All language subtitles for Mixed.Baggage.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,709 --> 00:00:37,834 Don't forget the ring. 2 00:00:37,834 --> 00:00:39,375 Good morning to you to Ray. 3 00:00:39,375 --> 00:00:40,875 Don't worry it's in my bag. 4 00:00:40,875 --> 00:00:42,208 This is an engagement ring Jake. 5 00:00:42,208 --> 00:00:44,875 You didn't just throw it into your bag with all the other stuff. 6 00:00:44,875 --> 00:00:46,166 Of course not. 7 00:00:46,166 --> 00:00:47,792 ah. I gotta run. 8 00:00:47,792 --> 00:00:48,834 I um am going to miss my flight to LA. Ray Don't... 9 00:00:48,834 --> 00:00:49,875 I am having enough trouble 10 00:00:49,875 --> 00:00:51,458 lying to Olivia as it is. All right. 11 00:00:51,458 --> 00:00:52,792 I'm never going to make to Saturday. 12 00:00:52,792 --> 00:00:54,875 You will. And the proposal will be perfect. 13 00:00:54,875 --> 00:00:57,041 I gotta go. 14 00:00:57,041 --> 00:00:58,375 Hi Barb 15 00:00:58,375 --> 00:01:00,125 Evie. Tell me you have the nose. 16 00:01:00,125 --> 00:01:01,208 Yeah. It's in my bag. 17 00:01:01,208 --> 00:01:03,375 It's safe in my bag. I'm headed to the airport now. 18 00:01:03,375 --> 00:01:04,750 Please don't miss your flight. 19 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 Don't worry! 20 00:01:05,750 --> 00:01:06,834 Or your connection. 21 00:01:06,834 --> 00:01:08,417 The Cyrano scene starts shooting at 3pm. 22 00:01:08,417 --> 00:01:10,417 We need that nose or Michael will flip. 23 00:01:10,417 --> 00:01:11,709 It will be fine. 24 00:01:11,709 --> 00:01:13,125 Phoenix to LA LA to Vancouver 25 00:01:13,125 --> 00:01:14,417 It's a piece of cake! 26 00:01:32,750 --> 00:01:35,333 Excuse me, excuse me 27 00:01:35,333 --> 00:01:37,375 I am so sorry. 28 00:01:37,375 --> 00:01:42,792 Sorry. 29 00:01:42,792 --> 00:01:44,792 Okay? 30 00:01:44,792 --> 00:01:46,291 Okay. 31 00:01:49,458 --> 00:01:51,125 Hi, Hello. Welcome. 32 00:01:51,125 --> 00:01:59,125 You are in 3E. Down to your left. Thank you 33 00:02:04,625 --> 00:02:08,375 Oh , Oh 34 00:02:08,375 --> 00:02:09,625 Hello 35 00:02:09,625 --> 00:02:11,792 Hi. 36 00:02:11,792 --> 00:02:12,959 That's mine. I am so sorry. 37 00:02:12,959 --> 00:02:13,959 Hey excuse me. Sorry. 38 00:02:13,959 --> 00:02:15,875 Um. Can we? 39 00:02:15,875 --> 00:02:18,250 Here let me. Thank you. 40 00:02:20,959 --> 00:02:22,375 Can you get a flight attendant? 41 00:02:22,375 --> 00:02:24,917 Oh, Um. 42 00:02:24,917 --> 00:02:26,458 Excuse me. Excuse me. 43 00:02:26,458 --> 00:02:27,667 What can I do for you? 44 00:02:27,667 --> 00:02:29,125 People are crowding my bag. 45 00:02:29,125 --> 00:02:31,417 They keep laying things on top of it. 46 00:02:31,417 --> 00:02:32,750 Which is your bag? 47 00:02:32,750 --> 00:02:36,750 The pink roller. 48 00:02:55,166 --> 00:02:56,333 Happy? 49 00:02:56,333 --> 00:03:00,125 Thank you. 50 00:03:09,834 --> 00:03:12,083 It's beautiful, wow. 51 00:03:12,083 --> 00:03:15,375 My goodness. 52 00:03:15,375 --> 00:03:17,709 No way. 53 00:03:23,291 --> 00:03:24,834 We have a sign! 54 00:03:24,834 --> 00:03:25,750 Did you see? 55 00:03:25,750 --> 00:03:27,875 I saw. 56 00:03:27,875 --> 00:03:30,000 Do you think people will know it's J-O-R workshop 57 00:03:30,000 --> 00:03:31,041 and not JOR? 58 00:03:31,041 --> 00:03:32,291 Ray Sounds weird 59 00:03:32,291 --> 00:03:33,792 Okay. You are overthinking it again. 60 00:03:33,792 --> 00:03:37,375 No. It's probably all of the construction dust going to my brain. 61 00:03:37,375 --> 00:03:38,709 Is Jake coming in today? 62 00:03:38,709 --> 00:03:39,875 Yep. He'll be here. 63 00:03:39,875 --> 00:03:41,208 Good. I don't know how we are going 64 00:03:41,208 --> 00:03:42,709 to get through our to do list without him. 65 00:03:42,709 --> 00:03:44,750 And still be ready to open in two weeks. 66 00:03:44,750 --> 00:03:47,083 Less than two weeks. 67 00:03:47,083 --> 00:03:52,333 Oh! 68 00:03:52,333 --> 00:03:53,750 Oh, no no no. Don't do that. 69 00:03:53,750 --> 00:03:55,333 Here. 70 00:03:55,333 --> 00:03:56,750 Trade. 71 00:03:56,750 --> 00:03:57,709 Oh. 72 00:03:57,709 --> 00:04:00,709 Thanks. 73 00:04:00,709 --> 00:04:03,250 I'd for you to ruin this...ah? 74 00:04:03,250 --> 00:04:04,792 What? What is this? A turkey? 75 00:04:04,792 --> 00:04:06,250 It's supposed to be a peacock. 76 00:04:06,250 --> 00:04:07,709 But it is open to interpretation. 77 00:04:09,917 --> 00:04:11,375 Here. 78 00:04:11,375 --> 00:04:13,792 Thank you. 79 00:04:13,792 --> 00:04:15,125 So are you a... 80 00:04:15,125 --> 00:04:16,709 a professional napkin folder? 81 00:04:16,709 --> 00:04:18,417 Ray 82 00:04:18,417 --> 00:04:20,750 No. It's kind of a coping mechanism. 83 00:04:20,750 --> 00:04:21,875 You're a nervous flyer? 84 00:04:21,875 --> 00:04:22,917 I, uh... 85 00:04:22,917 --> 00:04:24,083 have a hard time sitting still. 86 00:04:24,083 --> 00:04:26,750 Especially in confined spaces. So... 87 00:04:26,750 --> 00:04:28,625 Being stuck in a metal box 88 00:04:28,625 --> 00:04:30,208 with nothing to do is kind of my worst nightmare. 89 00:04:30,208 --> 00:04:33,125 Oh I love having nothing to do. Oh? 90 00:04:33,125 --> 00:04:33,959 No phone. 91 00:04:33,959 --> 00:04:36,041 No boss texting every five minutes. 92 00:04:36,041 --> 00:04:37,375 I actually have time to read. 93 00:04:37,375 --> 00:04:39,792 Anything good? 94 00:04:39,792 --> 00:04:42,125 Just reading for work. 95 00:04:42,125 --> 00:04:44,792 Oh. It's a classic. 96 00:04:44,792 --> 00:04:45,792 Have you read it? 97 00:04:45,792 --> 00:04:47,083 Ah, No. 98 00:04:47,083 --> 00:04:49,959 But. It just says so on the cover. 99 00:04:49,959 --> 00:04:52,291 Evie 100 00:04:52,291 --> 00:04:55,458 Let me guess. In the end...they live happily ever after. 101 00:04:55,458 --> 00:04:56,709 Ah, actually no in the end... 102 00:04:56,709 --> 00:04:59,291 A log falls on his head, and he dies. No kidding? 103 00:04:59,291 --> 00:05:01,250 Yeah. No. I am serious. That's actually the way it ends. 104 00:05:01,250 --> 00:05:02,250 Wow! 105 00:05:02,250 --> 00:05:04,125 It's a refreshing way to a story. 106 00:05:04,125 --> 00:05:05,083 What? You? 107 00:05:05,083 --> 00:05:07,625 You don't believe in happy endings? 108 00:05:07,625 --> 00:05:08,792 You do? 109 00:05:08,792 --> 00:05:10,917 Well yeah of course. 110 00:05:12,959 --> 00:05:13,875 Look at this place. 111 00:05:13,875 --> 00:05:14,917 We are nearly there. 112 00:05:14,917 --> 00:05:15,834 We got a sign. 113 00:05:15,834 --> 00:05:17,792 They just installed the display shelving. 114 00:05:17,792 --> 00:05:18,792 Floors are done. 115 00:05:18,792 --> 00:05:20,667 Yeah. You're right. 116 00:05:26,333 --> 00:05:29,291 What? Jake is going to freak out when he gets here. 117 00:05:29,291 --> 00:05:30,834 Jake? Wait wait wait what? 118 00:05:30,834 --> 00:05:31,750 What are you looking at? 119 00:05:31,750 --> 00:05:32,667 The floors. 120 00:05:32,667 --> 00:05:34,000 Babe can't you see the floors? 121 00:05:34,000 --> 00:05:35,083 If you step it's a little slanted. If you just look 122 00:05:35,083 --> 00:05:37,000 a little bit closer, just go a little bit closer. 123 00:05:37,000 --> 00:05:39,166 We don't have time for this. Oh, I don't know 124 00:05:39,166 --> 00:05:40,834 Maybe we should see what Jake says. 125 00:05:41,792 --> 00:05:44,166 So there I am. I am about to go up. 126 00:05:44,166 --> 00:05:46,000 I'm gonna go on. 127 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 I'm going to sing my song. 128 00:05:48,000 --> 00:05:50,125 Blow everyone away. Especially Daniel McTavish. 129 00:05:50,125 --> 00:05:52,000 Hmm. And? 130 00:05:52,000 --> 00:05:53,917 And I just get up there and I freeze. Oh 131 00:05:53,917 --> 00:05:56,709 I just run into the bathroom. And I cried for like an hour. 132 00:05:56,709 --> 00:05:59,709 Oh That's when I found I have terrible stage fright. 133 00:05:59,709 --> 00:06:02,333 I should really only be singing in my shower. 134 00:06:02,333 --> 00:06:03,333 Jake 135 00:06:03,333 --> 00:06:04,750 And Daniel McTavish? 136 00:06:04,750 --> 00:06:06,375 He ended up with Nora Lee. 137 00:06:06,375 --> 00:06:09,208 Oh no! I know. 138 00:06:09,208 --> 00:06:12,750 It wasn't a major loss though. He turned out to be find of a doofus so... 139 00:06:12,750 --> 00:06:14,709 Ladies and gentlemen 140 00:06:14,709 --> 00:06:18,750 the captain has informed us we starting our descent into Los Angeles. 141 00:06:18,750 --> 00:06:22,041 Wow. That went by so quick. Yeah. 142 00:06:22,041 --> 00:06:25,125 I didn't even have to rip up my in-flight magazine. 143 00:06:25,125 --> 00:06:26,166 Evie 144 00:06:28,375 --> 00:06:30,875 Whoa 145 00:06:30,875 --> 00:06:33,166 Here... 146 00:06:33,166 --> 00:06:35,083 to take your mind off of it. 147 00:06:35,083 --> 00:06:36,709 Thanks 148 00:06:36,709 --> 00:06:38,750 Any requests? 149 00:06:38,750 --> 00:06:41,291 Surprise me 150 00:07:10,250 --> 00:07:14,750 Wow! 151 00:07:14,750 --> 00:07:16,750 Smells like pretzels. Jake 152 00:07:16,750 --> 00:07:20,959 Yeah. It's the Magic touch. 153 00:07:32,709 --> 00:07:34,625 Have you seen my associate producer? 154 00:07:34,625 --> 00:07:36,250 She's always hiding around here somewhere. 155 00:07:36,250 --> 00:07:38,083 You know you could knock. 156 00:07:38,083 --> 00:07:40,375 I know. Well? 157 00:07:40,375 --> 00:07:41,709 She's on a plane. Remember? 158 00:07:41,709 --> 00:07:43,208 Obviously not. 159 00:07:43,208 --> 00:07:46,667 Remind me why I let you sent Evie on this extremely inconvenient errand? 160 00:07:46,667 --> 00:07:48,667 - Because she volunteered. - Michael? 161 00:07:48,667 --> 00:07:50,333 Tom's agent here. Apparently his trailer is 162 00:07:50,333 --> 00:07:52,959 stocked with the wrong type of filtered water... 163 00:07:52,959 --> 00:07:54,625 Of course it is. 164 00:07:54,625 --> 00:07:57,625 I'm on my way. 165 00:07:57,625 --> 00:08:00,667 You know, come to think of it, my trailer is stocked with no water. 166 00:08:00,667 --> 00:08:03,333 Or any other type of sustenance. 167 00:08:03,333 --> 00:08:05,083 Next time get it in your contract. 168 00:08:05,083 --> 00:08:08,166 You'll be hearing from my agent. 169 00:08:08,166 --> 00:08:09,208 When will she arrive? 170 00:08:09,208 --> 00:08:11,208 If she makes her connection. Midday. 171 00:08:11,208 --> 00:08:13,834 And scene 4 shoots at 3 PM. 172 00:08:13,834 --> 00:08:16,333 What could go wrong? 173 00:08:23,792 --> 00:08:25,709 You survived. 174 00:08:25,709 --> 00:08:27,375 Thanks to you. 175 00:08:27,375 --> 00:08:30,667 Uh, listen. I'd... Flight Welcome to Los Angeles. 176 00:08:30,667 --> 00:08:32,333 Where the local time is 11:20AM. 177 00:08:32,333 --> 00:08:35,041 11:20? 178 00:08:35,041 --> 00:08:39,917 Flight Trash? Oh I'm going to miss my connection. 179 00:08:39,917 --> 00:08:41,792 Any trash? 180 00:08:41,792 --> 00:08:47,333 Okay... 181 00:08:47,333 --> 00:08:48,709 Can you please get my bag? 182 00:08:48,709 --> 00:08:50,750 Sure. Yep. 183 00:08:50,750 --> 00:08:52,417 Sorry 184 00:08:56,208 --> 00:08:58,291 Sorry 185 00:09:03,709 --> 00:09:04,583 Excuse me. 186 00:09:04,583 --> 00:09:08,709 Sorry 187 00:09:30,041 --> 00:09:32,417 I nailed it... gate agent - Hi 188 00:09:32,417 --> 00:09:34,750 Hi 189 00:09:34,750 --> 00:09:37,792 Okay take care. gate agent - You have a good flight. 190 00:09:37,792 --> 00:09:38,667 Thank you gate agent - Hello 191 00:09:54,917 --> 00:09:58,625 Jake - 192 00:09:58,625 --> 00:10:00,250 Hey! Jake! 193 00:10:00,250 --> 00:10:03,041 Ah? Glad you are feeling better? 194 00:10:03,041 --> 00:10:05,792 I told Liv about the food poisoning that you had... 195 00:10:05,792 --> 00:10:09,667 Oh. Yes. Much better. Thanks. 196 00:10:09,667 --> 00:10:10,834 Why are you on the floor? 197 00:10:10,834 --> 00:10:12,917 oh you're just in time for our latest setback. 198 00:10:12,917 --> 00:10:14,333 Ah. Minor snafu. 199 00:10:14,333 --> 00:10:16,125 If you call slanted floors minor. 200 00:10:16,125 --> 00:10:18,166 What! 201 00:10:18,166 --> 00:10:19,417 Told you he was going to freak out. 202 00:10:19,417 --> 00:10:20,959 It's barely noticeable. 203 00:10:20,959 --> 00:10:22,417 How did we not see this before? 204 00:10:22,417 --> 00:10:24,792 Is wasn't obvious until the shelvings were installed. 205 00:10:24,792 --> 00:10:27,250 Well. We're going to have to fix it. 206 00:10:27,250 --> 00:10:29,041 See Jake agrees. Oh wait guys. 207 00:10:29,041 --> 00:10:31,125 I think it gives the space character. 208 00:10:31,125 --> 00:10:33,000 I can't un-know this, Ray. 209 00:10:33,000 --> 00:10:35,083 Customers might get vertigo. 210 00:10:35,083 --> 00:10:36,709 Okay. Fine. 211 00:10:36,709 --> 00:10:39,250 Fine. I'll get some guys in Saturday to re-pour concrete 212 00:10:39,250 --> 00:10:40,333 and try to level it out. 213 00:10:40,333 --> 00:10:41,834 Wha, wha, wha 214 00:10:41,834 --> 00:10:43,000 What about the opening? 215 00:10:43,000 --> 00:10:44,750 Oh no. we'll make the opening. 216 00:10:44,750 --> 00:10:47,333 We'll just be slightly, horribly over budget. 217 00:10:47,333 --> 00:10:48,834 Great. 218 00:10:48,834 --> 00:10:50,834 Oh that's probably a building inspector. 219 00:10:50,834 --> 00:10:53,458 Hey, do you mind? Um. The inspector likes you better so 220 00:10:53,458 --> 00:10:55,333 Oh please, you just don't want to talk to him. 221 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Yeah I don't. 222 00:11:07,834 --> 00:11:11,000 I can not believe you made it. 223 00:11:11,000 --> 00:11:14,834 Are you kidding? I timed it perfectly. 224 00:11:14,834 --> 00:11:16,291 Hey. 225 00:11:16,291 --> 00:11:17,375 How was your flight? 226 00:11:17,375 --> 00:11:18,667 You know. 227 00:11:18,667 --> 00:11:20,875 Sweaty. I was running around a lot. 228 00:11:20,875 --> 00:11:22,834 But on the plus side. I 229 00:11:22,834 --> 00:11:25,125 met this great guy. 230 00:11:25,125 --> 00:11:29,125 There was this, amazing girl across the aisle from me. 231 00:11:29,125 --> 00:11:30,375 We talked the entire flight. 232 00:11:30,375 --> 00:11:32,250 He gave me a napkin rose. 233 00:11:32,250 --> 00:11:34,709 Is that some millennial slang I'm not hip to? 234 00:11:34,709 --> 00:11:36,750 No . He made it for me. 235 00:11:36,750 --> 00:11:38,917 And I saw him write his number on the inside. 236 00:11:38,917 --> 00:11:41,875 Folded my number in a napkin rose. 237 00:11:41,875 --> 00:11:43,959 And she threw it in the trash. 238 00:11:43,959 --> 00:11:47,792 I don't know if she knew my number was in it. 239 00:11:47,792 --> 00:11:51,250 I swear I put it in my purse. 