Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,709 --> 00:00:37,834
Don't forget the ring.
2
00:00:37,834 --> 00:00:39,375
Good morning to you to
Ray.
3
00:00:39,375 --> 00:00:40,875
Don't worry it's in my bag.
4
00:00:40,875 --> 00:00:42,208
This is an engagement ring
Jake.
5
00:00:42,208 --> 00:00:44,875
You didn't just throw it into
your bag with all the other
stuff.
6
00:00:44,875 --> 00:00:46,166
Of course not.
7
00:00:46,166 --> 00:00:47,792
ah. I gotta run.
8
00:00:47,792 --> 00:00:48,834
I um am going to miss my flight
to LA.
Ray Don't...
9
00:00:48,834 --> 00:00:49,875
I am having enough trouble
10
00:00:49,875 --> 00:00:51,458
lying to Olivia as it is.
All right.
11
00:00:51,458 --> 00:00:52,792
I'm never going to make to
Saturday.
12
00:00:52,792 --> 00:00:54,875
You will. And the
proposal will be perfect.
13
00:00:54,875 --> 00:00:57,041
I gotta go.
14
00:00:57,041 --> 00:00:58,375
Hi Barb
15
00:00:58,375 --> 00:01:00,125
Evie. Tell me
you have the nose.
16
00:01:00,125 --> 00:01:01,208
Yeah. It's in my bag.
17
00:01:01,208 --> 00:01:03,375
It's safe in my bag. I'm headed
to the airport now.
18
00:01:03,375 --> 00:01:04,750
Please don't miss your
flight.
19
00:01:04,750 --> 00:01:05,750
Don't worry!
20
00:01:05,750 --> 00:01:06,834
Or your connection.
21
00:01:06,834 --> 00:01:08,417
The Cyrano scene starts
shooting at 3pm.
22
00:01:08,417 --> 00:01:10,417
We need that nose or Michael
will flip.
23
00:01:10,417 --> 00:01:11,709
It will be fine.
24
00:01:11,709 --> 00:01:13,125
Phoenix to LA
LA to Vancouver
25
00:01:13,125 --> 00:01:14,417
It's a piece of cake!
26
00:01:32,750 --> 00:01:35,333
Excuse me, excuse me
27
00:01:35,333 --> 00:01:37,375
I am so sorry.
28
00:01:37,375 --> 00:01:42,792
Sorry.
29
00:01:42,792 --> 00:01:44,792
Okay?
30
00:01:44,792 --> 00:01:46,291
Okay.
31
00:01:49,458 --> 00:01:51,125
Hi,
Hello. Welcome.
32
00:01:51,125 --> 00:01:59,125
You are in 3E. Down to your
left.
Thank you
33
00:02:04,625 --> 00:02:08,375
Oh , Oh
34
00:02:08,375 --> 00:02:09,625
Hello
35
00:02:09,625 --> 00:02:11,792
Hi.
36
00:02:11,792 --> 00:02:12,959
That's mine. I am so sorry.
37
00:02:12,959 --> 00:02:13,959
Hey excuse me. Sorry.
38
00:02:13,959 --> 00:02:15,875
Um. Can we?
39
00:02:15,875 --> 00:02:18,250
Here let me.
Thank you.
40
00:02:20,959 --> 00:02:22,375
Can you get a flight
attendant?
41
00:02:22,375 --> 00:02:24,917
Oh, Um.
42
00:02:24,917 --> 00:02:26,458
Excuse me. Excuse me.
43
00:02:26,458 --> 00:02:27,667
What can I do for
you?
44
00:02:27,667 --> 00:02:29,125
People are crowding
my bag.
45
00:02:29,125 --> 00:02:31,417
They keep laying things on top
of it.
46
00:02:31,417 --> 00:02:32,750
Which is your bag?
47
00:02:32,750 --> 00:02:36,750
The pink roller.
48
00:02:55,166 --> 00:02:56,333
Happy?
49
00:02:56,333 --> 00:03:00,125
Thank you.
50
00:03:09,834 --> 00:03:12,083
It's beautiful, wow.
51
00:03:12,083 --> 00:03:15,375
My goodness.
52
00:03:15,375 --> 00:03:17,709
No way.
53
00:03:23,291 --> 00:03:24,834
We have a sign!
54
00:03:24,834 --> 00:03:25,750
Did you see?
55
00:03:25,750 --> 00:03:27,875
I saw.
56
00:03:27,875 --> 00:03:30,000
Do you think people
will know it's J-O-R workshop
57
00:03:30,000 --> 00:03:31,041
and not JOR?
58
00:03:31,041 --> 00:03:32,291
Ray
Sounds weird
59
00:03:32,291 --> 00:03:33,792
Okay. You are
overthinking it again.
60
00:03:33,792 --> 00:03:37,375
No. It's probably all
of the construction dust going
to my brain.
61
00:03:37,375 --> 00:03:38,709
Is Jake coming in today?
62
00:03:38,709 --> 00:03:39,875
Yep. He'll be here.
63
00:03:39,875 --> 00:03:41,208
Good. I don't know how
we are going
64
00:03:41,208 --> 00:03:42,709
to get through
our to do list without him.
65
00:03:42,709 --> 00:03:44,750
And still be ready to open
in two weeks.
66
00:03:44,750 --> 00:03:47,083
Less than two weeks.
67
00:03:47,083 --> 00:03:52,333
Oh!
68
00:03:52,333 --> 00:03:53,750
Oh, no no no. Don't do
that.
69
00:03:53,750 --> 00:03:55,333
Here.
70
00:03:55,333 --> 00:03:56,750
Trade.
71
00:03:56,750 --> 00:03:57,709
Oh.
72
00:03:57,709 --> 00:04:00,709
Thanks.
73
00:04:00,709 --> 00:04:03,250
I'd for you to ruin
this...ah?
74
00:04:03,250 --> 00:04:04,792
What? What is this? A turkey?
75
00:04:04,792 --> 00:04:06,250
It's supposed to be a
peacock.
76
00:04:06,250 --> 00:04:07,709
But it is open to
interpretation.
77
00:04:09,917 --> 00:04:11,375
Here.
78
00:04:11,375 --> 00:04:13,792
Thank you.
79
00:04:13,792 --> 00:04:15,125
So are you a...
80
00:04:15,125 --> 00:04:16,709
a professional napkin folder?
81
00:04:16,709 --> 00:04:18,417
Ray
82
00:04:18,417 --> 00:04:20,750
No. It's kind of a coping
mechanism.
83
00:04:20,750 --> 00:04:21,875
You're a nervous flyer?
84
00:04:21,875 --> 00:04:22,917
I, uh...
85
00:04:22,917 --> 00:04:24,083
have a hard time sitting still.
86
00:04:24,083 --> 00:04:26,750
Especially in confined spaces.
So...
87
00:04:26,750 --> 00:04:28,625
Being stuck in a metal box
88
00:04:28,625 --> 00:04:30,208
with nothing to do is kind of my
worst nightmare.
89
00:04:30,208 --> 00:04:33,125
Oh I love having nothing
to do.
Oh?
90
00:04:33,125 --> 00:04:33,959
No phone.
91
00:04:33,959 --> 00:04:36,041
No boss texting
every five minutes.
92
00:04:36,041 --> 00:04:37,375
I actually have time to read.
93
00:04:37,375 --> 00:04:39,792
Anything good?
94
00:04:39,792 --> 00:04:42,125
Just reading for work.
95
00:04:42,125 --> 00:04:44,792
Oh. It's a classic.
96
00:04:44,792 --> 00:04:45,792
Have you read it?
97
00:04:45,792 --> 00:04:47,083
Ah, No.
98
00:04:47,083 --> 00:04:49,959
But. It just says so on the
cover.
99
00:04:49,959 --> 00:04:52,291
Evie
100
00:04:52,291 --> 00:04:55,458
Let me guess. In
the end...they live
happily ever after.
101
00:04:55,458 --> 00:04:56,709
Ah, actually no in the
end...
102
00:04:56,709 --> 00:04:59,291
A log falls on his head, and he
dies.
No kidding?
103
00:04:59,291 --> 00:05:01,250
Yeah. No. I am serious.
That's actually the way it ends.
104
00:05:01,250 --> 00:05:02,250
Wow!
105
00:05:02,250 --> 00:05:04,125
It's a refreshing way to a
story.
106
00:05:04,125 --> 00:05:05,083
What? You?
107
00:05:05,083 --> 00:05:07,625
You don't believe in happy
endings?
108
00:05:07,625 --> 00:05:08,792
You do?
109
00:05:08,792 --> 00:05:10,917
Well yeah of course.
110
00:05:12,959 --> 00:05:13,875
Look at this place.
111
00:05:13,875 --> 00:05:14,917
We are nearly there.
112
00:05:14,917 --> 00:05:15,834
We got a sign.
113
00:05:15,834 --> 00:05:17,792
They just installed the display
shelving.
114
00:05:17,792 --> 00:05:18,792
Floors are done.
115
00:05:18,792 --> 00:05:20,667
Yeah. You're right.
116
00:05:26,333 --> 00:05:29,291
What?
Jake is going to freak
out when he gets here.
117
00:05:29,291 --> 00:05:30,834
Jake? Wait wait wait
what?
118
00:05:30,834 --> 00:05:31,750
What are you looking at?
119
00:05:31,750 --> 00:05:32,667
The floors.
120
00:05:32,667 --> 00:05:34,000
Babe can't you see the floors?
121
00:05:34,000 --> 00:05:35,083
If you step it's a little
slanted. If you just look
122
00:05:35,083 --> 00:05:37,000
a little bit closer, just go
a little bit closer.
123
00:05:37,000 --> 00:05:39,166
We don't have time for this.
Oh, I don't know
124
00:05:39,166 --> 00:05:40,834
Maybe we should see what
Jake says.
125
00:05:41,792 --> 00:05:44,166
So there I am. I am about
to go up.
126
00:05:44,166 --> 00:05:46,000
I'm gonna go on.
127
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
I'm going to sing my song.
128
00:05:48,000 --> 00:05:50,125
Blow everyone away. Especially
Daniel McTavish.
129
00:05:50,125 --> 00:05:52,000
Hmm. And?
130
00:05:52,000 --> 00:05:53,917
And I just get up there
and I freeze.
Oh
131
00:05:53,917 --> 00:05:56,709
I just run into the
bathroom. And I cried for like
an hour.
132
00:05:56,709 --> 00:05:59,709
Oh
That's when I found I
have terrible stage fright.
133
00:05:59,709 --> 00:06:02,333
I should really only be singing
in my shower.
134
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
Jake
135
00:06:03,333 --> 00:06:04,750
And Daniel McTavish?
136
00:06:04,750 --> 00:06:06,375
He ended up with
Nora Lee.
137
00:06:06,375 --> 00:06:09,208
Oh no!
I know.
138
00:06:09,208 --> 00:06:12,750
It wasn't a major loss though.
He turned out to be find of a
doofus so...
139
00:06:12,750 --> 00:06:14,709
Ladies and
gentlemen
140
00:06:14,709 --> 00:06:18,750
the captain has informed us we
starting our descent into Los
Angeles.
141
00:06:18,750 --> 00:06:22,041
Wow. That went by so
quick.
Yeah.
142
00:06:22,041 --> 00:06:25,125
I didn't even have to rip
up my in-flight magazine.
143
00:06:25,125 --> 00:06:26,166
Evie
144
00:06:28,375 --> 00:06:30,875
Whoa
145
00:06:30,875 --> 00:06:33,166
Here...
146
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
to take your mind off of it.
147
00:06:35,083 --> 00:06:36,709
Thanks
148
00:06:36,709 --> 00:06:38,750
Any requests?
149
00:06:38,750 --> 00:06:41,291
Surprise me
150
00:07:10,250 --> 00:07:14,750
Wow!
151
00:07:14,750 --> 00:07:16,750
Smells like pretzels.
Jake
152
00:07:16,750 --> 00:07:20,959
Yeah. It's the Magic touch.
153
00:07:32,709 --> 00:07:34,625
Have you seen my
associate producer?
154
00:07:34,625 --> 00:07:36,250
She's always hiding around here
somewhere.
155
00:07:36,250 --> 00:07:38,083
You know you could
knock.
156
00:07:38,083 --> 00:07:40,375
I know.
Well?
157
00:07:40,375 --> 00:07:41,709
She's on a plane.
Remember?
158
00:07:41,709 --> 00:07:43,208
Obviously not.
159
00:07:43,208 --> 00:07:46,667
Remind me why I let you sent
Evie on this extremely
inconvenient errand?
160
00:07:46,667 --> 00:07:48,667
- Because she volunteered.
- Michael?
161
00:07:48,667 --> 00:07:50,333
Tom's agent here.
Apparently his trailer is
162
00:07:50,333 --> 00:07:52,959
stocked with the wrong type of
filtered water...
163
00:07:52,959 --> 00:07:54,625
Of course it is.
164
00:07:54,625 --> 00:07:57,625
I'm on my way.
165
00:07:57,625 --> 00:08:00,667
You know, come to
think of it, my trailer is
stocked with no water.
166
00:08:00,667 --> 00:08:03,333
Or any other type of sustenance.
167
00:08:03,333 --> 00:08:05,083
Next time get it in
your contract.
168
00:08:05,083 --> 00:08:08,166
You'll be hearing from
my agent.
169
00:08:08,166 --> 00:08:09,208
When will she arrive?
170
00:08:09,208 --> 00:08:11,208
If she makes her
connection. Midday.
171
00:08:11,208 --> 00:08:13,834
And scene 4 shoots at
3 PM.
172
00:08:13,834 --> 00:08:16,333
What could go wrong?
173
00:08:23,792 --> 00:08:25,709
You survived.
174
00:08:25,709 --> 00:08:27,375
Thanks to you.
175
00:08:27,375 --> 00:08:30,667
Uh, listen. I'd...
Flight Welcome to
Los Angeles.
176
00:08:30,667 --> 00:08:32,333
Where the local
time is 11:20AM.
177
00:08:32,333 --> 00:08:35,041
11:20?
178
00:08:35,041 --> 00:08:39,917
Flight Trash?
Oh I'm going to
miss my connection.
179
00:08:39,917 --> 00:08:41,792
Any trash?
180
00:08:41,792 --> 00:08:47,333
Okay...
181
00:08:47,333 --> 00:08:48,709
Can you please get
my bag?
182
00:08:48,709 --> 00:08:50,750
Sure. Yep.
183
00:08:50,750 --> 00:08:52,417
Sorry
184
00:08:56,208 --> 00:08:58,291
Sorry
185
00:09:03,709 --> 00:09:04,583
Excuse me.
186
00:09:04,583 --> 00:09:08,709
Sorry
187
00:09:30,041 --> 00:09:32,417
I nailed it...
gate agent - Hi
188
00:09:32,417 --> 00:09:34,750
Hi
189
00:09:34,750 --> 00:09:37,792
Okay take care.
gate agent - You have a
good flight.
190
00:09:37,792 --> 00:09:38,667
Thank you
gate agent - Hello
191
00:09:54,917 --> 00:09:58,625
Jake -
192
00:09:58,625 --> 00:10:00,250
Hey!
Jake!
193
00:10:00,250 --> 00:10:03,041
Ah? Glad you are feeling better?
194
00:10:03,041 --> 00:10:05,792
I told Liv about the food
poisoning that you had...
195
00:10:05,792 --> 00:10:09,667
Oh. Yes. Much better.
Thanks.
196
00:10:09,667 --> 00:10:10,834
Why are you on the floor?
197
00:10:10,834 --> 00:10:12,917
oh you're just in time
for our latest setback.
198
00:10:12,917 --> 00:10:14,333
Ah. Minor snafu.
199
00:10:14,333 --> 00:10:16,125
If you call slanted
floors minor.
200
00:10:16,125 --> 00:10:18,166
What!
201
00:10:18,166 --> 00:10:19,417
Told you he was going
to freak out.
202
00:10:19,417 --> 00:10:20,959
It's barely noticeable.
203
00:10:20,959 --> 00:10:22,417
How did we not see this
before?
204
00:10:22,417 --> 00:10:24,792
Is wasn't obvious until
the shelvings were installed.
205
00:10:24,792 --> 00:10:27,250
Well. We're going to
have to fix it.
206
00:10:27,250 --> 00:10:29,041
See Jake agrees.
Oh wait guys.
207
00:10:29,041 --> 00:10:31,125
I think it gives
the space character.
208
00:10:31,125 --> 00:10:33,000
I can't un-know this,
Ray.
209
00:10:33,000 --> 00:10:35,083
Customers might get
vertigo.
210
00:10:35,083 --> 00:10:36,709
Okay. Fine.
211
00:10:36,709 --> 00:10:39,250
Fine. I'll get some guys in
Saturday to re-pour concrete
212
00:10:39,250 --> 00:10:40,333
and try to level it out.
213
00:10:40,333 --> 00:10:41,834
Wha, wha, wha
214
00:10:41,834 --> 00:10:43,000
What about the opening?
215
00:10:43,000 --> 00:10:44,750
Oh no. we'll make the
opening.
216
00:10:44,750 --> 00:10:47,333
We'll just be slightly, horribly
over budget.
217
00:10:47,333 --> 00:10:48,834
Great.
218
00:10:48,834 --> 00:10:50,834
Oh that's probably
a building inspector.
219
00:10:50,834 --> 00:10:53,458
Hey, do you mind? Um. The
inspector likes you better so
220
00:10:53,458 --> 00:10:55,333
Oh please, you just
don't want to talk to him.
221
00:10:55,333 --> 00:10:56,333
Yeah I don't.
222
00:11:07,834 --> 00:11:11,000
I can not believe you
made it.
223
00:11:11,000 --> 00:11:14,834
Are you kidding?
I timed it perfectly.
224
00:11:14,834 --> 00:11:16,291
Hey.
225
00:11:16,291 --> 00:11:17,375
How was your flight?
226
00:11:17,375 --> 00:11:18,667
You know.
227
00:11:18,667 --> 00:11:20,875
Sweaty. I was running around a
lot.
228
00:11:20,875 --> 00:11:22,834
But on the plus side. I
229
00:11:22,834 --> 00:11:25,125
met this great guy.
230
00:11:25,125 --> 00:11:29,125
There was this, amazing
girl across the aisle from me.
231
00:11:29,125 --> 00:11:30,375
We talked the entire flight.
232
00:11:30,375 --> 00:11:32,250
He gave me a napkin rose.
233
00:11:32,250 --> 00:11:34,709
Is that some
millennial slang I'm not hip to?
234
00:11:34,709 --> 00:11:36,750
No . He made
it for me.
