:24,000
Don’t talk about Joe like that.
889
01:00:25,750 --> 01:00:26,750
You don’t know him.
890
01:00:27,583 --> 01:00:30,000
He’s had a rough background
891
01:00:30,500 --> 01:00:34,666
-His father killed his mother,
-That’s bullshit.
892
01:00:34,750 --> 01:00:37,083
his sister and his brother.
893
01:00:37,166 --> 01:00:40,750
He was a cop and then one unfortunate day,
894
01:00:40,833 --> 01:00:43,125
he just lost it and decided
to kill everyone.
895
01:00:43,208 --> 01:00:44,541
And then Joe survived.
896
01:00:44,625 --> 01:00:46,125
But I mean like doesn’t
like that kind of stuff
897
01:00:46,208 --> 01:00:49,208
-happen all the time
-Yes but he’s in pain.
898
01:00:49,291 --> 01:00:51,666
So what like, were you his
only friend or something?
899
01:00:51,750 --> 01:00:55,291
Not really, you know.
He had nowhere to stay.
900
01:00:55,375 --> 01:00:58,875
So my dad took him in and
he lived with us at the backroom.
901
01:00:59,875 --> 01:01:02,166
Okay, so you and Joe go way back.
902
01:01:02,250 --> 01:01:03,416
That’s it, right?
903
01:01:04,375 --> 01:01:06,541
I’ll just tell him…
904
01:01:06,625 --> 01:01:09,125
Wait, wait trust me don’t text him back.
905
01:01:09,625 --> 01:01:12,041
Sometimes you need to be
mean in order to be kind.
906
01:01:12,875 --> 01:01:13,916
It’s like tough love.
907
01:01:14,000 --> 01:01:16,375
Joe just needs to calm
down really, that’s it.
908
01:01:21,250 --> 01:01:22,291
Okay?
909
01:01:22,375 --> 01:01:25,666
Why have you forsaken me?
910
01:01:25,750 --> 01:01:28,750
What are you doing to me?
911
01:01:30,750 --> 01:01:34,666
God why have you forsaken me?
912
01:01:34,750 --> 01:01:37,958
What are you doing to me?
913
01:01:39,375 --> 01:01:44,291
I feel so alone in this world
914
01:01:44,375 --> 01:01:48,791
I have no mother
915
01:01:48,875 --> 01:01:52,916
Even those I trusted
916
01:01:53,000 --> 01:01:57,291
They are also gone
917
01:01:57,375 --> 01:02:02,166
God why have you forsaken me?
918
01:02:02,250 --> 01:02:05,250
What are you doing to me?
919
01:02:06,375 --> 01:02:10,916
God why have you forsaken me?
920
01:02:11,000 --> 01:02:14,000
What are you doing to me?
921
01:02:16,000 --> 01:02:22,291
-That I’m yours
-Wait, kid, stop rushing.
922
01:02:22,375 --> 01:02:24,041
Listen to me.
923
01:02:24,541 --> 01:02:26,750
One, two. One, two.
924
01:02:32,250 --> 01:02:34,250
We have agreed
925
01:02:37,625 --> 01:02:40,041
We have agreed
926
01:02:42,458 --> 01:02:45,750
That I’m yours and you’re mine
927
01:02:46,375 --> 01:02:48,291
No matter what anyone says
928
01:02:48,375 --> 01:02:51,791
Baby, you’re mine and I’m yours
929
01:02:51,875 --> 01:02:53,791
No matter what anyone says
930
01:02:53,875 --> 01:02:56,625
We have agreed
931
01:03:07,250 --> 01:03:10,791
You’re always in taverns
932
01:03:10,875 --> 01:03:13,291
You don’t even respect your body
933
01:03:13,375 --> 01:03:16,041
You’re just selling it
934
01:03:16,125 --> 01:03:19,041
You’re out of control!
935
01:03:19,125 --> 01:03:23,708
Nozi, you’re out of control!
936
01:03:23,791 --> 01:03:28,666
Nozi, lady of the night
937
01:03:28,750 --> 01:03:33,666
Nozi, you’re out of control!
938
01:03:33,750 --> 01:03:38,416
Nozi, lady of the night
939
01:03:56,250 --> 01:03:57,166
Are you okay?
940
01:03:57,875 --> 01:03:58,750
Yes.
941
01:04:35,750 --> 01:04:38,000
Where have you been all my life?
942
01:04:39,041 --> 01:04:39,916
I need to pee.
943
01:04:43,875 --> 01:04:44,875
Get dressed.
944
01:05:03,958 --> 01:05:04,875
Are you okay?
