All language subtitles for Fine Wine.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,125 --> 00:00:07,791
2
00:00:11,375 --> 00:00:14,125
In my culture, it is often said that
3
00:00:14,208 --> 00:00:18,500
twenty friends can help
play together for twenty years.
4
00:00:18,583 --> 00:00:19,791
5
00:00:19,875 --> 00:00:21,041
That is true.
6
00:00:21,583 --> 00:00:24,666
You and I have,
however, defiled that truth.
7
00:00:25,958 --> 00:00:29,041
We have been friends
for more than 20 years.
8
00:00:30,125 --> 00:00:31,708
9
00:00:31,791 --> 00:00:33,916
And I know I don't say this often,
10
00:00:34,000 --> 00:00:36,583
or celebrate you much for that matter,
11
00:00:37,333 --> 00:00:41,416
but you're an amazing friend.
12
00:00:41,500 --> 00:00:43,208
A business partner.
13
00:00:44,291 --> 00:00:47,250
So as you clock the golden age
14
00:00:47,333 --> 00:00:49,166
15
00:00:49,250 --> 00:00:51,291
with an additional five years,
16
00:00:52,791 --> 00:00:56,500
I wish you joy beyond words,
17
00:00:58,000 --> 00:01:01,833
continued success and achievements.
18
00:01:02,458 --> 00:01:06,625
By the way, I'm proud of you
for being on the Forbes List
19
00:01:06,708 --> 00:01:10,583
of 100 Most Influential
business men in Africa.
20
00:01:12,750 --> 00:01:16,041
That was for those who live
under a rock in a mottled hill.
21
00:01:16,125 --> 00:01:17,041
22
00:01:18,375 --> 00:01:22,708
Above all, I pray
you find happiness that warms your heart
23
00:01:22,791 --> 00:01:25,458
and gives you pleasure.
24
00:01:26,166 --> 00:01:30,625
Can you
please stop dyeing your beard?
25
00:01:30,708 --> 00:01:32,708
Maybe now you'll finally get older.
26
00:01:32,791 --> 00:01:35,125
27
00:01:35,208 --> 00:01:36,625
Happy birthday.
28
00:01:36,708 --> 00:01:38,666
29
00:01:40,583 --> 00:01:41,500
Hey guys.
30
00:01:41,708 --> 00:01:42,541
Man of the Hour.
31
00:01:44,041 --> 00:01:46,000
You mean, Man of the Day?
32
00:01:46,083 --> 00:01:48,083
You know you're trending
on Twitter, right?
33
00:01:48,166 --> 00:01:50,958
-Are you serious?
-Yup! Your dad is a superstar.
34
00:01:51,041 --> 00:01:53,041
Why won't you just come on Instagram, dad?
35
00:01:53,208 --> 00:01:55,041
You'll be celebrated there too.
36
00:01:55,166 --> 00:01:56,750
Cause Instagram is a joke.
37
00:01:57,375 --> 00:01:59,666
If you want to have the adult
conversations, get on Twitter.
38
00:01:59,750 --> 00:02:01,625
-Excuse me?
-You're excused.
39
00:02:02,291 --> 00:02:03,125
So dad, how're you doing?
40
00:02:03,291 --> 00:02:06,625
Oh no! You're not going
to change the topic that easily.
41
00:02:06,750 --> 00:02:08,500
I take exception
to that statement, you know.
42
00:02:08,583 --> 00:02:11,375
-Oh my goodness, you're so touchy.
-I am not!
43
00:02:11,583 --> 00:02:14,583
-Guys, guys, please now. Please.
-Take that back, too!
44
00:02:14,708 --> 00:02:17,375
Today is not about Twitter or…
45
00:02:17,458 --> 00:02:20,666
Instagram,
or about the two of you, either.
46
00:02:20,750 --> 00:02:22,708
Today is supposed
to be about me, your dad. Right?
47
00:02:22,875 --> 00:02:23,833
I'm sorry, dad.
48
00:02:24,875 --> 00:02:26,583
But for real though, how're you doing?
49
00:02:26,708 --> 00:02:28,375
I see you're in the car.
Where are you headed?
50
00:02:28,541 --> 00:02:32,125
-Home!
-Already? Is the party over?
51
00:02:32,750 --> 00:02:35,916
-You guys knew about that?
-Well, yes.
52
00:02:36,000 --> 00:02:38,041
Uncle Akin told us about it
and I told him
53
00:02:38,208 --> 00:02:40,625
that I would be out of town
for my best friend's wedding.
54
00:02:40,750 --> 00:02:43,041
I'm sorry I wasn't there, dad.
55
00:02:43,833 --> 00:02:46,625
We're all just thankful that you didn't
spoil the surprise with your blubbing.
56
00:02:46,708 --> 00:02:50,458
Leave me alone.
That only happened that one time.
57
00:02:51,500 --> 00:02:53,375
Anyway, dad. I hope you had fun.
58
00:02:53,500 --> 00:02:55,875
Yes, I did. I did. And…
59
00:02:56,791 --> 00:02:59,708
How are you, though?
How's everything going over there?
60
00:02:59,791 --> 00:03:05,000
Fine. Ugh! I'm sorry I need to go now. The
reception is still on and they need me.
61
00:03:05,083 --> 00:03:07,666
I'll talk to you later, okay?
Love you! Bye!
62
00:03:07,750 --> 00:03:10,291
I need to go too, dad.
I'm meeting some friends at the pub.
63
00:03:10,625 --> 00:03:11,875
I just thought to call you
before you head out.
64
00:03:12,708 --> 00:03:16,000
Listen, how's work though?
And the weather?
65
00:03:16,083 --> 00:03:17,333
-Work is fine.
-How's it going?
66
00:03:17,416 --> 00:03:21,208
The weather is crazy, as usual.
And I'll call you back later.
67
00:03:21,291 --> 00:03:22,375
68
00:03:22,458 --> 00:03:23,875
-I love you, dad.
-Love you, too.
69
00:03:23,958 --> 00:03:25,166
-Bye.
-Love you, too.
70
00:03:25,250 --> 00:03:27,333
71
00:03:45,750 --> 00:03:46,750
Tunji.
72
00:03:48,833 --> 00:03:50,125
-Tunji!
-Hmm?
73
00:03:50,916 --> 00:03:53,166
-I've been calling you.
-What'd you say?
74
00:03:55,083 --> 00:03:55,916
75
00:03:56,625 --> 00:04:00,000
You know, all these guys. You can't even
imagine how they make their money.
76
00:04:01,041 --> 00:04:02,500
And they won't tell anybody.
77
00:04:03,416 --> 00:04:06,958
Adebanjo, Danladi…
78
00:04:07,041 --> 00:04:11,208
And even this Mr. George. You know
this guy, right? He banks with us.
79
00:04:13,208 --> 00:04:14,041
Are you serious?
80
00:04:16,000 --> 00:04:18,833
I don't know Mr. George,
or whatever his name is.
81
00:04:18,916 --> 00:04:20,958
I have been trying
to have a conversation with you!
82
00:04:21,041 --> 00:04:24,250
Okay, chill. Relax.
83
00:04:24,458 --> 00:04:25,458
What's up?
84
00:04:25,583 --> 00:04:28,416
You were meant to come get me
at the salon. What happened?
85
00:04:28,791 --> 00:04:29,625
86
00:04:32,291 --> 00:04:33,833
I fell asleep.
87
00:04:34,583 --> 00:04:35,583
88
00:04:39,000 --> 00:04:39,833
Okay.
89
00:04:41,458 --> 00:04:43,250
Let us assume you were sleeping.
90
00:04:43,791 --> 00:04:47,375
When you woke up and saw my missed calls,
why didn't you call me back?
91
00:04:49,708 --> 00:04:53,500
Kaima, I woke up
like two minutes before you got here.
92
00:04:54,500 --> 00:04:57,125
You're already here.
Why are we arguing about this?
93
00:05:00,083 --> 00:05:01,583
Do you want to eat something?
94
00:05:01,875 --> 00:05:04,750
Um, I have a bit of pizza
left over from earlier.
95
00:05:05,875 --> 00:05:10,708
Yeah. I'm kinda hungry.
Been at the salon all day.
96
00:05:11,291 --> 00:05:13,583
Okay, um… It's in the freezer.
97
00:05:14,166 --> 00:05:17,833
Just get it out and microwave it.
Please bring some for me as well.
98
00:05:19,666 --> 00:05:20,541
Thank you.
99
00:05:24,375 --> 00:05:25,208
100
00:05:29,208 --> 00:05:33,541
Wait, um… You were saying something.
Why did you go to the salon, again?
101
00:05:35,708 --> 00:05:38,583
-To make my hair.
-Oh, it's new!
102
00:05:39,791 --> 00:05:40,958
Ah, so nice.
103
00:05:41,750 --> 00:05:42,583
You look nice.
104
00:05:45,416 --> 00:05:47,416
105
00:06:51,333 --> 00:06:54,041
Good evening, sir.
What would you like to have for dinner?
106
00:06:54,125 --> 00:06:55,916
Uh, Nkem. I won't eat.
107
00:06:57,250 --> 00:07:00,333
There was a mini-party
in the office today. It's my birthday.
108
00:07:00,416 --> 00:07:02,916
Oh! Happy birthday, sir.
109
00:07:03,000 --> 00:07:03,958
Thank you.
110
00:07:05,750 --> 00:07:08,250
You can retire for the night. I'm fine.
111
00:07:08,333 --> 00:07:09,833
Okay, sir. Thank you, sir.
112
00:07:09,916 --> 00:07:12,250
113
00:07:37,500 --> 00:07:38,541
114
00:07:38,625 --> 00:07:40,708
115
00:07:43,000 --> 00:07:43,916
116
00:07:44,958 --> 00:07:46,125
Ame.
117
00:07:50,125 --> 00:07:52,583
Look at you. Birthday boy.
118
00:07:53,875 --> 00:07:57,291
You still… dye your beard.
119
00:07:57,375 --> 00:08:00,333
It's not going to take away
how old you are now, will it, darling?
120
00:08:01,125 --> 00:08:02,166
Thank you, Ame.
121
00:08:02,250 --> 00:08:06,000
Who're you celebrating with?
I hear music in the background.
122
00:08:07,291 --> 00:08:08,708
I'm home alone.
123
00:08:09,333 --> 00:08:11,625
Where's that old slag of yours?
124
00:08:12,583 --> 00:08:13,833
She's not an old woman.
125
00:08:15,000 --> 00:08:17,041
Ame, she was five years younger than you.
126
00:08:18,166 --> 00:08:22,250
I could have thought different.
She certainly looks way older.
127
00:08:22,833 --> 00:08:24,750
Sure she's not taking care of herself.
128
00:08:26,916 --> 00:08:29,250
So tell me, darling,
what happened with her?
129
00:08:29,375 --> 00:08:31,708
Well, things didn't work out.
130
00:08:32,458 --> 00:08:34,541
Ha! God.
131
00:08:35,333 --> 00:08:38,416
You still don't know how to take
care of a woman. Do you, now?
132
00:08:39,541 --> 00:08:42,333
Thank you. Ame, what do you want?
133
00:08:43,875 --> 00:08:45,333
To say, congratulations!
134
00:08:46,458 --> 00:08:49,208
You've made the list. The Forbes List.
135
00:08:50,833 --> 00:08:55,750
I heard you made the
Top Hundred African Businessmen.
136
00:08:56,791 --> 00:08:58,208
Hmm. That's a big deal, love.
137
00:08:59,750 --> 00:09:00,583
Thank you.
138
00:09:02,125 --> 00:09:05,083
-Who did you have to pay for it?
-Excuse me!
139
00:09:06,083 --> 00:09:07,458
Come on, now, Georgy.
140
00:09:09,375 --> 00:09:11,666
You can't tell me to believe that the man
141
00:09:11,750 --> 00:09:15,166
I married for years,
who could not take care of me,
142
00:09:15,250 --> 00:09:17,625
is that rich,
he could make the Forbes List.
143
00:09:17,708 --> 00:09:19,666
It's the Forbes now, darling. Isn't it?
144
00:09:20,541 --> 00:09:24,083
You're rich, but not that rich.
Or are you, now?
145
00:09:24,666 --> 00:09:25,833
Ame, thanks for calling.
146
00:09:26,416 --> 00:09:28,666
-And the kids?
-Call them!
147
00:09:29,625 --> 00:09:33,708
I do call them but they hardly speak
to me. Not the way they talk to you.
148
00:09:33,791 --> 00:09:36,208
Oh. And whose fault is that?
149
00:09:36,291 --> 00:09:37,875
Certainly yours.
150
00:09:38,458 --> 00:09:40,833
If only you had made the Forbes List…
151
00:09:41,583 --> 00:09:44,375
years ago. Just maybe
things would have been different.
152
00:09:44,458 --> 00:09:47,916
Ame. Thanks for calling. Bye.
153
00:09:48,500 --> 00:09:49,708
Tsk.
154
00:09:49,791 --> 00:09:51,750
155
00:09:51,833 --> 00:09:53,125
Oh boy.
156
00:09:53,958 --> 00:09:55,083
Tsk. Tsk. Tsk.
157
00:09:55,791 --> 00:09:57,250
What a day.
158
00:10:02,708 --> 00:10:04,375
159
00:10:13,708 --> 00:10:15,000
Kamsi!
160
00:10:16,833 --> 00:10:17,666
161
00:10:18,916 --> 00:10:21,708
Kamsi… Kamsi!
162
00:10:21,791 --> 00:10:23,750
163
00:10:23,833 --> 00:10:25,541
Kamsiyochukwu!
164
00:10:26,291 --> 00:10:28,291
165
00:10:28,375 --> 00:10:30,375
-Kamsi!
166
00:10:31,583 --> 00:10:33,708
-Mommy, what is it?
-Someone's at the door!
167
00:10:35,708 --> 00:10:36,541
168
00:10:37,916 --> 00:10:38,750
Hi.
169
00:10:44,500 --> 00:10:46,791
-Hi, mom.
-Hello, Ugo. How are you?
170
00:10:46,875 --> 00:10:49,083
-I'm fine.
-Your hair is nice.
171
00:10:49,166 --> 00:10:51,666
-Yes. So pretty.
-Thank you.
172
00:10:51,750 --> 00:10:52,666
What?
173
00:10:52,750 --> 00:10:55,125
Where are you going to,
looking all dapper tonight?
174
00:10:55,208 --> 00:10:56,916
Andrew is taking me out.
175
00:10:57,208 --> 00:10:58,791
Oh.
176
00:10:59,833 --> 00:11:03,041
-Okay.
-I think… I think that's him at the door.
177
00:11:08,000 --> 00:11:10,291
-Hey!
-Mmh.
178
00:11:10,375 --> 00:11:11,750
179
00:11:11,833 --> 00:11:12,708
180
00:11:12,791 --> 00:11:14,333
-Mmh.
181
00:11:14,708 --> 00:11:15,750
You look great!
182
00:11:16,125 --> 00:11:17,916
-Thank you!
-And you made your hair, too.
183
00:11:18,000 --> 00:11:19,083
All for you, baby.
184
00:11:19,166 --> 00:11:22,250
-Hey! Kamsi, don't kill me.
185
00:11:22,333 --> 00:11:23,958
Good evening, ma.
186
00:11:24,041 --> 00:11:26,833
-Hmm. I understand. It's cute love.
-Sorry.
187
00:11:26,916 --> 00:11:27,958
188
00:11:28,916 --> 00:11:31,375
Good evening, Andrew.
189
00:11:31,958 --> 00:11:34,541
Okay. Well, I'm ready.
190
00:11:35,458 --> 00:11:37,916
And so…
191
00:11:38,000 --> 00:11:39,541
you guys have fun, eh?
192
00:11:39,625 --> 00:11:40,500
-Thank you, mom.
-Have fun.
193
00:11:40,625 --> 00:11:44,333
So…
are we expecting you back home tonight?
194
00:11:45,500 --> 00:11:46,833
Mom?
195
00:11:46,916 --> 00:11:47,833
196
00:11:47,916 --> 00:11:50,250
Are you saying
she should sleep out tonight?
197
00:11:50,333 --> 00:11:52,083
I'll… I'll bring her home.
198
00:11:52,166 --> 00:11:55,541
See, if you can't, don't worry. It's okay.
199
00:11:55,625 --> 00:11:57,625
At least, we know where she is. Hmm?
200
00:11:57,708 --> 00:11:58,708
-Thank you, ma.
-Okay.
201
00:11:59,291 --> 00:12:01,041
Please, bring her back home tonight.
202
00:12:01,125 --> 00:12:03,916
-Son, enjoy yourselves.
-Okay, Mom.
203
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
-Good night.
204
00:12:05,833 --> 00:12:07,166
-Bye, Mom, Sis.
-Okay.
205
00:12:07,250 --> 00:12:09,500
You don't have to come back.
206
00:12:11,958 --> 00:12:13,541
-Mom!
-Hmm?
207
00:12:13,625 --> 00:12:14,750
208
00:12:14,833 --> 00:12:16,416
I don't understand.
209
00:12:16,500 --> 00:12:19,875
Are you trying to tell Kamsi
to sleep out with a guy?
210
00:12:19,958 --> 00:12:23,416
Guy? Is he just any guy?
211
00:12:23,500 --> 00:12:27,166
Are they not dating?
They're dating! They're friends.
212
00:12:28,000 --> 00:12:29,166
So?
213
00:12:30,125 --> 00:12:33,916
Kamsi is still such a little girl.
She's not even done with school yet.
214
00:12:34,000 --> 00:12:37,458
And then she has
to do her Youth Service, get a job…
215
00:12:37,541 --> 00:12:39,875
And then probably
have to think about a guy.
216
00:12:40,916 --> 00:12:45,833
Really? So because you went that way,
everybody must follow you?
217
00:12:46,583 --> 00:12:47,500
Huh?
218
00:12:49,083 --> 00:12:52,666
Do you know that
if you had been sleeping in Tunji's house,
219
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
he would have proposed to you?
220
00:12:55,750 --> 00:12:56,916
Proposed?
221
00:12:57,541 --> 00:12:58,375
222
00:12:59,166 --> 00:13:00,125
223
00:13:02,375 --> 00:13:05,333
Proposal is the last thing on my mind.
224
00:13:05,416 --> 00:13:08,125
Tunji and I have only been dating
for what, eight months?
225
00:13:09,000 --> 00:13:12,833
I'm too busy trying
to get my job secured at the bank.
226
00:13:13,416 --> 00:13:15,375
Hmm. So why are you worried?
227
00:13:17,375 --> 00:13:21,625
Why are you worried?
Tunji is a bank manager.
228
00:13:22,708 --> 00:13:25,166
So all you need to do
is just secure your place.
229
00:13:26,958 --> 00:13:30,333
First of all, Tunji is not a manager.
230
00:13:30,916 --> 00:13:33,041
He is a senior account officer.
231
00:13:33,125 --> 00:13:35,291
-Hmm.
-And secondly,
232
00:13:35,833 --> 00:13:38,958
I'm not with him because
I'm trying to secure a place.
233
00:13:39,041 --> 00:13:42,375
Oh, please! I didn't say that.
Don't put words in my mouth.
234
00:13:49,916 --> 00:13:53,166
I'm hungry.
Is there still any soup in the house?
235
00:13:56,250 --> 00:14:00,250
There is. But you'll have
to manage it. Tomorrow is Sunday.
236
00:14:00,833 --> 00:14:02,625
And er, the market is not open.
237
00:14:03,791 --> 00:14:07,375
Hey, come. Come here.
Come. Alright, take this.
238
00:14:18,916 --> 00:14:19,750
239
00:14:27,500 --> 00:14:29,208
240
00:14:29,291 --> 00:14:30,458
What's wrong with you?
241
00:14:31,791 --> 00:14:33,166
You're not in this game. What's wrong?
242
00:14:33,333 --> 00:14:34,750
Are you sunning
from the euphoria of last night?
243
00:14:35,625 --> 00:14:37,916
I was until Ame called.
244
00:14:38,166 --> 00:14:40,250
So why are you letting that woman…
Why'd you keep…?
245
00:14:40,416 --> 00:14:41,875
You keep indulging her.
What's wrong with you?
246
00:14:42,708 --> 00:14:45,208
We were married for ten years, bro.
247
00:14:45,291 --> 00:14:47,416
-She's the mother of my kids.
-So?
248
00:14:48,125 --> 00:14:50,666
So, get another woman. Come on.
249
00:14:50,750 --> 00:14:54,625
-After the last two relationships?
-Who's talking about relationships?
250
00:14:55,916 --> 00:14:57,583
-Akin.
251
00:14:58,750 --> 00:15:03,583
-Akin, you're a dirty… old man.
252
00:15:03,666 --> 00:15:06,291
Yeah, thank you.
Call me an old man if you like.
253
00:15:06,375 --> 00:15:08,291
-You're a shameless man.
-Thank you.
254
00:15:08,958 --> 00:15:12,666
Well, every man has needs. Every man.
255
00:15:13,250 --> 00:15:16,625
D'you get it? We all have needs,
yeah, you know what I mean.
256
00:15:16,708 --> 00:15:19,583
-I'm managing my needs very well.
257
00:15:19,666 --> 00:15:20,833
Yes, keep fooling yourself.
258
00:15:21,833 --> 00:15:25,666
That's it. For real. I mean, I'm serious.
I mean… she can't just keep doing that.
259
00:15:25,750 --> 00:15:29,833
She can't just waltz into your life
and mess it up anyhow, anytime she wants.
260
00:15:29,916 --> 00:15:31,833
What's wrong with her?
261
00:15:32,333 --> 00:15:34,166
-Is that you buzzing, or it's me?
262
00:15:34,250 --> 00:15:37,208
Oh my goodness. I think that's you.
263
00:15:38,125 --> 00:15:39,208
264
00:15:40,166 --> 00:15:43,000
Hello? Manager.
265
00:15:44,625 --> 00:15:45,708
How are you?
266
00:15:46,625 --> 00:15:49,166
So, what do you think?
267
00:15:51,291 --> 00:15:52,250
268
00:15:53,208 --> 00:15:54,916
It's not like he's going to notice it.
269
00:15:57,916 --> 00:15:59,541
-Really?
270
00:16:00,833 --> 00:16:02,333
I was just joking.
271
00:16:03,083 --> 00:16:04,625
But that is not fair.
272
00:16:05,666 --> 00:16:07,708
I mean, you know that he was distracted.
