Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,899 --> 00:00:11,945
[wind howling]
2
00:00:35,230 --> 00:00:38,233
[wind gusting]
3
00:00:52,682 --> 00:00:54,075
[driver shouts]
4
00:00:56,686 --> 00:00:57,861
[driver shouts]
5
00:00:59,341 --> 00:01:00,255
[guard 1 shouts]
6
00:01:00,429 --> 00:01:01,908
[horse whinnies]
7
00:01:03,345 --> 00:01:04,650
It'’s them!
8
00:01:06,652 --> 00:01:08,176
Get ready.
9
00:01:09,002 --> 00:01:11,092
Two more prisoners
coming in!
10
00:01:12,223 --> 00:01:14,225
[guard 2] Prepare for docking!
11
00:01:15,487 --> 00:01:16,880
[guard 3] In position!
12
00:01:18,969 --> 00:01:20,231
[guard 2] Easy!
13
00:01:21,798 --> 00:01:24,453
-[guard 2 shouts]
-[guard 3 shouts]
14
00:01:24,627 --> 00:01:27,630
[metal clanking]
15
00:01:28,892 --> 00:01:30,763
[guard 2] Gate secure!
16
00:01:36,421 --> 00:01:39,381
-[prisoner breathing heavily]
-[chains rattling]
17
00:01:49,304 --> 00:01:51,175
[guard 3] Prisoner walking!
18
00:01:56,224 --> 00:01:59,227
[prisoners shouting]
19
00:02:01,316 --> 00:02:03,013
[prisoner 2 screams]
20
00:02:03,187 --> 00:02:06,321
[prisoners coughing]
21
00:02:17,593 --> 00:02:19,986
Oh, great.
Another cellmate.
22
00:02:21,031 --> 00:02:22,554
No offense, pal.
You seem lovely.
23
00:02:23,990 --> 00:02:26,689
Uh... [sighs]
Let'’s show you around.
Get you situated here.
24
00:02:26,863 --> 00:02:31,259
This is the bucket where
our pee freezes. And, um...
25
00:02:32,085 --> 00:02:32,999
Yeah, that'’s it.
26
00:02:33,174 --> 00:02:34,871
What'’s your name, lass?
27
00:02:35,045 --> 00:02:37,700
Uh, That'’s Holga.
I'’m Edgin. And you are?
28
00:02:37,874 --> 00:02:42,661
I'’ve been in a lot of cells.
Never shared one with a female.
29
00:02:42,835 --> 00:02:44,141
Think I'’m gonna like it.
30
00:02:44,315 --> 00:02:46,317
Word of advice,
31
00:02:46,491 --> 00:02:48,841
Holga doesn'’t love
to be disturbed while
she'’s eating her potatoes.
32
00:02:49,015 --> 00:02:51,540
Kind of the highlight
of her day.Shut up, you!
33
00:02:52,323 --> 00:02:53,672
Sure thing. Have at it.
34
00:02:54,282 --> 00:02:56,371
Little shy, eh?
35
00:02:56,545 --> 00:02:59,722
I'’m not so bad once
you get to know me.
36
00:02:59,896 --> 00:03:01,158
Mmm.
37
00:03:01,811 --> 00:03:03,595
Don'’t be like that.
38
00:03:04,466 --> 00:03:07,033
We could be very happy to--
39
00:03:07,208 --> 00:03:08,731
[screams]
40
00:03:08,905 --> 00:03:10,036
[thud]
41
00:03:13,388 --> 00:03:16,391
I think I'’m gonna
do this without fingers
and make it a mitten.
42
00:03:17,174 --> 00:03:18,828
Who am I trying to impress?
43
00:03:20,177 --> 00:03:23,049
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
44
00:03:23,224 --> 00:03:26,618
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
45
00:03:26,792 --> 00:03:28,968
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
46
00:03:29,142 --> 00:03:31,580
♪ Let'’s tip the tankard
And waste the day♪
47
00:03:31,754 --> 00:03:33,756
Oi! Stop that singing!
48
00:03:34,496 --> 00:03:35,932
[Edgin] You got it, Tobias.
49
00:03:37,412 --> 00:03:39,457
The Absolution Council
is tomorrow.
50
00:03:40,328 --> 00:03:41,807
Don'’t get
your hopes up, Ed.
51
00:03:41,981 --> 00:03:43,635
What are you talking about?
52
00:03:43,809 --> 00:03:46,682
Jarnathan is on the council
this time. He'’s an Aarakocra.
53
00:03:46,856 --> 00:03:48,771
If anyone'’s gonna free us,
it'’s him.
54
00:03:48,945 --> 00:03:50,425
Not gonna happen.
55
00:03:50,599 --> 00:03:54,385
I tell you, Holga, this is
your last day chopping ice.
56
00:03:54,864 --> 00:03:56,213
[chuckles]
57
00:03:58,520 --> 00:04:00,783
By authority
of the Lords'’ Alliance,
58
00:04:00,957 --> 00:04:04,526
this Absolution Council
will now come to order
59
00:04:04,700 --> 00:04:09,705
in the case of Edgin Darvis
and Holga Kilgore.
60
00:04:10,967 --> 00:04:14,275
This is the second year of
incarceration for the crimes
61
00:04:14,449 --> 00:04:17,887
of grand larceny
and skullduggery.
62
00:04:18,061 --> 00:04:23,196
It is the task of this council
to determine your eligibility
for pardon.
63
00:04:23,371 --> 00:04:25,068
What say you?
64
00:04:25,242 --> 00:04:28,550
Thank you, Chancellor Anderton,
esteemed members of the council.
65
00:04:30,116 --> 00:04:34,425
Before I begin, I notice
that Chancellor Jarnathan
is not present.
66
00:04:34,599 --> 00:04:36,209
Should we perhaps wait?
67
00:04:36,384 --> 00:04:39,648
Chancellor Jarnathan was delayed
by the storm. You may begin.
68
00:04:39,822 --> 00:04:41,389
I see. It'’s just that I--
69
00:04:41,563 --> 00:04:44,870
we were really counting
on him to attend.
70
00:04:45,044 --> 00:04:47,220
Begin or waive
your statement.
71
00:04:47,395 --> 00:04:48,874
Very well.
72
00:04:50,702 --> 00:04:53,531
[sighs] I should start
by giving you some context.
73
00:04:54,837 --> 00:04:57,100
You may be surprised to learn
I wasn'’t always a thief.
74
00:04:57,274 --> 00:05:01,147
Years ago, I became a member
of the Harpers faction,
75
00:05:01,322 --> 00:05:04,150
a network of spies who
swear an oath to fight tyranny,
76
00:05:04,325 --> 00:05:07,676
defend the oppressed
and to ask nothing in return.
77
00:05:07,850 --> 00:05:11,680
My wife, Zia,
supported my decision,
even though she knew the risks.
78
00:05:13,769 --> 00:05:16,554
By day,
I'’d eavesdrop on mercenaries,
79
00:05:17,381 --> 00:05:20,079
stop bandits in their tracks...
80
00:05:22,865 --> 00:05:25,824
and even bring
Thayan Red Wizards to justice.
81
00:05:29,393 --> 00:05:33,354
By night, I'’d come home
to my loving wife,
and daughter, Kira.
82
00:05:34,659 --> 00:05:37,009
To be honest, there were times
when I began to question
83
00:05:37,183 --> 00:05:40,622
the "asking nothing in return"
part of my oath.
84
00:05:40,796 --> 00:05:42,754
But my wife would always say,
85
00:05:42,928 --> 00:05:45,670
"You don'’t have
to give us everything,
you only have to give us you."
86
00:05:45,844 --> 00:05:46,932
So what'’s the latest
on Jarnathan?
87
00:05:47,106 --> 00:05:49,021
Is he close by?
Because I can wait.
88
00:05:49,195 --> 00:05:51,284
Did you not hear what we said?Right, the storm.
89
00:05:51,459 --> 00:05:53,635
It'’s just that based on
what I know about Jarnathan,
90
00:05:53,809 --> 00:05:55,811
I think he'’d be especially
receptive to my story.
91
00:05:55,985 --> 00:05:57,987
And I'’d hate to have to wait
a whole other year
92
00:05:58,161 --> 00:06:00,250
to come back in here and--[Anderton] Proceed.
93
00:06:00,424 --> 00:06:02,034
Absolutely. Here we go.
94
00:06:02,208 --> 00:06:04,602
When you'’re a Harper,
you'’re bound to make enemies.
95
00:06:04,776 --> 00:06:06,430
[horse whinnies]
96
00:06:06,604 --> 00:06:09,085
And sometimes those enemies
come looking for revenge.
97
00:06:09,781 --> 00:06:11,827
[horse whinnies]
98
00:06:35,590 --> 00:06:37,679
[baby Kira cooing]
99
00:06:47,253 --> 00:06:50,300
[fussing]
100
00:06:55,871 --> 00:06:57,438
-[crying]
-[thunder rumbles]
101
00:06:57,612 --> 00:06:59,265
[rain falling]
102
00:06:59,440 --> 00:07:02,921
No cleric can repair the damage
from a Red Wizard'’s blade.
103
00:07:03,095 --> 00:07:04,967
There was no way to revive her.
104
00:07:06,055 --> 00:07:10,059
When Zia died,
so did my devotion to my oath.