945
01:05:06,750 --> 01:05:08,250
Yes, I’m fine.
946
01:05:10,500 --> 01:05:13,625
I’m just tired.
947
01:05:14,375 --> 01:05:16,875
I think it’s time for you to go now.
948
01:05:17,916 --> 01:05:19,291
Right.
949
01:05:29,750 --> 01:05:32,916
Right, this is Nozi.
950
01:05:35,000 --> 01:05:35,875
Good evening, sir.
951
01:05:39,375 --> 01:05:41,250
-Good evening, ma’am.
-Hi.
952
01:05:42,250 --> 01:05:45,458
-I’m pleased to meet you.
-Yeah, uhm okay.
953
01:05:55,250 --> 01:05:57,000
Sorry about my dad,
954
01:05:57,083 --> 01:05:58,750
-I told you he’s an asshole.
-Yeah.
955
01:05:59,875 --> 01:06:01,041
Is she the one?
956
01:06:01,625 --> 01:06:03,250
Aah yeah, pops,
957
01:06:05,000 --> 01:06:05,875
She is.
958
01:06:09,375 --> 01:06:11,625
They really expected a lot from me.
959
01:06:13,125 --> 01:06:17,291
Dad was quite upset,
so I chose to come to the city
960
01:06:17,375 --> 01:06:20,291
because he wanted me to work
at our local municipality.
961
01:06:20,375 --> 01:06:22,500
Just to change things up a little bit,
962
01:06:23,000 --> 01:06:25,625
but I feel like I can do quite a…
963
01:06:27,541 --> 01:06:31,541
But I feel like I can do a lot more here.
964
01:06:31,625 --> 01:06:33,958
Indeed, you’re already doing better
965
01:06:34,041 --> 01:06:37,208
because she helped us
save one of our factories.
966
01:06:37,291 --> 01:06:39,500
The Stanger factory, actually.
967
01:06:40,750 --> 01:06:43,333
Which means I saved people’s jobs
968
01:06:43,416 --> 01:06:46,625
and no family is going to bed hungry.
969
01:06:50,541 --> 01:06:51,625
Thank you.
970
01:06:55,875 --> 01:06:57,250
Honey?
971
01:07:00,625 --> 01:07:01,666
Are you okay?
972
01:07:01,750 --> 01:07:02,583
I’m fine.
973
01:07:11,375 --> 01:07:14,125
Uhm yeah, I think you should sit.
974
01:07:21,750 --> 01:07:23,541
Let’s let him rest.
975
01:07:24,125 --> 01:07:25,791
Good night sir, I’ll pray for you.
976
01:07:27,500 --> 01:07:29,000
-Kagiso.
-Yeah.
977
01:07:40,458 --> 01:07:41,958
She’ll do.
978
01:07:45,625 --> 01:07:46,458
Okay.
979
01:08:00,375 --> 01:08:01,250
Kid.
980
01:08:02,750 --> 01:08:04,625
Open the door kid.
981
01:08:22,625 --> 01:08:25,625
This is really not a good time
for you to be here.
982
01:08:26,125 --> 01:08:28,291
Don’t worry, I won’t stay long.
983
01:08:28,375 --> 01:08:30,708
I want us to talk about the album launch.
984
01:08:30,791 --> 01:08:33,000
I’ll come in whilst you think about it.
985
01:08:34,375 --> 01:08:35,500
Is everything okay?
986
01:08:39,250 --> 01:08:41,250
Yes, everything is fine.
987
01:08:43,708 --> 01:08:45,500
You’re in a foul mood, what’s wrong?
988
01:08:51,041 --> 01:08:52,250
My boy,
989
01:08:54,125 --> 01:08:56,000
why do you have so much rage?
990
01:08:57,125 --> 01:08:58,416
Where does it come from?
991
01:09:25,500 --> 01:09:26,541
This is my wife.
992
01:09:28,625 --> 01:09:31,166
I moved from the rural area to the city
993
01:09:32,000 --> 01:09:33,625
to ask her to marry me.
994
01:09:36,416 --> 01:09:39,208
I had been in love with
her since we were kids.
995
01:09:39,291 --> 01:09:43,375
By the time I got to the city
and declared my love for her.
996
01:09:44,500 --> 01:09:47,208
Things went pear-shaped.
997
01:09:48,250 --> 01:09:49,791
She said she was too young
998
01:09:50,750 --> 01:09:52,250
and she couldn’t marry me.
999
01:09:52,333 --> 01:09:55,500
Then one day at one of my events
1000
01:09:55,583 --> 01:09:58,500
I bumped into her backstage.