273
00:16:08,500 --> 00:16:11,375
Hence the reason why
he didn't notice my hair the other day.
274
00:16:11,458 --> 00:16:13,708
But that is why he's trying
to make up for it with the date.
275
00:16:14,333 --> 00:16:16,166
Um…
276
00:16:17,916 --> 00:16:18,750
This.
277
00:16:24,250 --> 00:16:25,500
You like this one better?
278
00:16:26,625 --> 00:16:28,500
When is he coming to pick you up?
279
00:16:28,583 --> 00:16:32,666
Uh… I guess
I have to call him to find out.
280
00:16:32,750 --> 00:16:34,833
281
00:16:43,083 --> 00:16:45,208
282
00:16:50,958 --> 00:16:51,833
Hello?
283
00:16:52,541 --> 00:16:55,833
Hey, babe.
So when are you coming to get me?
284
00:16:56,458 --> 00:16:57,333
Err…
285
00:16:58,166 --> 00:16:59,541
About that…
286
00:16:59,625 --> 00:17:01,750
287
00:17:03,208 --> 00:17:06,833
Look, I don't think
I'm going to be able to make it.
288
00:17:07,416 --> 00:17:10,000
I don't understand. What's going on?
289
00:17:10,500 --> 00:17:14,166
Well, I have to stop
at Mohammed's to pick up a package,
290
00:17:14,250 --> 00:17:15,750
and then I have another stop in Ikoyi.
291
00:17:16,208 --> 00:17:18,458
That one is for work, anyway,
so it's very important.
292
00:17:18,583 --> 00:17:19,541
And our date?
293
00:17:20,416 --> 00:17:22,041
-Um…
-Tunji!
294
00:17:22,125 --> 00:17:26,333
Okay, you know what? Why don't you
just meet me at The Second Stop?
295
00:17:27,041 --> 00:17:28,958
-We can go together from there.
296
00:17:29,041 --> 00:17:32,208
But babe, why? This was not the plan.
297
00:17:32,291 --> 00:17:33,791
You were meant
to come get me from my house.
298
00:17:33,875 --> 00:17:37,833
Kema, please stop whining. I told you
this was something very important.
299
00:17:38,875 --> 00:17:40,083
I'll send you the address.
300
00:17:41,500 --> 00:17:44,083
You can take a taxi
and meet me there. I'll pay for it.
301
00:17:49,291 --> 00:17:50,166
What's going on?
302
00:17:56,583 --> 00:17:59,708
-We'll just get a taxi together.
-Wait, wait.
303
00:18:00,750 --> 00:18:02,000
He's not coming to pick you up?
304
00:18:05,333 --> 00:18:06,583
Okay.
305
00:18:06,666 --> 00:18:07,666
306
00:18:09,416 --> 00:18:11,000
307
00:18:21,458 --> 00:18:22,625
-Good day, ma.
-Hello.
308
00:18:22,708 --> 00:18:24,458
-Yeah.
-Can I help you?
309
00:18:24,541 --> 00:18:26,458
You're here… Did you make reservations?
310
00:18:26,625 --> 00:18:29,208
-Um… no.
-Okay.
311
00:18:29,625 --> 00:18:31,500
So you're joining someone
that made a reservation.
312
00:18:31,791 --> 00:18:36,625
-I guess. Tunji. He's my boyfriend.
-Tunji. Tun…
313
00:18:36,708 --> 00:18:39,166
-Tunji what?
-Tunji Adebayo.
314
00:18:40,125 --> 00:18:41,625
He asked that I meet him.
315
00:18:41,708 --> 00:18:43,250
316
00:18:43,333 --> 00:18:45,416
I'm sorry, ma'am.
There's nobody by that name.
317
00:18:46,083 --> 00:18:50,625
-What?
-Nobody by that name, Tunji Adebayo.
318
00:18:50,708 --> 00:18:52,958
-Oh, okay. Excuse me.
-Sure.
319
00:18:58,875 --> 00:18:59,708
Hello?
320
00:19:01,958 --> 00:19:03,833
Tunji, where are you?
321
00:19:06,208 --> 00:19:09,250
You asked that
I meet you here and I'm here already.
322
00:19:11,000 --> 00:19:11,833
Sorry?
323
00:19:13,500 --> 00:19:15,333
No, I can't hear you.
Can you say that again?
324
00:19:17,041 --> 00:19:19,833
I don't even have enough on me.
325
00:19:19,916 --> 00:19:22,458
Why would you tell me
sit down and stay calm.
326
00:19:22,541 --> 00:19:25,791
This place is pricey.
I can't afford to buy anything here.
327
00:19:27,375 --> 00:19:28,500
Alright. Let me go.
328
00:19:33,208 --> 00:19:34,416
Hi.
329
00:19:34,500 --> 00:19:37,791
So sorry. I think I got the name wrong.
330
00:19:37,875 --> 00:19:41,291
-I'm not here to see Tunji.
-Well, okay. So who are you here to see?
331
00:19:42,625 --> 00:19:44,541
-Thank you.
332
00:19:44,625 --> 00:19:48,416
-So may I take your order now?
-Not yet. I'm still waiting for someone.
333
00:19:48,500 --> 00:19:49,333
Alright.
334
00:19:51,666 --> 00:19:53,958
335
00:19:55,875 --> 00:19:59,000
Hello, Tunji.
Tunji, what's the meaning of this?
336
00:19:59,083 --> 00:20:01,583
-I've been waiting for over 20 minutes.
-I'm coming.
337
00:20:01,666 --> 00:20:02,958
What kind of embarrassment is this?
338
00:20:03,125 --> 00:20:04,416
You didn't bother
to ask what's keeping me.
339
00:20:04,500 --> 00:20:07,375
-Do you think I'm playing here?
-Well, how am I to know if you're playing?
340
00:20:07,458 --> 00:20:09,041
If you didn't want to take me out,
you should have just told me
341
00:20:09,208 --> 00:20:10,041
instead of keeping me here like this.
342
00:20:10,416 --> 00:20:12,250
Kaima, stop complaining.
343
00:20:12,333 --> 00:20:14,833
-I said, I'm coming. You'll see me now.
344
00:20:21,375 --> 00:20:24,833
Right. Okay. Your wait is over.
345
00:20:24,916 --> 00:20:28,125
I'm here. Tell me what you want.
346
00:20:28,208 --> 00:20:29,666
-Excuse me.
-I'm all yours.
347
00:20:30,666 --> 00:20:32,375
-I thought--
-What do you think you're doing?
348
00:20:34,958 --> 00:20:38,166
-I'm sorry, I thought.
-Sir.
349
00:20:38,250 --> 00:20:40,833
I'm going to assume
for the benefit of the both of us
350
00:20:40,916 --> 00:20:42,416
that you're making an error of judgement
351
00:20:42,583 --> 00:20:44,750
thinking that I clearly am
somebody that I am not.
352
00:20:45,708 --> 00:20:48,875
So, in another couple of minutes
353
00:20:48,958 --> 00:20:52,208
somebody is going to be seated
on that chair, and that person is not you.
354
00:20:52,291 --> 00:20:55,791
So I will do both of us a favor.
I'll be going to the bathroom.
355
00:20:55,875 --> 00:20:58,750
By the time I get back,
I don't want to see you on that chair.
356
00:20:59,541 --> 00:21:00,375
Okay?
357
00:21:01,541 --> 00:21:02,541
358
00:21:02,625 --> 00:21:04,791
359
00:21:07,666 --> 00:21:09,041
Wow.
360
00:21:09,958 --> 00:21:12,041
I'm sorry, sir. Is there a problem?
361
00:21:12,791 --> 00:21:15,708
Well, I thought you said
she was waiting for me.
362
00:21:16,375 --> 00:21:19,166
She mentioned your name, sir.
That's why I had her sitting down here.
363
00:21:20,416 --> 00:21:22,833
Well, there must be some mix-up.
364
00:21:23,458 --> 00:21:27,333
-Okay, just seat me somewhere else.
-Right away, sir. I'm really sorry, sir.
365
00:21:27,416 --> 00:21:28,916
-It's fine.
-This way, sir.
366
00:22:22,750 --> 00:22:23,583
Kema,
367
00:22:24,416 --> 00:22:27,166
-Tunji--
-I know, I know. I just have to get this.
368
00:22:27,250 --> 00:22:30,500
Well, first of all,
congratulations on making Forbes Africa
369
00:22:30,583 --> 00:22:34,041
One Hundred Most Influential Africans.
Congratulations!
370
00:22:34,541 --> 00:22:36,500
-Thank you.
371
00:22:36,583 --> 00:22:37,708
How does it feel?
372
00:22:38,541 --> 00:22:39,958
Overwhelming.
373
00:22:40,041 --> 00:22:42,750
-Yeah?
-Yeah. I mean, it's been…
374
00:22:42,833 --> 00:22:44,666
You know how
you say you can't feel your face?
375
00:22:44,750 --> 00:22:46,000
-I mean, I can't…
376
00:22:46,083 --> 00:22:49,125
I can't feel me. It's like
I didn't have a life before Forbes.
377
00:22:49,208 --> 00:22:50,166
I was gonna say.
378
00:22:50,250 --> 00:22:52,916
I mean, you must have people
coming at you left, right and center.
379
00:22:53,541 --> 00:22:55,041
Absolutely crazy.
380
00:22:55,125 --> 00:22:59,291
I mean, it's, my life has just been
one rollercoaster. Yeah.
381
00:22:59,375 --> 00:23:04,250
Good afternoon, sir. Sorry to interrupt.
Er, I'm the one my manager told you about.
382
00:23:05,666 --> 00:23:06,666
Oh.
383
00:23:06,750 --> 00:23:09,791
I'm Tunji from the bank.
I'm one of your account officers.
384
00:23:09,875 --> 00:23:12,958
-Oh.
-This is Kaima, my junior colleague.
385
00:23:13,041 --> 00:23:15,166
Oh Kaima, hi. How are you?
386
00:23:15,250 --> 00:23:16,750
I'm fine, I'm fine.
387
00:23:16,833 --> 00:23:18,708
-So, I have the papers for you.
-Okay.
388
00:23:26,250 --> 00:23:29,208
-Just sign here.
389
00:23:32,333 --> 00:23:33,916
-Here?
-Yes.
390
00:23:35,666 --> 00:23:38,666
-Well, I'm trusting you with this.
-Oh, that will be okay, sir.
391
00:23:38,750 --> 00:23:41,000
-On this check.
-Yeah, I can take this, sir.
392
00:23:41,166 --> 00:23:43,791
-There you go.
-Thank you very much.
393
00:23:43,958 --> 00:23:45,666
-I appreciate your time.
-Thank you.
394
00:23:45,791 --> 00:23:47,333
Congratulations on making the Forbes List.
395
00:23:48,541 --> 00:23:50,333
-Thank you.
396
00:23:50,416 --> 00:23:52,458
I wasn't surprised at all.
So well deserved.
397
00:23:52,541 --> 00:23:55,583
-Thank you. I appreciate that.
-I'll go now.
398
00:23:56,083 --> 00:23:58,333
-Alright, okay. Let's go.
-Alright.
399
00:23:58,416 --> 00:24:01,708
Kaima, have a good one, yeah?
Alright, bye.
400
00:24:02,500 --> 00:24:05,250
Yes. Where were we?
401
00:24:05,333 --> 00:24:08,125
Exactly. Just as we just were talking
about it. Look at what happened.
402
00:24:08,208 --> 00:24:09,625
-Have you met me?
403
00:24:09,708 --> 00:24:11,833
404
00:24:11,916 --> 00:24:14,333
So let's talk about your new project.
What are you working on?
405
00:24:14,416 --> 00:24:18,250
-Oh so, er, I'm working on fine wine.
-Okay.
406
00:24:18,333 --> 00:24:23,500
Now, I'm been working on this, on some
recipes for a wine company I just bought.
407
00:24:25,541 --> 00:24:30,041
408
00:24:32,791 --> 00:24:34,458
So, what is it now?
409
00:24:34,541 --> 00:24:37,250
Tunji, I want to tell you something.
410
00:24:38,083 --> 00:24:40,666
-What is it?
-Promise me you won't get upset.
411
00:24:41,250 --> 00:24:42,166
What? Tell me.
412
00:24:46,541 --> 00:24:47,666
Are you crazy?
413
00:24:49,000 --> 00:24:50,041
How could you let that happen?
414
00:24:50,541 --> 00:24:54,000
-But you promised you won't be mad.
-I didn't promise anything.
415
00:24:55,458 --> 00:24:57,375
Look, you have to find a way to fix this.
416
00:24:58,708 --> 00:25:00,083
Do you know what would happen to me?
417
00:25:01,375 --> 00:25:02,625
Anyway, you're just a Corper.
418
00:25:03,708 --> 00:25:05,666
You don't understand what it's like
to have a job you really protect.
419
00:25:07,208 --> 00:25:11,583
Imagine if he ran this up to the manager,
or even the ED, what could happen to me!
420
00:25:12,083 --> 00:25:13,791
But I didn't know!
421
00:25:14,500 --> 00:25:17,708
I can't believe this happened. Look,
you have to sort this out. You have to…
422
00:25:19,541 --> 00:25:21,708
You have to find
a way to apologize to him.
423
00:25:22,708 --> 00:25:24,875
In fact, I don't even want
to go out anymore with you.
424
00:25:24,958 --> 00:25:26,625
-I'm taking you home.
-Tunji, it's not fair.
425
00:25:27,541 --> 00:25:29,875
426
00:25:40,791 --> 00:25:41,625
427
00:25:42,458 --> 00:25:44,500
-Good afternoon.
-Good afternoon.
428
00:25:44,583 --> 00:25:47,875
-I'm here to see Mr. George.
-Do you have an appointment?
429
00:25:47,958 --> 00:25:51,500
-Err, no I don't.
-Then, I'm sorry, you can't see him.
430
00:25:53,000 --> 00:25:56,708
Please I really need to see him.
My job depends on this.
431
00:25:56,791 --> 00:25:58,125
Look,
432
00:25:58,791 --> 00:26:03,041
I don't want to waste
your time and mine. There's no way
433
00:26:03,125 --> 00:26:05,916
you're getting past me,
if you don't have an appointment.
434
00:26:06,541 --> 00:26:08,791
-Please, my sister-
-I'm not your sister.
435
00:26:09,625 --> 00:26:13,208
Okay, sorry. But please I need to see him.
It's a matter of life and death.
436
00:26:14,125 --> 00:26:16,041
-Excuse me, sir.
-Sir!
437
00:26:16,125 --> 00:26:19,333
-Good afternoon, sir.
-Sir, she doesn't…
438
00:26:24,000 --> 00:26:25,500
-Kaima!
-Yes, sir.
439
00:26:25,583 --> 00:26:26,500
440
00:26:26,583 --> 00:26:28,333
I'm so surprised you remember me, sir.
441
00:26:28,416 --> 00:26:30,500
Oh, I recognize you alright.
442
00:26:31,208 --> 00:26:33,166
Much more than you can ever imagine.
443
00:26:33,958 --> 00:26:36,708
Sir, about the other day,
I'm really sorry. It was a--
444
00:26:36,791 --> 00:26:38,958
It's not important. You hungry?
445
00:26:39,041 --> 00:26:41,333
446
00:26:41,416 --> 00:26:43,500
I'm going to lunch. Huh?
447
00:26:43,583 --> 00:26:46,625
And if you insist on apologizing to me,
448
00:26:46,708 --> 00:26:50,000
the only way I'm going to listen
to you is if you come with me to lunch.
449
00:26:50,083 --> 00:26:50,916
So are you coming?
450
00:27:01,083 --> 00:27:02,083
Thank you.
451
00:27:14,125 --> 00:27:16,083
-You're welcome, Mr. George.
-How are you, Sam?
452
00:27:16,166 --> 00:27:18,083
-Your menu, sir.
-No, don't worry about me.
453
00:27:18,375 --> 00:27:20,000
-Hi.
-I'll take the usual.
454
00:27:21,166 --> 00:27:25,333
-And, can I suggest something?
-Yes!
455
00:27:25,625 --> 00:27:28,291
I think you should go
for the prawn brochette.
456
00:27:29,333 --> 00:27:31,916
-Okay, that's fine.
-Did you hear me?
457
00:27:32,000 --> 00:27:33,916
-The prawn brochette for her.
-Alright.
458
00:27:34,000 --> 00:27:34,833
Thank you, sir.
459
00:27:35,958 --> 00:27:37,833
Okay. Wine?
460
00:27:38,708 --> 00:27:41,125
Err, speaking of wine,
461
00:27:42,041 --> 00:27:45,791
I… I got a little something…
462
00:27:46,708 --> 00:27:50,458
just to apologize
for how rude I was the other day.
463
00:27:51,375 --> 00:27:55,250
I'm really sorry.
I know it's small but please accept it.
464
00:27:56,833 --> 00:27:58,000
Thank you!
465
00:27:59,250 --> 00:28:02,750
Err… The other day,
I had no idea who you were.
466
00:28:03,500 --> 00:28:07,666
My senior colleague
did not explain to me properly and um…
467
00:28:08,208 --> 00:28:11,541
it was err… I was just a bit…
468
00:28:11,625 --> 00:28:13,958
It's okay. It's okay.
469
00:28:14,041 --> 00:28:14,875
470
00:28:15,458 --> 00:28:17,791
It's fine. The reporter that um,
471
00:28:17,875 --> 00:28:21,958
wanted an interview
from me had waited a very long time so…
472
00:28:22,500 --> 00:28:25,458
she would have appreciated my coming.
473
00:28:26,500 --> 00:28:28,791
Thinking about it now, I…
474
00:28:28,875 --> 00:28:31,416
I can understand how you must have felt.
475
00:28:32,541 --> 00:28:36,708
I'm sorry, still.
I was having a very bad day and…
476
00:28:37,625 --> 00:28:40,833
I'm sorry. I just hope this
doesn't reflect on how you see our bank.
477
00:28:40,916 --> 00:28:41,958
Forget about it.
478
00:28:43,625 --> 00:28:44,625
Thank you, sir.
479
00:28:45,291 --> 00:28:46,291
You're welcome.
480
00:28:54,625 --> 00:28:57,041
481
00:29:00,125 --> 00:29:01,250
482
00:29:01,333 --> 00:29:04,541
-I'm sorry, it's work. Can I answer it?
-Please. Take it.
483
00:29:05,250 --> 00:29:06,125
Thank you.
484
00:29:09,750 --> 00:29:10,583
Hello?
485
00:29:12,208 --> 00:29:13,333
486
00:29:14,666 --> 00:29:17,541
What's wrong with you?
Why haven't you been picking up my calls?
487
00:29:18,333 --> 00:29:21,166
I have not been taking
your calls because I couldn't.
488
00:29:21,250 --> 00:29:22,666
What do you mean, you couldn't?
489
00:29:23,583 --> 00:29:24,416
490
00:29:24,500 --> 00:29:27,041
Tunji, you asked
that I apologized for what happened,
491
00:29:27,125 --> 00:29:28,916
and that's exactly what I'm doing.
492
00:29:29,625 --> 00:29:33,250
And I'm in here having a conversation
with you instead of doing that.
493
00:29:33,333 --> 00:29:35,000
Okay, okay. Calm down.
494
00:29:35,708 --> 00:29:38,500
-I didn't know. So how did it go?
495
00:29:38,583 --> 00:29:41,250
-It's ongoing.
-Still going, how?
496
00:29:42,458 --> 00:29:46,166
When I got to his office, he was heading
to lunch and asked that I come with him.
497
00:29:46,250 --> 00:29:49,708
Wait, wait.
So you're out to lunch with him?
498
00:29:49,791 --> 00:29:50,708
Yes.
499
00:29:53,041 --> 00:29:53,916
Hello?
500
00:29:55,541 --> 00:29:57,125
-Tunji!
-I'm here.
501
00:29:58,416 --> 00:30:00,333
So it's going good, then?
502
00:30:00,583 --> 00:30:04,875
Well, yeah. But I have to go now because
it's rude that I'm keeping him waiting.
503
00:30:04,958 --> 00:30:08,958
Yeah, okay, sure.
Call me when you're done.
504
00:30:13,041 --> 00:30:14,166
505
00:30:18,625 --> 00:30:19,791
506
00:30:19,875 --> 00:30:20,875
507
00:30:28,291 --> 00:30:29,125
So…
508
00:30:30,583 --> 00:30:33,791
it's your Youth Service year, right?
509
00:30:34,875 --> 00:30:37,791
Yes, sir. I'll be done in two weeks.
510
00:30:39,875 --> 00:30:41,208
After the two weeks, what next?
511
00:30:42,208 --> 00:30:43,750
Well,
512
00:30:44,416 --> 00:30:46,458
I'd love to get retained at the bank.
513
00:30:49,208 --> 00:30:52,708
but… banks
never retain Corps members so…
514
00:30:55,166 --> 00:30:56,291
Never say never.
515
00:30:56,958 --> 00:30:57,916
516
00:30:58,708 --> 00:31:02,458
Well, they haven't retained
a Corper in about 20 years.
517
00:31:02,541 --> 00:31:04,416
So I think it's safe to say, "never."
518
00:31:05,875 --> 00:31:08,166
So, you wanna be a banker?
519
00:31:08,833 --> 00:31:11,208
Yes. It has always been my desire.
520
00:31:12,208 --> 00:31:13,166
I have a son
521
00:31:14,083 --> 00:31:16,416
who is an investment banker in England.
522
00:31:16,500 --> 00:31:18,916
-Oh.
-And my daughter who is here,
523
00:31:19,875 --> 00:31:23,750
between the events
she organizes and the ones she attends,
524
00:31:23,833 --> 00:31:25,916
-I don't know which one is her job.
525
00:31:26,000 --> 00:31:27,625
526
00:31:27,708 --> 00:31:30,750
-I think she sounds very interesting.
-She is.
527
00:31:30,833 --> 00:31:32,166
528
00:31:32,791 --> 00:31:35,333
529
00:31:36,375 --> 00:31:37,750
530
00:31:44,791 --> 00:31:45,625
Um…
531
00:31:47,291 --> 00:31:50,666
-Hope you like your food?
-Yes, I do.
532
00:31:50,750 --> 00:31:51,583
533
00:31:51,666 --> 00:31:55,541
I have to go back to the office.
I've… been gone for too long.
534
00:31:55,625 --> 00:31:57,208
But you haven't even finished your food.
