All language subtitles for Our Love.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,750 --> 00:00:23,875 Sir, can I help? 2 00:00:24,625 --> 00:00:27,125 Yes my sister, I'm looking for a ring. 3 00:00:27,750 --> 00:00:28,666 Uhm… 4 00:00:28,750 --> 00:00:30,375 How much is this one? 5 00:00:30,458 --> 00:00:31,875 R85 000.00. 6 00:00:33,625 --> 00:00:36,125 Do you have one that’s on sale, perhaps? 7 00:00:36,625 --> 00:00:39,875 Well, over here we have a 1.5 carat diamond 8 00:00:39,958 --> 00:00:41,250 on eight carat rose gold. 9 00:00:41,750 --> 00:00:43,625 for just R25 000.00. 10 00:00:44,875 --> 00:00:45,750 Oh, okay. 11 00:00:46,958 --> 00:00:48,708 If she loves you and you love her, 12 00:00:48,791 --> 00:00:52,583 you can even tie a piece of string around her finger and it won’t matter. 13 00:00:52,666 --> 00:00:54,916 What kind of price range are you looking at? 14 00:01:15,333 --> 00:01:16,958 Who should I make the receipt to? 15 00:01:18,250 --> 00:01:19,375 Joe. 16 00:01:55,708 --> 00:01:56,666 Wait, man! 17 00:01:57,250 --> 00:01:59,375 Can’t you see you’re going to bump this car. You fool! 18 00:01:59,458 --> 00:02:01,541 Don’t you know how to drive? 19 00:02:01,625 --> 00:02:03,833 You have mush for brains, man! 20 00:02:03,916 --> 00:02:04,916 Get inside the car! 21 00:02:05,000 --> 00:02:07,291 Get in, you fool! Damn it! 22 00:02:08,000 --> 00:02:08,916 You don’t even have a license! 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,166 You’re so close, turn the wheels. 24 00:02:11,250 --> 00:02:12,416 Stop! 25 00:02:12,500 --> 00:02:14,916 I said turn the wheels, you fool. 26 00:02:15,000 --> 00:02:16,416 Can’t you see? 27 00:02:16,500 --> 00:02:18,166 You almost bumped my cars. 28 00:02:19,083 --> 00:02:20,666 What nonsense! 29 00:02:20,750 --> 00:02:22,166 Just stay inside the car! 30 00:02:22,666 --> 00:02:23,541 The rest of you, pay attention… 31 00:02:23,625 --> 00:02:25,166 and you’re very late! 32 00:02:25,250 --> 00:02:26,916 -Yes, I’m late. -Where are you coming from? 33 00:02:27,000 --> 00:02:28,291 Who gave you a black eye? 34 00:02:29,083 --> 00:02:30,791 It’s your stubborn behavior. 35 00:02:30,875 --> 00:02:32,083 Hello. 36 00:02:32,166 --> 00:02:33,291 Hello! 37 00:02:37,000 --> 00:02:37,833 Yes, hello. 38 00:02:38,500 --> 00:02:40,166 You’re speaking to Nozipho Ndlovu. 39 00:02:40,875 --> 00:02:43,541 Yes I’m calling to find out if the results are out yet? 40 00:02:44,750 --> 00:02:45,583 Yes. 41 00:02:45,666 --> 00:02:49,750 My student number is 1-333-4-7. 42 00:02:50,750 --> 00:02:51,666 Yes. 43 00:02:54,250 --> 00:02:55,875 Yes! Yes! 44 00:02:55,958 --> 00:02:57,791 Oh, my… 45 00:02:57,875 --> 00:02:58,708 Yes! 46 00:02:59,750 --> 00:03:00,958 Yes, thank you. 47 00:03:01,041 --> 00:03:03,041 Thank you very much. Yes! 48 00:03:03,125 --> 00:03:06,041 I’m cum laude! I’m cum laude! 49 00:03:06,125 --> 00:03:07,916 Mom, I passed! 50 00:03:08,000 --> 00:03:10,250 Mom, I’m cum laude! 51 00:03:11,250 --> 00:03:12,291 Cum laude! 52 00:03:12,375 --> 00:03:13,625 Mom! 53 00:03:14,208 --> 00:03:15,375 Cum laude! 54 00:03:18,750 --> 00:03:20,333 I’m cum laude! 55 00:03:25,250 --> 00:03:26,458 I passed! 56 00:03:30,875 --> 00:03:33,291 Dad! I passed! 57 00:03:33,375 --> 00:03:37,875 -Cum laude dad, I passed! -You passed. 58 00:03:38,500 --> 00:03:42,291 The guy from my Investment Capitalist Restructuring, 59 00:03:43,541 --> 00:03:47,375 got me an interview at Cohen and Tshabalala 60 00:03:47,958 --> 00:03:49,625 Cohen and Tshabalala, what’s that? 61 00:03:49,708 --> 00:03:53,041 It’s one of South Africa’s biggest investment companies. 62 00:03:53,125 --> 00:03:56,000 The biggest company in South Africa is the municipality. 63 00:03:56,750 --> 00:04:00,541 I’ve told all my friends you’re going to work for the municipality, 64 00:04:00,625 --> 00:04:02,791 and you’ll uplift this community to greater heights. 65 00:04:03,375 --> 00:04:05,541 You’re right Dad, that sounds very noble. 66 00:04:05,625 --> 00:04:07,875 but this one I’m talking about, is the most prestigious one by far. 67 00:04:08,875 --> 00:04:10,875 There's nothing prestigious about it. 68 00:04:12,083 --> 00:04:16,416 But I think if you were to work for the municipality, 69 00:04:16,500 --> 00:04:18,500 you’ll make a huge difference. 70 00:04:19,250 --> 00:04:21,291 Geez, whose side are you on, Joe? 71 00:04:21,791 --> 00:04:24,041 I’m not on anyone’s side. 72 00:04:24,125 --> 00:04:28,625 I thought the plan was for you to stay here 73 00:04:28,708 --> 00:04:30,250 and work for the municipality. 74 00:04:32,875 --> 00:04:37,875 It’s fine, you can go to the interview, 75 00:04:38,416 --> 00:04:39,916 but we’ll see what to do afterwards. 76 00:04:40,458 --> 00:04:42,833 And you won’t be going alone, I’m coming with you. 77 00:04:44,125 --> 00:04:45,291 Dad… 78 00:04:45,375 --> 00:04:47,916 how about I ask Joe to come with instead? 79 00:04:48,000 --> 00:04:48,958 Him? 80 00:04:49,916 --> 00:04:53,541 I don’t have a problem with that. 81 00:04:54,125 --> 00:04:55,125 You don’t mind? 82 00:04:58,833 --> 00:05:00,708 Let me have a word with him. 83 00:05:06,041 --> 00:05:07,791 You'd better watch her like a hawk. 84 00:05:07,875 --> 00:05:09,166 -Do you hear me? -Hmm. 85 00:05:09,250 --> 00:05:12,500 If anything happens to her, I’ll kill you. 86 00:05:15,375 --> 00:05:16,250 Marry her. 87 00:05:20,625 --> 00:05:22,125 I’m scared, Joe. 88 00:05:22,875 --> 00:05:26,958 She was scared, but she could do it. 89 00:05:28,500 --> 00:05:29,958 You should also say it, 90 00:05:30,041 --> 00:05:31,750 words create your reality. 91 00:05:32,875 --> 00:05:33,708 I’ll do it. 92 00:05:33,791 --> 00:05:35,125 That’s it! That’s it! 93 00:05:35,666 --> 00:05:37,041 The great thing is… 94 00:05:37,125 --> 00:05:39,833 I’ll also be there 95 00:05:43,166 --> 00:05:44,291 Maybe… 96 00:05:45,875 --> 00:05:48,916 for you to go to the city is a good thing. 97 00:05:49,000 --> 00:05:50,375 Maybe you’ll hate it there. 98 00:05:51,000 --> 00:05:54,583 And that will give you a reason to come back home. 99 00:05:54,666 --> 00:05:57,458 I don’t want you to regret not going 100 00:05:57,541 --> 00:05:58,625 cause you'll 101 00:05:59,125 --> 00:06:01,250 keep on wondering all the time. 102 00:06:02,208 --> 00:06:03,250 Wondering about what? 103 00:06:03,875 --> 00:06:06,750 What life would’ve been like in the city. 104 00:06:09,125 --> 00:06:10,291 But for what reason? 105 00:06:10,791 --> 00:06:13,125 -What do you mean? -Why would I come back home? 106 00:06:19,750 --> 00:06:21,250 Rev the engine, bro. 107 00:06:25,125 --> 00:06:25,958 Switch it off. 108 00:06:28,125 --> 00:06:30,958 So you’re really marrying this girl? 109 00:06:31,041 --> 00:06:34,375 I’m marrying her, man. 110 00:06:34,458 --> 00:06:37,541 The time has come and I believe in marriage. 111 00:06:37,625 --> 00:06:40,291 You will remain miserable because you don’t believe in marriage. 112 00:06:40,375 --> 00:06:42,041 You are not dating her, 113 00:06:42,541 --> 00:06:44,333 and you’ve never kissed her. 114 00:06:44,416 --> 00:06:46,541 -You are scared to death of her. -Who says I’m scared of her? 115 00:06:46,625 --> 00:06:50,416 -You’re scared of her. -Let me show you what real men do. 116 00:06:50,500 --> 00:06:54,416 -Maybe it’s a fake ring, let me see. -Listen to this guy 117 00:06:54,500 --> 00:06:55,416 Here you go. 118 00:06:55,500 --> 00:06:57,916 -Hand me that… -Oh, my goodness. 119 00:06:58,000 --> 00:06:59,333 -Thank you. -Wow! 120 00:06:59,416 --> 00:07:01,916 It’s beautiful but the money that you wasted, 121 00:07:02,416 --> 00:07:04,291 you could’ve bought cows with it. 122 00:07:07,000 --> 00:07:07,833 Mrs. Ri. 123 00:07:08,541 --> 00:07:10,000 -Joe. -Yes, Ma. 124 00:07:11,750 --> 00:07:12,666 Is that a ring? 125 00:07:12,750 --> 00:07:13,666 -What? -Yes, it is! 126 00:07:13,750 --> 00:07:15,250 Let me tell you what happened, Ma. 127 00:07:15,333 --> 00:07:20,291 I went to the shops to buy these sweets. 128 00:07:20,375 --> 00:07:23,250 There are too many for me, do you want some? 129 00:07:24,250 --> 00:07:26,416 I’m so happy for you, my child. 130 00:07:26,500 --> 00:07:30,208 It wasn’t that long ago when you were just a child; 131 00:07:30,291 --> 00:07:33,333 now you’re a grown man, who is about to propose to my daughter. 132 00:07:36,541 --> 00:07:40,333 Can you keep this a secret for now? 133 00:07:42,708 --> 00:07:44,375 But I will eat these sweets. 134 00:07:46,875 --> 00:07:49,166 Mandla, please keep watch there. 135 00:07:49,250 --> 00:07:52,500 I want to rev it and see if the gear is working. 136 00:08:03,208 --> 00:08:05,375 Let’s finish this now, man. 137 00:08:08,875 --> 00:08:10,958 Is there anything else you needed, Ma? 138 00:08:13,375 --> 00:08:15,791 Do you have a dowry for me? 139 00:08:15,875 --> 00:08:19,250 I do, I have seven cows, sir. 140 00:08:20,125 --> 00:08:22,541 The others will recover. 141 00:08:22,625 --> 00:08:26,041 Listen up, I’ll take five cows now, 142 00:08:26,125 --> 00:08:28,791 the rest, I’ll take from your salary. 143 00:08:28,875 --> 00:08:30,958 That means you won’t get paid for the month, understood? 144 00:08:31,041 --> 00:08:32,916 -Oh? -Don’t act surprised. 145 00:08:33,000 --> 00:08:35,625 Just take care of my daughter, okay? 146 00:08:41,583 --> 00:08:43,000 Let me help you with that. 147 00:08:44,500 --> 00:08:45,541 Do you remember this? 148 00:08:46,250 --> 00:08:47,083 What is that? 149 00:08:50,708 --> 00:08:53,041 A photo of us when we were kids; you still have it? 150 00:08:53,125 --> 00:08:54,791 -Of course. -I remember it vividly. 151 00:08:57,125 --> 00:08:58,041 Tell me something, 152 00:08:58,125 --> 00:09:02,500 why did you insist that I bring my guitar? 153 00:09:02,583 --> 00:09:04,041 You’re going to kiss my feet. 154 00:09:04,125 --> 00:09:06,875 -Kiss your feet? Why would I do that? -Yes. 155 00:09:06,958 --> 00:09:11,916 My mom’s cousin’s friend’s son’s uncle, works at Bat Centre as a bouncer. 156 00:09:12,458 --> 00:09:13,541 Okay, so what then? 157 00:09:13,625 --> 00:09:16,041 He said he will get you a gig on Friday. 158 00:09:16,125 --> 00:09:19,666 You know I don’t like singing in front of a crowd. 159 00:09:19,750 --> 00:09:22,291 You sing for me all the time. 160 00:09:22,375 --> 00:09:24,083 And you are really good, so what’s the problem? 161 00:09:24,166 --> 00:09:26,458 I know, but I only sing for you. 162 00:09:27,375 --> 00:09:32,791 I wish you had asked me first before, 163 00:09:32,875 --> 00:09:34,416 organizing all of this without my knowledge. 