1001
01:09:59,750 --> 01:10:01,375
All my feelings came rushing back
1002
01:10:01,458 --> 01:10:03,291
and she was also happy to see me.
1003
01:10:03,375 --> 01:10:05,041
we danced until the morning.
1004
01:10:06,875 --> 01:10:09,625
Nine days later we got married.
1005
01:10:10,500 --> 01:10:12,500
We were crazy in love.
1006
01:10:13,791 --> 01:10:16,875
We were then hit with some bad news
1007
01:10:19,333 --> 01:10:21,958
She had cancer, cancer of the womb.
1008
01:10:23,125 --> 01:10:27,541
We took all our savings and
travelled the whole continent of Africa.
1009
01:10:27,625 --> 01:10:30,958
When we got back, it wasn’t even a year
1010
01:10:31,458 --> 01:10:32,958
and she was taken from me.
1011
01:10:35,750 --> 01:10:36,875
Then what did you do?
1012
01:10:40,375 --> 01:10:41,250
Joe,
1013
01:10:44,000 --> 01:10:49,916
when she passed I had a lot of rage.
1014
01:10:50,583 --> 01:10:53,166
I felt all of it.
1015
01:10:53,250 --> 01:10:55,416
The little time I was given with her
1016
01:10:55,500 --> 01:10:58,875
it was the best time of my life.
1017
01:11:00,000 --> 01:11:04,041
If this girl
doesn’t come back in your life,
1018
01:11:04,583 --> 01:11:09,416
I don’t think you’ll ever
love anyone as much as her.
1019
01:11:09,500 --> 01:11:11,750
Heal my boy, heal.
1020
01:11:13,250 --> 01:11:16,125
You need to find your peace.
1021
01:11:18,541 --> 01:11:22,083
You need to find your peace.
1022
01:11:32,375 --> 01:11:35,041
Right there, there we go.
1023
01:11:35,708 --> 01:11:37,625
-Okay, just look at me okay.
-Okay.
1024
01:11:50,500 --> 01:11:51,625
Will you marry me?
1025
01:11:56,250 --> 01:11:59,791
Look, I know things have been
moving really really fast.
1026
01:11:59,875 --> 01:12:02,750
but I know like, when you know,
you just know.
1027
01:12:05,125 --> 01:12:06,541
Hey say something.
1028
01:12:07,750 --> 01:12:08,958
Nozi?
1029
01:12:09,041 --> 01:12:09,916
-Nozi?
-Yes
1030
01:12:10,000 --> 01:12:11,125
Yes?
1031
01:12:11,208 --> 01:12:12,083
-Yes.
-Yes?
1032
01:12:12,166 --> 01:12:13,541
Yes!
1033
01:12:15,250 --> 01:12:16,083
Oh, I’m shaking.
1034
01:12:16,166 --> 01:12:18,000
I’m shak… thank you.
1035
01:13:22,250 --> 01:13:27,291
Nozi, you’re out of control
1036
01:13:27,375 --> 01:13:31,916
Nozi, you’re a lady of the night
1037
01:13:32,000 --> 01:13:36,958
Nozi, you’re out of control
1038
01:13:50,750 --> 01:13:51,625
Hello.
1039
01:13:52,500 --> 01:13:53,916
Joe we need to talk.
1040
01:13:55,125 --> 01:13:57,875
Oh okay, about what?
1041
01:13:59,875 --> 01:14:01,250
Let’s talk in person.
1042
01:14:03,625 --> 01:14:04,750
Really?
1043
01:14:06,125 --> 01:14:09,750
Should I send you my address?
1044
01:14:12,500 --> 01:14:14,125
Sure. I’ll come to your place.
1045
01:14:14,625 --> 01:14:15,750
I’ll be home.
1046
01:14:17,000 --> 01:14:18,083
Okay, bye.
1047
01:14:50,250 --> 01:14:51,083
Hello.
1048
01:14:51,625 --> 01:14:52,625
Hello.
1049
01:14:54,791 --> 01:14:55,833
Can I come in?
1050
01:14:55,916 --> 01:14:58,375
Oh sorry, yes please come in.
1051
01:15:03,250 --> 01:15:04,875
This is a nice place.
1052
01:15:05,500 --> 01:15:08,250
Thank you. It’s not too bad.
1053
01:15:10,875 --> 01:15:13,083
Can I get you something to drink?
1054
01:15:13,166 --> 01:15:15,000
I’ve got juice, wine, beer, Whisky?
1055
01:15:16,000 --> 01:15:17,125
No, thanks.
1056
01:15:19,416 --> 01:15:20,250
Okay.
1057
01:15:22,625 --> 01:15:24,333
Would you like to have a seat?