240 00:11:51,250 --> 00:11:53,709 So instead of asking for her information... 241 00:11:53,709 --> 00:11:56,750 you wrote yours down on a piece of trash.. 242 00:11:56,750 --> 00:11:59,709 and were then surprised when she thought it was trash? 243 00:11:59,709 --> 00:12:02,709 Hm. Hm. Hm. Hm. 244 00:12:02,709 --> 00:12:03,709 You know what it doesn't matter. 245 00:12:03,709 --> 00:12:05,709 Even if I lost it I'll probably still see him again. 246 00:12:05,709 --> 00:12:07,041 Yeah. That's not going to happen. 247 00:12:07,041 --> 00:12:08,208 You don't know that. 248 00:12:08,208 --> 00:12:10,750 Yes you do. In fact if he is so great... 249 00:12:10,750 --> 00:12:15,208 He's probably married. 250 00:12:15,208 --> 00:12:17,834 You are a great artist. But. 251 00:12:17,834 --> 00:12:20,750 You have zero talent when it comes to women. 252 00:12:20,750 --> 00:12:21,917 Hmm. 253 00:12:21,917 --> 00:12:23,750 Oh, speaking of... 254 00:12:23,750 --> 00:12:25,083 Ah, do you mind? 255 00:12:25,083 --> 00:12:26,709 See it before Liv gets back yeah? 256 00:12:26,709 --> 00:12:29,250 Yeah. Your engagement ring. 257 00:12:29,250 --> 00:12:31,792 Tom's due in makeup in five. 258 00:12:31,792 --> 00:12:35,750 Allison - you are good to go! 259 00:12:35,750 --> 00:12:38,291 What happened with Ted from Sound department? 260 00:12:38,291 --> 00:12:39,750 You know he is nice. 261 00:12:39,750 --> 00:12:40,750 It was a nice date and everything. But... 262 00:12:40,750 --> 00:12:43,208 there weren't any sparks. 263 00:12:43,208 --> 00:12:44,667 You know what's better than sparks? 264 00:12:44,667 --> 00:12:46,834 What? Stability. 265 00:12:46,834 --> 00:12:50,083 Let's see what you brought me. 266 00:12:52,333 --> 00:12:54,917 Evie what's this? 267 00:12:54,917 --> 00:12:56,458 Are you in a grunge phase? 268 00:12:56,458 --> 00:13:00,291 No. I'm just a little greasy from the flight. 269 00:13:00,291 --> 00:13:01,709 Where's my stuff? 270 00:13:01,709 --> 00:13:03,792 Wait. What? 271 00:13:03,792 --> 00:13:05,625 The Cyrano nose. 272 00:13:05,625 --> 00:13:10,125 That's not my bag! 273 00:13:14,125 --> 00:13:18,917 Ray 274 00:13:18,917 --> 00:13:22,291 What? 275 00:13:22,291 --> 00:13:24,333 There's something weird in my bag. 276 00:13:24,333 --> 00:13:26,041 Oh ha ha. Very funny. Jake - 277 00:13:26,041 --> 00:13:27,875 Give me that. 278 00:13:30,166 --> 00:13:33,208 What did you... you stop by a joke shop on the way or something? 279 00:13:33,208 --> 00:13:36,375 What is this? Did you take a second job as Pinocchio? 280 00:13:40,834 --> 00:13:42,750 Yeah. I like it. 281 00:13:42,750 --> 00:13:45,333 Yeah, yeah, yeah. yeah. Are you done? 282 00:13:45,333 --> 00:13:46,208 Yeah I'm done Jake. 283 00:13:46,208 --> 00:13:47,333 Where is my ring? 284 00:13:47,333 --> 00:13:51,208 Ahh...this isn't my bag. 285 00:13:54,709 --> 00:13:58,000 I'm going to pretend I didn't hear that. 286 00:14:00,000 --> 00:14:02,166 I understand that you don't track carry-ons 287 00:14:02,166 --> 00:14:06,834 but could you at least tell me if anyone else has called to report a missing bag? 288 00:14:06,834 --> 00:14:11,000 I understand that you're not the only customer service agent working but... 289 00:14:11,000 --> 00:14:13,125 maybe you could give me the phone number of everybody 290 00:14:13,125 --> 00:14:16,792 sitting within a three row vicinity of me? I... 291 00:14:16,792 --> 00:14:23,375 I understand. Okay. Yeah, thank you. 292 00:14:23,375 --> 00:14:25,792 I heard that. What? 293 00:14:25,792 --> 00:14:28,041 You're trying to get info on your plane crush. 294 00:14:28,041 --> 00:14:30,208 No. It's mostly about the nose. 295 00:14:30,208 --> 00:14:33,041 What did they say? They won't give out personal information. 296 00:14:33,041 --> 00:14:34,709 I meant about the bag Evie. 297 00:14:34,709 --> 00:14:36,792 Right. Still nothing. 298 00:14:36,792 --> 00:14:38,333 Great. 299 00:14:38,333 --> 00:14:40,041 Okay. 300 00:14:40,041 --> 00:14:43,709 I had the carryon under the seat in front of me. 301 00:14:43,709 --> 00:14:45,709 During the LA to Vancouver flight. 302 00:14:45,709 --> 00:14:49,792 Which means the bags had to have been switched for the Phoenix - LA leg. 303 00:14:49,792 --> 00:14:51,834 I think I remember a flight attendant 304 00:14:51,834 --> 00:14:52,875 shuffling some bags around. 305 00:14:52,875 --> 00:14:54,709 What? 306 00:14:54,709 --> 00:14:58,458 I was distracted. 307 00:14:58,458 --> 00:15:00,250 So the good news is that 308 00:15:00,250 --> 00:15:03,375 airline offered me loads of frequent flyer miles for my trouble. 309 00:15:03,375 --> 00:15:05,125 Okay great. And the even better news is that they said 310 00:15:05,125 --> 00:15:08,709 not worry because there is no way anyone stole the very expensive ring 311 00:15:08,709 --> 00:15:10,875 out of your missing bag. 312 00:15:10,875 --> 00:15:12,750 No. They didn't say that. 313 00:15:12,750 --> 00:15:13,792 No they did not. 314 00:15:13,792 --> 00:15:15,125 You know this is what I get for going vintage. 315 00:15:15,125 --> 00:15:16,250 It's just in Sedona, you said. 316 00:15:16,250 --> 00:15:17,875 I'll go get it for you, you said. 317 00:15:17,875 --> 00:15:19,041 I will get it back. 318 00:15:19,041 --> 00:15:19,917 How? 319 00:15:19,917 --> 00:15:21,250 We have no idea whose bag this is. 320 00:15:21,250 --> 00:15:23,250 Well we'll just have to look through it won't we. 321 00:15:23,250 --> 00:15:25,250 Maybe we can find a name, or a wallet 322 00:15:25,250 --> 00:15:26,792 Or another nose...yeah 323 00:15:26,792 --> 00:15:28,250 Look. A name. Everett Jones. 324 00:15:28,250 --> 00:15:30,750 Oh great. Perfect. 325 00:15:30,750 --> 00:15:32,250 So we're just looking for some dude who could be anywhere 326 00:15:32,250 --> 00:15:34,375 with a very odd packing list. 327 00:15:34,375 --> 00:15:35,667 I'll call the airline again. 328 00:15:35,667 --> 00:15:36,625 And if that doesn't work? 329 00:15:36,625 --> 00:15:37,750 We turn to the internet. 330 00:15:37,750 --> 00:15:39,792 How hard could it be to find someone named Everett 331 00:15:39,792 --> 00:15:42,667 who may or may not wear a fake nose. 332 00:15:42,667 --> 00:15:44,792 Yeah so much for my meticulous proposal. 333 00:15:44,792 --> 00:15:46,917 Maybe it will make a funny story someday. 334 00:15:46,917 --> 00:15:49,667 Oh yes Jake, because that's what women want. 335 00:15:49,667 --> 00:15:52,083 A funny proposal. Hmmm. 336 00:15:53,125 --> 00:15:54,166 That'll be Michael. 337 00:15:54,166 --> 00:15:56,750 Oh my God. He's totally going to fire me. 338 00:15:56,750 --> 00:16:01,959 I begged him to let me take this on. 339 00:16:01,959 --> 00:16:04,041 Barb, why isn't my Cyrano in makeup? 340 00:16:04,041 --> 00:16:07,792 Tom had a 3PM call and he's out there roaming around craft services. 341 00:16:07,792 --> 00:16:09,625 Evie. Was there a problem picking up the nose? 342 00:16:09,625 --> 00:16:13,041 No. I...but, funny story, actually 343 00:16:13,041 --> 00:16:14,709 Usually when someone says, funny story 344 00:16:14,709 --> 00:16:16,333 it means the story is not going to be that funny. 345 00:16:16,333 --> 00:16:19,709 Yeah I know, but you're really going to like this one. 346 00:16:19,709 --> 00:16:23,792 I had the nose in my carryon, and then, it's crazy, I 347 00:16:23,792 --> 00:16:24,834 It melted. 348 00:16:24,834 --> 00:16:26,333 What do you mean it melted? 349 00:16:26,333 --> 00:16:29,000 The specialty prosthetics are very finicky. 350 00:16:29,000 --> 00:16:32,667 The temperature of the bag mixed with Evie's body temperature I was extremely sweaty... 351 00:16:32,667 --> 00:16:34,792 Barb, can't you work with it? 352 00:16:34,792 --> 00:16:38,000 This is Cyrano. The nose MAKES the character. 353 00:16:38,000 --> 00:16:40,709 I already talked with the Phoenix workshop and they are going to make a new one. 354 00:16:40,709 --> 00:16:42,333 For when? Tomorrow. 355 00:16:42,333 --> 00:16:43,709 Thursday by the latest. 356 00:16:43,709 --> 00:16:44,792 Great. 357 00:16:44,792 --> 00:16:45,834 Now we are two more days behind production 358 00:16:45,834 --> 00:16:47,417 because you had to use a specialty maker. 359 00:16:47,417 --> 00:16:49,125 Everyone is going to love this. 360 00:16:49,125 --> 00:16:51,291 Okay. I'm going to go break the news. 361 00:16:51,291 --> 00:16:54,000 Evie, get back to the production trailer the internet's down again. 362 00:16:54,000 --> 00:16:57,667 Got it. I'll be right there. 363 00:17:00,875 --> 00:17:04,250 I just...I just wanted this whole thing to be perfect. 364 00:17:04,250 --> 00:17:05,667 It will be. 365 00:17:05,667 --> 00:17:06,709 No. I am just going to cancel Saturday. 366 00:17:06,709 --> 00:17:09,709 No. Don't cancel. No. I am. 367 00:17:09,709 --> 00:17:12,208 I am going to handle it I promise. 368 00:17:12,208 --> 00:17:13,709 Baggage department. Hey! 369 00:17:13,709 --> 00:17:14,709 Hello. 370 00:17:14,709 --> 00:17:16,166 Hello. Why are you being weird? 371 00:17:16,166 --> 00:17:17,750 I am not weird. You're weird. 372 00:17:17,750 --> 00:17:19,041 Okaaay. 373 00:17:19,041 --> 00:17:20,667 What was that about cancelling something? 374 00:17:20,667 --> 00:17:22,875 that's my ah, dentist appointment. Yeah. 375 00:17:22,875 --> 00:17:25,333 I booked one but now with the floors and everything 376 00:17:25,333 --> 00:17:28,041 I just figured I'd skip it but... 377 00:17:28,041 --> 00:17:29,333 Jake said not to. 378 00:17:29,333 --> 00:17:32,208 You know him. He's big on dental hygiene. 379 00:17:32,208 --> 00:17:34,792 Well as the person that gets the closest to your teeth, 380 00:17:34,792 --> 00:17:35,875 I can't argue with that. 381 00:17:35,875 --> 00:17:37,166 Hm. 382 00:17:43,375 --> 00:17:45,834 It feels weird going through someone else's bag... 383 00:17:45,834 --> 00:17:51,917 What choice do we have? 384 00:17:51,917 --> 00:17:53,417 This is a cute shirt. 385 00:17:53,417 --> 00:17:58,417 You know this kind of looks like something the plane guy would wear. 386 00:17:58,417 --> 00:18:02,208 Wait a second. Barbara, what if this is his bag. He was sitting right beside me. 387 00:18:02,208 --> 00:18:05,083 Just keep looking for clues. 388 00:18:08,625 --> 00:18:12,083 Look at this! 389 00:18:12,083 --> 00:18:14,792 You've cracked the case. A flier. 390 00:18:14,792 --> 00:18:18,041 J.O.R. workshop. 391 00:18:18,041 --> 00:18:20,750 This is right be my place in LA. 392 00:18:20,750 --> 00:18:23,625 Evie, he probably got that off someone on the street. 393 00:18:23,625 --> 00:18:25,083 A street in LA. 394 00:18:25,083 --> 00:18:27,083 Which means that's where he is. 395 00:18:27,083 --> 00:18:29,125 Hey look he's made notes about the font sizes. 396 00:18:29,125 --> 00:18:30,375 At least its a start. 397 00:18:30,375 --> 00:18:32,000 Great. We are in Canada. 398 00:18:32,000 --> 00:18:36,709 Evie, Production trailer. Now! 399 00:18:36,709 --> 00:18:39,000 I am going to go find him. 400 00:18:49,625 --> 00:18:51,917 So. The airline said there was indeed 401 00:18:51,917 --> 00:18:53,792 an Everett Jones on the flight. 402 00:18:53,792 --> 00:18:54,625 Okay. 403 00:18:54,625 --> 00:18:55,667 They'd get back to me 404 00:18:55,667 --> 00:18:57,917 if, he reached out. 405 00:18:57,917 --> 00:18:59,959 Ah but okay... 406 00:18:59,959 --> 00:19:03,125 pretty sure I found him. He works for a production company in LA. 407 00:19:03,125 --> 00:19:04,625 Great. Let's go there. 408 00:19:04,625 --> 00:19:07,625 Ah, I... 409 00:19:07,625 --> 00:19:09,125 There is bad news isn't there. 410 00:19:09,125 --> 00:19:11,667 Well I called ahead already and apparently, 411 00:19:11,667 --> 00:19:13,166 they're all on set near Vancouver 412 00:19:13,166 --> 00:19:15,834 and I called up there but all I got was the runaround. 413 00:19:15,834 --> 00:19:17,333 for the love of... 414 00:19:17,333 --> 00:19:20,166 Don't worry. I'll go. 415 00:19:20,166 --> 00:19:21,000 Go where? 416 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Vancouver. 417 00:19:22,000 --> 00:19:24,667 I am not going to trust this to anyone else. 418 00:19:24,667 --> 00:19:25,959 I am going to go up there and get that ring. 419 00:19:25,959 --> 00:19:27,166 I'm basically a frequent flyer now... 420 00:19:27,166 --> 00:19:28,625 But Jake you hate flying. 421 00:19:28,625 --> 00:19:31,333 Yeah right, but what are best men for right? 422 00:19:31,333 --> 00:19:33,166 Who said you were the best man? 423 00:19:33,166 --> 00:19:36,333 Well, I , ah, like a best friend 424 00:19:36,333 --> 00:19:38,333 I am messing with you. Okay. 425 00:19:38,333 --> 00:19:40,166 You know you would be. 426 00:19:40,166 --> 00:19:41,667 If it ever happens. 427 00:19:41,667 --> 00:19:43,667 Hey. It will. 428 00:19:43,667 --> 00:19:45,667 I'll be back before you know it. 429 00:19:45,667 --> 00:19:49,250 Just cover for me with Olivia while I am gone. Okay? 430 00:19:49,250 --> 00:19:50,709 Did you get lost? 431 00:19:50,709 --> 00:19:51,959 No, Um. I. 432 00:19:51,959 --> 00:19:53,834 Listen I was speaking to Barbara about that nose. 433 00:19:53,834 --> 00:19:55,375 Oh nose. C'mom. 434 00:19:55,375 --> 00:19:56,834 Now that we are two days behind schedule. 435 00:19:56,834 --> 00:19:58,417 It's causing an overtime clause with the grips. 436 00:19:58,417 --> 00:19:59,875 What? No that doesn't make any sense. 437 00:19:59,875 --> 00:20:02,417 We can re-arrange the schedule so that we are not even behind. 438 00:20:02,417 --> 00:20:03,834 Tell the union that if you can. 439 00:20:03,834 --> 00:20:05,417 Because we have no internet. 440 00:20:05,417 --> 00:20:08,083 Okay, first...I am going to fix the internet. 441 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 Then I am going to fly to LA. 442 00:20:09,083 --> 00:20:10,834 Speak to the union reps. Pick up the nose. 443 00:20:10,834 --> 00:20:12,083 What do you mean pickup the nose? 444 00:20:12,083 --> 00:20:14,333 I thought the nose was in Phoenix. 445 00:20:14,333 --> 00:20:16,041 They messengered it to us. 446 00:20:16,041 --> 00:20:17,709 To our offices in LA. 447 00:20:17,709 --> 00:20:19,667 I'll pick it up. Fly back here. 448 00:20:19,667 --> 00:20:21,208 Everything will be great. 449 00:20:21,208 --> 00:20:22,667 Fine. 450 00:20:22,667 --> 00:20:23,875 Whatever. 