535
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
Yeah, it's fine. I have to go now.
536
00:32:03,333 --> 00:32:05,541
-You're sure?
-Thank you. I got it.
537
00:32:07,833 --> 00:32:11,250
It's okay. I'll get it.
538
00:32:16,041 --> 00:32:17,000
Okay.
539
00:32:21,375 --> 00:32:22,500
Okay.
540
00:32:22,583 --> 00:32:24,541
-Thank you.
-You're welcome.
541
00:32:25,166 --> 00:32:26,250
Thank you very much.
542
00:32:27,166 --> 00:32:28,125
543
00:32:35,875 --> 00:32:36,875
544
00:32:48,500 --> 00:32:51,208
...you would have time to do.
You'll settle in fine.
545
00:32:51,291 --> 00:32:55,375
And please, if you have any issues,
let me know. I'll be there to guide you.
546
00:32:55,458 --> 00:32:56,416
-Thank you.
-Corper!
547
00:32:56,500 --> 00:32:57,958
-Alright.
-Let me talk to you.
548
00:32:59,375 --> 00:33:01,875
-Excuse me please.
-It's fine, then. Sort it out.
549
00:33:08,291 --> 00:33:11,500
Why did you call me like that?
"Corper, come here!"
550
00:33:14,416 --> 00:33:17,000
We have to keep this relationship down.
551
00:33:20,666 --> 00:33:23,500
You know I can't give anybody the idea
I'm giving you any special treatment.
552
00:33:24,458 --> 00:33:29,750
I'm not asking for special treatment.
All I'm saying is, be less condescending.
553
00:33:31,166 --> 00:33:33,958
Okay, I've heard you. So, what's up?
554
00:33:34,875 --> 00:33:38,541
Well, I apologized and… he accepted.
555
00:33:39,541 --> 00:33:42,791
Okay, so… we're good, right?
556
00:33:42,875 --> 00:33:44,666
Everyone around the world is happy.
557
00:33:44,750 --> 00:33:48,625
Okay, okay, that's great. Okay, so…
558
00:33:49,166 --> 00:33:52,375
Go back to work.
I have a meeting. I'll talk to you later.
559
00:33:52,458 --> 00:33:53,291
Okay.
560
00:33:58,333 --> 00:34:00,416
561
00:34:03,291 --> 00:34:06,666
So…
562
00:34:14,166 --> 00:34:15,541
Okay, here you go, sir.
563
00:34:16,750 --> 00:34:18,791
-Good man. Thank you, thank you.
-Thank you, sir.
564
00:34:21,583 --> 00:34:22,791
565
00:34:24,041 --> 00:34:25,875
Good evening, Dad.
566
00:34:25,958 --> 00:34:27,875
-Hey!
-How are you?
567
00:34:29,250 --> 00:34:31,791
See who is here!
568
00:34:31,875 --> 00:34:35,750
-Dad, I… I do live here.
-Oh, really?
569
00:34:35,833 --> 00:34:38,541
-You could have fooled me!
-It's not that bad!
570
00:34:39,083 --> 00:34:39,916
Really?
571
00:34:40,000 --> 00:34:41,750
What's this?
You're still receiving birthday presents?
572
00:34:41,833 --> 00:34:45,541
No. This is not a birthday present.
573
00:34:46,708 --> 00:34:50,083
This is… an apology.
574
00:34:50,833 --> 00:34:53,166
-An apology?
-Mm-hmm?
575
00:34:53,333 --> 00:34:54,916
Okay. Well, um…
576
00:34:55,000 --> 00:34:58,541
I'm not going to get
into this right now because I have to go.
577
00:34:59,041 --> 00:35:01,166
-But you only just got back!
-Yeah, I know!
578
00:35:01,250 --> 00:35:04,416
I just got a message about a meeting and
then I have to go meet up with a friend.
579
00:35:04,500 --> 00:35:07,250
So… I'll see you later, okay?
580
00:35:07,333 --> 00:35:08,500
Mwah!
581
00:35:08,583 --> 00:35:10,583
-So I'll uh--
-Uh, before you ask,
582
00:35:10,666 --> 00:35:13,125
I am coming back tonight.
583
00:35:13,875 --> 00:35:14,916
Be safe!
584
00:35:25,666 --> 00:35:26,750
585
00:35:48,000 --> 00:35:48,875
What is it?
586
00:35:50,333 --> 00:35:51,750
Mommy, guess.
587
00:35:51,833 --> 00:35:55,125
Young lady, stop playing games with me.
What is it? What is it?
588
00:35:57,333 --> 00:35:59,583
What is it?! What is it?
589
00:36:02,250 --> 00:36:03,541
Hey, what's going on?
590
00:36:03,708 --> 00:36:04,541
591
00:36:04,875 --> 00:36:06,000
What is it?!
592
00:36:09,041 --> 00:36:10,583
I got retained at the bank!
593
00:36:10,666 --> 00:36:12,833
594
00:36:12,916 --> 00:36:14,166
Hey!
595
00:36:14,250 --> 00:36:15,750
-Really?
-Ugo!
596
00:36:15,833 --> 00:36:18,666
597
00:36:18,750 --> 00:36:20,041
I just got the news.
598
00:36:20,125 --> 00:36:23,750
-Oh, thank God!
-Thank you.
599
00:36:24,500 --> 00:36:29,458
-Really? Thank God!
-So happy for you.
600
00:36:29,541 --> 00:36:33,250
-Thank Tunji.
-Tunji had nothing to do with that.
601
00:36:34,791 --> 00:36:36,916
Yeah. When I told him,
he was surprised as well.
602
00:36:37,000 --> 00:36:38,541
Really?
603
00:36:38,625 --> 00:36:41,958
I thought you said
they don't retain Corpers in the bank.
604
00:36:42,041 --> 00:36:45,041
Yes, yes, they don't. This is a first.
605
00:36:45,125 --> 00:36:47,666
-Really?
-Aw, I'm so happy for you, sis.
606
00:36:47,750 --> 00:36:50,166
-Congrats.
-Hey!
607
00:36:50,250 --> 00:36:52,833
-Thank you.
-I'm so happy for you.
608
00:36:52,916 --> 00:36:55,541
-But how did you get retained, then?
-Well…
609
00:36:56,250 --> 00:36:58,625
I don't know. Let's just say
610
00:36:58,708 --> 00:36:59,791
I have a guardian angel.
611
00:36:59,875 --> 00:37:01,625
612
00:37:02,333 --> 00:37:03,500
-Really!
-Congrats.
613
00:37:03,583 --> 00:37:04,625
-Thank you.
-Congratulations.
614
00:37:04,708 --> 00:37:07,000
-Thank you, mom. Thank you so much.
-Congrats, sis.
615
00:37:09,958 --> 00:37:10,916
Kaima!
616
00:37:12,500 --> 00:37:13,333
617
00:37:13,958 --> 00:37:16,708
-Good morning, sir.
-Morning! How are you?
618
00:37:16,791 --> 00:37:19,208
-I'm fine, thank you.
-How's work?
619
00:37:19,291 --> 00:37:21,000
-Work is fine, sir.
-Good.
620
00:37:21,708 --> 00:37:25,083
-I got retained.
-Oh. See?
621
00:37:25,166 --> 00:37:27,833
-Miracles do happen, eh?
-Yes, sir. They do.
622
00:37:27,916 --> 00:37:29,208
-I told you.
623
00:37:29,291 --> 00:37:31,875
Never say never. Huh?
624
00:37:32,833 --> 00:37:35,833
-Really, really happy for you.
-Thank you, sir.
625
00:37:35,916 --> 00:37:38,750
-Good morning, sir. Welcome, sir.
-Thank you.
626
00:37:38,833 --> 00:37:41,375
Uh, I'll take it from here.
You can't handle it.
627
00:37:41,458 --> 00:37:42,666
It's fine.
628
00:37:42,750 --> 00:37:46,666
I just need something really small
and I'll rather she handles it.
629
00:37:48,375 --> 00:37:50,458
It's okay.
Anything you need, I'll take care of it.
630
00:37:50,541 --> 00:37:54,083
Oh, it's alright.
What I need is not really a big deal.
631
00:37:55,041 --> 00:37:58,833
I want her to do it so we can release you
to do the bigger stuff, right?
632
00:37:59,291 --> 00:38:01,375
You don't have
a problem with that, do you?
633
00:38:02,791 --> 00:38:04,500
-No, sir.
-Good! Good man.
634
00:38:04,583 --> 00:38:05,458
635
00:38:06,375 --> 00:38:09,750
Yes. Yeah. So, do you like it?
636
00:38:10,333 --> 00:38:12,166
Yes, I love it.
637
00:38:13,041 --> 00:38:15,833
-Thank you so much, sir.
-For what?
638
00:38:15,916 --> 00:38:18,375
-For what you did right now.
-Oh, it's nothing.
639
00:38:18,458 --> 00:38:23,291
I can't stand guys who lord
their little powers over underdogs.
640
00:38:23,791 --> 00:38:26,458
You know, I was an underdog once.
641
00:38:27,333 --> 00:38:29,166
-You were?
-Of course.
642
00:38:29,791 --> 00:38:32,958
I haven't always been
rich and influential.
643
00:38:33,041 --> 00:38:38,208
You know, so I know
how it feels to be an underdog.
644
00:38:38,291 --> 00:38:40,166
You know what I'm saying.
645
00:38:40,250 --> 00:38:41,625
-How are we?
-Hey!
646
00:38:41,708 --> 00:38:42,541
Good morning, sir!
647
00:38:42,625 --> 00:38:44,958
What a pleasant surprise.
You didn't tell us you were coming.
648
00:38:45,041 --> 00:38:47,625
Well, I needed to make a little enquiry.
649
00:38:48,208 --> 00:38:52,083
Oh, come on. You didn't need to have come.
We could have sent someone to you.
650
00:38:52,166 --> 00:38:55,375
Well, I needed to stretch these old legs.
651
00:38:55,458 --> 00:38:56,708
652
00:38:57,541 --> 00:38:58,958
Interesting.
653
00:38:59,041 --> 00:38:59,875
Err…
654
00:39:00,708 --> 00:39:03,250
Err, I'll just go right
to my office. Thank you, sir.
655
00:39:03,333 --> 00:39:05,125
-Yeah.
-And thank you for the work you're doing.
656
00:39:05,208 --> 00:39:07,000
-Thank you, sir.
657
00:39:07,625 --> 00:39:09,083
I must say that…
658
00:39:09,958 --> 00:39:13,000
your suggestion
that we retain her was a master stroke.
659
00:39:13,083 --> 00:39:17,333
-Brilliant. She's doing very well.
-Oh? Thank God for that.
660
00:39:17,416 --> 00:39:18,583
661
00:39:18,666 --> 00:39:20,583
That worked, huh? Good man.
662
00:39:20,666 --> 00:39:23,000
-Can we go to my office?
-Sure.
663
00:39:23,083 --> 00:39:26,083
-Tea or coffee?
-Err, whiskey? If not too early.
664
00:39:26,166 --> 00:39:28,291
Of course, I'll oblige you that.
665
00:39:28,375 --> 00:39:30,291
-Good man, good man.
666
00:39:31,583 --> 00:39:32,541
667
00:39:32,625 --> 00:39:34,583
668
00:39:36,416 --> 00:39:39,083
Kaima, I've been waiting for you.
What took you so long?
669
00:39:39,208 --> 00:39:40,041
I'm sorry, sir. I had to get this.
670
00:39:43,083 --> 00:39:44,000
671
00:39:46,750 --> 00:39:48,333
-Excuse me.
-Okay.
672
00:39:50,041 --> 00:39:52,916
-What was that about?
-What was what about?
673
00:39:53,000 --> 00:39:55,458
The whole Mr. George thing.
What did he want?
674
00:39:55,541 --> 00:39:56,541
Nothing.
675
00:39:59,541 --> 00:40:03,083
Okay. So I just went upstairs
with him to have a conversation.
676
00:40:03,166 --> 00:40:05,458
And then, Mr. Adepeju came
and took him into his office.
677
00:40:06,500 --> 00:40:08,625
-That's all?
-That is all.
678
00:40:11,333 --> 00:40:14,833
You didn't have to get anything
for him or do anything for him?
679
00:40:16,041 --> 00:40:19,041
He said that because
he didn't like the way you spoke to me.
680
00:40:19,125 --> 00:40:21,750
Maybe if you stop speaking
to me anyhow in front of people,
681
00:40:21,833 --> 00:40:23,666
everyone won't think you're an ass.
682
00:40:24,333 --> 00:40:25,166
Fine.
683
00:40:25,916 --> 00:40:29,041
But you know the only reason I do that is
because I don't want anyone thinking I--
684
00:40:29,125 --> 00:40:30,583
Thinking what?
685
00:40:31,500 --> 00:40:34,500
I'm no longer a Corper,
so what is your excuse?
686
00:40:35,125 --> 00:40:36,916
I'm not making excuses.
687
00:40:39,625 --> 00:40:43,083
Just be careful around all these
randy old men. You know how they are.
688
00:40:44,041 --> 00:40:47,458
So do you want
to do lunch or… dinner together?
689
00:40:48,708 --> 00:40:50,000
Anyone is fine.
690
00:40:51,500 --> 00:40:52,458
I'll call you after work.
691
00:40:58,500 --> 00:40:59,541
Excuse me.
692
00:41:06,666 --> 00:41:09,458
-How are you?
-Why did you do it?
693
00:41:10,916 --> 00:41:11,750
What?
694
00:41:12,625 --> 00:41:15,625
My guardian angel?
The one who got me retained?
695
00:41:16,208 --> 00:41:17,583
Oh!
696
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
Busted.
697
00:41:21,375 --> 00:41:22,458
Why did you do it?
698
00:41:23,958 --> 00:41:25,291
I don't know. I…
699
00:41:25,958 --> 00:41:29,375
A lot of people owe me favors
and I like to collect from time to time.
700
00:41:31,000 --> 00:41:32,541
Thank you very much, sir.
701
00:41:33,208 --> 00:41:36,208
And I don't say that lightly.
I really appreciate your help.
702
00:41:36,625 --> 00:41:37,458
It's nothing.
703
00:41:39,333 --> 00:41:40,625
Here. My card.
704
00:41:42,208 --> 00:41:43,500
If you need anything…
705
00:41:44,958 --> 00:41:46,541
anything at all…
706
00:41:47,625 --> 00:41:48,875
-just call me.
-Thank you.
707
00:41:48,958 --> 00:41:50,375
708
00:41:55,333 --> 00:41:56,958
Ame, what?!
709
00:41:57,041 --> 00:42:00,625
What's wrong with you, George?
Did you see my missed calls?
710
00:42:01,375 --> 00:42:04,958
Oh, you're avoiding me. Oh, this is
about the money I asked you for, is it?
711
00:42:05,041 --> 00:42:06,625
-Where's the food?
712
00:42:06,708 --> 00:42:08,958
-And why are you laughing?
-Oh, sorry.
713
00:42:09,041 --> 00:42:11,291
It might take a while
but when it does come
714
00:42:11,375 --> 00:42:14,166
I assure you,
I promise you, you won't regret it.
715
00:42:14,250 --> 00:42:16,041
And I'm still laughing though.
716
00:42:16,125 --> 00:42:17,250
717
00:42:18,083 --> 00:42:19,541
But seriously, what's wrong with you?
718
00:42:19,625 --> 00:42:23,500
It's just that, because you like her.
719
00:42:24,000 --> 00:42:25,375
720
00:42:25,458 --> 00:42:28,750
Look, have you been listening
to anything I've been saying?
721
00:42:28,833 --> 00:42:29,791
Yeah.
722
00:42:29,875 --> 00:42:31,833
Temisan might
even be older than that girl.
723
00:42:31,916 --> 00:42:33,708
I agree.
724
00:42:33,791 --> 00:42:37,583
But yet, you went to a banking hall
to see her.
725
00:42:37,666 --> 00:42:41,708
No, I went into the banking hall
to transact some business.
726
00:42:41,791 --> 00:42:44,333
-The manager and I needed to do business.
-Is that?
727
00:42:44,416 --> 00:42:46,000
-Yes!
728
00:42:48,416 --> 00:42:51,791
When was the last time
you got into a banking hall? When?
729
00:42:51,875 --> 00:42:54,416
You and I know that the bank comes to you.
730
00:42:54,500 --> 00:42:56,291
-I don't know what you're talking about.
-Yeah, right.
731
00:42:56,833 --> 00:42:58,041
I went there
732
00:42:58,625 --> 00:43:01,875
because I have business to do.
And I'm sticking to it.
733
00:43:01,958 --> 00:43:06,166
I don't have business… The business
was giving her a card so she can call you.
734
00:43:06,250 --> 00:43:08,083
735
00:43:08,166 --> 00:43:12,125
-What's, oh God! What's wrong…?
-I get it.
736
00:43:12,208 --> 00:43:15,166
-I get it.
-I'm just trying to look out for the girl.
737
00:43:15,250 --> 00:43:17,500
You know, help her in any way I can.
738
00:43:17,583 --> 00:43:21,750
Yeah, you know, Mr. Generous.
You help her, she helps you.
739
00:43:21,833 --> 00:43:23,333
Yeah, I get it.
740
00:43:23,416 --> 00:43:24,916
-Akin.
-What?
741
00:43:25,000 --> 00:43:27,375
What's wrong with you?
Look, I'm done with you.
742
00:43:27,458 --> 00:43:30,708
-You are just a shameless man.
-Thank you.
743
00:43:30,791 --> 00:43:32,750
-How are we friends again?
-I know.
744
00:43:32,833 --> 00:43:35,750
I'm the only interesting spot
you have in your life.
745
00:43:36,750 --> 00:43:40,041
-Well, apart from Ame.
-No, no. Ame…
746
00:43:40,875 --> 00:43:45,083
is not interesting. She's irritating.
There's a difference.
747
00:43:45,166 --> 00:43:47,583
I don't… So why do you keep indulging her?
748
00:43:47,666 --> 00:43:48,625
What can I do?
749
00:43:48,750 --> 00:43:50,666
-She's the mother of my children.
-The mother of my children.
750
00:43:50,750 --> 00:43:53,333
I know. I've heard that line
like one million times.
751
00:43:53,708 --> 00:43:56,875
I can imagine how colorful her
words would be
752
00:43:57,208 --> 00:44:02,416
when she finds out you're dating a girl
who is almost half your age.
753
00:44:03,333 --> 00:44:04,583
754
00:44:04,666 --> 00:44:06,875
-Ame.
-How?
755
00:44:06,958 --> 00:44:09,041
-I just can't--
-You're laughing now. How does it help me?
756
00:44:09,125 --> 00:44:13,208
No, well, I'm not supposed to help you.
I mean, I'm just having fun.
757
00:44:13,291 --> 00:44:16,541
I mean, you know, my twins
are always happy with me, you know.
758
00:44:16,625 --> 00:44:18,291
759
00:44:25,000 --> 00:44:27,250
You asked to see me, sir.
760
00:44:35,375 --> 00:44:38,791
The loan you approved
for Fine Wine Limited has been disbursed.
761
00:44:38,875 --> 00:44:41,041
Yes. I got a mail to that effect.
762
00:44:41,708 --> 00:44:42,541
Good.
763
00:44:43,791 --> 00:44:48,458
Well, I was collating reports
and I noticed 20 million naira
764
00:44:48,541 --> 00:44:52,375
in figures instead of 200 million naira
in their offer letter.
765
00:44:53,750 --> 00:44:57,125
I want to take it that
that was a mistake on your part?
766
00:45:09,666 --> 00:45:12,125
-What are you going to do about it?
-Yes. Yes, err…
767
00:45:12,958 --> 00:45:16,333
I'll get him to sign another letter.
As soon as possible.
768
00:45:19,750 --> 00:45:22,833
You have till 9:00 a.m. Tomorrow.
769
00:45:24,041 --> 00:45:25,250
And if you don't,
770
00:45:26,458 --> 00:45:27,875
I will escalate it.
771
00:45:29,333 --> 00:45:31,333
And you know what that means. Right?
772
00:45:31,958 --> 00:45:35,791
Sir, you don't need to do that.
I'll get it done.
773
00:45:37,583 --> 00:45:38,583
Thank you, sir.
774
00:45:54,666 --> 00:45:55,500
Yes, hello.
775
00:45:55,583 --> 00:45:57,583
776
00:46:02,208 --> 00:46:05,375
Err, Kaima, can I speak to you please?
777
00:46:10,208 --> 00:46:11,333
778
00:46:11,416 --> 00:46:15,291
-What's up? What's going on?
-I'm in some serious shit.
779
00:46:16,500 --> 00:46:18,666
Okay. What happened?
780
00:46:20,208 --> 00:46:23,916
Remember the offer letter Mr. George
signed at the restaurant on Sunday?
781
00:46:24,166 --> 00:46:25,000
Uh-hun.
782
00:46:25,500 --> 00:46:27,250
I made a mistake on it.
783
00:46:28,250 --> 00:46:30,791
Wow. What are you going to do now?
784
00:46:30,875 --> 00:46:31,708
785
00:46:32,625 --> 00:46:35,541
We have to get him
to sign another offer…
786
00:46:35,625 --> 00:46:38,541
I don't even know
if he'll give me the light of day.
787
00:46:38,625 --> 00:46:40,125
I'm sure he will.
788
00:46:41,291 --> 00:46:43,750
You know he's a very nice person.
If you explain to him, he'd understand.
789
00:46:43,916 --> 00:46:45,541
He didn't even want the loan.
790
00:46:45,666 --> 00:46:50,500
He only collected it to expand his
business so that I could meet my target.
791
00:46:51,250 --> 00:46:55,000
And he gave me his time
on a Sunday and everything. Now, this.
792
00:46:58,166 --> 00:47:01,875
-Baby, you have to do this for me.
-Huh? I don't understand.
793
00:47:02,458 --> 00:47:05,458
You need to take the offer letter to him
and convince him to sign it.
794
00:47:06,250 --> 00:47:10,125
Me? Why me? Why don't you do it yourself?
795
00:47:10,250 --> 00:47:13,083
Haven't you been listening
to anything I've been saying?
796
00:47:13,166 --> 00:47:14,000
Babe, I have. It's just--
797
00:47:14,125 --> 00:47:18,916
Look, the guy likes you. He'll be
more relaxed if it comes from you.
798
00:47:22,375 --> 00:47:23,291
Please.