105
00:07:18,850 --> 00:07:21,853
[baby Kira wailing]
106
00:07:28,469 --> 00:07:32,168
I'’m sorry, it'’s just hard
to relive this...
107
00:07:33,604 --> 00:07:36,215
-without Jarnathan here.
-Again with this?
108
00:07:36,389 --> 00:07:38,391
But he missed the most
important part of my backstory!
109
00:07:38,566 --> 00:07:40,698
How can he judge me
without knowing my motivation?
110
00:07:40,872 --> 00:07:44,397
We are entirely capable
of deciding your case
without Jarnathan.
111
00:07:44,572 --> 00:07:47,226
-Get on with it!
-Fine. Where was I? Uh...
112
00:07:47,400 --> 00:07:50,752
By night, I'’d come home
to my loving wife,
and daughter Kira.
113
00:07:50,926 --> 00:07:52,580
You went back too far.
Stop stalling!
114
00:07:52,754 --> 00:07:55,234
Right, sorry.
Yeah, broad strokes.
115
00:07:55,408 --> 00:08:00,239
The next few months
were among my most shameful.
116
00:08:01,023 --> 00:08:02,024
[thud]
117
00:08:02,938 --> 00:08:04,330
That'’s when I met Holga.
118
00:08:05,027 --> 00:08:06,245
She took pity on me.
119
00:08:07,508 --> 00:08:09,988
Well,
she took pity on the baby.
120
00:08:10,162 --> 00:08:12,730
Holga was a fellow resident
of rock bottom.
121
00:08:13,949 --> 00:08:16,604
Many years before, she'’d
been cast out of her tribe
122
00:08:16,778 --> 00:08:18,431
for falling in love
with an outsider.
123
00:08:22,697 --> 00:08:25,482
We quickly became like
brother and sister.
124
00:08:25,656 --> 00:08:29,094
With a relationship built
on trust and mutual respect.
125
00:08:32,445 --> 00:08:35,100
Neither of us had money
or an honest way to earn it,
126
00:08:35,274 --> 00:08:39,148
so we decided to table "honest"
and we tried something new.
127
00:08:40,279 --> 00:08:42,543
It'’s intoxicating
when you realize
128
00:08:42,717 --> 00:08:46,155
that what separates you
from what you'’ve always wanted
129
00:08:46,329 --> 00:08:49,245
can be as thin
as a pane of glass.
130
00:09:03,520 --> 00:09:06,305
You may be wondering how
we could carry on
this criminal lifestyle
131
00:09:06,479 --> 00:09:07,742
with a young girl at home.
132
00:09:08,830 --> 00:09:10,614
Well, we didn'’t
leave her at home.
133
00:09:10,788 --> 00:09:13,878
[watchman shouting]Hurry, hurry! Run, run, run!
134
00:09:15,140 --> 00:09:16,620
Kira wasn'’t
the only new recruit.
135
00:09:16,794 --> 00:09:19,362
We also added Simon,
a so-so sorcerer,
136
00:09:19,536 --> 00:09:23,584
and a con man named Forge,
who pushed us to aim
even higher.
137
00:09:24,585 --> 00:09:25,586
[shouts]
138
00:09:27,805 --> 00:09:30,025
Before long, we became a team.
139
00:09:31,243 --> 00:09:32,680
Yes, we were thieves,
140
00:09:32,854 --> 00:09:35,204
but I tried to hold us
to a certain standard.
141
00:09:35,378 --> 00:09:36,945
We never harmed anyone.
142
00:09:37,119 --> 00:09:40,078
And we only robbed from those
who would feel it the least.
143
00:09:41,558 --> 00:09:45,823
But everything changed
when we met the wizard Sofina.
144
00:09:47,042 --> 00:09:48,652
We knew almost nothing
about her.
145
00:09:48,826 --> 00:09:51,916
Only that she wanted our help
in robbing Korinn'’s Keep.
146
00:09:52,090 --> 00:09:54,745
That'’s a Harper stronghold.
I don'’t know if you'’ve
heard of it.
147
00:09:54,919 --> 00:09:57,052
I'’m sure Jarnathan has.
148
00:09:57,226 --> 00:10:00,272
The keep was filled
with the priceless relics
seized from evildoers,
149
00:10:00,446 --> 00:10:03,014
and only Harpers could
gain access to the vault.
150
00:10:03,188 --> 00:10:05,321
Which is why Sofina came to us.
151
00:10:05,495 --> 00:10:08,672
At first, I refused.
I wouldn'’t stoop that low.
152
00:10:08,846 --> 00:10:11,632
But then Forge told me
that among the relics
in Korinn'’s Keep,
153
00:10:11,806 --> 00:10:13,938
there was
a Tablet of Reawakening,
154
00:10:14,112 --> 00:10:17,333
capable of bringing back
a single deceased person.
155
00:10:17,507 --> 00:10:20,075
Even one killed
by a Red Wizard'’s blade.
156
00:10:20,249 --> 00:10:22,381
You can probably see
where this is going.
157
00:10:22,555 --> 00:10:25,907
[Kira] Why can'’t I come?[Edgin] Sorry, Kir,
this one'’s too dangerous.
158
00:10:26,081 --> 00:10:27,865
Then you shouldn'’t go.
159
00:10:28,779 --> 00:10:30,346
We have everything
that we need.
160
00:10:30,520 --> 00:10:33,436
Not yet.
But this is the last one.
161
00:10:34,350 --> 00:10:35,656
Trust me.
162
00:10:40,617 --> 00:10:42,488
Chin up, Bug.
We'’ll be right back.
163
00:10:42,663 --> 00:10:44,273
[Edgin] I didn'’t tell her
about the tablet.
164
00:10:44,447 --> 00:10:46,057
It would break her heart
if it all went to shit.
165
00:10:46,231 --> 00:10:47,842
And, well,
166
00:10:48,451 --> 00:10:49,974
to shit it went.
167
00:10:57,895 --> 00:11:00,289
[whoosh, cogs creak]
168
00:11:10,865 --> 00:11:13,868
[whirring]
169
00:11:20,744 --> 00:11:21,745
See you soon, love.
170
00:11:33,801 --> 00:11:35,150
[guard] Intruders!
171
00:11:35,846 --> 00:11:36,760
There they are!
172
00:11:36,934 --> 00:11:37,979
[speaks Thayan]
173
00:11:38,153 --> 00:11:41,156
[guards grunting]
174
00:11:42,331 --> 00:11:43,985
We don'’t hurt anyone.
175
00:11:45,551 --> 00:11:46,988
[speaks Thayan]
176
00:11:54,735 --> 00:11:56,911
[weapons clanking]
177
00:12:00,175 --> 00:12:02,699
She'’s caught in the Time Stop!
Counter it, Simon!
178
00:12:02,873 --> 00:12:04,701
I can'’t.
Sofina'’s too powerful.
179
00:12:15,103 --> 00:12:17,758
Take the tablet.
Keep Kira safe.
180
00:12:22,327 --> 00:12:23,894
You have my word.
181
00:12:34,296 --> 00:12:38,082
The truth is, even if
this council were to sentence
me to another two years,
182
00:12:38,256 --> 00:12:40,737
or 20 for that matter,
183
00:12:40,911 --> 00:12:45,742
it would never be punishment
enough for the worst crime
I ever committed...
184
00:12:47,570 --> 00:12:49,920
robbing my daughter
of her father.
185
00:12:50,094 --> 00:12:53,706
But know that,
if you do choose to free me,
186
00:12:53,881 --> 00:12:56,971
I'’ll spend the rest of my days
trying to right that wrong.
187
00:12:58,320 --> 00:12:59,974
Anything you want to add?
188
00:13:00,148 --> 00:13:01,453
I'’m good.
189
00:13:07,416 --> 00:13:08,809
Before you announce
your decision,
190
00:13:08,983 --> 00:13:11,855
I implore you
to please wait for--
191
00:13:12,029 --> 00:13:13,901
[doors creak]
192
00:13:14,075 --> 00:13:15,685
Jarnathan!Pardon my belatedness.
193
00:13:15,859 --> 00:13:18,383
I can'’t tell you how happy
I am to see you!Step away!
194
00:13:18,557 --> 00:13:21,125
Holga, now![Anderton] Guards!
195
00:13:21,299 --> 00:13:23,127
[Jarnathan]
Release me, sir!
196
00:13:23,301 --> 00:13:25,303
[Torbo] She'’s throwing potatoes!
197
00:13:26,130 --> 00:13:27,349
Oh, Jarnathan!
198
00:13:27,523 --> 00:13:29,177
[Jarnathan screams]
199
00:13:29,351 --> 00:13:30,874
But we approved your pardon!
200
00:13:34,312 --> 00:13:36,053
[screams][screams]
201
00:13:36,227 --> 00:13:37,707
[squawks]
202
00:13:44,627 --> 00:13:46,759
Fly, bird, fly!
203
00:13:48,500 --> 00:13:49,762
[Jarnathan squawks]
204
00:13:52,200 --> 00:13:55,986
-[grunts, shouts]
-[screeching]
205
00:14:09,217 --> 00:14:10,131
[groans]
206
00:14:10,305 --> 00:14:11,828
He'’s still breathing.
207
00:14:13,308 --> 00:14:14,570
[laughs]
208
00:14:14,744 --> 00:14:16,485
I told you he'’d get us out!