451 00:20:23,875 --> 00:20:25,667 Oh and Evie, Yes? 452 00:20:25,667 --> 00:20:31,834 Don't melt this one. 453 00:21:21,375 --> 00:21:22,917 Hi 454 00:21:22,917 --> 00:21:25,709 gate agent - Passport 455 00:21:25,709 --> 00:21:27,709 Thank you. 456 00:22:16,667 --> 00:22:19,667 Thanks babe. 457 00:22:19,667 --> 00:22:22,291 Okay. So I am going to be in Tarzana for most of the day. 458 00:22:22,291 --> 00:22:23,333 So you are going to be on your own for a bit. 459 00:22:23,333 --> 00:22:24,750 Where's Jake? 460 00:22:24,750 --> 00:22:26,834 He's, ah, getting materials for a surprise for you. 461 00:22:26,834 --> 00:22:29,000 For us. For, ah, the store. 462 00:22:29,000 --> 00:22:31,333 We don't need a surprise. We need him here. 463 00:22:31,333 --> 00:22:33,166 Does he not realize inspection is Friday? 464 00:22:33,166 --> 00:22:37,208 Yeah he knows. But he said it's going to be really special. 465 00:22:37,208 --> 00:22:39,709 You know what. I, really love this vase. 466 00:22:39,709 --> 00:22:40,917 I think I'm going to buy it. 467 00:22:40,917 --> 00:22:42,750 Do not. Watch. 468 00:22:42,750 --> 00:22:45,166 At least not until we're open and we need to drive up sales 469 00:22:45,166 --> 00:22:46,875 to make it look like we are successful. 470 00:22:46,875 --> 00:22:48,875 Oh are you kidding me. These things are going to fly off the shelves. 471 00:22:48,875 --> 00:22:49,917 You have to say that. 472 00:22:49,917 --> 00:22:51,750 No, maybe I do because I am your boyfriend. 473 00:22:51,750 --> 00:22:55,792 But I would not have invested in this store if I didn't believe in you and Jake. 474 00:22:55,792 --> 00:22:56,750 Thanks. 475 00:22:58,375 --> 00:22:59,875 Oh my gosh! What? 476 00:22:59,875 --> 00:23:02,166 Krista and Mike just got engaged. 477 00:23:02,166 --> 00:23:03,917 I literally thought your Mom got hurt or something... 478 00:23:03,917 --> 00:23:06,709 I am sorry. I'm just shocked. They've only been dating six months. 479 00:23:06,709 --> 00:23:08,041 Yeah that is crazy. 480 00:23:08,041 --> 00:23:09,709 That's still in the honeymoon stage. 481 00:23:09,709 --> 00:23:12,375 Yes, except this time they actually get to go on a honeymoon. 482 00:23:12,375 --> 00:23:13,667 Well, you know what I mean. 483 00:23:13,667 --> 00:23:15,959 You can't possibly know someone after only 6 months. 484 00:23:15,959 --> 00:23:20,333 It was maybe a year before I found out that you drink orange juice after brushing your teeth. 485 00:23:20,333 --> 00:23:21,291 And? 486 00:23:21,291 --> 00:23:23,667 That's totally disgusting, but 487 00:23:23,667 --> 00:23:25,083 But I still love you anyway. 488 00:23:25,083 --> 00:23:26,917 You see it takes time to get to that stage. 489 00:23:26,917 --> 00:23:30,750 Okay? Well what stage are we in? After six years? 490 00:23:30,750 --> 00:23:31,750 We are in the, ah, 491 00:23:31,750 --> 00:23:34,417 about to, ah, open a business together stage. 492 00:23:34,417 --> 00:23:35,417 Right. 493 00:23:35,417 --> 00:23:37,750 Um, Krista and Mike are having 494 00:23:37,750 --> 00:23:39,750 an engagement party Saturday. 495 00:23:39,750 --> 00:23:41,250 Saturday? Saturday is no good. 496 00:23:41,250 --> 00:23:42,166 Why not? 497 00:23:42,166 --> 00:23:43,750 Because I have a thing with you. 498 00:23:43,750 --> 00:23:44,917 Can we push it? 499 00:23:44,917 --> 00:23:45,792 Unless it is something special. 500 00:23:45,792 --> 00:23:46,959 No! No. Nothing special. 501 00:23:46,959 --> 00:23:50,667 Just a casual dinner to celebrate the store. 502 00:23:50,667 --> 00:23:51,834 With Jake. You know what. 503 00:23:51,834 --> 00:23:53,667 Actually. I'll see if we can push it. 504 00:23:53,667 --> 00:23:54,917 Okay. 505 00:23:54,917 --> 00:23:56,375 It's ah. 506 00:23:56,375 --> 00:23:59,166 Okay 507 00:24:07,125 --> 00:24:08,041 Where's the fire? 508 00:24:08,041 --> 00:24:09,750 Tell me about my nose. 509 00:24:09,750 --> 00:24:11,166 It's actually very nice. 510 00:24:11,166 --> 00:24:12,291 Dramatic. 511 00:24:12,291 --> 00:24:14,166 Aquiline. 512 00:24:14,166 --> 00:24:15,875 You know what I meant. 513 00:24:15,875 --> 00:24:18,959 Evie said they were messengering the new one to Los Angeles. When will it be ready? 514 00:24:18,959 --> 00:24:20,792 You can't rush art Michael. 515 00:24:20,792 --> 00:24:22,000 That's literally my whole job. 516 00:24:22,000 --> 00:24:26,291 Rush art. Keep things on schedule. Don't lose money. 517 00:24:26,291 --> 00:24:29,834 Barbara -Do you want a touch up? I can hide those crow's feet. 518 00:24:29,834 --> 00:24:31,625 Thank you very much. 519 00:24:31,625 --> 00:24:37,667 I am just teasing. 520 00:24:37,667 --> 00:24:40,125 You try managing this whole production. 521 00:24:40,125 --> 00:24:43,166 Everyone has a problem and no one wants to help solve it. 522 00:24:43,166 --> 00:24:44,667 Do you know what you need? 523 00:24:44,667 --> 00:24:46,125 Don't tell me eye cream 524 00:24:46,125 --> 00:24:48,834 because I already use something Shirley recommended in costumes. 525 00:24:48,834 --> 00:24:53,417 Some coffee. Why don't I go get you some? 526 00:24:53,417 --> 00:24:54,917 I would love that. 527 00:24:54,917 --> 00:25:00,625 Okay. 528 00:25:00,625 --> 00:25:05,959 Michael - 529 00:25:05,959 --> 00:25:07,875 Hi. I'm looking for Everett Jones. 530 00:25:07,875 --> 00:25:11,375 Stagehand - We need Brontosaurus on set in five. Brontosaurus on set in five. 531 00:25:11,375 --> 00:25:12,834 Anyone up for a craft break? 532 00:25:12,834 --> 00:25:13,834 Who are you? 533 00:25:13,834 --> 00:25:15,709 I have a bag for Everett Jones. 534 00:25:15,709 --> 00:25:17,208 Stagehand - Jones? 535 00:25:17,208 --> 00:25:19,667 Check the production trailer and if not there, make-up. 536 00:25:19,667 --> 00:25:21,375 Which are where? 537 00:25:21,375 --> 00:25:27,750 Stagehand - Make-up's right there. Production's down this path and to the right. 538 00:25:27,750 --> 00:25:30,333 Jake - 539 00:25:30,333 --> 00:25:31,750 Stagehand - Hey, have you seen Evie? 540 00:25:31,750 --> 00:25:33,041 She's on a flight to LA why? 541 00:25:33,041 --> 00:25:34,417 Stagehand - Some guy with a bag was looking for her. 542 00:25:34,417 --> 00:25:37,291 Wait what? Where is he? 543 00:25:48,709 --> 00:25:51,375 Come in. 544 00:25:51,375 --> 00:25:52,834 Hi. 545 00:25:52,834 --> 00:25:53,917 Who are you? An extra? 546 00:25:53,917 --> 00:25:55,375 Barb will be right back. She is just doing a coffee run. 547 00:25:55,375 --> 00:25:56,834 Ah, no. 548 00:25:56,834 --> 00:25:59,166 You are not trying to audition right? 549 00:25:59,166 --> 00:26:00,750 Because buddy we are totally good. 550 00:26:00,750 --> 00:26:03,667 No. I have your bag. 551 00:26:03,667 --> 00:26:04,917 What bag? 552 00:26:04,917 --> 00:26:06,625 From the flight? 553 00:26:06,625 --> 00:26:09,709 The bag! It's here. Amazing! 554 00:26:09,709 --> 00:26:12,834 Here's your coffee, cream and sugar just like you like it. 555 00:26:12,834 --> 00:26:15,917 Let me see this. 556 00:26:15,917 --> 00:26:17,875 Wait. Isn't that supposed to be in LA? 557 00:26:17,875 --> 00:26:19,667 Must have been a mix up. Lucky us. 558 00:26:19,667 --> 00:26:21,709 Isn't it perfect? 559 00:26:21,709 --> 00:26:22,959 Here, um? 560 00:26:22,959 --> 00:26:24,291 Jake Jake 561 00:26:24,291 --> 00:26:27,917 Can you model this? 562 00:26:27,917 --> 00:26:29,750 Isn't it the perfect Cyrano nose? 563 00:26:29,750 --> 00:26:33,041 Tom is going to look amazing. 564 00:26:33,041 --> 00:26:34,041 Cyrano? 565 00:26:34,041 --> 00:26:36,250 It's good, I'll give you that. 566 00:26:36,250 --> 00:26:38,375 Walter is the best. 567 00:26:38,375 --> 00:26:40,041 We should get Tom in here right away. 568 00:26:40,041 --> 00:26:43,291 You said yourself you gotta rush art, right? Okay. 569 00:26:43,291 --> 00:26:44,875 Sorry but do you have something or me? 570 00:26:44,875 --> 00:26:46,917 Barbara do we tip messenger services? 571 00:26:46,917 --> 00:26:49,458 No...I mean the bag. 572 00:26:49,458 --> 00:26:50,792 I'll take care of him. 573 00:26:50,792 --> 00:26:55,709 Go get me Tom. We're behind schedule. 574 00:26:55,709 --> 00:26:57,834 I am sorry but what's going on here? 575 00:26:57,834 --> 00:27:01,709 And why did Everett just leave without giving me my bag? 576 00:27:01,709 --> 00:27:02,792 That's not Everett 577 00:27:02,792 --> 00:27:05,375 He doesn't know about the bag. The bag's not here. 578 00:27:05,375 --> 00:27:07,792 What? 579 00:27:07,792 --> 00:27:10,750 Were you on the LA/Phoenix flight yesterday? 580 00:27:10,750 --> 00:27:13,834 Yes. Do you happen to fold paper napkins? 581 00:27:13,834 --> 00:27:15,208 Yes. 582 00:27:15,208 --> 00:27:16,750 Are you married? 583 00:27:16,750 --> 00:27:18,333 No. Can I have my bag now? 584 00:27:18,333 --> 00:27:19,792 Do you have a job? 585 00:27:19,792 --> 00:27:20,834 What is this? 586 00:27:20,834 --> 00:27:22,750 If you want your bag, answer me. 587 00:27:22,750 --> 00:27:24,709 I design housewares. 588 00:27:24,709 --> 00:27:26,250 Mostly in wood. 589 00:27:26,250 --> 00:27:27,375 Congratulations 590 00:27:27,375 --> 00:27:28,709 You're acceptable. 591 00:27:28,709 --> 00:27:30,333 Acceptable for what? 592 00:27:30,333 --> 00:27:31,792 Evie 593 00:27:31,792 --> 00:27:33,083 Who is Evie? 594 00:27:33,083 --> 00:27:34,792 Everett Jones. 595 00:27:34,792 --> 00:27:38,792 The girl you sat across the aisle from on your flight from Phoenix. 596 00:27:38,792 --> 00:27:40,834 The one who has your bag. 597 00:27:40,834 --> 00:27:44,667 Huh. It was her. 598 00:27:44,667 --> 00:27:46,875 Uh, okay. So where is she now? 599 00:27:46,875 --> 00:27:48,125 Funny story. 600 00:27:48,125 --> 00:27:49,291 She's in LA. 601 00:27:49,291 --> 00:27:51,041 With your bag. 602 00:27:59,625 --> 00:28:00,709 Michael. 603 00:28:00,709 --> 00:28:02,333 Hey. Okay. Good news. 604 00:28:02,333 --> 00:28:03,959 I was able to get a hold of the union rep. 605 00:28:03,959 --> 00:28:05,667 Forget it. The nose is here. 606 00:28:05,667 --> 00:28:07,041 Michael Get back. 607 00:28:07,041 --> 00:28:08,250 Michael, hello I can't 608 00:28:08,250 --> 00:28:10,250 Evie? 609 00:28:10,250 --> 00:28:13,625 Great. Completely dead. 610 00:28:24,750 --> 00:28:25,709 Olivia - 611 00:28:25,709 --> 00:28:26,709 Excuse me? 612 00:28:26,709 --> 00:28:28,750 Oh I'm sorry. We are not open. 613 00:28:28,750 --> 00:28:30,750 Oh sorry to bother you but I, I am wondering if 614 00:28:30,750 --> 00:28:32,166 anybody here lost a bag. 615 00:28:32,166 --> 00:28:33,208 On a flight from Phoenix 616 00:28:33,208 --> 00:28:34,959 Not that I know of when was the flight? 617 00:28:34,959 --> 00:28:38,250 Yesterday. I accidentally switched bags with someone on the flight. 618 00:28:38,250 --> 00:28:39,083 Oh no. 619 00:28:39,083 --> 00:28:41,834 Yeah. I found this flier inside 620 00:28:41,834 --> 00:28:45,333 I thought because of the notes on it the person might be involved in the store. 621 00:28:45,333 --> 00:28:47,250 Weird. We were all here though. 622 00:28:47,250 --> 00:28:51,208 You know we were handing these out a few days ago. So maybe one just ended up in a pile. 623 00:28:51,208 --> 00:28:53,083 That's what my friend said too. 624 00:28:53,083 --> 00:28:54,750 You know, why don't you just leave your information here. 625 00:28:54,750 --> 00:28:56,208 And I'll ask my boyfriend when he gets back. 626 00:28:56,208 --> 00:28:57,834 Just in case? 627 00:28:57,834 --> 00:28:58,959 Okay. Sure. 628 00:28:58,959 --> 00:29:04,000 It's right over here. 629 00:29:04,000 --> 00:29:05,917 Full disclosure. You may be officially signed up 630 00:29:05,917 --> 00:29:08,250 for our newsletter. 631 00:29:08,250 --> 00:29:13,041 That's okay this place is amazing. 632 00:29:13,041 --> 00:29:17,041 Oh wow! 633 00:29:17,041 --> 00:29:19,625 I am obsessed with that bowl. Did you make that? 634 00:29:19,625 --> 00:29:20,792 No That's Jake's. 635 00:29:20,792 --> 00:29:22,709 We are opening the shop together. 636 00:29:22,709 --> 00:29:24,917 And it's mostly our designs. 637 00:29:24,917 --> 00:29:28,208 But we also use some friends or artisans we love. 638 00:29:28,208 --> 00:29:30,125 Are you getting married? 639 00:29:30,125 --> 00:29:32,250 No 640 00:29:32,250 --> 00:29:33,750 Ah, I mean. 641 00:29:33,750 --> 00:29:36,000 Maybe. One day. 642 00:29:36,000 --> 00:29:38,625 My boyfriend and I have been dating for six years and maybe soon... 643 00:29:38,625 --> 00:29:40,125 Oh. 644 00:29:40,125 --> 00:29:42,041 My friend just got engaged. I picked it up on a whim. 645 00:29:42,041 --> 00:29:43,792 Promise. I'm not a crazy person. 646 00:29:43,792 --> 00:29:44,792 Oh you want crazy. 647 00:29:44,792 --> 00:29:46,709 I flew all the way back here 648 00:29:46,709 --> 00:29:48,792 because I'm hoping that the owner of this bag 649 00:29:48,792 --> 00:29:50,417 is the guy I met on the flight, 650 00:29:50,417 --> 00:29:51,667 Oh that's so 651 00:29:51,667 --> 00:29:53,291 Insane. I know. 652 00:29:53,291 --> 00:29:55,959 I was going to say romantic. 653 00:29:55,959 --> 00:29:59,792 Well, thanks for trying. 654 00:29:59,792 --> 00:30:00,667 It was nice talking to you. 655 00:30:00,667 --> 00:30:05,917 I wish I could do more. 656 00:30:05,917 --> 00:30:08,792 I don't know if you are set up for this yet, but 657 00:30:08,792 --> 00:30:10,625 would I be able to buy this? 658 00:30:10,625 --> 00:30:13,000 Oh sure! You know I can test out my software. 659 00:30:15,834 --> 00:30:16,959 You've reached Evie Jones. 660 00:30:16,959 --> 00:30:19,959 Leave a message after the beep and I'll call you back. 661 00:30:19,959 --> 00:30:22,166 You're right. You did switch bags with your dream guy. 662 00:30:22,166 --> 00:30:25,792 And he's not married. He has a job. And he is on his way to LA find you. 663 00:30:25,792 --> 00:30:28,458 Call me back. 664 00:30:28,458 --> 00:30:29,709 Michael! 665 00:30:29,709 --> 00:30:31,291 Hi. I didn't see you there. 666 00:30:31,291 --> 00:30:33,834 So Evie switched bags with that guy on her flight. 667 00:30:33,834 --> 00:30:36,291 That's why he was so confused. 668 00:30:36,291 --> 00:30:39,667 You know it's really rude to listen in on someone's private conversation. 669 00:30:39,667 --> 00:30:41,667 I take it there was nothing wrong with the nose. 670 00:30:41,667 --> 00:30:43,000 Not per se... 671 00:30:43,000 --> 00:30:44,208 So you both lied to me. 672 00:30:44,208 --> 00:30:45,834 You set back production and for what? 673 00:30:45,834 --> 00:30:48,166 So Evie could chase around some guy she thought was cute on a plane? 674 00:30:48,166 --> 00:30:49,834 Like whoever meets on a plane? 675 00:30:49,834 --> 00:30:51,000 That's what I said. 676 00:30:51,000 --> 00:30:52,834 you meet someone online, or through a friend, or... 677 00:30:52,834 --> 00:30:53,834 At work. 678 00:30:53,834 --> 00:30:57,709 Right. 