164 00:09:34,500 --> 00:09:36,416 Why do I always have to dream for you? 165 00:09:37,125 --> 00:09:40,833 -What is that supposed to mean? -Joe, it’s like you have no ambition. 166 00:09:40,916 --> 00:09:42,916 You just want to stay in this little town and remain a mechanic. 167 00:09:43,000 --> 00:09:44,625 Yes, that’s what I want. 168 00:09:45,208 --> 00:09:46,250 You could be anything Joe. 169 00:09:46,333 --> 00:09:48,916 -you could be a musician. -I don’t want to be anything. 170 00:09:49,000 --> 00:09:52,291 I don’t even want to be a musician. I’m content with my life. 171 00:09:52,375 --> 00:09:54,041 Is this about your father? 172 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 Get in the car, let’s go. 173 00:10:29,333 --> 00:10:31,625 Yes, yes, yes, yes! 174 00:10:37,000 --> 00:10:38,125 Oh my goodness! 175 00:10:41,750 --> 00:10:43,375 Can you feel that breeze? 176 00:10:44,500 --> 00:10:45,500 It’s good. 177 00:10:49,250 --> 00:10:51,541 Joe, do you know a sky car, 178 00:10:51,625 --> 00:10:53,541 the one at Moses Mabhida stadium? 179 00:10:53,625 --> 00:10:55,125 I want to ride on the funicular there. 180 00:10:55,875 --> 00:10:58,666 That sounds like a lot of trouble. 181 00:10:58,750 --> 00:11:00,125 -No! -A funicular? 182 00:11:01,500 --> 00:11:03,541 A funicular is a cable car 183 00:11:03,625 --> 00:11:06,875 and you can see a beautiful view of the city from there. 184 00:11:07,500 --> 00:11:09,041 You know what I think, 185 00:11:09,125 --> 00:11:12,000 on your birthday we should come here 186 00:11:13,250 --> 00:11:15,750 and spend the day together. 187 00:11:15,833 --> 00:11:16,875 Picnic vibes? 188 00:11:16,958 --> 00:11:19,416 Yes, vibes. 189 00:11:20,500 --> 00:11:21,500 Do you promise? 190 00:11:22,083 --> 00:11:23,625 I promise. 191 00:12:01,250 --> 00:12:02,541 We have arrived. 192 00:12:02,625 --> 00:12:04,041 Wow! 193 00:12:14,125 --> 00:12:15,000 Here comes my money. 194 00:12:16,333 --> 00:12:17,416 Hello, young lady. 195 00:12:17,500 --> 00:12:19,666 Hello, you’re still staring at the buildings. 196 00:12:19,750 --> 00:12:21,041 -How are you? -I’m fine thanks and you? 197 00:12:21,125 --> 00:12:22,000 You’re so pretty. 198 00:12:23,375 --> 00:12:24,875 You’ve got a real beauty here. 199 00:12:25,541 --> 00:12:27,875 Let’s go in, you have money, right? 200 00:12:29,375 --> 00:12:32,375 -Can you help us with the luggage? -Yes. 201 00:12:38,125 --> 00:12:39,750 Let there be light. 202 00:12:40,500 --> 00:12:42,166 You may enter. 203 00:12:42,250 --> 00:12:44,500 In my Father’s house there are many mansions. 204 00:12:45,458 --> 00:12:48,875 If it were not so, he would’ve told us so. 205 00:12:49,375 --> 00:12:52,208 I’ll leave you to your baby-making. 206 00:12:52,291 --> 00:12:54,041 That won’t happen, but thank you. 207 00:12:54,125 --> 00:12:55,250 Very well then. 208 00:12:56,875 --> 00:13:01,000 I thought there would be two beds. 209 00:13:01,083 --> 00:13:03,333 My parents can never find out about this. 210 00:13:03,833 --> 00:13:07,250 Don’t worry, I won’t say anything if you don't want. 211 00:13:22,041 --> 00:13:25,000 What are those? 212 00:13:25,083 --> 00:13:29,166 Bonang says, dress for the job you want; so I bought these online. 213 00:13:29,250 --> 00:13:31,375 Don’t you think that heel is too high? 214 00:13:31,458 --> 00:13:34,125 No, but let’s see. 215 00:13:36,125 --> 00:13:38,500 Since when do you wear high heels? 216 00:13:38,583 --> 00:13:40,500 This is the interview. 217 00:13:41,625 --> 00:13:42,625 Okay. 218 00:13:46,583 --> 00:13:48,666 I’m telling you, those heels are too high. 219 00:13:48,750 --> 00:13:50,916 -Oh my goodness! -Walk in them, let’s see. 220 00:13:51,416 --> 00:13:52,250 Walk over to me. 221 00:13:53,125 --> 00:13:53,958 Okay. 222 00:13:55,500 --> 00:13:58,166 Walk towards me. You’re walking so slowly. 223 00:13:58,250 --> 00:13:59,375 Oh my! 224 00:14:09,250 --> 00:14:11,875 Don’t you want to try again? 225 00:14:11,958 --> 00:14:13,750 No, it’s okay. 226 00:14:20,416 --> 00:14:23,333 So, what time is your interview tomorrow? 227 00:14:23,416 --> 00:14:25,916 I don’t want to make you late. 228 00:14:26,000 --> 00:14:29,375 I want to drive myself tomorrow. 229 00:14:31,041 --> 00:14:33,125 Oh, why? 230 00:14:33,916 --> 00:14:35,791 No particular reason. 231 00:14:35,875 --> 00:14:36,708 It’s just that, 232 00:14:38,083 --> 00:14:41,416 I feel like my dad forced you to come with me. 233 00:14:41,500 --> 00:14:44,250 Not that I didn’t want you to come I’m happy you did 234 00:14:44,333 --> 00:14:47,875 but you can’t always be holding my hand. 235 00:14:47,958 --> 00:14:49,916 I want to be independent now. 236 00:14:50,000 --> 00:14:51,208 Be an independent woman. 237 00:14:52,750 --> 00:14:56,875 Yeah. Okay, I understand what you’re saying. 238 00:15:19,750 --> 00:15:20,583 And then? 239 00:15:22,000 --> 00:15:23,750 Oh no, not me. 240 00:15:26,375 --> 00:15:27,208 What the…? 241 00:15:30,125 --> 00:15:32,875 -Is it weird that this car is… -Excuse me! 242 00:15:32,958 --> 00:15:33,791 Hi. 243 00:15:34,916 --> 00:15:36,166 You took my parking spot. 244 00:15:36,666 --> 00:15:38,291 I need it for an important meeting. 245 00:15:38,375 --> 00:15:40,500 -With who? -Kags Kitane. 246 00:15:41,541 --> 00:15:45,666 Girly, please take your gangster ride and your awful outfit 247 00:15:45,750 --> 00:15:47,041 and get the hell out of here. 248 00:15:47,125 --> 00:15:49,250 This company has a reputation to keep, okay 249 00:15:49,333 --> 00:15:52,416 Actually girly, I want this parking spot 250 00:15:52,500 --> 00:15:53,958 and I’m not going to be late. 251 00:15:55,208 --> 00:15:57,375 Okay, I’ll move. 252 00:15:58,000 --> 00:15:59,375 Miss Spirited. 253 00:16:01,875 --> 00:16:03,500 I’ll enjoy breaking that. 254 00:16:21,375 --> 00:16:23,500 Hi, I’m here to see Mr Kitane. 255 00:16:35,875 --> 00:16:38,250 -Hi, Marc. -Morning, Jess. 256 00:16:46,458 --> 00:16:48,125 Is this Mr Kitane’s office? 257 00:16:48,208 --> 00:16:49,291 Hello! 258 00:16:49,375 --> 00:16:50,250 Hello. 259 00:16:51,000 --> 00:16:52,250 How can I help you? 260 00:16:53,000 --> 00:16:54,541 I’m here for my interview. 261 00:16:54,625 --> 00:16:55,750 Are you sure you’re not here 262 00:16:55,833 --> 00:16:57,500 -for church collections? -No. 263 00:16:58,666 --> 00:16:59,708 Sit down. 264 00:16:59,791 --> 00:17:01,750 Mr Kitane’s running late. 265 00:17:08,250 --> 00:17:10,458 Cappuccino or caffe latte? 266 00:17:11,083 --> 00:17:11,916 Yes. 267 00:17:12,958 --> 00:17:14,333 Yes what? 268 00:17:14,416 --> 00:17:16,000 Milk or almond milk? 269 00:17:17,875 --> 00:17:19,166 How do you milk an almond? 270 00:17:20,625 --> 00:17:22,041 You’re wasting my time. 271 00:18:08,250 --> 00:18:09,250 Oh my word! 272 00:18:10,375 --> 00:18:11,208 What happened? 273 00:18:13,250 --> 00:18:14,125 Good morning. 274 00:18:15,125 --> 00:18:16,375 Morning Mr Kitane. 275 00:18:23,125 --> 00:18:26,083 You got into a water fight between the parking lot and here? 276 00:18:28,750 --> 00:18:29,750 Marc. 277 00:18:43,000 --> 00:18:43,833 Girly. 278 00:18:44,625 --> 00:18:46,041 -Thank you. -Oh wow. 279 00:18:46,125 --> 00:18:47,000 Thanks Marc. 280 00:18:48,875 --> 00:18:50,916 I guess you can change if you want. 281 00:18:51,000 --> 00:18:53,125 I won’t look, scout’s honor. 282 00:19:18,666 --> 00:19:19,708 I’m done. 283 00:19:19,791 --> 00:19:20,625 Great. 284 00:19:21,625 --> 00:19:23,000 Oh, it suits you. 285 00:19:25,250 --> 00:19:28,500 Look, we have a policy of not dating in the office, 286 00:19:29,750 --> 00:19:32,666 and I’m quite tempted to not give you the job based on that. 287 00:19:34,416 --> 00:19:35,250 It’s a joke. 288 00:19:35,750 --> 00:19:36,625 Your face. 289 00:19:37,750 --> 00:19:39,500 We can totally date in the office. 290 00:19:40,125 --> 00:19:41,916 Alright, let’s get into it. 291 00:19:42,000 --> 00:19:43,791 Tell me, what do you think 292 00:19:43,875 --> 00:19:48,791 of the geo-political situation in relation to distribution of plastic products, 293 00:19:48,875 --> 00:19:50,250 on a macro-economic scale? 294 00:19:50,750 --> 00:19:51,625 Uhm… 295 00:19:53,375 --> 00:19:55,750 -Con… contemporary… -Just relax. 296 00:19:56,875 --> 00:19:57,916 There you go. 297 00:19:58,000 --> 00:19:59,125 Look you’re beautiful, 298 00:19:59,625 --> 00:20:01,708 okay but getting this job has nothing to do with your looks, 299 00:20:01,791 --> 00:20:04,250 your dress, your shoes, but your brain. 300 00:20:05,750 --> 00:20:07,083 So answer the question. 301 00:20:13,875 --> 00:20:15,000 Joe! 302 00:20:16,000 --> 00:20:17,625 Joe! 303 00:20:18,500 --> 00:20:19,875 Joe! 304 00:20:20,625 --> 00:20:24,875 Joe! I got the job Joe. I got the job! 305 00:20:24,958 --> 00:20:27,750 I got the job! 306 00:20:30,000 --> 00:20:31,416 I did it! 307 00:20:31,500 --> 00:20:32,750 I did it, Joe! 308 00:20:38,375 --> 00:20:39,625 Joe… 309 00:20:39,708 --> 00:20:40,708 We’re just friends? 310 00:20:41,625 --> 00:20:43,250 Yes, we’re just friends. 311 00:20:43,333 --> 00:20:44,541 Are you sure? 312 00:20:44,625 --> 00:20:46,625 Yes we’re friends, what’s up with you? 313 00:20:48,125 --> 00:20:49,000 Okay! 314 00:20:50,666 --> 00:20:53,041 In that case, I think I met the man of my dreams. 315 00:20:53,125 --> 00:20:56,000 I met my future husband today and I got the job. 316 00:20:56,083 --> 00:20:57,625 Yeeeees! 317 00:20:59,750 --> 00:21:01,875 What’s wrong? I got the job. 318 00:21:02,750 --> 00:21:04,875 -Are you okay? -Yeah I’m okay. 319 00:21:06,250 --> 00:21:07,666 I told you I’d get it. 320 00:21:07,750 --> 00:21:09,125 Please hold these for me. 321 00:21:11,750 --> 00:21:13,000 Let’s go. 322 00:21:15,666 --> 00:21:16,666 I need to go home. 323 00:21:17,375 --> 00:21:19,041 Can I have your 324 00:21:19,125 --> 00:21:21,166 Argentinian sliced beef, 325 00:21:21,250 --> 00:21:24,916 covered in organic julienne vegetables. 326 00:21:25,000 --> 00:21:28,791 With creped walnut, with your mayo… 327 00:21:28,875 --> 00:21:33,041 wasabi mayo actually, on the bed of bok choy. 328 00:21:33,125 --> 00:21:35,208 Excellent choice and for you, sir? 329 00:21:37,375 --> 00:21:40,500 What does this SQ mean? 330 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Subject to quotation. 331 00:21:44,375 --> 00:21:45,208 Oh. 332 00:21:46,375 --> 00:21:48,083 Just give me a glass of water. 333 00:21:52,625 --> 00:21:54,125 -Thank you. -No problem. 334 00:21:57,500 --> 00:21:58,708 Are you okay, Joe? 335 00:21:58,791 --> 00:21:59,625 Yes. 336 00:22:02,000 --> 00:22:03,416 Did I do something wrong? 