209
00:14:16,659 --> 00:14:19,705
[Edgin laughing]
210
00:15:21,506 --> 00:15:22,899
[children laughing]
211
00:15:23,073 --> 00:15:24,074
Any sign of Kira?
212
00:15:25,815 --> 00:15:27,512
Been empty for a while.
213
00:15:43,528 --> 00:15:45,443
[Holga] Where do you think
Forge took her?
214
00:15:45,617 --> 00:15:48,794
I can'’t see him leaving
the Sword Coast.
Forge always liked cities.
215
00:15:50,579 --> 00:15:52,320
Some supper
for you and your wife?
216
00:15:52,494 --> 00:15:54,887
What? No.
She'’s not my wife.Me with that?
217
00:15:55,062 --> 00:15:57,890
With those lips?That'’s so gross.
Just the drinks.
218
00:16:00,241 --> 00:16:03,070
So, we take a boat
down to Baldur'’s Gate
219
00:16:03,244 --> 00:16:05,115
and then head north.
220
00:16:05,289 --> 00:16:08,727
And while we'’re
looking for Forge,
I'’ll pay Marlamin a visit.
221
00:16:10,251 --> 00:16:12,340
You sure you really want
to put yourself through that?
222
00:16:12,514 --> 00:16:15,908
What if he doesn'’t want
to talk to you?It'’s not about what he wants.
223
00:16:16,083 --> 00:16:17,823
Okay.It'’s about closure.
224
00:16:17,998 --> 00:16:20,348
He sent you a letter saying
he wasn'’t your husband anymore.
225
00:16:20,522 --> 00:16:22,524
Wasn'’t that closure?
226
00:16:22,698 --> 00:16:24,265
You wouldn'’t understand.I don'’t.
227
00:16:24,439 --> 00:16:26,397
I clearly, clearly don'’t.
228
00:16:31,620 --> 00:16:32,925
Is that...
229
00:16:34,057 --> 00:16:35,841
Son of a bitch.
230
00:16:36,016 --> 00:16:38,931
Forge is
Lord of Neverwinter.
231
00:16:39,106 --> 00:16:41,891
How did that clown
pull that off?
232
00:16:42,065 --> 00:16:44,154
Well, as long as he'’s got Kira,
I don'’t care.
233
00:16:44,328 --> 00:16:46,113
Come on. Let'’s go.
234
00:16:47,288 --> 00:16:49,246
Thanks, pal.
What'’s wrong with my lips?
235
00:16:49,420 --> 00:16:51,553
They'’re too big
for your face.What?
236
00:16:51,727 --> 00:16:52,815
A lot of people
like my lips.
237
00:17:19,798 --> 00:17:22,932
[chattering]
238
00:17:23,106 --> 00:17:25,369
[Edgin] I'’ve never seen
this place so crowded.
239
00:17:25,543 --> 00:17:28,198
[Holga] Must be coming in
for the High Sun Games.
240
00:17:28,372 --> 00:17:31,462
[Edgin] Yeah, my dad
took me to the last one
before they were outlawed.
241
00:17:31,636 --> 00:17:33,116
[Holga] Anyone win?
242
00:17:33,290 --> 00:17:35,466
Well, one contestant made it
to the final round
243
00:17:35,640 --> 00:17:38,165
before a monster ate
his upper body, so...
244
00:17:39,427 --> 00:17:40,428
no.
245
00:17:43,431 --> 00:17:46,738
It'’s nice to see
that Forge hasn'’t lost
his sense of modesty.
246
00:17:52,614 --> 00:17:54,833
How long has it been?Two years.
247
00:17:55,007 --> 00:17:56,966
No, how long have
we been waiting here?
248
00:17:59,447 --> 00:18:00,448
Dad.
249
00:18:01,405 --> 00:18:02,624
Holga?
250
00:18:03,233 --> 00:18:04,234
Kira.
251
00:18:08,151 --> 00:18:09,500
[Kira] Oh! [laughs]
252
00:18:09,674 --> 00:18:12,329
-I missed you so much.
-Hello, Bug.
253
00:18:15,332 --> 00:18:16,768
-Come here.
-Hi.
254
00:18:17,334 --> 00:18:18,335
Oh.
255
00:18:20,685 --> 00:18:22,034
I thought about you
every day.
256
00:18:26,865 --> 00:18:27,866
I made you these.
257
00:18:31,566 --> 00:18:33,481
-What are they?
-Mittens!
258
00:18:33,655 --> 00:18:36,571
Oh. Thanks.
259
00:18:37,702 --> 00:18:38,921
Have you been okay?
260
00:18:40,052 --> 00:18:42,316
Uncle Forge has been
very good to me.
261
00:18:42,490 --> 00:18:44,361
"Uncle" Forge?
262
00:18:46,363 --> 00:18:48,931
[Kira] Come on.
He wants to see you.
263
00:18:50,498 --> 00:18:53,283
I still wear the pendant
you got me, Holga.
264
00:18:53,457 --> 00:18:56,895
I use it to sneak around
the castle sometimes.
265
00:18:58,462 --> 00:19:01,552
So strange that you'’re here.Hey, Kir, look.
266
00:19:03,467 --> 00:19:07,428
I want you to know I am so sorry
for how things turned out.
267
00:19:08,080 --> 00:19:09,647
I took a risk.
268
00:19:09,821 --> 00:19:11,214
And it didn'’t pay off.
269
00:19:11,388 --> 00:19:13,216
Why do you look mad at me?
270
00:19:15,000 --> 00:19:17,351
Because you'’re acting like
it wasn'’t your fault.
271
00:19:18,134 --> 00:19:19,570
[Forge] There they are!
272
00:19:19,744 --> 00:19:21,181
[chuckles]
273
00:19:21,355 --> 00:19:22,617
Oh!
274
00:19:22,791 --> 00:19:24,314
Old friends.
275
00:19:24,488 --> 00:19:27,143
What a wonderful surprise. Come.
276
00:19:30,886 --> 00:19:32,017
Oh?
277
00:19:32,192 --> 00:19:35,064
Do I spy
a little bit of gray?
278
00:19:35,238 --> 00:19:36,413
I do. I like it.
279
00:19:36,587 --> 00:19:38,850
It'’s scoundrelly
but professorial.
280
00:19:39,024 --> 00:19:41,592
You look like a--
What do you look like?
281
00:19:41,766 --> 00:19:44,769
You look like
a well-read fisherman
with secrets.
282
00:19:46,728 --> 00:19:48,120
And Holga.
283
00:19:49,078 --> 00:19:51,080
I know you don'’t
like hugs.
284
00:19:51,254 --> 00:19:52,908
But I need one. Yes?
285
00:19:53,778 --> 00:19:56,041
-[Holga] Oh.
-[Forge] Mmm. Mmm.
286
00:19:56,216 --> 00:19:57,826
Mmm! Mmm.
287
00:19:58,000 --> 00:20:00,394
These last years
must have been dreadful,
288
00:20:00,568 --> 00:20:03,048
but I tell you what,
I did think you'’d serve longer.
289
00:20:03,223 --> 00:20:07,879
Oh! Uh, we-- We got an...
early release.
290
00:20:08,053 --> 00:20:09,838
Good behavior.Yeah, behaving good.
291
00:20:10,012 --> 00:20:11,840
[Forge] Ah. I see.
292
00:20:12,014 --> 00:20:14,234
Well, welcome. Welcome back.
293
00:20:15,409 --> 00:20:17,541
Oh, that'’s blistering.
That'’s blisteringly hot.
294
00:20:17,715 --> 00:20:19,108
[chuckles] Yet again.
295
00:20:19,282 --> 00:20:21,589
Kira, we really should speak
to the kitchen staff,
296
00:20:21,763 --> 00:20:24,113
because there'’s simply no need
for it to be this hot.
297
00:20:24,287 --> 00:20:28,117
Yeah, yeah, the tea'’s hot.
So, how are you
the Lord of Neverwinter?
298
00:20:28,291 --> 00:20:33,644
Right. Before you went off
to prison, you charged me
with Kira'’s well-being.
299
00:20:33,818 --> 00:20:35,255
Didn'’t think much of it
at the time.
300
00:20:35,429 --> 00:20:38,301
But there came a moment
when I looked into her eyes,
301
00:20:38,475 --> 00:20:40,956
and I suddenly knew
I had to be a better man.
302
00:20:41,130 --> 00:20:43,828
Obviously, I couldn'’t give back
the treasures we'’d stolen,
303
00:20:44,002 --> 00:20:45,787
so when Lord Neverember
fell ill,
304
00:20:45,961 --> 00:20:49,791
I seized the chance to try and,
you know, make a difference.
305
00:20:49,965 --> 00:20:52,184
And the money from Korinn'’s Keep
paved the way for my campaign.
306
00:20:52,359 --> 00:20:54,186
-But I will tell you this...
-[door opens]
307
00:20:54,361 --> 00:20:56,101
-Couldn'’t have done it alone.
-[footsteps approach]
308
00:20:56,276 --> 00:20:58,495
Ah! And here she is!
309
00:20:58,669 --> 00:21:00,628
You remember Sofina.
310
00:21:00,802 --> 00:21:03,370
You'’re still working with her?She'’s the one
that got us caught.
311
00:21:03,544 --> 00:21:06,808
[Forge] Not true, no.
Without her,
we all would have been caught.
312
00:21:06,982 --> 00:21:08,853
And since then,
she has become...
313
00:21:09,637 --> 00:21:12,335
my top adviser. Mmm.