679 00:30:57,709 --> 00:31:00,208 So I presume she volunteered to go to LA to find this bag guy? 680 00:31:00,208 --> 00:31:02,875 And the nose. She was really worried about the nose. 681 00:31:02,875 --> 00:31:05,709 Well if it makes her happy she can stay there... 682 00:31:05,709 --> 00:31:08,333 Come on. You know she loves it on set. 683 00:31:08,333 --> 00:31:10,208 If you're going to be angry at anyone it should with me. 684 00:31:10,208 --> 00:31:12,250 I am angry at you. 685 00:31:12,250 --> 00:31:17,750 But it is Evie's responsibility. 686 00:31:17,750 --> 00:31:19,834 Hi. This is Michael. 687 00:31:27,792 --> 00:31:29,208 You're officially my first customer. Yea! 688 00:31:29,208 --> 00:31:31,166 We should put up a photo of you somewhere. 689 00:31:31,166 --> 00:31:32,291 I am Olivia by the way. 690 00:31:32,291 --> 00:31:34,041 Evie. 691 00:31:34,041 --> 00:31:37,083 Now that I remember, we don't have any packaging. Got to add that to the list. 692 00:31:37,083 --> 00:31:38,959 Oh. That's okay. It's perfect the way it is. 693 00:31:38,959 --> 00:31:40,250 I am not going very far. 694 00:31:40,250 --> 00:31:42,083 Well good luck with your bag, and 695 00:31:42,083 --> 00:31:43,709 finding your man. Thanks. 696 00:31:43,709 --> 00:31:46,709 I hope your man comes to his senses. 697 00:31:46,709 --> 00:31:50,709 Packaging... 698 00:33:07,041 --> 00:33:08,750 Hi. Barbara? 699 00:33:08,750 --> 00:33:10,208 I've been trying to reach you all day. 700 00:33:10,208 --> 00:33:12,750 I stole some P.A. s sat phone in case my messages didn't come though. 701 00:33:12,750 --> 00:33:15,667 No my phone died and my charger was in my bag. 702 00:33:15,667 --> 00:33:16,834 Have you spoken to Michael yet? 703 00:33:16,834 --> 00:33:18,834 No, I was just about to call him why? 704 00:33:18,834 --> 00:33:19,709 Okay so if he 705 00:33:19,709 --> 00:33:22,166 mentions anything about firing you just ignore it. 706 00:33:22,166 --> 00:33:23,125 What? 707 00:33:23,125 --> 00:33:24,667 I'm handling it. 708 00:33:24,667 --> 00:33:27,667 So about tomorrow, I think you should wear yellow 709 00:33:27,667 --> 00:33:28,959 because you... 710 00:33:28,959 --> 00:33:30,792 Hang on. What is going on? 711 00:33:30,792 --> 00:33:33,291 Why am I being fired and what is tomorrow? 712 00:33:33,291 --> 00:33:34,333 You're meeting... 713 00:33:34,333 --> 00:33:35,750 with bag guy... 714 00:33:35,750 --> 00:33:38,166 Bag guy is plane guy. 715 00:33:38,166 --> 00:33:40,291 He was just here he is on his way to LA. 716 00:33:40,291 --> 00:33:43,917 You're supposed to meet him at his workshop J.O.R. workshop. 717 00:33:43,917 --> 00:33:46,041 Like the flier. It is right by your place. 718 00:33:46,041 --> 00:33:48,041 I mean it is no Empire State Building 719 00:33:48,041 --> 00:33:50,709 but convenience shouldn't be underestimated in romance. 720 00:33:50,709 --> 00:33:51,875 Whoa, whoa, whoa, Wait. Where. 721 00:33:51,875 --> 00:33:54,166 J.O.R. workshop 722 00:33:54,166 --> 00:33:58,000 I was there today. I, I bought a bowl. 723 00:33:58,000 --> 00:33:59,041 Jake's bowl. 724 00:33:59,041 --> 00:33:59,875 Jake Weber! 725 00:33:59,875 --> 00:34:00,709 That's his name. 726 00:34:00,709 --> 00:34:02,083 So I already Google stalked him 727 00:34:02,083 --> 00:34:05,792 and he seems perfect for you. 728 00:34:05,792 --> 00:34:10,917 Olivia. She was waiting for her boyfriend to propose. 729 00:34:10,917 --> 00:34:12,750 Evie I hate to admit this but 730 00:34:12,750 --> 00:34:15,875 you are right. Romance does exist. 731 00:34:15,875 --> 00:34:17,208 It was fate. 732 00:34:17,208 --> 00:34:19,750 No Barb. You were right. 733 00:34:19,750 --> 00:34:22,375 What are you talking about? 734 00:34:22,375 --> 00:34:24,667 Oh, hi Michael. I'll call you back. 735 00:34:24,667 --> 00:34:27,083 You know sat phones are for emergencies only. 736 00:34:27,083 --> 00:34:28,750 Not checking in on Evie's love life. 737 00:34:28,750 --> 00:34:30,792 Come on Michael. She settled that union issue. 738 00:34:30,792 --> 00:34:33,250 That's impressive right? That issue was irrelevant 739 00:34:33,250 --> 00:34:35,750 because the nose is already here. 740 00:34:35,750 --> 00:34:37,417 Why are you so concerned about Evie's career, anyway? 741 00:34:37,417 --> 00:34:38,792 She's like my little sister. 742 00:34:38,792 --> 00:34:42,750 And she loves her job, she's just completely intimidated by you. 743 00:34:42,750 --> 00:34:44,166 Why would she be intimidated by me? 744 00:34:44,166 --> 00:34:47,750 Are you kidding? The first movie we worked on together... 745 00:34:47,750 --> 00:34:50,333 What was that? That that horror out in Wisconsin... 746 00:34:50,333 --> 00:34:52,750 Mime! Yeah! That was it. 747 00:34:52,750 --> 00:34:54,834 I was scared to even talk to you. 748 00:34:54,834 --> 00:34:57,709 Well, I'm glad to see things have changed over the years. 749 00:34:57,709 --> 00:34:59,417 Now you are not afraid to tell me off. 750 00:34:59,417 --> 00:35:00,875 Even when you are wrong. 751 00:35:00,875 --> 00:35:03,709 I wasn't that wrong. Okay, maybe a little. 752 00:35:03,709 --> 00:35:05,959 Does that mean I am your favorite crew member? 753 00:35:05,959 --> 00:35:08,750 Why do you think I love hanging out in the makeup trailer? 754 00:35:08,750 --> 00:35:13,125 Do you think I'm worried about the time it takes you to apply a prosthetic nose? 755 00:35:13,125 --> 00:35:16,041 So what's the deal with plane guy? 756 00:35:16,041 --> 00:35:18,959 Is she going to meet him or what? 757 00:35:26,000 --> 00:35:28,792 And one, two, three. 758 00:35:28,792 --> 00:35:30,792 Here we go. 759 00:35:30,792 --> 00:35:33,417 You are right. This is so much better than eating at the shop. 760 00:35:33,417 --> 00:35:35,166 I told you. 761 00:35:35,166 --> 00:35:37,792 Oh you need to add packaging to the to-do list. 762 00:35:37,792 --> 00:35:39,792 I made a sale today and had nothing to wrap it in. 763 00:35:39,792 --> 00:35:41,625 What? You did? We're not even open yet. 764 00:35:41,625 --> 00:35:44,166 I know. It was so random. This girl came in today. 765 00:35:44,166 --> 00:35:48,333 Looking for someone she switched bags with, and ended up buying a bowl. 766 00:35:48,333 --> 00:35:50,834 Ah sorry? A girl? 767 00:35:50,834 --> 00:35:53,000 Yes. A female. 768 00:35:53,000 --> 00:35:54,250 What did you say to her? 769 00:35:54,250 --> 00:35:56,166 I told her we were all in town. 770 00:35:56,166 --> 00:36:00,792 Right. Okay. 771 00:36:13,125 --> 00:36:15,208 Krista is asking if we are coming Saturday. 772 00:36:15,208 --> 00:36:16,750 Oh thank God! 773 00:36:16,750 --> 00:36:18,000 We can go? What? 774 00:36:18,000 --> 00:36:19,709 The engagement party Saturday. 775 00:36:19,709 --> 00:36:21,667 Oh um. The thing about that.. 776 00:36:21,667 --> 00:36:25,166 Can you believe he proposed to her in a restaurant? 777 00:36:25,166 --> 00:36:26,166 Is that bad? 778 00:36:26,166 --> 00:36:27,709 I mean could it more cliche? 779 00:36:27,709 --> 00:36:30,041 He probably put the diamond in the dessert. 780 00:36:30,041 --> 00:36:31,667 And women don't like that? 781 00:36:31,667 --> 00:36:34,208 The last thing I want is to chip my tooth on a diamond. 782 00:36:34,208 --> 00:36:37,000 Or get dirty with cake. Those things are hard to clean. 783 00:36:37,000 --> 00:36:39,208 Oh. What should I tell her? 784 00:36:39,208 --> 00:36:40,792 Well, 785 00:36:40,792 --> 00:36:42,750 you could say something nice. 786 00:36:42,750 --> 00:36:45,166 You don't have to tell her it was a corny proposal. 787 00:36:45,166 --> 00:36:47,667 I meant about the party, you goof. 788 00:36:47,667 --> 00:36:52,041 Oh. yeah. Sure. Do it. 789 00:36:52,041 --> 00:36:54,417 You sure? Hm. Hm. 790 00:36:55,709 --> 00:36:59,834 Cheers! 791 00:37:22,083 --> 00:37:25,709 Hey, Hi. I'm Evie and um. 792 00:37:25,709 --> 00:37:29,125 Sorry I stole you bag. And your engagement ring. 793 00:37:29,125 --> 00:37:33,375 No, that's stupid, um... 794 00:37:33,375 --> 00:37:38,750 Congratulations. 795 00:37:38,750 --> 00:37:41,834 Sorry. 796 00:37:41,834 --> 00:37:44,750 I am so sorry. 797 00:37:44,750 --> 00:37:49,417 - Hi. - Hi. 798 00:37:49,417 --> 00:37:50,750 Thanks for meeting me here. 799 00:37:50,750 --> 00:37:52,792 Oh it's no problem I live really close. 800 00:37:52,792 --> 00:37:53,709 You do? Yeah. 801 00:37:53,709 --> 00:37:55,083 Wow. That's wild 802 00:37:55,083 --> 00:37:58,000 Yeah. I know. Right? 803 00:37:58,000 --> 00:37:59,750 Here's your bag. 804 00:37:59,750 --> 00:38:01,917 Oh? 805 00:38:01,917 --> 00:38:05,166 It's all in there. So. Thanks 806 00:38:05,166 --> 00:38:07,625 I'll go get yours. I'll be right back. 807 00:38:07,625 --> 00:38:10,125 Okay? 808 00:38:18,709 --> 00:38:20,250 Thanks. 809 00:38:20,250 --> 00:38:22,625 Ah. Okay. It was great seeing you. 810 00:38:22,625 --> 00:38:25,166 I'm going to head. I've got some work to do. So I... 811 00:38:25,166 --> 00:38:29,250 Would you like a coffee? 812 00:38:35,250 --> 00:38:40,834 Okay. Yeah. 813 00:38:40,834 --> 00:38:44,333 So? Everett is an unusual name. 814 00:38:44,333 --> 00:38:46,750 Yeah. I was named after my grandfather. 815 00:38:46,750 --> 00:38:47,875 It's his bag actually. 816 00:38:47,875 --> 00:38:48,834 Really? 817 00:38:48,834 --> 00:38:49,834 Yeah. 818 00:38:49,834 --> 00:38:52,375 My bag belonged to a grandfather as well. 819 00:38:52,375 --> 00:38:53,959 Just not my own. 820 00:38:53,959 --> 00:38:58,208 Got it at a vintage store. 821 00:38:58,208 --> 00:38:59,667 That is great coffee. 822 00:38:59,667 --> 00:39:01,125 Thanks. 823 00:39:01,125 --> 00:39:04,667 And this place is just beautiful. 824 00:39:04,667 --> 00:39:07,834 Thank you. I am really proud of it. I just hope it works out. 825 00:39:07,834 --> 00:39:10,667 Oh you will be fine. There is nothing Angelenos love more 826 00:39:10,667 --> 00:39:12,792 than local artisans and fair trade coffee. 827 00:39:12,792 --> 00:39:13,625 Jake - 828 00:39:13,625 --> 00:39:15,667 This is fair trade....right? 829 00:39:15,667 --> 00:39:18,250 Oh yes. Yes. We even roast our own beans. 830 00:39:18,250 --> 00:39:19,291 Really? 831 00:39:19,291 --> 00:39:21,750 No. But that's a great idea. 832 00:39:27,709 --> 00:39:31,208 Ah... Sorry. I ... Ah. 833 00:39:31,208 --> 00:39:33,709 I kind of royally messed up by grabbing the wrong bag 834 00:39:33,709 --> 00:39:35,083 and then flying all the way out here to grab at bag 835 00:39:35,083 --> 00:39:38,291 that was already in Vancouver. 836 00:39:38,291 --> 00:39:40,709 Why didn't you leave my bag with Barbara? I could have grabbed it from her. 837 00:39:40,709 --> 00:39:42,709 Jake - 838 00:39:42,709 --> 00:39:46,750 Uh, for some reason Barbara insisted I take it. 839 00:39:46,750 --> 00:39:49,166 We must have crossed paths in the air. 840 00:39:49,166 --> 00:39:50,667 You know I think we did. 841 00:39:50,667 --> 00:39:53,875 Actually, I, um... 842 00:39:53,875 --> 00:39:55,750 found this in the seat-back pocket. 843 00:39:55,750 --> 00:39:59,375 What are the chances? 844 00:39:59,375 --> 00:40:02,166 You must be relieved to finally have your bag back. 845 00:40:02,166 --> 00:40:06,250 Oh yeah. Sort of working on a deadline so to speak. 846 00:40:06,250 --> 00:40:08,083 Olivia seems really great. 847 00:40:08,083 --> 00:40:11,208 Oh she is. She is super-talented. 848 00:40:11,208 --> 00:40:14,166 We've been dreaming of this since college. 849 00:40:15,709 --> 00:40:16,875 Be right there. 850 00:40:16,875 --> 00:40:19,041 Sorry. Everything is sort of non-stop right now. 851 00:40:19,041 --> 00:40:20,250 That's okay. I get it. 852 00:40:20,250 --> 00:40:23,667 I should probably make sure I still have a job. 853 00:40:23,667 --> 00:40:26,417 Ah. It's nice to officially meet you Jake. 854 00:40:26,417 --> 00:40:28,291 Nice to officially meet you too. 855 00:40:29,875 --> 00:40:35,417 Would you mind. I'm going to sign for this. I will be right back. 856 00:40:40,417 --> 00:40:42,959 What am I doing? 857 00:41:31,417 --> 00:41:34,792 Jake - 858 00:41:34,792 --> 00:41:41,917 Oh thanks. 859 00:41:41,917 --> 00:41:44,834 Jake - Thank you. 860 00:41:44,834 --> 00:41:48,417 That's it? You are not going to check it out? 861 00:41:48,417 --> 00:41:53,834 862 00:41:53,834 --> 00:41:57,417 It's perfect. 863 00:41:57,417 --> 00:42:00,625 Ok. That is not the reaction I was expecting. 864 00:42:00,625 --> 00:42:01,709 Look... 865 00:42:01,709 --> 00:42:04,375 I just don't know what to do anymore. 866 00:42:04,375 --> 00:42:07,709 Olivia hated my proposal idea. 867 00:42:07,709 --> 00:42:08,792 You told her? 868 00:42:08,792 --> 00:42:10,667 No. Apparently 869 00:42:10,667 --> 00:42:12,375 Krista and Mike got engaged at a meal 870 00:42:12,375 --> 00:42:14,917 and she called it a clichรฉ. 871 00:42:14,917 --> 00:42:17,709 So now they are having an engagement party on Saturday. 872 00:42:17,709 --> 00:42:19,792 And if I propose before then it's like I am trying to rush it. 873 00:42:19,792 --> 00:42:21,875 But if I propose after it's like I only proposed because they got engaged. 874 00:42:21,875 --> 00:42:24,792 Ah yeah. Saturday is going to be a hard pass for me. 875 00:42:24,792 --> 00:42:27,166 No. no, no no. You have to come okay? I need a buffer. 876 00:42:27,166 --> 00:42:30,250 Fine. Listen you're, you're thinking way too much about this proposal. 877 00:42:30,250 --> 00:42:31,959 She loves you. 878 00:42:31,959 --> 00:42:33,709 She'll love anyway you do it. 879 00:42:33,709 --> 00:42:36,834 Oh my god. You know nothing about women. Okay? 880 00:42:36,834 --> 00:42:39,250 She has been thinking about this proposal for years. 881 00:42:39,250 --> 00:42:41,083 So she is going to text all of her friends with the story 882 00:42:41,083 --> 00:42:43,166 that means I need to propose with a plan. 883 00:42:43,166 --> 00:42:44,959 It has to be perfect. 884 00:42:44,959 --> 00:42:47,208 What has to be perfect? 885 00:42:47,208 --> 00:42:48,875 Ah. The display case? 886 00:42:48,875 --> 00:42:51,083 There's a...there's a gap in there. 887 00:42:51,083 --> 00:42:53,750 Oh yeah. That's where Jake's bowl was. The one I sold. 888 00:42:53,750 --> 00:42:54,875 You sold something? 889 00:42:54,875 --> 00:42:57,834 this girl who came in. Evie I think was her name. 890 00:42:57,834 --> 00:42:59,750 Wait. Evie bought one of my bowls? 891 00:42:59,750 --> 00:43:00,792 You know her. 892 00:43:00,792 --> 00:43:03,291 Not really. We met on a flight. 893 00:43:03,291 --> 00:43:04,750 Wait. Hold on. 894 00:43:04,750 --> 00:43:06,208 You are really the guy on the plane with the lost bag? 895 00:43:06,208 --> 00:43:08,625 I, I thought you said you had food poisoning? 