235
00:11:36,750 --> 00:11:38,917
And I saw him write his number
on the inside.
236
00:11:38,917 --> 00:11:41,875
Folded my number in a
napkin rose.
237
00:11:41,875 --> 00:11:43,959
And she threw it in the trash.
238
00:11:43,959 --> 00:11:47,792
I don't know if she knew my
number was in it.
239
00:11:47,792 --> 00:11:51,250
I swear I put it in my
purse.
240
00:11:51,250 --> 00:11:53,709
So instead of asking for
her information...
241
00:11:53,709 --> 00:11:56,750
you wrote yours down on a piece
of trash..
242
00:11:56,750 --> 00:11:59,709
and were then surprised when she
thought it was trash?
243
00:11:59,709 --> 00:12:02,709
Hm. Hm.
Hm. Hm.
244
00:12:02,709 --> 00:12:03,709
You know what it doesn't
matter.
245
00:12:03,709 --> 00:12:05,709
Even if I lost it I'll probably
still see him again.
246
00:12:05,709 --> 00:12:07,041
Yeah. That's not
going to happen.
247
00:12:07,041 --> 00:12:08,208
You don't know that.
248
00:12:08,208 --> 00:12:10,750
Yes you do. In fact
if he is so great...
249
00:12:10,750 --> 00:12:15,208
He's probably married.
250
00:12:15,208 --> 00:12:17,834
You are a great artist.
But.
251
00:12:17,834 --> 00:12:20,750
You have zero talent when it
comes to women.
252
00:12:20,750 --> 00:12:21,917
Hmm.
253
00:12:21,917 --> 00:12:23,750
Oh, speaking of...
254
00:12:23,750 --> 00:12:25,083
Ah, do you mind?
255
00:12:25,083 --> 00:12:26,709
See it before Liv gets back
yeah?
256
00:12:26,709 --> 00:12:29,250
Yeah.
Your engagement ring.
257
00:12:29,250 --> 00:12:31,792
Tom's due in makeup in
five.
258
00:12:31,792 --> 00:12:35,750
Allison - you are good to go!
259
00:12:35,750 --> 00:12:38,291
What happened with Ted from
Sound department?
260
00:12:38,291 --> 00:12:39,750
You know he is nice.
261
00:12:39,750 --> 00:12:40,750
It was a nice date and
everything. But...
262
00:12:40,750 --> 00:12:43,208
there weren't any sparks.
263
00:12:43,208 --> 00:12:44,667
You know what's better
than sparks?
264
00:12:44,667 --> 00:12:46,834
What?
Stability.
265
00:12:46,834 --> 00:12:50,083
Let's see what you brought me.
266
00:12:52,333 --> 00:12:54,917
Evie what's this?
267
00:12:54,917 --> 00:12:56,458
Are you in a grunge phase?
268
00:12:56,458 --> 00:13:00,291
No. I'm just a little
greasy from the flight.
269
00:13:00,291 --> 00:13:01,709
Where's my stuff?
270
00:13:01,709 --> 00:13:03,792
Wait. What?
271
00:13:03,792 --> 00:13:05,625
The Cyrano nose.
272
00:13:05,625 --> 00:13:10,125
That's not my bag!
273
00:13:14,125 --> 00:13:18,917
Ray
274
00:13:18,917 --> 00:13:22,291
What?
275
00:13:22,291 --> 00:13:24,333
There's something weird
in my bag.
276
00:13:24,333 --> 00:13:26,041
Oh ha ha. Very funny.
Jake -
277
00:13:26,041 --> 00:13:27,875
Give me that.
278
00:13:30,166 --> 00:13:33,208
What did you... you stop by a
joke shop on the way or
something?
279
00:13:33,208 --> 00:13:36,375
What is this?
Did you take a second job as
Pinocchio?
280
00:13:40,834 --> 00:13:42,750
Yeah. I like it.
281
00:13:42,750 --> 00:13:45,333
Yeah, yeah,
yeah. yeah. Are you done?
282
00:13:45,333 --> 00:13:46,208
Yeah I'm done Jake.
283
00:13:46,208 --> 00:13:47,333
Where is my ring?
284
00:13:47,333 --> 00:13:51,208
Ahh...this isn't my bag.
285
00:13:54,709 --> 00:13:58,000
I'm going to pretend I
didn't hear that.
286
00:14:00,000 --> 00:14:02,166
I understand that you
don't track carry-ons
287
00:14:02,166 --> 00:14:06,834
but could you at least tell me
if anyone else has called to
report a missing bag?
288
00:14:06,834 --> 00:14:11,000
I understand that you're not the
only customer service agent
working but...
289
00:14:11,000 --> 00:14:13,125
maybe you could give me the
phone number of everybody
290
00:14:13,125 --> 00:14:16,792
sitting within a three row
vicinity of me? I...
291
00:14:16,792 --> 00:14:23,375
I understand. Okay.
Yeah, thank you.
292
00:14:23,375 --> 00:14:25,792
I heard that.
What?
293
00:14:25,792 --> 00:14:28,041
You're trying to get
info on your plane crush.
294
00:14:28,041 --> 00:14:30,208
No. It's mostly about the
nose.
295
00:14:30,208 --> 00:14:33,041
What did they say?
They won't give out
personal information.
296
00:14:33,041 --> 00:14:34,709
I meant about
the bag Evie.
297
00:14:34,709 --> 00:14:36,792
Right. Still nothing.
298
00:14:36,792 --> 00:14:38,333
Great.
299
00:14:38,333 --> 00:14:40,041
Okay.
300
00:14:40,041 --> 00:14:43,709
I had the carryon under the
seat in front of me.
301
00:14:43,709 --> 00:14:45,709
During the LA to Vancouver
flight.
302
00:14:45,709 --> 00:14:49,792
Which means the bags had to have
been switched for the Phoenix -
LA leg.
303
00:14:49,792 --> 00:14:51,834
I think I remember a flight
attendant
304
00:14:51,834 --> 00:14:52,875
shuffling some bags around.
305
00:14:52,875 --> 00:14:54,709
What?
306
00:14:54,709 --> 00:14:58,458
I was distracted.
307
00:14:58,458 --> 00:15:00,250
So the good news is that
308
00:15:00,250 --> 00:15:03,375
airline offered me loads of
frequent flyer miles for my
trouble.
309
00:15:03,375 --> 00:15:05,125
Okay great. And the even
better news is that they said
310
00:15:05,125 --> 00:15:08,709
not worry because there is no
way anyone stole the very
expensive ring
311
00:15:08,709 --> 00:15:10,875
out of your missing bag.
312
00:15:10,875 --> 00:15:12,750
No. They didn't say that.
313
00:15:12,750 --> 00:15:13,792
No they did not.
314
00:15:13,792 --> 00:15:15,125
You know this is what I get for
going vintage.
315
00:15:15,125 --> 00:15:16,250
It's just in Sedona, you said.
316
00:15:16,250 --> 00:15:17,875
I'll go get it for you, you
said.
317
00:15:17,875 --> 00:15:19,041
I will get it back.
318
00:15:19,041 --> 00:15:19,917
How?
319
00:15:19,917 --> 00:15:21,250
We have no idea whose
bag this is.
320
00:15:21,250 --> 00:15:23,250
Well we'll just have to
look through it won't we.
321
00:15:23,250 --> 00:15:25,250
Maybe we can find a name, or a
wallet
322
00:15:25,250 --> 00:15:26,792
Or another nose...yeah
323
00:15:26,792 --> 00:15:28,250
Look. A name.
Everett Jones.
324
00:15:28,250 --> 00:15:30,750
Oh great. Perfect.
325
00:15:30,750 --> 00:15:32,250
So we're just looking for some
dude who could be anywhere
326
00:15:32,250 --> 00:15:34,375
with a very odd packing list.
327
00:15:34,375 --> 00:15:35,667
I'll call the airline
again.
328
00:15:35,667 --> 00:15:36,625
And if that doesn't work?
329
00:15:36,625 --> 00:15:37,750
We turn to the internet.
330
00:15:37,750 --> 00:15:39,792
How hard could it be to find
someone named Everett
331
00:15:39,792 --> 00:15:42,667
who may or may not wear a
fake nose.
332
00:15:42,667 --> 00:15:44,792
Yeah so much for my
meticulous proposal.
333
00:15:44,792 --> 00:15:46,917
Maybe it will make a
funny story someday.
334
00:15:46,917 --> 00:15:49,667
Oh yes Jake,
because that's what women want.
335
00:15:49,667 --> 00:15:52,083
A funny proposal.
Hmmm.
336
00:15:53,125 --> 00:15:54,166
That'll be Michael.
337
00:15:54,166 --> 00:15:56,750
Oh my God. He's totally
going to fire me.
338
00:15:56,750 --> 00:16:01,959
I begged him to let me take this
on.
339
00:16:01,959 --> 00:16:04,041
Barb, why isn't my
Cyrano in makeup?
340
00:16:04,041 --> 00:16:07,792
Tom had a 3PM call and he's out
there roaming around craft
services.
341
00:16:07,792 --> 00:16:09,625
Evie. Was there a problem
picking up the nose?
342
00:16:09,625 --> 00:16:13,041
No. I...but, funny story,
actually
343
00:16:13,041 --> 00:16:14,709
Usually when someone
says, funny story
344
00:16:14,709 --> 00:16:16,333
it means the story is not going
to be that funny.
345
00:16:16,333 --> 00:16:19,709
Yeah I know, but you're
really going to like this one.
346
00:16:19,709 --> 00:16:23,792
I had the nose in my carryon,
and then, it's crazy, I
347
00:16:23,792 --> 00:16:24,834
It melted.
348
00:16:24,834 --> 00:16:26,333
What do you mean it
melted?
349
00:16:26,333 --> 00:16:29,000
The specialty
prosthetics are very finicky.
350
00:16:29,000 --> 00:16:32,667
The temperature of the bag mixed
with Evie's body temperature
I was extremely sweaty...
351
00:16:32,667 --> 00:16:34,792
Barb, can't you work
with it?
352
00:16:34,792 --> 00:16:38,000
This is Cyrano. The
nose MAKES the character.
353
00:16:38,000 --> 00:16:40,709
I already talked with the
Phoenix workshop and they are
going to make a new one.
354
00:16:40,709 --> 00:16:42,333
For when?
Tomorrow.
355
00:16:42,333 --> 00:16:43,709
Thursday by the latest.
356
00:16:43,709 --> 00:16:44,792
Great.
357
00:16:44,792 --> 00:16:45,834
Now we are two more days behind
production
358
00:16:45,834 --> 00:16:47,417
because you had to use
a specialty maker.
359
00:16:47,417 --> 00:16:49,125
Everyone is going to love this.
360
00:16:49,125 --> 00:16:51,291
Okay. I'm going to go
break the news.
361
00:16:51,291 --> 00:16:54,000
Evie, get back to the production
trailer the internet's down
again.
362
00:16:54,000 --> 00:16:57,667
Got it. I'll be right
there.
363
00:17:00,875 --> 00:17:04,250
I just...I just wanted
this whole thing to be perfect.
364
00:17:04,250 --> 00:17:05,667
It will be.
365
00:17:05,667 --> 00:17:06,709
No. I am just going to
cancel Saturday.
366
00:17:06,709 --> 00:17:09,709
No. Don't cancel.
No. I am.
367
00:17:09,709 --> 00:17:12,208
I am going to handle it I
promise.
368
00:17:12,208 --> 00:17:13,709
Baggage department.
Hey!
369
00:17:13,709 --> 00:17:14,709
Hello.
370
00:17:14,709 --> 00:17:16,166
Hello. Why are you
being weird?
371
00:17:16,166 --> 00:17:17,750
I am not weird. You're
weird.
372
00:17:17,750 --> 00:17:19,041
Okaaay.
373
00:17:19,041 --> 00:17:20,667
What was that about cancelling
something?
374
00:17:20,667 --> 00:17:22,875
that's my ah, dentist
appointment. Yeah.
375
00:17:22,875 --> 00:17:25,333
I booked one but now with the
floors and everything
376
00:17:25,333 --> 00:17:28,041
I just figured I'd skip it
but...
377
00:17:28,041 --> 00:17:29,333
Jake said not to.
378
00:17:29,333 --> 00:17:32,208
You know him. He's big on
dental hygiene.
379
00:17:32,208 --> 00:17:34,792
Well as the person that
gets the closest to your teeth,
380
00:17:34,792 --> 00:17:35,875
I can't argue with that.
381
00:17:35,875 --> 00:17:37,166
Hm.
382
00:17:43,375 --> 00:17:45,834
It feels weird going
through someone else's bag...
383
00:17:45,834 --> 00:17:51,917
What
choice do we have?
384
00:17:51,917 --> 00:17:53,417
This is a cute shirt.
385
00:17:53,417 --> 00:17:58,417
You know this kind of looks like
something the plane guy would
wear.
386
00:17:58,417 --> 00:18:02,208
Wait a second. Barbara, what if
this is his bag. He was sitting
right beside me.
387
00:18:02,208 --> 00:18:05,083
Just keep looking for
clues.
388
00:18:08,625 --> 00:18:12,083
Look at this!
389
00:18:12,083 --> 00:18:14,792
You've cracked the
case. A flier.
390
00:18:14,792 --> 00:18:18,041
J.O.R. workshop.
391
00:18:18,041 --> 00:18:20,750
This is right be my place in LA.
392
00:18:20,750 --> 00:18:23,625
Evie, he probably got
that off someone on the street.
393
00:18:23,625 --> 00:18:25,083
A street in LA.
394
00:18:25,083 --> 00:18:27,083
Which means that's where he is.
395
00:18:27,083 --> 00:18:29,125
Hey look he's made notes about
the font sizes.
396
00:18:29,125 --> 00:18:30,375
At least its a start.
397
00:18:30,375 --> 00:18:32,000
Great. We are in
Canada.
398
00:18:32,000 --> 00:18:36,709
Evie, Production
trailer. Now!
399
00:18:36,709 --> 00:18:39,000
I am going to go find
him.
400
00:18:49,625 --> 00:18:51,917
So. The airline said
there was indeed
401
00:18:51,917 --> 00:18:53,792
an Everett Jones on the flight.
402
00:18:53,792 --> 00:18:54,625
Okay.
403
00:18:54,625 --> 00:18:55,667
They'd get back to me
404
00:18:55,667 --> 00:18:57,917
if, he reached out.
405
00:18:57,917 --> 00:18:59,959
Ah but okay...
406
00:18:59,959 --> 00:19:03,125
pretty sure I found him. He
works for a production company
in LA.
407
00:19:03,125 --> 00:19:04,625
Great. Let's go there.
408
00:19:04,625 --> 00:19:07,625
Ah, I...
409
00:19:07,625 --> 00:19:09,125
There is bad news isn't
there.
410
00:19:09,125 --> 00:19:11,667
Well I called ahead
already and apparently,
411
00:19:11,667 --> 00:19:13,166
they're all on set near
Vancouver
412
00:19:13,166 --> 00:19:15,834
and I called up there but all I
got was the runaround.
413
00:19:15,834 --> 00:19:17,333
for the love of...
414
00:19:17,333 --> 00:19:20,166
Don't worry. I'll go.
415
00:19:20,166 --> 00:19:21,000
Go where?
416
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Vancouver.
417
00:19:22,000 --> 00:19:24,667
I am not going to trust this to
anyone else.
418
00:19:24,667 --> 00:19:25,959
I am going to go up there and
get that ring.
419
00:19:25,959 --> 00:19:27,166
I'm basically a frequent flyer
now...
420
00:19:27,166 --> 00:19:28,625
But Jake you hate flying.
421
00:19:28,625 --> 00:19:31,333
Yeah right, but what are
best men for right?
422
00:19:31,333 --> 00:19:33,166
Who said you were the best
man?
423
00:19:33,166 --> 00:19:36,333
Well, I , ah, like a best
friend
424
00:19:36,333 --> 00:19:38,333
I am messing with you.
Okay.
425
00:19:38,333 --> 00:19:40,166
You know you would be.
426
00:19:40,166 --> 00:19:41,667
If it ever happens.
427
00:19:41,667 --> 00:19:43,667
Hey. It will.
428
00:19:43,667 --> 00:19:45,667
I'll be back before you know it.
429
00:19:45,667 --> 00:19:49,250
Just cover for me with Olivia
while I am gone. Okay?
430
00:19:49,250 --> 00:19:50,709
Did you get lost?
431
00:19:50,709 --> 00:19:51,959
No, Um. I.
432
00:19:51,959 --> 00:19:53,834
Listen I was speaking to Barbara
about that nose.
433
00:19:53,834 --> 00:19:55,375
Oh nose. C'mom.
434
00:19:55,375 --> 00:19:56,834
Now that we are two days behind
schedule.
435
00:19:56,834 --> 00:19:58,417
It's causing an overtime clause
with the grips.
436
00:19:58,417 --> 00:19:59,875
What? No that doesn't
make any sense.
437
00:19:59,875 --> 00:20:02,417
We can re-arrange the schedule
so that we are not even behind.
438
00:20:02,417 --> 00:20:03,834
Tell the union that if
you can.
439
00:20:03,834 --> 00:20:05,417
Because we have no internet.
440
00:20:05,417 --> 00:20:08,083
Okay, first...I am going
to fix the internet.
441
00:20:08,083 --> 00:20:09,083
Then I am going to fly to LA.
442
00:20:09,083 --> 00:20:10,834
Speak to the union reps.
Pick up the nose.
443
00:20:10,834 --> 00:20:12,083
What do you mean
pickup the nose?
444
00:20:12,083 --> 00:20:14,333
I thought the nose was in
Phoenix.
445
00:20:14,333 --> 00:20:16,041
They
messengered it to us.
446
00:20:16,041 --> 00:20:17,709
To our offices in LA.
447
00:20:17,709 --> 00:20:19,667
I'll pick it up. Fly back here.
448
00:20:19,667 --> 00:20:21,208
Everything will be great.
449
00:20:21,208 --> 00:20:22,667
Fine.
450
00:20:22,667 --> 00:20:23,875
Whatever.
451
00:20:23,875 --> 00:20:25,667
Oh and Evie,
Yes?
452
00:20:25,667 --> 00:20:31,834
Don't melt this one.
453
00:21:21,375 --> 00:21:22,917
Hi
454
00:21:22,917 --> 00:21:25,709
gate agent - Passport
455
00:21:25,709 --> 00:21:27,709
Thank you.
456
00:22:16,667 --> 00:22:19,667
Thanks babe.
457
00:22:19,667 --> 00:22:22,291
Okay. So I am going to be
in Tarzana for most of the day.