337 00:22:03,500 --> 00:22:04,333 No. 338 00:22:05,125 --> 00:22:06,833 So what’s the problem because you’re upset-- 339 00:22:06,916 --> 00:22:08,708 Nozi, I said I’m fine! 340 00:22:09,375 --> 00:22:11,291 Stop bombarding me with questions. 341 00:22:11,375 --> 00:22:13,208 I said, there’s nothing wrong. 342 00:22:13,291 --> 00:22:16,625 What’s wrong with me is that you won’t stop asking me what’s wrong. 343 00:22:23,333 --> 00:22:24,875 I’m going to the toilet. 344 00:23:17,500 --> 00:23:20,041 Yes mom, I got the job offer. 345 00:23:20,125 --> 00:23:21,500 You got the job. 346 00:23:22,125 --> 00:23:24,500 She got the job. 347 00:23:25,500 --> 00:23:32,125 Come home and we’ll have a little celebration with a few ladies from Church. 348 00:23:32,666 --> 00:23:35,791 Mom that’s the issue, I won’t be able to come home, 349 00:23:35,875 --> 00:23:39,625 -because I start work tomorrow. -That’s nonsense! 350 00:23:40,500 --> 00:23:42,833 Put Joe on the phone! 351 00:23:45,000 --> 00:23:46,208 He wants to talk to you. 352 00:23:46,875 --> 00:23:48,750 -To me? Why? -I don’t know. 353 00:23:50,250 --> 00:23:51,125 Take the phone! 354 00:23:57,583 --> 00:23:59,541 Bra Moses? 355 00:24:00,250 --> 00:24:02,958 Have you proposed yet? 356 00:24:04,958 --> 00:24:07,125 Bra Moses, please calm down. 357 00:24:07,750 --> 00:24:08,791 Calm down my ass! 358 00:24:08,875 --> 00:24:11,500 You’re such a fool! 359 00:24:11,583 --> 00:24:13,333 You’re useless just like your father! 360 00:24:13,416 --> 00:24:15,125 You both have no balls… 361 00:24:15,208 --> 00:24:16,250 Damnit! 362 00:24:20,125 --> 00:24:21,125 What did he say? 363 00:24:27,375 --> 00:24:29,083 Do you still want me to stay here with you? 364 00:24:29,166 --> 00:24:30,041 Is that what he asked? 365 00:24:30,125 --> 00:24:31,750 No, I’m asking you. 366 00:24:31,833 --> 00:24:33,666 Do you still want me to stay here with you? 367 00:24:33,750 --> 00:24:36,041 It would be good to have a friend, 368 00:24:36,125 --> 00:24:38,166 but what are you going to be doing here, Joe? 369 00:24:55,375 --> 00:24:56,416 Momzy! 370 00:24:58,750 --> 00:24:59,875 KK. 371 00:24:59,958 --> 00:25:01,000 Hey. 372 00:25:02,375 --> 00:25:03,250 Look at you. 373 00:25:06,750 --> 00:25:08,750 So, you said dad wanted to see me. 374 00:25:09,500 --> 00:25:10,375 What’s going on? 375 00:25:13,750 --> 00:25:15,500 He wants to see you. 376 00:25:17,166 --> 00:25:18,750 Your dad is not doing okay. 377 00:25:21,125 --> 00:25:23,291 He’s made a decision about something 378 00:25:23,375 --> 00:25:25,208 and I’m not allowed to tell you. 379 00:25:26,125 --> 00:25:28,708 I think he’s watched too much Succession. 380 00:25:30,166 --> 00:25:31,125 Okay. 381 00:25:31,750 --> 00:25:32,875 Should I be worried? 382 00:25:34,500 --> 00:25:35,333 No. 383 00:25:35,875 --> 00:25:37,416 You know he’s sick-- 384 00:25:37,916 --> 00:25:41,166 Yes, I know but I know you also tell me when 385 00:25:41,250 --> 00:25:43,000 he comes up with stuff. 386 00:25:44,500 --> 00:25:47,166 -I prefer he tells you himself. -You can’t even look at me. 387 00:25:47,250 --> 00:25:49,208 -What’s going on? -No, it’s okay. 388 00:25:55,125 --> 00:25:55,958 Honey. 389 00:25:59,166 --> 00:26:00,000 Hey. 390 00:26:03,125 --> 00:26:04,875 Leave us. 391 00:26:12,375 --> 00:26:14,625 So, what’s up? 392 00:26:17,333 --> 00:26:18,458 What’s up? 393 00:26:19,041 --> 00:26:19,875 Yeah. 394 00:26:21,083 --> 00:26:22,666 What’s up 395 00:26:23,875 --> 00:26:27,000 is I have testicles the size of tennis balls. 396 00:26:28,916 --> 00:26:30,000 Fuck me! 397 00:26:36,000 --> 00:26:38,208 Stings like fucking hell. 398 00:26:39,166 --> 00:26:44,125 Testicular cancer, they’re not going to operate. 399 00:26:47,541 --> 00:26:50,125 Six months from now 400 00:26:53,291 --> 00:26:55,958 I am dead without an heir. 401 00:26:56,041 --> 00:26:57,625 Dad, come on, you’ve got me. 402 00:26:57,708 --> 00:26:59,041 Useless piece of shit! 403 00:27:10,750 --> 00:27:13,166 If you’re not married by the time I die, 404 00:27:13,250 --> 00:27:14,541 you inherit nothing. 405 00:27:14,625 --> 00:27:16,875 -Dad listen, listen-- -Shut the fuck up! 406 00:27:19,750 --> 00:27:20,750 Give me some water. 407 00:27:22,666 --> 00:27:23,625 Give me some water! 408 00:27:35,750 --> 00:27:37,250 Find yourself a girl. 409 00:27:39,375 --> 00:27:42,000 Not one of those city sluts 410 00:27:42,666 --> 00:27:44,916 you’re used to frolicking around town with. 411 00:27:45,000 --> 00:27:46,125 A good girl. 412 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 Oh fuck. 413 00:27:59,083 --> 00:28:01,166 So if you can go to the next page, 414 00:28:01,250 --> 00:28:02,666 you’ll see that we need them 415 00:28:02,750 --> 00:28:04,666 to let go of some of their workers, 416 00:28:04,750 --> 00:28:07,041 and mechanize their factories 417 00:28:07,125 --> 00:28:10,375 in order to ensure that they reach the profits that Jessie mentioned. 418 00:28:10,458 --> 00:28:13,416 So we’re looking at 50% retrenchments 419 00:28:13,500 --> 00:28:15,291 of our KZN factories. 420 00:28:15,375 --> 00:28:16,541 That’s quite a bit. 421 00:28:16,625 --> 00:28:18,666 And 30% retrenchments 422 00:28:18,750 --> 00:28:21,000 of our smaller factories in the North West. 423 00:28:21,500 --> 00:28:23,416 And right at the top of our next page, 424 00:28:23,500 --> 00:28:24,666 this one’s unfortunate. 425 00:28:24,750 --> 00:28:27,666 We need to shut down the Stanger plant completely. 426 00:28:28,166 --> 00:28:30,541 No sir, firing all those people? 427 00:28:30,625 --> 00:28:32,291 Surely there’s another way. 428 00:28:32,375 --> 00:28:35,000 I’m sorry, Kags, I’ll take her out the room. 429 00:28:35,625 --> 00:28:38,208 Young lady, do you have an alternate method 430 00:28:38,291 --> 00:28:41,541 to what my senior analysts have been looking into for months? 431 00:28:49,166 --> 00:28:52,166 At the moment 92.3% of our sales 432 00:28:52,250 --> 00:28:54,958 -are from international markets. -Tell us something new. 433 00:29:00,416 --> 00:29:04,125 A goodwill local campaign could drastically increase our local sales. 434 00:29:04,208 --> 00:29:06,458 Rands not dollars, I see. 435 00:29:10,708 --> 00:29:12,166 I was thinking Pan-African. 436 00:29:12,250 --> 00:29:13,583 What about it? 437 00:29:15,375 --> 00:29:17,458 Well, uhm like… 438 00:29:18,875 --> 00:29:21,416 if you, you know uhm… 439 00:29:21,500 --> 00:29:23,000 if you focus on… 440 00:29:24,000 --> 00:29:25,333 uhm not Europe… 441 00:29:26,541 --> 00:29:28,625 uhm and… uhm… 442 00:29:29,125 --> 00:29:31,875 and on the greatest untapped market. 443 00:29:33,125 --> 00:29:36,875 Instead of firing all those people, we expand. 444 00:29:37,416 --> 00:29:40,500 Wow, so you mean right through Africa? 445 00:29:42,375 --> 00:29:45,041 Really, really good ideas there, rookie. 446 00:29:45,125 --> 00:29:48,291 I mean you are saving jobs that’s a big tick. 447 00:29:48,375 --> 00:29:51,416 Huge billings like freaking amazing. 448 00:29:51,500 --> 00:29:55,375 So I think we need to celebrate this on Saturday, yeah? 449 00:29:56,666 --> 00:29:57,625 Is that a yes? 450 00:29:58,750 --> 00:30:00,291 Oh and by the way please, 451 00:30:01,333 --> 00:30:03,166 cancel whatever plans you have… 452 00:30:03,250 --> 00:30:05,791 for today ’cause it's definitely going to be an all-nighter. 453 00:30:05,875 --> 00:30:06,958 But it’s Friday. 454 00:30:07,750 --> 00:30:09,166 So, is that a problem? 455 00:30:11,083 --> 00:30:13,291 -Look you want to be at the top right? -Yes. 456 00:30:13,375 --> 00:30:14,208 Exactly. 457 00:30:14,833 --> 00:30:17,916 So you know that you’ve got to work your way up the shaft. 458 00:30:20,375 --> 00:30:23,458 Okay, it’s nothing I can’t handle. 459 00:30:33,625 --> 00:30:34,541 Hello. 460 00:30:34,625 --> 00:30:36,291 Hey, Joe, 461 00:30:36,375 --> 00:30:41,166 about tonight, I can’t make it anymore. 462 00:30:41,250 --> 00:30:44,583 Don’t worry about it, I understand. 463 00:30:45,166 --> 00:30:46,166 I’ve got a gig. 464 00:30:46,250 --> 00:30:47,458 Do you? 465 00:30:47,541 --> 00:30:53,041 Yes. I was hoping that we could talk Saturday evening. 466 00:30:53,125 --> 00:30:55,541 Oh no, I can’t another work thing. 467 00:30:55,625 --> 00:30:59,166 -it’s a celebration. -How about Sunday evening then? 468 00:30:59,250 --> 00:31:02,625 That’s fine, Sunday you and I-- 469 00:31:03,375 --> 00:31:05,083 Okay, I have to go now. 470 00:31:05,166 --> 00:31:06,125 Don’t be mad. 471 00:31:08,625 --> 00:31:09,458 Hi. 472 00:31:11,541 --> 00:31:12,625 Sbuda. 473 00:31:12,708 --> 00:31:14,291 -Hi, bra P. -How are you doing? 474 00:31:14,375 --> 00:31:16,666 -I’m good, how are you? -I’m well, thanks. 475 00:31:16,750 --> 00:31:19,375 This is for my artist’s bill last week. 476 00:31:19,458 --> 00:31:21,208 Thank you, my brother. 477 00:31:21,291 --> 00:31:24,500 -How is everything going? -Things are going well. 478 00:31:27,333 --> 00:31:28,291 Who’s this guy? 479 00:31:28,375 --> 00:31:31,625 Be wary of people, bro 480 00:31:31,708 --> 00:31:35,083 They're looking out for themselves 481 00:31:35,166 --> 00:31:38,375 You know you're in a real world here 482 00:31:38,458 --> 00:31:42,083 You came alone, you'll leave alone 483 00:31:42,166 --> 00:31:46,083 Hmm. 484 00:31:46,166 --> 00:31:47,083 Okay. 485 00:31:47,166 --> 00:31:49,833 Okay, he’s not bad, yes? 486 00:31:51,041 --> 00:31:51,875 Yeah. 487 00:31:52,500 --> 00:31:56,375 You can tell that this guy is hurting, 488 00:31:57,625 --> 00:31:58,833 but he’s good. 489 00:32:03,125 --> 00:32:06,291 I think this set is going to be interesting, I’m sticking around. 490 00:32:06,375 --> 00:32:09,875 My love… 491 00:32:09,958 --> 00:32:12,791 You went missing 492 00:32:12,875 --> 00:32:15,583 In the cities 493 00:32:15,666 --> 00:32:19,125 Oh, my love 494 00:32:19,208 --> 00:32:22,000 You went missing 495 00:32:24,375 --> 00:32:28,500 I gave you all my heart 496 00:32:29,500 --> 00:32:31,208 But you don't realize that 497 00:32:34,250 --> 00:32:38,083 You slipped away from me 498 00:32:38,166 --> 00:32:41,583 I can't do it anymore 499 00:32:42,500 --> 00:32:46,583 You're forever busy I can't get hold of you 500 00:32:47,083 --> 00:32:50,916 Your phone is forever off 501 00:32:51,625 --> 00:32:55,000 You're always absent at home 502 00:33:15,625 --> 00:33:16,625 Hey, Joe. 503 00:33:17,125 --> 00:33:18,833 Do you mind coming to fetch me here? 504 00:33:18,916 --> 00:33:22,416 Sure, I enjoy driving around on a Saturday night. 505 00:33:22,500 --> 00:33:25,041 Why don't you just say if you can't manage it? 506 00:33:25,125 --> 00:33:26,500 Don’t worry about it. 507 00:33:27,500 --> 00:33:30,625 I don’t know what else to say to you, you were in a foul mood the whole day. 508 00:33:30,708 --> 00:33:33,000 I’ve already said I’m sorry about last night. 