896 00:43:08,625 --> 00:43:11,208 I did have food poisoning. From the flight. 897 00:43:11,208 --> 00:43:14,208 Wait. So bag guy was actually paper rose girl? 898 00:43:14,208 --> 00:43:16,333 Correct. Will someone please tell me what's going on here? 899 00:43:16,333 --> 00:43:19,417 Why were you in Arizona and why didn't anyone tell me? 900 00:43:24,625 --> 00:43:26,250 Please tell me I still have a job. 901 00:43:26,250 --> 00:43:28,250 He said book a flight back. 902 00:43:28,250 --> 00:43:31,166 I told you he is in love with you. 903 00:43:31,166 --> 00:43:33,375 I told you we are just friends. 904 00:43:33,375 --> 00:43:37,417 You know besides the almost firing me think I do like him for you. 905 00:43:37,417 --> 00:43:40,792 He's fine. I mean he's actually pretty charming when you get to know him. 906 00:43:40,792 --> 00:43:44,375 But we work together. We are both too smart to let a little bit of chemistry 907 00:43:44,375 --> 00:43:45,709 get in the way of a good thing. 908 00:43:45,709 --> 00:43:47,667 Oh, so you admit you have chemistry. 909 00:43:47,667 --> 00:43:48,792 It's not going to happen. 910 00:43:48,792 --> 00:43:51,709 More importantly, tell me about you. Did you meet Jake? 911 00:43:51,709 --> 00:43:52,792 When's the wedding? 912 00:43:52,792 --> 00:43:53,750 Ah... 913 00:43:53,750 --> 00:43:56,083 Funny you should say that because he's um 914 00:43:56,083 --> 00:43:58,792 He's actually about to be engaged to someone else. 915 00:43:58,792 --> 00:44:01,125 What?! But he told me he wasn't married. 916 00:44:01,125 --> 00:44:02,625 Yeah well he is not. 917 00:44:02,625 --> 00:44:04,250 I found an engagement ring in his bag. 918 00:44:04,250 --> 00:44:08,625 No! I bet his fiancee to be is horrible. Olivia? 919 00:44:08,625 --> 00:44:11,250 Ugh, Olivia. I hate her already. 920 00:44:11,250 --> 00:44:13,709 No. Actually she is really sweet. 921 00:44:13,709 --> 00:44:18,000 And talented. And. They are perfect together. 922 00:44:18,000 --> 00:44:19,875 When I get home I am going to go out with Ted again. 923 00:44:19,875 --> 00:44:22,333 No! Absolutely not. 924 00:44:22,333 --> 00:44:25,083 You just told me to go out with him a few days ago. 925 00:44:25,083 --> 00:44:26,375 But that was before. 926 00:44:26,375 --> 00:44:29,959 Before what? I almost got fired chasing after a guy 927 00:44:29,959 --> 00:44:31,667 who is about to be engaged to someone else? 928 00:44:31,667 --> 00:44:35,667 Before you reminded me that romance does exist. 929 00:44:35,667 --> 00:44:37,834 Hey. Is that Michael? 930 00:44:37,834 --> 00:44:39,792 Tell him that I am booking a flight back right now 931 00:44:39,792 --> 00:44:41,667 and heading straight to the office. 932 00:44:41,667 --> 00:44:44,041 I will. I'd better go. 933 00:44:44,041 --> 00:44:46,083 Bye! 934 00:44:46,083 --> 00:44:48,792 So I presume that was another completely non-work related call 935 00:44:48,792 --> 00:44:51,166 to my associate producer about her love life? 936 00:44:51,166 --> 00:44:52,166 Yes. 937 00:44:52,166 --> 00:44:53,709 And? 938 00:44:53,709 --> 00:44:54,709 Did she meet him? 939 00:44:54,709 --> 00:44:55,959 She did. 940 00:44:55,959 --> 00:44:58,041 And it turns out he is about to be engaged. 941 00:44:58,041 --> 00:44:59,417 What? 942 00:44:59,417 --> 00:45:00,709 No. 943 00:45:00,709 --> 00:45:02,625 Yeah. She found a ring in his bag. 944 00:45:02,625 --> 00:45:04,709 And now she wants to date Ted. 945 00:45:04,709 --> 00:45:05,792 From the sound department. 946 00:45:05,792 --> 00:45:07,375 Ted. Who lives with his grandmother. 947 00:45:07,375 --> 00:45:08,333 Barbara - 948 00:45:08,333 --> 00:45:10,000 Well she can do better than that. 949 00:45:10,000 --> 00:45:12,750 Yeah. 950 00:45:12,750 --> 00:45:14,834 Would you like to go to dinner tonight? 951 00:45:14,834 --> 00:45:16,125 At craft services? 952 00:45:16,125 --> 00:45:18,667 No not on set. 953 00:45:18,667 --> 00:45:20,125 Like at a restaurant. 954 00:45:20,125 --> 00:45:22,333 Oh. Yes. 955 00:45:22,333 --> 00:45:24,375 Yes I'd like that. 956 00:45:24,375 --> 00:45:27,208 Great! I'll uh, 957 00:45:27,208 --> 00:45:29,917 I'll pick you up after we wrap. 958 00:45:29,917 --> 00:45:31,375 Great. 959 00:45:31,375 --> 00:45:32,917 I'll see you then. 960 00:45:32,917 --> 00:45:35,208 Okay 961 00:45:39,750 --> 00:45:42,083 I know it sounds crazy, and the baggage thing is crazy too. 962 00:45:42,083 --> 00:45:44,875 But, I got distracted and I am nervous. Okay? 963 00:45:44,875 --> 00:45:46,083 So when I get nervous 964 00:45:46,083 --> 00:45:47,667 You make things. 965 00:45:47,667 --> 00:45:49,792 Yeah. 966 00:45:49,792 --> 00:45:52,667 This place is everything to me. 967 00:45:52,667 --> 00:45:54,750 I just wanted to make sure it is a success. 968 00:45:54,750 --> 00:45:57,250 What happened when you saw her? 969 00:45:57,250 --> 00:45:59,625 She seemed pretty disinterested. 970 00:45:59,625 --> 00:46:00,917 She seemed interested when I talked to her. 971 00:46:00,917 --> 00:46:02,208 Did she? 972 00:46:02,208 --> 00:46:03,041 Oh let me guess. 973 00:46:03,041 --> 00:46:05,375 You didn't get her number. Again. 974 00:46:05,375 --> 00:46:06,709 She ran off before I got the chance. 975 00:46:06,709 --> 00:46:08,959 Wait! I have her number. 976 00:46:15,375 --> 00:46:16,375 What am I supposed to do? 977 00:46:16,375 --> 00:46:18,792 Ask her out dummy. 978 00:46:18,792 --> 00:46:21,125 Guys, I can't just ask her out when she didn't give me 979 00:46:21,125 --> 00:46:23,041 her information willingly I'll seem like a creep. 980 00:46:23,041 --> 00:46:25,750 Besides, she's probably already back in Vancouver. 981 00:46:25,750 --> 00:46:27,709 Well they phones there too. 982 00:46:27,709 --> 00:46:29,625 Okay. What is the worst that could happen? 983 00:46:29,625 --> 00:46:31,750 I don't know. 984 00:46:31,750 --> 00:46:32,875 Well... 985 00:46:32,875 --> 00:46:34,291 Let's find out. 986 00:46:34,291 --> 00:46:36,375 Hey. Come on. 987 00:46:36,375 --> 00:46:37,750 Guys! 988 00:46:37,750 --> 00:46:39,750 Seriously? 989 00:46:39,750 --> 00:46:43,333 Here. 990 00:46:43,333 --> 00:46:50,291 Hi. This is Jake from the plane. Would you like to go out me sometime exclamation mark. 991 00:46:50,291 --> 00:46:51,750 Why are you yelling at her? 992 00:46:51,750 --> 00:46:53,959 I was typing under duress. I thought it was a question mark. 993 00:46:53,959 --> 00:46:56,667 Hey. Great. Now she is definitely going to think I am a creep. 994 00:46:56,667 --> 00:46:58,709 Should I say something else. Like ah 995 00:46:58,709 --> 00:47:00,875 Hey sorry about that, I 996 00:47:00,875 --> 00:47:03,333 just want to get to know you better? 997 00:47:03,333 --> 00:47:06,792 How do you tell someone that you hardly know that you can't 998 00:47:06,792 --> 00:47:08,083 stop thinking about them. 999 00:47:08,083 --> 00:47:09,959 You don't. Not until after the first date. 1000 00:47:09,959 --> 00:47:13,000 And definitely not over text. 1001 00:47:13,000 --> 00:47:14,667 Okay. 1002 00:47:14,667 --> 00:47:17,083 I need to clear my head. 1003 00:47:17,083 --> 00:47:21,166 I'm going to get more materials for my big surprise. 1004 00:47:24,083 --> 00:47:26,333 I sent you the revised scene list. Did you not get it? 1005 00:47:26,333 --> 00:47:31,667 Well. Yeah. I sent it to you. 1006 00:47:31,667 --> 00:47:33,917 Ugh. Okay. The internet must be down over there again. 1007 00:47:33,917 --> 00:47:36,667 Um. I'll call them. 1008 00:47:36,667 --> 00:47:41,000 And. I'll screen chat it to you okay? 1009 00:47:41,000 --> 00:47:44,834 Alright. 1010 00:48:26,750 --> 00:48:30,083 Jake - 1011 00:48:37,875 --> 00:48:40,875 No. Don't drop someone nearby. I need you now. 1012 00:48:40,875 --> 00:48:42,417 Are they cleaning the other side of the street today? I don't know... 1013 00:48:42,417 --> 00:48:44,750 Evie! 1014 00:48:44,750 --> 00:48:45,709 Olivia, hi. 1015 00:48:45,709 --> 00:48:47,750 This is Raymond. My boyfriend. 1016 00:48:47,750 --> 00:48:49,250 This is your boyfriend? 1017 00:48:49,250 --> 00:48:52,083 The who hasn't proposed? 1018 00:48:52,083 --> 00:48:55,875 I. Am. So sorry. I, I... 1019 00:48:55,875 --> 00:48:57,834 I don't know why I said that out loud. 1020 00:48:57,834 --> 00:49:00,667 So this is how we are introducing me to strangers now? 1021 00:49:00,667 --> 00:49:02,625 No Evie is not a stranger. 1022 00:49:02,625 --> 00:49:06,041 She is our first customer and she knows Jake. Sort of. 1023 00:49:06,041 --> 00:49:08,375 Great. I'm going to run to the store. 1024 00:49:08,375 --> 00:49:10,208 Don't want to keep the inspector waiting. 1025 00:49:10,208 --> 00:49:13,125 Ray! I am coming. Wait... 1026 00:49:13,125 --> 00:49:14,750 I'm. So sorry. 1027 00:49:14,750 --> 00:49:17,625 I was up really late last night. And I think I've just lost my mind. 1028 00:49:17,625 --> 00:49:18,792 Or something. I don't know. 1029 00:49:18,792 --> 00:49:19,875 Don't worry about it. It's fine. 1030 00:49:19,875 --> 00:49:21,125 I should probably go though. 1031 00:49:21,125 --> 00:49:22,083 It was nice seeing you. 1032 00:49:22,083 --> 00:49:24,083 Good to see you too. 1033 00:49:24,083 --> 00:49:26,208 Sorry! 1034 00:49:26,208 --> 00:49:30,834 Wait, No. No, no, no, no...wait! 1035 00:49:34,959 --> 00:49:35,792 I didn't mean... 1036 00:49:35,792 --> 00:49:38,083 It's okay. Alright? 1037 00:49:38,083 --> 00:49:43,166 Ah. Maybe, maybe I was wrong 1038 00:49:43,166 --> 00:49:45,083 Are you seriously going to run from me? 1039 00:49:45,083 --> 00:49:49,834 We have to pass inspection. 1040 00:49:49,834 --> 00:49:51,250 Whoa. 1041 00:49:51,250 --> 00:49:53,792 Oh my gosh Jake! 1042 00:49:53,792 --> 00:49:55,333 I love it. It's beautiful. 1043 00:49:55,333 --> 00:49:56,917 Wow those crystals. You really pulled it off. 1044 00:49:56,917 --> 00:50:00,667 Yeah. I figured we needed all the help we could get. 1045 00:50:00,667 --> 00:50:02,834 Especially today. Yeah. 1046 00:50:04,250 --> 00:50:07,000 Here we go. 1047 00:50:09,667 --> 00:50:10,834 We ran into Evie outside. 1048 00:50:10,834 --> 00:50:12,709 She is on her way to the airport. 1049 00:50:12,709 --> 00:50:14,834 I wouldn't hold your breath Olivia. 1050 00:50:14,834 --> 00:50:16,667 She didn't answer my texts. 1051 00:50:16,667 --> 00:50:19,834 How strange. She said she flew all the way here to find you. 1052 00:50:19,834 --> 00:50:22,333 And yet she couldn't get away from me fast enough. 1053 00:50:22,333 --> 00:50:23,375 Maybe she has a boyfriend... 1054 00:50:23,375 --> 00:50:25,792 OMG that's why she was shocked to see Ray. 1055 00:50:25,792 --> 00:50:27,709 She thought you were my boyfriend! 1056 00:50:27,709 --> 00:50:30,208 Ha! Like that would ever work. 1057 00:50:30,208 --> 00:50:32,875 He is, ah, starting in the back. 1058 00:50:32,875 --> 00:50:34,750 Why would she think that? 1059 00:50:38,333 --> 00:50:40,375 Ah, I have to talk to her. 1060 00:50:40,375 --> 00:50:41,709 Should I text? Call her 1061 00:50:41,709 --> 00:50:42,834 You should to to the airport. 1062 00:50:42,834 --> 00:50:44,333 Ray and What? Yes! Don't you see? 1063 00:50:44,333 --> 00:50:46,709 It's perfect. You guys flew all over the place to find one another. 1064 00:50:46,709 --> 00:50:49,709 She's leaving and you her to stay. You need a grand gesture! 1065 00:50:49,709 --> 00:50:51,709 There were other reasons to find her... 1066 00:50:51,709 --> 00:50:53,875 People don't purposefully go to the airport unless they have too. 1067 00:50:53,875 --> 00:50:54,792 Yeah. There's traffic. 1068 00:50:54,792 --> 00:50:56,166 So much traffic. And parking... 1069 00:50:56,166 --> 00:50:57,709 Total nightmare 1070 00:50:57,709 --> 00:50:59,875 You guys are so un-romantic. 1071 00:50:59,875 --> 00:51:01,375 Inspector - Excuse me! 1072 00:51:01,375 --> 00:51:04,750 I'll go. 1073 00:51:04,750 --> 00:51:06,375 Do you see what I'm dealing with? 1074 00:51:06,375 --> 00:51:09,041 She's waiting for some crazy grand gesture! 1075 00:51:09,041 --> 00:51:10,750 Should I go to the airport? No! 1076 00:51:10,750 --> 00:51:13,083 Because you agree with me that that's crazy, right? 1077 00:51:13,083 --> 00:51:15,041 Yeah. Yeah, you're right. 1078 00:51:18,208 --> 00:51:20,083 It's J.O.R workshop. 1079 00:51:20,083 --> 00:51:21,667 Jake, Olivia, Raymond. 1080 00:51:21,667 --> 00:51:23,291 C'mon Evie. It's not... 1081 00:51:23,291 --> 00:51:26,000 J.O. workshop but... 1082 00:51:26,000 --> 00:51:27,375 Hey, hey wait. No... 1083 00:51:27,375 --> 00:51:30,250 No, no,no,no,no,no I have to get on that plane. 1084 00:51:30,250 --> 00:51:32,333 Gate I am sorry the doors are closed. 1085 00:51:32,333 --> 00:51:34,083 But the plane is still there. Can't you just 1086 00:51:34,083 --> 00:51:36,750 open them just a little bit and I could squeeze right in? 1087 00:51:36,750 --> 00:51:39,208 Gate No, but I can rebook you. 1088 00:51:39,208 --> 00:51:43,750 Ah Okay. Do you have any other flights today? 1089 00:51:43,750 --> 00:51:46,667 Gate Okay well it looks like the earliest 1090 00:51:46,667 --> 00:51:48,792 I can get you back 1091 00:51:48,792 --> 00:51:51,166 is tomorrow morning. 1092 00:51:51,166 --> 00:51:54,834 I am so fired. 1093 00:51:54,834 --> 00:51:58,834 Okay, Um. Just give me one second. 1094 00:52:06,125 --> 00:52:07,750 Hi Michael. 1095 00:52:07,750 --> 00:52:09,625 Evie. Hi. Where are you? 1096 00:52:09,625 --> 00:52:10,917 I'm at the airport. 1097 00:52:10,917 --> 00:52:12,959 Good. Keep your luggage this time. 1098 00:52:12,959 --> 00:52:16,250 That's funny. Um. 1099 00:52:16,250 --> 00:52:19,291 I have another crazy story for you. 1100 00:52:19,291 --> 00:52:20,625 Here we go again. 1101 00:52:20,625 --> 00:52:22,041 I missed my flight. 1102 00:52:22,041 --> 00:52:23,291 Michael - What's she saying? 1103 00:52:23,291 --> 00:52:24,667 She missed her flight. 1104 00:52:24,667 --> 00:52:26,041 Here we go again. 1105 00:52:26,041 --> 00:52:27,291 How? 1106 00:52:27,291 --> 00:52:29,166 I just was, uh I was waiting for my car 1107 00:52:29,166 --> 00:52:30,792 and then I ran into Olivia 1108 00:52:30,792 --> 00:52:31,959 Who is Olivia? 1109 00:52:31,959 --> 00:52:33,166 Bag guy's girlfriend. 1110 00:52:33,166 --> 00:52:35,083 The soon to be finance? 1111 00:52:35,083 --> 00:52:36,917 Yeah well about that, I... 1112 00:52:36,917 --> 00:52:39,792 I think he was actually carrying the ring for his friend. 