458
00:22:22,291 --> 00:22:23,333
So you are going to be on your
own for a bit.
459
00:22:23,333 --> 00:22:24,750
Where's Jake?
460
00:22:24,750 --> 00:22:26,834
He's, ah, getting
materials for a surprise for
you.
461
00:22:26,834 --> 00:22:29,000
For us. For, ah, the store.
462
00:22:29,000 --> 00:22:31,333
We don't need a
surprise. We need him here.
463
00:22:31,333 --> 00:22:33,166
Does he not realize inspection
is Friday?
464
00:22:33,166 --> 00:22:37,208
Yeah he knows. But he said
it's going to be really special.
465
00:22:37,208 --> 00:22:39,709
You know what. I, really love
this vase.
466
00:22:39,709 --> 00:22:40,917
I think I'm going to buy it.
467
00:22:40,917 --> 00:22:42,750
Do not.
Watch.
468
00:22:42,750 --> 00:22:45,166
At least not until
we're open and we need to drive
up sales
469
00:22:45,166 --> 00:22:46,875
to make it look like we are
successful.
470
00:22:46,875 --> 00:22:48,875
Oh are you kidding me.
These things are going to fly
off the shelves.
471
00:22:48,875 --> 00:22:49,917
You have to say that.
472
00:22:49,917 --> 00:22:51,750
No, maybe I do because I
am your boyfriend.
473
00:22:51,750 --> 00:22:55,792
But I would not have invested in
this store if I didn't believe
in you and Jake.
474
00:22:55,792 --> 00:22:56,750
Thanks.
475
00:22:58,375 --> 00:22:59,875
Oh my gosh!
What?
476
00:22:59,875 --> 00:23:02,166
Krista and Mike just
got engaged.
477
00:23:02,166 --> 00:23:03,917
I literally thought your
Mom got hurt or something...
478
00:23:03,917 --> 00:23:06,709
I am sorry. I'm just
shocked. They've only been
dating six months.
479
00:23:06,709 --> 00:23:08,041
Yeah that is crazy.
480
00:23:08,041 --> 00:23:09,709
That's still in the honeymoon
stage.
481
00:23:09,709 --> 00:23:12,375
Yes, except this time
they actually get to go on a
honeymoon.
482
00:23:12,375 --> 00:23:13,667
Well, you know what I
mean.
483
00:23:13,667 --> 00:23:15,959
You can't possibly know someone
after only 6 months.
484
00:23:15,959 --> 00:23:20,333
It was maybe a year before I
found out that you drink orange
juice after brushing your teeth.
485
00:23:20,333 --> 00:23:21,291
And?
486
00:23:21,291 --> 00:23:23,667
That's totally
disgusting, but
487
00:23:23,667 --> 00:23:25,083
But I still love you anyway.
488
00:23:25,083 --> 00:23:26,917
You see it takes time to get to
that stage.
489
00:23:26,917 --> 00:23:30,750
Okay? Well what stage
are we in? After six years?
490
00:23:30,750 --> 00:23:31,750
We are in the, ah,
491
00:23:31,750 --> 00:23:34,417
about to, ah, open a
business together stage.
492
00:23:34,417 --> 00:23:35,417
Right.
493
00:23:35,417 --> 00:23:37,750
Um, Krista and Mike are having
494
00:23:37,750 --> 00:23:39,750
an engagement party Saturday.
495
00:23:39,750 --> 00:23:41,250
Saturday? Saturday is no
good.
496
00:23:41,250 --> 00:23:42,166
Why not?
497
00:23:42,166 --> 00:23:43,750
Because I have a thing
with you.
498
00:23:43,750 --> 00:23:44,917
Can we push it?
499
00:23:44,917 --> 00:23:45,792
Unless it is something special.
500
00:23:45,792 --> 00:23:46,959
No! No. Nothing special.
501
00:23:46,959 --> 00:23:50,667
Just a casual dinner to
celebrate the store.
502
00:23:50,667 --> 00:23:51,834
With Jake. You know what.
503
00:23:51,834 --> 00:23:53,667
Actually. I'll
see if we can push it.
504
00:23:53,667 --> 00:23:54,917
Okay.
505
00:23:54,917 --> 00:23:56,375
It's ah.
506
00:23:56,375 --> 00:23:59,166
Okay
507
00:24:07,125 --> 00:24:08,041
Where's the fire?
508
00:24:08,041 --> 00:24:09,750
Tell me about my nose.
509
00:24:09,750 --> 00:24:11,166
It's actually very
nice.
510
00:24:11,166 --> 00:24:12,291
Dramatic.
511
00:24:12,291 --> 00:24:14,166
Aquiline.
512
00:24:14,166 --> 00:24:15,875
You know what I meant.
513
00:24:15,875 --> 00:24:18,959
Evie said they were messengering
the new one to Los Angeles.
When will it be ready?
514
00:24:18,959 --> 00:24:20,792
You can't rush art
Michael.
515
00:24:20,792 --> 00:24:22,000
That's literally my
whole job.
516
00:24:22,000 --> 00:24:26,291
Rush art. Keep things on
schedule. Don't lose money.
517
00:24:26,291 --> 00:24:29,834
Barbara -Do you want a touch up?
I can hide those crow's feet.
518
00:24:29,834 --> 00:24:31,625
Thank you very much.
519
00:24:31,625 --> 00:24:37,667
I am just teasing.
520
00:24:37,667 --> 00:24:40,125
You try managing this
whole production.
521
00:24:40,125 --> 00:24:43,166
Everyone has a problem and no
one wants to help solve it.
522
00:24:43,166 --> 00:24:44,667
Do you know
what you need?
523
00:24:44,667 --> 00:24:46,125
Don't tell me eye
cream
524
00:24:46,125 --> 00:24:48,834
because I already use
something Shirley recommended in
costumes.
525
00:24:48,834 --> 00:24:53,417
Some coffee. Why don't
I go get you some?
526
00:24:53,417 --> 00:24:54,917
I would love that.
527
00:24:54,917 --> 00:25:00,625
Okay.
528
00:25:00,625 --> 00:25:05,959
Michael -
529
00:25:05,959 --> 00:25:07,875
Hi. I'm looking for
Everett Jones.
530
00:25:07,875 --> 00:25:11,375
Stagehand - We need Brontosaurus
on set in five. Brontosaurus on
set in five.
531
00:25:11,375 --> 00:25:12,834
Anyone up for a craft break?
532
00:25:12,834 --> 00:25:13,834
Who are you?
533
00:25:13,834 --> 00:25:15,709
I have a bag for Everett
Jones.
534
00:25:15,709 --> 00:25:17,208
Stagehand - Jones?
535
00:25:17,208 --> 00:25:19,667
Check the production trailer and
if not there, make-up.
536
00:25:19,667 --> 00:25:21,375
Which are where?
537
00:25:21,375 --> 00:25:27,750
Stagehand - Make-up's right
there. Production's down this
path and to the right.
538
00:25:27,750 --> 00:25:30,333
Jake -
539
00:25:30,333 --> 00:25:31,750
Stagehand - Hey, have you seen
Evie?
540
00:25:31,750 --> 00:25:33,041
She's on a flight to
LA why?
541
00:25:33,041 --> 00:25:34,417
Stagehand - Some guy with a bag
was looking for her.
542
00:25:34,417 --> 00:25:37,291
Wait what? Where is
he?
543
00:25:48,709 --> 00:25:51,375
Come in.
544
00:25:51,375 --> 00:25:52,834
Hi.
545
00:25:52,834 --> 00:25:53,917
Who are you? An extra?
546
00:25:53,917 --> 00:25:55,375
Barb will be right back. She is
just doing a coffee run.
547
00:25:55,375 --> 00:25:56,834
Ah, no.
548
00:25:56,834 --> 00:25:59,166
You are not trying to
audition right?
549
00:25:59,166 --> 00:26:00,750
Because buddy we are totally
good.
550
00:26:00,750 --> 00:26:03,667
No. I have your bag.
551
00:26:03,667 --> 00:26:04,917
What bag?
552
00:26:04,917 --> 00:26:06,625
From the flight?
553
00:26:06,625 --> 00:26:09,709
The bag! It's here.
Amazing!
554
00:26:09,709 --> 00:26:12,834
Here's your coffee, cream and
sugar just like you like it.
555
00:26:12,834 --> 00:26:15,917
Let me see this.
556
00:26:15,917 --> 00:26:17,875
Wait.
Isn't that supposed to be in LA?
557
00:26:17,875 --> 00:26:19,667
Must have been a mix
up. Lucky us.
558
00:26:19,667 --> 00:26:21,709
Isn't it perfect?
559
00:26:21,709 --> 00:26:22,959
Here, um?
560
00:26:22,959 --> 00:26:24,291
Jake
Jake
561
00:26:24,291 --> 00:26:27,917
Can you model this?
562
00:26:27,917 --> 00:26:29,750
Isn't it the perfect Cyrano
nose?
563
00:26:29,750 --> 00:26:33,041
Tom is going to look amazing.
564
00:26:33,041 --> 00:26:34,041
Cyrano?
565
00:26:34,041 --> 00:26:36,250
It's good, I'll give
you that.
566
00:26:36,250 --> 00:26:38,375
Walter is the best.
567
00:26:38,375 --> 00:26:40,041
We should get Tom in
here right away.
568
00:26:40,041 --> 00:26:43,291
You said yourself you gotta
rush art, right?
Okay.
569
00:26:43,291 --> 00:26:44,875
Sorry but do you have
something or me?
570
00:26:44,875 --> 00:26:46,917
Barbara do we tip
messenger services?
571
00:26:46,917 --> 00:26:49,458
No...I mean the bag.
572
00:26:49,458 --> 00:26:50,792
I'll take care of him.
573
00:26:50,792 --> 00:26:55,709
Go get me Tom.
We're behind schedule.
574
00:26:55,709 --> 00:26:57,834
I am sorry but what's
going on here?
575
00:26:57,834 --> 00:27:01,709
And why did Everett just leave
without giving me my bag?
576
00:27:01,709 --> 00:27:02,792
That's not Everett
577
00:27:02,792 --> 00:27:05,375
He doesn't know about
the bag. The bag's not here.
578
00:27:05,375 --> 00:27:07,792
What?
579
00:27:07,792 --> 00:27:10,750
Were you on the
LA/Phoenix flight yesterday?
580
00:27:10,750 --> 00:27:13,834
Yes.
Do you happen to fold
paper napkins?
581
00:27:13,834 --> 00:27:15,208
Yes.
582
00:27:15,208 --> 00:27:16,750
Are you married?
583
00:27:16,750 --> 00:27:18,333
No. Can I have my bag
now?
584
00:27:18,333 --> 00:27:19,792
Do you have a job?
585
00:27:19,792 --> 00:27:20,834
What is this?
586
00:27:20,834 --> 00:27:22,750
If you want your bag,
answer me.
587
00:27:22,750 --> 00:27:24,709
I design housewares.
588
00:27:24,709 --> 00:27:26,250
Mostly in wood.
589
00:27:26,250 --> 00:27:27,375
Congratulations
590
00:27:27,375 --> 00:27:28,709
You're acceptable.
591
00:27:28,709 --> 00:27:30,333
Acceptable for what?
592
00:27:30,333 --> 00:27:31,792
Evie
593
00:27:31,792 --> 00:27:33,083
Who is Evie?
594
00:27:33,083 --> 00:27:34,792
Everett Jones.
595
00:27:34,792 --> 00:27:38,792
The girl you sat across the
aisle from on your flight from
Phoenix.
596
00:27:38,792 --> 00:27:40,834
The one who has your bag.
597
00:27:40,834 --> 00:27:44,667
Huh. It was her.
598
00:27:44,667 --> 00:27:46,875
Uh, okay. So where is she now?
599
00:27:46,875 --> 00:27:48,125
Funny story.
600
00:27:48,125 --> 00:27:49,291
She's in LA.
601
00:27:49,291 --> 00:27:51,041
With your bag.
602
00:27:59,625 --> 00:28:00,709
Michael.
603
00:28:00,709 --> 00:28:02,333
Hey. Okay. Good news.
604
00:28:02,333 --> 00:28:03,959
I was able to get a hold of the
union rep.
605
00:28:03,959 --> 00:28:05,667
Forget it. The
nose is here.
606
00:28:05,667 --> 00:28:07,041
Michael
Get back.
607
00:28:07,041 --> 00:28:08,250
Michael, hello I can't
608
00:28:08,250 --> 00:28:10,250
Evie?
609
00:28:10,250 --> 00:28:13,625
Great.
Completely dead.
610
00:28:24,750 --> 00:28:25,709
Olivia -
611
00:28:25,709 --> 00:28:26,709
Excuse me?
612
00:28:26,709 --> 00:28:28,750
Oh I'm sorry.
We are not open.
613
00:28:28,750 --> 00:28:30,750
Oh sorry to bother you
but I, I am wondering if
614
00:28:30,750 --> 00:28:32,166
anybody here lost a bag.
615
00:28:32,166 --> 00:28:33,208
On a flight from Phoenix
616
00:28:33,208 --> 00:28:34,959
Not that I know of when
was the flight?
617
00:28:34,959 --> 00:28:38,250
Yesterday. I
accidentally switched bags with
someone on the flight.
618
00:28:38,250 --> 00:28:39,083
Oh no.
619
00:28:39,083 --> 00:28:41,834
Yeah. I found this flier
inside
620
00:28:41,834 --> 00:28:45,333
I thought because of the notes
on it the person might be
involved in the store.
621
00:28:45,333 --> 00:28:47,250
Weird. We were all here
though.
622
00:28:47,250 --> 00:28:51,208
You know we were handing these
out a few days ago. So maybe one
just ended up in a pile.
623
00:28:51,208 --> 00:28:53,083
That's what my friend
said too.
624
00:28:53,083 --> 00:28:54,750
You know, why don't you
just leave your information
here.
625
00:28:54,750 --> 00:28:56,208
And I'll ask my boyfriend when
he gets back.
626
00:28:56,208 --> 00:28:57,834
Just in case?
627
00:28:57,834 --> 00:28:58,959
Okay. Sure.
628
00:28:58,959 --> 00:29:04,000
It's right over here.
629
00:29:04,000 --> 00:29:05,917
Full disclosure. You
may be officially signed up
630
00:29:05,917 --> 00:29:08,250
for our newsletter.
631
00:29:08,250 --> 00:29:13,041
That's okay this place is
amazing.
632
00:29:13,041 --> 00:29:17,041
Oh wow!
633
00:29:17,041 --> 00:29:19,625
I am obsessed with that bowl.
Did you make that?
634
00:29:19,625 --> 00:29:20,792
No That's Jake's.
635
00:29:20,792 --> 00:29:22,709
We are opening the shop
together.
636
00:29:22,709 --> 00:29:24,917
And it's mostly our designs.
637
00:29:24,917 --> 00:29:28,208
But we also use some friends or
artisans we love.
638
00:29:28,208 --> 00:29:30,125
Are you getting married?
639
00:29:30,125 --> 00:29:32,250
No
640
00:29:32,250 --> 00:29:33,750
Ah, I mean.
641
00:29:33,750 --> 00:29:36,000
Maybe. One day.
642
00:29:36,000 --> 00:29:38,625
My boyfriend and I have been
dating for six years and maybe
soon...
643
00:29:38,625 --> 00:29:40,125
Oh.
644
00:29:40,125 --> 00:29:42,041
My friend just got
engaged. I picked it up on a
whim.
645
00:29:42,041 --> 00:29:43,792
Promise. I'm not a crazy person.
646
00:29:43,792 --> 00:29:44,792
Oh you want crazy.
647
00:29:44,792 --> 00:29:46,709
I flew all the
way back here
648
00:29:46,709 --> 00:29:48,792
because I'm hoping that
the owner of this bag
649
00:29:48,792 --> 00:29:50,417
is the guy I met on the flight,
650
00:29:50,417 --> 00:29:51,667
Oh that's so
651
00:29:51,667 --> 00:29:53,291
Insane. I know.
652
00:29:53,291 --> 00:29:55,959
I was going to say
romantic.
653
00:29:55,959 --> 00:29:59,792
Well, thanks for
trying.
654
00:29:59,792 --> 00:30:00,667
It was nice talking to you.
655
00:30:00,667 --> 00:30:05,917
I wish I could do more.
656
00:30:05,917 --> 00:30:08,792
I don't know if you are
set up for this yet, but
657
00:30:08,792 --> 00:30:10,625
would I be able to buy this?
658
00:30:10,625 --> 00:30:13,000
Oh sure! You know I can
test out my software.
659
00:30:15,834 --> 00:30:16,959
You've
reached Evie Jones.
660
00:30:16,959 --> 00:30:19,959
Leave a message after the beep
and I'll call you back.
661
00:30:19,959 --> 00:30:22,166
You're right. You did
switch bags with your dream guy.
662
00:30:22,166 --> 00:30:25,792
And he's not married. He has a
job. And he is on his way to LA
find you.
663
00:30:25,792 --> 00:30:28,458
Call me back.
664
00:30:28,458 --> 00:30:29,709
Michael!
665
00:30:29,709 --> 00:30:31,291
Hi. I didn't see you there.
666
00:30:31,291 --> 00:30:33,834
So Evie switched bags
with that guy on her flight.
667
00:30:33,834 --> 00:30:36,291
That's why he was so confused.
668
00:30:36,291 --> 00:30:39,667
You know it's really
rude to listen in on someone's
private conversation.
669
00:30:39,667 --> 00:30:41,667
I take it there was
nothing wrong with the nose.
670
00:30:41,667 --> 00:30:43,000
Not per se...
671
00:30:43,000 --> 00:30:44,208
So you both lied to
me.
672
00:30:44,208 --> 00:30:45,834
You set back production and for
what?
673
00:30:45,834 --> 00:30:48,166
So Evie could chase around some
guy she thought was cute on a
plane?
674
00:30:48,166 --> 00:30:49,834
Like whoever meets on a plane?
675
00:30:49,834 --> 00:30:51,000
That's what I said.
676
00:30:51,000 --> 00:30:52,834
you meet someone online, or
through a friend, or...
677
00:30:52,834 --> 00:30:53,834
At work.
678
00:30:53,834 --> 00:30:57,709
Right.
679
00:30:57,709 --> 00:31:00,208
So I presume she
volunteered to go to LA to find
this bag guy?
680
00:31:00,208 --> 00:31:02,875
And the nose. She was
really worried about the nose.
681
00:31:02,875 --> 00:31:05,709
Well if it makes her
happy she can stay there...