799
00:47:23,375 --> 00:47:25,833
But you're a senior account officer,
why can't you…
800
00:47:26,250 --> 00:47:28,458
We can just say it was your fault.
801
00:47:29,083 --> 00:47:31,208
And that you have to rectify it.
802
00:47:32,458 --> 00:47:36,000
Please, baby, please.
Do this for me, come on.
803
00:47:36,583 --> 00:47:38,500
But you told me to stay away from him.
804
00:47:39,375 --> 00:47:42,916
Your words exactly.
"Stay away from randy old men."
805
00:47:43,000 --> 00:47:46,250
I know, but… It's not like
he's going to grab you in his office.
806
00:47:49,083 --> 00:47:52,250
Look, just get him to sign it.
It's no big deal.
807
00:47:54,500 --> 00:47:57,666
If you love me, you'll do this for me.
808
00:47:59,958 --> 00:48:00,791
Come on.
809
00:48:06,333 --> 00:48:07,166
810
00:48:09,666 --> 00:48:11,541
811
00:48:11,625 --> 00:48:14,833
-Hello. Good afternoon.
-Good afternoon.
812
00:48:14,916 --> 00:48:18,750
Uh, my name is Kaima.
I work with Bridge Bank.
813
00:48:18,833 --> 00:48:21,833
-I'd like to see Mr. George.
-He's not in the office.
814
00:48:23,791 --> 00:48:26,541
Please, this is very urgent.
I'd really appreciate it if I can see him.
815
00:48:27,291 --> 00:48:30,416
I already told you.
He's not in the office.
816
00:48:31,375 --> 00:48:32,416
Okay, will he be back soon?
817
00:48:33,708 --> 00:48:35,583
-I don't know his daily schedule.
-Here you go.
818
00:48:35,666 --> 00:48:38,000
You're a life saver.
819
00:48:38,083 --> 00:48:39,250
Thank you.
820
00:48:39,333 --> 00:48:40,416
821
00:48:40,500 --> 00:48:43,583
Please. I have work to do.
822
00:48:46,083 --> 00:48:47,833
Can you at least help me?
823
00:48:48,791 --> 00:48:49,791
Please?
824
00:48:51,041 --> 00:48:53,916
It's not like I helped you the first time.
825
00:48:54,500 --> 00:48:57,583
And look, you girls know
how you do these things.
826
00:48:58,166 --> 00:48:59,125
We girls…?
827
00:48:59,208 --> 00:49:00,041
828
00:49:01,166 --> 00:49:02,583
829
00:49:02,666 --> 00:49:03,833
Hello?
830
00:49:05,916 --> 00:49:07,291
Of course, sir.
831
00:49:09,500 --> 00:49:10,916
I…
832
00:49:11,000 --> 00:49:14,208
I was trying
to look at what we were doing but…
833
00:49:17,250 --> 00:49:19,250
Okay.
834
00:49:20,916 --> 00:49:25,666
Oh, I'm looking at it right here, sir and…
I'm really looking at it right here.
835
00:49:27,541 --> 00:49:31,375
I have it… I have it right here with me.
836
00:49:34,041 --> 00:49:34,875
But sir…
837
00:49:36,291 --> 00:49:37,375
Alright, no problem.
838
00:49:38,500 --> 00:49:39,875
Of course.
839
00:49:40,500 --> 00:49:41,458
840
00:49:41,958 --> 00:49:43,416
841
00:49:43,500 --> 00:49:44,583
842
00:49:48,166 --> 00:49:50,833
843
00:49:51,750 --> 00:49:53,583
-Hello?
-What's up? Are you there yet?
844
00:49:53,666 --> 00:49:54,958
Tunji, can I call you back?
845
00:49:55,041 --> 00:49:56,083
-Has he signed it?
-Please.
846
00:49:56,166 --> 00:49:57,291
847
00:50:01,333 --> 00:50:02,541
Any luck?
848
00:50:03,125 --> 00:50:05,166
No. I guess I have to leave now.
849
00:50:05,750 --> 00:50:07,333
-Hmm.
-I'll just come in another time.
850
00:50:07,458 --> 00:50:09,250
Please do that.
851
00:50:09,916 --> 00:50:11,125
Thank you.
852
00:50:13,583 --> 00:50:14,541
853
00:50:14,625 --> 00:50:17,041
Special package girls!
854
00:50:17,541 --> 00:50:18,375
855
00:50:25,791 --> 00:50:26,916
-Hello?
-Kaima.
856
00:50:27,000 --> 00:50:29,458
-Good afternoon, sir.
-How are you?
857
00:50:29,541 --> 00:50:31,208
858
00:50:31,291 --> 00:50:33,750
-Are you okay, sir?
-Err…
859
00:50:33,833 --> 00:50:35,833
-Not feeling too well.
-Oh.
860
00:50:36,666 --> 00:50:39,541
I'm really very sorry
that I disturbed you, sir.
861
00:50:39,625 --> 00:50:43,083
-It's fine. What's up?
-I need a favor, sir.
862
00:50:48,000 --> 00:50:51,166
Um, please, just wait here.
I'll get him for you.
863
00:50:51,250 --> 00:50:52,791
Okay. Thank you.
864
00:50:52,875 --> 00:50:55,041
Ugh!
865
00:50:56,333 --> 00:50:57,416
-She's here, sir.
-Oh, okay.
866
00:51:00,500 --> 00:51:01,458
867
00:51:02,458 --> 00:51:04,791
-Good afternoon, sir.
-Hi.
868
00:51:05,500 --> 00:51:07,375
869
00:51:07,458 --> 00:51:09,958
-I'm so sorry to bother you, sir, I--
-Ugh.
870
00:51:11,125 --> 00:51:17,166
It's okay. I'm fine. Stop looking
at me like that, it's just a flu.
871
00:51:18,166 --> 00:51:21,291
I'm not dying. It's okay.
872
00:51:21,375 --> 00:51:22,958
-Thank you.
873
00:51:30,750 --> 00:51:31,583
Thank you.
874
00:51:34,625 --> 00:51:35,958
875
00:51:38,291 --> 00:51:39,125
876
00:51:40,833 --> 00:51:42,375
Actually, my…
877
00:51:42,458 --> 00:51:44,416
878
00:51:44,500 --> 00:51:47,500
Sir, are you okay? Are you sure
you don't need to go to the hospital?
879
00:51:48,083 --> 00:51:49,458
880
00:51:51,083 --> 00:51:54,125
My doctor was here earlier on.
Gave me some medication. I just…
881
00:51:55,958 --> 00:51:58,083
Ugh. It just made me woozy.
882
00:51:58,166 --> 00:52:00,083
So sorry. Thank you, sir.
883
00:52:01,416 --> 00:52:03,375
Sir. What would you like to eat?
884
00:52:04,250 --> 00:52:05,458
I'm fine.
885
00:52:06,250 --> 00:52:08,041
I don't want to eat anything.
886
00:52:08,125 --> 00:52:11,333
Ah, you haven't had anything to eat.
You barely ate your breakfast.
887
00:52:12,250 --> 00:52:13,958
It made me nauseous.
888
00:52:16,250 --> 00:52:18,666
Sir, my mom's special
pepper soup recipe would help.
889
00:52:19,500 --> 00:52:20,375
Hmm?
890
00:52:22,916 --> 00:52:25,958
I'm sorry.
I'm sure you guys have it under control.
891
00:52:26,041 --> 00:52:27,250
I'll just be on my way.
892
00:52:27,333 --> 00:52:29,041
No, no. Wait.
893
00:52:30,500 --> 00:52:31,708
I'll like that.
894
00:52:31,791 --> 00:52:35,000
-Huh?
-Your mom's special…
895
00:52:35,666 --> 00:52:38,666
pepper soup recipe.
I'd like that, if you don't mind.
896
00:52:40,750 --> 00:52:44,833
I don't mind. I'll just prepare it
and bring it here. Tomorrow?
897
00:52:45,791 --> 00:52:47,208
-Thank you.
-But…
898
00:52:47,291 --> 00:52:52,333
Sir, are you sure about this?
You don't even know what's in it and
899
00:52:52,416 --> 00:52:55,041
we're not even sure
in what condition it was made.
900
00:52:58,333 --> 00:52:59,500
She'll do it here.
901
00:53:01,375 --> 00:53:03,000
Yeah, she'll prepare it here.
902
00:53:03,875 --> 00:53:08,916
Under your eagle-eyed supervision.
That way, you'll feel better. Yeah?
903
00:53:10,000 --> 00:53:12,416
-Yes, sir.
-It's fine?
904
00:53:12,500 --> 00:53:15,375
-Yeah, it's fine.
-Thank you.
905
00:53:19,625 --> 00:53:20,916
Don't mind the girl.
906
00:53:21,541 --> 00:53:23,208
-Thank you.
-Thank you.
907
00:53:23,291 --> 00:53:25,500
908
00:53:29,041 --> 00:53:31,916
909
00:53:43,125 --> 00:53:43,958
Guess what?
910
00:53:45,875 --> 00:53:46,791
911
00:53:48,583 --> 00:53:50,041
Did he sign it?
912
00:53:50,958 --> 00:53:51,875
Yes!
913
00:53:51,958 --> 00:53:53,291
914
00:53:53,375 --> 00:53:54,791
Yes, we have it!
915
00:53:55,666 --> 00:53:58,208
I thought you said you didn't want
anyone knowing we're together.
916
00:53:58,291 --> 00:54:01,958
Yeah, don't worry about it. It's okay.
You are the best. Okay…
917
00:54:02,458 --> 00:54:05,250
After work today,
anywhere you want to go, we're there.
918
00:54:05,916 --> 00:54:09,083
Hmm. Are you not gonna ask me
how I got it done?
919
00:54:10,083 --> 00:54:14,500
Does that matter now? What matters is,
it's signed and it's in my hands.
920
00:54:14,583 --> 00:54:16,458
-Okay.
-Okay.
921
00:54:16,541 --> 00:54:18,458
-You're so amazing. So…
-You're welcome.
922
00:54:18,625 --> 00:54:20,791
It's a date, right?
923
00:54:21,500 --> 00:54:24,375
-Um, I really cannot--
-Wait, sorry.
924
00:54:24,541 --> 00:54:25,750
925
00:54:26,583 --> 00:54:27,416
Hello?
926
00:54:28,958 --> 00:54:32,500
Yes, sir. Um… I'll be right with you.
927
00:54:33,666 --> 00:54:37,875
I'm sorry, babe, I have to go.
After work, right? See you later.
928
00:54:37,958 --> 00:54:39,083
929
00:54:46,833 --> 00:54:49,291
930
00:54:58,000 --> 00:54:58,833
Hmm.
931
00:55:00,416 --> 00:55:03,291
-Hello? Kaima.
-Good evening, sir.
932
00:55:03,916 --> 00:55:07,125
-I'm alive.
-Were you able to take a nap, at least.
933
00:55:08,416 --> 00:55:10,458
Well, I tried but
934
00:55:11,083 --> 00:55:13,916
my head is like a construction site.
935
00:55:14,000 --> 00:55:18,416
I'm so sorry, sir. Have you
been able to eat anything, at least?
936
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
Not really. I had, um,
937
00:55:21,791 --> 00:55:27,333
had some juice… apple juice and an apple.
That was all I could take.
938
00:55:27,416 --> 00:55:31,250
Alright, just hang in there a little.
I'll be there shortly. Okay?
939
00:55:32,166 --> 00:55:36,166
Thank you. I'll try. Thanks. Bye.
940
00:55:39,125 --> 00:55:41,625
941
00:55:44,875 --> 00:55:46,583
942
00:55:47,666 --> 00:55:48,541
943
00:55:50,250 --> 00:55:52,333
944
00:55:54,083 --> 00:55:55,250
Hey, Kaima.
945
00:55:56,333 --> 00:55:57,166
Dad?
946
00:56:00,583 --> 00:56:03,041
Oh, err, Sammy.
947
00:56:04,000 --> 00:56:06,791
-How are you, Sammy?
-You okay?
948
00:56:06,875 --> 00:56:10,541
-And, who's Kaima?
-I'm okay.
949
00:56:10,625 --> 00:56:11,916
I'm…
950
00:56:14,250 --> 00:56:17,166
-This way.
-Um, okay.
951
00:56:23,791 --> 00:56:24,791
Yeah, so…
952
00:56:26,583 --> 00:56:29,291
So if you want, you just…
953
00:56:29,375 --> 00:56:32,500
You don't have
to put too much… Just…
954
00:56:33,000 --> 00:56:33,958
955
00:56:59,250 --> 00:57:01,666
I'm sorry, I didn't mean to wake you up.
956
00:57:02,750 --> 00:57:03,583
It's okay.
957
00:57:05,500 --> 00:57:08,750
I wasn't really… sleeping deeply, anyway.
958
00:57:11,166 --> 00:57:14,375
-I made the soup. Do you want some?
-Yes, please.
959
00:57:14,916 --> 00:57:15,916
I'd appreciate that.
960
00:57:22,375 --> 00:57:23,833
961
00:57:23,916 --> 00:57:25,166
962
00:57:32,500 --> 00:57:33,750
Oh, Lord!
963
00:57:34,833 --> 00:57:35,958
Have mercy.
964
00:57:40,750 --> 00:57:41,750
Oh, boy.
965
00:57:42,625 --> 00:57:43,541
966
00:57:51,583 --> 00:57:52,500
Hey, um…
967
00:57:54,458 --> 00:57:56,916
-Thank you.
-You're welcome. Let me get water.
968
00:57:57,000 --> 00:57:57,916
Thank you.
969
00:58:00,750 --> 00:58:01,583
970
00:58:09,750 --> 00:58:10,583
971
00:58:22,791 --> 00:58:25,666
Hey, Dad! I'm so sorry
I couldn't come earlier.
972
00:58:25,750 --> 00:58:27,375
How're you doing? Hmm?
973
00:58:29,291 --> 00:58:31,208
What's this?
974
00:58:33,375 --> 00:58:34,208
Mmh!
975
00:58:34,958 --> 00:58:38,041
That tastes really good.
Nkem really outdid herself.
976
00:58:38,125 --> 00:58:39,750
Nkem didn't do this.
977
00:58:39,833 --> 00:58:41,875
Oh. Where did you get it from?
978
00:58:42,541 --> 00:58:46,166
-Oh? Yeah?
-Hello.
979
00:58:46,250 --> 00:58:47,958
980
00:58:48,041 --> 00:58:49,500
Um…
981
00:58:49,583 --> 00:58:50,416
Hi.
982
00:58:51,375 --> 00:58:53,166
-Hi.
-Kaima, hi. Uh…
983
00:58:53,250 --> 00:58:57,000
Kaima, this is Temi, my daughter.
984
00:58:57,083 --> 00:58:58,458
Temi, this is Kaima.
985
00:59:00,041 --> 00:59:02,250
Huh! Hi, Kaima. How are you?
986
00:59:02,958 --> 00:59:05,041
-Hi. Nice to meet you.
-Hi.
987
00:59:05,541 --> 00:59:07,958
-Nice to meet you.
-Um…
988
00:59:08,041 --> 00:59:10,916
Kaima came yesterday to…
989
00:59:12,166 --> 00:59:15,125
do some work from the bank for me and…
990
00:59:16,250 --> 00:59:18,208
decided to help me with
991
00:59:18,291 --> 00:59:22,125
her mother's special recipe when
she found out I wasn't feeling too well.
992
00:59:22,208 --> 00:59:23,916
That's so sweet of you.
993
00:59:24,500 --> 00:59:27,833
-Thank you.
-See, my dad here rarely gets sick.
994
00:59:27,916 --> 00:59:29,666
But when he does, he's just--
995
00:59:29,750 --> 00:59:30,958
996
00:59:31,041 --> 00:59:32,208
Bless you.
997
00:59:32,291 --> 00:59:33,416
I'm sorry.
998
00:59:33,500 --> 00:59:35,333
999
00:59:35,416 --> 00:59:37,875
-I'm not terrible.
-Sorry.
1000
00:59:38,291 --> 00:59:42,041
Maybe you should take some more soup.
It will soothe your chest and throat.
1001
00:59:42,125 --> 00:59:46,250
What about me?
I mean, is this soup just for sick people?
1002
00:59:46,333 --> 00:59:47,333
1003
00:59:47,416 --> 00:59:49,375
-No. Let me just get you some.
-Okay.
1004
00:59:49,458 --> 00:59:52,000
1005
00:59:52,083 --> 00:59:54,166
You're just shameless.
1006
00:59:54,250 --> 00:59:56,583
You're actually
going to eat something that
1007
00:59:57,166 --> 01:00:00,541
some other person prepared for your dad
when you were gallivanting around town.
1008
01:00:00,625 --> 01:00:02,083
I mean, it's not my fault.
1009
01:00:02,166 --> 01:00:05,625
It's not like my mom taught me
how to make "special soup."
1010
01:00:05,708 --> 01:00:07,875
It's not like there's anything
special about her anyway.
1011
01:00:07,958 --> 01:00:08,791
-Tems.
-Yes?
1012
01:00:09,750 --> 01:00:13,625
-Don't speak about your mom like that.
-Okay. I'm sorry, I'm sorry.
1013
01:00:13,708 --> 01:00:15,791
Well, let me go and check with Kaima.
1014
01:00:16,291 --> 01:00:21,083
Make sure she's putting more meat
in my soup than yours. Okay? I'll be back.
1015
01:00:21,166 --> 01:00:22,666
-You're still shameless.
-Kaima!
1016
01:00:26,958 --> 01:00:27,916
1017
01:00:36,291 --> 01:00:38,000
1018
01:01:18,041 --> 01:01:21,916
Hey, Dad. I thought
you'd be upstairs sleeping already.
1019
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
Hmm? Who're you chatting with?
1020
01:01:25,041 --> 01:01:28,666
I'm not chatting.
I'm just sending a message.
1021
01:01:28,750 --> 01:01:29,708
How're you feeling?
1022
01:01:30,458 --> 01:01:34,458
-Well, maybe better.
-Yeah? You look better.
1023
01:01:35,125 --> 01:01:37,666
Well, Kaima's…
1024
01:01:38,375 --> 01:01:40,416
pepper soup did some magic.
1025
01:01:40,500 --> 01:01:44,458
I bet you
Nkem doesn't like that at all.
1026
01:01:45,083 --> 01:01:46,875
-You know how she can get.
1027
01:01:47,416 --> 01:01:48,333
You can say that again.
1028
01:01:48,416 --> 01:01:49,625
1029
01:01:52,166 --> 01:01:53,625
So um…
1030
01:01:54,416 --> 01:01:56,083
How did you guys meet?
1031
01:01:58,000 --> 01:01:59,875
Well, she works at the bank.
1032
01:02:01,875 --> 01:02:05,250
She brought some papers
for me to sign here at home.
1033
01:02:06,291 --> 01:02:09,250
And so um… you guys are just friends.
1034
01:02:10,416 --> 01:02:11,291
Mm-hmm.
1035
01:02:12,625 --> 01:02:13,833
Nothing more to it.
1036
01:02:15,000 --> 01:02:15,833
Mm-hmm.
1037
01:02:16,916 --> 01:02:17,833
Okay.
1038
01:02:19,083 --> 01:02:22,708
Well, you know, I wouldn't have
a problem if there was more.
1039
01:02:23,500 --> 01:02:24,458
You know that.
1040
01:02:24,541 --> 01:02:26,916
1041
01:02:27,000 --> 01:02:27,833
1042
01:02:31,458 --> 01:02:34,541
So… you don't think she's too young?
1043
01:02:34,625 --> 01:02:35,625
1044
01:02:35,708 --> 01:02:38,625
No! What age…?
1045
01:02:39,833 --> 01:02:44,041
Look, everybody
deserves to love and be loved.
1046
01:02:46,000 --> 01:02:47,583
And I just want you to be happy.
1047
01:02:49,333 --> 01:02:50,875
You know I love you, right?
1048
01:02:51,916 --> 01:02:54,250
-I know, baby.
-Okay.
1049
01:02:54,333 --> 01:02:55,541
I love you, too.
1050
01:02:58,041 --> 01:02:59,750
Do you think
there's still more pepper soup?
1051
01:03:00,416 --> 01:03:01,791
Go and check.
1052
01:03:21,458 --> 01:03:22,500
Hey, buddy.
1053
01:03:24,208 --> 01:03:25,041
1054
01:03:25,583 --> 01:03:26,833
How're you feeling now?
1055
01:03:27,708 --> 01:03:31,000
-A lot better.
-Okay, Dr. Matthew came over to see you?
1056
01:03:31,708 --> 01:03:32,916
Yeah, he did.
1057
01:03:33,750 --> 01:03:36,666
But the drugs he gave me
just made me so weak.
1058
01:03:37,375 --> 01:03:39,083
-But the good thing is…
-Yeah?
1059
01:03:40,833 --> 01:03:42,541
Kaima's pepper soup…
1060
01:03:42,625 --> 01:03:43,458
1061
01:03:43,541 --> 01:03:45,583
made me feel better.
1062
01:03:45,666 --> 01:03:49,375
Kaima? That's the Youth Corper girl
you've been crushing on, yeah?
1063
01:03:49,458 --> 01:03:50,916
1064
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
I told you! She came?
1065
01:03:54,041 --> 01:03:55,750
And she cooked for you?
1066
01:03:56,250 --> 01:03:57,583
1067
01:03:58,291 --> 01:04:00,750
-You need help.
-How was she?
1068
01:04:00,833 --> 01:04:02,666
She's not that kind of girl.
1069
01:04:04,291 --> 01:04:06,125
Spin me another story, bro.
1070
01:04:07,125 --> 01:04:09,041
Huh? It happened here, didn't it?
1071
01:04:09,125 --> 01:04:10,166
We didn't do it!
1072
01:04:10,250 --> 01:04:11,791
1073
01:04:11,875 --> 01:04:14,333
Okay. So she came to your house,
1074
01:04:14,958 --> 01:04:19,416
probably dressed in a nightgown
and cooked for you, and nothing happened?
1075
01:04:19,500 --> 01:04:22,708
-A long story.
-Ah. We're old men.
1076
01:04:22,791 --> 01:04:25,875
Time is all we have. So, I'm all ears.
1077
01:04:26,666 --> 01:04:27,583
Well…
1078
01:04:27,666 --> 01:04:29,291
-But we didn't do it.
-Yeah.
1079
01:04:29,375 --> 01:04:31,500
1080
01:04:31,583 --> 01:04:34,291
See how relaxed
and fresh you look?