1058
01:15:24,416 --> 01:15:26,000
-Sure.
-Okay.
1059
01:15:41,000 --> 01:15:42,666
Why do you hate me so much?
1060
01:15:42,750 --> 01:15:44,833
I don’t hate you, where is
this coming from?
1061
01:15:44,916 --> 01:15:46,375
I heard your song on YouTube.
1062
01:15:46,875 --> 01:15:48,541
That’s just a song.
1063
01:15:48,625 --> 01:15:50,166
It doesn’t mean anything.
1064
01:15:50,250 --> 01:15:54,250
I’m just expressing myself
through my music.
1065
01:15:54,833 --> 01:15:56,833
But none of those things are true about me
1066
01:15:58,791 --> 01:16:00,291
You’ve never told me you loved me.
1067
01:16:00,875 --> 01:16:02,541
You’ve never told me you cared for me.
1068
01:16:03,875 --> 01:16:07,000
But Nozi,
I’ve always treated you like gold.
1069
01:16:08,333 --> 01:16:10,583
Then, why would you say
those things about me?
1070
01:16:13,125 --> 01:16:14,875
Why? How?
1071
01:16:17,250 --> 01:16:18,791
Okay, tell me what I did wrong.
1072
01:16:20,000 --> 01:16:20,958
Tell me where I went wrong,
1073
01:16:21,041 --> 01:16:23,166
’cause clearly there’s
something wrong that I did.
1074
01:16:23,250 --> 01:16:24,916
And I’m not aware
and I need to apologize--
1075
01:16:25,000 --> 01:16:26,916
-You want to know what you did?
-Yes!
1076
01:16:27,000 --> 01:16:29,416
-You want to know what you did?
-Yes!
1077
01:16:29,500 --> 01:16:32,041
You left me.
1078
01:16:32,125 --> 01:16:33,958
-I left you?
-Yes you left me.
1079
01:16:34,541 --> 01:16:37,083
-You were mine Nozi.
-No, I was never yours.
1080
01:16:37,166 --> 01:16:39,250
-You were mine Nozi, I’m telling you.
-I was never yours
1081
01:16:39,333 --> 01:16:41,625
because you’re still wet behind
the ears and you're not a man enough .
1082
01:16:45,500 --> 01:16:46,541
Listen here!
1083
01:16:48,000 --> 01:16:49,291
I am a man.
1084
01:16:50,958 --> 01:16:51,958
You know…
1085
01:16:53,500 --> 01:16:54,916
Take a good look at me, Nozi.
1086
01:16:55,750 --> 01:16:57,000
Look at my life right now
1087
01:16:57,875 --> 01:16:59,416
Look at how I dress now.
1088
01:17:00,500 --> 01:17:02,125
Look at the apartment I live in.
1089
01:17:02,625 --> 01:17:04,458
Girls are throwing themselves at me.
1090
01:17:04,541 --> 01:17:06,000
Actually Nozi,
1091
01:17:06,500 --> 01:17:09,500
I have everything Kags has.
1092
01:17:16,375 --> 01:17:18,500
Oh little boy!
1093
01:17:19,500 --> 01:17:21,291
You are not a man.
1094
01:17:21,875 --> 01:17:23,291
You’re an asshole.
1095
01:17:23,875 --> 01:17:24,916
A piece of shit,
1096
01:17:25,000 --> 01:17:27,500
who goes around telling
people lies about me.
1097
01:17:28,500 --> 01:17:30,541
You think I haven’t heard your music?
1098
01:17:30,625 --> 01:17:33,000
That you think I’m some fucking bitch!
1099
01:17:33,583 --> 01:17:36,750
-Telling people lies about me?
-But Nozi, you know that's not true.
1100
01:17:36,833 --> 01:17:38,875
It’s my name, Joe.
1101
01:17:48,833 --> 01:17:50,875
Nozi, Nozi, Nozi.
1102
01:17:54,625 --> 01:17:55,541
Oh,
1103
01:18:00,875 --> 01:18:02,000
I’m engaged now.
1104
01:18:04,208 --> 01:18:08,500
A real man with balls
asked me to marry him.
1105
01:18:54,000 --> 01:18:56,083
When I wake up in the morning
1106
01:18:56,625 --> 01:18:58,541
And look into your eyes
1107
01:18:58,625 --> 01:19:04,000
Kid, that’s not cutting it.
1108
01:19:07,500 --> 01:19:09,291
Who are you calling a kid?
1109
01:19:09,375 --> 01:19:11,166
You, who else am I talking to?
1110
01:19:11,250 --> 01:19:14,166
-Don’t call me kid.
-Relax, you are a kid.