682
00:31:05,709 --> 00:31:08,333
Come on. You know she
loves it on set.
683
00:31:08,333 --> 00:31:10,208
If you're going to be angry at
anyone it should with me.
684
00:31:10,208 --> 00:31:12,250
I am angry at you.
685
00:31:12,250 --> 00:31:17,750
But it is Evie's
responsibility.
686
00:31:17,750 --> 00:31:19,834
Hi. This is Michael.
687
00:31:27,792 --> 00:31:29,208
You're officially my
first customer.
Yea!
688
00:31:29,208 --> 00:31:31,166
We should put up a
photo of you somewhere.
689
00:31:31,166 --> 00:31:32,291
I am Olivia by the way.
690
00:31:32,291 --> 00:31:34,041
Evie.
691
00:31:34,041 --> 00:31:37,083
Now that I remember, we
don't have any packaging. Got
to add that to the list.
692
00:31:37,083 --> 00:31:38,959
Oh. That's okay. It's
perfect the way it is.
693
00:31:38,959 --> 00:31:40,250
I am not going very far.
694
00:31:40,250 --> 00:31:42,083
Well good luck with
your bag, and
695
00:31:42,083 --> 00:31:43,709
finding your man.
Thanks.
696
00:31:43,709 --> 00:31:46,709
I hope your man
comes to his senses.
697
00:31:46,709 --> 00:31:50,709
Packaging...
698
00:33:07,041 --> 00:33:08,750
Hi. Barbara?
699
00:33:08,750 --> 00:33:10,208
I've been trying to
reach you all day.
700
00:33:10,208 --> 00:33:12,750
I stole some P.A. s sat phone in
case my messages didn't come
though.
701
00:33:12,750 --> 00:33:15,667
No my phone died and my
charger was in my bag.
702
00:33:15,667 --> 00:33:16,834
Have you spoken to
Michael yet?
703
00:33:16,834 --> 00:33:18,834
No, I was just about to
call him why?
704
00:33:18,834 --> 00:33:19,709
Okay so if he
705
00:33:19,709 --> 00:33:22,166
mentions anything about firing
you just ignore it.
706
00:33:22,166 --> 00:33:23,125
What?
707
00:33:23,125 --> 00:33:24,667
I'm handling it.
708
00:33:24,667 --> 00:33:27,667
So about tomorrow, I think you
should wear yellow
709
00:33:27,667 --> 00:33:28,959
because you...
710
00:33:28,959 --> 00:33:30,792
Hang on.
What is going on?
711
00:33:30,792 --> 00:33:33,291
Why am I being fired and what is
tomorrow?
712
00:33:33,291 --> 00:33:34,333
You're meeting...
713
00:33:34,333 --> 00:33:35,750
with bag guy...
714
00:33:35,750 --> 00:33:38,166
Bag guy is plane guy.
715
00:33:38,166 --> 00:33:40,291
He was just here he is on his
way to LA.
716
00:33:40,291 --> 00:33:43,917
You're supposed to meet him at
his workshop J.O.R. workshop.
717
00:33:43,917 --> 00:33:46,041
Like the flier. It is right by
your place.
718
00:33:46,041 --> 00:33:48,041
I mean it is no Empire State
Building
719
00:33:48,041 --> 00:33:50,709
but convenience shouldn't be
underestimated in romance.
720
00:33:50,709 --> 00:33:51,875
Whoa, whoa, whoa, Wait.
Where.
721
00:33:51,875 --> 00:33:54,166
J.O.R. workshop
722
00:33:54,166 --> 00:33:58,000
I was there today. I, I
bought a bowl.
723
00:33:58,000 --> 00:33:59,041
Jake's bowl.
724
00:33:59,041 --> 00:33:59,875
Jake Weber!
725
00:33:59,875 --> 00:34:00,709
That's his name.
726
00:34:00,709 --> 00:34:02,083
So I already Google stalked him
727
00:34:02,083 --> 00:34:05,792
and he seems perfect for you.
728
00:34:05,792 --> 00:34:10,917
Olivia. She was waiting
for her boyfriend to propose.
729
00:34:10,917 --> 00:34:12,750
Evie I hate to admit
this but
730
00:34:12,750 --> 00:34:15,875
you are right. Romance does
exist.
731
00:34:15,875 --> 00:34:17,208
It was fate.
732
00:34:17,208 --> 00:34:19,750
No Barb. You were right.
733
00:34:19,750 --> 00:34:22,375
What are you talking
about?
734
00:34:22,375 --> 00:34:24,667
Oh, hi Michael.
I'll call you back.
735
00:34:24,667 --> 00:34:27,083
You know sat phones
are for emergencies only.
736
00:34:27,083 --> 00:34:28,750
Not checking in on Evie's love
life.
737
00:34:28,750 --> 00:34:30,792
Come on Michael.
She settled that union issue.
738
00:34:30,792 --> 00:34:33,250
That's impressive right?
That issue was
irrelevant
739
00:34:33,250 --> 00:34:35,750
because the nose is
already here.
740
00:34:35,750 --> 00:34:37,417
Why are you so concerned about
Evie's career, anyway?
741
00:34:37,417 --> 00:34:38,792
She's like my little
sister.
742
00:34:38,792 --> 00:34:42,750
And she loves her job, she's
just completely intimidated by
you.
743
00:34:42,750 --> 00:34:44,166
Why would she be
intimidated by me?
744
00:34:44,166 --> 00:34:47,750
Are you kidding? The
first movie we worked on
together...
745
00:34:47,750 --> 00:34:50,333
What was that? That
that horror out in Wisconsin...
746
00:34:50,333 --> 00:34:52,750
Mime!
Yeah! That was it.
747
00:34:52,750 --> 00:34:54,834
I was scared to even
talk to you.
748
00:34:54,834 --> 00:34:57,709
Well, I'm glad to see
things have changed over the
years.
749
00:34:57,709 --> 00:34:59,417
Now you are not afraid to tell
me off.
750
00:34:59,417 --> 00:35:00,875
Even when you are wrong.
751
00:35:00,875 --> 00:35:03,709
I wasn't that wrong.
Okay, maybe a little.
752
00:35:03,709 --> 00:35:05,959
Does that mean I am your
favorite crew member?
753
00:35:05,959 --> 00:35:08,750
Why do you think I
love hanging out in the makeup
trailer?
754
00:35:08,750 --> 00:35:13,125
Do you think I'm worried about
the time it takes you to apply a
prosthetic nose?
755
00:35:13,125 --> 00:35:16,041
So what's the deal with plane
guy?
756
00:35:16,041 --> 00:35:18,959
Is she going to meet him or
what?
757
00:35:26,000 --> 00:35:28,792
And one, two, three.
758
00:35:28,792 --> 00:35:30,792
Here we go.
759
00:35:30,792 --> 00:35:33,417
You are right. This is
so much better than eating at
the shop.
760
00:35:33,417 --> 00:35:35,166
I told you.
761
00:35:35,166 --> 00:35:37,792
Oh you need to add
packaging to the to-do list.
762
00:35:37,792 --> 00:35:39,792
I made a sale today and had
nothing to wrap it in.
763
00:35:39,792 --> 00:35:41,625
What? You did? We're not
even open yet.
764
00:35:41,625 --> 00:35:44,166
I know. It was so
random. This girl came in today.
765
00:35:44,166 --> 00:35:48,333
Looking for someone she switched
bags with, and ended up buying a
bowl.
766
00:35:48,333 --> 00:35:50,834
Ah sorry? A girl?
767
00:35:50,834 --> 00:35:53,000
Yes. A female.
768
00:35:53,000 --> 00:35:54,250
What did you say to her?
769
00:35:54,250 --> 00:35:56,166
I told her we were all
in town.
770
00:35:56,166 --> 00:36:00,792
Right. Okay.
771
00:36:13,125 --> 00:36:15,208
Krista is asking if
we are coming Saturday.
772
00:36:15,208 --> 00:36:16,750
Oh thank God!
773
00:36:16,750 --> 00:36:18,000
We can go?
What?
774
00:36:18,000 --> 00:36:19,709
The engagement party
Saturday.
775
00:36:19,709 --> 00:36:21,667
Oh um. The thing about
that..
776
00:36:21,667 --> 00:36:25,166
Can you believe he
proposed to her in a restaurant?
777
00:36:25,166 --> 00:36:26,166
Is that bad?
778
00:36:26,166 --> 00:36:27,709
I mean could it more
cliche?
779
00:36:27,709 --> 00:36:30,041
He probably put the diamond in
the dessert.
780
00:36:30,041 --> 00:36:31,667
And women don't like that?
781
00:36:31,667 --> 00:36:34,208
The last thing I want
is to chip my tooth on a
diamond.
782
00:36:34,208 --> 00:36:37,000
Or get dirty with cake. Those
things are hard to clean.
783
00:36:37,000 --> 00:36:39,208
Oh.
What should I tell her?
784
00:36:39,208 --> 00:36:40,792
Well,
785
00:36:40,792 --> 00:36:42,750
you could say something nice.
786
00:36:42,750 --> 00:36:45,166
You don't have to tell her it
was a corny proposal.
787
00:36:45,166 --> 00:36:47,667
I meant about the
party, you goof.
788
00:36:47,667 --> 00:36:52,041
Oh. yeah. Sure. Do it.
789
00:36:52,041 --> 00:36:54,417
You sure?
Hm. Hm.
790
00:36:55,709 --> 00:36:59,834
Cheers!
791
00:37:22,083 --> 00:37:25,709
Hey, Hi. I'm Evie and um.
792
00:37:25,709 --> 00:37:29,125
Sorry I stole you bag. And your
engagement ring.
793
00:37:29,125 --> 00:37:33,375
No, that's stupid, um...
794
00:37:33,375 --> 00:37:38,750
Congratulations.
795
00:37:38,750 --> 00:37:41,834
Sorry.
796
00:37:41,834 --> 00:37:44,750
I am so sorry.
797
00:37:44,750 --> 00:37:49,417
- Hi.
- Hi.
798
00:37:49,417 --> 00:37:50,750
Thanks for meeting me
here.
799
00:37:50,750 --> 00:37:52,792
Oh it's no problem I live
really close.
800
00:37:52,792 --> 00:37:53,709
You do?
Yeah.
801
00:37:53,709 --> 00:37:55,083
Wow. That's wild
802
00:37:55,083 --> 00:37:58,000
Yeah. I know. Right?
803
00:37:58,000 --> 00:37:59,750
Here's your bag.
804
00:37:59,750 --> 00:38:01,917
Oh?
805
00:38:01,917 --> 00:38:05,166
It's all in there. So.
Thanks
806
00:38:05,166 --> 00:38:07,625
I'll go get yours. I'll be
right back.
807
00:38:07,625 --> 00:38:10,125
Okay?
808
00:38:18,709 --> 00:38:20,250
Thanks.
809
00:38:20,250 --> 00:38:22,625
Ah. Okay. It was great seeing
you.
810
00:38:22,625 --> 00:38:25,166
I'm going to head. I've got some
work to do. So I...
811
00:38:25,166 --> 00:38:29,250
Would you like a coffee?
812
00:38:35,250 --> 00:38:40,834
Okay. Yeah.
813
00:38:40,834 --> 00:38:44,333
So? Everett is an unusual
name.
814
00:38:44,333 --> 00:38:46,750
Yeah. I was named after
my grandfather.
815
00:38:46,750 --> 00:38:47,875
It's his bag actually.
816
00:38:47,875 --> 00:38:48,834
Really?
817
00:38:48,834 --> 00:38:49,834
Yeah.
818
00:38:49,834 --> 00:38:52,375
My bag belonged to a
grandfather as well.
819
00:38:52,375 --> 00:38:53,959
Just not my own.
820
00:38:53,959 --> 00:38:58,208
Got it at a vintage store.
821
00:38:58,208 --> 00:38:59,667
That is great coffee.
822
00:38:59,667 --> 00:39:01,125
Thanks.
823
00:39:01,125 --> 00:39:04,667
And this place is just
beautiful.
824
00:39:04,667 --> 00:39:07,834
Thank you. I am really
proud of it. I just hope it
works out.
825
00:39:07,834 --> 00:39:10,667
Oh you will be fine.
There is nothing Angelenos love
more
826
00:39:10,667 --> 00:39:12,792
than local artisans and
fair trade coffee.
827
00:39:12,792 --> 00:39:13,625
Jake -
828
00:39:13,625 --> 00:39:15,667
This is fair
trade....right?
829
00:39:15,667 --> 00:39:18,250
Oh yes. Yes. We even
roast our own beans.
830
00:39:18,250 --> 00:39:19,291
Really?
831
00:39:19,291 --> 00:39:21,750
No. But that's a great
idea.
832
00:39:27,709 --> 00:39:31,208
Ah...
Sorry. I ...
Ah.
833
00:39:31,208 --> 00:39:33,709
I kind of royally messed up by
grabbing the wrong bag
834
00:39:33,709 --> 00:39:35,083
and then flying all the way
out here to grab at bag
835
00:39:35,083 --> 00:39:38,291
that was already in Vancouver.
836
00:39:38,291 --> 00:39:40,709
Why didn't you leave my bag with
Barbara? I could have grabbed it
from her.
837
00:39:40,709 --> 00:39:42,709
Jake -
838
00:39:42,709 --> 00:39:46,750
Uh, for some reason Barbara
insisted I take it.
839
00:39:46,750 --> 00:39:49,166
We must have crossed paths in
the air.
840
00:39:49,166 --> 00:39:50,667
You know I think we did.
841
00:39:50,667 --> 00:39:53,875
Actually, I, um...
842
00:39:53,875 --> 00:39:55,750
found this in the seat-back
pocket.
843
00:39:55,750 --> 00:39:59,375
What are the chances?
844
00:39:59,375 --> 00:40:02,166
You must be relieved to
finally have your bag back.
845
00:40:02,166 --> 00:40:06,250
Oh yeah. Sort of working
on a deadline so to speak.
846
00:40:06,250 --> 00:40:08,083
Olivia seems really
great.
847
00:40:08,083 --> 00:40:11,208
Oh she is. She is
super-talented.
848
00:40:11,208 --> 00:40:14,166
We've been dreaming of this
since college.
849
00:40:15,709 --> 00:40:16,875
Be right there.
850
00:40:16,875 --> 00:40:19,041
Sorry. Everything is sort of
non-stop right now.
851
00:40:19,041 --> 00:40:20,250
That's okay. I get it.
852
00:40:20,250 --> 00:40:23,667
I should probably make sure I
still have a job.
853
00:40:23,667 --> 00:40:26,417
Ah. It's nice to officially
meet you Jake.
854
00:40:26,417 --> 00:40:28,291
Nice to officially meet
you too.
855
00:40:29,875 --> 00:40:35,417
Would you mind. I'm going to
sign for this. I will be right
back.
856
00:40:40,417 --> 00:40:42,959
What am I doing?
857
00:41:31,417 --> 00:41:34,792
Jake -
858
00:41:34,792 --> 00:41:41,917
Oh thanks.
859
00:41:41,917 --> 00:41:44,834
Jake -
Thank you.
860
00:41:44,834 --> 00:41:48,417
That's it? You are not
going to check it out?
861
00:41:48,417 --> 00:41:53,834
862
00:41:53,834 --> 00:41:57,417
It's perfect.
863
00:41:57,417 --> 00:42:00,625
Ok. That is not the
reaction I was expecting.
864
00:42:00,625 --> 00:42:01,709
Look...
865
00:42:01,709 --> 00:42:04,375
I just don't know
what to do anymore.
866
00:42:04,375 --> 00:42:07,709
Olivia hated my proposal idea.
867
00:42:07,709 --> 00:42:08,792
You told her?
868
00:42:08,792 --> 00:42:10,667
No.
Apparently
869
00:42:10,667 --> 00:42:12,375
Krista and Mike got
engaged at a meal
870
00:42:12,375 --> 00:42:14,917
and she called it a clichรฉ.
871
00:42:14,917 --> 00:42:17,709
So now they are having an
engagement party on Saturday.
872
00:42:17,709 --> 00:42:19,792
And if I propose before then
it's like I am trying to rush
it.
873
00:42:19,792 --> 00:42:21,875
But if I propose after it's like
I only proposed because they
got engaged.
874
00:42:21,875 --> 00:42:24,792
Ah yeah. Saturday is
going to be a hard pass for me.
875
00:42:24,792 --> 00:42:27,166
No. no, no no. You have
to come okay? I need a buffer.
876
00:42:27,166 --> 00:42:30,250
Fine. Listen you're,
you're thinking way too much
about this proposal.
877
00:42:30,250 --> 00:42:31,959
She loves you.
878
00:42:31,959 --> 00:42:33,709
She'll love anyway you do it.
879
00:42:33,709 --> 00:42:36,834
Oh my god. You know
nothing about women. Okay?
880
00:42:36,834 --> 00:42:39,250
She has been thinking about this
proposal for years.
881
00:42:39,250 --> 00:42:41,083
So she is going to text all of
her friends with the story
882
00:42:41,083 --> 00:42:43,166
that means I need to propose
with a plan.
883
00:42:43,166 --> 00:42:44,959
It has to be perfect.
884
00:42:44,959 --> 00:42:47,208
What has to be perfect?
885
00:42:47,208 --> 00:42:48,875
Ah. The display case?
886
00:42:48,875 --> 00:42:51,083
There's a...there's a gap in
there.
887
00:42:51,083 --> 00:42:53,750
Oh yeah. That's where
Jake's bowl was. The one I sold.
888
00:42:53,750 --> 00:42:54,875
You sold something?
889
00:42:54,875 --> 00:42:57,834
this girl who came in.
Evie I think was her name.
890
00:42:57,834 --> 00:42:59,750
Wait. Evie bought one of
my bowls?
891
00:42:59,750 --> 00:43:00,792
You know her.
892
00:43:00,792 --> 00:43:03,291
Not really. We met on a
flight.
893
00:43:03,291 --> 00:43:04,750
Wait. Hold on.
894
00:43:04,750 --> 00:43:06,208
You are really the guy on the
plane with the lost bag?
895
00:43:06,208 --> 00:43:08,625
I, I thought you said you had
food poisoning?
896
00:43:08,625 --> 00:43:11,208
I did have food
poisoning. From the flight.
897
00:43:11,208 --> 00:43:14,208
Wait. So bag guy was
actually paper rose girl?
898
00:43:14,208 --> 00:43:16,333
Correct.
Will someone please
tell me what's going on here?
899
00:43:16,333 --> 00:43:19,417
Why were you in Arizona and why
didn't anyone tell me?