314
00:21:13,771 --> 00:21:16,905
The tea is scorching,
I do apologize.
It'’s scorching hot.
315
00:21:17,427 --> 00:21:19,255
Um, Sofina.
316
00:21:20,691 --> 00:21:22,693
Would you mind very much, um...
317
00:21:23,346 --> 00:21:24,608
Certainly.
318
00:21:26,915 --> 00:21:28,786
[steam hisses]
319
00:21:28,960 --> 00:21:29,918
Hmm.
320
00:21:30,092 --> 00:21:32,312
Good. Thank you. I-- I'’m...
321
00:21:32,486 --> 00:21:36,054
I didn'’t realize you were
gonna put your finger
in the cup, so...
322
00:21:36,881 --> 00:21:38,970
I'’m gonna leave that for later.
323
00:21:39,144 --> 00:21:42,539
Well, if you'’ll give us
the tablet, Kira, Holga
and I will be on our way.
324
00:21:42,713 --> 00:21:45,803
Of course that'’s why
you came back.
325
00:21:45,977 --> 00:21:48,240
No, it wasn'’t for me.
It was for that
Tablet of Riches.
326
00:21:48,415 --> 00:21:49,851
Riches?
327
00:21:50,025 --> 00:21:53,289
No, it'’s-- it'’s
the Tablet of Reawakening.
328
00:21:53,463 --> 00:21:54,508
I'’m sorry, what'’s this now?
329
00:21:54,682 --> 00:21:57,162
The reason why
I agreed to the heist.
330
00:21:57,337 --> 00:22:00,035
Is that what he'’s told you?
That I left you for more riches?
331
00:22:00,209 --> 00:22:02,690
I told her the truth.
She has a right to know it.
332
00:22:04,213 --> 00:22:05,867
He'’s been lying
to you, Kira.
333
00:22:06,041 --> 00:22:09,000
I wanted to-- I wanted
to bring your mother back.
334
00:22:09,174 --> 00:22:11,916
Oh, Ed, come on.
Look, I know how much
you crave her forgiveness,
335
00:22:12,090 --> 00:22:13,831
but I promise you,
more lies is not the way.
336
00:22:14,005 --> 00:22:15,659
You snake!
337
00:22:15,833 --> 00:22:18,096
You know damn well
what he was after.
338
00:22:18,270 --> 00:22:20,882
Why wouldn'’t you tell me
if you were doing it for Mom?
339
00:22:21,056 --> 00:22:23,841
Because I didn'’t want you
to lose her again if I failed.
340
00:22:24,015 --> 00:22:26,627
But you can'’t blame
the poor girl
for distrusting you.
341
00:22:27,192 --> 00:22:28,237
After all,
342
00:22:29,760 --> 00:22:33,329
you have been lying since
you set foot in the room,
haven'’t you?
343
00:22:38,639 --> 00:22:41,163
-You escaped?
-We were trying
to get back to you, Bug.
344
00:22:41,337 --> 00:22:42,643
Kira, look at me.
345
00:22:42,817 --> 00:22:45,733
I swear to you, it was
a Tablet of Reawakening.
346
00:22:45,907 --> 00:22:48,692
I was doing it for Mom,
for all of us.
You have to trust me.
347
00:22:48,866 --> 00:22:51,869
You told me to trust you
when you left me.
348
00:22:55,220 --> 00:22:56,961
Kira, no, wait, wait!
Kira!
349
00:22:57,135 --> 00:22:58,572
[Forge] Give her time,
give her time.
350
00:22:58,746 --> 00:23:01,531
She'’s had years to resent you
for your absence.
351
00:23:01,705 --> 00:23:04,142
And you'’ve had years
to poison her against me.
352
00:23:04,316 --> 00:23:05,622
No, that is not true.
353
00:23:06,623 --> 00:23:08,233
We very rarely
spoke of you at all.
354
00:23:08,408 --> 00:23:11,323
Give him what he came for.The tablet?
355
00:23:11,498 --> 00:23:13,761
I don'’t think
I will be returning it.
356
00:23:14,675 --> 00:23:16,981
Or your daughter,
for that matter.
357
00:23:17,155 --> 00:23:18,418
You bastard!
358
00:23:18,592 --> 00:23:19,897
[grunts]
359
00:23:21,769 --> 00:23:24,728
-[Forge laughing]
-[whispering in Thayan]
360
00:23:24,902 --> 00:23:27,165
And now you'’re in the floor!
361
00:23:27,339 --> 00:23:29,516
[grunts]Oh, I hate to see that.
362
00:23:29,690 --> 00:23:33,302
Sofina really is a very,
very powerful wizard!
363
00:23:33,476 --> 00:23:37,262
You'’d have thought that
you'’d have learned that
the last time she trapped you.
364
00:23:38,612 --> 00:23:40,570
You always wanted us
to get caught.
365
00:23:40,744 --> 00:23:44,792
No, I wanted you and Simon
to get caught, but he managed
to escape somehow.
366
00:23:44,966 --> 00:23:48,665
All these years together,
and you double-cross us
for this witch?
367
00:23:48,839 --> 00:23:51,059
Never put your trust
in a con man.
368
00:23:51,233 --> 00:23:52,234
Save for this...
369
00:23:52,408 --> 00:23:54,192
Kira really is happy
370
00:23:54,366 --> 00:23:55,716
and very well
taken care of here,
371
00:23:55,890 --> 00:23:58,719
and I have truly come
to love her as my own.
372
00:23:58,893 --> 00:24:03,027
I never actually saw the appeal
of being a father
till I became one.
373
00:24:03,201 --> 00:24:06,727
But to have another person
look up to you
374
00:24:06,901 --> 00:24:09,686
and allow you to shape them
in your own image.
375
00:24:09,860 --> 00:24:11,732
It'’s a bit like a god!
376
00:24:11,906 --> 00:24:16,214
Well, hang on,
I'’m a god and a lord.
I am really doing all right!
377
00:24:16,388 --> 00:24:17,694
Blackwood?
378
00:24:17,868 --> 00:24:20,218
Could you possibly
return them to prison?
379
00:24:20,392 --> 00:24:22,090
And be sure
to collect the bounty.
380
00:24:22,264 --> 00:24:24,353
Well, I must away.
381
00:24:24,527 --> 00:24:27,748
I am expecting two
of the wealthiest men from
Baldur'’s Gate and Waterdeep
382
00:24:27,922 --> 00:24:31,012
to talk about
the High Sun Games,
which are back!
383
00:24:31,186 --> 00:24:32,927
So there'’s something, isn'’t it?
384
00:24:33,101 --> 00:24:35,451
It was genuinely lovely
to see you both.
385
00:24:35,625 --> 00:24:36,757
[shouts]
386
00:24:36,931 --> 00:24:38,846
Ah! Ah! [laughs]
387
00:24:39,020 --> 00:24:40,630
Holga! Holga! Holga!
388
00:24:43,372 --> 00:24:45,113
[whispers]
Kill both of them.
389
00:24:49,596 --> 00:24:51,249
[creatures chittering]
390
00:24:51,423 --> 00:24:53,817
We got to get her out
of there.We will.
391
00:24:53,991 --> 00:24:56,341
But we need to think
of our own hides right now.
392
00:24:56,516 --> 00:24:59,301
-Yeah, you got this, right?
-[Holga] I know you don'’t.
393
00:24:59,475 --> 00:25:01,042
[Blackwood] On your knees.
394
00:25:06,003 --> 00:25:07,222
Handsome blade.
395
00:25:08,223 --> 00:25:10,225
Is that the work
of Ghelryn Foehammer?
396
00:25:11,052 --> 00:25:11,966
How did you know?
397
00:25:12,140 --> 00:25:13,794
The inlay on the haft.
398
00:25:15,360 --> 00:25:16,666
Oh.
399
00:25:16,840 --> 00:25:18,799
How'’s the weight? Does it parry?
400
00:25:19,974 --> 00:25:21,149
[Blackwood] It'’s darksteel.
401
00:25:21,323 --> 00:25:22,498
Mmm. Very nice.
402
00:25:22,672 --> 00:25:24,021
Now put your heads down.
403
00:25:25,849 --> 00:25:27,111
Wait!
404
00:25:27,285 --> 00:25:28,765
What do you clean it with?
405
00:25:29,940 --> 00:25:31,986
You'’re about
to lose your head.
406
00:25:32,160 --> 00:25:33,857
This is what
you'’re concerned with?
407
00:25:34,684 --> 00:25:36,556
If you wouldn'’t mind.
408
00:25:38,514 --> 00:25:41,778
Boiled linseed oil.
Once a month.
409
00:25:41,952 --> 00:25:44,955
Should be once a week.
That'’s why you'’re getting
rust on the bit.
410
00:25:46,217 --> 00:25:48,785
Okay, chop it off.Chop it off, let'’s do it.
411
00:25:57,185 --> 00:25:58,186
[soldier 1] Get her!
412
00:26:11,068 --> 00:26:12,156
[soldier 2] Stop her!
413
00:26:16,204 --> 00:26:18,380
Oh, we got '’em now![shouts]
414
00:26:45,407 --> 00:26:48,540
-Before we leave the city--
-Get boiled linseed oil, I know.
415
00:26:55,243 --> 00:26:56,636
[Forge] Knock, knock.
416
00:26:57,985 --> 00:27:00,378
I wanted to make sure
you were all right.