509 00:33:33,750 --> 00:33:35,833 Don’t stress, I’m coming back to fetch you. 510 00:33:36,625 --> 00:33:37,666 Oh okay. 511 00:33:37,750 --> 00:33:41,083 You can even tell me what you wanted to tell me. 512 00:33:41,166 --> 00:33:42,125 Sure. 513 00:33:42,833 --> 00:33:43,708 Bye. 514 00:33:53,125 --> 00:33:56,875 Hey girl, you made it. Look at you. 515 00:33:58,250 --> 00:33:59,833 I’m so glad you made it. 516 00:33:59,916 --> 00:34:02,125 Let’s go inside, the party is banging. 517 00:34:21,375 --> 00:34:23,666 My guy, get this piece of crap out of here. 518 00:34:23,750 --> 00:34:24,875 It’s making a noise. 519 00:34:25,791 --> 00:34:26,666 Please, man. 520 00:34:33,375 --> 00:34:36,250 -My guy, you’re here, great. -How’s it? 521 00:34:36,875 --> 00:34:40,250 Can you get us our usual drinks. 522 00:34:40,333 --> 00:34:42,000 -Let’s take a seat. -Okay. 523 00:34:42,083 --> 00:34:44,375 -It’s going to be lit tonight -For sure. 524 00:34:46,125 --> 00:34:47,916 Here we go. 525 00:34:48,000 --> 00:34:49,541 Look over there. 526 00:34:49,625 --> 00:34:51,500 Is that Tira? 527 00:34:52,583 --> 00:34:54,208 A lot of famous people come here. 528 00:35:01,833 --> 00:35:04,125 The boys, the boys. 529 00:35:04,208 --> 00:35:06,375 Hi. 530 00:35:07,750 --> 00:35:10,625 Guys, this is Nozi 531 00:35:11,625 --> 00:35:13,750 Okay, enough, enough. 532 00:35:21,750 --> 00:35:25,291 Another round. 533 00:35:27,125 --> 00:35:29,250 Okay, you guys already know the rules, she doesn’t. 534 00:35:29,333 --> 00:35:31,291 -So we lick it -Lick it! 535 00:35:31,375 --> 00:35:33,791 We lick it, we shoot it 536 00:35:33,875 --> 00:35:35,291 and we suck it. 537 00:35:35,375 --> 00:35:36,541 On three. 538 00:35:36,625 --> 00:35:37,875 Get some salt 539 00:35:38,625 --> 00:35:40,625 One… Two… Three… Lick! 540 00:35:42,000 --> 00:35:42,875 And shoot it. 541 00:35:46,000 --> 00:35:47,500 And you suck it. 542 00:35:48,250 --> 00:35:49,291 Ooh, that’s a good one. 543 00:35:51,000 --> 00:35:52,666 Should we go for another round? 544 00:35:52,750 --> 00:35:55,375 -Let me chase it with this beer. -It’s the one. 545 00:35:58,125 --> 00:35:59,250 Listen! 546 00:36:05,625 --> 00:36:07,791 Guys let’s got to the dance floor. 547 00:36:07,875 --> 00:36:09,375 Okay! 548 00:36:43,083 --> 00:36:44,666 …to leave a message. 549 00:36:44,750 --> 00:36:45,750 Uhm… Nozi 550 00:36:46,291 --> 00:36:47,166 uhm… 551 00:36:48,250 --> 00:36:51,000 I’m here. I’m parked outside… 552 00:36:52,000 --> 00:36:53,833 Your phone is off. 553 00:36:53,916 --> 00:36:57,125 When you switch it back on, call me. 554 00:36:58,500 --> 00:37:00,750 Please respond to my voicemail. 555 00:37:03,250 --> 00:37:04,375 Ok. 556 00:37:40,041 --> 00:37:41,375 -Hi. -Hello. 557 00:37:57,000 --> 00:37:58,125 Later, man. 558 00:38:05,500 --> 00:38:07,916 -How did you get in here? -I also know influential people. 559 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 -Let’s dance. -Okay. 560 00:38:17,750 --> 00:38:19,791 Hey, I wanted to get more drinks yeah? 561 00:38:19,875 --> 00:38:21,125 Oh, okay. 562 00:38:21,208 --> 00:38:24,291 -This is Joe, Joe, this is Kags. -What’s up, Joe? 563 00:38:24,375 --> 00:38:25,958 I’m going to get more drinks before karaoke night. 564 00:38:26,041 --> 00:38:29,750 Let’s go to the bar Joe. We’re coming back, yeah. 565 00:38:31,500 --> 00:38:32,583 Joe… 566 00:38:34,500 --> 00:38:35,750 Oh, man… 567 00:38:37,375 --> 00:38:39,875 What’s going on, bro? Do you have a problem with me? 568 00:38:40,958 --> 00:38:42,500 -A problem with you? -Yeah. 569 00:38:43,833 --> 00:38:46,958 Actually, I can see what you’re planning. 570 00:38:47,875 --> 00:38:48,875 A plan? 571 00:38:49,750 --> 00:38:52,166 I don’t understand, am I like some super villain or something? 572 00:38:52,250 --> 00:38:54,708 Don’t take me for a fool! 573 00:38:55,750 --> 00:38:58,375 I know why you brought Nozi here. 574 00:38:58,458 --> 00:39:01,625 You want to take her back to your place and… 575 00:39:02,625 --> 00:39:03,500 …and what? 576 00:39:04,625 --> 00:39:07,166 You don’t have honorable intentions with her. 577 00:39:09,500 --> 00:39:11,375 Joe, you can’t even say it. 578 00:39:12,000 --> 00:39:13,708 Come on, Joe, yeah of course I’m going to fuck her-- 579 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 -So why… -Fuck off! fuck off! 580 00:39:15,875 --> 00:39:19,791 Listen here, Nozi is not like other girls. 581 00:39:19,875 --> 00:39:22,125 Boy, relax. 582 00:39:23,166 --> 00:39:24,208 Don’t cause a scene. 583 00:39:25,000 --> 00:39:28,958 Nozi is a big girl and she knows how to take care of herself. 584 00:39:29,041 --> 00:39:29,875 Okay? 585 00:39:31,875 --> 00:39:37,833 R1500.00. Do you want to take this? 586 00:39:38,750 --> 00:39:40,291 Or you’ll pay for the next one? 587 00:39:41,166 --> 00:39:42,166 My goodness! 588 00:39:44,375 --> 00:39:46,541 Let’s do this, black card. 589 00:39:46,625 --> 00:39:47,708 Make it R1700. 590 00:39:48,500 --> 00:39:50,125 You see the thing is, 591 00:39:50,208 --> 00:39:53,125 Nozi has been accelerated to business class. 592 00:39:53,625 --> 00:39:57,000 So how about you piss off before she realizes that you’re economy? 593 00:39:57,083 --> 00:39:58,000 Okay? 594 00:40:02,083 --> 00:40:04,500 -Thank you. -Thank you. Great service all the time. 595 00:40:06,125 --> 00:40:07,250 Can we head back? 596 00:40:08,458 --> 00:40:09,791 Come on, Joe. 597 00:40:09,875 --> 00:40:10,916 Come on let’s go. 598 00:40:15,375 --> 00:40:17,875 Joe, come on, let’s go. 599 00:40:27,125 --> 00:40:30,416 How do we eat sushi without that…? 600 00:40:30,500 --> 00:40:33,583 Tyson, come on you know how she gets, bro. 601 00:40:33,666 --> 00:40:35,500 -she always does this. -Okay. 602 00:40:35,583 --> 00:40:37,166 -Let’s eat guys. -Exactly. 603 00:40:37,250 --> 00:40:39,875 It’s so delicious, don’t you want to try some, Joe? 604 00:40:40,791 --> 00:40:43,000 Come on, give it a try. 605 00:40:44,541 --> 00:40:45,875 I don’t eat raw fish. 606 00:40:48,250 --> 00:40:50,958 If you put some of that avo, it’s really really good. 607 00:40:51,041 --> 00:40:52,583 Now this is the best Avo in the world. 608 00:40:52,666 --> 00:40:54,750 In fact, just put the whole thing. Trust me. 609 00:40:54,833 --> 00:40:57,500 I’m not a fool, my man, 610 00:40:57,583 --> 00:41:01,291 I’m from Stanger, I know what wasabi is. 611 00:41:01,875 --> 00:41:03,166 Stop making a fool out of me. 612 00:41:03,250 --> 00:41:04,500 Shots being fired, bro look 613 00:41:04,583 --> 00:41:06,875 -relax its good vibes here. -Yeah! 614 00:41:09,083 --> 00:41:10,833 I don’t know how you do things in the rurals, 615 00:41:10,916 --> 00:41:12,333 but here we’re nice. So chill. 616 00:41:13,791 --> 00:41:16,875 Alright, what do you know about the rural areas? 617 00:41:17,625 --> 00:41:22,416 Guys from the rural areas know how to treat others. 618 00:41:22,500 --> 00:41:24,166 They aren’t assholes like you. 619 00:41:24,250 --> 00:41:26,875 Joe, calm down. What’s wrong with you? 620 00:41:29,000 --> 00:41:30,375 I need the toilet. 621 00:41:39,750 --> 00:41:41,416 It’s that way, don’t get lost. 622 00:41:42,125 --> 00:41:44,916 Don’t get lost, I’m trying to help you. 623 00:41:46,375 --> 00:41:49,208 I’m sorry, he’s not normally like this. 624 00:41:49,291 --> 00:41:51,375 No don’t worry about it, relax. 625 00:41:54,250 --> 00:41:56,500 Talking about drama, actually 626 00:41:57,500 --> 00:42:04,000 my dad is sick, but if I’m lucky, he’s actually going to die soon. 627 00:42:06,000 --> 00:42:08,916 Okay I know that sounds like very weird, 628 00:42:09,000 --> 00:42:11,166 and like why the heck would I say that, right? 629 00:42:11,250 --> 00:42:12,541 He’s an asshole. 630 00:42:12,625 --> 00:42:15,125 Like the way he treats me is just… 631 00:42:16,625 --> 00:42:19,041 The only thing I can get from him right now is my inheritance. 632 00:42:19,125 --> 00:42:21,500 In Durban 633 00:42:23,750 --> 00:42:26,666 The city of wonders 634 00:42:28,250 --> 00:42:32,000 You trust someone and they hurt you 635 00:42:33,833 --> 00:42:36,541 A young girl sleeping 636 00:42:38,166 --> 00:42:41,291 With the boss to get the job 637 00:42:42,625 --> 00:42:48,125 Can’t you see, he only wants to have sex with you 638 00:42:49,375 --> 00:42:53,791 Please don’t trust him 639 00:42:54,916 --> 00:42:57,875 Please don’t trust him 640 00:42:59,125 --> 00:43:02,125 Yo guys, I’m just going go to the bar, yeah… 641 00:43:02,625 --> 00:43:09,625 Please don’t trust him 642 00:43:11,750 --> 00:43:15,583 Please don’t trust him 643 00:43:15,666 --> 00:43:19,291 Please don’t trust him 644 00:43:20,708 --> 00:43:25,791 This boy has raw talent. He’s good. 645 00:43:25,875 --> 00:43:28,416 You might have something here. 646 00:43:28,958 --> 00:43:31,416 -I think so too. -Yes. 647 00:43:31,500 --> 00:43:35,500 -I’ll chat to him and give him my card. -He just needs a chance. 648 00:43:45,791 --> 00:43:47,166 He was really good. 649 00:43:47,250 --> 00:43:48,916 -Excuse me boy. -I need to go… 650 00:43:49,000 --> 00:43:51,541 Wait a minute, here’s my card. 651 00:43:51,625 --> 00:43:52,791 Call me when you’re ready to record an album. 652 00:43:52,875 --> 00:43:53,875 Okay sure. 653 00:43:55,000 --> 00:43:55,875 Geez. 654 00:43:57,083 --> 00:43:59,250 Does he know the opportunity, he’s giving up? 655 00:43:59,333 --> 00:44:02,208 Yo, can we get the shots that were ordered for table One VIP? 656 00:44:04,750 --> 00:44:06,666 I’m just trying to have a good time. 657 00:44:06,750 --> 00:44:08,916 -Have some fun. -Uh-huh. 658 00:44:09,000 --> 00:44:11,958 -Oh, where’d you go? -I was just here. 659 00:44:13,125 --> 00:44:14,666 Hey, perfect timing. 660 00:44:14,750 --> 00:44:15,625 Bra Moss. 661 00:44:20,250 --> 00:44:24,541 We’re at this place… it’s noisy 662 00:44:24,625 --> 00:44:26,625 because of karaoke. 663 00:44:26,708 --> 00:44:29,541 Wait, what? You’ve never done coke before? 664 00:44:29,625 --> 00:44:31,125 -No. -No way. 665 00:44:31,958 --> 00:44:32,791 What? 666 00:44:32,875 --> 00:44:35,041 -Let’s go. -What’s wrong with you? 667 00:44:35,125 --> 00:44:36,250 Nozi, let’s go. What are you two discussing? 668 00:44:36,333 --> 00:44:38,291 -Why are you grabbing me like that? -Can’t you see that he’s a thug! 669 00:44:38,375 --> 00:44:40,875 Stop it! 670 00:44:41,458 --> 00:44:43,666 -I’m tired of you. -You’re hitting me for these thugs! 671 00:44:43,750 --> 00:44:44,958 You leave me alone! 