900
00:43:24,625 --> 00:43:26,250
Please tell me I still
have a job.
901
00:43:26,250 --> 00:43:28,250
He said book a flight
back.
902
00:43:28,250 --> 00:43:31,166
I told you he is
in love with you.
903
00:43:31,166 --> 00:43:33,375
I told you we are just
friends.
904
00:43:33,375 --> 00:43:37,417
You know besides the
almost firing me think I do like
him for you.
905
00:43:37,417 --> 00:43:40,792
He's fine. I mean he's
actually pretty charming when
you get to know him.
906
00:43:40,792 --> 00:43:44,375
But we work together. We are
both too smart to let a little
bit of chemistry
907
00:43:44,375 --> 00:43:45,709
get in the way of a good thing.
908
00:43:45,709 --> 00:43:47,667
Oh, so you admit you have
chemistry.
909
00:43:47,667 --> 00:43:48,792
It's not going to
happen.
910
00:43:48,792 --> 00:43:51,709
More importantly, tell me about
you. Did you meet Jake?
911
00:43:51,709 --> 00:43:52,792
When's the wedding?
912
00:43:52,792 --> 00:43:53,750
Ah...
913
00:43:53,750 --> 00:43:56,083
Funny you should say that
because he's um
914
00:43:56,083 --> 00:43:58,792
He's actually about to be
engaged to someone else.
915
00:43:58,792 --> 00:44:01,125
What?! But he told me
he wasn't married.
916
00:44:01,125 --> 00:44:02,625
Yeah well he is not.
917
00:44:02,625 --> 00:44:04,250
I found an engagement ring in
his bag.
918
00:44:04,250 --> 00:44:08,625
No! I bet his fiancee
to be is horrible.
Olivia?
919
00:44:08,625 --> 00:44:11,250
Ugh, Olivia. I hate
her already.
920
00:44:11,250 --> 00:44:13,709
No. Actually she is
really sweet.
921
00:44:13,709 --> 00:44:18,000
And talented. And. They are
perfect together.
922
00:44:18,000 --> 00:44:19,875
When I get home I am going to go
out with Ted again.
923
00:44:19,875 --> 00:44:22,333
No! Absolutely not.
924
00:44:22,333 --> 00:44:25,083
You just told me to go
out with him a few days ago.
925
00:44:25,083 --> 00:44:26,375
But that was before.
926
00:44:26,375 --> 00:44:29,959
Before what? I almost got
fired chasing after a guy
927
00:44:29,959 --> 00:44:31,667
who is about to be engaged to
someone else?
928
00:44:31,667 --> 00:44:35,667
Before you reminded me
that romance does exist.
929
00:44:35,667 --> 00:44:37,834
Hey. Is that Michael?
930
00:44:37,834 --> 00:44:39,792
Tell him that I am booking a
flight back right now
931
00:44:39,792 --> 00:44:41,667
and heading straight to the
office.
932
00:44:41,667 --> 00:44:44,041
I will. I'd better go.
933
00:44:44,041 --> 00:44:46,083
Bye!
934
00:44:46,083 --> 00:44:48,792
So I presume that was
another completely non-work
related call
935
00:44:48,792 --> 00:44:51,166
to my associate producer about
her love life?
936
00:44:51,166 --> 00:44:52,166
Yes.
937
00:44:52,166 --> 00:44:53,709
And?
938
00:44:53,709 --> 00:44:54,709
Did she meet him?
939
00:44:54,709 --> 00:44:55,959
She did.
940
00:44:55,959 --> 00:44:58,041
And it turns out he is about to
be engaged.
941
00:44:58,041 --> 00:44:59,417
What?
942
00:44:59,417 --> 00:45:00,709
No.
943
00:45:00,709 --> 00:45:02,625
Yeah. She found a ring
in his bag.
944
00:45:02,625 --> 00:45:04,709
And now she wants to date Ted.
945
00:45:04,709 --> 00:45:05,792
From the sound
department.
946
00:45:05,792 --> 00:45:07,375
Ted. Who lives with his
grandmother.
947
00:45:07,375 --> 00:45:08,333
Barbara -
948
00:45:08,333 --> 00:45:10,000
Well she can do better
than that.
949
00:45:10,000 --> 00:45:12,750
Yeah.
950
00:45:12,750 --> 00:45:14,834
Would you like to go
to dinner tonight?
951
00:45:14,834 --> 00:45:16,125
At craft services?
952
00:45:16,125 --> 00:45:18,667
No not on set.
953
00:45:18,667 --> 00:45:20,125
Like at a restaurant.
954
00:45:20,125 --> 00:45:22,333
Oh. Yes.
955
00:45:22,333 --> 00:45:24,375
Yes I'd like that.
956
00:45:24,375 --> 00:45:27,208
Great! I'll uh,
957
00:45:27,208 --> 00:45:29,917
I'll pick you up after we wrap.
958
00:45:29,917 --> 00:45:31,375
Great.
959
00:45:31,375 --> 00:45:32,917
I'll see you then.
960
00:45:32,917 --> 00:45:35,208
Okay
961
00:45:39,750 --> 00:45:42,083
I know it sounds crazy,
and the baggage thing is crazy
too.
962
00:45:42,083 --> 00:45:44,875
But, I got distracted and I am
nervous. Okay?
963
00:45:44,875 --> 00:45:46,083
So when I get nervous
964
00:45:46,083 --> 00:45:47,667
You make things.
965
00:45:47,667 --> 00:45:49,792
Yeah.
966
00:45:49,792 --> 00:45:52,667
This place is everything to me.
967
00:45:52,667 --> 00:45:54,750
I just wanted to make sure it is
a success.
968
00:45:54,750 --> 00:45:57,250
What happened when you
saw her?
969
00:45:57,250 --> 00:45:59,625
She seemed pretty
disinterested.
970
00:45:59,625 --> 00:46:00,917
She seemed interested
when I talked to her.
971
00:46:00,917 --> 00:46:02,208
Did she?
972
00:46:02,208 --> 00:46:03,041
Oh let me guess.
973
00:46:03,041 --> 00:46:05,375
You didn't get her number.
Again.
974
00:46:05,375 --> 00:46:06,709
She ran off before I got
the chance.
975
00:46:06,709 --> 00:46:08,959
Wait! I have her
number.
976
00:46:15,375 --> 00:46:16,375
What am I supposed to do?
977
00:46:16,375 --> 00:46:18,792
Ask her out dummy.
978
00:46:18,792 --> 00:46:21,125
Guys, I can't just ask
her out when she didn't give me
979
00:46:21,125 --> 00:46:23,041
her information willingly
I'll seem like a creep.
980
00:46:23,041 --> 00:46:25,750
Besides, she's probably already
back in Vancouver.
981
00:46:25,750 --> 00:46:27,709
Well they phones there
too.
982
00:46:27,709 --> 00:46:29,625
Okay. What is the worst
that could happen?
983
00:46:29,625 --> 00:46:31,750
I don't know.
984
00:46:31,750 --> 00:46:32,875
Well...
985
00:46:32,875 --> 00:46:34,291
Let's find out.
986
00:46:34,291 --> 00:46:36,375
Hey. Come on.
987
00:46:36,375 --> 00:46:37,750
Guys!
988
00:46:37,750 --> 00:46:39,750
Seriously?
989
00:46:39,750 --> 00:46:43,333
Here.
990
00:46:43,333 --> 00:46:50,291
Hi. This is Jake from the
plane. Would you like to go out
me sometime exclamation mark.
991
00:46:50,291 --> 00:46:51,750
Why are you yelling at her?
992
00:46:51,750 --> 00:46:53,959
I was typing under
duress. I thought it was a
question mark.
993
00:46:53,959 --> 00:46:56,667
Hey. Great. Now she is
definitely going to think I am a
creep.
994
00:46:56,667 --> 00:46:58,709
Should I say something else.
Like ah
995
00:46:58,709 --> 00:47:00,875
Hey sorry about that, I
996
00:47:00,875 --> 00:47:03,333
just want to get to know you
better?
997
00:47:03,333 --> 00:47:06,792
How do you tell someone that you
hardly know that you can't
998
00:47:06,792 --> 00:47:08,083
stop thinking about them.
999
00:47:08,083 --> 00:47:09,959
You don't.
Not until after the
first date.
1000
00:47:09,959 --> 00:47:13,000
And definitely not over text.
1001
00:47:13,000 --> 00:47:14,667
Okay.
1002
00:47:14,667 --> 00:47:17,083
I need to clear my head.
1003
00:47:17,083 --> 00:47:21,166
I'm going to get more materials
for my big surprise.
1004
00:47:24,083 --> 00:47:26,333
I sent you the revised
scene list. Did you not get it?
1005
00:47:26,333 --> 00:47:31,667
Well. Yeah. I sent it to you.
1006
00:47:31,667 --> 00:47:33,917
Ugh. Okay. The internet must be
down over there again.
1007
00:47:33,917 --> 00:47:36,667
Um. I'll call them.
1008
00:47:36,667 --> 00:47:41,000
And. I'll screen chat it to you
okay?
1009
00:47:41,000 --> 00:47:44,834
Alright.
1010
00:48:26,750 --> 00:48:30,083
Jake -
1011
00:48:37,875 --> 00:48:40,875
No. Don't drop someone
nearby. I need you now.
1012
00:48:40,875 --> 00:48:42,417
Are they cleaning the
other side of the street today?
I don't know...
1013
00:48:42,417 --> 00:48:44,750
Evie!
1014
00:48:44,750 --> 00:48:45,709
Olivia, hi.
1015
00:48:45,709 --> 00:48:47,750
This is Raymond. My boyfriend.
1016
00:48:47,750 --> 00:48:49,250
This is your boyfriend?
1017
00:48:49,250 --> 00:48:52,083
The who hasn't proposed?
1018
00:48:52,083 --> 00:48:55,875
I. Am. So sorry. I, I...
1019
00:48:55,875 --> 00:48:57,834
I don't know why I said that out
loud.
1020
00:48:57,834 --> 00:49:00,667
So this is how we are
introducing me to strangers now?
1021
00:49:00,667 --> 00:49:02,625
No
Evie is not a stranger.
1022
00:49:02,625 --> 00:49:06,041
She is our first customer and
she knows Jake. Sort of.
1023
00:49:06,041 --> 00:49:08,375
Great. I'm going to run to
the store.
1024
00:49:08,375 --> 00:49:10,208
Don't want to keep the inspector
waiting.
1025
00:49:10,208 --> 00:49:13,125
Ray! I am coming.
Wait...
1026
00:49:13,125 --> 00:49:14,750
I'm. So sorry.
1027
00:49:14,750 --> 00:49:17,625
I was up really late last night.
And I think I've just lost my
mind.
1028
00:49:17,625 --> 00:49:18,792
Or something. I don't know.
1029
00:49:18,792 --> 00:49:19,875
Don't worry about it.
It's fine.
1030
00:49:19,875 --> 00:49:21,125
I should probably go though.
1031
00:49:21,125 --> 00:49:22,083
It was nice seeing you.
1032
00:49:22,083 --> 00:49:24,083
Good to see you too.
1033
00:49:24,083 --> 00:49:26,208
Sorry!
1034
00:49:26,208 --> 00:49:30,834
Wait, No. No, no, no, no...wait!
1035
00:49:34,959 --> 00:49:35,792
I didn't mean...
1036
00:49:35,792 --> 00:49:38,083
It's okay. Alright?
1037
00:49:38,083 --> 00:49:43,166
Ah. Maybe, maybe I was
wrong
1038
00:49:43,166 --> 00:49:45,083
Are you seriously going to run
from me?
1039
00:49:45,083 --> 00:49:49,834
We have to pass
inspection.
1040
00:49:49,834 --> 00:49:51,250
Whoa.
1041
00:49:51,250 --> 00:49:53,792
Oh my gosh Jake!
1042
00:49:53,792 --> 00:49:55,333
I love it. It's beautiful.
1043
00:49:55,333 --> 00:49:56,917
Wow those crystals. You
really pulled it off.
1044
00:49:56,917 --> 00:50:00,667
Yeah. I figured we needed
all the help we could get.
1045
00:50:00,667 --> 00:50:02,834
Especially today.
Yeah.
1046
00:50:04,250 --> 00:50:07,000
Here we go.
1047
00:50:09,667 --> 00:50:10,834
We ran into Evie
outside.
1048
00:50:10,834 --> 00:50:12,709
She is on her way to the
airport.
1049
00:50:12,709 --> 00:50:14,834
I wouldn't hold your
breath Olivia.
1050
00:50:14,834 --> 00:50:16,667
She didn't answer my texts.
1051
00:50:16,667 --> 00:50:19,834
How strange. She said
she flew all the way here to
find you.
1052
00:50:19,834 --> 00:50:22,333
And yet she couldn't get
away from me fast enough.
1053
00:50:22,333 --> 00:50:23,375
Maybe she has a
boyfriend...
1054
00:50:23,375 --> 00:50:25,792
OMG that's why she was shocked
to see Ray.
1055
00:50:25,792 --> 00:50:27,709
She thought you
were my boyfriend!
1056
00:50:27,709 --> 00:50:30,208
Ha! Like that would ever
work.
1057
00:50:30,208 --> 00:50:32,875
He is, ah, starting in the back.
1058
00:50:32,875 --> 00:50:34,750
Why would she think that?
1059
00:50:38,333 --> 00:50:40,375
Ah, I have to talk to
her.
1060
00:50:40,375 --> 00:50:41,709
Should I text?
Call her
1061
00:50:41,709 --> 00:50:42,834
You should to to the
airport.
1062
00:50:42,834 --> 00:50:44,333
Ray and What?
Yes!
Don't you see?
1063
00:50:44,333 --> 00:50:46,709
It's perfect. You guys flew all
over the place to find one
another.
1064
00:50:46,709 --> 00:50:49,709
She's leaving and you her to
stay. You need a grand gesture!
1065
00:50:49,709 --> 00:50:51,709
There were other
reasons to find her...
1066
00:50:51,709 --> 00:50:53,875
People don't purposefully
go to the airport unless they
have too.
1067
00:50:53,875 --> 00:50:54,792
Yeah. There's traffic.
1068
00:50:54,792 --> 00:50:56,166
So much traffic. And
parking...
1069
00:50:56,166 --> 00:50:57,709
Total nightmare
1070
00:50:57,709 --> 00:50:59,875
You guys are so
un-romantic.
1071
00:50:59,875 --> 00:51:01,375
Inspector - Excuse me!
1072
00:51:01,375 --> 00:51:04,750
I'll go.
1073
00:51:04,750 --> 00:51:06,375
Do you see what I'm
dealing with?
1074
00:51:06,375 --> 00:51:09,041
She's waiting for some
crazy grand gesture!
1075
00:51:09,041 --> 00:51:10,750
Should I go to the
airport?
No!
1076
00:51:10,750 --> 00:51:13,083
Because you agree with me that
that's crazy, right?
1077
00:51:13,083 --> 00:51:15,041
Yeah. Yeah, you're right.
1078
00:51:18,208 --> 00:51:20,083
It's J.O.R workshop.
1079
00:51:20,083 --> 00:51:21,667
Jake, Olivia, Raymond.
1080
00:51:21,667 --> 00:51:23,291
C'mon Evie. It's not...
1081
00:51:23,291 --> 00:51:26,000
J.O. workshop but...
1082
00:51:26,000 --> 00:51:27,375
Hey, hey wait. No...
1083
00:51:27,375 --> 00:51:30,250
No, no,no,no,no,no I have to get
on that plane.
1084
00:51:30,250 --> 00:51:32,333
Gate I am sorry the
doors are closed.
1085
00:51:32,333 --> 00:51:34,083
But the plane is still
there. Can't you just
1086
00:51:34,083 --> 00:51:36,750
open them just a little bit and
I could squeeze right in?
1087
00:51:36,750 --> 00:51:39,208
Gate No, but I can
rebook you.
1088
00:51:39,208 --> 00:51:43,750
Ah Okay. Do you have any
other flights today?
1089
00:51:43,750 --> 00:51:46,667
Gate Okay well it
looks like the earliest
1090
00:51:46,667 --> 00:51:48,792
I can get you back
1091
00:51:48,792 --> 00:51:51,166
is tomorrow morning.
1092
00:51:51,166 --> 00:51:54,834
I am so fired.
1093
00:51:54,834 --> 00:51:58,834
Okay, Um. Just give me one
second.
1094
00:52:06,125 --> 00:52:07,750
Hi Michael.
1095
00:52:07,750 --> 00:52:09,625
Evie. Hi. Where are
you?
1096
00:52:09,625 --> 00:52:10,917
I'm at the airport.
1097
00:52:10,917 --> 00:52:12,959
Good. Keep your
luggage this time.
1098
00:52:12,959 --> 00:52:16,250
That's funny.
Um.
1099
00:52:16,250 --> 00:52:19,291
I have another crazy story for
you.
1100
00:52:19,291 --> 00:52:20,625
Here we go again.
1101
00:52:20,625 --> 00:52:22,041
I missed my flight.
1102
00:52:22,041 --> 00:52:23,291
Michael -
What's she saying?
1103
00:52:23,291 --> 00:52:24,667
She missed her flight.
1104
00:52:24,667 --> 00:52:26,041
Here we go again.
1105
00:52:26,041 --> 00:52:27,291
How?
1106
00:52:27,291 --> 00:52:29,166
I just was, uh I was
waiting for my car
1107
00:52:29,166 --> 00:52:30,792
and then I ran into Olivia
1108
00:52:30,792 --> 00:52:31,959
Who is Olivia?
1109
00:52:31,959 --> 00:52:33,166
Bag guy's girlfriend.
1110
00:52:33,166 --> 00:52:35,083
The soon to be
finance?
1111
00:52:35,083 --> 00:52:36,917
Yeah well about that,
I...
1112
00:52:36,917 --> 00:52:39,792
I think he was actually
carrying the ring for his
friend.
1113
00:52:39,792 --> 00:52:41,667
The friend he is opening up the
workshop with, and
1114
00:52:41,667 --> 00:52:44,291
the woman I thought was his soon
to be finance but
1115
00:52:44,291 --> 00:52:47,000
it turns out she is actually his
friend's soon to be finance.
1116
00:52:47,000 --> 00:52:48,667
But actually maybe not even that
because I made things
1117
00:52:48,667 --> 00:52:51,792
super awkward between them
this morning by accident.
1118
00:52:51,792 --> 00:52:53,667
What does this have to
do with missing a flight?