1111
01:19:14,250 --> 01:19:16,791
-Don’t tell me I’m a kid!
-Hey man!
1112
01:19:16,875 --> 01:19:20,541
-Stop calling me a kid, I’m not a kid!
-Hey stop, wait!
1113
01:19:20,625 --> 01:19:22,333
Stop!
1114
01:19:22,416 --> 01:19:25,416
-Vusi I’m gonna beat this kid up.
-I said don’t call me a kid.
1115
01:19:25,500 --> 01:19:27,291
Control yourself!
1116
01:19:27,375 --> 01:19:30,666
I’m sorry, we don’t operate
like this you know that.
1117
01:19:30,750 --> 01:19:33,166
-It’s this kid
-He’s a crazy kid.
1118
01:19:33,250 --> 01:19:35,166
-Don’t call me crazy!
-You! Calm down!
1119
01:19:35,250 --> 01:19:36,416
Calm down!
1120
01:19:36,500 --> 01:19:38,416
Let me deal with him, please.
1121
01:19:38,500 --> 01:19:40,625
Please wait for me in the studio.
1122
01:19:42,875 --> 01:19:43,958
What’s wrong with you?
1123
01:19:45,125 --> 01:19:46,250
Do you know who that is?
1124
01:19:46,333 --> 01:19:47,500
What’s wrong with me?
1125
01:19:48,000 --> 01:19:49,291
What is all this rage?
1126
01:19:49,375 --> 01:19:50,708
Nozi came to see me
1127
01:19:51,375 --> 01:19:53,375
and your advice was bullshit.
1128
01:19:53,458 --> 01:19:55,333
-This is about a woman?
-Yes, a bloody woman!
1129
01:19:55,416 --> 01:19:59,416
You’re the one who said I should
express my feelings through my music.
1130
01:19:59,500 --> 01:20:00,375
Break up with her then!
1131
01:20:00,458 --> 01:20:02,166
How can I break up
with the love of my life?
1132
01:20:02,250 --> 01:20:05,166
-She hates me now because of you.
-Forget about her!
1133
01:20:05,250 --> 01:20:07,541
-Forget about her?
-I’m not a loser like you!
1134
01:20:07,625 --> 01:20:09,291
I'm not a loser like you.
1135
01:20:11,375 --> 01:20:12,625
You Vusi,
1136
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
you failed to meet your wife's needs.
1137
01:20:17,458 --> 01:20:18,291
Hit me!
1138
01:20:18,375 --> 01:20:19,291
You want to hit me, right?
1139
01:20:19,375 --> 01:20:21,541
Hit me, hit me right here!
1140
01:20:23,208 --> 01:20:24,916
You’re a pathetic excuse of a man.
1141
01:20:25,416 --> 01:20:27,250
I don’t need advice from you.
1142
01:20:27,333 --> 01:20:28,875
I don’t need anything from you.
1143
01:20:32,750 --> 01:20:33,791
My boy,
1144
01:20:35,750 --> 01:20:37,916
I wonder what did your father did to you.
1145
01:20:39,500 --> 01:20:40,625
Why are you like this?
1146
01:20:49,000 --> 01:20:50,125
He beat me up.
1147
01:20:53,625 --> 01:20:55,125
He abused me.
1148
01:20:57,125 --> 01:20:58,250
My father…
1149
01:21:00,000 --> 01:21:03,375
killed my mother,
he killed my whole family.
1150
01:21:06,125 --> 01:21:08,750
I don’t have a family because of him.
1151
01:21:10,750 --> 01:21:13,500
My brother is dead, my sister is dead.
1152
01:21:17,125 --> 01:21:20,875
-I’m sorry, boy.
-Don’t touch me, don’t touch me.
1153
01:21:21,375 --> 01:21:22,625
Don’t touch me.
1154
01:21:23,500 --> 01:21:24,625
I’m sorry, my boy.
1155
01:21:36,375 --> 01:21:38,541
Nozi, can we talk?
1156
01:21:38,625 --> 01:21:40,000
Yes.
1157
01:21:52,750 --> 01:21:54,750
-My darling.
-Ma?
1158
01:21:55,625 --> 01:21:57,750
Are you sure about what you're doing?
1159
01:21:59,625 --> 01:22:02,250
What do you mean, Ma?
1160
01:22:02,875 --> 01:22:05,250
We thought you were going to marry Joe.
1161
01:22:05,916 --> 01:22:07,916
I thought you also had feelings for him.
1162
01:22:08,541 --> 01:22:10,125
The thing is with Joe…
1163
01:22:11,000 --> 01:22:13,666
even if I had feelings for him.