672 00:44:45,041 --> 00:44:48,375 -Relax Joe. -Leave me alone man! 673 00:44:48,458 --> 00:44:50,500 Nozi, those people are thugs! 674 00:44:53,250 --> 00:44:55,000 -Wow! -Are you okay? 675 00:44:59,000 --> 00:45:00,041 -Are you okay? -Yeah. 676 00:45:00,125 --> 00:45:01,666 -Are you okay? -Yeah I’m good. 677 00:45:01,750 --> 00:45:03,416 I’m good, let’s drink. 678 00:45:03,916 --> 00:45:07,750 -I’m sorry about my friend. -No, don’t be. 679 00:45:08,250 --> 00:45:11,333 Look, you’re sure you don’t want me to take you home? 680 00:45:11,416 --> 00:45:12,958 Come on, let me take you home. 681 00:45:13,500 --> 00:45:15,541 We can do dinner, this week? 682 00:45:15,625 --> 00:45:17,791 Okay cool, oh snap. I think that’s your Uber. 683 00:45:17,875 --> 00:45:18,708 Yeah. 684 00:45:21,000 --> 00:45:21,916 Drive safely. 685 00:45:23,000 --> 00:45:24,541 -Yo, Kags. -Hey, Ty. 686 00:45:24,625 --> 00:45:27,041 -I’m drunk. -Drive safe guys. 687 00:45:27,125 --> 00:45:29,916 -Kags baby! -You see now. 688 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Way to go boy! 689 00:45:33,000 --> 00:45:34,625 -Come here! -Geez! 690 00:45:35,750 --> 00:45:39,000 So, one thing about rural chicks is that… 691 00:45:39,083 --> 00:45:42,458 the only language they understand is to be hit in the head and dragged home. 692 00:45:42,541 --> 00:45:46,125 Wow, shit I’m actually going to marry her. 693 00:45:47,750 --> 00:45:50,166 That is humor, right? 694 00:45:50,250 --> 00:45:52,791 No, this is for my inheritance, dude. 695 00:45:52,875 --> 00:45:56,791 -My dad wants me to get married. -And then why wouldn’t you marry me? 696 00:45:56,875 --> 00:45:59,541 Well, to quote him, 697 00:45:59,625 --> 00:46:01,250 no city sluts. 698 00:46:02,375 --> 00:46:05,041 -Totally not toxic. -His words not mine. 699 00:46:05,125 --> 00:46:08,541 Anyway, do you want to go back to your place, 700 00:46:08,625 --> 00:46:10,250 get high and naked? 701 00:46:11,750 --> 00:46:13,791 Well is my name Kags or what? 702 00:46:13,875 --> 00:46:15,291 What about daddy? 703 00:46:15,375 --> 00:46:17,250 He doesn’t stay in my penthouse. 704 00:46:17,333 --> 00:46:19,125 I guess I’ll call you daddy. 705 00:46:20,125 --> 00:46:21,250 Get in the car. 706 00:46:22,000 --> 00:46:22,958 Don’t trip. 707 00:46:53,750 --> 00:46:55,541 This is co-habiting 708 00:46:55,625 --> 00:46:58,791 You’re supposed to be protecting her from drugs. 709 00:46:58,875 --> 00:47:01,583 -But I’m trying my best here, Moses-- -Your best is nonsense! 710 00:47:01,666 --> 00:47:03,708 You’re supposed to be protecting her from drugs. 711 00:47:03,791 --> 00:47:06,083 A man protects his woman. 712 00:47:06,166 --> 00:47:08,500 Dad, that’s not what being a man is. 713 00:47:08,583 --> 00:47:09,875 What are you guys doing here? 714 00:47:09,958 --> 00:47:12,375 -Drugs. -What drugs, dad? 715 00:47:12,458 --> 00:47:16,041 Okay family, can we all just calm down. 716 00:47:16,125 --> 00:47:17,958 Oh you’re the one that called them. 717 00:47:18,041 --> 00:47:19,875 Nozi, please calm down. 718 00:47:19,958 --> 00:47:23,708 Joe, do me a favor and leave before I kill you. 719 00:47:23,791 --> 00:47:26,916 She must be high from the drugs, my daughter would never kill anyone. 720 00:47:27,000 --> 00:47:29,166 I didn’t do any drugs, Ma. 721 00:47:29,250 --> 00:47:32,166 -I’m taking you home -No, Dad! I’m staying right here. 722 00:47:32,250 --> 00:47:34,333 You, get the hell out of here! Get out, Joe! 723 00:47:34,416 --> 00:47:37,666 -Why am I leaving, what did I do? -Do you want to drag me again? 724 00:47:37,750 --> 00:47:39,250 I said get out, Joe! 725 00:47:40,041 --> 00:47:43,958 You’re an idiot, get out of my sight! 726 00:47:44,041 --> 00:47:45,500 Get out! 727 00:47:46,000 --> 00:47:46,875 Get out! 728 00:47:46,958 --> 00:47:49,875 -Don’t push me! I’m leaving. -Then leave! 729 00:48:17,500 --> 00:48:19,708 You’re a useless fool, you know nothing. 730 00:48:19,791 --> 00:48:21,041 -Bra Moses, please. -A nonentity! 731 00:48:21,125 --> 00:48:23,416 Bra Moses, please I’ll fix this. I promise. 732 00:48:23,500 --> 00:48:26,041 -Please don’t go like this, I’ll fix this. -This is bullshit! 733 00:48:26,125 --> 00:48:27,666 Mom, please talk to him. 734 00:48:27,750 --> 00:48:30,041 -Bra Moses, please. -Leave me alone! 735 00:48:30,125 --> 00:48:31,583 Please don’t do this. 736 00:48:32,083 --> 00:48:34,416 Ma… Bra Moses, please! 737 00:48:37,750 --> 00:48:39,166 Nozi wait, please wait. 738 00:48:39,250 --> 00:48:40,666 I didn’t take the drugs. 739 00:48:40,750 --> 00:48:42,833 Even if I did, it’s none of your business. 740 00:48:42,916 --> 00:48:44,333 Nozi, you’re looking at this the wrong way. 741 00:48:44,416 --> 00:48:46,291 What’s your problem? Why are you being an asshole? 742 00:48:46,375 --> 00:48:48,458 I’m your friend not your thing! 743 00:48:48,541 --> 00:48:50,041 I didn’t say you’re my thing. 744 00:48:50,125 --> 00:48:51,416 So why did you grab me like that at the club? 745 00:48:51,500 --> 00:48:54,416 -The song that you made about my boss. -Okay, I’m sorry. 746 00:48:54,500 --> 00:48:57,166 I’m sorry that I forcefully grabbed you at the club 747 00:48:57,250 --> 00:48:59,666 but can’t you see what your boss is up to? 748 00:48:59,750 --> 00:49:02,666 -Your boss just wants… -To sleep with me? 749 00:49:02,750 --> 00:49:07,041 So, I’m here to live my life and you don’t want that. 750 00:49:07,125 --> 00:49:08,750 Wait, Nozi. Wait. 751 00:49:08,833 --> 00:49:12,291 Go home, Joe, go back to your small and safe life. 752 00:49:12,375 --> 00:49:16,083 -I don’t want that. -Nozi, please don’t do this. 753 00:49:16,166 --> 00:49:19,416 You’re not going anywhere without me. Where you go, I go. 754 00:49:19,500 --> 00:49:21,250 Listen I get that you’ve got anger issues 755 00:49:21,333 --> 00:49:23,750 but you’ve never directed them at me. 756 00:49:24,333 --> 00:49:28,208 Nozi, don’t do this. Everyone’s staring at… 757 00:49:28,291 --> 00:49:29,250 -Nozi -Move! 758 00:49:29,333 --> 00:49:32,666 Nozi, don’t do this, people are staring at us now. 759 00:49:32,750 --> 00:49:34,541 Nozi, I beg you of you! 760 00:49:34,625 --> 00:49:35,916 Nozi, please! 761 00:49:36,000 --> 00:49:37,375 Nozi! 762 00:49:45,000 --> 00:49:47,125 Wait right there. 763 00:49:52,000 --> 00:49:53,625 Hey, give me that! 764 00:49:54,250 --> 00:49:57,958 After causing such a big scene, I want to make sure this is all of it. 765 00:50:15,125 --> 00:50:17,250 Do you have any vacancies? 766 00:50:18,000 --> 00:50:20,500 -No we don’t. -It’s that bad. 767 00:50:21,750 --> 00:50:22,916 Thank you. 768 00:50:23,000 --> 00:50:25,375 How’s it, my brother. Do you have a job for me? 769 00:50:25,458 --> 00:50:26,500 No job. 770 00:51:11,875 --> 00:51:12,750 Yes, boy. 771 00:51:13,458 --> 00:51:16,125 Tell me why do you want to be a musician? 772 00:51:17,125 --> 00:51:18,625 -A musician? -Yes. 773 00:51:19,875 --> 00:51:24,041 Actually, I don’t really want to be a musician. 774 00:51:24,125 --> 00:51:27,375 I don’t like singing that much… 775 00:51:28,375 --> 00:51:33,208 It’s just a hobby, I enjoy playing the guitar. 776 00:51:34,208 --> 00:51:36,791 I really want to be a mechanic. 777 00:51:36,875 --> 00:51:40,583 Oh, so you just want to be a musician to make money? 778 00:51:42,541 --> 00:51:44,583 You need to understand that you won’t make money overnight. 779 00:51:44,666 --> 00:51:46,208 It doesn’t work like that. 780 00:51:46,291 --> 00:51:48,375 I understand that, sir. 781 00:51:48,875 --> 00:51:53,083 I don’t need a lot of things. 782 00:51:53,166 --> 00:51:56,250 My plan actually is to marry the love of my life. 783 00:51:56,833 --> 00:52:01,791 Once I marry her, I won’t be a burden to you anymore. 784 00:52:02,541 --> 00:52:05,000 Oh young love. 785 00:52:06,500 --> 00:52:10,500 Listen kid, I know what you’re going through. 786 00:52:11,125 --> 00:52:14,291 You remind me of myself when I first came to Durban. 787 00:52:15,083 --> 00:52:20,916 Okay, get your guitar, get in the booth and let’s see what you’ve got. 788 00:52:29,500 --> 00:52:33,916 Things are tough, times are hard 789 00:52:34,000 --> 00:52:37,791 I want to head back home 790 00:52:37,875 --> 00:52:41,541 Things are tough, times are hard 791 00:52:41,625 --> 00:52:45,916 I want to go back home 792 00:52:46,000 --> 00:52:50,291 In Dukuza 793 00:52:50,375 --> 00:52:54,458 Life is easier 794 00:52:54,958 --> 00:52:57,500 Kid, don’t you have other songs that talk about 795 00:52:57,583 --> 00:52:58,750 something either than your home? 796 00:52:58,833 --> 00:53:00,208 What are you trying to say, sir? 797 00:53:00,291 --> 00:53:03,791 Your songs are all about different places. 798 00:53:04,333 --> 00:53:06,041 We’re not about geography here. 799 00:53:06,125 --> 00:53:09,291 I don’t see a problem with what I’m singing. 800 00:53:09,375 --> 00:53:13,791 Kid, at the club you were singing with feeling and passion. 801 00:53:13,875 --> 00:53:16,416 That’s what I want, sing with passion. 802 00:53:16,500 --> 00:53:19,708 Yeah, but those songs came to me spontaneously. 803 00:53:19,791 --> 00:53:22,458 Yes, because you were inspired by a woman. 804 00:53:22,541 --> 00:53:25,041 You were thinking about your girlfriend and those words came out. 805 00:53:25,125 --> 00:53:28,958 -So what do you want me to do? -Sing your truth! 806 00:53:31,000 --> 00:53:35,291 Okay, cover your eyes with your hat. 807 00:53:35,375 --> 00:53:37,875 In fact cover your whole face. 808 00:53:37,958 --> 00:53:38,875 Trust me. 809 00:53:41,250 --> 00:53:42,083 That’s it. 810 00:53:42,750 --> 00:53:43,916 Now take a deep breath, 811 00:53:44,416 --> 00:53:45,750 in, out… 812 00:53:46,500 --> 00:53:47,875 think about your girl 813 00:53:49,000 --> 00:53:51,500 and sing whatever comes to mind. 814 00:53:54,500 --> 00:53:56,500 I’m asking 815 00:53:58,000 --> 00:54:03,416 What made us fight so much 816 00:54:04,000 --> 00:54:05,791 My girl 817 00:54:06,875 --> 00:54:13,041 I’m wondering What drove us apart girl? 818 00:54:13,125 --> 00:54:14,250 Here’s my offer. 819 00:54:15,750 --> 00:54:19,291 I would like to work with you for three months. 820 00:54:19,375 --> 00:54:23,791 I’ll give you a place to stay and I’ll pay you R10 000 a month 821 00:54:23,875 --> 00:54:25,625 Sound good? 822 00:54:26,708 --> 00:54:27,708 Okay? 823 00:54:28,250 --> 00:54:34,291 If the album is a hit and you make money, you pay me back. 824 00:54:34,375 --> 00:54:38,875 If the album fails, it’s okay, you don’t have to pay me back. 825 00:54:39,958 --> 00:54:41,333 Listen to me carefully now. 826 00:54:41,416 --> 00:54:43,125 I’m talking to you man to man. 827 00:54:44,875 --> 00:54:51,041 Go and beg your girl for forgiveness. 