1119
00:52:53,667 --> 00:52:55,458
I just, I was talking
to Olivia and I missed my car
1120
00:52:55,458 --> 00:52:57,458
and I had to call another one
1121
00:52:57,458 --> 00:52:59,000
and the traffic this morning was
horrible,
1122
00:52:59,000 --> 00:53:00,667
can you believe that?
Yes.
1123
00:53:00,667 --> 00:53:02,709
The traffic to the airport is
always horrible in LA.
1124
00:53:02,709 --> 00:53:03,667
You should know that.
1125
00:53:03,667 --> 00:53:05,625
Yeah. I know. I'm sorry.
I just.
1126
00:53:05,625 --> 00:53:08,917
I think I got caught up
in the whole meeting a great
guy on a plane thing.
1127
00:53:08,917 --> 00:53:13,000
But. There's a flight to
Vancouver at 6 AM
tomorrow morning.
1128
00:53:13,000 --> 00:53:17,875
I am going to be on it. And I
will work every hour from home
until then I promise.
1129
00:53:17,875 --> 00:53:20,709
Alright. Fine.
1130
00:53:20,709 --> 00:53:22,375
You work from LA.
1131
00:53:22,375 --> 00:53:25,709
But Evie. Take a break
at some point and go see about
that guy.
1132
00:53:25,709 --> 00:53:28,959
Figure out if he is your
destiny, or whatever.
1133
00:53:28,959 --> 00:53:29,834
Really?
1134
00:53:29,834 --> 00:53:31,041
Really?
Yeah.
1135
00:53:31,041 --> 00:53:32,083
It's not everyday you happen to
meet a guy on a plane
1136
00:53:32,083 --> 00:53:34,875
who happens to be not engaged.
1137
00:53:34,875 --> 00:53:36,208
That's true?
1138
00:53:36,208 --> 00:53:38,667
Oh and Evie. Short
break.
1139
00:53:38,667 --> 00:53:42,750
I need to keep our schedule from
there, even if you can't keep
your own.
1140
00:53:42,750 --> 00:53:44,125
Right. Okay.
1141
00:53:44,125 --> 00:53:45,709
Thank you. Sorry.
1142
00:53:45,709 --> 00:53:49,834
You're welcome.
1143
00:53:49,834 --> 00:53:50,709
What?
1144
00:53:50,709 --> 00:53:51,959
Don't look at me like that.
1145
00:53:51,959 --> 00:53:54,750
I couldn't let her end up with
Ted.
1146
00:54:01,834 --> 00:54:02,834
Sorry?
1147
00:54:02,834 --> 00:54:06,750
No. That was nice. I
just, uh
1148
00:54:06,750 --> 00:54:08,000
Right.
1149
00:54:08,000 --> 00:54:10,250
I'll just bring the approved
boards back.
1150
00:54:10,250 --> 00:54:15,709
Great. Thanks.
1151
00:54:19,041 --> 00:54:23,000
Ground the gas line. Okay
I can get a plumber to do that.
1152
00:54:23,000 --> 00:54:24,041
Fire extinguisher
1153
00:54:24,041 --> 00:54:25,709
I'll pick that up when I
get the
1154
00:54:25,709 --> 00:54:28,250
flashing and the guard
rail for the bathroom.
1155
00:54:28,250 --> 00:54:29,834
Don't forget the
lightbulbs.
1156
00:54:29,834 --> 00:54:31,875
And the lightbulbs.
1157
00:54:31,875 --> 00:54:33,333
Should we just push the
opening?
1158
00:54:33,333 --> 00:54:35,750
No, no.no. We are not
pushing it.
1159
00:54:35,750 --> 00:54:37,959
Just call me if we need anything
else. Okay?
1160
00:54:37,959 --> 00:54:40,458
You got it.
Okay.
1161
00:54:44,125 --> 00:54:46,417
Can we talk about
earlier?
1162
00:54:46,417 --> 00:54:47,959
What should we talk about?
1163
00:54:47,959 --> 00:54:50,959
I just. I don't want
you to think I go around
1164
00:54:50,959 --> 00:54:52,375
complaining about you to
everyone I meet.
1165
00:54:52,375 --> 00:54:55,709
I was just in a weird mood
because of Krista and Mike.
1166
00:54:55,709 --> 00:55:01,125
Well. Maybe their
engagement party will help with
that.
1167
00:55:01,125 --> 00:55:02,875
I have never pressured
you Ray.
1168
00:55:02,875 --> 00:55:04,917
It's hard.
1169
00:55:04,917 --> 00:55:09,041
Every single person I know asks
me when are you and Ray going to
tie the knot.
1170
00:55:09,041 --> 00:55:10,625
When will we see you walk down
the aisle?
1171
00:55:10,625 --> 00:55:12,125
Why aren't you guys engaged yet?
1172
00:55:12,125 --> 00:55:13,750
As if I have any control over
the matter.
1173
00:55:13,750 --> 00:55:15,959
Maybe you could.
1174
00:55:15,959 --> 00:55:18,709
Why does it always fall to the
man to propose?
1175
00:55:18,709 --> 00:55:20,959
Maybe you should go find a ring,
1176
00:55:20,959 --> 00:55:24,166
plan the perfect proposal that
your girlfriends won't make fun
of,
1177
00:55:24,166 --> 00:55:25,792
and ask me to marry you.
1178
00:55:28,750 --> 00:55:31,834
Or maybe you should just give me
some space,
1179
00:55:31,834 --> 00:55:35,750
let me to things in my own time,
in my own way.
1180
00:55:37,125 --> 00:55:42,792
Take all the space
that you need.
1181
00:55:42,792 --> 00:55:44,834
Olivia.
1182
00:55:44,834 --> 00:55:47,917
Olivia. I'm sorry.
1183
00:56:11,667 --> 00:56:19,667
Jake -
1184
00:56:46,750 --> 00:56:50,000
Ah stupid.
1185
00:56:59,291 --> 00:57:01,667
Hi. Raymond?
Oh, Hey.
1186
00:57:01,667 --> 00:57:03,041
Is Jake here?
1187
00:57:03,041 --> 00:57:05,250
Ah no. He's out running
some errands.
1188
00:57:05,250 --> 00:57:07,250
Wait I thought you were supposed
to be at the airport.
1189
00:57:07,250 --> 00:57:08,709
Don't tell me
that is not your bag.
1190
00:57:08,709 --> 00:57:11,917
No this is my bag
I promise. I just, I
missed my flight.
1191
00:57:11,917 --> 00:57:13,250
Oh
1192
00:57:13,250 --> 00:57:16,083
Listen I am SO sorry
about what I said earlier.
1193
00:57:16,083 --> 00:57:17,667
About the proposal. Well, I..
1194
00:57:17,667 --> 00:57:18,917
Olivia said it. Not you.
1195
00:57:18,917 --> 00:57:21,709
I saw the ring in the bag
and I just assumed it was
Jake's.
1196
00:57:21,709 --> 00:57:23,709
It's fine. Yeah. Actually
it's better.
1197
00:57:23,709 --> 00:57:26,417
It made realize how bad my
proposal plan was.
1198
00:57:26,417 --> 00:57:27,959
Oh come on.
1199
00:57:27,959 --> 00:57:29,125
I've been google-ing.
1200
00:57:29,125 --> 00:57:31,166
Well, that's always a bad
idea.
I know.
1201
00:57:31,166 --> 00:57:32,917
These people go crazy.
1202
00:57:32,917 --> 00:57:35,250
One guy actually had the words
'will you marry me'
1203
00:57:35,250 --> 00:57:37,333
explode out of some fireworks.
1204
00:57:37,333 --> 00:57:39,208
That's one way to do it I
guess.
1205
00:57:39,208 --> 00:57:42,667
No matter what I do it
just feels so forced.
1206
00:57:42,667 --> 00:57:46,041
Like I want it to be special,
but I also want it to be just
about us.
1207
00:57:46,041 --> 00:57:47,709
Like it's always been.
1208
00:57:47,709 --> 00:57:50,041
Hmm. Can I offer you some
advice?
1209
00:57:50,041 --> 00:57:53,291
From the prospective of somebody
who works in the industry of
grand proposals?
1210
00:57:53,291 --> 00:57:54,250
Absolutely.
1211
00:57:54,250 --> 00:57:56,166
I have no problem plagiarizing
1212
00:57:56,166 --> 00:57:58,166
some movie Olivia is never going
to see.
1213
00:58:01,333 --> 00:58:04,208
Those extravagant movie moments,
1214
00:58:04,208 --> 00:58:06,125
they're scripted.
1215
00:58:06,125 --> 00:58:07,792
They're fake.
What you and Olivia have
1216
00:58:07,792 --> 00:58:09,667
that's real.
1217
00:58:09,667 --> 00:58:11,792
And I think you are pretty
lucky.
1218
00:58:11,792 --> 00:58:13,375
And why is that?
1219
00:58:13,375 --> 00:58:16,625
Because no matter how you
end up asking her,
1220
00:58:16,625 --> 00:58:23,041
you know what answer you are
going to get.
1221
00:58:23,041 --> 00:58:24,792
You want a coffee?
1222
00:58:24,792 --> 00:58:28,000
Sure.
1223
00:58:28,000 --> 00:58:30,667
But only if there is elaborate
foam art involved.
1224
00:58:30,667 --> 00:58:33,667
Oh I am pretty sure I can
make you a blob.
1225
00:58:54,792 --> 00:58:57,417
Jake -
1226
00:58:57,417 --> 00:59:00,625
They frustrate me too.
1227
00:59:00,625 --> 00:59:02,709
Women?
1228
00:59:02,709 --> 00:59:05,041
I meant phones.
1229
00:59:05,041 --> 00:59:06,667
Can I help
you with that?
1230
00:59:06,667 --> 00:59:10,291
Sure.
1231
00:59:10,291 --> 00:59:14,709
Whatever it is.
Don't say it by text.
1232
00:59:14,709 --> 00:59:16,083
Yeah.
1233
00:59:16,083 --> 00:59:17,625
Problem is, I already did that.
1234
00:59:17,625 --> 00:59:19,917
And she is not responding.
1235
00:59:19,917 --> 00:59:21,875
I dunno.
1236
00:59:21,875 --> 00:59:27,083
Maybe it's crazy to have
feelings like this for
someone I just met.
1237
00:59:27,083 --> 00:59:28,625
Why is that crazy?
1238
00:59:28,625 --> 00:59:32,125
Well the only successful
relationship I have ever seen
1239
00:59:32,125 --> 00:59:34,125
is between my two best friends.
1240
00:59:34,125 --> 00:59:35,375
They have known each other for
seven years.
1241
00:59:35,375 --> 00:59:37,291
I talked to Evie for an hour.
1242
00:59:37,291 --> 00:59:39,375
On a plane.
1243
00:59:39,375 --> 00:59:41,750
What are the
chances that works out?
1244
00:59:41,750 --> 00:59:44,250
Depends how good that
hour was.
1245
00:59:44,250 --> 00:59:47,625
The best hour of my life.
1246
00:59:47,625 --> 00:59:50,834
And I hate flying.
1247
00:59:50,834 --> 00:59:55,041
I'd say your chances
are probably pretty good.
1248
00:59:55,041 --> 00:59:56,959
You need to be clear.
1249
00:59:56,959 --> 01:00:01,667
Let her know how
you really feel.
1250
01:00:01,667 --> 01:00:04,750
Thanks for the help.
1251
01:00:04,750 --> 01:00:05,709
So you're saying I...
1252
01:00:05,709 --> 01:00:06,625
Call!
1253
01:00:06,625 --> 01:00:08,667
No text.
1254
01:00:28,417 --> 01:00:29,291
Voicemail
1255
01:00:29,291 --> 01:00:31,750
Do it!
1256
01:00:31,750 --> 01:00:33,792
Evie! Hi.
1257
01:00:33,792 --> 01:00:35,125
It's Jake.
1258
01:00:35,125 --> 01:00:37,125
From the plane.
1259
01:00:37,125 --> 01:00:42,375
I know you probably don't want
to see me again but...
1260
01:00:42,375 --> 01:00:44,875
I can't stop thinking about you.
1261
01:00:44,875 --> 01:00:47,375
And I just, I want to give this
a chance.
1262
01:00:47,375 --> 01:00:49,250
So call me.
1263
01:00:49,250 --> 01:00:50,875
If you want to.
1264
01:00:50,875 --> 01:00:55,875
Ah... Bye.
1265
01:01:08,750 --> 01:01:11,417
All right...
1266
01:01:24,709 --> 01:01:26,709
Voila
1267
01:01:26,709 --> 01:01:27,667
Okay.
1268
01:01:27,667 --> 01:01:32,834
Hmmm.
1269
01:01:32,834 --> 01:01:33,709
It's terrible isn't it.
1270
01:01:33,709 --> 01:01:35,000
No, it's...
1271
01:01:35,000 --> 01:01:36,291
well, it's palatable.
1272
01:01:36,291 --> 01:01:38,291
By palatable you mean
terrible.
1273
01:01:38,291 --> 01:01:41,375
You know. Yeah.
1274
01:01:41,375 --> 01:01:44,333
You know from this angle the
foam kind of looks like an
engagement ring.
1275
01:01:44,333 --> 01:01:45,750
Get out of town.
yeah.
1276
01:01:45,750 --> 01:01:46,792
It does.
1277
01:01:46,792 --> 01:01:49,166
I' just say'n.
1278
01:01:49,166 --> 01:01:52,166
Okay. Um. I've got to
get some work done but thank
you,
1279
01:01:52,166 --> 01:01:57,166
so much for the coffee and when
you see Jake just tell him hi,
from me.
1280
01:01:57,166 --> 01:02:02,041
I will.
Evie!
1281
01:02:02,041 --> 01:02:06,208
Oh Evie says hi.
1282
01:02:06,208 --> 01:02:07,750
Hello again.
1283
01:02:07,750 --> 01:02:09,291
What are you doing here?
1284
01:02:09,291 --> 01:02:10,875
I missed my flight.
1285
01:02:10,875 --> 01:02:12,208
Great.
1286
01:02:12,208 --> 01:02:14,709
Ah I mean, not great
for your job.
1287
01:02:14,709 --> 01:02:16,375
I am sorry.
1288
01:02:16,375 --> 01:02:18,000
I'm not.
1289
01:02:18,000 --> 01:02:20,291
Good.
1290
01:02:20,291 --> 01:02:24,083
So what does bring you here? I
mean you're welcome.
1291
01:02:24,083 --> 01:02:26,166
It's just that when I called
you...
1292
01:02:26,166 --> 01:02:29,125
I didn't get any calls
from you. You called me?
1293
01:02:29,125 --> 01:02:31,083
Wait what?
1294
01:02:31,083 --> 01:02:35,667
Are you 310 555 8753?
1295
01:02:35,667 --> 01:02:37,750
8763.
1296
01:02:37,750 --> 01:02:39,750
Ah so you didn't get any
of my texts either.
1297
01:02:39,750 --> 01:02:41,000
No.
That's a relief.
1298
01:02:42,166 --> 01:02:43,917
Now I am curious. How bad were
these texts?
1299
01:02:43,917 --> 01:02:46,250
Oh, they were very, very
charming
1300
01:02:46,250 --> 01:02:49,208
and poised. And I didn't refer
to myself as Jake from the
plane.
1301
01:02:49,208 --> 01:02:55,709
And I asked if
you'd like to go out with me
sometime.
1302
01:02:55,709 --> 01:02:58,417
Well. Could sometime
be tonight?
1303
01:02:58,417 --> 01:03:03,250
Great okay.
1304
01:03:03,250 --> 01:03:05,792
Ah. Oh. Wait.
1305
01:03:05,792 --> 01:03:08,417
I promised Ray I'd be a buffer
at a friends engagement party.
1306
01:03:08,417 --> 01:03:10,917
Oh.
Yeah.
Okay.
1307
01:03:10,917 --> 01:03:13,208
You wouldn't want to go
would you?
1308
01:03:13,208 --> 01:03:14,792
I've been told I am a
great buffer.
1309
01:03:14,792 --> 01:03:16,834
Why don't we meet here.
We can leave together around
six.
1310
01:03:16,834 --> 01:03:18,625
Yeah. That sounds good.
1311
01:03:18,625 --> 01:03:20,083
Okay!
Okay.
1312
01:03:20,083 --> 01:03:21,792
Alright well. I'll see
you then.
1313
01:03:21,792 --> 01:03:23,333
Okay.
1314
01:03:23,333 --> 01:03:28,166
Bye Ray.
Oh bye.
1315
01:03:28,166 --> 01:03:30,333
Are you crazy?
What?
1316
01:03:30,333 --> 01:03:32,959
You don't invite a girl to
an engagement party on your
first date.
1317
01:03:32,959 --> 01:03:34,792
Yeah. It will be fine.
1318
01:03:34,792 --> 01:03:36,041
It's not fine, Jake.
1319
01:03:36,041 --> 01:03:37,792
It's not fine.
1320
01:03:37,792 --> 01:03:39,709
It was so awkward.
1321
01:03:39,709 --> 01:03:41,792
It's like we had nothing to say
to one another.
1322
01:03:41,792 --> 01:03:43,875
I am sure you were both
just nervous.
1323
01:03:43,875 --> 01:03:48,667
Okay now line the
upper lid with that liquid
eyeliner I gave you.
1324
01:03:48,667 --> 01:03:50,166
Didn't you say your
dinner was great?
1325
01:03:50,166 --> 01:03:52,041
So great.
We were laughing.
1326
01:03:52,041 --> 01:03:54,834
And reminiscing about all of the
jobs we have done together
1327
01:03:54,834 --> 01:03:56,834
then when I kissed him,
1328
01:03:56,834 --> 01:03:57,959
Wait! You guys kissed?
1329
01:03:57,959 --> 01:04:00,667
It's all your fault.
He was being all romantic about
1330
01:04:00,667 --> 01:04:01,834
you and bag guy.
1331
01:04:01,834 --> 01:04:02,709
I just kissed him.
1332
01:04:02,709 --> 01:04:04,208
And he hasn't even come by the
trailer.
1333
01:04:04,208 --> 01:04:07,208
It's like all of a sudden he is
being utter professional.
1334
01:04:07,208 --> 01:04:09,250
Well ah, I am sure he is
just worried about the optics
1335
01:04:09,250 --> 01:04:11,208
of dating somebody
he works with.
1336
01:04:11,208 --> 01:04:12,959
Or he's not at all
interested in me
1337
01:04:12,959 --> 01:04:15,041
and I completely read the
situation wrong.
1338
01:04:15,041 --> 01:04:16,875
Mascara. Top and bottom.
1339
01:04:16,875 --> 01:04:18,750
He is so interested.