417
00:27:03,599 --> 00:27:05,732
I knew I'’d see him again
one day.
418
00:27:07,951 --> 00:27:09,779
I just hoped
it would be different.
419
00:27:10,650 --> 00:27:12,521
Well, you have
to understand that
420
00:27:13,522 --> 00:27:15,437
when he lost your mother,
421
00:27:16,220 --> 00:27:17,918
he sort of lost himself.
422
00:27:21,008 --> 00:27:23,010
Why did he lie
about the tablet?
423
00:27:24,576 --> 00:27:28,015
Maybe he was ashamed to admit
how much he'’d given up
for so little.
424
00:27:31,453 --> 00:27:33,107
I should probably go
speak to him.
425
00:27:36,110 --> 00:27:37,459
What?
426
00:27:37,633 --> 00:27:39,766
Well, he'’s gone, my dear.
He'’s gone.
427
00:27:39,940 --> 00:27:42,464
I gave him
the Tablet of Riches and...
428
00:27:43,944 --> 00:27:45,119
he left.
429
00:27:49,732 --> 00:27:50,951
Holga, too?
430
00:27:52,866 --> 00:27:54,215
I'’m sorry.
431
00:27:56,521 --> 00:27:59,960
And I want you to know that
even if he isn'’t there for you,
432
00:28:00,134 --> 00:28:02,092
I always will be.
433
00:28:03,703 --> 00:28:04,878
I know.
434
00:28:05,966 --> 00:28:08,229
The fact that
you see good in me,
435
00:28:08,403 --> 00:28:11,145
makes me believe that there
might just be some in there.
436
00:28:12,581 --> 00:28:15,540
[Holga] We could shoot an arrow
with a message into her room.
437
00:28:15,715 --> 00:28:19,501
[Edgin] What if it hits her?That'’s a risk we'’re gonna
have to take.
438
00:28:19,675 --> 00:28:23,026
Killing my daughter with
an arrow? No, it'’s not.
439
00:28:23,200 --> 00:28:26,247
Even if she got the message,
she wouldn'’t come.
She thinks of...
440
00:28:26,987 --> 00:28:28,815
Forge as her dad.
441
00:28:30,468 --> 00:28:33,080
We have to get into that castle
and take her out ourselves.
442
00:28:33,254 --> 00:28:35,560
That'’s crazy, Ed.
443
00:28:35,735 --> 00:28:38,302
Castle Never'’s tighter than
Korinn'’s Keep, and you know
what happened with that.
444
00:28:38,476 --> 00:28:40,478
We'’re gonna need a team.
445
00:28:40,652 --> 00:28:42,393
Team?
Who'’s gonna help us out?
446
00:28:42,567 --> 00:28:45,962
We have nothing
to pay them with.Yeah, but Forge does.
447
00:28:46,136 --> 00:28:48,486
He said the richest people
were coming to bet on
the High Sun Games.
448
00:28:48,660 --> 00:28:51,272
There'’ll be a fortune
in that vault.Yeah.
449
00:28:51,446 --> 00:28:53,404
Not to mention the tablet.
450
00:28:53,578 --> 00:28:54,841
And then Kira will
know that--
451
00:28:55,015 --> 00:28:57,495
We abandoned her
for the right reason.
452
00:28:58,714 --> 00:29:02,631
I wouldn'’t put it like that,
but, uh, yeah. Yeah.
453
00:29:03,458 --> 00:29:05,025
Who do we get
for this team?
454
00:29:05,199 --> 00:29:07,331
You know, I wonder
if Simon'’s still in Triboar.
455
00:29:07,505 --> 00:29:09,638
Simon'’s a terrible sorcerer.
456
00:29:09,812 --> 00:29:12,467
We haven'’t seen him
in two years.
I'’m sure he'’s gotten better.
457
00:29:13,729 --> 00:29:17,124
No one can hold a candle
to this trick.
458
00:29:21,302 --> 00:29:24,435
How about this one?
You people like the smell
of fresh-cut grass?
459
00:29:25,697 --> 00:29:26,960
[recites spell]
460
00:29:28,831 --> 00:29:31,181
Smell that?
It'’s fresh-cut grass.
461
00:29:31,355 --> 00:29:33,749
My five-year-old can
do that magic.
462
00:29:33,923 --> 00:29:35,795
But can he do this?
463
00:29:35,969 --> 00:29:37,231
[recites spell]
464
00:29:38,885 --> 00:29:40,321
[heckler] Boo.
465
00:29:40,495 --> 00:29:42,192
He hasn'’t gotten better.
466
00:29:42,366 --> 00:29:44,368
I don'’t think it'’s about
what he'’s doing up there.
467
00:29:44,542 --> 00:29:47,502
[Simon] This is quite hard
to be slightly blurry
like this, you know.
468
00:29:47,676 --> 00:29:50,113
Anyone can be very blurry,
but to be slightly blurry,
469
00:29:50,287 --> 00:29:51,811
that'’s the real magic.
470
00:29:53,160 --> 00:29:54,161
Is that...
471
00:29:58,121 --> 00:30:00,645
[audience member 1]
What? What was...
472
00:30:00,820 --> 00:30:03,213
-[audience member 2] Hey!
-[audience member 3 groans]
473
00:30:03,387 --> 00:30:05,259
He'’s nickin'’
our bits and bobs!
474
00:30:05,433 --> 00:30:07,478
It'’s not what you think.
It'’s all part of the act.
475
00:30:07,652 --> 00:30:08,784
He'’s lying.
476
00:30:08,958 --> 00:30:10,307
Get him!
477
00:30:10,481 --> 00:30:13,528
[clamoring]
478
00:30:15,486 --> 00:30:16,661
Shield spell!
479
00:30:16,836 --> 00:30:18,185
Shield spell!
480
00:30:20,013 --> 00:30:21,231
[recites spell]
481
00:30:21,405 --> 00:30:24,060
[all shout, grunt]
482
00:30:25,714 --> 00:30:28,369
[groans]
That wasn'’t a shield spell.
483
00:30:39,641 --> 00:30:40,860
[recites spell]
484
00:30:43,514 --> 00:30:45,952
[strained voice]
I am not loving this show.
485
00:30:49,390 --> 00:30:50,957
You'’re a dead man!
486
00:30:52,393 --> 00:30:53,437
[recites spell]
487
00:30:56,005 --> 00:30:57,224
[screams]
488
00:30:57,398 --> 00:30:58,399
[recites spell]
489
00:31:02,446 --> 00:31:03,970
[recites spell]
490
00:31:04,144 --> 00:31:05,710
[recites spell]
491
00:31:07,364 --> 00:31:08,409
[grunts]
492
00:31:09,323 --> 00:31:10,237
[grunts]
493
00:31:10,411 --> 00:31:11,673
-Simon?
-Holga!
494
00:31:11,847 --> 00:31:14,154
-Staying for an encore?
-Get me out of here.
495
00:31:19,942 --> 00:31:22,945
[squawking, chirping]
496
00:31:25,861 --> 00:31:27,950
[Simon] I could'’ve warned you
Forge was a prick.
497
00:31:28,124 --> 00:31:30,300
Soon as we left that vault,
Sofina tried to kill me
498
00:31:30,474 --> 00:31:32,128
and he just stood by.
499
00:31:32,302 --> 00:31:34,565
You know, there'’s rumors she
made Lord Neverember fall ill
500
00:31:34,739 --> 00:31:36,132
to clear the way for Forge.
501
00:31:36,306 --> 00:31:38,004
Her magic is
on a whole other level.
502
00:31:38,178 --> 00:31:40,658
Don'’t sell yourself short.
We saw your show.
503
00:31:40,832 --> 00:31:43,313
Yeah, you can hit her with
that fresh-cut grass trick.
504
00:31:43,487 --> 00:31:44,967
That'’s funny.
505
00:31:45,141 --> 00:31:47,143
Look, I don'’t blame you
for wanting to save Kira,
506
00:31:47,317 --> 00:31:50,059
and I love the idea of
knocking Forge off his perch,
507
00:31:50,233 --> 00:31:52,148
but robbing Castle Never
isn'’t worth the risk.
508
00:31:52,322 --> 00:31:53,976
And robbing your audience is?
509
00:31:55,760 --> 00:31:58,285
How broke are you?Desperately.
510
00:31:58,459 --> 00:32:00,635
I was planning on sleeping
in the theater tonight,
511
00:32:00,809 --> 00:32:03,072
but now that seems imprudent.So?
512
00:32:03,246 --> 00:32:06,162
Do we even know what sort
of arcane magic is
protecting the vault?
513
00:32:06,336 --> 00:32:07,729
We'’re gonna find out!How?
514
00:32:07,903 --> 00:32:09,992
You gonna sneak past
the entire Castle Watch?
515
00:32:10,166 --> 00:32:13,126
Me? No.
A druid maybe, a Wild Shape.
516
00:32:13,300 --> 00:32:15,867
They could get in and out
undetected as a--
517
00:32:16,042 --> 00:32:18,696
as a mouse or a...A deer.
518
00:32:18,870 --> 00:32:21,830
Yes, a deer!
It'’ll blend in with all
the other deer in the castle.
519
00:32:22,004 --> 00:32:23,049
Don'’t mock me.
520
00:32:23,788 --> 00:32:25,312
Where can we find a druid?
521
00:32:26,661 --> 00:32:28,663
I know a druid. Doric.