828 00:54:52,250 --> 00:54:53,916 Show some remorse. 829 00:54:54,500 --> 00:54:58,916 A real man humbles himself and asks for forgiveness. 830 00:55:01,250 --> 00:55:06,916 Can we meet up so I can apologize properly? 831 00:55:09,416 --> 00:55:12,041 It’s fine, I’ll send you my address. 832 00:55:13,375 --> 00:55:14,833 Okay, thank you. 833 00:55:43,750 --> 00:55:48,375 Okay, this is us. 834 00:55:57,375 --> 00:56:00,000 Oh, look at you, my gosh. 835 00:56:01,750 --> 00:56:04,000 Don’t go too far. 836 00:56:16,875 --> 00:56:18,166 This is going so fast. 837 00:56:18,250 --> 00:56:21,291 Yeah well, when you meet the right person this is what happens. 838 00:56:27,500 --> 00:56:30,916 -What the fuck do you want here? -Hey fuck you! I’m not here for you! 839 00:56:31,000 --> 00:56:32,250 What are you doing here Joe? 840 00:56:32,333 --> 00:56:33,375 Joe, go home. 841 00:56:33,458 --> 00:56:36,416 -Stop pushing me! -What are you going to do? 842 00:56:38,416 --> 00:56:39,375 Stop it! 843 00:56:40,750 --> 00:56:43,250 -Joe, just leave him. -Get out of here, man! 844 00:56:43,333 --> 00:56:44,958 Just leave him, Kags. You know how he is. 845 00:56:45,041 --> 00:56:46,291 You know how he gets. 846 00:56:50,833 --> 00:56:52,208 -Joe you’re going to kill him. -You’re trying to fight me! 847 00:56:52,291 --> 00:56:53,333 Joe! 848 00:56:53,833 --> 00:56:54,666 Joe! 849 00:56:56,125 --> 00:56:57,833 Joe, just go! Go home! 850 00:56:57,916 --> 00:57:00,125 Can we please go Kags, please. 851 00:57:00,875 --> 00:57:02,125 -Joe stop it. -Nozi, wait! 852 00:57:02,625 --> 00:57:03,500 Nozi, wait! 853 00:57:04,625 --> 00:57:07,291 Get over here because you started it! 854 00:57:07,375 --> 00:57:08,916 What the hell? 855 00:57:09,000 --> 00:57:10,625 -Ouch! -Aaww! 856 00:57:11,500 --> 00:57:13,625 Can you see what I was saying. 857 00:57:13,708 --> 00:57:15,166 You’re turning into your fucking dad! 858 00:57:15,250 --> 00:57:18,125 -Just fucking go! -Yeah, just fucking leave! 859 00:57:19,250 --> 00:57:20,625 Let’s go, get in the car. 860 00:57:27,375 --> 00:57:29,500 Get off my fucking car, Joe! 861 00:58:10,500 --> 00:58:14,166 The whole situation is frustrating me. 862 00:58:14,250 --> 00:58:15,500 Calm down. 863 00:58:16,708 --> 00:58:21,208 Go home, sit down and have a conversation with yourself. 864 00:58:21,791 --> 00:58:23,375 And write those lyrics. 865 00:58:31,541 --> 00:58:32,541 And the keys? 866 00:58:35,583 --> 00:58:37,250 Welcome. 867 00:58:38,625 --> 00:58:41,583 You can stay here for six months while we record your album. 868 00:58:41,666 --> 00:58:43,166 Oh, thank you. 869 00:58:44,958 --> 00:58:47,583 Don’t you dare text that girl first. 870 00:58:47,666 --> 00:58:49,166 Let her send you a text first. 871 00:58:49,250 --> 00:58:50,625 -Later kid. -Bye. 872 00:59:22,250 --> 00:59:23,583 That was my first time. 873 00:59:24,583 --> 00:59:25,500 What? 874 00:59:26,500 --> 00:59:27,875 Why didn’t you say something? 875 00:59:29,791 --> 00:59:30,750 It felt stupid. 876 00:59:34,625 --> 00:59:37,416 Had you told me, I would’ve maybe like tried to make it… 877 00:59:37,500 --> 00:59:39,625 I don’t know a little special. 878 00:59:43,125 --> 00:59:45,291 Look, for what it’s worth, 879 00:59:45,375 --> 00:59:48,125 you didn’t feel like a virgin. 880 01:00:06,625 --> 01:00:07,666 Hey, 881 01:00:07,750 --> 01:00:08,666 are you okay? 882 01:00:09,250 --> 01:00:10,250 Yeah, yeah. 883 01:00:12,000 --> 01:00:13,125 It’s Joe. 884 01:00:13,625 --> 01:00:15,500 Joe. oh yeah. 885 01:00:16,125 --> 01:00:17,791 Yeah, he loves you. 886 01:00:17,875 --> 01:00:19,291 No, he doesn’t. 887 01:00:19,375 --> 01:00:22,250 Yeah he does or unless he’s a psycho. 888 01:00:22,333 --> 01:00:24,000 Don’t talk about Joe like that. 889 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 You don’t know him. 890 01:00:27,583 --> 01:00:30,000 He’s had a rough background 891 01:00:30,500 --> 01:00:34,666 -His father killed his mother, -That’s bullshit. 892 01:00:34,750 --> 01:00:37,083 his sister and his brother. 893 01:00:37,166 --> 01:00:40,750 He was a cop and then one unfortunate day, 894 01:00:40,833 --> 01:00:43,125 he just lost it and decided to kill everyone. 895 01:00:43,208 --> 01:00:44,541 And then Joe survived. 896 01:00:44,625 --> 01:00:46,125 But I mean like doesn’t like that kind of stuff 897 01:00:46,208 --> 01:00:49,208 -happen all the time -Yes but he’s in pain. 898 01:00:49,291 --> 01:00:51,666 So what like, were you his only friend or something? 899 01:00:51,750 --> 01:00:55,291 Not really, you know. He had nowhere to stay. 900 01:00:55,375 --> 01:00:58,875 So my dad took him in and he lived with us at the backroom. 901 01:00:59,875 --> 01:01:02,166 Okay, so you and Joe go way back. 902 01:01:02,250 --> 01:01:03,416 That’s it, right? 903 01:01:04,375 --> 01:01:06,541 I’ll just tell him… 904 01:01:06,625 --> 01:01:09,125 Wait, wait trust me don’t text him back. 905 01:01:09,625 --> 01:01:12,041 Sometimes you need to be mean in order to be kind. 906 01:01:12,875 --> 01:01:13,916 It’s like tough love. 907 01:01:14,000 --> 01:01:16,375 Joe just needs to calm down really, that’s it. 908 01:01:21,250 --> 01:01:22,291 Okay? 909 01:01:22,375 --> 01:01:25,666 Why have you forsaken me? 910 01:01:25,750 --> 01:01:28,750 What are you doing to me? 911 01:01:30,750 --> 01:01:34,666 God why have you forsaken me? 912 01:01:34,750 --> 01:01:37,958 What are you doing to me? 913 01:01:39,375 --> 01:01:44,291 I feel so alone in this world 914 01:01:44,375 --> 01:01:48,791 I have no mother 915 01:01:48,875 --> 01:01:52,916 Even those I trusted 916 01:01:53,000 --> 01:01:57,291 They are also gone 917 01:01:57,375 --> 01:02:02,166 God why have you forsaken me? 918 01:02:02,250 --> 01:02:05,250 What are you doing to me? 919 01:02:06,375 --> 01:02:10,916 God why have you forsaken me? 920 01:02:11,000 --> 01:02:14,000 What are you doing to me? 921 01:02:16,000 --> 01:02:22,291 -That I’m yours -Wait, kid, stop rushing. 922 01:02:22,375 --> 01:02:24,041 Listen to me. 923 01:02:24,541 --> 01:02:26,750 One, two. One, two. 924 01:02:32,250 --> 01:02:34,250 We have agreed 925 01:02:37,625 --> 01:02:40,041 We have agreed 926 01:02:42,458 --> 01:02:45,750 That I’m yours and you’re mine 927 01:02:46,375 --> 01:02:48,291 No matter what anyone says 928 01:02:48,375 --> 01:02:51,791 Baby, you’re mine and I’m yours 929 01:02:51,875 --> 01:02:53,791 No matter what anyone says 930 01:02:53,875 --> 01:02:56,625 We have agreed 931 01:03:07,250 --> 01:03:10,791 You’re always in taverns 932 01:03:10,875 --> 01:03:13,291 You don’t even respect your body 933 01:03:13,375 --> 01:03:16,041 You’re just selling it 934 01:03:16,125 --> 01:03:19,041 You’re out of control! 935 01:03:19,125 --> 01:03:23,708 Nozi, you’re out of control! 936 01:03:23,791 --> 01:03:28,666 Nozi, lady of the night 937 01:03:28,750 --> 01:03:33,666 Nozi, you’re out of control! 938 01:03:33,750 --> 01:03:38,416 Nozi, lady of the night 939 01:03:56,250 --> 01:03:57,166 Are you okay? 940 01:03:57,875 --> 01:03:58,750 Yes. 941 01:04:35,750 --> 01:04:38,000 Where have you been all my life? 942 01:04:39,041 --> 01:04:39,916 I need to pee. 943 01:04:43,875 --> 01:04:44,875 Get dressed. 944 01:05:03,958 --> 01:05:04,875 Are you okay? 945 01:05:06,750 --> 01:05:08,250 Yes, I’m fine. 946 01:05:10,500 --> 01:05:13,625 I’m just tired. 947 01:05:14,375 --> 01:05:16,875 I think it’s time for you to go now. 948 01:05:17,916 --> 01:05:19,291 Right. 949 01:05:29,750 --> 01:05:32,916 Right, this is Nozi. 950 01:05:35,000 --> 01:05:35,875 Good evening, sir. 951 01:05:39,375 --> 01:05:41,250 -Good evening, ma’am. -Hi. 952 01:05:42,250 --> 01:05:45,458 -I’m pleased to meet you. -Yeah, uhm okay. 953 01:05:55,250 --> 01:05:57,000 Sorry about my dad, 954 01:05:57,083 --> 01:05:58,750 -I told you he’s an asshole. -Yeah. 955 01:05:59,875 --> 01:06:01,041 Is she the one? 956 01:06:01,625 --> 01:06:03,250 Aah yeah, pops, 957 01:06:05,000 --> 01:06:05,875 She is. 958 01:06:09,375 --> 01:06:11,625 They really expected a lot from me. 959 01:06:13,125 --> 01:06:17,291 Dad was quite upset, so I chose to come to the city 960 01:06:17,375 --> 01:06:20,291 because he wanted me to work at our local municipality. 961 01:06:20,375 --> 01:06:22,500 Just to change things up a little bit, 962 01:06:23,000 --> 01:06:25,625 but I feel like I can do quite a… 963 01:06:27,541 --> 01:06:31,541 But I feel like I can do a lot more here. 964 01:06:31,625 --> 01:06:33,958 Indeed, you’re already doing better 965 01:06:34,041 --> 01:06:37,208 because she helped us save one of our factories. 966 01:06:37,291 --> 01:06:39,500 The Stanger factory, actually. 967 01:06:40,750 --> 01:06:43,333 Which means I saved people’s jobs 968 01:06:43,416 --> 01:06:46,625 and no family is going to bed hungry. 969 01:06:50,541 --> 01:06:51,625 Thank you. 970 01:06:55,875 --> 01:06:57,250 Honey? 971 01:07:00,625 --> 01:07:01,666 Are you okay? 972 01:07:01,750 --> 01:07:02,583 I’m fine. 973 01:07:11,375 --> 01:07:14,125 Uhm yeah, I think you should sit. 974 01:07:21,750 --> 01:07:23,541 Let’s let him rest. 975 01:07:24,125 --> 01:07:25,791 Good night sir, I’ll pray for you. 976 01:07:27,500 --> 01:07:29,000 -Kagiso. -Yeah. 977 01:07:40,458 --> 01:07:41,958 She’ll do. 978 01:07:45,625 --> 01:07:46,458 Okay. 979 01:08:00,375 --> 01:08:01,250 Kid. 980 01:08:02,750 --> 01:08:04,625 Open the door kid. 981 01:08:22,625 --> 01:08:25,625 This is really not a good time for you to be here. 982 01:08:26,125 --> 01:08:28,291 Don’t worry, I won’t stay long. 983 01:08:28,375 --> 01:08:30,708 I want us to talk about the album launch. 984 01:08:30,791 --> 01:08:33,000 I’ll come in whilst you think about it. 985 01:08:34,375 --> 01:08:35,500 Is everything okay? 986 01:08:39,250 --> 01:08:41,250 Yes, everything is fine. 987 01:08:43,708 --> 01:08:45,500 You’re in a foul mood, what’s wrong? 988 01:08:51,041 --> 01:08:52,250 My boy, 989 01:08:54,125 --> 01:08:56,000 why do you have so much rage? 990 01:08:57,125 --> 01:08:58,416 Where does it come from? 991 01:09:25,500 --> 01:09:26,541 This is my wife. 992 01:09:28,625 --> 01:09:31,166 I moved from the rural area to the city 993 01:09:32,000 --> 01:09:33,625 to ask her to marry me. 994 01:09:36,416 --> 01:09:39,208 I had been in love with her since we were kids. 995 01:09:39,291 --> 01:09:43,375 By the time I got to the city and declared my love for her. 996 01:09:44,500 --> 01:09:47,208 Things went pear-shaped. 