1164
01:22:14,208 --> 01:22:18,041
Joe has allowed this demon
of rage to rule him.
1165
01:22:18,666 --> 01:22:20,791
He has become his father’s son.
1166
01:22:20,875 --> 01:22:24,041
Don’t you think this spirit is spurred on,
1167
01:22:24,125 --> 01:22:26,875
-by replacing him with someone else?
-No.
1168
01:22:27,625 --> 01:22:30,625
You can’t blame me for Joe’s behavior.
1169
01:22:31,125 --> 01:22:33,666
You can’t blame me for
choosing to live my life.
1170
01:22:35,541 --> 01:22:38,208
What I really want to know is,
1171
01:22:38,791 --> 01:22:41,416
are you certain that you love this boy?
1172
01:22:41,500 --> 01:22:44,000
-A snobbish boy from a rich home?
-Yes, Ma.
1173
01:22:44,625 --> 01:22:46,041
I’m certain of it.
1174
01:22:46,125 --> 01:22:48,291
I’m 100% sure that I love him,
1175
01:22:48,375 --> 01:22:51,125
and I want to marry this snobbish
boy from a rich family.
1176
01:23:15,416 --> 01:23:16,875
Please get him for me.
1177
01:23:23,750 --> 01:23:25,000
Tell me,
1178
01:23:28,375 --> 01:23:29,583
why did you do it, Dad?
1179
01:23:34,750 --> 01:23:37,375
What reason did you have
to do what you did?
1180
01:23:40,125 --> 01:23:43,500
I’m talking to you! Answer me
when I’m talking to you, Dad!
1181
01:23:44,625 --> 01:23:47,666
You killed my sister and my brother.
1182
01:23:47,750 --> 01:23:50,291
Lesego and Sphe are dead because of you!
1183
01:23:59,375 --> 01:24:00,416
Ladies,
1184
01:24:00,500 --> 01:24:04,375
sorry do you mind if I steal
my queen-to-be for a second?
1185
01:24:05,250 --> 01:24:06,208
Thank you.
1186
01:24:07,000 --> 01:24:08,000
They are so shy.
1187
01:24:09,375 --> 01:24:12,041
-Err… I was thinking
-Yes?
1188
01:24:12,125 --> 01:24:15,625
maybe we shouldn’t spend tonight
or tomorrow together
1189
01:24:16,875 --> 01:24:18,458
No babe, it’s my birthday tomorrow.
1190
01:24:18,541 --> 01:24:20,416
I know and I know it’s important,
1191
01:24:20,500 --> 01:24:22,750
but remember tradition is tradition.
1192
01:24:23,250 --> 01:24:25,000
The groom shouldn’t see the
bride the day before the wedding.
1193
01:24:25,083 --> 01:24:26,041
It’s bad luck.
1194
01:24:26,125 --> 01:24:27,583
You know that right?
1195
01:24:28,583 --> 01:24:31,458
But I don’t want to spend
my birthday alone.
1196
01:24:31,541 --> 01:24:33,791
Why you got to be so sad?
You’re not going to be alone.
1197
01:24:33,875 --> 01:24:35,958
You’ve got your mom,
you’ve got your sisters.
1198
01:24:36,875 --> 01:24:38,000
Huh?
1199
01:24:39,000 --> 01:24:40,166
Please?
1200
01:24:40,250 --> 01:24:41,416
Baby.
1201
01:24:41,500 --> 01:24:44,166
Look we’re about to spend the rest
of our lives together.
1202
01:24:44,250 --> 01:24:46,125
Okay. I’m literally just asking for like
1203
01:24:46,750 --> 01:24:49,750
like a day or two just to…
1204
01:24:50,625 --> 01:24:53,041
you know meditate on
our future, like this is big.
1205
01:25:06,125 --> 01:25:07,625
You know, big bro.
1206
01:25:09,000 --> 01:25:13,500
I remember when you asked me
if I wanted to be a musician,
1207
01:25:14,666 --> 01:25:18,250
and I said no I don’t.
1208
01:25:20,500 --> 01:25:22,500
I’ve changed my mind now.
1209
01:25:26,125 --> 01:25:31,041
I hope to also change
someone’s life one day.
1210
01:25:31,875 --> 01:25:34,500
Help them make better choices in life.
1211
01:25:37,875 --> 01:25:41,250
My boy! The wool has been
removed from your eyes.
1212
01:25:43,875 --> 01:25:45,000
Never say never.
1213
01:25:46,625 --> 01:25:50,250
You know there’s one thing
that makes you a man.
1214
01:25:51,000 --> 01:25:54,041
When you do things,
do them from the heart.