1113 00:52:39,792 --> 00:52:41,667 The friend he is opening up the workshop with, and 1114 00:52:41,667 --> 00:52:44,291 the woman I thought was his soon to be finance but 1115 00:52:44,291 --> 00:52:47,000 it turns out she is actually his friend's soon to be finance. 1116 00:52:47,000 --> 00:52:48,667 But actually maybe not even that because I made things 1117 00:52:48,667 --> 00:52:51,792 super awkward between them this morning by accident. 1118 00:52:51,792 --> 00:52:53,667 What does this have to do with missing a flight? 1119 00:52:53,667 --> 00:52:55,458 I just, I was talking to Olivia and I missed my car 1120 00:52:55,458 --> 00:52:57,458 and I had to call another one 1121 00:52:57,458 --> 00:52:59,000 and the traffic this morning was horrible, 1122 00:52:59,000 --> 00:53:00,667 can you believe that? Yes. 1123 00:53:00,667 --> 00:53:02,709 The traffic to the airport is always horrible in LA. 1124 00:53:02,709 --> 00:53:03,667 You should know that. 1125 00:53:03,667 --> 00:53:05,625 Yeah. I know. I'm sorry. I just. 1126 00:53:05,625 --> 00:53:08,917 I think I got caught up in the whole meeting a great guy on a plane thing. 1127 00:53:08,917 --> 00:53:13,000 But. There's a flight to Vancouver at 6 AM tomorrow morning. 1128 00:53:13,000 --> 00:53:17,875 I am going to be on it. And I will work every hour from home until then I promise. 1129 00:53:17,875 --> 00:53:20,709 Alright. Fine. 1130 00:53:20,709 --> 00:53:22,375 You work from LA. 1131 00:53:22,375 --> 00:53:25,709 But Evie. Take a break at some point and go see about that guy. 1132 00:53:25,709 --> 00:53:28,959 Figure out if he is your destiny, or whatever. 1133 00:53:28,959 --> 00:53:29,834 Really? 1134 00:53:29,834 --> 00:53:31,041 Really? Yeah. 1135 00:53:31,041 --> 00:53:32,083 It's not everyday you happen to meet a guy on a plane 1136 00:53:32,083 --> 00:53:34,875 who happens to be not engaged. 1137 00:53:34,875 --> 00:53:36,208 That's true? 1138 00:53:36,208 --> 00:53:38,667 Oh and Evie. Short break. 1139 00:53:38,667 --> 00:53:42,750 I need to keep our schedule from there, even if you can't keep your own. 1140 00:53:42,750 --> 00:53:44,125 Right. Okay. 1141 00:53:44,125 --> 00:53:45,709 Thank you. Sorry. 1142 00:53:45,709 --> 00:53:49,834 You're welcome. 1143 00:53:49,834 --> 00:53:50,709 What? 1144 00:53:50,709 --> 00:53:51,959 Don't look at me like that. 1145 00:53:51,959 --> 00:53:54,750 I couldn't let her end up with Ted. 1146 00:54:01,834 --> 00:54:02,834 Sorry? 1147 00:54:02,834 --> 00:54:06,750 No. That was nice. I just, uh 1148 00:54:06,750 --> 00:54:08,000 Right. 1149 00:54:08,000 --> 00:54:10,250 I'll just bring the approved boards back. 1150 00:54:10,250 --> 00:54:15,709 Great. Thanks. 1151 00:54:19,041 --> 00:54:23,000 Ground the gas line. Okay I can get a plumber to do that. 1152 00:54:23,000 --> 00:54:24,041 Fire extinguisher 1153 00:54:24,041 --> 00:54:25,709 I'll pick that up when I get the 1154 00:54:25,709 --> 00:54:28,250 flashing and the guard rail for the bathroom. 1155 00:54:28,250 --> 00:54:29,834 Don't forget the lightbulbs. 1156 00:54:29,834 --> 00:54:31,875 And the lightbulbs. 1157 00:54:31,875 --> 00:54:33,333 Should we just push the opening? 1158 00:54:33,333 --> 00:54:35,750 No, no.no. We are not pushing it. 1159 00:54:35,750 --> 00:54:37,959 Just call me if we need anything else. Okay? 1160 00:54:37,959 --> 00:54:40,458 You got it. Okay. 1161 00:54:44,125 --> 00:54:46,417 Can we talk about earlier? 1162 00:54:46,417 --> 00:54:47,959 What should we talk about? 1163 00:54:47,959 --> 00:54:50,959 I just. I don't want you to think I go around 1164 00:54:50,959 --> 00:54:52,375 complaining about you to everyone I meet. 1165 00:54:52,375 --> 00:54:55,709 I was just in a weird mood because of Krista and Mike. 1166 00:54:55,709 --> 00:55:01,125 Well. Maybe their engagement party will help with that. 1167 00:55:01,125 --> 00:55:02,875 I have never pressured you Ray. 1168 00:55:02,875 --> 00:55:04,917 It's hard. 1169 00:55:04,917 --> 00:55:09,041 Every single person I know asks me when are you and Ray going to tie the knot. 1170 00:55:09,041 --> 00:55:10,625 When will we see you walk down the aisle? 1171 00:55:10,625 --> 00:55:12,125 Why aren't you guys engaged yet? 1172 00:55:12,125 --> 00:55:13,750 As if I have any control over the matter. 1173 00:55:13,750 --> 00:55:15,959 Maybe you could. 1174 00:55:15,959 --> 00:55:18,709 Why does it always fall to the man to propose? 1175 00:55:18,709 --> 00:55:20,959 Maybe you should go find a ring, 1176 00:55:20,959 --> 00:55:24,166 plan the perfect proposal that your girlfriends won't make fun of, 1177 00:55:24,166 --> 00:55:25,792 and ask me to marry you. 1178 00:55:28,750 --> 00:55:31,834 Or maybe you should just give me some space, 1179 00:55:31,834 --> 00:55:35,750 let me to things in my own time, in my own way. 1180 00:55:37,125 --> 00:55:42,792 Take all the space that you need. 1181 00:55:42,792 --> 00:55:44,834 Olivia. 1182 00:55:44,834 --> 00:55:47,917 Olivia. I'm sorry. 1183 00:56:11,667 --> 00:56:19,667 Jake - 1184 00:56:46,750 --> 00:56:50,000 Ah stupid. 1185 00:56:59,291 --> 00:57:01,667 Hi. Raymond? Oh, Hey. 1186 00:57:01,667 --> 00:57:03,041 Is Jake here? 1187 00:57:03,041 --> 00:57:05,250 Ah no. He's out running some errands. 1188 00:57:05,250 --> 00:57:07,250 Wait I thought you were supposed to be at the airport. 1189 00:57:07,250 --> 00:57:08,709 Don't tell me that is not your bag. 1190 00:57:08,709 --> 00:57:11,917 No this is my bag I promise. I just, I missed my flight. 1191 00:57:11,917 --> 00:57:13,250 Oh 1192 00:57:13,250 --> 00:57:16,083 Listen I am SO sorry about what I said earlier. 1193 00:57:16,083 --> 00:57:17,667 About the proposal. Well, I.. 1194 00:57:17,667 --> 00:57:18,917 Olivia said it. Not you. 1195 00:57:18,917 --> 00:57:21,709 I saw the ring in the bag and I just assumed it was Jake's. 1196 00:57:21,709 --> 00:57:23,709 It's fine. Yeah. Actually it's better. 1197 00:57:23,709 --> 00:57:26,417 It made realize how bad my proposal plan was. 1198 00:57:26,417 --> 00:57:27,959 Oh come on. 1199 00:57:27,959 --> 00:57:29,125 I've been google-ing. 1200 00:57:29,125 --> 00:57:31,166 Well, that's always a bad idea. I know. 1201 00:57:31,166 --> 00:57:32,917 These people go crazy. 1202 00:57:32,917 --> 00:57:35,250 One guy actually had the words 'will you marry me' 1203 00:57:35,250 --> 00:57:37,333 explode out of some fireworks. 1204 00:57:37,333 --> 00:57:39,208 That's one way to do it I guess. 1205 00:57:39,208 --> 00:57:42,667 No matter what I do it just feels so forced. 1206 00:57:42,667 --> 00:57:46,041 Like I want it to be special, but I also want it to be just about us. 1207 00:57:46,041 --> 00:57:47,709 Like it's always been. 1208 00:57:47,709 --> 00:57:50,041 Hmm. Can I offer you some advice? 1209 00:57:50,041 --> 00:57:53,291 From the prospective of somebody who works in the industry of grand proposals? 1210 00:57:53,291 --> 00:57:54,250 Absolutely. 1211 00:57:54,250 --> 00:57:56,166 I have no problem plagiarizing 1212 00:57:56,166 --> 00:57:58,166 some movie Olivia is never going to see. 1213 00:58:01,333 --> 00:58:04,208 Those extravagant movie moments, 1214 00:58:04,208 --> 00:58:06,125 they're scripted. 1215 00:58:06,125 --> 00:58:07,792 They're fake. What you and Olivia have 1216 00:58:07,792 --> 00:58:09,667 that's real. 1217 00:58:09,667 --> 00:58:11,792 And I think you are pretty lucky. 1218 00:58:11,792 --> 00:58:13,375 And why is that? 1219 00:58:13,375 --> 00:58:16,625 Because no matter how you end up asking her, 1220 00:58:16,625 --> 00:58:23,041 you know what answer you are going to get. 1221 00:58:23,041 --> 00:58:24,792 You want a coffee? 1222 00:58:24,792 --> 00:58:28,000 Sure. 1223 00:58:28,000 --> 00:58:30,667 But only if there is elaborate foam art involved. 1224 00:58:30,667 --> 00:58:33,667 Oh I am pretty sure I can make you a blob. 1225 00:58:54,792 --> 00:58:57,417 Jake - 1226 00:58:57,417 --> 00:59:00,625 They frustrate me too. 1227 00:59:00,625 --> 00:59:02,709 Women? 1228 00:59:02,709 --> 00:59:05,041 I meant phones. 1229 00:59:05,041 --> 00:59:06,667 Can I help you with that? 1230 00:59:06,667 --> 00:59:10,291 Sure. 1231 00:59:10,291 --> 00:59:14,709 Whatever it is. Don't say it by text. 1232 00:59:14,709 --> 00:59:16,083 Yeah. 1233 00:59:16,083 --> 00:59:17,625 Problem is, I already did that. 1234 00:59:17,625 --> 00:59:19,917 And she is not responding. 1235 00:59:19,917 --> 00:59:21,875 I dunno. 1236 00:59:21,875 --> 00:59:27,083 Maybe it's crazy to have feelings like this for someone I just met. 1237 00:59:27,083 --> 00:59:28,625 Why is that crazy? 1238 00:59:28,625 --> 00:59:32,125 Well the only successful relationship I have ever seen 1239 00:59:32,125 --> 00:59:34,125 is between my two best friends. 1240 00:59:34,125 --> 00:59:35,375 They have known each other for seven years. 1241 00:59:35,375 --> 00:59:37,291 I talked to Evie for an hour. 1242 00:59:37,291 --> 00:59:39,375 On a plane. 1243 00:59:39,375 --> 00:59:41,750 What are the chances that works out? 1244 00:59:41,750 --> 00:59:44,250 Depends how good that hour was. 1245 00:59:44,250 --> 00:59:47,625 The best hour of my life. 1246 00:59:47,625 --> 00:59:50,834 And I hate flying. 1247 00:59:50,834 --> 00:59:55,041 I'd say your chances are probably pretty good. 1248 00:59:55,041 --> 00:59:56,959 You need to be clear. 1249 00:59:56,959 --> 01:00:01,667 Let her know how you really feel. 1250 01:00:01,667 --> 01:00:04,750 Thanks for the help. 1251 01:00:04,750 --> 01:00:05,709 So you're saying I... 1252 01:00:05,709 --> 01:00:06,625 Call! 1253 01:00:06,625 --> 01:00:08,667 No text. 1254 01:00:28,417 --> 01:00:29,291 Voicemail 1255 01:00:29,291 --> 01:00:31,750 Do it! 1256 01:00:31,750 --> 01:00:33,792 Evie! Hi. 1257 01:00:33,792 --> 01:00:35,125 It's Jake. 1258 01:00:35,125 --> 01:00:37,125 From the plane. 1259 01:00:37,125 --> 01:00:42,375 I know you probably don't want to see me again but... 1260 01:00:42,375 --> 01:00:44,875 I can't stop thinking about you. 1261 01:00:44,875 --> 01:00:47,375 And I just, I want to give this a chance. 1262 01:00:47,375 --> 01:00:49,250 So call me. 1263 01:00:49,250 --> 01:00:50,875 If you want to. 1264 01:00:50,875 --> 01:00:55,875 Ah... Bye. 1265 01:01:08,750 --> 01:01:11,417 All right... 1266 01:01:24,709 --> 01:01:26,709 Voila 1267 01:01:26,709 --> 01:01:27,667 Okay. 1268 01:01:27,667 --> 01:01:32,834 Hmmm. 1269 01:01:32,834 --> 01:01:33,709 It's terrible isn't it. 1270 01:01:33,709 --> 01:01:35,000 No, it's... 1271 01:01:35,000 --> 01:01:36,291 well, it's palatable. 1272 01:01:36,291 --> 01:01:38,291 By palatable you mean terrible. 1273 01:01:38,291 --> 01:01:41,375 You know. Yeah. 1274 01:01:41,375 --> 01:01:44,333 You know from this angle the foam kind of looks like an engagement ring. 1275 01:01:44,333 --> 01:01:45,750 Get out of town. yeah. 1276 01:01:45,750 --> 01:01:46,792 It does. 1277 01:01:46,792 --> 01:01:49,166 I' just say'n. 1278 01:01:49,166 --> 01:01:52,166 Okay. Um. I've got to get some work done but thank you, 1279 01:01:52,166 --> 01:01:57,166 so much for the coffee and when you see Jake just tell him hi, from me. 1280 01:01:57,166 --> 01:02:02,041 I will. Evie! 1281 01:02:02,041 --> 01:02:06,208 Oh Evie says hi. 1282 01:02:06,208 --> 01:02:07,750 Hello again. 1283 01:02:07,750 --> 01:02:09,291 What are you doing here? 1284 01:02:09,291 --> 01:02:10,875 I missed my flight. 1285 01:02:10,875 --> 01:02:12,208 Great. 1286 01:02:12,208 --> 01:02:14,709 Ah I mean, not great for your job. 1287 01:02:14,709 --> 01:02:16,375 I am sorry. 1288 01:02:16,375 --> 01:02:18,000 I'm not. 1289 01:02:18,000 --> 01:02:20,291 Good. 1290 01:02:20,291 --> 01:02:24,083 So what does bring you here? I mean you're welcome. 1291 01:02:24,083 --> 01:02:26,166 It's just that when I called you... 1292 01:02:26,166 --> 01:02:29,125 I didn't get any calls from you. You called me? 1293 01:02:29,125 --> 01:02:31,083 Wait what? 1294 01:02:31,083 --> 01:02:35,667 Are you 310 555 8753? 1295 01:02:35,667 --> 01:02:37,750 8763. 1296 01:02:37,750 --> 01:02:39,750 Ah so you didn't get any of my texts either. 1297 01:02:39,750 --> 01:02:41,000 No. That's a relief. 1298 01:02:42,166 --> 01:02:43,917 Now I am curious. How bad were these texts? 1299 01:02:43,917 --> 01:02:46,250 Oh, they were very, very charming 1300 01:02:46,250 --> 01:02:49,208 and poised. And I didn't refer to myself as Jake from the plane. 1301 01:02:49,208 --> 01:02:55,709 And I asked if you'd like to go out with me sometime. 1302 01:02:55,709 --> 01:02:58,417 Well. Could sometime be tonight? 1303 01:02:58,417 --> 01:03:03,250 Great okay. 1304 01:03:03,250 --> 01:03:05,792 Ah. Oh. Wait. 1305 01:03:05,792 --> 01:03:08,417 I promised Ray I'd be a buffer at a friends engagement party. 1306 01:03:08,417 --> 01:03:10,917 Oh. Yeah. Okay. 1307 01:03:10,917 --> 01:03:13,208 You wouldn't want to go would you? 1308 01:03:13,208 --> 01:03:14,792 I've been told I am a great buffer. 1309 01:03:14,792 --> 01:03:16,834 Why don't we meet here. We can leave together around six. 1310 01:03:16,834 --> 01:03:18,625 Yeah. That sounds good. 1311 01:03:18,625 --> 01:03:20,083 Okay! Okay. 1312 01:03:20,083 --> 01:03:21,792 Alright well. I'll see you then. 1313 01:03:21,792 --> 01:03:23,333 Okay. 1314 01:03:23,333 --> 01:03:28,166 Bye Ray. Oh bye. 1315 01:03:28,166 --> 01:03:30,333 Are you crazy? What? 1316 01:03:30,333 --> 01:03:32,959 You don't invite a girl to an engagement party on your first date. 1317 01:03:32,959 --> 01:03:34,792 Yeah. It will be fine. 1318 01:03:34,792 --> 01:03:36,041 It's not fine, Jake. 1319 01:03:36,041 --> 01:03:37,792 It's not fine. 1320 01:03:37,792 --> 01:03:39,709 It was so awkward. 1321 01:03:39,709 --> 01:03:41,792 It's like we had nothing to say to one another. 1322 01:03:41,792 --> 01:03:43,875 I am sure you were both just nervous. 1323 01:03:43,875 --> 01:03:48,667 Okay now line the upper lid with that liquid eyeliner I gave you. 1324 01:03:48,667 --> 01:03:50,166 Didn't you say your dinner was great? 1325 01:03:50,166 --> 01:03:52,041 So great. We were laughing. 1326 01:03:52,041 --> 01:03:54,834 And reminiscing about all of the jobs we have done together 1327 01:03:54,834 --> 01:03:56,834 then when I kissed him, 1328 01:03:56,834 --> 01:03:57,959 Wait! You guys kissed? 1329 01:03:57,959 --> 01:04:00,667 It's all your fault. He was being all romantic about 1330 01:04:00,667 --> 01:04:01,834 you and bag guy. 1331 01:04:01,834 --> 01:04:02,709 I just kissed him. 1332 01:04:02,709 --> 01:04:04,208 And he hasn't even come by the trailer. 1333 01:04:04,208 --> 01:04:07,208 It's like all of a sudden he is being utter professional. 