1081
01:04:34,375 --> 01:04:35,583
-Akin!
-Huh?
1082
01:04:36,541 --> 01:04:39,583
-I'm serious. You need help.
-Ah, well.
1083
01:04:39,666 --> 01:04:40,833
Keep deceiving yourself.
1084
01:04:42,083 --> 01:04:42,916
1085
01:04:43,583 --> 01:04:46,333
Honestly, this guy is really annoying me.
1086
01:04:47,125 --> 01:04:49,041
I mean, he's always looking for one…
1087
01:04:49,125 --> 01:04:52,416
one excuse or the other
just to blow me off.
1088
01:04:53,500 --> 01:04:54,333
1089
01:04:54,416 --> 01:04:55,625
What's his excuse this time?
1090
01:04:56,208 --> 01:05:01,083
Imagine him saying something like
his cousin is coming in from the UK
1091
01:05:01,166 --> 01:05:04,083
and he lives in Ibadan and so
1092
01:05:04,166 --> 01:05:07,541
himself and a couple
of their friends want to surprise him.
1093
01:05:07,625 --> 01:05:10,625
Really? Is that not
the same excuse he gave the last time?
1094
01:05:13,208 --> 01:05:16,666
The last time, it was his friend.
This is his cousin.
1095
01:05:17,583 --> 01:05:19,791
-A friend is coming in from Dubai.
1096
01:05:20,416 --> 01:05:22,666
Are you sure
this guy is not cheating on you?
1097
01:05:24,625 --> 01:05:26,833
I don't even wanna think about that.
1098
01:05:28,166 --> 01:05:29,000
1099
01:05:36,083 --> 01:05:37,250
I'm pregnant.
1100
01:05:40,000 --> 01:05:40,958
1101
01:05:42,541 --> 01:05:46,791
-Is Ebuka aware?
-Of course! He's over the moon!
1102
01:05:47,500 --> 01:05:51,500
He's literally called all his relatives
to tell them about it. He's so excited.
1103
01:05:51,583 --> 01:05:52,583
1104
01:05:53,708 --> 01:05:55,958
Wow.
1105
01:05:56,041 --> 01:05:57,791
So I'm gonna be a godmother?
1106
01:06:00,875 --> 01:06:02,000
What were you saying?
1107
01:06:02,416 --> 01:06:04,083
-Wait, what do you mean?
1108
01:06:04,166 --> 01:06:07,750
So who's gonna be her godmother?
You better don't try it.
1109
01:06:07,833 --> 01:06:09,625
1110
01:06:10,083 --> 01:06:12,625
1111
01:06:17,750 --> 01:06:18,583
What's that look?
1112
01:06:20,166 --> 01:06:21,000
Huh?
1113
01:06:22,125 --> 01:06:23,375
I know that look.
1114
01:06:24,083 --> 01:06:27,375
And I also know that you've not given
Tunji something like this so…
1115
01:06:28,000 --> 01:06:29,083
Who's the guy?
1116
01:06:32,083 --> 01:06:34,125
Do you remember the man I told you about?
1117
01:06:36,208 --> 01:06:37,541
The one I said I met?
1118
01:06:38,625 --> 01:06:41,250
That I was rude to the day I
was meant to go out with Tunji?
1119
01:06:43,333 --> 01:06:46,083
-Oh my God! Girl!
-What?
1120
01:06:46,958 --> 01:06:48,583
-Oh.
1121
01:06:48,666 --> 01:06:50,166
Aw!
1122
01:06:50,250 --> 01:06:52,416
-Stop it.
-I know.
1123
01:06:53,666 --> 01:06:54,583
I know.
1124
01:06:55,416 --> 01:06:56,583
Oh.
1125
01:06:57,750 --> 01:07:00,541
-Oh.
1126
01:07:01,416 --> 01:07:03,583
1127
01:07:16,291 --> 01:07:18,416
-Please, um…
-Okay.
1128
01:07:29,916 --> 01:07:30,916
1129
01:07:34,291 --> 01:07:35,291
1130
01:07:38,000 --> 01:07:40,666
Hi. Hey.
1131
01:07:41,916 --> 01:07:42,750
1132
01:07:43,916 --> 01:07:45,166
Hey.
1133
01:07:46,208 --> 01:07:51,708
See who finally came
to check on her patient.
1134
01:07:51,791 --> 01:07:55,375
You know that
it was nothing like that, Mr. George.
1135
01:07:55,458 --> 01:07:56,541
Call me Seye.
1136
01:07:58,375 --> 01:08:00,416
You didn't really have to do all that.
1137
01:08:01,458 --> 01:08:04,833
Oh well, I didn't get to where I am today
by being ungrateful.
1138
01:08:05,625 --> 01:08:07,791
You cooked for me
when I was not feeling well
1139
01:08:08,041 --> 01:08:10,791
now, I want to return the compliment.
1140
01:08:10,875 --> 01:08:11,708
1141
01:08:12,291 --> 01:08:17,166
Plus. The last time we… we ate out,
you seemed really uncomfortable.
1142
01:08:17,250 --> 01:08:18,083
1143
01:08:18,958 --> 01:08:23,375
Er… so, anything that I could help with?
1144
01:08:23,458 --> 01:08:26,916
Nope, nope. You go out there, sit,
1145
01:08:27,541 --> 01:08:31,291
make yourself comfortable,
and wait for my masterpiece.
1146
01:08:31,375 --> 01:08:33,791
Okay.
1147
01:08:33,875 --> 01:08:35,041
Okay.
1148
01:08:35,125 --> 01:08:36,666
-I'll be waiting.
1149
01:08:41,166 --> 01:08:42,291
1150
01:08:45,250 --> 01:08:46,125
Oh.
1151
01:08:55,791 --> 01:08:58,083
1152
01:09:00,625 --> 01:09:03,458
1153
01:09:16,583 --> 01:09:19,250
-You dance very well.
1154
01:09:20,166 --> 01:09:21,083
1155
01:09:21,166 --> 01:09:23,833
-Hey.
1156
01:09:24,541 --> 01:09:27,000
-Nice choice of music.
1157
01:09:28,083 --> 01:09:30,125
Considering that it's from your playlist.
1158
01:09:30,208 --> 01:09:31,166
Oh, yeah.
That compliment was for me, actually.
1159
01:09:32,250 --> 01:09:34,250
1160
01:09:34,333 --> 01:09:35,708
-I see.
-Yeah.
1161
01:09:35,791 --> 01:09:38,583
It's better than all
the crap you guys listen to these days.
1162
01:09:38,666 --> 01:09:42,250
Well, it's not that bad.
We still have some good music, though.
1163
01:09:42,333 --> 01:09:45,375
I mean, of course, if you're patient
enough to weed through the trash.
1164
01:09:45,458 --> 01:09:48,500
-Yeah. You have a point. I mean…
1165
01:09:49,541 --> 01:09:51,958
1166
01:09:52,041 --> 01:09:53,500
1167
01:09:54,916 --> 01:09:57,041
-Where did you learn that?
1168
01:09:57,833 --> 01:09:59,958
-The kids?
-No. Social media.
1169
01:10:00,500 --> 01:10:01,791
Twitter, to be precise.
1170
01:10:02,291 --> 01:10:03,791
-Twitter.
-Mm-hmm.
1171
01:10:03,875 --> 01:10:05,958
-You are on Twitter?
-Yeah, why?
1172
01:10:06,041 --> 01:10:08,375
Do I look too old to be on Twitter?
1173
01:10:08,916 --> 01:10:09,750
1174
01:10:10,333 --> 01:10:14,458
I just feel like Twitter is
for the strong hearted.
1175
01:10:15,250 --> 01:10:17,833
I never pegged you for the savage type.
1176
01:10:17,916 --> 01:10:22,500
Well, there are a lot of things
you still don't know about me.
1177
01:10:23,583 --> 01:10:24,416
Yet.
1178
01:10:25,625 --> 01:10:27,166
-Hmm.
-So…
1179
01:10:27,916 --> 01:10:28,750
How's work?
1180
01:10:29,708 --> 01:10:32,208
Well, work has been tough.
1181
01:10:33,625 --> 01:10:38,166
I have to meet up with targets
and considering my virtues,
1182
01:10:38,250 --> 01:10:40,875
-I'm not ready to compromise any of them.
-Hmm.
1183
01:10:41,750 --> 01:10:45,625
To just get accounts
and of course, get favors.
1184
01:10:46,916 --> 01:10:50,625
-But those are hazards of the job I guess.
-I hear you.
1185
01:10:50,708 --> 01:10:53,958
-How about you? Recycling, huh?
-Mm-hmm.
1186
01:10:54,041 --> 01:10:58,291
How do you know where and what to do?
1187
01:10:58,375 --> 01:11:02,041
Well, you find a need
and you provide for it.
1188
01:11:02,125 --> 01:11:03,791
That's the best way to make money.
1189
01:11:04,541 --> 01:11:05,833
-Really?
-You know.
1190
01:11:06,708 --> 01:11:10,166
-So…
-Err, what is burning?
1191
01:11:10,666 --> 01:11:12,583
Excuse me.
1192
01:11:12,666 --> 01:11:13,833
-Nkem!
1193
01:11:13,916 --> 01:11:16,208
1194
01:11:24,083 --> 01:11:24,916
1195
01:11:28,083 --> 01:11:32,375
Yeah, this was really good, Mr. George.
I enjoyed it.
1196
01:11:33,125 --> 01:11:35,250
-Seye.
-I'm sorry.
1197
01:11:35,333 --> 01:11:37,458
Bad habit. But it was nice.
1198
01:11:37,541 --> 01:11:38,541
1199
01:11:39,083 --> 01:11:40,791
-You liked?
-I loved it.
1200
01:11:40,875 --> 01:11:43,583
Well, I'm glad I was able to salvage it.
1201
01:11:43,666 --> 01:11:46,500
-Hmm.
-Look, I can assure you that
1202
01:11:46,583 --> 01:11:48,916
-Nkem sabotaged us deliberately.
1203
01:11:49,000 --> 01:11:51,416
She's afraid we're taking over
her territory.
1204
01:11:51,666 --> 01:11:53,083
I can imagine.
1205
01:11:54,041 --> 01:11:56,000
And this?
1206
01:11:57,541 --> 01:11:58,375
-Really nice.
-Oh.
1207
01:11:59,291 --> 01:12:02,208
-Really, really good.
-Oh. You like?
1208
01:12:02,291 --> 01:12:04,333
-Mm-hmm.
-Well,
1209
01:12:04,416 --> 01:12:07,750
people have their recipes.
Your mom has her
1210
01:12:07,833 --> 01:12:11,041
pepper soup, and I have my wine.
1211
01:12:13,166 --> 01:12:15,750
-You made this?
-Yeah, more or less.
1212
01:12:16,416 --> 01:12:17,250
1213
01:12:18,000 --> 01:12:19,916
I thought you were into recycling.
1214
01:12:20,000 --> 01:12:23,041
Well, yes. And winery, and a little
1215
01:12:23,125 --> 01:12:26,166
little businesses,
you know, here and there.
1216
01:12:26,791 --> 01:12:29,083
Actually, now, this
1217
01:12:29,166 --> 01:12:32,416
started as a hobby.
1218
01:12:33,000 --> 01:12:36,958
And when your bank
decided to give me the loan,
1219
01:12:37,041 --> 01:12:40,375
-I decided to, you know, upscale a little.
-Hmm.
1220
01:12:40,458 --> 01:12:42,875
And that's how my new business
1221
01:12:43,583 --> 01:12:48,083
was birthed. "Fine Wine."
1222
01:12:48,166 --> 01:12:52,625
-Better with age.
-Exactly!
1223
01:12:53,958 --> 01:12:57,958
-Yeah.
-Oh my God. Now, I'm so embarrassed.
1224
01:12:58,041 --> 01:12:59,041
-Why?
-Goodness.
1225
01:12:59,125 --> 01:13:00,208
Why?
1226
01:13:00,291 --> 01:13:04,166
The wine I brought to your office when
I came to apologize. It was bad, right?
1227
01:13:04,791 --> 01:13:06,875
Well…
1228
01:13:06,958 --> 01:13:09,750
-It was, oh no!
1229
01:13:09,833 --> 01:13:11,125
Wait, wait, hey.
1230
01:13:11,333 --> 01:13:15,833
-It's the thought that counts.
-But it was bad.
1231
01:13:16,625 --> 01:13:17,458
-Yes.
-Mmh.
1232
01:13:18,750 --> 01:13:20,750
-That was what?
1233
01:13:22,416 --> 01:13:25,500
Yeah, it was… But like I said,
1234
01:13:25,583 --> 01:13:28,416
-it came from a good place.
-Okay.
1235
01:13:28,500 --> 01:13:31,416
Hey, alright? So, um…
1236
01:13:32,708 --> 01:13:35,000
Here's to fine wine.
1237
01:13:35,083 --> 01:13:37,000
-To Fine Wine.
-Yes.
1238
01:13:37,083 --> 01:13:39,625
1239
01:13:49,916 --> 01:13:53,291
-Oh, and another toast, please.
-Okay.
1240
01:13:53,375 --> 01:13:55,458
-If I may.
-Okay.
1241
01:13:55,541 --> 01:13:59,041
-To… us.
-To us?
1242
01:13:59,125 --> 01:14:00,750
-Us.
-Okay.
1243
01:14:01,375 --> 01:14:04,208
-To Kaima, and Seye.
-And George.
1244
01:14:04,291 --> 01:14:07,625
-No. No George.
1245
01:14:07,708 --> 01:14:08,541
1246
01:14:08,625 --> 01:14:10,916
-Kaima and Seye.
-Great.
1247
01:14:20,958 --> 01:14:23,500
So, what do you think?
1248
01:14:23,583 --> 01:14:24,416
1249
01:14:24,500 --> 01:14:27,250
I can't believe you attended
to those flowers all by yourself.
1250
01:14:27,333 --> 01:14:30,916
I mean, they're so beautiful
and serene and…
1251
01:14:32,291 --> 01:14:33,500
What?
1252
01:14:35,291 --> 01:14:36,375
Thank you.
1253
01:14:37,375 --> 01:14:38,750
Thank me for what?
1254
01:14:41,000 --> 01:14:43,666
For keeping
a lonely old man like me company.
1255
01:14:45,541 --> 01:14:46,541
1256
01:14:48,250 --> 01:14:49,958
Thank you, too.
1257
01:14:50,916 --> 01:14:52,875
I had such a great time today.
1258
01:14:53,666 --> 01:14:56,541
I can't remember
the last time I was pampered like this.
1259
01:14:57,333 --> 01:15:00,333
Why? Beautiful woman…
1260
01:15:01,625 --> 01:15:06,041
you deserve to be pampered, you know, like
1261
01:15:07,250 --> 01:15:10,750
nobody else.
You should be pampered.
1262
01:15:11,583 --> 01:15:12,416
Dad?
1263
01:15:13,500 --> 01:15:15,583
-Dad!
-Over here, baby!
1264
01:15:15,666 --> 01:15:18,708
Oh! I'm sorry,
I didn't realize you had company.
1265
01:15:18,791 --> 01:15:19,625
It's alright.
1266
01:15:19,708 --> 01:15:21,708
-Hi. Hi, Kaima.
-Hi.
1267
01:15:21,791 --> 01:15:23,875
Thank you so much,
Kaima, for the pepper soup.
1268
01:15:23,958 --> 01:15:26,333
-You're welcome.
-My dad here has been telling everybody
1269
01:15:26,416 --> 01:15:28,875
who would listen,
about how it raised him from the dead.
1270
01:15:28,958 --> 01:15:31,958
-Tems, please.
1271
01:15:33,250 --> 01:15:35,791
-So, do you have any more with you?
-No.
1272
01:15:36,500 --> 01:15:39,250
I actually cooked for her today.
1273
01:15:41,000 --> 01:15:42,000
I made dinner.
1274
01:15:42,708 --> 01:15:45,833
-You? You cooked?
-Mm-hmm.
1275
01:15:47,416 --> 01:15:49,250
Wow. Um,
1276
01:15:49,333 --> 01:15:52,375
I can't remember the last time
that you made something.
1277
01:15:52,458 --> 01:15:56,208
Well, Tems, um,
did you have something to do or…
1278
01:15:56,291 --> 01:15:58,708
-Yes. I'm sorry.
-do you wanna stand there and take jabs--
1279
01:15:58,791 --> 01:16:01,375
I just wanted to find out if you're gonna
come to the club with me tomorrow.
1280
01:16:01,458 --> 01:16:02,750
No.
1281
01:16:02,833 --> 01:16:06,208
Dad, please, you have to come. It's a
really big night for one of my clients.
1282
01:16:06,291 --> 01:16:08,125
Kaima, you too, come along.
1283
01:16:08,208 --> 01:16:09,250
1284
01:16:09,833 --> 01:16:12,875
Trust me,
you're going to have a good time. Yeah?
1285
01:16:13,666 --> 01:16:14,875
-Come on.
-Okay.
1286
01:16:14,958 --> 01:16:18,875
Yes? Okay. Great! So, we're going
to the club tomorrow.
1287
01:16:18,958 --> 01:16:20,083
Um,
1288
01:16:20,166 --> 01:16:23,083
did you leave any
of that food that you burnt for me?
1289
01:16:23,166 --> 01:16:24,083
1290
01:16:25,625 --> 01:16:28,166
I'll take that
as you burnt it. Bye, Kaima.
1291
01:16:28,250 --> 01:16:29,291
Bye.
1292
01:16:29,958 --> 01:16:32,416
-I'm sorry.
-It's okay.
1293
01:16:32,500 --> 01:16:33,333
You sure?
1294
01:16:34,833 --> 01:16:36,375
So, do you really wanna go?
1295
01:16:40,875 --> 01:16:41,708
Huh!
1296
01:16:42,375 --> 01:16:46,125
She is definitely a friend
you wanna do "stuff" with.
1297
01:16:46,791 --> 01:16:49,250
1298
01:16:57,666 --> 01:17:00,791
-I haven't felt like this for a while.
-I know.
1299
01:17:00,875 --> 01:17:02,750
-Hello!
-Oh my goodness!
1300
01:17:02,833 --> 01:17:05,083
Hi, Uncle Akin. How are you?
1301
01:17:05,166 --> 01:17:06,583
-Hi, Dad.
-Hey, babe.
1302
01:17:06,666 --> 01:17:08,500
Uncle Akin, how are you?
1303
01:17:08,583 --> 01:17:09,708
Good afternoon. How are you?
1304
01:17:09,791 --> 01:17:12,208
-I'm fine.
-I've heard so much about you.
1305
01:17:13,416 --> 01:17:14,708
I'm fine.
1306
01:17:15,958 --> 01:17:16,791
Hey…
1307
01:17:17,916 --> 01:17:18,750
Um,
1308
01:17:19,791 --> 01:17:22,000
-take Kaima to get drinks. Yeah?
-Okay.
1309
01:17:22,083 --> 01:17:22,916
Come on.
1310
01:17:23,541 --> 01:17:24,791
-Oh, I see--
-No.
1311
01:17:24,875 --> 01:17:26,041
1312
01:17:26,125 --> 01:17:27,291
What do you want?
1313
01:17:27,375 --> 01:17:28,958
Champagne? Cocktails?
1314
01:17:29,041 --> 01:17:31,666
-Eyes on me! Eyes on me!
-No!
1315
01:17:31,750 --> 01:17:34,166
-You're gonna have a hard time…
-Just a cocktail?
1316
01:17:34,250 --> 01:17:37,583
-Hi. We will have, just a red wine.
1317
01:17:37,666 --> 01:17:38,791
Okay.
1318
01:17:38,875 --> 01:17:40,750
I'll do a piña colada, please.
1319
01:17:40,833 --> 01:17:42,291
Piña colada,
red wine, coming up.
1320
01:17:42,583 --> 01:17:44,208
-Thank you.
-Thank you.
1321
01:17:44,291 --> 01:17:47,625
-So how's work?
-Fine! And your work?
1322
01:17:47,708 --> 01:17:51,833
-Sorry. Seun! Hi! How are you?
-Good, you?
1323
01:17:51,916 --> 01:17:55,833
Kaima, this is one of my really good
friends, Seun. He's in the "art "business.
1324
01:17:55,916 --> 01:17:57,916
-Oh, nice. Nice to meet you.
1325
01:17:58,000 --> 01:17:59,291
You're welcome, Kaima.
1326
01:17:59,375 --> 01:18:01,583
-D'you know what? Let's take pictures.
-Thank you.
1327
01:18:01,666 --> 01:18:02,791
-Let's take pictures, yeah?
-Oh yeah.
1328
01:18:02,875 --> 01:18:04,625
Um, my battery
is really low. Can I use yours?
1329
01:18:05,041 --> 01:18:08,291
-Okay.
-Shall we stand in the middle with… Girl!
1330
01:18:08,375 --> 01:18:10,750
I'm having a hard time
competing with him.
1331
01:18:10,833 --> 01:18:13,250
Tell me something I already know.
1332
01:18:13,333 --> 01:18:14,625
You could
1333
01:18:14,708 --> 01:18:18,291
give yourself
very high pressure or hypertension just…
1334
01:18:19,250 --> 01:18:20,625
Ah, that is so nice.
1335
01:18:20,708 --> 01:18:23,458
-Hey, we just…
-Yes. Let's take some more.
1336
01:18:26,791 --> 01:18:29,416
-Hey. How are you?
-Hey!
1337
01:18:29,500 --> 01:18:32,083
-You guys are good here?
-Yeah, we're fine.
1338
01:18:32,166 --> 01:18:33,958
-You're, you're okay?
-So, we'll talk, right?
1339
01:18:34,083 --> 01:18:35,083
-Yeah, I'm fine.
-Okay, I'll send you the pictures.
1340
01:18:35,375 --> 01:18:38,041
But I thought you guys
were just getting drinks?
1341
01:18:38,125 --> 01:18:40,333
No, we just wanted
to give you some time with your friend.
1342
01:18:40,500 --> 01:18:41,333
We don't need any time.
1343
01:18:41,708 --> 01:18:45,500
I thought you guys
were coming back after like 30 minutes.
1344
01:18:45,583 --> 01:18:47,083
Which, what do you want? Err,
1345
01:18:47,166 --> 01:18:48,583
-I'll get you something.
-Wine for my lady.
1346
01:18:48,666 --> 01:18:50,333
Oh, thank you.