522
00:32:28,837 --> 00:32:30,882
She'’s truly one of a kind.
523
00:32:31,579 --> 00:32:33,320
Sounds romantic in nature.
524
00:32:33,494 --> 00:32:35,452
Yeah. For me it was.
525
00:32:35,626 --> 00:32:39,717
She, however, found my lack
of self-esteem unattractive.
526
00:32:39,891 --> 00:32:41,415
[Holga] Not your best trait.
527
00:32:41,589 --> 00:32:42,764
Thank you.
528
00:32:45,419 --> 00:32:47,943
[executioner] In the name
of Forge Fitzwilliam,
529
00:32:48,117 --> 00:32:52,817
the prisoner is hereby sentenced
to death by dismemberment,
530
00:32:52,992 --> 00:32:56,908
for the crime of speaking ill
of our leader.
531
00:32:57,083 --> 00:32:59,694
The Emerald Enclave
will never relent!
532
00:32:59,868 --> 00:33:01,609
Justice cannot be killed!
533
00:33:01,783 --> 00:33:03,393
On my command.
534
00:33:03,567 --> 00:33:05,308
Your Doric'’s a bit of a radical.[executioner] Ready?
535
00:33:05,482 --> 00:33:06,614
Oh, no, that'’s not Doric.
536
00:33:08,007 --> 00:33:09,747
-[whinnies]
-[executioner] Move in!
537
00:33:09,921 --> 00:33:11,010
Kill her!
538
00:33:12,359 --> 00:33:15,318
[horse nickering]
539
00:33:15,797 --> 00:33:17,190
[whinnies]
540
00:33:17,364 --> 00:33:18,495
[roars]
541
00:33:18,669 --> 00:33:20,062
[executioner] Move in!
542
00:33:21,237 --> 00:33:22,717
-Move in!
-[roars]
543
00:33:22,891 --> 00:33:24,153
That'’s her.
544
00:33:24,327 --> 00:33:25,981
[guard 1 shouts]
545
00:33:30,333 --> 00:33:31,334
[screeches]
546
00:33:33,902 --> 00:33:36,905
-[roars]
-[guard 2 shouts, grunts]
547
00:33:37,993 --> 00:33:40,039
What is that again?It'’s an owlbear.
548
00:33:48,743 --> 00:33:50,179
[horse neighs]
549
00:33:55,489 --> 00:33:58,492
[insects chirring]
550
00:34:02,800 --> 00:34:05,847
[birds chirping]
551
00:34:09,938 --> 00:34:11,983
[speaking Elvish]
552
00:34:13,376 --> 00:34:16,336
-[Edgin] How high is this place?
-[Simon] It'’s just up here.
553
00:34:16,510 --> 00:34:19,034
Stay where you are!Wait! Wait! It'’s me!
554
00:34:19,730 --> 00:34:21,689
Simon.Simon who?
555
00:34:21,863 --> 00:34:22,907
Ouch.
556
00:34:23,082 --> 00:34:26,389
Simon Aumar. Sorcerer.
557
00:34:26,563 --> 00:34:28,435
I courted you.
558
00:34:29,218 --> 00:34:30,872
You said I made you feel sad.
559
00:34:31,046 --> 00:34:33,918
Not from anything I did,
just from who I was.
560
00:34:34,093 --> 00:34:35,442
Oh.
561
00:34:36,878 --> 00:34:38,271
-Yeah.
-Yeah.
562
00:34:38,445 --> 00:34:39,924
What are you doing here?
563
00:34:40,099 --> 00:34:42,318
We need a deer.We don'’t need a deer.
564
00:34:42,492 --> 00:34:44,407
We'’re gonna take down
Forge Fitzwilliam.
565
00:34:50,370 --> 00:34:52,241
[Edgin] So, how'’d you come
to live here?
566
00:34:52,415 --> 00:34:55,723
I was born to humans who
decided they didn'’t want
a tiefling child.
567
00:34:55,897 --> 00:34:58,160
Uh-huh.The wood elves took me in.
568
00:34:58,334 --> 00:35:00,162
I joined the Emerald Enclave
to protect them.
569
00:35:00,336 --> 00:35:01,903
That'’s all the more reason
to join us.
570
00:35:02,077 --> 00:35:04,514
You'’re the only one who can
get into that castle unseen
571
00:35:04,688 --> 00:35:06,212
and tell us what
we'’re dealing with.
572
00:35:06,386 --> 00:35:08,910
As you can imagine,
I don'’t trust humans.
573
00:35:09,084 --> 00:35:11,478
I find you to be
hateful and selfish.
574
00:35:11,652 --> 00:35:14,524
Well, I'’m finding you to be
a little mean.
575
00:35:14,698 --> 00:35:16,526
If it helps,
I'’m only half-human.
576
00:35:16,700 --> 00:35:17,962
But you'’re a bad sorcerer.
577
00:35:18,137 --> 00:35:20,313
No, Simon--
He'’s a mighty sorcerer!
578
00:35:20,487 --> 00:35:23,098
He'’s a descendant
of Elminster Aumar.
579
00:35:23,272 --> 00:35:27,233
The only way to succeed in this
is to have confidence
that it can be done.
580
00:35:27,407 --> 00:35:29,670
He doesn'’t.Yeah, I suppose that'’s fair.
581
00:35:29,844 --> 00:35:33,935
Look, Simon may not have my wit
or Holga'’s strength,
582
00:35:34,109 --> 00:35:36,198
but when it counts,
this young man delivers.
583
00:35:36,372 --> 00:35:39,201
It'’s why I chose him.He'’s also the only sorcerer
you know.
584
00:35:39,375 --> 00:35:40,724
Holga, not helpful.
585
00:35:40,898 --> 00:35:43,423
What is it exactly
that you bring to this?
586
00:35:43,597 --> 00:35:48,036
Me? I'’m a planner. You know?
I make plans.
587
00:35:48,210 --> 00:35:51,257
You'’ve already made the plan,
so what value do you have now?
588
00:35:52,736 --> 00:35:56,958
If, uh, the plan fails--
the existing plan--
I make a new plan.
589
00:35:57,132 --> 00:35:58,481
So you make plans
that fail.
590
00:35:58,655 --> 00:36:00,091
No.He also plays the lute.
591
00:36:00,266 --> 00:36:03,138
Holga, not relevant.
Trust me, I'’m indispensable.
592
00:36:06,794 --> 00:36:08,578
Well,
593
00:36:08,752 --> 00:36:11,929
none of the plans we'’ve tried
to take down Forge have worked.
594
00:36:13,192 --> 00:36:15,803
We dared to question
how he came to power,
595
00:36:15,977 --> 00:36:17,718
so he declared us enemies.
596
00:36:19,110 --> 00:36:21,591
Began destroying our homes
597
00:36:21,765 --> 00:36:23,941
and executing our people.
598
00:36:25,465 --> 00:36:27,554
If we don'’t stop Forge soon,
599
00:36:28,511 --> 00:36:30,252
there'’ll be nothing left
to defend.
600
00:36:33,690 --> 00:36:35,170
I'’m not doing this
for the money.
601
00:36:36,780 --> 00:36:39,827
I'’m doing this for
the people who took me in
when no one else would.
602
00:36:40,915 --> 00:36:42,699
So we'’ll keep
your share then.
603
00:36:44,397 --> 00:36:47,400
[whirring]
604
00:36:47,574 --> 00:36:50,577
[Szass Tam]
I sense your impatience.
605
00:36:52,405 --> 00:36:53,493
Szass Tam.
606
00:36:54,755 --> 00:36:58,715
But you have always been
the disciple I rely on most.
607
00:37:00,239 --> 00:37:02,415
Doff your cowl.
608
00:37:02,589 --> 00:37:04,547
You needn'’t hide your sigils
from me.
609
00:37:07,115 --> 00:37:09,160
I'’d rather be flensed and flayed
610
00:37:09,335 --> 00:37:12,207
than spend another hour
with Forge Fitzwilliam.
611
00:37:12,381 --> 00:37:15,254
[scoffs]
The man is insufferable.
612
00:37:17,647 --> 00:37:21,390
But we never would have
come this far without
his "charm."
613
00:37:22,609 --> 00:37:26,177
The living have befouled
this world long enough.
614
00:37:27,657 --> 00:37:31,705
Take solace in knowing
that your work here
is nearly complete.
615
00:37:34,360 --> 00:37:35,578
There you are!
616
00:37:36,971 --> 00:37:39,452
With your hood off,
I notice.
617
00:37:40,627 --> 00:37:42,542
Probably best
to keep that on.
618
00:37:42,716 --> 00:37:45,066
You know,
you Red Wizards of Thay
619
00:37:45,240 --> 00:37:48,374
are not as popular as you
should be outside Thay.
620
00:37:48,548 --> 00:37:52,291
And, of course, you'’re about
to be considerably less popular.
621
00:37:53,814 --> 00:37:58,601
But far, far be it from me
ever to tell you what to do.
[chuckles]
622
00:37:58,775 --> 00:38:00,386
Caldwell and Piradost
have arrived.
623
00:38:00,560 --> 00:38:02,953
I was gonna give them--
624
00:38:03,127 --> 00:38:05,956
Awful, isn'’t it? I really
have to do something about
these chairs.
625
00:38:06,130 --> 00:38:07,654
[insect buzzing]They'’re, uh...