997 01:09:48,250 --> 01:09:49,791 She said she was too young 998 01:09:50,750 --> 01:09:52,250 and she couldn’t marry me. 999 01:09:52,333 --> 01:09:55,500 Then one day at one of my events 1000 01:09:55,583 --> 01:09:58,500 I bumped into her backstage. 1001 01:09:59,750 --> 01:10:01,375 All my feelings came rushing back 1002 01:10:01,458 --> 01:10:03,291 and she was also happy to see me. 1003 01:10:03,375 --> 01:10:05,041 we danced until the morning. 1004 01:10:06,875 --> 01:10:09,625 Nine days later we got married. 1005 01:10:10,500 --> 01:10:12,500 We were crazy in love. 1006 01:10:13,791 --> 01:10:16,875 We were then hit with some bad news 1007 01:10:19,333 --> 01:10:21,958 She had cancer, cancer of the womb. 1008 01:10:23,125 --> 01:10:27,541 We took all our savings and travelled the whole continent of Africa. 1009 01:10:27,625 --> 01:10:30,958 When we got back, it wasn’t even a year 1010 01:10:31,458 --> 01:10:32,958 and she was taken from me. 1011 01:10:35,750 --> 01:10:36,875 Then what did you do? 1012 01:10:40,375 --> 01:10:41,250 Joe, 1013 01:10:44,000 --> 01:10:49,916 when she passed I had a lot of rage. 1014 01:10:50,583 --> 01:10:53,166 I felt all of it. 1015 01:10:53,250 --> 01:10:55,416 The little time I was given with her 1016 01:10:55,500 --> 01:10:58,875 it was the best time of my life. 1017 01:11:00,000 --> 01:11:04,041 If this girl doesn’t come back in your life, 1018 01:11:04,583 --> 01:11:09,416 I don’t think you’ll ever love anyone as much as her. 1019 01:11:09,500 --> 01:11:11,750 Heal my boy, heal. 1020 01:11:13,250 --> 01:11:16,125 You need to find your peace. 1021 01:11:18,541 --> 01:11:22,083 You need to find your peace. 1022 01:11:32,375 --> 01:11:35,041 Right there, there we go. 1023 01:11:35,708 --> 01:11:37,625 -Okay, just look at me okay. -Okay. 1024 01:11:50,500 --> 01:11:51,625 Will you marry me? 1025 01:11:56,250 --> 01:11:59,791 Look, I know things have been moving really really fast. 1026 01:11:59,875 --> 01:12:02,750 but I know like, when you know, you just know. 1027 01:12:05,125 --> 01:12:06,541 Hey say something. 1028 01:12:07,750 --> 01:12:08,958 Nozi? 1029 01:12:09,041 --> 01:12:09,916 -Nozi? -Yes 1030 01:12:10,000 --> 01:12:11,125 Yes? 1031 01:12:11,208 --> 01:12:12,083 -Yes. -Yes? 1032 01:12:12,166 --> 01:12:13,541 Yes! 1033 01:12:15,250 --> 01:12:16,083 Oh, I’m shaking. 1034 01:12:16,166 --> 01:12:18,000 I’m shak… thank you. 1035 01:13:22,250 --> 01:13:27,291 Nozi, you’re out of control 1036 01:13:27,375 --> 01:13:31,916 Nozi, you’re a lady of the night 1037 01:13:32,000 --> 01:13:36,958 Nozi, you’re out of control 1038 01:13:50,750 --> 01:13:51,625 Hello. 1039 01:13:52,500 --> 01:13:53,916 Joe we need to talk. 1040 01:13:55,125 --> 01:13:57,875 Oh okay, about what? 1041 01:13:59,875 --> 01:14:01,250 Let’s talk in person. 1042 01:14:03,625 --> 01:14:04,750 Really? 1043 01:14:06,125 --> 01:14:09,750 Should I send you my address? 1044 01:14:12,500 --> 01:14:14,125 Sure. I’ll come to your place. 1045 01:14:14,625 --> 01:14:15,750 I’ll be home. 1046 01:14:17,000 --> 01:14:18,083 Okay, bye. 1047 01:14:50,250 --> 01:14:51,083 Hello. 1048 01:14:51,625 --> 01:14:52,625 Hello. 1049 01:14:54,791 --> 01:14:55,833 Can I come in? 1050 01:14:55,916 --> 01:14:58,375 Oh sorry, yes please come in. 1051 01:15:03,250 --> 01:15:04,875 This is a nice place. 1052 01:15:05,500 --> 01:15:08,250 Thank you. It’s not too bad. 1053 01:15:10,875 --> 01:15:13,083 Can I get you something to drink? 1054 01:15:13,166 --> 01:15:15,000 I’ve got juice, wine, beer, Whisky? 1055 01:15:16,000 --> 01:15:17,125 No, thanks. 1056 01:15:19,416 --> 01:15:20,250 Okay. 1057 01:15:22,625 --> 01:15:24,333 Would you like to have a seat? 1058 01:15:24,416 --> 01:15:26,000 -Sure. -Okay. 1059 01:15:41,000 --> 01:15:42,666 Why do you hate me so much? 1060 01:15:42,750 --> 01:15:44,833 I don’t hate you, where is this coming from? 1061 01:15:44,916 --> 01:15:46,375 I heard your song on YouTube. 1062 01:15:46,875 --> 01:15:48,541 That’s just a song. 1063 01:15:48,625 --> 01:15:50,166 It doesn’t mean anything. 1064 01:15:50,250 --> 01:15:54,250 I’m just expressing myself through my music. 1065 01:15:54,833 --> 01:15:56,833 But none of those things are true about me 1066 01:15:58,791 --> 01:16:00,291 You’ve never told me you loved me. 1067 01:16:00,875 --> 01:16:02,541 You’ve never told me you cared for me. 1068 01:16:03,875 --> 01:16:07,000 But Nozi, I’ve always treated you like gold. 1069 01:16:08,333 --> 01:16:10,583 Then, why would you say those things about me? 1070 01:16:13,125 --> 01:16:14,875 Why? How? 1071 01:16:17,250 --> 01:16:18,791 Okay, tell me what I did wrong. 1072 01:16:20,000 --> 01:16:20,958 Tell me where I went wrong, 1073 01:16:21,041 --> 01:16:23,166 ’cause clearly there’s something wrong that I did. 1074 01:16:23,250 --> 01:16:24,916 And I’m not aware and I need to apologize-- 1075 01:16:25,000 --> 01:16:26,916 -You want to know what you did? -Yes! 1076 01:16:27,000 --> 01:16:29,416 -You want to know what you did? -Yes! 1077 01:16:29,500 --> 01:16:32,041 You left me. 1078 01:16:32,125 --> 01:16:33,958 -I left you? -Yes you left me. 1079 01:16:34,541 --> 01:16:37,083 -You were mine Nozi. -No, I was never yours. 1080 01:16:37,166 --> 01:16:39,250 -You were mine Nozi, I’m telling you. -I was never yours 1081 01:16:39,333 --> 01:16:41,625 because you’re still wet behind the ears and you're not a man enough . 1082 01:16:45,500 --> 01:16:46,541 Listen here! 1083 01:16:48,000 --> 01:16:49,291 I am a man. 1084 01:16:50,958 --> 01:16:51,958 You know… 1085 01:16:53,500 --> 01:16:54,916 Take a good look at me, Nozi. 1086 01:16:55,750 --> 01:16:57,000 Look at my life right now 1087 01:16:57,875 --> 01:16:59,416 Look at how I dress now. 1088 01:17:00,500 --> 01:17:02,125 Look at the apartment I live in. 1089 01:17:02,625 --> 01:17:04,458 Girls are throwing themselves at me. 1090 01:17:04,541 --> 01:17:06,000 Actually Nozi, 1091 01:17:06,500 --> 01:17:09,500 I have everything Kags has. 1092 01:17:16,375 --> 01:17:18,500 Oh little boy! 1093 01:17:19,500 --> 01:17:21,291 You are not a man. 1094 01:17:21,875 --> 01:17:23,291 You’re an asshole. 1095 01:17:23,875 --> 01:17:24,916 A piece of shit, 1096 01:17:25,000 --> 01:17:27,500 who goes around telling people lies about me. 1097 01:17:28,500 --> 01:17:30,541 You think I haven’t heard your music? 1098 01:17:30,625 --> 01:17:33,000 That you think I’m some fucking bitch! 1099 01:17:33,583 --> 01:17:36,750 -Telling people lies about me? -But Nozi, you know that's not true. 1100 01:17:36,833 --> 01:17:38,875 It’s my name, Joe. 1101 01:17:48,833 --> 01:17:50,875 Nozi, Nozi, Nozi. 1102 01:17:54,625 --> 01:17:55,541 Oh, 1103 01:18:00,875 --> 01:18:02,000 I’m engaged now. 1104 01:18:04,208 --> 01:18:08,500 A real man with balls asked me to marry him. 1105 01:18:54,000 --> 01:18:56,083 When I wake up in the morning 1106 01:18:56,625 --> 01:18:58,541 And look into your eyes 1107 01:18:58,625 --> 01:19:04,000 Kid, that’s not cutting it. 1108 01:19:07,500 --> 01:19:09,291 Who are you calling a kid? 1109 01:19:09,375 --> 01:19:11,166 You, who else am I talking to? 1110 01:19:11,250 --> 01:19:14,166 -Don’t call me kid. -Relax, you are a kid. 1111 01:19:14,250 --> 01:19:16,791 -Don’t tell me I’m a kid! -Hey man! 1112 01:19:16,875 --> 01:19:20,541 -Stop calling me a kid, I’m not a kid! -Hey stop, wait! 1113 01:19:20,625 --> 01:19:22,333 Stop! 1114 01:19:22,416 --> 01:19:25,416 -Vusi I’m gonna beat this kid up. -I said don’t call me a kid. 1115 01:19:25,500 --> 01:19:27,291 Control yourself! 1116 01:19:27,375 --> 01:19:30,666 I’m sorry, we don’t operate like this you know that. 1117 01:19:30,750 --> 01:19:33,166 -It’s this kid -He’s a crazy kid. 1118 01:19:33,250 --> 01:19:35,166 -Don’t call me crazy! -You! Calm down! 1119 01:19:35,250 --> 01:19:36,416 Calm down! 1120 01:19:36,500 --> 01:19:38,416 Let me deal with him, please. 1121 01:19:38,500 --> 01:19:40,625 Please wait for me in the studio. 1122 01:19:42,875 --> 01:19:43,958 What’s wrong with you? 1123 01:19:45,125 --> 01:19:46,250 Do you know who that is? 1124 01:19:46,333 --> 01:19:47,500 What’s wrong with me? 1125 01:19:48,000 --> 01:19:49,291 What is all this rage? 1126 01:19:49,375 --> 01:19:50,708 Nozi came to see me 1127 01:19:51,375 --> 01:19:53,375 and your advice was bullshit. 1128 01:19:53,458 --> 01:19:55,333 -This is about a woman? -Yes, a bloody woman! 1129 01:19:55,416 --> 01:19:59,416 You’re the one who said I should express my feelings through my music. 1130 01:19:59,500 --> 01:20:00,375 Break up with her then! 1131 01:20:00,458 --> 01:20:02,166 How can I break up with the love of my life? 1132 01:20:02,250 --> 01:20:05,166 -She hates me now because of you. -Forget about her! 1133 01:20:05,250 --> 01:20:07,541 -Forget about her? -I’m not a loser like you! 1134 01:20:07,625 --> 01:20:09,291 I'm not a loser like you. 1135 01:20:11,375 --> 01:20:12,625 You Vusi, 1136 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 you failed to meet your wife's needs. 1137 01:20:17,458 --> 01:20:18,291 Hit me! 1138 01:20:18,375 --> 01:20:19,291 You want to hit me, right? 1139 01:20:19,375 --> 01:20:21,541 Hit me, hit me right here! 1140 01:20:23,208 --> 01:20:24,916 You’re a pathetic excuse of a man. 1141 01:20:25,416 --> 01:20:27,250 I don’t need advice from you. 1142 01:20:27,333 --> 01:20:28,875 I don’t need anything from you. 1143 01:20:32,750 --> 01:20:33,791 My boy, 1144 01:20:35,750 --> 01:20:37,916 I wonder what did your father did to you. 1145 01:20:39,500 --> 01:20:40,625 Why are you like this? 1146 01:20:49,000 --> 01:20:50,125 He beat me up. 1147 01:20:53,625 --> 01:20:55,125 He abused me. 1148 01:20:57,125 --> 01:20:58,250 My father… 1149 01:21:00,000 --> 01:21:03,375 killed my mother, he killed my whole family. 1150 01:21:06,125 --> 01:21:08,750 I don’t have a family because of him. 1151 01:21:10,750 --> 01:21:13,500 My brother is dead, my sister is dead. 1152 01:21:17,125 --> 01:21:20,875 -I’m sorry, boy. -Don’t touch me, don’t touch me. 1153 01:21:21,375 --> 01:21:22,625 Don’t touch me. 1154 01:21:23,500 --> 01:21:24,625 I’m sorry, my boy. 1155 01:21:36,375 --> 01:21:38,541 Nozi, can we talk? 1156 01:21:38,625 --> 01:21:40,000 Yes. 1157 01:21:52,750 --> 01:21:54,750 -My darling. -Ma? 1158 01:21:55,625 --> 01:21:57,750 Are you sure about what you're doing? 1159 01:21:59,625 --> 01:22:02,250 What do you mean, Ma? 1160 01:22:02,875 --> 01:22:05,250 We thought you were going to marry Joe. 1161 01:22:05,916 --> 01:22:07,916 I thought you also had feelings for him. 1162 01:22:08,541 --> 01:22:10,125 The thing is with Joe… 1163 01:22:11,000 --> 01:22:13,666 even if I had feelings for him. 1164 01:22:14,208 --> 01:22:18,041 Joe has allowed this demon of rage to rule him. 1165 01:22:18,666 --> 01:22:20,791 He has become his father’s son. 1166 01:22:20,875 --> 01:22:24,041 Don’t you think this spirit is spurred on, 1167 01:22:24,125 --> 01:22:26,875 -by replacing him with someone else? -No. 1168 01:22:27,625 --> 01:22:30,625 You can’t blame me for Joe’s behavior. 