1347
01:18:50,916 --> 01:18:51,750
-I just want you to be--
1348
01:18:51,833 --> 01:18:53,166
1349
01:18:53,708 --> 01:18:56,958
-Hey! Are you blind?
-I'm sorry.
1350
01:18:57,041 --> 01:19:00,416
-I'm so sorry, sir--
-How does being sorry… solve this?
1351
01:19:00,500 --> 01:19:01,916
-Hey, it's okay.
-Let me clean that up!
1352
01:19:02,000 --> 01:19:04,875
-Hey, it's okay.
-Come, let me dab ir here for you.
1353
01:19:04,958 --> 01:19:08,083
Gosh.
1354
01:19:09,250 --> 01:19:11,958
It's ruined it.
I don't think it's going to come off.
1355
01:19:12,041 --> 01:19:13,208
-So sorry.
1356
01:19:13,291 --> 01:19:14,875
Can you… do you have a change of--
1357
01:19:14,958 --> 01:19:16,791
-So sorry. I'm, I'm--
-Hey, hey!
1358
01:19:17,458 --> 01:19:18,625
-Just get off!
-I'm so sorry, sir.
1359
01:19:18,833 --> 01:19:21,541
-Sorry.
-No, it's okay.
1360
01:19:22,625 --> 01:19:23,458
1361
01:19:23,541 --> 01:19:25,750
What, how're you gonna do this?
1362
01:19:25,833 --> 01:19:29,041
You know, I don't have any change
of clothes so I guess I'll just go home…
1363
01:19:29,125 --> 01:19:31,208
No, do you know what?
There's a mall really close by.
1364
01:19:31,416 --> 01:19:32,708
We could go pick up something.
1365
01:19:32,791 --> 01:19:34,083
Please, do that. Alright?
1366
01:19:34,166 --> 01:19:35,583
-No, I--
-Hey, hey!
1367
01:19:36,833 --> 01:19:38,958
-Just…
-Come on. Hand bag.
1368
01:19:39,041 --> 01:19:40,583
Pack your bag, let's go.
1369
01:19:42,375 --> 01:19:43,875
-Really?
-Come on!
1370
01:19:43,958 --> 01:19:46,583
Tems, spoil her, okay?
1371
01:19:46,666 --> 01:19:49,958
Oh my God, are you being serious?
1372
01:19:50,041 --> 01:19:52,541
1373
01:19:52,625 --> 01:19:54,958
-Hello.
-Hi.
1374
01:20:05,041 --> 01:20:08,291
-What do you want us to do?
-Just stay back home.
1375
01:20:09,000 --> 01:20:11,500
1376
01:20:21,625 --> 01:20:23,750
I just need one outfit.
1377
01:20:23,833 --> 01:20:26,791
Yeah, yeah, yeah. I know but…
1378
01:20:28,208 --> 01:20:29,166
I think…
1379
01:20:30,291 --> 01:20:31,375
-that this…
1380
01:20:32,666 --> 01:20:36,750
What do you think?
Just go and try it. Hmm?
1381
01:20:36,833 --> 01:20:39,583
Just try everything
and then we'll see what works best.
1382
01:20:41,458 --> 01:20:43,500
1383
01:20:45,291 --> 01:20:46,750
Let's see. Oh!
1384
01:20:50,875 --> 01:20:53,750
Kaima! Did I give you my phone?
1385
01:20:53,833 --> 01:20:54,833
No.
1386
01:20:55,416 --> 01:20:56,333
1387
01:20:56,416 --> 01:21:00,750
I can't find it.
I think I left it on the table.
1388
01:21:00,833 --> 01:21:03,875
Okay, do you want
to use my phone to just dial it?
1389
01:21:03,958 --> 01:21:05,750
-Yes, please.
-Alright.
1390
01:21:05,958 --> 01:21:06,791
Thank you.
1391
01:21:08,541 --> 01:21:09,625
1392
01:21:11,791 --> 01:21:13,875
Oh, gosh. It's switched off!
1393
01:21:15,250 --> 01:21:17,333
Let me call my dad and see if he has it.
1394
01:21:19,041 --> 01:21:19,916
Okay.
1395
01:21:20,000 --> 01:21:21,791
Seriously.
1396
01:21:26,166 --> 01:21:28,666
Hey, Dad, do you have my phone?
1397
01:21:28,750 --> 01:21:31,750
Ugh! Thank God. Maybe it was the network.
1398
01:21:31,833 --> 01:21:35,125
Okay, so, we're almost done,
and then we'll see you guys soon. Okay?
1399
01:21:35,875 --> 01:21:36,708
Alright.
1400
01:21:38,833 --> 01:21:41,708
Let's change this.
1401
01:21:42,416 --> 01:21:44,125
Did you say something?
1402
01:21:45,500 --> 01:21:49,916
I was wondering why
you had my dad's name saved so formal.
1403
01:21:50,000 --> 01:21:54,833
Okay, well…
We met under very formal circumstances.
1404
01:21:54,916 --> 01:21:58,500
-I guess.
-Fair enough.
1405
01:21:58,583 --> 01:22:01,125
Oh, I guess it's time to change that.
1406
01:22:02,000 --> 01:22:04,833
After all, he is crazy about you.
1407
01:22:04,916 --> 01:22:06,875
1408
01:22:06,958 --> 01:22:08,375
Much better.
1409
01:22:11,916 --> 01:22:14,416
Hmm. Okay.
1410
01:22:14,500 --> 01:22:16,583
Let me see.
1411
01:22:19,875 --> 01:22:24,333
Nope. Okay.
I think you're coming home with me.
1412
01:22:25,208 --> 01:22:26,666
Kaima, are you done?
1413
01:22:27,458 --> 01:22:30,500
Err, I have tried two already.
1414
01:22:31,250 --> 01:22:34,666
But you could always try on more.
Okay, let me see.
1415
01:22:34,750 --> 01:22:36,916
-Ah… ooh!
-Really?
1416
01:22:38,541 --> 01:22:40,291
This is perfect!
1417
01:22:41,208 --> 01:22:44,750
And this. Alright, so just try this on
1418
01:22:44,833 --> 01:22:47,458
and then let's see. Okay?
1419
01:22:47,541 --> 01:22:49,958
-Wow. Another outfit.
1420
01:22:50,958 --> 01:22:52,125
1421
01:22:56,375 --> 01:22:59,250
Kaima, you have to get this bag. I mean,
1422
01:23:00,083 --> 01:23:03,416
this… Oh, geez.
1423
01:23:03,500 --> 01:23:04,666
1424
01:23:05,416 --> 01:23:06,750
Oh my gosh.
1425
01:23:13,541 --> 01:23:14,375
Oh my gosh.
1426
01:23:16,500 --> 01:23:17,583
-Just…
-You like it?
1427
01:23:18,458 --> 01:23:20,750
-This is perfect. This is--
-You like?
1428
01:23:20,958 --> 01:23:22,291
It's almost perfect.
1429
01:23:23,000 --> 01:23:23,833
Hold on.
1430
01:23:26,791 --> 01:23:27,625
Wow.
1431
01:23:27,708 --> 01:23:28,875
1432
01:23:29,583 --> 01:23:30,875
-Turn around, let me put it on.
1433
01:23:31,500 --> 01:23:33,000
Okay.
1434
01:23:33,083 --> 01:23:36,416
This is going to be the look.
1435
01:23:36,500 --> 01:23:37,541
1436
01:23:39,916 --> 01:23:42,208
Kaima, this dress looks
1437
01:23:43,166 --> 01:23:46,166
-amazing. You look wonderful.
-It does?
1438
01:23:47,500 --> 01:23:50,208
-Okay, next--
-I love it!
1439
01:23:50,291 --> 01:23:53,125
-I think you need
1440
01:23:53,208 --> 01:23:55,541
this! Let's see.
1441
01:23:55,625 --> 01:23:56,833
1442
01:23:56,916 --> 01:24:00,916
-Wow, that is too much!
-You need that, and this!
1443
01:24:01,000 --> 01:24:03,708
-Lippie.
1444
01:24:05,291 --> 01:24:06,250
Hi!
1445
01:24:08,291 --> 01:24:10,291
1446
01:24:12,250 --> 01:24:14,333
You look really nice.
1447
01:24:15,416 --> 01:24:19,375
Thank you. Um, this was all Temi's hands.
1448
01:24:19,458 --> 01:24:21,750
1449
01:24:22,958 --> 01:24:25,291
She made me get
a lot of things that I didn't need.
1450
01:24:26,625 --> 01:24:27,583
Thank you.
1451
01:24:29,166 --> 01:24:30,625
No, thank you.
1452
01:24:48,833 --> 01:24:50,666
1453
01:24:50,750 --> 01:24:51,583
Um…
1454
01:24:52,458 --> 01:24:53,458
I, um…
1455
01:24:54,791 --> 01:24:55,625
Um…
1456
01:24:57,208 --> 01:24:58,875
Here, your phone.
1457
01:25:03,125 --> 01:25:03,958
1458
01:25:05,541 --> 01:25:08,375
Now, I get that. Okay, I'm off.
1459
01:25:10,875 --> 01:25:12,041
-So you said--
-Temisan said--
1460
01:25:14,125 --> 01:25:15,083
-You--
-I think--
1461
01:25:16,500 --> 01:25:18,000
Okay.
1462
01:25:18,083 --> 01:25:20,166
-Alright, you go first.
-No, you go first.
1463
01:25:20,250 --> 01:25:22,291
I insist you go first.
1464
01:25:22,375 --> 01:25:23,833
You go first.
1465
01:25:24,375 --> 01:25:25,208
Okay.
1466
01:25:26,166 --> 01:25:30,041
I like you. Alright? I really do like you.
1467
01:25:30,125 --> 01:25:32,125
But I'm 55.
1468
01:25:32,208 --> 01:25:36,291
And you're like,
what, 22, 23, or… at most 25?
1469
01:25:37,291 --> 01:25:39,625
I turn 25 next Saturday.
1470
01:25:40,791 --> 01:25:47,583
See, the thing is… You make me feel
things that I never thought were possible.
1471
01:25:48,875 --> 01:25:53,250
I really don't know--
1472
01:25:53,333 --> 01:25:54,791
I like you, too.
1473
01:25:57,333 --> 01:25:58,416
You do?
1474
01:26:01,791 --> 01:26:02,750
I, I don't--
1475
01:26:02,833 --> 01:26:04,458
1476
01:26:06,750 --> 01:26:10,000
I don't… I'm sorry. I have to take this.
1477
01:26:10,083 --> 01:26:10,958
It's fine.
1478
01:26:11,041 --> 01:26:14,500
If I don't take it now,
she would never stop calling.
1479
01:26:14,583 --> 01:26:17,833
-She?
-Oh, she, yeah, yeah, my ex-wife.
1480
01:26:18,875 --> 01:26:20,708
-Oh.
-The only reason
1481
01:26:20,791 --> 01:26:24,875
I'm in touch with her
is because of my children, you know, Temi…
1482
01:26:24,958 --> 01:26:25,875
It's alright.
1483
01:26:28,083 --> 01:26:28,916
Hello?
1484
01:26:32,500 --> 01:26:37,208
What?! Ame! What? I'm busy.
1485
01:26:37,750 --> 01:26:40,833
Yes, I'm busy.
and when I'm done, I'll call you back.
1486
01:26:42,875 --> 01:26:44,000
1487
01:26:44,083 --> 01:26:47,875
-So, where were we?
-Where were we?
1488
01:26:47,958 --> 01:26:49,250
1489
01:26:52,041 --> 01:26:53,958
-I'm so sorry.
-It's fine.
1490
01:26:54,541 --> 01:26:56,291
Um, Temi…
1491
01:26:57,083 --> 01:27:01,666
Tems. It's okay, we're fine.
Just stay with Uncle Akin.
1492
01:27:01,750 --> 01:27:03,000
Yes. Alright.
1493
01:27:05,166 --> 01:27:06,958
1494
01:27:07,041 --> 01:27:08,625
You're laughing at me, right?
1495
01:27:10,166 --> 01:27:11,000
It's okay.
1496
01:27:39,041 --> 01:27:39,916
Hey, sis.
1497
01:27:40,416 --> 01:27:43,166
-Hi!
-Was that Tunji? Did he get a new car?
1498
01:27:43,250 --> 01:27:44,958
No.
1499
01:27:45,041 --> 01:27:47,666
-Then, who was it?
-A friend.
1500
01:27:47,750 --> 01:27:50,916
Wow. This dress is nice!
1501
01:27:51,000 --> 01:27:52,958
-Fine girl, give them!
-Thank you.
1502
01:27:53,041 --> 01:27:54,083
-You like?
1503
01:27:54,166 --> 01:27:57,125
I love! When did you get it?
I haven't seen it before.
1504
01:27:57,208 --> 01:27:58,041
Hmm!
1505
01:27:58,125 --> 01:27:59,250
I got it today.
1506
01:28:00,250 --> 01:28:02,000
Your friend took you shopping?
1507
01:28:02,083 --> 01:28:04,125
Hmm. Not really.
1508
01:28:04,208 --> 01:28:07,541
-Hmm! Hmm!
-It's a long story.
1509
01:28:07,750 --> 01:28:09,666
-Hmm!
-What?
1510
01:28:09,833 --> 01:28:10,666
Wait, so…
1511
01:28:12,166 --> 01:28:16,083
Your guy friend who's just a friend,
not really took you shopping.
1512
01:28:16,166 --> 01:28:18,041
What else did you not really do?
1513
01:28:18,125 --> 01:28:20,916
Well, we just talked, and talked.
1514
01:28:21,000 --> 01:28:22,458
1515
01:28:22,541 --> 01:28:23,416
You like this guy.
1516
01:28:23,875 --> 01:28:25,875
-Come on, give me the gist, sis.
1517
01:28:25,958 --> 01:28:27,958
Go on, sit.
1518
01:28:28,666 --> 01:28:29,500
Wait.
1519
01:28:30,625 --> 01:28:31,666
Gist me.
1520
01:28:32,750 --> 01:28:36,000
-Yeah. I like him. I--
-Clearly.
1521
01:28:36,083 --> 01:28:38,916
I didn't realize
how much I liked him until today.
1522
01:28:42,166 --> 01:28:44,750
-But the thing is--
-You're with Tunji.
1523
01:28:45,833 --> 01:28:46,875
Yes.
1524
01:28:49,416 --> 01:28:51,625
But he's a nice guy. I mean,
1525
01:28:52,250 --> 01:28:53,958
he cares about me.
1526
01:28:56,083 --> 01:28:58,541
He's interested in me.
Treats me like a lady.
1527
01:28:59,333 --> 01:29:00,166
1528
01:29:00,250 --> 01:29:03,625
I don't know if I remember
the last time Tunji took me out on a date,
1529
01:29:03,708 --> 01:29:06,708
opened the door for me, you know.
1530
01:29:06,791 --> 01:29:09,166
But you know
you've been with Tunji for a while.
1531
01:29:09,250 --> 01:29:12,250
So, overfamiliarity tends to set in.
1532
01:29:13,083 --> 01:29:15,541
Yeah, I guess. But...
1533
01:29:15,625 --> 01:29:19,125
sometimes I feel like
Tunji doesn't even know that I'm present.
1534
01:29:19,208 --> 01:29:22,083
So, do you want
to leave Tunji for this guy?
1535
01:29:23,458 --> 01:29:27,666
I mean, you have to make a choice.
You can't string both guys along.
1536
01:29:27,750 --> 01:29:30,791
-That's not fair.
-He's…
1537
01:29:30,875 --> 01:29:32,666
-What?
-Nothing.
1538
01:29:32,750 --> 01:29:35,875
-So who… What's this new guy's name?
1539
01:29:37,750 --> 01:29:39,000
His name is Mr.…
1540
01:29:39,958 --> 01:29:40,958
Seye.
1541
01:29:41,041 --> 01:29:44,958
Well, Seye or Tunji? Who's it going to be?
1542
01:29:47,500 --> 01:29:48,333
1543
01:29:50,416 --> 01:29:53,000
He's really caring.
I know he's interested in me.
1544
01:29:55,208 --> 01:29:57,083
I just wish Tunji could
1545
01:29:57,708 --> 01:30:02,541
have some of the qualities
he has, you know. Maybe just a little bit.
1546
01:30:02,625 --> 01:30:06,125
Or just be like Andrew. Andrew is perfect.
1547
01:30:06,208 --> 01:30:10,250
Nobody is perfect, sis.
Not even Andrew. Trust me.
1548
01:30:10,833 --> 01:30:12,500
At least, he could try.
1549
01:30:13,416 --> 01:30:15,416
-Aw, you look nice.
1550
01:30:15,500 --> 01:30:18,208
-This necklace is new. You went shopping.
-Yes, it is!
1551
01:30:18,291 --> 01:30:20,833
-I'm going to collect…
-Do you like it?
1552
01:30:21,416 --> 01:30:24,875
-It's lovely. You look so cute.
-Thank you so much, sis.
1553
01:30:24,958 --> 01:30:27,333
1554
01:30:28,666 --> 01:30:30,833
1555
01:30:30,916 --> 01:30:34,416
-Hi, Beautiful!
-Hey.
1556
01:30:36,541 --> 01:30:37,583
What's up?
1557
01:30:38,625 --> 01:30:39,583
What d'you mean?
1558
01:30:40,541 --> 01:30:43,625
I haven't seen you since morning, have I?
I've missed you. I came to see you.
1559
01:30:43,708 --> 01:30:44,541
Hmm?
1560
01:30:45,541 --> 01:30:46,375
Come.
1561
01:30:50,458 --> 01:30:51,708
Are you okay?
1562
01:30:53,500 --> 01:30:55,625
Are you sure you didn't
hit your head somewhere?
1563
01:30:55,833 --> 01:30:57,125
Of course, I'm okay.
1564
01:30:59,666 --> 01:31:00,500
Who's that?
1565
01:31:01,458 --> 01:31:02,333
Um…
1566
01:31:04,583 --> 01:31:06,083
Is that Mr. George?
1567
01:31:07,791 --> 01:31:10,375
-It's--
-Why is he calling you?
1568
01:31:11,125 --> 01:31:13,333
Why's his name "Seye" on your phone?
1569
01:31:15,000 --> 01:31:17,666
It's a long story.
1570
01:31:20,041 --> 01:31:21,666
I'm listening.
1571
01:31:23,333 --> 01:31:26,166
So you're telling me his daughter
changed his name on your phone.
1572
01:31:26,333 --> 01:31:27,166
She must have.
1573
01:31:27,291 --> 01:31:29,458
I told you already what happened.
1574
01:31:29,541 --> 01:31:32,041
Yeah. That you went out with him.
1575
01:31:32,125 --> 01:31:34,375
His daughter invited me.
1576
01:31:34,458 --> 01:31:37,416
-You could have said no.
-That would have been rude.
1577
01:31:38,125 --> 01:31:41,125
And besides, you left me
and went to Ibadan with your guys.
1578
01:31:41,291 --> 01:31:42,125
I was bored.
1579
01:31:44,416 --> 01:31:47,500
Your idea of fun is,
spending time with an old man.
1580
01:31:47,583 --> 01:31:50,708
He's not that old. He's just 55.
1581
01:31:50,791 --> 01:31:51,625
Really?
1582
01:31:53,166 --> 01:31:55,625
-You're even defending him to me now.
1583
01:31:55,708 --> 01:31:58,208
I am not. Tunji, I'm just…
1584
01:32:00,166 --> 01:32:03,708
Can I get back to work?
I don't want my supervisor to see me here.
1585
01:32:03,791 --> 01:32:06,208
1586
01:32:09,458 --> 01:32:11,833
You're sure nothing happened?
1587
01:32:12,541 --> 01:32:15,291
Like what? We just hung out
with a couple of celebrities.
1588
01:32:15,375 --> 01:32:18,541
There was some drinking, eating, chilling…
1589
01:32:18,625 --> 01:32:20,291
Nothing serious.
1590
01:32:21,250 --> 01:32:24,916
Yeah, nothing serious,
until he tries to get into your pants.
1591
01:32:25,875 --> 01:32:26,708
1592
01:32:31,166 --> 01:32:32,250
Look…
1593
01:32:32,333 --> 01:32:33,166
1594
01:32:33,833 --> 01:32:37,625
These old men, they use money
to lure young girls like you.
1595
01:32:39,416 --> 01:32:41,375
You really need to be careful.
1596
01:32:42,958 --> 01:32:43,791
1597
01:32:44,666 --> 01:32:46,583
Okay. I will.
1598
01:32:48,416 --> 01:32:49,458
Can I go now?
1599
01:33:02,958 --> 01:33:04,666
So she's still cutting your calls.
1600
01:33:05,541 --> 01:33:06,958
-Maybe she's busy.
1601
01:33:08,791 --> 01:33:12,875
Can we-- can we just go?
You know, the site is really far away and,
1602
01:33:12,958 --> 01:33:16,125
we still need to see Baniyo
to sort out the legal documents.
1603
01:33:16,208 --> 01:33:17,833
You've been talking about this site.
1604
01:33:17,916 --> 01:33:20,666
Are you sure it's the best place
to put this thing?
1605
01:33:21,625 --> 01:33:22,666
Um…
1606
01:33:23,666 --> 01:33:26,083
You saw the feasibility reports now,
didn't you?
1607
01:33:26,166 --> 01:33:27,375
-Yes, I did.
-Good!
1608
01:33:28,333 --> 01:33:30,583
It's a factory. It's supposed to be.
1609
01:33:30,666 --> 01:33:33,333
-No, it's not. It's too far.
1610
01:33:35,166 --> 01:33:39,125
-You know, um--
-Are you thinking marketing when we start?
1611
01:33:41,166 --> 01:33:45,083
When the train starts running.
See, I've been thinking marketing.
1612
01:33:45,166 --> 01:33:48,416
Yeah? Look, Boss. Stop complaining.
1613
01:33:48,500 --> 01:33:50,750
You got good value for your money.
1614
01:33:50,833 --> 01:33:54,708
And the factory
will bring civilization to that place.
1615
01:33:59,583 --> 01:34:02,875
1616
01:34:02,958 --> 01:34:06,625
-Ame.
-Why do you say that all the time?
1617
01:34:06,708 --> 01:34:10,458
-Say what?
-Say my name like that.
1618
01:34:10,541 --> 01:34:12,625
It's all so formal.