1215
01:25:54,791 --> 01:25:58,375
You just hope that people receive it well.
1216
01:26:04,958 --> 01:26:09,125
Thank you for being a father to me.
1217
01:26:13,000 --> 01:26:15,041
Bring it in.
1218
01:26:15,125 --> 01:26:16,875
Joe-Joe!
1219
01:26:18,041 --> 01:26:19,000
I’m proud of you.
1220
01:26:19,083 --> 01:26:20,875
-Do you hear me?
-Yes.
1221
01:26:20,958 --> 01:26:22,500
You’ve come a long way.
1222
01:27:42,250 --> 01:27:45,750
Mom, I’m stepping out for a bit.
1223
01:27:56,166 --> 01:28:00,541
The city has swallowed you up
1224
01:28:01,500 --> 01:28:04,750
I don’t know
1225
01:28:06,500 --> 01:28:08,750
What else to do
1226
01:28:10,375 --> 01:28:16,625
I keep asking myself
1227
01:28:19,375 --> 01:28:26,250
My darling, I’ve lost you
1228
01:28:26,333 --> 01:28:29,166
In the city
1229
01:28:29,250 --> 01:28:35,250
My darling, I’ve lost you
1230
01:28:37,750 --> 01:28:44,000
I gave you my heart but you don’t see it
1231
01:28:47,125 --> 01:28:48,125
Joe.
1232
01:29:05,125 --> 01:29:06,041
You remembered.
1233
01:29:07,125 --> 01:29:09,125
Yes, you also remembered.
1234
01:29:13,375 --> 01:29:14,708
Happy Birthday.
1235
01:29:16,000 --> 01:29:16,875
Thank you.
1236
01:29:20,500 --> 01:29:25,625
Would you like to go for a drive
around the city to celebrate?
1237
01:29:26,375 --> 01:29:27,250
I’d like that.
1238
01:29:30,291 --> 01:29:31,125
Let’s go.
1239
01:29:42,541 --> 01:29:43,500
Thank you.
1240
01:30:07,250 --> 01:30:08,916
Mmm.
1241
01:30:09,625 --> 01:30:14,583
How come you’re spending
your birthday alone?
1242
01:30:14,666 --> 01:30:16,375
You know I’m a loner.
1243
01:30:17,000 --> 01:30:19,833
I don’t have a lot of friends and…
1244
01:30:20,375 --> 01:30:24,791
my life is mostly about work and Kags.
1245
01:30:27,125 --> 01:30:28,125
You know,
1246
01:30:28,625 --> 01:30:31,500
-I have a request.
-Yeah?
1247
01:30:33,000 --> 01:30:37,458
Can we just be happy today,
1248
01:30:37,541 --> 01:30:42,750
and enjoy your birthday
without it being awkward.
1249
01:30:43,250 --> 01:30:47,333
Can we also forget about what’s happened.
1250
01:30:47,416 --> 01:30:53,416
Let’s just pretend I’ve never
told you about my feelings.
1251
01:30:54,291 --> 01:31:00,166
Lets also pretend like you’ve never
met the Kags of this world.
1252
01:31:02,500 --> 01:31:05,041
Let’s just enjoy this night,
1253
01:31:05,125 --> 01:31:08,750
I mean, it’s your birthday after all.
1254
01:31:09,833 --> 01:31:11,500
Just for tonight.
1255
01:31:12,250 --> 01:31:13,875
How does that sound?
1256
01:31:16,000 --> 01:31:19,625
I think that’s a good idea.
1257
01:31:20,375 --> 01:31:22,750
Yeah, to going back in time.
1258
01:31:37,000 --> 01:31:38,750
Those waves are too small.
1259
01:31:39,375 --> 01:31:40,541
Look there… nope.
1260
01:31:40,625 --> 01:31:43,375
-Jump on top of me, hold me!
-No.
1261
01:31:53,625 --> 01:31:55,250
It’s beautiful, isn’t it?
1262
01:31:57,125 --> 01:32:00,500
A part of me wishes
that the sun never rose.
1263
01:32:05,375 --> 01:32:06,375
Err…
1264
01:32:07,375 --> 01:32:10,000
there’s something I want to tell you
1265
01:32:11,250 --> 01:32:13,500
For the past ten years,
1266
01:32:14,916 --> 01:32:17,375
I’ve been in love with you
1267
01:32:18,125 --> 01:32:20,375
and I still love you.
1268
01:32:20,958 --> 01:32:23,500
I didn’t have the guts to tell you before.
1269
01:32:39,250 --> 01:32:44,541
I bought this ring while
we were still in Stanger
1270
01:32:44,625 --> 01:32:46,250
before we moved to the city
1271
01:32:49,500 --> 01:32:54,500
Because I knew without a doubt
that you love me too.