626
00:38:09,395 --> 00:38:12,615
Now, I think you will find
that we have taken
every imaginable measure
627
00:38:12,789 --> 00:38:15,052
to protect the assets
that you may-- or may not--
628
00:38:15,226 --> 00:38:17,751
choose to wager
during the High Sun Games.
629
00:38:17,925 --> 00:38:21,145
We have new portcullises
on every wing of the castle.
630
00:38:21,320 --> 00:38:22,886
If the alarm is raised,
631
00:38:23,060 --> 00:38:26,237
nobody gets in or out.[insect buzzes]
632
00:38:28,109 --> 00:38:30,764
And then there is...
633
00:38:30,938 --> 00:38:32,896
the vault itself.
634
00:38:34,202 --> 00:38:37,553
My chief adviser, Sofina,
can give you all the details.
635
00:38:40,339 --> 00:38:43,820
It is protected by
the Arcane Seal of Mordenkainen.
636
00:38:50,218 --> 00:38:51,567
Well, uh... [laughs]
637
00:38:51,741 --> 00:38:55,397
perhaps not
all the details, but, uh,
638
00:38:55,571 --> 00:38:58,400
suffice to say it is
a seriously powerful spell.
639
00:38:58,574 --> 00:39:01,490
Might I inquire,
what prompted you
to resume the games?
640
00:39:01,664 --> 00:39:03,927
Lord Neverember
considered them
quite brutal.
641
00:39:04,101 --> 00:39:06,147
Lord Neverember and I are
very different men.
642
00:39:06,321 --> 00:39:08,323
For example, I prefer
to be up and about.
643
00:39:08,497 --> 00:39:10,369
He prefers to be
in a vegetative state.
644
00:39:10,543 --> 00:39:11,892
[laughter]
645
00:39:12,066 --> 00:39:13,459
You are terrible.
646
00:39:14,460 --> 00:39:16,375
I can be naughty. No, I--
647
00:39:16,549 --> 00:39:19,726
The truth is that the games
bring the city together
like nothing else.
648
00:39:19,900 --> 00:39:25,645
And it is not the role
of government to deny
the people what they crave.
649
00:39:25,819 --> 00:39:29,910
Or to deny you rich bastards
the right to profit off them.
650
00:39:30,084 --> 00:39:31,955
[laughter]
651
00:39:32,129 --> 00:39:34,175
Now who wants refreshments?
652
00:39:34,349 --> 00:39:35,655
Silence!
653
00:39:38,658 --> 00:39:41,225
A Wild Shape is among us.
654
00:39:44,577 --> 00:39:47,362
[shrieks]
655
00:40:09,863 --> 00:40:11,125
Hey!
656
00:40:11,299 --> 00:40:12,561
Stop!
657
00:40:16,043 --> 00:40:18,045
[mouse squeaking]
658
00:40:19,916 --> 00:40:21,440
[guard 1] I can'’t grab her!
659
00:40:42,548 --> 00:40:44,898
[squeaking]
660
00:40:45,072 --> 00:40:46,682
-[metal clanks]
-[shrieks]
661
00:40:48,510 --> 00:40:51,513
-[hawk cries]
-[bell tolling]
662
00:40:51,687 --> 00:40:53,515
[guard shouts]
663
00:41:05,222 --> 00:41:06,267
[hawk cries]
664
00:41:07,660 --> 00:41:09,009
[cat yowls]
665
00:41:10,401 --> 00:41:11,490
[meows]
666
00:41:18,975 --> 00:41:21,978
[chattering]
667
00:41:32,162 --> 00:41:35,078
[squawking, chirping]
668
00:41:39,822 --> 00:41:40,736
[squawks]
669
00:41:40,910 --> 00:41:41,998
[squawks]
670
00:41:42,172 --> 00:41:44,044
[townspeople scream]
671
00:42:15,728 --> 00:42:18,078
So she did become a deer.
672
00:42:18,252 --> 00:42:19,906
Only at the very end.
673
00:42:20,080 --> 00:42:22,735
Are you absolutely sure
about Sofina?I saw her markings.
674
00:42:22,909 --> 00:42:24,867
No wonder I couldn'’t counter
her Time Stop.
675
00:42:25,041 --> 00:42:28,131
Forge knew all along.
He'’s got my daughter in there
with a Red Wizard.
676
00:42:28,305 --> 00:42:32,396
The vault is protected
by something called
"Morty Kamen'’s Arcane Seal."
677
00:42:32,571 --> 00:42:33,789
Mordenkainen?
678
00:42:33,963 --> 00:42:36,183
Yeah, that'’s it.Oh, pity.
679
00:42:36,357 --> 00:42:38,359
What?If the vault has
Mordenkainen'’s Seal,
680
00:42:38,533 --> 00:42:40,056
we'’re not getting in.
It'’s impenetrable.
681
00:42:40,230 --> 00:42:41,754
Can'’t you just open it
with magic?
682
00:42:41,928 --> 00:42:43,799
Okay, here we go.
683
00:42:43,973 --> 00:42:47,237
I hate how everyone thinks
that you can solve
any problem with magic.
684
00:42:47,411 --> 00:42:50,371
There are limits.
This isn'’t some bedtime story.
685
00:42:50,545 --> 00:42:53,330
This is the real world.So there'’s no way to open it?
686
00:42:53,504 --> 00:42:57,552
No, I mean, if I were one
of the world'’s most powerful
sorcerers, so, no.
687
00:42:57,726 --> 00:42:59,423
Or if we had
the Helm of Disjunction.
688
00:42:59,989 --> 00:43:01,512
The what?
689
00:43:01,687 --> 00:43:03,689
It'’s a helmet that disables
all nearby enchantments.
690
00:43:03,863 --> 00:43:06,517
But it doesn'’t matter.
The thing went missing
ages ago. We'’re done.
691
00:43:06,692 --> 00:43:08,911
Huh? Come on.
692
00:43:09,085 --> 00:43:11,914
What'’s the problem?
We can find that helmet.
693
00:43:12,088 --> 00:43:15,526
Even if we did, I couldn'’t
use it without attuning to it,
which I'’m terrible at.
694
00:43:15,701 --> 00:43:17,572
You can do it.
I know you can.
695
00:43:17,746 --> 00:43:20,096
You saying that
doesn'’t make it so.Yeah, but you saying it does.
696
00:43:20,270 --> 00:43:21,489
But I can'’t.But you can.
697
00:43:21,663 --> 00:43:22,751
But I won'’t.Just say it.
698
00:43:22,925 --> 00:43:24,013
No![sighs] Fine.
699
00:43:24,187 --> 00:43:25,885
Can we just keep this
between us?
700
00:43:26,059 --> 00:43:28,888
I don'’t want to hurt
the group'’s morale.What morale?
701
00:43:30,411 --> 00:43:32,500
Holga knows where the helmet is.You do?
702
00:43:32,674 --> 00:43:35,677
My tribe fought
the Cult of the Dragon
over it at the Evermoors.
703
00:43:35,851 --> 00:43:37,636
We could just ask them
where it went.
704
00:43:37,810 --> 00:43:39,986
That battle was a century ago.
They'’re all dead.
705
00:43:40,160 --> 00:43:42,118
So? Ask them with magic.
706
00:43:42,292 --> 00:43:44,773
He just made a whole speech
how he can'’t fix everything
with magic.
707
00:43:44,947 --> 00:43:46,427
Actually,
that is something I can do.
708
00:43:46,601 --> 00:43:47,515
[chuckles]
709
00:43:47,689 --> 00:43:49,169
You can bring back
the dead?
710
00:43:49,343 --> 00:43:51,301
I can'’t, uh, bring them back,
711
00:43:51,475 --> 00:43:54,174
but I have this token
that lets me ask corpses
some questions,
712
00:43:54,348 --> 00:43:55,828
and then they go back
to being dead.
713
00:43:56,002 --> 00:43:58,091
Yuck.Yeah, it'’s fairly horrible.
714
00:43:58,265 --> 00:44:00,528
It'’s fairly wonderful.
715
00:44:00,702 --> 00:44:04,097
We'’re off to the Evermoors.
Thank you, Simon,
for the drinks.
716
00:44:04,271 --> 00:44:05,620
Oh, what? No--
717
00:44:05,794 --> 00:44:07,753
[Holga]
Just pay it with magic.
718
00:44:25,988 --> 00:44:30,558
[in Thayan] The Wild Shape
must be in league with
Forge'’s former partners.
719
00:44:30,732 --> 00:44:33,169
Perhaps Forge is
working against us?
720
00:44:33,343 --> 00:44:35,345
As long as he profits,
721
00:44:35,519 --> 00:44:37,913
he will not interfere
with Szass Tam'’s conquest.
722
00:44:38,087 --> 00:44:39,915
I will find these thieves.
723
00:44:40,089 --> 00:44:41,874
Before you go,
724
00:44:42,048 --> 00:44:45,094
the men behind us
allowed them to escape.
725
00:44:45,704 --> 00:44:46,922
Understood.
726
00:44:48,445 --> 00:44:50,273
[Blackwood in English]
He'’s a Thayan!
727
00:45:14,602 --> 00:45:15,734
Hey, Ed.
728
00:45:16,909 --> 00:45:18,606
Huh?Look where we are.
729
00:45:19,650 --> 00:45:21,130
Marlamin? Really?
730
00:45:21,304 --> 00:45:23,176
Why would you do that
to yourself?