1619
01:34:13,625 --> 01:34:18,750
You can say, "Hello, darling,"
or "Hello, darling or dear."
1620
01:34:18,833 --> 01:34:21,291
Well, because you're not my darling.
1621
01:34:21,375 --> 01:34:23,833
-Neither are you my dear.
1622
01:34:23,916 --> 01:34:27,708
"Hello, Ame," would have been nice.
1623
01:34:29,708 --> 01:34:31,625
Rather than, "Ame."
1624
01:34:33,000 --> 01:34:35,916
I was once the love of your life, my love.
1625
01:34:36,708 --> 01:34:39,125
Ame. What do you want?
1626
01:34:39,208 --> 01:34:42,458
You promised
to call back but you never did.
1627
01:34:43,083 --> 01:34:45,791
-I was busy.
-Doing what?
1628
01:34:45,875 --> 01:34:48,541
When did you become too busy
to return my calls.
1629
01:34:48,625 --> 01:34:52,083
Ame. Can we, please, not do this?
Please, huh?
1630
01:34:52,166 --> 01:34:55,416
-I was on my way out with Akin when--
1631
01:34:55,500 --> 01:35:00,416
-Oh. Akin's there?
-Yes he is… Please, say hello to him.
1632
01:35:03,500 --> 01:35:06,000
Ame. Hi. How are you?
1633
01:35:06,083 --> 01:35:08,208
I'm fine. And yourself?
1634
01:35:08,291 --> 01:35:11,208
Well, good. Thank you.
1635
01:35:11,291 --> 01:35:12,125
And the twins?
1636
01:35:12,208 --> 01:35:14,500
Um, the twins are doing
really good, you know.
1637
01:35:14,666 --> 01:35:17,333
I'm just hoping
they'll make me a grandpa soon.
1638
01:35:17,416 --> 01:35:19,791
-Lovely talking to you.
1639
01:35:19,875 --> 01:35:23,333
Nice talking to you.
Talk to you later, okay?
1640
01:35:26,875 --> 01:35:27,833
Chat later, okay.
1641
01:35:27,916 --> 01:35:29,625
1642
01:35:32,916 --> 01:35:35,916
-You're such a Frodo.
-Such a lovely, lovely…
1643
01:35:36,000 --> 01:35:38,708
-Can we just go?
-Yeah.
1644
01:35:41,916 --> 01:35:44,125
-So Kaima has finally met her?
-No.
1645
01:35:44,750 --> 01:35:45,875
Her timing
1646
01:35:46,791 --> 01:35:48,583
is so awful.
1647
01:35:50,083 --> 01:35:52,500
That's how, when I was with Kaima,
she just kept calling me.
1648
01:35:53,583 --> 01:35:54,833
Calling me, like…
1649
01:35:54,916 --> 01:35:56,458
1650
01:35:56,541 --> 01:36:00,458
-If they finally met now, Kaima's my turn?
-No darling, no mix.
1651
01:36:01,375 --> 01:36:02,208
Why?
1652
01:36:02,291 --> 01:36:06,458
Because, well, if she's going
to start dating you, she might as well…
1653
01:36:06,541 --> 01:36:09,875
She actually needs
to know all the garbage with you all the…
1654
01:36:09,958 --> 01:36:11,833
-I don't carry about baggage.
-All that baggage.
1655
01:36:12,000 --> 01:36:13,625
-Let's go.
1656
01:36:19,500 --> 01:36:21,916
Okay. Just sign.
1657
01:36:26,125 --> 01:36:29,250
-Alright, thank you. So, I'll call you.
-Alright.
1658
01:36:38,708 --> 01:36:40,666
-Are you okay?
-So…
1659
01:36:41,416 --> 01:36:43,375
he's commenting on your photos now.
1660
01:36:46,041 --> 01:36:48,500
I don't understand.
I'm confused. What's going on?
1661
01:36:51,833 --> 01:36:53,666
-What are you talking--
-Mr. George.
1662
01:36:54,750 --> 01:36:56,666
-He commented on my--
-Or is it, "Seye"?
1663
01:37:06,125 --> 01:37:08,541
Wow. He commented on my post?
1664
01:37:10,166 --> 01:37:12,583
Are you people sliding
into each other's DMs now?
1665
01:37:12,666 --> 01:37:13,750
1666
01:37:13,833 --> 01:37:14,750
Really?
1667
01:37:15,875 --> 01:37:19,250
-You think this is funny?
-No, I don't. I mean,
1668
01:37:20,666 --> 01:37:24,000
I didn't think he was on Instagram,
I thought it was just Twitter.
1669
01:37:24,875 --> 01:37:25,833
For real?
1670
01:37:27,708 --> 01:37:29,666
So, it's like that now?
1671
01:37:30,666 --> 01:37:32,500
He's actually commenting on your photos.
1672
01:37:33,083 --> 01:37:34,250
1673
01:37:34,333 --> 01:37:38,291
Look, Tunji, I have no control
over what comments he makes on my post.
1674
01:37:38,375 --> 01:37:40,166
-And-
-Maybe his daughter gave him my contact.
1675
01:37:40,250 --> 01:37:41,625
And now, he's calling you?
1676
01:37:48,666 --> 01:37:49,500
1677
01:37:52,708 --> 01:37:55,583
-Why is he calling you?
-I don't know.
1678
01:37:57,000 --> 01:37:58,416
1679
01:37:58,500 --> 01:38:02,000
As flattering as it sounds,
you sound jealous.
1680
01:38:02,583 --> 01:38:07,250
Jealous? Me, jealous?
Come on! I mean, the guy's old.
1681
01:38:07,333 --> 01:38:10,583
He's not any kind of competition to me.
1682
01:38:10,666 --> 01:38:12,083
It's you I'm worried about.
1683
01:38:13,666 --> 01:38:14,625
1684
01:38:20,916 --> 01:38:22,041
1685
01:38:24,250 --> 01:38:25,666
I'm not going to take that.
1686
01:38:25,750 --> 01:38:30,041
Well, maybe you actually should, before
he decides to pull his account from us.
1687
01:38:38,208 --> 01:38:39,041
Hello?
1688
01:38:40,250 --> 01:38:44,125
Wow. I should go
give my testimony in church.
1689
01:38:44,208 --> 01:38:46,000
I'm so sorry, I've been very busy, sir.
1690
01:38:46,083 --> 01:38:48,375
It's fine. I understand.
1691
01:38:49,333 --> 01:38:52,166
-I don't want to be a nuisance, either.
-Oh, goodness.
1692
01:38:52,250 --> 01:38:54,458
-You're not.
-Good to know.
1693
01:38:55,041 --> 01:39:00,291
Anyway, I'm calling because
of an account you might want to take up.
1694
01:39:00,375 --> 01:39:02,125
-Oh, really?
-Yes.
1695
01:39:02,208 --> 01:39:05,916
A friend of mine wants
to open accounts for his grandkids.
1696
01:39:06,000 --> 01:39:10,458
I will text you his number
and his address and you can hit him up.
1697
01:39:10,541 --> 01:39:13,625
Oh, thank you so much, sir.
I really appreciate it. Thank you, sir.
1698
01:39:13,708 --> 01:39:17,666
Alright. Bye. I'll send it to you now.
1699
01:39:17,750 --> 01:39:19,416
Okay, I'll be expecting it.
1700
01:39:20,208 --> 01:39:21,041
Bye.
1701
01:39:24,083 --> 01:39:25,000
Wow.
1702
01:39:28,291 --> 01:39:29,125
Mm-hmm?
1703
01:39:30,458 --> 01:39:31,791
What's he calling about?
1704
01:39:32,708 --> 01:39:35,750
He has a friend who wants
to open accounts for his grandkids.
1705
01:39:36,000 --> 01:39:37,208
That's why he called.
1706
01:39:38,208 --> 01:39:40,500
Huh? How much?
1707
01:39:42,625 --> 01:39:45,416
I don't know.
I haven't got the contact yet.
1708
01:39:47,125 --> 01:39:47,958
1709
01:39:48,375 --> 01:39:52,458
Look, it seems to me like the guy
also wants something else from you.
1710
01:39:53,291 --> 01:39:54,250
1711
01:39:54,333 --> 01:39:55,541
You need to be careful.
1712
01:39:56,916 --> 01:39:59,333
-Okay?
-I will.
1713
01:40:10,000 --> 01:40:10,916
1714
01:40:11,458 --> 01:40:13,041
Wow. This is so nice.
1715
01:40:16,541 --> 01:40:19,708
The only issue I'm having
is this early morning sickness.
1716
01:40:19,791 --> 01:40:23,750
And now that Ebuka just
got a promotion, he leaves home early,
1717
01:40:23,833 --> 01:40:27,208
-and comes back really late.
-I'm so sorry.
1718
01:40:27,291 --> 01:40:28,750
So how are you coping?
1719
01:40:29,416 --> 01:40:32,750
Do I have a choice? I just have to cope.
1720
01:40:32,833 --> 01:40:36,625
Although I would just like
to raise my legs up and chill,
1721
01:40:36,708 --> 01:40:39,041
while I'm being taken care of.
1722
01:40:40,250 --> 01:40:42,125
You're not serious. Get outta here.
1723
01:40:42,208 --> 01:40:45,708
Hey, I saw the pictures you posted on IG.
1724
01:40:45,791 --> 01:40:48,500
It seems like girl
is now chilling with celebs!
1725
01:40:48,583 --> 01:40:51,541
How did that happen?
Where did you meet them?
1726
01:40:51,625 --> 01:40:56,958
Well, it was an event I attended.
Mr. George's daughter invited me.
1727
01:40:57,541 --> 01:40:59,500
Uh-hun. Wait, wait.
1728
01:41:00,125 --> 01:41:02,750
The same Mr. George
that helped you with your job?
1729
01:41:03,583 --> 01:41:06,750
-Same Mr. George.
-Are you people now cool like that?
1730
01:41:06,833 --> 01:41:09,666
That is daughter
is inviting you for events?
1731
01:41:10,541 --> 01:41:13,208
Uh. Uh…
1732
01:41:14,125 --> 01:41:17,875
You know what? Give me a second,
I'll call you right back, okay?
1733
01:41:17,958 --> 01:41:20,208
Okay. No worries. Bye.
1734
01:41:22,666 --> 01:41:25,625
-Ma?
-Hello? Hi, Mr. George.
1735
01:41:27,125 --> 01:41:31,333
Oh, come on, now. Please. Call me Seye.
1736
01:41:31,958 --> 01:41:34,583
-Alright?
-I'm so sorry.
1737
01:41:34,666 --> 01:41:37,625
I can't call you by your name.
I was raised better than that.
1738
01:41:38,375 --> 01:41:40,625
But… I could meet you
somewhere in the middle.
1739
01:41:41,625 --> 01:41:42,875
Hmm…
1740
01:41:43,500 --> 01:41:46,500
-SY?
-Yeah, that's fine. I can live with that.
1741
01:41:46,583 --> 01:41:49,333
-Okay. SY.
1742
01:41:49,416 --> 01:41:52,250
I'm sorry
I couldn't take your calls earlier on.
1743
01:41:52,333 --> 01:41:54,000
I've been in
one meeting or the other all day.
1744
01:41:54,666 --> 01:41:56,958
It's okay. I understand.
1745
01:41:57,583 --> 01:42:01,166
So, how did
your meeting with my friend go?
1746
01:42:01,250 --> 01:42:03,666
Oh, that went very well.
1747
01:42:04,833 --> 01:42:08,375
Thank you. I really appreciate
everything you have done for me.
1748
01:42:08,458 --> 01:42:13,875
Oh, it's alright. It's not a problem.
And about the big one, your birthday…
1749
01:42:13,958 --> 01:42:16,208
You still haven't told me
what you want for your birthday.
1750
01:42:16,416 --> 01:42:17,333
It's in a few days, right?
1751
01:42:18,708 --> 01:42:20,583
You remember my birthday?
1752
01:42:20,666 --> 01:42:25,000
I remember everything about you.
1753
01:42:25,083 --> 01:42:26,125
1754
01:42:26,208 --> 01:42:31,083
So tell me,
what do you want for the big two five?
1755
01:42:31,166 --> 01:42:34,708
Or what do they call it? Two point five?
What do you want, tell me?
1756
01:42:38,250 --> 01:42:42,083
Yeah, I was thinking,
do you have any plans for Saturday?
1757
01:42:42,166 --> 01:42:44,125
1758
01:42:44,208 --> 01:42:46,916
Well, I can't think of anything right now.
1759
01:42:48,125 --> 01:42:49,458
Did you have something in mind?
1760
01:42:50,291 --> 01:42:51,291
Um, I was…
1761
01:42:52,916 --> 01:42:55,875
Nothing. Nothing, really.
1762
01:42:57,541 --> 01:43:00,750
Yeah. I can't think of anything but um…
1763
01:43:02,000 --> 01:43:05,375
You know, it's Saturday. Anything
can just come up. The boys can just
1764
01:43:06,125 --> 01:43:09,708
call and say
let's move at the drop of a hat, so…
1765
01:43:09,791 --> 01:43:12,375
-You never know.
-Really?
1766
01:43:14,625 --> 01:43:17,583
1767
01:43:25,875 --> 01:43:28,166
Oh. Okay.
1768
01:43:38,875 --> 01:43:39,791
Um…
1769
01:43:42,083 --> 01:43:46,208
-Is this what I'm thinking?
-What are you thinking?
1770
01:43:49,708 --> 01:43:51,166
Uh-uh. Uh-uh.
1771
01:43:51,250 --> 01:43:53,583
-No phones today. Alright?
1772
01:43:53,666 --> 01:43:56,250
All phones off. And I'm going to put mine
1773
01:43:56,333 --> 01:43:59,291
on airplane mode as well, so…
1774
01:43:59,375 --> 01:44:01,500
-Really?
-Yeah. You like?
1775
01:44:01,583 --> 01:44:02,416
I love!
1776
01:44:03,333 --> 01:44:09,833
1777
01:44:13,833 --> 01:44:15,625
1778
01:45:14,250 --> 01:45:15,083
So…
1779
01:45:15,166 --> 01:45:16,583
1780
01:45:16,666 --> 01:45:18,125
Did you have a good time?
1781
01:45:18,666 --> 01:45:20,541
Yeah. I had a great time.
1782
01:45:21,208 --> 01:45:23,291
-Thank you.
-Me, too.
1783
01:45:24,458 --> 01:45:25,708
Thank you.
1784
01:45:28,333 --> 01:45:29,541
So…
1785
01:45:29,625 --> 01:45:30,708
So?
1786
01:45:31,416 --> 01:45:34,083
You still haven't told me
what you want for your birthday.
1787
01:45:34,166 --> 01:45:35,250
1788
01:45:36,625 --> 01:45:38,375
After everything you did today?
1789
01:45:39,833 --> 01:45:42,625
Nothing happened today. We just hung out.
1790
01:45:43,208 --> 01:45:45,708
In fact, that was a gift to me.
1791
01:45:46,541 --> 01:45:48,083
Oh. Really?
1792
01:45:49,375 --> 01:45:52,708
Okay. How about the bottle of wine?
1793
01:45:53,666 --> 01:45:56,916
The same bottles that I said I wouldn't
give to you so you wouldn't get drunk?
1794
01:45:57,000 --> 01:45:58,333
1795
01:46:00,208 --> 01:46:05,208
Listen, think about it. And when
you make up your mind, let me know.
1796
01:46:05,708 --> 01:46:07,750
-Okay?
-Okay. I will.
1797
01:46:08,750 --> 01:46:09,916
So, um…
1798
01:46:10,916 --> 01:46:12,708
-Have a good night.
-Have a good night.
1799
01:46:12,791 --> 01:46:14,666
-Good night.
-Good night.
1800
01:46:32,583 --> 01:46:33,708
-Good night.
-Good night.
1801
01:46:44,125 --> 01:46:45,958
…there was something--
1802
01:46:46,041 --> 01:46:47,500
Surprise!
1803
01:46:47,583 --> 01:46:49,166
1804
01:46:49,250 --> 01:46:52,208
Happy birthday!
1805
01:46:52,291 --> 01:46:54,625
1806
01:46:57,416 --> 01:46:58,750
Happy birthday, babe.
1807
01:46:59,250 --> 01:47:01,791
You said you had nothing planned.
1808
01:47:03,291 --> 01:47:04,166
1809
01:47:05,666 --> 01:47:07,083
Oh no! What are you doing?
1810
01:47:07,166 --> 01:47:08,500
1811
01:47:10,458 --> 01:47:12,875
Kaima, would you marry me?
1812
01:47:12,958 --> 01:47:15,791
Yes! Yes! Yes!
1813
01:47:15,916 --> 01:47:17,416
1814
01:47:18,666 --> 01:47:20,041
1815
01:47:20,541 --> 01:47:22,916
Yes! Yes!
1816
01:47:27,750 --> 01:47:29,083
I'll marry you.
1817
01:47:29,166 --> 01:47:31,666
Yes!
1818
01:47:39,000 --> 01:47:40,625
1819
01:47:40,708 --> 01:47:42,666
Um, I'm in here.
1820
01:47:42,750 --> 01:47:45,833
Oh, Kaima.
Congratulations on your engagement.
1821
01:47:46,958 --> 01:47:48,250
Thank you.
1822
01:47:52,708 --> 01:47:56,083
1823
01:48:23,083 --> 01:48:24,458
1824
01:48:24,541 --> 01:48:26,666
1825
01:48:28,333 --> 01:48:29,500
What's the matter?
1826
01:48:37,791 --> 01:48:38,833
What is the matter with you?
1827
01:48:39,125 --> 01:48:39,958
-Why are you dragging me like that?
-Can you explain…?
1828
01:48:40,333 --> 01:48:42,208
Can you explain this?
1829
01:48:44,958 --> 01:48:45,833
1830
01:48:48,708 --> 01:48:50,375
I thought you said
there was nothing going on.
1831
01:48:54,458 --> 01:48:57,875
That was your birthday, wasn't it?!
You were with him!
1832
01:49:03,250 --> 01:49:04,916
How much did he pay you to sleep with him?
1833
01:49:05,666 --> 01:49:08,666
-I did not--
-Don't you…! You're a liar!
1834
01:49:10,541 --> 01:49:13,750
You're a liar, you… You're so cheap!
1835
01:49:16,375 --> 01:49:19,000
You're a cheat. You're a slut!
1836
01:49:20,416 --> 01:49:21,250
Ugh!
1837
01:49:22,958 --> 01:49:25,083
1838
01:49:28,250 --> 01:49:29,500
1839
01:49:35,166 --> 01:49:36,625
Look…
1840
01:49:37,791 --> 01:49:39,583
The whole thing is a mess!
1841
01:49:39,666 --> 01:49:42,416
I don't know who took the picture.
1842
01:49:42,500 --> 01:49:45,208
My phone has been ringing non-stop.
1843
01:49:46,875 --> 01:49:48,458
I said, I don't know who took the picture.
1844
01:49:48,750 --> 01:49:50,916
I've been calling her
but she's not picking my calls.
1845
01:49:51,750 --> 01:49:53,583
Dad, Sammy wants to talk to you.
1846
01:49:54,791 --> 01:49:55,625
Uh…
1847
01:49:56,208 --> 01:50:00,000
Um… Akin, look, let's, let's um…
1848
01:50:00,083 --> 01:50:04,375
I'm upset, she's upset, everybody's…
The whole thing is a mess.
1849
01:50:04,458 --> 01:50:07,750
Okay, let's talk later.
Sammy's on the phone. Alright?
1850
01:50:07,833 --> 01:50:08,833
1851
01:50:08,916 --> 01:50:10,583
Angela, I don't know.
1852
01:50:10,666 --> 01:50:13,041
1853
01:50:13,125 --> 01:50:16,250
I have to go back to my desk.
Been away for so long.
1854
01:50:17,833 --> 01:50:19,083
I'll call you back.
1855
01:50:20,875 --> 01:50:21,750
Thank you.
1856
01:50:26,625 --> 01:50:27,500
1857
01:50:38,750 --> 01:50:39,583
1858
01:50:43,458 --> 01:50:44,875
Oh gosh.
1859
01:50:53,666 --> 01:50:54,500
My son.
1860
01:50:55,750 --> 01:50:58,958
That is why I said you should see me.
1861
01:50:59,041 --> 01:51:01,750
So that, we can settle this.
1862
01:51:02,875 --> 01:51:03,958
-Mommy.
-Hmm?
1863
01:51:04,958 --> 01:51:06,958
-It's only because I respect you.
-I know, I know.
1864
01:51:07,041 --> 01:51:08,833
-That's the only reason I came here.
-I know.
1865
01:51:09,000 --> 01:51:09,833
-If not…
-I know.
1866
01:51:10,750 --> 01:51:14,666
Please. Just forgive us.
1867
01:51:14,750 --> 01:51:15,583
1868
01:51:16,958 --> 01:51:19,333
-Please.
1869
01:51:20,083 --> 01:51:23,666
-Mom, what Kaima did was disrespectful.
-Yes!
1870
01:51:23,750 --> 01:51:26,250
-And very painful!
-Exactly!
1871
01:51:27,166 --> 01:51:31,125
Huh? But you know, I asked her…
1872
01:51:31,916 --> 01:51:35,125
I asked her if there was
something between them
1873
01:51:35,208 --> 01:51:36,875
and she said there was nothing.
1874
01:51:36,958 --> 01:51:38,666
-Hmm!
-And I believe her.
1875
01:51:38,750 --> 01:51:40,833
I'm not sure I believe it.
1876
01:51:42,583 --> 01:51:45,625
Mmh. Hey!
1877
01:51:48,750 --> 01:51:49,583
Just…
1878
01:51:50,416 --> 01:51:52,750
-Look, I'm 32 years old.
-Mm-hmm.
1879
01:51:52,833 --> 01:51:55,083
And I'm doing everything
I'm supposed to be doing.
1880
01:51:55,250 --> 01:51:56,083
Exactly!
1881
01:51:56,208 --> 01:51:57,208
1882
01:51:57,791 --> 01:52:00,541
On more than one occasion, I asked Kaima
1883
01:52:00,625 --> 01:52:03,208
-if she has anything to do with this guy,
-Mm-mm.
1884
01:52:03,291 --> 01:52:05,333
-and she said there was nothing.
-You see?
1885
01:52:06,625 --> 01:52:08,458
But there was nothing.
1886
01:52:10,583 --> 01:52:11,708
1887
01:52:11,791 --> 01:52:17,916
Have you just heard?