1169 01:22:31,125 --> 01:22:33,666 You can’t blame me for choosing to live my life. 1170 01:22:35,541 --> 01:22:38,208 What I really want to know is, 1171 01:22:38,791 --> 01:22:41,416 are you certain that you love this boy? 1172 01:22:41,500 --> 01:22:44,000 -A snobbish boy from a rich home? -Yes, Ma. 1173 01:22:44,625 --> 01:22:46,041 I’m certain of it. 1174 01:22:46,125 --> 01:22:48,291 I’m 100% sure that I love him, 1175 01:22:48,375 --> 01:22:51,125 and I want to marry this snobbish boy from a rich family. 1176 01:23:15,416 --> 01:23:16,875 Please get him for me. 1177 01:23:23,750 --> 01:23:25,000 Tell me, 1178 01:23:28,375 --> 01:23:29,583 why did you do it, Dad? 1179 01:23:34,750 --> 01:23:37,375 What reason did you have to do what you did? 1180 01:23:40,125 --> 01:23:43,500 I’m talking to you! Answer me when I’m talking to you, Dad! 1181 01:23:44,625 --> 01:23:47,666 You killed my sister and my brother. 1182 01:23:47,750 --> 01:23:50,291 Lesego and Sphe are dead because of you! 1183 01:23:59,375 --> 01:24:00,416 Ladies, 1184 01:24:00,500 --> 01:24:04,375 sorry do you mind if I steal my queen-to-be for a second? 1185 01:24:05,250 --> 01:24:06,208 Thank you. 1186 01:24:07,000 --> 01:24:08,000 They are so shy. 1187 01:24:09,375 --> 01:24:12,041 -Err… I was thinking -Yes? 1188 01:24:12,125 --> 01:24:15,625 maybe we shouldn’t spend tonight or tomorrow together 1189 01:24:16,875 --> 01:24:18,458 No babe, it’s my birthday tomorrow. 1190 01:24:18,541 --> 01:24:20,416 I know and I know it’s important, 1191 01:24:20,500 --> 01:24:22,750 but remember tradition is tradition. 1192 01:24:23,250 --> 01:24:25,000 The groom shouldn’t see the bride the day before the wedding. 1193 01:24:25,083 --> 01:24:26,041 It’s bad luck. 1194 01:24:26,125 --> 01:24:27,583 You know that right? 1195 01:24:28,583 --> 01:24:31,458 But I don’t want to spend my birthday alone. 1196 01:24:31,541 --> 01:24:33,791 Why you got to be so sad? You’re not going to be alone. 1197 01:24:33,875 --> 01:24:35,958 You’ve got your mom, you’ve got your sisters. 1198 01:24:36,875 --> 01:24:38,000 Huh? 1199 01:24:39,000 --> 01:24:40,166 Please? 1200 01:24:40,250 --> 01:24:41,416 Baby. 1201 01:24:41,500 --> 01:24:44,166 Look we’re about to spend the rest of our lives together. 1202 01:24:44,250 --> 01:24:46,125 Okay. I’m literally just asking for like 1203 01:24:46,750 --> 01:24:49,750 like a day or two just to… 1204 01:24:50,625 --> 01:24:53,041 you know meditate on our future, like this is big. 1205 01:25:06,125 --> 01:25:07,625 You know, big bro. 1206 01:25:09,000 --> 01:25:13,500 I remember when you asked me if I wanted to be a musician, 1207 01:25:14,666 --> 01:25:18,250 and I said no I don’t. 1208 01:25:20,500 --> 01:25:22,500 I’ve changed my mind now. 1209 01:25:26,125 --> 01:25:31,041 I hope to also change someone’s life one day. 1210 01:25:31,875 --> 01:25:34,500 Help them make better choices in life. 1211 01:25:37,875 --> 01:25:41,250 My boy! The wool has been removed from your eyes. 1212 01:25:43,875 --> 01:25:45,000 Never say never. 1213 01:25:46,625 --> 01:25:50,250 You know there’s one thing that makes you a man. 1214 01:25:51,000 --> 01:25:54,041 When you do things, do them from the heart. 1215 01:25:54,791 --> 01:25:58,375 You just hope that people receive it well. 1216 01:26:04,958 --> 01:26:09,125 Thank you for being a father to me. 1217 01:26:13,000 --> 01:26:15,041 Bring it in. 1218 01:26:15,125 --> 01:26:16,875 Joe-Joe! 1219 01:26:18,041 --> 01:26:19,000 I’m proud of you. 1220 01:26:19,083 --> 01:26:20,875 -Do you hear me? -Yes. 1221 01:26:20,958 --> 01:26:22,500 You’ve come a long way. 1222 01:27:42,250 --> 01:27:45,750 Mom, I’m stepping out for a bit. 1223 01:27:56,166 --> 01:28:00,541 The city has swallowed you up 1224 01:28:01,500 --> 01:28:04,750 I don’t know 1225 01:28:06,500 --> 01:28:08,750 What else to do 1226 01:28:10,375 --> 01:28:16,625 I keep asking myself 1227 01:28:19,375 --> 01:28:26,250 My darling, I’ve lost you 1228 01:28:26,333 --> 01:28:29,166 In the city 1229 01:28:29,250 --> 01:28:35,250 My darling, I’ve lost you 1230 01:28:37,750 --> 01:28:44,000 I gave you my heart but you don’t see it 1231 01:28:47,125 --> 01:28:48,125 Joe. 1232 01:29:05,125 --> 01:29:06,041 You remembered. 1233 01:29:07,125 --> 01:29:09,125 Yes, you also remembered. 1234 01:29:13,375 --> 01:29:14,708 Happy Birthday. 1235 01:29:16,000 --> 01:29:16,875 Thank you. 1236 01:29:20,500 --> 01:29:25,625 Would you like to go for a drive around the city to celebrate? 1237 01:29:26,375 --> 01:29:27,250 I’d like that. 1238 01:29:30,291 --> 01:29:31,125 Let’s go. 1239 01:29:42,541 --> 01:29:43,500 Thank you. 1240 01:30:07,250 --> 01:30:08,916 Mmm. 1241 01:30:09,625 --> 01:30:14,583 How come you’re spending your birthday alone? 1242 01:30:14,666 --> 01:30:16,375 You know I’m a loner. 1243 01:30:17,000 --> 01:30:19,833 I don’t have a lot of friends and… 1244 01:30:20,375 --> 01:30:24,791 my life is mostly about work and Kags. 1245 01:30:27,125 --> 01:30:28,125 You know, 1246 01:30:28,625 --> 01:30:31,500 -I have a request. -Yeah? 1247 01:30:33,000 --> 01:30:37,458 Can we just be happy today, 1248 01:30:37,541 --> 01:30:42,750 and enjoy your birthday without it being awkward. 1249 01:30:43,250 --> 01:30:47,333 Can we also forget about what’s happened. 1250 01:30:47,416 --> 01:30:53,416 Let’s just pretend I’ve never told you about my feelings. 1251 01:30:54,291 --> 01:31:00,166 Lets also pretend like you’ve never met the Kags of this world. 1252 01:31:02,500 --> 01:31:05,041 Let’s just enjoy this night, 1253 01:31:05,125 --> 01:31:08,750 I mean, it’s your birthday after all. 1254 01:31:09,833 --> 01:31:11,500 Just for tonight. 1255 01:31:12,250 --> 01:31:13,875 How does that sound? 1256 01:31:16,000 --> 01:31:19,625 I think that’s a good idea. 1257 01:31:20,375 --> 01:31:22,750 Yeah, to going back in time. 1258 01:31:37,000 --> 01:31:38,750 Those waves are too small. 1259 01:31:39,375 --> 01:31:40,541 Look there… nope. 1260 01:31:40,625 --> 01:31:43,375 -Jump on top of me, hold me! -No. 1261 01:31:53,625 --> 01:31:55,250 It’s beautiful, isn’t it? 1262 01:31:57,125 --> 01:32:00,500 A part of me wishes that the sun never rose. 1263 01:32:05,375 --> 01:32:06,375 Err… 1264 01:32:07,375 --> 01:32:10,000 there’s something I want to tell you 1265 01:32:11,250 --> 01:32:13,500 For the past ten years, 1266 01:32:14,916 --> 01:32:17,375 I’ve been in love with you 1267 01:32:18,125 --> 01:32:20,375 and I still love you. 1268 01:32:20,958 --> 01:32:23,500 I didn’t have the guts to tell you before. 1269 01:32:39,250 --> 01:32:44,541 I bought this ring while we were still in Stanger 1270 01:32:44,625 --> 01:32:46,250 before we moved to the city 1271 01:32:49,500 --> 01:32:54,500 Because I knew without a doubt that you love me too. 1272 01:32:56,541 --> 01:33:00,750 When we got home I was going to ask you to marry me, 1273 01:33:01,333 --> 01:33:03,625 and make me a man amongst men. 1274 01:33:10,875 --> 01:33:12,875 I would’ve said yes, Joe 1275 01:33:14,083 --> 01:33:15,541 but it’s too late now. 1276 01:33:15,625 --> 01:33:17,166 What do you mean it’s too late? 1277 01:33:17,250 --> 01:33:20,458 Is this the life you envisioned for yourself in Durban? 1278 01:33:21,250 --> 01:33:22,750 Please take me home. 1279 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 Joe. 1280 01:33:32,750 --> 01:33:36,500 Where do you see us in the next ten years? 1281 01:33:40,125 --> 01:33:42,541 This is where I see us, 1282 01:33:42,625 --> 01:33:45,125 I’m still a musician, 1283 01:33:46,375 --> 01:33:50,958 you’re a successful business woman. 1284 01:33:53,625 --> 01:33:54,583 And kids? 1285 01:33:56,125 --> 01:33:57,125 When you’re ready. 1286 01:33:58,250 --> 01:34:00,375 I’m going to be a good father. 1287 01:34:01,500 --> 01:34:05,750 I’ll be a better father than my father was to me. 1288 01:34:09,500 --> 01:34:10,333 Let’s go. 1289 01:34:18,458 --> 01:34:21,375 Are you sure you’re okay? 1290 01:34:22,125 --> 01:34:25,666 I just need five minutes, like just five minutes. 1291 01:34:26,875 --> 01:34:29,000 -Talk, what’s wrong? -My goodness! 1292 01:34:29,625 --> 01:34:34,541 -I just need five minutes! Just five! -Guys let’s leave the room. 1293 01:34:34,625 --> 01:34:37,666 Let’s give her five minutes, out everyone, please. 1294 01:34:37,750 --> 01:34:38,750 Just move! 1295 01:34:40,250 --> 01:34:41,875 Move! Move! Move! Please! 1296 01:35:23,000 --> 01:35:26,875 I bought it while we were still at Stanger before we moved to the city. 1297 01:35:28,875 --> 01:35:33,500 because I knew without a doubt that you loved me too. 1298 01:36:40,125 --> 01:36:41,875 You may all be seated. 1299 01:36:43,625 --> 01:36:45,041 Love 1300 01:36:45,125 --> 01:36:46,625 Love is a beautiful thing. 1301 01:36:47,750 --> 01:36:50,291 I’ve been joining people for a long time. 1302 01:36:50,375 --> 01:36:53,375 When I see a couple in love, I join them in matrimony. 1303 01:36:53,875 --> 01:36:55,750 Couples I don’t even know. 1304 01:36:57,083 --> 01:37:01,041 With others I could tell that it won’t last. 1305 01:37:01,583 --> 01:37:04,708 But this, this is real. 1306 01:37:05,500 --> 01:37:09,750 God says this union will last forever. 1307 01:37:15,625 --> 01:37:19,791 -Groom, are you ready? -Yeah man, let’s get this going. 1308 01:37:19,875 --> 01:37:22,666 -Bride, are you ready? -Yes, sir. 1309 01:37:22,750 --> 01:37:24,583 They are both ready. 1310 01:37:24,666 --> 01:37:25,916 I’m also ready. 1311 01:37:26,000 --> 01:37:28,208 There are only ready people here. 1312 01:37:29,083 --> 01:37:30,916 I say to you 1313 01:37:31,000 --> 01:37:34,250 Love each other always. 1314 01:37:40,500 --> 01:37:41,916 Oh, my goodness! 1315 01:37:42,000 --> 01:37:42,958 Where is she going? 1316 01:37:45,166 --> 01:37:46,125 What’s going on? 1317 01:38:00,208 --> 01:38:02,375 We have agreed 1318 01:38:05,875 --> 01:38:08,000 We have agreed 1319 01:38:10,375 --> 01:38:12,166 That you are mine and I’m yours 1320 01:38:12,250 --> 01:38:13,250 Joe! 1321 01:38:13,750 --> 01:38:14,583 Joe! 1322 01:38:19,666 --> 01:38:20,541 Go! 1323 01:38:23,875 --> 01:38:25,833 I don’t want to get married, Joe. 1324 01:40:09,833 --> 01:40:11,208 Subtitle translation by: Percy Smith 92779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.