1272
01:32:56,541 --> 01:33:00,750
When we got home I was
going to ask you to marry me,
1273
01:33:01,333 --> 01:33:03,625
and make me a man amongst men.
1274
01:33:10,875 --> 01:33:12,875
I would’ve said yes, Joe
1275
01:33:14,083 --> 01:33:15,541
but it’s too late now.
1276
01:33:15,625 --> 01:33:17,166
What do you mean it’s too late?
1277
01:33:17,250 --> 01:33:20,458
Is this the life
you envisioned for yourself in Durban?
1278
01:33:21,250 --> 01:33:22,750
Please take me home.
1279
01:33:30,000 --> 01:33:31,000
Joe.
1280
01:33:32,750 --> 01:33:36,500
Where do you see us in the next ten years?
1281
01:33:40,125 --> 01:33:42,541
This is where I see us,
1282
01:33:42,625 --> 01:33:45,125
I’m still a musician,
1283
01:33:46,375 --> 01:33:50,958
you’re a successful business woman.
1284
01:33:53,625 --> 01:33:54,583
And kids?
1285
01:33:56,125 --> 01:33:57,125
When you’re ready.
1286
01:33:58,250 --> 01:34:00,375
I’m going to be a good father.
1287
01:34:01,500 --> 01:34:05,750
I’ll be a better father
than my father was to me.
1288
01:34:09,500 --> 01:34:10,333
Let’s go.
1289
01:34:18,458 --> 01:34:21,375
Are you sure you’re okay?
1290
01:34:22,125 --> 01:34:25,666
I just need five minutes,
like just five minutes.
1291
01:34:26,875 --> 01:34:29,000
-Talk, what’s wrong?
-My goodness!
1292
01:34:29,625 --> 01:34:34,541
-I just need five minutes! Just five!
-Guys let’s leave the room.
1293
01:34:34,625 --> 01:34:37,666
Let’s give her five minutes,
out everyone, please.
1294
01:34:37,750 --> 01:34:38,750
Just move!
1295
01:34:40,250 --> 01:34:41,875
Move! Move! Move! Please!
1296
01:35:23,000 --> 01:35:26,875
I bought it while we were still at
Stanger before we moved to the city.
1297
01:35:28,875 --> 01:35:33,500
because I knew without a doubt
that you loved me too.
1298
01:36:40,125 --> 01:36:41,875
You may all be seated.
1299
01:36:43,625 --> 01:36:45,041
Love
1300
01:36:45,125 --> 01:36:46,625
Love is a beautiful thing.
1301
01:36:47,750 --> 01:36:50,291
I’ve been joining people for a long time.
1302
01:36:50,375 --> 01:36:53,375
When I see a couple in love,
I join them in matrimony.
1303
01:36:53,875 --> 01:36:55,750
Couples I don’t even know.
1304
01:36:57,083 --> 01:37:01,041
With others I could tell
that it won’t last.
1305
01:37:01,583 --> 01:37:04,708
But this, this is real.
1306
01:37:05,500 --> 01:37:09,750
God says this union will last forever.
1307
01:37:15,625 --> 01:37:19,791
-Groom, are you ready?
-Yeah man, let’s get this going.
1308
01:37:19,875 --> 01:37:22,666
-Bride, are you ready?
-Yes, sir.
1309
01:37:22,750 --> 01:37:24,583
They are both ready.
1310
01:37:24,666 --> 01:37:25,916
I’m also ready.
1311
01:37:26,000 --> 01:37:28,208
There are only ready people here.
1312
01:37:29,083 --> 01:37:30,916
I say to you
1313
01:37:31,000 --> 01:37:34,250
Love each other always.
1314
01:37:40,500 --> 01:37:41,916
Oh, my goodness!
1315
01:37:42,000 --> 01:37:42,958
Where is she going?
1316
01:37:45,166 --> 01:37:46,125
What’s going on?
1317
01:38:00,208 --> 01:38:02,375
We have agreed
1318
01:38:05,875 --> 01:38:08,000
We have agreed
1319
01:38:10,375 --> 01:38:12,166
That you are mine and I’m yours
1320
01:38:12,250 --> 01:38:13,250
Joe!
1321
01:38:13,750 --> 01:38:14,583
Joe!
1322
01:38:19,666 --> 01:38:20,541
Go!
1323
01:38:23,875 --> 01:38:25,833
I don’t want to get married, Joe.
1324
01:40:09,833 --> 01:40:11,208
Subtitle translation by: Percy Smith
92779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.