1340
01:04:18,750 --> 01:04:21,166
Maybe it was just a
work crush you know?
1341
01:04:21,166 --> 01:04:22,750
Like a work wife?
1342
01:04:22,750 --> 01:04:25,125
You don't bring your work wife
home as your real wife,
1343
01:04:25,125 --> 01:04:27,208
not that I'm thinking about
marriage.
1344
01:04:27,208 --> 01:04:29,083
You are over-thinking.
1345
01:04:29,083 --> 01:04:31,041
It's just. It's
different. You know.
1346
01:04:31,041 --> 01:04:34,959
With you and bag...Jake.
Everything is new.
1347
01:04:34,959 --> 01:04:38,083
Me and Michael have known each
other for so long.
1348
01:04:38,083 --> 01:04:40,709
Maybe there is nothing new to
find out about each other
anymore.
1349
01:04:40,709 --> 01:04:42,208
The burgundy.
1350
01:04:42,208 --> 01:04:43,709
Or maybe,
1351
01:04:43,709 --> 01:04:44,709
Or maybe you are
just going to skip
1352
01:04:44,709 --> 01:04:50,417
to the really
comfortable, honest part.
1353
01:04:50,417 --> 01:04:51,875
Okay.
1354
01:04:51,875 --> 01:04:52,709
How do I look?
1355
01:04:52,709 --> 01:04:54,166
Gorgeous.
1356
01:04:54,166 --> 01:04:56,750
Now have an amazing time
tonight.
1357
01:04:56,750 --> 01:04:59,583
Because I have to live
vicariously through you.
1358
01:04:59,583 --> 01:05:03,250
Okay.
Thank you.
1359
01:05:17,792 --> 01:05:20,667
That's my
friend right there.
1360
01:05:20,667 --> 01:05:22,375
ohh
Thank you...
1361
01:05:22,375 --> 01:05:26,417
Heh. Here we go...
1362
01:05:26,417 --> 01:05:28,750
Well. Congratulations
guys.
1363
01:05:28,750 --> 01:05:31,083
What do you think?
1364
01:05:31,083 --> 01:05:32,333
He did good, right?
1365
01:05:32,333 --> 01:05:33,375
Very nice.
1366
01:05:33,375 --> 01:05:35,750
Tiffany's in case
you're curious Ray.
1367
01:05:35,750 --> 01:05:40,709
I knew Mike was a keeper the
moment I saw that little blue
box.
1368
01:05:40,709 --> 01:05:44,667
So Ray, when are you
going to make an honest woman of
Olivia?
1369
01:05:44,667 --> 01:05:49,291
Olivia is already the most
honest woman I know. And that's
why I love her.
1370
01:05:49,291 --> 01:05:53,125
You know what he meant.
When are you gonna put a ring on
it?
1371
01:05:53,125 --> 01:05:54,375
Krista!
1372
01:05:54,375 --> 01:05:56,083
I was actually going to
propose tonight.
1373
01:05:56,083 --> 01:06:01,625
But then someone was having a
very special party so, I had to
postpone.
1374
01:06:03,083 --> 01:06:04,375
You got me.
Oh...
1375
01:06:06,792 --> 01:06:08,667
We're gonna go have
something to eat.
Yeah.
1376
01:06:08,667 --> 01:06:10,208
Okay.
1377
01:06:10,208 --> 01:06:12,834
Can't keep a woman from her food
you know.
1378
01:06:12,834 --> 01:06:15,041
I am so sorry I made us
come to this.
1379
01:06:15,041 --> 01:06:18,166
A celebratory dinner with Jake
would have been so much more
fun.
1380
01:06:18,166 --> 01:06:20,750
I wonder how he's doing
anyway.
1381
01:06:26,041 --> 01:06:29,000
Ah, So are you from
around here?
1382
01:06:29,000 --> 01:06:32,166
Gilroy. The garlic
capital.
1383
01:06:32,166 --> 01:06:33,208
The what?
1384
01:06:33,208 --> 01:06:35,375
Ah. The garlic capital.
1385
01:06:35,375 --> 01:06:36,750
We grow lots of garlic.
1386
01:06:36,750 --> 01:06:38,959
There's a festival.
It's a whole big thing.
1387
01:06:38,959 --> 01:06:40,667
What about you?
1388
01:06:40,667 --> 01:06:42,333
Um Chicago.
1389
01:06:42,333 --> 01:06:43,834
Shoot.
1390
01:06:43,834 --> 01:06:45,667
It's my boss.
1391
01:06:45,667 --> 01:06:47,792
He's been texting me all day.
1392
01:06:47,792 --> 01:06:51,000
Thought for a second he was
going to be cool about me being
here, but no.
1393
01:06:55,000 --> 01:06:56,041
He's twitching.
1394
01:06:56,041 --> 01:06:57,875
She keeps checking her
phone.
1395
01:06:57,875 --> 01:07:00,250
So he must be bombing. Oh
man.
1396
01:07:00,250 --> 01:07:02,875
I remember that feeling.
1397
01:07:02,875 --> 01:07:04,250
Not with me.
1398
01:07:04,250 --> 01:07:05,792
What are you kidding?
1399
01:07:05,792 --> 01:07:07,625
After I spilt that
margarita on you?
1400
01:07:07,625 --> 01:07:10,625
I thought you'd
never go out with me.
1401
01:07:10,625 --> 01:07:13,375
And I thought you'd
never stick around.
1402
01:07:13,375 --> 01:07:15,709
Well I guess we were both
wrong.
1403
01:07:15,709 --> 01:07:17,625
I guess so.
1404
01:07:17,625 --> 01:07:19,875
You know I've been thinking.
You're right.
1405
01:07:19,875 --> 01:07:22,166
I was?
We don't need to get
married.
1406
01:07:22,166 --> 01:07:23,709
I never said
1407
01:07:23,709 --> 01:07:25,041
I mean look at this,
1408
01:07:25,041 --> 01:07:27,083
this is all for show.
I almost gagged
1409
01:07:27,083 --> 01:07:29,959
watching Krista wave that ring
around in your face.
1410
01:07:29,959 --> 01:07:31,667
I know what we have.
1411
01:07:31,667 --> 01:07:32,875
And it is great.
1412
01:07:32,875 --> 01:07:35,792
I don't need to parade it around
for everyone else to see.
1413
01:07:35,792 --> 01:07:38,166
Okay?
1414
01:07:38,166 --> 01:07:41,875
Okay.
1415
01:07:41,875 --> 01:07:43,667
Okay
1416
01:07:43,667 --> 01:07:45,041
Sorry.
1417
01:07:45,041 --> 01:07:50,959
No problem.
1418
01:07:50,959 --> 01:07:53,208
So you are a makeup artist?
1419
01:07:53,208 --> 01:07:54,208
What?
1420
01:07:54,208 --> 01:07:55,208
No! No, no, no, no.
1421
01:07:55,208 --> 01:07:58,000
I'm like zero percent creative.
1422
01:07:58,000 --> 01:08:02,750
I love movies. I just realized
very early on it was more of a
behind the scenes kind of love.
1423
01:08:02,750 --> 01:08:03,917
Daniel McTavish?
1424
01:08:03,917 --> 01:08:06,333
Yes. Yeah.
1425
01:08:06,333 --> 01:08:09,709
Probably should have told you my
name before I regaled you with
1426
01:08:09,709 --> 01:08:11,750
stories of my childhood
mortification.
1427
01:08:11,750 --> 01:08:14,709
It's good lesson for next
time.
What?
1428
01:08:14,709 --> 01:08:15,875
No. I mean.I didn't
mean.
1429
01:08:15,875 --> 01:08:18,000
oh Jake. Hi!
1430
01:08:18,000 --> 01:08:20,125
Hey.
1431
01:08:20,125 --> 01:08:23,834
Mike do you remember
Jake, Olivia's business partner.
1432
01:08:23,834 --> 01:08:25,917
Ah Mike ah.
Congratulations.
1433
01:08:25,917 --> 01:08:28,834
Thanks. We're over the
moon of course.
1434
01:08:28,834 --> 01:08:31,792
Who is this? I didn't know you
were seeing someone?
1435
01:08:31,792 --> 01:08:34,166
Oh ah, this is...
Evie.
1436
01:08:34,166 --> 01:08:35,291
Hi.
1437
01:08:35,291 --> 01:08:37,125
How long have you been
together?
1438
01:08:37,125 --> 01:08:38,709
About an hour.
1439
01:08:38,709 --> 01:08:41,625
Wait. Seriously? You
just met?
1440
01:08:41,625 --> 01:08:42,750
We met on a
on a plane.
1441
01:08:42,750 --> 01:08:44,208
on a plane.
Yeah.
1442
01:08:44,208 --> 01:08:47,709
OMG cute. Mike. Mike,
isn't that cute?
1443
01:08:47,709 --> 01:08:50,000
Yeah.
1444
01:08:50,000 --> 01:08:51,667
My mom is waving us over.
1445
01:08:51,667 --> 01:08:54,959
Oh I gotta go. I can't
keep my future M-I-L waiting.
Right...
1446
01:08:54,959 --> 01:08:57,709
Not after she threw me this!
1447
01:08:57,709 --> 01:08:59,333
It's nice meeting you.
1448
01:08:59,333 --> 01:09:02,750
Congratulations.
1449
01:09:02,750 --> 01:09:04,834
That was weird.
On no.
1450
01:09:04,834 --> 01:09:06,667
Is this weird, is this
weird?
1451
01:09:06,667 --> 01:09:08,709
It's not weird. I am
having a great time.
1452
01:09:08,709 --> 01:09:09,583
I'm having fun.
1453
01:09:09,583 --> 01:09:11,834
Okay. Good. Great.
1454
01:09:21,917 --> 01:09:23,000
Oh!
1455
01:09:23,000 --> 01:09:24,291
Go ahead.
1456
01:09:24,291 --> 01:09:25,250
No. You.
1457
01:09:25,250 --> 01:09:26,667
Ladies first.
1458
01:09:26,667 --> 01:09:33,875
Okay.
1459
01:09:33,875 --> 01:09:36,834
Um, we're going to
need Tom ready by three.
1460
01:09:36,834 --> 01:09:38,250
I'm on it.
1461
01:09:38,250 --> 01:09:40,083
Good.
1462
01:09:40,083 --> 01:09:41,792
Good.
1463
01:09:41,792 --> 01:09:43,750
Evie is seeing her new
guy tonight.
1464
01:09:43,750 --> 01:09:44,834
They're going to an engagement
party.
1465
01:09:44,834 --> 01:09:46,667
That's a horrible
idea.
1466
01:09:46,667 --> 01:09:48,625
Oh. Right.
1467
01:09:48,625 --> 01:09:51,375
Probably.
1468
01:09:51,375 --> 01:09:53,250
Well I should get back
to it.
1469
01:09:53,250 --> 01:09:57,917
Yes. Me too.
1470
01:10:02,667 --> 01:10:04,792
Are you sure you don't
want to stay?
1471
01:10:04,792 --> 01:10:08,792
I just. I have a really
early flight tomorrow and I
can't miss this one.
1472
01:10:08,792 --> 01:10:12,250
Right. Of course.
1473
01:10:12,250 --> 01:10:16,959
Oh. That was fast. It's
already here.
1474
01:10:16,959 --> 01:10:22,125
Yeah uh.
1475
01:10:22,125 --> 01:10:25,166
Safe flight.
1476
01:10:25,166 --> 01:10:27,041
Thanks.
1477
01:10:27,041 --> 01:10:28,166
Good night.
1478
01:10:28,166 --> 01:10:30,834
G'night.
1479
01:10:32,834 --> 01:10:37,375
Great.
1480
01:10:37,375 --> 01:10:41,000
No. It's fine.
1481
01:10:41,000 --> 01:10:46,166
Good night.
1482
01:10:46,166 --> 01:10:47,250
Think he is okay?
1483
01:10:47,250 --> 01:10:48,917
Nope.
1484
01:10:48,917 --> 01:10:55,875
Jake -
1485
01:10:55,875 --> 01:10:59,291
That ah. That went
alright. No?
1486
01:10:59,291 --> 01:11:01,250
Yeah.
1487
01:11:05,250 --> 01:11:06,875
Well I mean I don't know
Barb.
1488
01:11:06,875 --> 01:11:09,041
I guess thought because the way
we met an all
1489
01:11:09,041 --> 01:11:12,792
the crazy coincidences that when
we finally did connect it would
be...
1490
01:11:12,792 --> 01:11:14,667
Fairytale?
1491
01:11:14,667 --> 01:11:15,875
Yeah.
1492
01:11:15,875 --> 01:11:17,959
I guess.
1493
01:11:17,959 --> 01:11:21,250
And instead it was just
uncomfortable.
1494
01:11:21,250 --> 01:11:22,959
Can I give you some
advice?
1495
01:11:22,959 --> 01:11:28,417
After Michael and I had that
almost kiss on Fated Romance. I
blew him off.
1496
01:11:28,417 --> 01:11:29,709
Why?
1497
01:11:29,709 --> 01:11:32,709
Because I saw that he
cut the crust off his sandwich,
1498
01:11:32,709 --> 01:11:35,291
and I thought, 'wow' what else
is he picky about?
1499
01:11:35,291 --> 01:11:39,083
I threw away something great
over a sandwich.
Barb. I..
1500
01:11:39,083 --> 01:11:40,208
I still cut the crust
off my sandwiches.
1501
01:11:40,208 --> 01:11:41,834
Oh my god.
1502
01:11:41,834 --> 01:11:43,875
I am sorry. I was just
walking by.
1503
01:11:43,875 --> 01:11:48,375
I'm going to go. I have
to be, somewhere.
1504
01:11:48,375 --> 01:11:50,208
Cyrano is already out
for the battle scene.
1505
01:11:50,208 --> 01:11:52,792
I know. I saw. He
looks great.
1506
01:11:52,792 --> 01:11:55,458
Okay. Good.
1507
01:11:55,458 --> 01:11:57,834
So it was the
sandwiches that did me in?
1508
01:11:57,834 --> 01:11:59,083
And what did me in?
1509
01:11:59,083 --> 01:12:00,291
Am I too old?
1510
01:12:00,291 --> 01:12:01,792
Am I too brash?
1511
01:12:01,792 --> 01:12:03,375
Do I wear too much makeup?
1512
01:12:03,375 --> 01:12:06,250
No. There's nothing.
You are perfect just the way you
are.
1513
01:12:06,250 --> 01:12:09,291
And so then why are
you ignoring me?
1514
01:12:09,291 --> 01:12:12,000
I'm sorry.
1515
01:12:12,000 --> 01:12:13,792
I feel like a teenager all of
sudden.
1516
01:12:13,792 --> 01:12:15,667
Not in a good, energetic way.
1517
01:12:15,667 --> 01:12:20,417
In a sweaty, uncomfortable,
I don't know how to act
around you way.
1518
01:12:20,417 --> 01:12:24,917
Me too.
1519
01:12:24,917 --> 01:12:26,125
You know...
1520
01:12:26,125 --> 01:12:27,709
I told myself for years,
1521
01:12:27,709 --> 01:12:29,792
that you would never be
interested in me.
1522
01:12:29,792 --> 01:12:30,750
and now...
1523
01:12:30,750 --> 01:12:33,792
And now?
1524
01:12:33,792 --> 01:12:36,083
And now I'm worried I
am going to screw everything up.
1525
01:12:36,083 --> 01:12:38,417
And I don't want to screw it up.
1526
01:12:38,417 --> 01:12:40,750
I have an idea.
1527
01:12:40,750 --> 01:12:44,875
Let's just skip to the part
where you and I are real with
each other,
1528
01:12:44,875 --> 01:12:47,959
I had a great time at dinner the
other day.
1529
01:12:47,959 --> 01:12:50,834
I want to have dinner with you
again.
1530
01:12:50,834 --> 01:12:54,041
Preferably today. But I'm
flexible.
1531
01:12:54,041 --> 01:12:55,834
I think I can arrange
that.
1532
01:12:55,834 --> 01:12:58,166
Great.
1533
01:13:07,291 --> 01:13:08,667
Okay.
1534
01:13:08,667 --> 01:13:10,792
So the inspector will be back
tomorrow
1535
01:13:10,792 --> 01:13:13,625
which means we actually get to
open on Saturday.
1536
01:13:13,625 --> 01:13:14,709
Well that's great.
1537
01:13:14,709 --> 01:13:15,792
We should celebrate.
1538
01:13:15,792 --> 01:13:16,625
Where's Olivia?
1539
01:13:16,625 --> 01:13:17,709
Throwing pottery.
1540
01:13:17,709 --> 01:13:19,834
She hasn't left the wheel since
that engagement party.
1541
01:13:19,834 --> 01:13:22,125
I thought she said she
didn't want to get engaged.
1542
01:13:22,125 --> 01:13:24,709
Hm. Hm. So now I just
have a ring burning a hole in my
pocket
1543
01:13:24,709 --> 01:13:27,041
and my bank account. And she
doesn't even want it.
1544
01:13:27,041 --> 01:13:28,291
Ah.
1545
01:13:28,291 --> 01:13:29,750
She wants what you want.
1546
01:13:29,750 --> 01:13:30,667
Which is?
1547
01:13:30,667 --> 01:13:31,750
A happy ending.
1548
01:13:31,750 --> 01:13:32,709
Ah great.
1549
01:13:32,709 --> 01:13:34,917
Now I just have to figure out
how to make that happen.
1550
01:13:34,917 --> 01:13:36,917
Jake -
1551
01:13:36,917 --> 01:13:41,750
So are you going to invite
Evie to the party?
1552
01:13:41,750 --> 01:13:43,166
She's in Vancouver.
1553
01:13:43,166 --> 01:13:44,208
Seems like an easy flight.
1554
01:13:44,208 --> 01:13:45,709
Yeah. I think you were
right.
1555
01:13:45,709 --> 01:13:47,792
I think it's probably right to
just let this one go.
1556
01:13:47,792 --> 01:13:49,750
Besides we've got a lot going on
here.
1557
01:13:49,750 --> 01:13:50,959
Right. Right. I get it.
1558
01:13:50,959 --> 01:13:52,834
So you went on one bad date,
1559
01:13:52,834 --> 01:13:54,333
and now you're giving up?
1560
01:13:54,333 --> 01:13:55,709
I'm not giving up.
Hmmm
1561
01:13:55,709 --> 01:13:57,959
I hardly know her.
1562
01:13:57,959 --> 01:13:59,750
Isn't that the point?
1563
01:13:59,750 --> 01:14:00,959
Get to know her.
1564
01:14:00,959 --> 01:14:04,125
Well, what. What if I
don't like what I find out.