1334 01:04:07,208 --> 01:04:09,250 Well ah, I am sure he is just worried about the optics 1335 01:04:09,250 --> 01:04:11,208 of dating somebody he works with. 1336 01:04:11,208 --> 01:04:12,959 Or he's not at all interested in me 1337 01:04:12,959 --> 01:04:15,041 and I completely read the situation wrong. 1338 01:04:15,041 --> 01:04:16,875 Mascara. Top and bottom. 1339 01:04:16,875 --> 01:04:18,750 He is so interested. 1340 01:04:18,750 --> 01:04:21,166 Maybe it was just a work crush you know? 1341 01:04:21,166 --> 01:04:22,750 Like a work wife? 1342 01:04:22,750 --> 01:04:25,125 You don't bring your work wife home as your real wife, 1343 01:04:25,125 --> 01:04:27,208 not that I'm thinking about marriage. 1344 01:04:27,208 --> 01:04:29,083 You are over-thinking. 1345 01:04:29,083 --> 01:04:31,041 It's just. It's different. You know. 1346 01:04:31,041 --> 01:04:34,959 With you and bag...Jake. Everything is new. 1347 01:04:34,959 --> 01:04:38,083 Me and Michael have known each other for so long. 1348 01:04:38,083 --> 01:04:40,709 Maybe there is nothing new to find out about each other anymore. 1349 01:04:40,709 --> 01:04:42,208 The burgundy. 1350 01:04:42,208 --> 01:04:43,709 Or maybe, 1351 01:04:43,709 --> 01:04:44,709 Or maybe you are just going to skip 1352 01:04:44,709 --> 01:04:50,417 to the really comfortable, honest part. 1353 01:04:50,417 --> 01:04:51,875 Okay. 1354 01:04:51,875 --> 01:04:52,709 How do I look? 1355 01:04:52,709 --> 01:04:54,166 Gorgeous. 1356 01:04:54,166 --> 01:04:56,750 Now have an amazing time tonight. 1357 01:04:56,750 --> 01:04:59,583 Because I have to live vicariously through you. 1358 01:04:59,583 --> 01:05:03,250 Okay. Thank you. 1359 01:05:17,792 --> 01:05:20,667 That's my friend right there. 1360 01:05:20,667 --> 01:05:22,375 ohh Thank you... 1361 01:05:22,375 --> 01:05:26,417 Heh. Here we go... 1362 01:05:26,417 --> 01:05:28,750 Well. Congratulations guys. 1363 01:05:28,750 --> 01:05:31,083 What do you think? 1364 01:05:31,083 --> 01:05:32,333 He did good, right? 1365 01:05:32,333 --> 01:05:33,375 Very nice. 1366 01:05:33,375 --> 01:05:35,750 Tiffany's in case you're curious Ray. 1367 01:05:35,750 --> 01:05:40,709 I knew Mike was a keeper the moment I saw that little blue box. 1368 01:05:40,709 --> 01:05:44,667 So Ray, when are you going to make an honest woman of Olivia? 1369 01:05:44,667 --> 01:05:49,291 Olivia is already the most honest woman I know. And that's why I love her. 1370 01:05:49,291 --> 01:05:53,125 You know what he meant. When are you gonna put a ring on it? 1371 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 Krista! 1372 01:05:54,375 --> 01:05:56,083 I was actually going to propose tonight. 1373 01:05:56,083 --> 01:06:01,625 But then someone was having a very special party so, I had to postpone. 1374 01:06:03,083 --> 01:06:04,375 You got me. Oh... 1375 01:06:06,792 --> 01:06:08,667 We're gonna go have something to eat. Yeah. 1376 01:06:08,667 --> 01:06:10,208 Okay. 1377 01:06:10,208 --> 01:06:12,834 Can't keep a woman from her food you know. 1378 01:06:12,834 --> 01:06:15,041 I am so sorry I made us come to this. 1379 01:06:15,041 --> 01:06:18,166 A celebratory dinner with Jake would have been so much more fun. 1380 01:06:18,166 --> 01:06:20,750 I wonder how he's doing anyway. 1381 01:06:26,041 --> 01:06:29,000 Ah, So are you from around here? 1382 01:06:29,000 --> 01:06:32,166 Gilroy. The garlic capital. 1383 01:06:32,166 --> 01:06:33,208 The what? 1384 01:06:33,208 --> 01:06:35,375 Ah. The garlic capital. 1385 01:06:35,375 --> 01:06:36,750 We grow lots of garlic. 1386 01:06:36,750 --> 01:06:38,959 There's a festival. It's a whole big thing. 1387 01:06:38,959 --> 01:06:40,667 What about you? 1388 01:06:40,667 --> 01:06:42,333 Um Chicago. 1389 01:06:42,333 --> 01:06:43,834 Shoot. 1390 01:06:43,834 --> 01:06:45,667 It's my boss. 1391 01:06:45,667 --> 01:06:47,792 He's been texting me all day. 1392 01:06:47,792 --> 01:06:51,000 Thought for a second he was going to be cool about me being here, but no. 1393 01:06:55,000 --> 01:06:56,041 He's twitching. 1394 01:06:56,041 --> 01:06:57,875 She keeps checking her phone. 1395 01:06:57,875 --> 01:07:00,250 So he must be bombing. Oh man. 1396 01:07:00,250 --> 01:07:02,875 I remember that feeling. 1397 01:07:02,875 --> 01:07:04,250 Not with me. 1398 01:07:04,250 --> 01:07:05,792 What are you kidding? 1399 01:07:05,792 --> 01:07:07,625 After I spilt that margarita on you? 1400 01:07:07,625 --> 01:07:10,625 I thought you'd never go out with me. 1401 01:07:10,625 --> 01:07:13,375 And I thought you'd never stick around. 1402 01:07:13,375 --> 01:07:15,709 Well I guess we were both wrong. 1403 01:07:15,709 --> 01:07:17,625 I guess so. 1404 01:07:17,625 --> 01:07:19,875 You know I've been thinking. You're right. 1405 01:07:19,875 --> 01:07:22,166 I was? We don't need to get married. 1406 01:07:22,166 --> 01:07:23,709 I never said 1407 01:07:23,709 --> 01:07:25,041 I mean look at this, 1408 01:07:25,041 --> 01:07:27,083 this is all for show. I almost gagged 1409 01:07:27,083 --> 01:07:29,959 watching Krista wave that ring around in your face. 1410 01:07:29,959 --> 01:07:31,667 I know what we have. 1411 01:07:31,667 --> 01:07:32,875 And it is great. 1412 01:07:32,875 --> 01:07:35,792 I don't need to parade it around for everyone else to see. 1413 01:07:35,792 --> 01:07:38,166 Okay? 1414 01:07:38,166 --> 01:07:41,875 Okay. 1415 01:07:41,875 --> 01:07:43,667 Okay 1416 01:07:43,667 --> 01:07:45,041 Sorry. 1417 01:07:45,041 --> 01:07:50,959 No problem. 1418 01:07:50,959 --> 01:07:53,208 So you are a makeup artist? 1419 01:07:53,208 --> 01:07:54,208 What? 1420 01:07:54,208 --> 01:07:55,208 No! No, no, no, no. 1421 01:07:55,208 --> 01:07:58,000 I'm like zero percent creative. 1422 01:07:58,000 --> 01:08:02,750 I love movies. I just realized very early on it was more of a behind the scenes kind of love. 1423 01:08:02,750 --> 01:08:03,917 Daniel McTavish? 1424 01:08:03,917 --> 01:08:06,333 Yes. Yeah. 1425 01:08:06,333 --> 01:08:09,709 Probably should have told you my name before I regaled you with 1426 01:08:09,709 --> 01:08:11,750 stories of my childhood mortification. 1427 01:08:11,750 --> 01:08:14,709 It's good lesson for next time. What? 1428 01:08:14,709 --> 01:08:15,875 No. I mean.I didn't mean. 1429 01:08:15,875 --> 01:08:18,000 oh Jake. Hi! 1430 01:08:18,000 --> 01:08:20,125 Hey. 1431 01:08:20,125 --> 01:08:23,834 Mike do you remember Jake, Olivia's business partner. 1432 01:08:23,834 --> 01:08:25,917 Ah Mike ah. Congratulations. 1433 01:08:25,917 --> 01:08:28,834 Thanks. We're over the moon of course. 1434 01:08:28,834 --> 01:08:31,792 Who is this? I didn't know you were seeing someone? 1435 01:08:31,792 --> 01:08:34,166 Oh ah, this is... Evie. 1436 01:08:34,166 --> 01:08:35,291 Hi. 1437 01:08:35,291 --> 01:08:37,125 How long have you been together? 1438 01:08:37,125 --> 01:08:38,709 About an hour. 1439 01:08:38,709 --> 01:08:41,625 Wait. Seriously? You just met? 1440 01:08:41,625 --> 01:08:42,750 We met on a on a plane. 1441 01:08:42,750 --> 01:08:44,208 on a plane. Yeah. 1442 01:08:44,208 --> 01:08:47,709 OMG cute. Mike. Mike, isn't that cute? 1443 01:08:47,709 --> 01:08:50,000 Yeah. 1444 01:08:50,000 --> 01:08:51,667 My mom is waving us over. 1445 01:08:51,667 --> 01:08:54,959 Oh I gotta go. I can't keep my future M-I-L waiting. Right... 1446 01:08:54,959 --> 01:08:57,709 Not after she threw me this! 1447 01:08:57,709 --> 01:08:59,333 It's nice meeting you. 1448 01:08:59,333 --> 01:09:02,750 Congratulations. 1449 01:09:02,750 --> 01:09:04,834 That was weird. On no. 1450 01:09:04,834 --> 01:09:06,667 Is this weird, is this weird? 1451 01:09:06,667 --> 01:09:08,709 It's not weird. I am having a great time. 1452 01:09:08,709 --> 01:09:09,583 I'm having fun. 1453 01:09:09,583 --> 01:09:11,834 Okay. Good. Great. 1454 01:09:21,917 --> 01:09:23,000 Oh! 1455 01:09:23,000 --> 01:09:24,291 Go ahead. 1456 01:09:24,291 --> 01:09:25,250 No. You. 1457 01:09:25,250 --> 01:09:26,667 Ladies first. 1458 01:09:26,667 --> 01:09:33,875 Okay. 1459 01:09:33,875 --> 01:09:36,834 Um, we're going to need Tom ready by three. 1460 01:09:36,834 --> 01:09:38,250 I'm on it. 1461 01:09:38,250 --> 01:09:40,083 Good. 1462 01:09:40,083 --> 01:09:41,792 Good. 1463 01:09:41,792 --> 01:09:43,750 Evie is seeing her new guy tonight. 1464 01:09:43,750 --> 01:09:44,834 They're going to an engagement party. 1465 01:09:44,834 --> 01:09:46,667 That's a horrible idea. 1466 01:09:46,667 --> 01:09:48,625 Oh. Right. 1467 01:09:48,625 --> 01:09:51,375 Probably. 1468 01:09:51,375 --> 01:09:53,250 Well I should get back to it. 1469 01:09:53,250 --> 01:09:57,917 Yes. Me too. 1470 01:10:02,667 --> 01:10:04,792 Are you sure you don't want to stay? 1471 01:10:04,792 --> 01:10:08,792 I just. I have a really early flight tomorrow and I can't miss this one. 1472 01:10:08,792 --> 01:10:12,250 Right. Of course. 1473 01:10:12,250 --> 01:10:16,959 Oh. That was fast. It's already here. 1474 01:10:16,959 --> 01:10:22,125 Yeah uh. 1475 01:10:22,125 --> 01:10:25,166 Safe flight. 1476 01:10:25,166 --> 01:10:27,041 Thanks. 1477 01:10:27,041 --> 01:10:28,166 Good night. 1478 01:10:28,166 --> 01:10:30,834 G'night. 1479 01:10:32,834 --> 01:10:37,375 Great. 1480 01:10:37,375 --> 01:10:41,000 No. It's fine. 1481 01:10:41,000 --> 01:10:46,166 Good night. 1482 01:10:46,166 --> 01:10:47,250 Think he is okay? 1483 01:10:47,250 --> 01:10:48,917 Nope. 1484 01:10:48,917 --> 01:10:55,875 Jake - 1485 01:10:55,875 --> 01:10:59,291 That ah. That went alright. No? 1486 01:10:59,291 --> 01:11:01,250 Yeah. 1487 01:11:05,250 --> 01:11:06,875 Well I mean I don't know Barb. 1488 01:11:06,875 --> 01:11:09,041 I guess thought because the way we met an all 1489 01:11:09,041 --> 01:11:12,792 the crazy coincidences that when we finally did connect it would be... 1490 01:11:12,792 --> 01:11:14,667 Fairytale? 1491 01:11:14,667 --> 01:11:15,875 Yeah. 1492 01:11:15,875 --> 01:11:17,959 I guess. 1493 01:11:17,959 --> 01:11:21,250 And instead it was just uncomfortable. 1494 01:11:21,250 --> 01:11:22,959 Can I give you some advice? 1495 01:11:22,959 --> 01:11:28,417 After Michael and I had that almost kiss on Fated Romance. I blew him off. 1496 01:11:28,417 --> 01:11:29,709 Why? 1497 01:11:29,709 --> 01:11:32,709 Because I saw that he cut the crust off his sandwich, 1498 01:11:32,709 --> 01:11:35,291 and I thought, 'wow' what else is he picky about? 1499 01:11:35,291 --> 01:11:39,083 I threw away something great over a sandwich. Barb. I.. 1500 01:11:39,083 --> 01:11:40,208 I still cut the crust off my sandwiches. 1501 01:11:40,208 --> 01:11:41,834 Oh my god. 1502 01:11:41,834 --> 01:11:43,875 I am sorry. I was just walking by. 1503 01:11:43,875 --> 01:11:48,375 I'm going to go. I have to be, somewhere. 1504 01:11:48,375 --> 01:11:50,208 Cyrano is already out for the battle scene. 1505 01:11:50,208 --> 01:11:52,792 I know. I saw. He looks great. 1506 01:11:52,792 --> 01:11:55,458 Okay. Good. 1507 01:11:55,458 --> 01:11:57,834 So it was the sandwiches that did me in? 1508 01:11:57,834 --> 01:11:59,083 And what did me in? 1509 01:11:59,083 --> 01:12:00,291 Am I too old? 1510 01:12:00,291 --> 01:12:01,792 Am I too brash? 1511 01:12:01,792 --> 01:12:03,375 Do I wear too much makeup? 1512 01:12:03,375 --> 01:12:06,250 No. There's nothing. You are perfect just the way you are. 1513 01:12:06,250 --> 01:12:09,291 And so then why are you ignoring me? 1514 01:12:09,291 --> 01:12:12,000 I'm sorry. 1515 01:12:12,000 --> 01:12:13,792 I feel like a teenager all of sudden. 1516 01:12:13,792 --> 01:12:15,667 Not in a good, energetic way. 1517 01:12:15,667 --> 01:12:20,417 In a sweaty, uncomfortable, I don't know how to act around you way. 1518 01:12:20,417 --> 01:12:24,917 Me too. 1519 01:12:24,917 --> 01:12:26,125 You know... 1520 01:12:26,125 --> 01:12:27,709 I told myself for years, 1521 01:12:27,709 --> 01:12:29,792 that you would never be interested in me. 1522 01:12:29,792 --> 01:12:30,750 and now... 1523 01:12:30,750 --> 01:12:33,792 And now? 1524 01:12:33,792 --> 01:12:36,083 And now I'm worried I am going to screw everything up. 1525 01:12:36,083 --> 01:12:38,417 And I don't want to screw it up. 1526 01:12:38,417 --> 01:12:40,750 I have an idea. 1527 01:12:40,750 --> 01:12:44,875 Let's just skip to the part where you and I are real with each other, 1528 01:12:44,875 --> 01:12:47,959 I had a great time at dinner the other day. 1529 01:12:47,959 --> 01:12:50,834 I want to have dinner with you again. 1530 01:12:50,834 --> 01:12:54,041 Preferably today. But I'm flexible. 1531 01:12:54,041 --> 01:12:55,834 I think I can arrange that. 1532 01:12:55,834 --> 01:12:58,166 Great. 1533 01:13:07,291 --> 01:13:08,667 Okay. 1534 01:13:08,667 --> 01:13:10,792 So the inspector will be back tomorrow 1535 01:13:10,792 --> 01:13:13,625 which means we actually get to open on Saturday. 1536 01:13:13,625 --> 01:13:14,709 Well that's great. 1537 01:13:14,709 --> 01:13:15,792 We should celebrate. 1538 01:13:15,792 --> 01:13:16,625 Where's Olivia? 1539 01:13:16,625 --> 01:13:17,709 Throwing pottery. 1540 01:13:17,709 --> 01:13:19,834 She hasn't left the wheel since that engagement party. 1541 01:13:19,834 --> 01:13:22,125 I thought she said she didn't want to get engaged. 1542 01:13:22,125 --> 01:13:24,709 Hm. Hm. So now I just have a ring burning a hole in my pocket 1543 01:13:24,709 --> 01:13:27,041 and my bank account. And she doesn't even want it. 1544 01:13:27,041 --> 01:13:28,291 Ah. 1545 01:13:28,291 --> 01:13:29,750 She wants what you want. 1546 01:13:29,750 --> 01:13:30,667 Which is? 1547 01:13:30,667 --> 01:13:31,750 A happy ending. 1548 01:13:31,750 --> 01:13:32,709 Ah great. 1549 01:13:32,709 --> 01:13:34,917 Now I just have to figure out how to make that happen. 1550 01:13:34,917 --> 01:13:36,917 Jake - 1551 01:13:36,917 --> 01:13:41,750 So are you going to invite Evie to the party? 1552 01:13:41,750 --> 01:13:43,166 She's in Vancouver. 1553 01:13:43,166 --> 01:13:44,208 Seems like an easy flight. 1554 01:13:44,208 --> 01:13:45,709 Yeah. I think you were right. 1555 01:13:45,709 --> 01:13:47,792 I think it's probably right to just let this one go. 1556 01:13:47,792 --> 01:13:49,750 Besides we've got a lot going on here. 1557 01:13:49,750 --> 01:13:50,959 Right. Right. I get it. 1558 01:13:50,959 --> 01:13:52,834 So you went on one bad date, 1559 01:13:52,834 --> 01:13:54,333 and now you're giving up? 1560 01:13:54,333 --> 01:13:55,709 I'm not giving up. Hmmm 1561 01:13:55,709 --> 01:13:57,959 I hardly know her. 1562 01:13:57,959 --> 01:13:59,750 Isn't that the point? 