Imagine my girlfriend, no, my fiancée!
1888
01:52:18,000 --> 01:52:20,416
-Exactly!
-My fiancée.
1889
01:52:20,500 --> 01:52:23,208
-Exactly.
-To hear that she's on a boat,
1890
01:52:23,291 --> 01:52:25,791
-no, a yacht,
-Yacht?
1891
01:52:25,875 --> 01:52:29,833
with the biggest account of my career.
How am I supposed to compete with that?!
1892
01:52:29,916 --> 01:52:32,166
-You see?
-How am I supposed to compete
1893
01:52:32,250 --> 01:52:36,375
with my girlfriend being enticed by some…
1894
01:52:36,875 --> 01:52:39,958
-dad…
-What do you want?
1895
01:52:40,958 --> 01:52:44,000
You asked me
if I slept with him, I said no.
1896
01:52:44,833 --> 01:52:47,125
-Just forgive her.
-If I were being enticed then,
1897
01:52:47,208 --> 01:52:48,250
what am I doing here?
1898
01:52:48,375 --> 01:52:50,708
But, shouldn't you be begging him?
1899
01:52:51,583 --> 01:52:53,833
-Hey, young lady. Do you…?
-Mommy, you can see.
1900
01:52:53,916 --> 01:52:56,416
-I see!
-You can see what she's saying!
1901
01:52:56,500 --> 01:52:57,583
-Yes!
1902
01:52:57,666 --> 01:53:01,166
Do you know you should be begging him?
Beg him!
1903
01:53:02,750 --> 01:53:04,000
1904
01:53:04,375 --> 01:53:05,583
I'm sorry.
1905
01:53:05,666 --> 01:53:06,875
1906
01:53:06,958 --> 01:53:10,833
This union, nothing can scatter it!
1907
01:53:10,916 --> 01:53:11,791
Amen.
1908
01:53:12,291 --> 01:53:15,208
God will give you plenty money.
1909
01:53:15,291 --> 01:53:17,375
Amen!
1910
01:53:17,458 --> 01:53:20,250
Before people start
using their money to bully us.
1911
01:53:20,333 --> 01:53:23,916
Amen! Amen!
1912
01:53:24,791 --> 01:53:25,833
1913
01:53:25,916 --> 01:53:26,750
Amen.
1914
01:53:29,250 --> 01:53:31,375
Come, my girl. Young lady.
1915
01:53:31,958 --> 01:53:32,791
Hello?
1916
01:53:34,458 --> 01:53:35,625
Is this Kaima?
1917
01:53:36,458 --> 01:53:39,083
Yes, please. Kaima speaking.
1918
01:53:39,166 --> 01:53:42,083
Who am I speaking with?
I don't have this number on my phone.
1919
01:53:42,416 --> 01:53:45,708
This is George's wife.
1920
01:53:46,958 --> 01:53:51,041
And mother to his two grown children.
1921
01:54:04,333 --> 01:54:05,166
For real?
1922
01:54:06,166 --> 01:54:09,333
You know, when Temisan said
you needed an intervention,
1923
01:54:09,416 --> 01:54:11,166
I thought she was exaggerating.
1924
01:54:12,708 --> 01:54:15,125
-Wait, you're trying to get me drunk?
-Not really. What…?
1925
01:54:15,666 --> 01:54:18,333
What are you doing
in the office on the weekend? Why?
1926
01:54:18,416 --> 01:54:21,916
Well, I wanted to do some work
on the factory papers.
1927
01:54:23,166 --> 01:54:24,416
1928
01:54:24,500 --> 01:54:25,791
1929
01:54:26,333 --> 01:54:29,791
But one needs to get you drunk
to pull you out of your schoolboy…
1930
01:54:30,083 --> 01:54:32,666
Look, don't, just ignore that. Ignore it!
1931
01:54:34,250 --> 01:54:35,375
Hmm! Ame.
1932
01:54:35,958 --> 01:54:38,916
-Hello, darling. How are you?
-I'm fine.
1933
01:54:39,000 --> 01:54:41,166
You don't look fine to me.
1934
01:54:41,708 --> 01:54:46,541
Don't tell me you're still bothered
by that whole social media brouhaha.
1935
01:54:47,333 --> 01:54:50,916
It'll blow over.
You'll be fine. They'll be fine, too.
1936
01:54:51,791 --> 01:54:52,625
Thank you.
1937
01:54:53,208 --> 01:54:56,500
We certainly do need
to work on your choice of women.
1938
01:54:56,583 --> 01:54:58,500
I really do wonder
what you saw in that girl.
1939
01:54:58,666 --> 01:54:59,833
She was absolutely
1940
01:55:00,250 --> 01:55:03,083
way too young for you
and, to be honest, unimpressive.
1941
01:55:03,958 --> 01:55:08,208
After I spoke with her,
I just believed that
1942
01:55:08,291 --> 01:55:11,500
she's just a gold-digging,
God, I can't even--
1943
01:55:11,583 --> 01:55:12,791
Wait, wait.
1944
01:55:15,916 --> 01:55:18,125
What do you mean,
after speaking to her today?
1945
01:55:18,208 --> 01:55:22,458
It meant exactly what I said.
I had to call her.
1946
01:55:22,541 --> 01:55:26,958
I said to her to take her
gold-digging fangs out of you.
1947
01:55:27,041 --> 01:55:28,833
I can't…
1948
01:55:29,416 --> 01:55:30,625
Wait, you did what?
1949
01:55:34,416 --> 01:55:37,666
You spoke to her? How dare you?!
1950
01:55:38,291 --> 01:55:40,708
Who do you think you are
that you can talk to her?
1951
01:55:42,375 --> 01:55:44,000
But I'm your wife… love.
1952
01:55:44,083 --> 01:55:45,750
Ex-wife.
1953
01:55:47,208 --> 01:55:48,041
Ame.
1954
01:55:49,083 --> 01:55:51,166
You left me 15 years ago.
1955
01:55:51,250 --> 01:55:54,333
And just because I indulge you,
you think you can overstep?
1956
01:55:54,916 --> 01:55:56,000
George.
1957
01:55:56,083 --> 01:55:57,375
I'm still talking.
1958
01:55:59,333 --> 01:56:05,166
Now, if there's any
gold digging person here, it's you!
1959
01:56:05,250 --> 01:56:06,291
Hmm!
1960
01:56:07,166 --> 01:56:13,041
Ame, you left me for some richer guy
who can't even clean my shoes today.
1961
01:56:13,125 --> 01:56:16,875
Now, you're harboring thoughts
of coming back, it will never happen.
1962
01:56:17,583 --> 01:56:19,625
You know, it's amazing how you can
1963
01:56:20,250 --> 01:56:24,708
give me such beautiful children,
two beautiful children,
1964
01:56:24,791 --> 01:56:29,458
but you, you are so ugly inside!
1965
01:56:29,541 --> 01:56:33,666
And it's because
of those two beautiful kids that I
1966
01:56:33,750 --> 01:56:37,208
give you an allowance
from time to time every now and again.
1967
01:56:38,166 --> 01:56:42,583
And if you think because of that, you can
harbor thoughts of coming back to me,
1968
01:56:42,666 --> 01:56:47,500
it will never, ever happen. Okay?
1969
01:56:48,083 --> 01:56:49,083
Ame, listen.
1970
01:56:49,791 --> 01:56:53,750
If you ever, ever talk to Kaima again
1971
01:56:53,833 --> 01:56:58,916
or interfere in any of my business,
I will cut you off completely.
1972
01:56:59,000 --> 01:57:01,833
-Do you understand what I'm saying?
-Yes.
1973
01:57:02,833 --> 01:57:05,291
I said, do you understand what I'm saying?
1974
01:57:06,791 --> 01:57:07,625
Yeah.
1975
01:57:08,333 --> 01:57:12,291
If you want anything,
you talk to my secretary.
1976
01:57:14,500 --> 01:57:16,000
But George…
1977
01:57:16,583 --> 01:57:20,833
I said, don't ever call me again.
1978
01:57:21,333 --> 01:57:23,541
1979
01:57:23,625 --> 01:57:26,000
We just went from mourning to celebrating!
1980
01:57:26,083 --> 01:57:28,083
1981
01:57:28,166 --> 01:57:29,000
Yikes!
1982
01:57:30,041 --> 01:57:31,000
That was it.
1983
01:57:32,416 --> 01:57:34,166
Oh my goodness.
1984
01:57:34,250 --> 01:57:35,666
1985
01:57:35,750 --> 01:57:36,750
That was terminal.
1986
01:57:39,875 --> 01:57:43,000
I'm not too sure…
I've never done that before.
1987
01:57:52,083 --> 01:57:54,458
-Thank you.
-Thank you.
1988
01:57:54,541 --> 01:57:57,291
-Hmm. I'm digging in.
-Baby, sorry.
1989
01:57:59,208 --> 01:58:00,500
Suit yourself.
1990
01:58:03,291 --> 01:58:04,250
So you like it?
1991
01:58:06,000 --> 01:58:10,125
It's fine. It's lacking a little
something though.
1992
01:58:10,208 --> 01:58:12,041
-Really?
-Yeah.
1993
01:58:12,125 --> 01:58:16,541
Since when did you
become an expert wine taster?
1994
01:58:16,625 --> 01:58:20,250
-I'm not. But it's just--
-It's just what?
1995
01:58:22,833 --> 01:58:26,041
Oh, because you and err,
1996
01:58:26,666 --> 01:58:29,083
Mr. George have been tasting some…
1997
01:58:29,916 --> 01:58:31,541
expensive wines.
1998
01:58:32,375 --> 01:58:34,541
Or should I call him, "Seye"?
1999
01:58:36,708 --> 01:58:38,791
You now think you're somebody important.
2000
01:58:48,791 --> 01:58:49,625
2001
01:58:52,208 --> 01:58:56,583
So, I have thought
about this a million times through.
2002
01:58:57,291 --> 01:59:00,666
And yes,
I crossed the line with Mr. George.
2003
01:59:03,708 --> 01:59:06,125
You didn't deserve that, Tunji.
2004
01:59:06,208 --> 01:59:08,625
And I am sorry that I did that to you.
2005
01:59:12,583 --> 01:59:15,833
But Seye did not
only teach me to taste wine.
2006
01:59:18,000 --> 01:59:22,250
He showed me
what a real gentleman is like.
2007
01:59:24,166 --> 01:59:27,083
-Kaima?
-He cares for me.
2008
01:59:28,416 --> 01:59:30,833
He listens to me.
2009
01:59:33,416 --> 01:59:35,416
He pays attention to me.
2010
01:59:37,250 --> 01:59:39,458
He doesn't talk down on me.
2011
01:59:41,208 --> 01:59:42,041
2012
01:59:43,750 --> 01:59:46,916
I'm sure he doesn't
just do this because he likes me but…
2013
01:59:47,875 --> 01:59:50,958
he does that because that is who he is.
2014
01:59:52,500 --> 01:59:53,750
Caring,
2015
01:59:54,750 --> 01:59:57,375
loving, patient,
2016
01:59:59,541 --> 02:00:02,375
good looking man, in spite of his age.
2017
02:00:04,125 --> 02:00:05,166
2018
02:00:05,250 --> 02:00:06,291
Heck…
2019
02:00:08,541 --> 02:00:09,625
2020
02:00:09,708 --> 02:00:11,875
You know, he's 55.
2021
02:00:12,541 --> 02:00:16,083
But he beats you
hands down with looks and swag.
2022
02:00:16,750 --> 02:00:17,583
Oops!
2023
02:00:18,625 --> 02:00:19,625
2024
02:00:23,458 --> 02:00:26,291
I don't really care
what the world thinks right now.
2025
02:00:26,375 --> 02:00:28,625
But I would rather
2026
02:00:29,583 --> 02:00:31,041
be with Seye
2027
02:00:31,125 --> 02:00:34,708
and I would choose him
a thousand times over again.
2028
02:00:35,333 --> 02:00:36,916
Oops.
2029
02:00:39,125 --> 02:00:40,416
If he would have me.
2030
02:00:42,541 --> 02:00:44,333
But just so we are clear,
2031
02:00:45,791 --> 02:00:48,416
even if Seye and I never work,
2032
02:00:50,416 --> 02:00:52,541
I deserve better than you, Tunji.
2033
02:00:52,625 --> 02:00:54,583
-Oops.
-I do.
2034
02:00:58,125 --> 02:00:58,958
2035
02:01:00,125 --> 02:01:01,291
Waiter!
2036
02:01:11,250 --> 02:01:14,708
Please get me
your best bottle of Astis Formante.
2037
02:01:16,458 --> 02:01:17,791
-We won't be here for long,
-Okay.
2038
02:01:17,875 --> 02:01:19,750
and the party needs to start.
2039
02:01:19,833 --> 02:01:20,875
Mm-hmm.
2040
02:01:21,541 --> 02:01:23,333
-Party needs to start.
2041
02:01:24,750 --> 02:01:25,833
Um…
2042
02:01:27,375 --> 02:01:29,250
I'd have told you to go to hell but
2043
02:01:29,958 --> 02:01:31,166
I was raised better.
2044
02:01:31,875 --> 02:01:33,416
This…
2045
02:01:37,125 --> 02:01:37,958
2046
02:01:39,875 --> 02:01:41,083
is over.
2047
02:01:45,208 --> 02:01:46,375
2048
02:01:54,541 --> 02:01:55,375
2049
02:01:59,750 --> 02:02:03,125
-Wow. So you dumped him in public?
-Yes.
2050
02:02:03,208 --> 02:02:07,083
I was tired of his nagging, and speaking
to me always in a condescending manner.
2051
02:02:07,708 --> 02:02:10,375
Wow, Mommy is going to be so angry.
2052
02:02:10,458 --> 02:02:13,708
-She's going to have a fit.
-Mom will be fine.
2053
02:02:14,458 --> 02:02:15,291
Hmm?
2054
02:02:15,958 --> 02:02:16,833
2055
02:02:16,916 --> 02:02:18,083
You know...
2056
02:02:18,166 --> 02:02:19,000
2057
02:02:19,666 --> 02:02:23,083
You know, I actually thought
that he had turned around,
2058
02:02:23,166 --> 02:02:24,916
after the surprise dinner.
2059
02:02:25,000 --> 02:02:29,250
What are you talking about?
I planned the entire surprise party.
2060
02:02:29,333 --> 02:02:32,291
Tunji forgot
about your birthday. I reminded him.
2061
02:02:34,250 --> 02:02:35,083
The…
2062
02:02:35,791 --> 02:02:37,166
The proposal…
2063
02:02:38,041 --> 02:02:42,166
Oh, that was impromptu.
It was like a last minute decision
2064
02:02:42,250 --> 02:02:45,541
and he only did it because he thought
2065
02:02:45,625 --> 02:02:48,208
it'd make you stay away from Mr. George.
2066
02:02:50,250 --> 02:02:51,250
Wow.
2067
02:02:53,458 --> 02:02:54,375
2068
02:02:54,458 --> 02:02:55,625
Wow.
2069
02:02:59,583 --> 02:03:01,791
Good riddance to bad rubbish.
2070
02:03:01,875 --> 02:03:03,208
2071
02:03:04,541 --> 02:03:07,916
But um… I'm proud of you, sis.
2072
02:03:08,000 --> 02:03:10,208
I mean, I wish I had,
2073
02:03:10,291 --> 02:03:13,375
I had ended things with Andrew long ago.
2074
02:03:13,458 --> 02:03:15,041
But I was just thinking,
2075
02:03:15,125 --> 02:03:19,083
Mommy likes him, he showers me with gifts…
2076
02:03:21,416 --> 02:03:24,958
Everyone thought we were perfect
together, you know what I mean. But…
2077
02:03:26,083 --> 02:03:27,583
It is what it is, I guess.
2078
02:03:33,500 --> 02:03:35,416
You know, everyone
2079
02:03:36,250 --> 02:03:39,666
thought that Seye threw his money at me.
2080
02:03:41,166 --> 02:03:44,958
And well, yeah. He used his connection and
2081
02:03:45,041 --> 02:03:48,083
position to further my career but
2082
02:03:49,000 --> 02:03:50,208
he cared about me.
2083
02:03:51,416 --> 02:03:52,250
Hmm.
2084
02:03:52,833 --> 02:03:54,291
He respected me.
2085
02:03:55,458 --> 02:03:56,291
2086
02:03:57,458 --> 02:04:01,875
He genuinely cared about me.
He always made me feel like
2087
02:04:02,458 --> 02:04:05,500
like I was important,
like I meant so much to him.
2088
02:04:05,583 --> 02:04:06,750
Hmm.
2089
02:04:06,833 --> 02:04:09,125
He made me feel like I was the world.
2090
02:04:12,625 --> 02:04:14,208
My point is,
2091
02:04:15,416 --> 02:04:17,291
when someone cares about you,
2092
02:04:18,125 --> 02:04:20,333
they would anything to make you happy.
2093
02:04:26,833 --> 02:04:27,791
2094
02:04:28,541 --> 02:04:29,583
Call him.
2095
02:04:30,666 --> 02:04:32,333
Yeah. I can't.
2096
02:04:32,916 --> 02:04:34,791
You clearly like him, just…
2097
02:04:35,666 --> 02:04:37,916
-call him,
-What am I going to say?
2098
02:04:39,000 --> 02:04:42,125
That you want him back. That you like him?
2099
02:04:42,750 --> 02:04:44,291
He won't take me back.
2100
02:04:47,750 --> 02:04:51,791
I lied about Tunji.
I didn't tell him anything about Tunji.
2101
02:04:52,708 --> 02:04:56,500
I didn't even pay attention to him,
I barely even noticed him.
2102
02:04:58,666 --> 02:05:00,375
2103
02:05:02,416 --> 02:05:04,666
He can't take me back, it's too late.
2104
02:05:05,791 --> 02:05:10,083
Besides,
he's coming back with his ex-wife.
2105
02:05:11,333 --> 02:05:12,333
I lost him.
2106
02:05:13,833 --> 02:05:16,333
I just hope he's happy.
2107
02:05:17,583 --> 02:05:19,791
Sorry, sis. You'll be okay.
2108
02:05:21,083 --> 02:05:22,041
You'll be okay.
2109
02:05:25,375 --> 02:05:27,750
Sorry. You'll be fine.
2110
02:05:38,875 --> 02:05:40,083
Dad.
2111
02:05:40,166 --> 02:05:42,041
Dad, have you seen this?
2112
02:05:42,125 --> 02:05:43,250
-Temi, Temi, please.
-Dad!
2113
02:05:43,416 --> 02:05:44,250
If it's social media,
2114
02:05:44,500 --> 02:05:47,791
-I've seen enough to last me a lifetime.
-Look, it's serious.
2115
02:06:09,083 --> 02:06:11,791
-Oh my God.
-It was really nice, though. It was nice.
2116
02:06:12,375 --> 02:06:14,041
I feel so bloated, honestly. Stop.
2117
02:06:14,125 --> 02:06:17,000
But what did you eat
to make you feel bloated? That small food?
2118
02:06:17,083 --> 02:06:18,791
-Hmm. Really?
-Babe. Honestly.
2119
02:06:18,875 --> 02:06:21,250
Can't say how I'm feeling
but that's how it is.
2120
02:06:21,333 --> 02:06:22,166
For real.
2121
02:06:22,916 --> 02:06:24,708
-Where is this driver?
-Ha!
2122
02:06:24,791 --> 02:06:26,875
I don't understand
why this driver is taking so long.
2123
02:06:26,958 --> 02:06:31,291
-See, these drivers won't make heaven.
-Never. They can't.
2124
02:06:35,041 --> 02:06:36,625
I don't know who that is.
2125
02:06:39,166 --> 02:06:40,250
Oh my God.
2126
02:06:41,208 --> 02:06:42,041
2127
02:06:49,666 --> 02:06:52,333
2128
02:06:59,500 --> 02:07:01,166
-Good evening, sir.
-Good evening.
2129
02:07:07,666 --> 02:07:10,000
Are you guys going to say something?
2130
02:07:12,875 --> 02:07:14,000
I saw your video.
2131
02:07:15,166 --> 02:07:17,250
The one where you trashed your boyfriend.
2132
02:07:17,833 --> 02:07:20,041
Sorry, ex-boyfriend.
2133
02:07:21,625 --> 02:07:23,166
-How?
2134
02:07:24,583 --> 02:07:25,416
It was me.
2135
02:07:26,208 --> 02:07:29,541
I mean, I know I told you to,
2136
02:07:30,125 --> 02:07:32,833
you know, rough it up with Tunji and um…
2137
02:07:32,916 --> 02:07:35,416
grow old with him together but
2138
02:07:35,500 --> 02:07:37,750
I know how frustrated
you've been with him.
2139
02:07:39,166 --> 02:07:41,875
I heard what you said
at the restaurant about
2140
02:07:42,666 --> 02:07:44,333
how you feel for him.
2141
02:07:45,333 --> 02:07:46,750
So I decided to do something.
2142
02:07:47,500 --> 02:07:50,791
He had told me that
you're close to his daughter so I sent her
2143
02:07:50,875 --> 02:07:53,208
the video via her DM.
2144
02:07:54,000 --> 02:07:56,333
Ugh! For goodness' sakes!
2145
02:07:56,416 --> 02:08:00,833
Are you both just going to stand there?
Say something. Anything!
2146
02:08:00,916 --> 02:08:03,458
Your wife tried…
2147
02:08:04,125 --> 02:08:07,250
I'm sorry.
She should never have called you.
2148
02:08:08,125 --> 02:08:10,125
I promise she will never call you again.
2149
02:08:12,000 --> 02:08:14,291
And I'm sorry
I didn't tell you about Tunji.
2150
02:08:14,375 --> 02:08:15,458
It's okay.
2151
02:08:21,291 --> 02:08:24,083
Ask me again, what I want for my birthday.
2152
02:08:25,083 --> 02:08:25,916
2153
02:08:27,208 --> 02:08:28,291
Okay.
2154
02:08:29,875 --> 02:08:31,625
What do you want for your birthday?
2155
02:08:33,458 --> 02:08:34,291
You.
2156
02:08:35,083 --> 02:08:35,916
2157
02:08:36,000 --> 02:08:38,500
2158
02:08:43,875 --> 02:08:45,750
2159
02:09:12,416 --> 02:09:14,583
2160
02:09:59,625 --> 02:10:01,250
Translated by HIVENTY
150540