1565
01:14:04,125 --> 01:14:05,625
What if she's not perfect?
1566
01:14:05,625 --> 01:14:08,375
1567
01:14:08,375 --> 01:14:11,792
I can tell you right now. She's
not. Okay? No one is.
1568
01:14:11,792 --> 01:14:14,166
Like Olivia.
She's moody.
1569
01:14:14,166 --> 01:14:15,709
I have to ask
her three times
1570
01:14:15,709 --> 01:14:18,333
before she actually tells
me what she thinks about
something.
1571
01:14:18,333 --> 01:14:20,625
She complains about her mom
incessantly.
1572
01:14:20,625 --> 01:14:22,625
She spends way too much time on
her phone.
1573
01:14:22,625 --> 01:14:25,709
But she is also incredibly
patient.
1574
01:14:25,709 --> 01:14:28,834
She calms me down when I'm
getting worked up about things.
1575
01:14:28,834 --> 01:14:34,959
She knows just by looking at me
if I need a hug or I need
space.
1576
01:14:34,959 --> 01:14:36,792
So Look.
1577
01:14:36,792 --> 01:14:38,333
Evie probably isn't perfect.
1578
01:14:38,333 --> 01:14:42,125
But.
1579
01:14:42,125 --> 01:14:47,417
She might be perfect for you.
1580
01:14:47,417 --> 01:14:49,959
You know
1581
01:14:49,959 --> 01:14:54,375
that's some
pretty solid proposal material
right there.
1582
01:14:54,375 --> 01:14:57,959
Yeah. I know.
1583
01:15:24,250 --> 01:15:28,291
Evie, need
you on sound stage two.
1584
01:15:34,792 --> 01:15:37,792
Evie. Today!
1585
01:15:57,792 --> 01:16:01,875
I'll be right there.
1586
01:16:16,333 --> 01:16:17,709
Excuse me.
1587
01:16:17,709 --> 01:16:19,041
I would like to purchase this
vase.
1588
01:16:19,041 --> 01:16:21,250
That one is not for
sale. I put it on hold.
1589
01:16:21,250 --> 01:16:22,333
What!?
1590
01:16:22,333 --> 01:16:24,208
I put it away for this
incredible guy
1591
01:16:24,208 --> 01:16:26,959
who spent a ton of time and
capital into this workshop
1592
01:16:26,959 --> 01:16:27,834
Are you talking about me?
1593
01:16:27,834 --> 01:16:29,125
Yes I am. Thank you
Ray.
1594
01:16:29,125 --> 01:16:30,166
Okay, you are welcome.
1595
01:16:30,166 --> 01:16:31,250
Hide this.
1596
01:16:31,250 --> 01:16:35,750
And there is a little something
under the table there.
1597
01:16:35,750 --> 01:16:43,709
Olivia -
1598
01:16:43,709 --> 01:16:46,333
Three glasses please
garรงon.
1599
01:16:46,333 --> 01:16:47,667
I've got some ... coffee
mugs.
1600
01:16:47,667 --> 01:16:50,333
Perfect.
1601
01:16:53,709 --> 01:16:56,333
Hey!
1602
01:16:56,333 --> 01:16:59,667
Hear we go.
1603
01:16:59,667 --> 01:17:00,959
Come on...
1604
01:17:00,959 --> 01:17:05,291
Yesss
1605
01:17:05,291 --> 01:17:08,166
For you.
Thank you.
1606
01:17:08,166 --> 01:17:11,667
You can get that yourself.
Of course I can. Yeah.
1607
01:17:11,667 --> 01:17:16,834
To a very happy ending
to an incredibly long and
miserable construction project.
1608
01:17:16,834 --> 01:17:17,792
Oh yeah.
1609
01:17:17,792 --> 01:17:21,375
Happy endings.
1610
01:17:25,375 --> 01:17:26,667
Are you alright?
1611
01:17:26,667 --> 01:17:28,750
Yeah.
Yeah.
1612
01:17:28,750 --> 01:17:32,333
It's silly. I was just hoping
she'd come.
1613
01:17:32,333 --> 01:17:35,000
Which is crazy. Because...
1614
01:17:35,000 --> 01:17:37,125
She has a job. And she's in
Canada.
1615
01:17:37,125 --> 01:17:38,709
Ah. Why don't you call
her.
1616
01:17:38,709 --> 01:17:40,750
No.
1617
01:17:40,750 --> 01:17:42,000
You should go there.
1618
01:17:42,000 --> 01:17:43,792
Olivia and What?!
1619
01:17:43,792 --> 01:17:44,792
Olivia was right.
1620
01:17:44,792 --> 01:17:46,417
I was? I was right.
1621
01:17:46,417 --> 01:17:51,000
I don't know how
much I believe in this whole
destiny stuff but...
1622
01:17:51,000 --> 01:17:53,667
I do know that relationships
take effort.
1623
01:17:53,667 --> 01:17:55,792
Sometimes you gotta go the extra
mile.
1624
01:17:55,792 --> 01:17:59,083
Or several hundred
miles in this case.
1625
01:17:59,083 --> 01:18:01,166
I can get a seat on a
plane tomorrow morning.
1626
01:18:01,166 --> 01:18:02,083
There you go.
Yes.
1627
01:18:02,083 --> 01:18:04,208
I can't. We, we just
opened.
1628
01:18:04,208 --> 01:18:05,083
And there is so much to do.
1629
01:18:05,083 --> 01:18:07,834
Jake...
We can manage.
1630
01:18:07,834 --> 01:18:09,667
Go pack.
1631
01:18:09,667 --> 01:18:11,542
Are you sure?
1632
01:18:11,542 --> 01:18:12,750
Ray and Oh come on.
1633
01:18:12,750 --> 01:18:14,959
You guys are the best.
Thank you.
1634
01:18:22,625 --> 01:18:24,834
No, no. She's here!?
1635
01:18:24,834 --> 01:18:29,625
She's here.
He just left. Go get
him.
1636
01:18:29,625 --> 01:18:31,333
Linda - Excuse me, could I get
this dish?
1637
01:18:31,333 --> 01:18:32,625
Of course!
1638
01:18:41,959 --> 01:18:45,959
I forgot my keys.
1639
01:18:52,667 --> 01:18:53,875
You came.
1640
01:18:53,875 --> 01:18:55,792
I did.
1641
01:18:55,792 --> 01:18:58,333
I mean I am your first customer,
I couldn't miss the opening.
1642
01:18:58,333 --> 01:19:00,041
Jake -
1643
01:19:00,041 --> 01:19:02,667
I have to leave first
thing tomorrow morning.
1644
01:19:02,667 --> 01:19:04,959
I am glad you are here
now.
1645
01:19:04,959 --> 01:19:06,667
Me. too.
1646
01:19:06,667 --> 01:19:10,291
We just toasted the
store, and um...
1647
01:19:10,291 --> 01:19:16,667
This has literally been a dream
of mine for a few years.
1648
01:19:16,667 --> 01:19:22,792
It didn't feel good without
someone to share it with.
1649
01:19:22,792 --> 01:19:26,250
Well, how does it feel
now?
1650
01:19:26,250 --> 01:19:34,250
Much better.
1651
01:19:34,250 --> 01:19:37,417
Then my father literally
said,
1652
01:19:37,417 --> 01:19:42,083
At least now your will be making
money and not costing us.
1653
01:19:42,083 --> 01:19:44,875
Oh no he didn't?
Yeah.
1654
01:19:44,875 --> 01:19:46,959
Well he did have a point.
1655
01:19:46,959 --> 01:19:48,375
He'll come around.
1656
01:19:48,375 --> 01:19:50,875
Especially when he sees what you
have created here.
1657
01:19:50,875 --> 01:19:52,750
What about your parents?
1658
01:19:52,750 --> 01:19:54,875
How do they like you being a...
1659
01:19:54,875 --> 01:19:56,792
an assistant producer?
1660
01:19:56,792 --> 01:19:58,792
Oh my parents think I am
super famous.
1661
01:19:58,792 --> 01:20:00,917
Yeah.
Yeah. No. Seriously
they do. They uh.
1662
01:20:00,917 --> 01:20:02,125
The second they saw my name
1663
01:20:02,125 --> 01:20:03,709
in the credits of a film in the
1664
01:20:03,709 --> 01:20:06,083
tiniest most illegible font they
thought I was
1665
01:20:06,083 --> 01:20:09,291
like best friends with Tom
Cruise or something
1666
01:20:09,291 --> 01:20:11,792
They're sweet though.
1667
01:20:11,792 --> 01:20:13,041
Yeah. They sound pretty
great.
1668
01:20:13,041 --> 01:20:14,375
They are.
1669
01:20:14,375 --> 01:20:15,750
Lina -
1670
01:20:15,750 --> 01:20:18,917
Sorry, what can I get
ya?
1671
01:20:18,917 --> 01:20:20,834
Lina - Could you do a
cappuccino?
1672
01:20:20,834 --> 01:20:24,750
Of course.
1673
01:20:24,750 --> 01:20:26,834
Have you seen this
beautiful piece?
Lina - Wow!
1674
01:20:26,834 --> 01:20:30,166
Stunning. Right?
Lina - Yeah. Love the color.
Hm. Hm.
1675
01:20:30,166 --> 01:20:32,333
All these pieces are made right
here in the studio.
1676
01:20:32,333 --> 01:20:33,834
Even the coffee beans.
1677
01:20:33,834 --> 01:20:37,417
Lina - Oh. Can't wait to try
'em.
1678
01:20:37,417 --> 01:20:38,959
So what do you think?
1679
01:20:38,959 --> 01:20:40,709
I think they're going
to be okay.
1680
01:20:40,709 --> 01:20:42,250
Yeah?
Hm. Hm.
1681
01:20:42,250 --> 01:20:44,250
What about us?
1682
01:20:44,250 --> 01:20:48,375
We are definitely going
to be okay.
1683
01:20:51,291 --> 01:20:54,792
I still can't believe
this rain.
I know.
1684
01:20:54,792 --> 01:20:56,291
I still had a really fun time
tonight.
1685
01:20:56,291 --> 01:20:58,000
Me too. Here.
1686
01:20:58,000 --> 01:21:00,667
I just wish we had more time.
I know.
1687
01:21:00,667 --> 01:21:02,709
You know what we could
do?
1688
01:21:02,709 --> 01:21:04,792
And just hear me out because
this is a crazy idea.
1689
01:21:04,792 --> 01:21:07,000
But we could exchange
information.
1690
01:21:07,000 --> 01:21:08,208
No...
No?
1691
01:21:08,208 --> 01:21:10,250
Talk on the phone.
1692
01:21:10,250 --> 01:21:13,000
Maybe even go
on an actual date when I am back
in a few months.
1693
01:21:13,000 --> 01:21:16,250
No, no no. That's way to
convenient. I'll just follow you
to Vancouver.
1694
01:21:16,250 --> 01:21:18,375
You should. It's
beautiful this time of year.
1695
01:21:18,375 --> 01:21:21,834
You know your, your boss
actually recommended me for a
role.
1696
01:21:21,834 --> 01:21:22,875
Really?
1697
01:21:22,875 --> 01:21:26,709
No. I can't pull that
nose off.
1698
01:21:26,709 --> 01:21:28,166
I was thinking...
1699
01:21:28,166 --> 01:21:30,250
about your Cyrano, did they
change the ending?
1700
01:21:30,250 --> 01:21:31,709
Oh yeah. Of course.
1701
01:21:31,709 --> 01:21:35,291
I told you. Nobody wants to see
a log fall on anyone's head.
1702
01:21:35,291 --> 01:21:36,959
Hmm.
1703
01:21:36,959 --> 01:21:38,875
What?
1704
01:21:38,875 --> 01:21:41,875
You still don't believe
in happy endings?
1705
01:21:41,875 --> 01:21:45,166
No, no.
1706
01:21:45,166 --> 01:21:49,834
But I am starting to...
1707
01:21:49,834 --> 01:21:52,333
This is me.
1708
01:21:52,333 --> 01:21:54,709
I should really start packing. I
am trying not to be late
anymore...
1709
01:21:54,709 --> 01:21:57,875
I better not waste any
time.
1710
01:22:18,625 --> 01:22:21,250
I am going to need to,
um
1711
01:22:21,250 --> 01:22:25,291
confirm your contact
information.
1712
01:22:25,291 --> 01:22:28,875
Just you know.
Just in case.
1713
01:22:28,875 --> 01:22:31,083
Everett Jones
1714
01:22:31,083 --> 01:22:32,333
Everett Elizabeth Jones.
1715
01:22:32,333 --> 01:22:34,333
Everett Elizabeth Jones.
1716
01:22:34,333 --> 01:22:38,166
Uh you know, I'm going to need
email, fax number, et cetera
1717
01:22:38,166 --> 01:22:44,959
Um, In case anything gets mixed
up...
1718
01:22:44,959 --> 01:22:49,125
Thank you.
You are welcome.
1719
01:22:49,125 --> 01:22:51,041
I wish I didn't have to go.
1720
01:22:51,041 --> 01:22:55,750
Me too!
1721
01:22:55,750 --> 01:22:58,166
Yeah.
1722
01:22:58,166 --> 01:23:01,041
Here.
1723
01:23:01,041 --> 01:23:02,917
Good night.
1724
01:23:02,917 --> 01:23:09,792
Good night.
1725
01:23:18,667 --> 01:23:19,750
Bye.
1726
01:23:19,750 --> 01:23:24,750
Bye.
1727
01:23:24,750 --> 01:23:26,250
Honestly I don't need
anything.
1728
01:23:26,250 --> 01:23:28,333
Oh no it's fine.
I've, I've been practicing.
1729
01:23:28,333 --> 01:23:29,750
It will just take a minute.
1730
01:23:29,750 --> 01:23:31,792
Okay.
1731
01:23:31,792 --> 01:23:33,125
Cappuccino it is.
1732
01:23:33,125 --> 01:23:35,750
Perfect.
1733
01:23:35,750 --> 01:23:38,959
Look. I've been wanting
to talk to you about what I said
at the engagement party.
1734
01:23:38,959 --> 01:23:40,792
Yeah. Yeah I want to talk
about that too...
1735
01:23:40,792 --> 01:23:42,917
The thing is I just, I
want you to know how excited I
am,
1736
01:23:42,917 --> 01:23:44,834
and for us to partner on this
shop with you.
1737
01:23:44,834 --> 01:23:48,333
And, How I appreciate you...
1738
01:23:48,333 --> 01:23:49,792
What did you say?
Olivia -
1739
01:23:49,792 --> 01:23:50,750
That I appreciate you
1740
01:23:50,750 --> 01:23:52,291
and you supporting my dream.
1741
01:23:54,417 --> 01:23:57,083
Ray, did you hear any
of that?
1742
01:23:57,083 --> 01:23:59,709
- Um, I just...
- Alright.
1743
01:23:59,709 --> 01:24:01,750
So I have something I
wanted to tell you.
1744
01:24:01,750 --> 01:24:04,333
Ray just, just wait. I
am trying to get out something
1745
01:24:04,333 --> 01:24:06,792
Olivia, you don't have to
say anything...
1746
01:24:06,792 --> 01:24:07,959
I do...I
1747
01:24:07,959 --> 01:24:09,792
You are my dream woman.
1748
01:24:09,792 --> 01:24:11,166
The perfect partner.
Listen to me first.
1749
01:24:11,166 --> 01:24:13,709
I've been so caught up in
trying to find the perfect way
to ask but,
1750
01:24:13,709 --> 01:24:14,667
You know what I realized...
what I am trying to say
is...
1751
01:24:14,667 --> 01:24:15,834
Perfect to me
1752
01:24:15,834 --> 01:24:17,834
is spending the rest of my life
with you.
1753
01:24:17,834 --> 01:24:18,750
So Olivia.
Ray!
1754
01:24:18,750 --> 01:24:21,667
Will you marry me?
1755
01:24:21,667 --> 01:24:24,625
What?
What are you...
1756
01:24:24,625 --> 01:24:26,125
Ah?
1757
01:24:26,125 --> 01:24:27,750
yes, YES!!
Yes?
1758
01:24:27,750 --> 01:24:31,959
Yes, we do! Me too. Me too.
Ray!
1759
01:24:31,959 --> 01:24:34,875
Oh you got a ring.
1760
01:24:34,875 --> 01:24:38,792
Ray...
1761
01:24:38,792 --> 01:24:41,250
Is this what you were up
to when you were avoiding me?
1762
01:24:41,250 --> 01:24:43,166
Yes, yes I was just
trying to
1763
01:24:43,166 --> 01:24:46,041
throw you off with the
whole let's not get married
thing.
1764
01:24:46,041 --> 01:24:47,417
It worked!
1765
01:24:47,417 --> 01:24:49,750
Ray, Oh where did
you get this?
1766
01:24:49,750 --> 01:24:52,875
At an antique shop. In
Sedona.
1767
01:24:52,875 --> 01:24:55,083
Jake picked it up for me.
1768
01:24:55,083 --> 01:24:57,709
Jake? The ring? And
Jake's lost bag?
1769
01:24:57,709 --> 01:24:59,667
Yeah. It's a long story.
1770
01:24:59,667 --> 01:25:03,083
That's perfect. This is
perfect.
1771
01:25:03,083 --> 01:25:05,625
You're perfect.
1772
01:26:14,083 --> 01:26:19,792
Wha...?
1773
01:26:19,792 --> 01:26:20,917
Excuse me.
1774
01:26:20,917 --> 01:26:23,041
Um, would you mind terribly
switching seats with me
1775
01:26:23,041 --> 01:26:25,375
so that I can sit with my
girlfriend.
1776
01:26:25,375 --> 01:26:29,000
I am over at 37F. Its a great
spot.
1777
01:26:29,000 --> 01:26:30,291
Not at all.
1778
01:26:30,291 --> 01:26:32,709
Thank you.
1779
01:26:35,709 --> 01:26:37,959
Girlfriend?
Jake -
1780
01:26:37,959 --> 01:26:41,125
We're about to take off. I
couldn't go into the whole
story.
1781
01:26:41,125 --> 01:26:42,750
What are you doing here?
1782
01:26:42,750 --> 01:26:45,208
This is my grand gesture.
1783
01:26:45,208 --> 01:26:48,083
Bought a ticket last night. I
wanted to surprise you in
Canada.
1784
01:26:48,083 --> 01:26:51,250
But it looks like we booked the
same flight.
1785
01:26:51,250 --> 01:26:53,917
Of course we did.
1786
01:26:56,709 --> 01:27:00,291
Please fasten your
seatbelts.
126308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.