1563 01:13:59,750 --> 01:14:00,959 Get to know her. 1564 01:14:00,959 --> 01:14:04,125 Well, what. What if I don't like what I find out. 1565 01:14:04,125 --> 01:14:05,625 What if she's not perfect? 1566 01:14:05,625 --> 01:14:08,375 1567 01:14:08,375 --> 01:14:11,792 I can tell you right now. She's not. Okay? No one is. 1568 01:14:11,792 --> 01:14:14,166 Like Olivia. She's moody. 1569 01:14:14,166 --> 01:14:15,709 I have to ask her three times 1570 01:14:15,709 --> 01:14:18,333 before she actually tells me what she thinks about something. 1571 01:14:18,333 --> 01:14:20,625 She complains about her mom incessantly. 1572 01:14:20,625 --> 01:14:22,625 She spends way too much time on her phone. 1573 01:14:22,625 --> 01:14:25,709 But she is also incredibly patient. 1574 01:14:25,709 --> 01:14:28,834 She calms me down when I'm getting worked up about things. 1575 01:14:28,834 --> 01:14:34,959 She knows just by looking at me if I need a hug or I need space. 1576 01:14:34,959 --> 01:14:36,792 So Look. 1577 01:14:36,792 --> 01:14:38,333 Evie probably isn't perfect. 1578 01:14:38,333 --> 01:14:42,125 But. 1579 01:14:42,125 --> 01:14:47,417 She might be perfect for you. 1580 01:14:47,417 --> 01:14:49,959 You know 1581 01:14:49,959 --> 01:14:54,375 that's some pretty solid proposal material right there. 1582 01:14:54,375 --> 01:14:57,959 Yeah. I know. 1583 01:15:24,250 --> 01:15:28,291 Evie, need you on sound stage two. 1584 01:15:34,792 --> 01:15:37,792 Evie. Today! 1585 01:15:57,792 --> 01:16:01,875 I'll be right there. 1586 01:16:16,333 --> 01:16:17,709 Excuse me. 1587 01:16:17,709 --> 01:16:19,041 I would like to purchase this vase. 1588 01:16:19,041 --> 01:16:21,250 That one is not for sale. I put it on hold. 1589 01:16:21,250 --> 01:16:22,333 What!? 1590 01:16:22,333 --> 01:16:24,208 I put it away for this incredible guy 1591 01:16:24,208 --> 01:16:26,959 who spent a ton of time and capital into this workshop 1592 01:16:26,959 --> 01:16:27,834 Are you talking about me? 1593 01:16:27,834 --> 01:16:29,125 Yes I am. Thank you Ray. 1594 01:16:29,125 --> 01:16:30,166 Okay, you are welcome. 1595 01:16:30,166 --> 01:16:31,250 Hide this. 1596 01:16:31,250 --> 01:16:35,750 And there is a little something under the table there. 1597 01:16:35,750 --> 01:16:43,709 Olivia - 1598 01:16:43,709 --> 01:16:46,333 Three glasses please garรงon. 1599 01:16:46,333 --> 01:16:47,667 I've got some ... coffee mugs. 1600 01:16:47,667 --> 01:16:50,333 Perfect. 1601 01:16:53,709 --> 01:16:56,333 Hey! 1602 01:16:56,333 --> 01:16:59,667 Hear we go. 1603 01:16:59,667 --> 01:17:00,959 Come on... 1604 01:17:00,959 --> 01:17:05,291 Yesss 1605 01:17:05,291 --> 01:17:08,166 For you. Thank you. 1606 01:17:08,166 --> 01:17:11,667 You can get that yourself. Of course I can. Yeah. 1607 01:17:11,667 --> 01:17:16,834 To a very happy ending to an incredibly long and miserable construction project. 1608 01:17:16,834 --> 01:17:17,792 Oh yeah. 1609 01:17:17,792 --> 01:17:21,375 Happy endings. 1610 01:17:25,375 --> 01:17:26,667 Are you alright? 1611 01:17:26,667 --> 01:17:28,750 Yeah. Yeah. 1612 01:17:28,750 --> 01:17:32,333 It's silly. I was just hoping she'd come. 1613 01:17:32,333 --> 01:17:35,000 Which is crazy. Because... 1614 01:17:35,000 --> 01:17:37,125 She has a job. And she's in Canada. 1615 01:17:37,125 --> 01:17:38,709 Ah. Why don't you call her. 1616 01:17:38,709 --> 01:17:40,750 No. 1617 01:17:40,750 --> 01:17:42,000 You should go there. 1618 01:17:42,000 --> 01:17:43,792 Olivia and What?! 1619 01:17:43,792 --> 01:17:44,792 Olivia was right. 1620 01:17:44,792 --> 01:17:46,417 I was? I was right. 1621 01:17:46,417 --> 01:17:51,000 I don't know how much I believe in this whole destiny stuff but... 1622 01:17:51,000 --> 01:17:53,667 I do know that relationships take effort. 1623 01:17:53,667 --> 01:17:55,792 Sometimes you gotta go the extra mile. 1624 01:17:55,792 --> 01:17:59,083 Or several hundred miles in this case. 1625 01:17:59,083 --> 01:18:01,166 I can get a seat on a plane tomorrow morning. 1626 01:18:01,166 --> 01:18:02,083 There you go. Yes. 1627 01:18:02,083 --> 01:18:04,208 I can't. We, we just opened. 1628 01:18:04,208 --> 01:18:05,083 And there is so much to do. 1629 01:18:05,083 --> 01:18:07,834 Jake... We can manage. 1630 01:18:07,834 --> 01:18:09,667 Go pack. 1631 01:18:09,667 --> 01:18:11,542 Are you sure? 1632 01:18:11,542 --> 01:18:12,750 Ray and Oh come on. 1633 01:18:12,750 --> 01:18:14,959 You guys are the best. Thank you. 1634 01:18:22,625 --> 01:18:24,834 No, no. She's here!? 1635 01:18:24,834 --> 01:18:29,625 She's here. He just left. Go get him. 1636 01:18:29,625 --> 01:18:31,333 Linda - Excuse me, could I get this dish? 1637 01:18:31,333 --> 01:18:32,625 Of course! 1638 01:18:41,959 --> 01:18:45,959 I forgot my keys. 1639 01:18:52,667 --> 01:18:53,875 You came. 1640 01:18:53,875 --> 01:18:55,792 I did. 1641 01:18:55,792 --> 01:18:58,333 I mean I am your first customer, I couldn't miss the opening. 1642 01:18:58,333 --> 01:19:00,041 Jake - 1643 01:19:00,041 --> 01:19:02,667 I have to leave first thing tomorrow morning. 1644 01:19:02,667 --> 01:19:04,959 I am glad you are here now. 1645 01:19:04,959 --> 01:19:06,667 Me. too. 1646 01:19:06,667 --> 01:19:10,291 We just toasted the store, and um... 1647 01:19:10,291 --> 01:19:16,667 This has literally been a dream of mine for a few years. 1648 01:19:16,667 --> 01:19:22,792 It didn't feel good without someone to share it with. 1649 01:19:22,792 --> 01:19:26,250 Well, how does it feel now? 1650 01:19:26,250 --> 01:19:34,250 Much better. 1651 01:19:34,250 --> 01:19:37,417 Then my father literally said, 1652 01:19:37,417 --> 01:19:42,083 At least now your will be making money and not costing us. 1653 01:19:42,083 --> 01:19:44,875 Oh no he didn't? Yeah. 1654 01:19:44,875 --> 01:19:46,959 Well he did have a point. 1655 01:19:46,959 --> 01:19:48,375 He'll come around. 1656 01:19:48,375 --> 01:19:50,875 Especially when he sees what you have created here. 1657 01:19:50,875 --> 01:19:52,750 What about your parents? 1658 01:19:52,750 --> 01:19:54,875 How do they like you being a... 1659 01:19:54,875 --> 01:19:56,792 an assistant producer? 1660 01:19:56,792 --> 01:19:58,792 Oh my parents think I am super famous. 1661 01:19:58,792 --> 01:20:00,917 Yeah. Yeah. No. Seriously they do. They uh. 1662 01:20:00,917 --> 01:20:02,125 The second they saw my name 1663 01:20:02,125 --> 01:20:03,709 in the credits of a film in the 1664 01:20:03,709 --> 01:20:06,083 tiniest most illegible font they thought I was 1665 01:20:06,083 --> 01:20:09,291 like best friends with Tom Cruise or something 1666 01:20:09,291 --> 01:20:11,792 They're sweet though. 1667 01:20:11,792 --> 01:20:13,041 Yeah. They sound pretty great. 1668 01:20:13,041 --> 01:20:14,375 They are. 1669 01:20:14,375 --> 01:20:15,750 Lina - 1670 01:20:15,750 --> 01:20:18,917 Sorry, what can I get ya? 1671 01:20:18,917 --> 01:20:20,834 Lina - Could you do a cappuccino? 1672 01:20:20,834 --> 01:20:24,750 Of course. 1673 01:20:24,750 --> 01:20:26,834 Have you seen this beautiful piece? Lina - Wow! 1674 01:20:26,834 --> 01:20:30,166 Stunning. Right? Lina - Yeah. Love the color. Hm. Hm. 1675 01:20:30,166 --> 01:20:32,333 All these pieces are made right here in the studio. 1676 01:20:32,333 --> 01:20:33,834 Even the coffee beans. 1677 01:20:33,834 --> 01:20:37,417 Lina - Oh. Can't wait to try 'em. 1678 01:20:37,417 --> 01:20:38,959 So what do you think? 1679 01:20:38,959 --> 01:20:40,709 I think they're going to be okay. 1680 01:20:40,709 --> 01:20:42,250 Yeah? Hm. Hm. 1681 01:20:42,250 --> 01:20:44,250 What about us? 1682 01:20:44,250 --> 01:20:48,375 We are definitely going to be okay. 1683 01:20:51,291 --> 01:20:54,792 I still can't believe this rain. I know. 1684 01:20:54,792 --> 01:20:56,291 I still had a really fun time tonight. 1685 01:20:56,291 --> 01:20:58,000 Me too. Here. 1686 01:20:58,000 --> 01:21:00,667 I just wish we had more time. I know. 1687 01:21:00,667 --> 01:21:02,709 You know what we could do? 1688 01:21:02,709 --> 01:21:04,792 And just hear me out because this is a crazy idea. 1689 01:21:04,792 --> 01:21:07,000 But we could exchange information. 1690 01:21:07,000 --> 01:21:08,208 No... No? 1691 01:21:08,208 --> 01:21:10,250 Talk on the phone. 1692 01:21:10,250 --> 01:21:13,000 Maybe even go on an actual date when I am back in a few months. 1693 01:21:13,000 --> 01:21:16,250 No, no no. That's way to convenient. I'll just follow you to Vancouver. 1694 01:21:16,250 --> 01:21:18,375 You should. It's beautiful this time of year. 1695 01:21:18,375 --> 01:21:21,834 You know your, your boss actually recommended me for a role. 1696 01:21:21,834 --> 01:21:22,875 Really? 1697 01:21:22,875 --> 01:21:26,709 No. I can't pull that nose off. 1698 01:21:26,709 --> 01:21:28,166 I was thinking... 1699 01:21:28,166 --> 01:21:30,250 about your Cyrano, did they change the ending? 1700 01:21:30,250 --> 01:21:31,709 Oh yeah. Of course. 1701 01:21:31,709 --> 01:21:35,291 I told you. Nobody wants to see a log fall on anyone's head. 1702 01:21:35,291 --> 01:21:36,959 Hmm. 1703 01:21:36,959 --> 01:21:38,875 What? 1704 01:21:38,875 --> 01:21:41,875 You still don't believe in happy endings? 1705 01:21:41,875 --> 01:21:45,166 No, no. 1706 01:21:45,166 --> 01:21:49,834 But I am starting to... 1707 01:21:49,834 --> 01:21:52,333 This is me. 1708 01:21:52,333 --> 01:21:54,709 I should really start packing. I am trying not to be late anymore... 1709 01:21:54,709 --> 01:21:57,875 I better not waste any time. 1710 01:22:18,625 --> 01:22:21,250 I am going to need to, um 1711 01:22:21,250 --> 01:22:25,291 confirm your contact information. 1712 01:22:25,291 --> 01:22:28,875 Just you know. Just in case. 1713 01:22:28,875 --> 01:22:31,083 Everett Jones 1714 01:22:31,083 --> 01:22:32,333 Everett Elizabeth Jones. 1715 01:22:32,333 --> 01:22:34,333 Everett Elizabeth Jones. 1716 01:22:34,333 --> 01:22:38,166 Uh you know, I'm going to need email, fax number, et cetera 1717 01:22:38,166 --> 01:22:44,959 Um, In case anything gets mixed up... 1718 01:22:44,959 --> 01:22:49,125 Thank you. You are welcome. 1719 01:22:49,125 --> 01:22:51,041 I wish I didn't have to go. 1720 01:22:51,041 --> 01:22:55,750 Me too! 1721 01:22:55,750 --> 01:22:58,166 Yeah. 1722 01:22:58,166 --> 01:23:01,041 Here. 1723 01:23:01,041 --> 01:23:02,917 Good night. 1724 01:23:02,917 --> 01:23:09,792 Good night. 1725 01:23:18,667 --> 01:23:19,750 Bye. 1726 01:23:19,750 --> 01:23:24,750 Bye. 1727 01:23:24,750 --> 01:23:26,250 Honestly I don't need anything. 1728 01:23:26,250 --> 01:23:28,333 Oh no it's fine. I've, I've been practicing. 1729 01:23:28,333 --> 01:23:29,750 It will just take a minute. 1730 01:23:29,750 --> 01:23:31,792 Okay. 1731 01:23:31,792 --> 01:23:33,125 Cappuccino it is. 1732 01:23:33,125 --> 01:23:35,750 Perfect. 1733 01:23:35,750 --> 01:23:38,959 Look. I've been wanting to talk to you about what I said at the engagement party. 1734 01:23:38,959 --> 01:23:40,792 Yeah. Yeah I want to talk about that too... 1735 01:23:40,792 --> 01:23:42,917 The thing is I just, I want you to know how excited I am, 1736 01:23:42,917 --> 01:23:44,834 and for us to partner on this shop with you. 1737 01:23:44,834 --> 01:23:48,333 And, How I appreciate you... 1738 01:23:48,333 --> 01:23:49,792 What did you say? Olivia - 1739 01:23:49,792 --> 01:23:50,750 That I appreciate you 1740 01:23:50,750 --> 01:23:52,291 and you supporting my dream. 1741 01:23:54,417 --> 01:23:57,083 Ray, did you hear any of that? 1742 01:23:57,083 --> 01:23:59,709 - Um, I just... - Alright. 1743 01:23:59,709 --> 01:24:01,750 So I have something I wanted to tell you. 1744 01:24:01,750 --> 01:24:04,333 Ray just, just wait. I am trying to get out something 1745 01:24:04,333 --> 01:24:06,792 Olivia, you don't have to say anything... 1746 01:24:06,792 --> 01:24:07,959 I do...I 1747 01:24:07,959 --> 01:24:09,792 You are my dream woman. 1748 01:24:09,792 --> 01:24:11,166 The perfect partner. Listen to me first. 1749 01:24:11,166 --> 01:24:13,709 I've been so caught up in trying to find the perfect way to ask but, 1750 01:24:13,709 --> 01:24:14,667 You know what I realized... what I am trying to say is... 1751 01:24:14,667 --> 01:24:15,834 Perfect to me 1752 01:24:15,834 --> 01:24:17,834 is spending the rest of my life with you. 1753 01:24:17,834 --> 01:24:18,750 So Olivia. Ray! 1754 01:24:18,750 --> 01:24:21,667 Will you marry me? 1755 01:24:21,667 --> 01:24:24,625 What? What are you... 1756 01:24:24,625 --> 01:24:26,125 Ah? 1757 01:24:26,125 --> 01:24:27,750 yes, YES!! Yes? 1758 01:24:27,750 --> 01:24:31,959 Yes, we do! Me too. Me too. Ray! 1759 01:24:31,959 --> 01:24:34,875 Oh you got a ring. 1760 01:24:34,875 --> 01:24:38,792 Ray... 1761 01:24:38,792 --> 01:24:41,250 Is this what you were up to when you were avoiding me? 1762 01:24:41,250 --> 01:24:43,166 Yes, yes I was just trying to 1763 01:24:43,166 --> 01:24:46,041 throw you off with the whole let's not get married thing. 1764 01:24:46,041 --> 01:24:47,417 It worked! 1765 01:24:47,417 --> 01:24:49,750 Ray, Oh where did you get this? 1766 01:24:49,750 --> 01:24:52,875 At an antique shop. In Sedona. 1767 01:24:52,875 --> 01:24:55,083 Jake picked it up for me. 1768 01:24:55,083 --> 01:24:57,709 Jake? The ring? And Jake's lost bag? 1769 01:24:57,709 --> 01:24:59,667 Yeah. It's a long story. 1770 01:24:59,667 --> 01:25:03,083 That's perfect. This is perfect. 1771 01:25:03,083 --> 01:25:05,625 You're perfect. 1772 01:26:14,083 --> 01:26:19,792 Wha...? 1773 01:26:19,792 --> 01:26:20,917 Excuse me. 1774 01:26:20,917 --> 01:26:23,041 Um, would you mind terribly switching seats with me 1775 01:26:23,041 --> 01:26:25,375 so that I can sit with my girlfriend. 1776 01:26:25,375 --> 01:26:29,000 I am over at 37F. Its a great spot. 1777 01:26:29,000 --> 01:26:30,291 Not at all. 1778 01:26:30,291 --> 01:26:32,709 Thank you. 1779 01:26:35,709 --> 01:26:37,959 Girlfriend? Jake - 1780 01:26:37,959 --> 01:26:41,125 We're about to take off. I couldn't go into the whole story. 1781 01:26:41,125 --> 01:26:42,750 What are you doing here? 1782 01:26:42,750 --> 01:26:45,208 This is my grand gesture. 1783 01:26:45,208 --> 01:26:48,083 Bought a ticket last night. I wanted to surprise you in Canada. 1784 01:26:48,083 --> 01:26:51,250 But it looks like we booked the same flight. 1785 01:26:51,250 --> 01:26:53,917 Of course we did. 1786 01:26:56,709 --> 01:27:00,291 Please fasten your seatbelts. 126308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.