731
00:45:23,350 --> 00:45:25,569
I'’m just gonna pick up
some of my things.
732
00:45:25,744 --> 00:45:28,747
[villagers chattering]
733
00:45:30,879 --> 00:45:32,794
He painted the shutters.
734
00:45:33,403 --> 00:45:34,578
Pretty.
735
00:45:41,672 --> 00:45:42,891
[gasps]
736
00:45:43,065 --> 00:45:44,066
Holga!
737
00:45:44,240 --> 00:45:45,894
Hello, Marlamin.
738
00:45:46,068 --> 00:45:48,288
-[Doric] That'’s Marlamin?
-[Edgin] Oh, yeah.
739
00:45:48,462 --> 00:45:51,552
We were all a little surprised
the first time we met him.
740
00:45:52,509 --> 00:45:54,598
I thought your sentence
was longer.
741
00:45:54,773 --> 00:45:56,296
I busted out of there.
742
00:45:56,470 --> 00:45:57,601
[chuckles]
743
00:45:59,473 --> 00:46:01,257
Same old Holga.
744
00:46:03,433 --> 00:46:05,174
So what have you
been up to?
745
00:46:05,348 --> 00:46:07,089
[sighs] Oh.
746
00:46:07,263 --> 00:46:08,699
The usual.
747
00:46:08,874 --> 00:46:11,180
I'’ve got my garden.
I'’m working on my book.
748
00:46:11,354 --> 00:46:14,053
I see you still have
that walking stick
I gave you.
749
00:46:14,227 --> 00:46:16,664
Yeah. Yeah.
750
00:46:16,838 --> 00:46:18,927
Well, you can take it with you
if you want.
751
00:46:19,101 --> 00:46:20,973
Gwinn'’s not much for rambling.Gwinn?
752
00:46:21,147 --> 00:46:22,670
[Gwinn] You home, darling?[sighs] In here.
753
00:46:22,844 --> 00:46:26,239
Oh! Squashed a pack
of bullywugs down at the--
754
00:46:26,413 --> 00:46:27,806
Oh. Hello.
755
00:46:27,980 --> 00:46:30,330
Who'’s this, then?Oh, Gwinn, this is Holga.
756
00:46:30,939 --> 00:46:32,245
Oh. [sighs]
757
00:46:32,419 --> 00:46:34,160
Heard a lot about you.[chuckles]
758
00:46:34,334 --> 00:46:36,118
I'’d shake your hand,
but, uh... [chuckles]
759
00:46:36,292 --> 00:46:37,163
Pleasure.
760
00:46:37,337 --> 00:46:39,078
How long you in town for?
761
00:46:39,252 --> 00:46:40,688
Um, just passing through.
762
00:46:40,862 --> 00:46:43,169
Gonna talk to some corpses
south of Nesmé.
763
00:46:43,343 --> 00:46:44,823
Oh. Great, yeah.
764
00:46:46,563 --> 00:46:49,088
Gonna get washed up for supper.
What we having?
765
00:46:49,262 --> 00:46:51,307
I cured a goose
and I gathered
some pickleberries.
766
00:46:51,481 --> 00:46:52,656
Mmm.
767
00:46:52,831 --> 00:46:54,702
Nice meeting you, Holga.Yeah.
768
00:46:58,793 --> 00:47:01,535
So how long have you two--Going on a year.
769
00:47:02,231 --> 00:47:04,016
Does she make you happy?
770
00:47:04,190 --> 00:47:05,713
Happier than I did?
771
00:47:07,497 --> 00:47:09,935
Well, I'’ll put it this way:
She makes her living honestly.
772
00:47:10,109 --> 00:47:12,589
She doesn'’t
drink herself silly.
773
00:47:14,461 --> 00:47:17,507
And she doesn'’t make me weep
in the small hours,
774
00:47:17,681 --> 00:47:19,379
wondering where she is.
775
00:47:19,553 --> 00:47:21,076
I was in pain.
776
00:47:21,250 --> 00:47:23,818
I was banished
from my damn tribe
to be with you.
777
00:47:23,992 --> 00:47:26,995
And I tried to build us a home
so you could forget that.
778
00:47:29,519 --> 00:47:30,738
But you never could.
779
00:47:34,089 --> 00:47:35,830
Gwinn seems lovely.
780
00:47:36,875 --> 00:47:38,180
You deserve that.
781
00:47:38,354 --> 00:47:39,573
Thank you.
782
00:47:40,835 --> 00:47:43,403
You know, when you left,
I lost my family.
783
00:47:45,405 --> 00:47:48,060
I'’ve been fortunate enough
to find another.
784
00:47:49,844 --> 00:47:52,673
And I wish nothing less
than that for you.
785
00:47:56,242 --> 00:47:58,157
My sweet, old Ho-Ho.
786
00:48:12,911 --> 00:48:15,261
We'’re gonna take down Forge.
787
00:48:15,435 --> 00:48:20,266
I'’m gonna show Marlamin
and the Elk tribe
they were fools to let me go.
788
00:48:26,141 --> 00:48:27,142
[sighs]
789
00:48:37,239 --> 00:48:41,983
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
790
00:48:42,157 --> 00:48:46,205
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
791
00:48:47,510 --> 00:48:50,600
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
792
00:48:50,774 --> 00:48:54,256
♪ Let'’s tip the tankard
And waste the day♪
793
00:48:55,344 --> 00:48:57,651
[both] ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
794
00:48:57,825 --> 00:49:00,610
♪ Our toils can wait
For a time♪
795
00:49:01,568 --> 00:49:04,136
♪ We saw the folly of men♪
796
00:49:04,310 --> 00:49:07,008
♪ Who rather than revel repine♪
797
00:49:07,182 --> 00:49:09,968
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
798
00:49:10,142 --> 00:49:13,145
♪ Our toils can wait
For a time♪
799
00:49:13,319 --> 00:49:16,017
♪ We saw the folly of men♪
800
00:49:16,191 --> 00:49:19,629
♪ Who rather than revel repine♪
801
00:49:30,292 --> 00:49:32,599
[animal howls]
802
00:49:35,341 --> 00:49:36,342
[horse snorts]
803
00:49:39,649 --> 00:49:43,175
So many of my kin gave
their lives in battle here.
804
00:49:44,959 --> 00:49:48,702
I'’d always imagined
I'’d be buried in
sacred ground like this.
805
00:49:48,876 --> 00:49:49,920
Yeah.
806
00:49:50,617 --> 00:49:52,314
Anyone got a shovel?
807
00:49:58,625 --> 00:50:01,106
Okay, Simon,
how does this work?
808
00:50:01,280 --> 00:50:04,022
I read the incantation
on this cleric'’s token.
809
00:50:04,196 --> 00:50:05,501
Should be here somewhere.
810
00:50:05,675 --> 00:50:07,634
Here!
811
00:50:07,808 --> 00:50:11,203
All right. Once the dead man
is revived, we can ask him
five questions,
812
00:50:11,377 --> 00:50:14,336
at which point
he will die again,
never to be re-revived.
813
00:50:14,510 --> 00:50:16,295
Why five questions?
814
00:50:16,469 --> 00:50:17,992
I don'’t know,
that'’s just how it works.Seems arbitrary.
815
00:50:18,166 --> 00:50:20,821
Can we get on with this, please?Right, yes.
816
00:50:22,692 --> 00:50:23,824
[crunch][Simon grunts]
817
00:50:29,264 --> 00:50:30,352
Delightful.
818
00:50:33,181 --> 00:50:34,182
[clears throat]
819
00:50:37,272 --> 00:50:39,187
[recites spell]
820
00:50:42,973 --> 00:50:44,366
Maybe I'’m not saying it right.
821
00:50:44,540 --> 00:50:46,629
[screams]
822
00:50:48,675 --> 00:50:50,285
I wasn'’t scared,
merely startled.
823
00:50:51,156 --> 00:50:53,462
[sighs] Here we go.
824
00:50:54,985 --> 00:50:56,944
Were you killed in
the Battle of the Evermoors?
825
00:50:57,118 --> 00:50:58,989
Yes.Great!
826
00:50:59,164 --> 00:51:02,863
I mean, not for you.
Sorry for your loss.
827
00:51:03,037 --> 00:51:04,821
Four more questions, right?
828
00:51:04,995 --> 00:51:06,127
Yes.
829
00:51:06,301 --> 00:51:07,650
No. No, no,
that wasn'’t for you.
830
00:51:07,824 --> 00:51:08,956
Did that count
as a question?
831
00:51:09,130 --> 00:51:11,132
-Yes.
-Damn it.
832
00:51:12,090 --> 00:51:14,701
Only answer when
I talk to you, okay?
833
00:51:14,875 --> 00:51:17,530
Yes.Why did you say "okay?"
at the end of that?
834
00:51:17,704 --> 00:51:19,097
I didn'’t.
835
00:51:20,315 --> 00:51:21,882
Fantastic. Where'’s the shovel?
836
00:51:23,753 --> 00:51:25,233
[Simon recites spell]
837
00:51:25,407 --> 00:51:27,583
[gasping]
838
00:51:27,757 --> 00:51:29,585
[raspy breath, sighs]
839
00:51:29,759 --> 00:51:31,021
Toke Horgath.
840
00:51:32,327 --> 00:51:35,852
During the battle, did you see
the Helmet of Disjunction?
841
00:51:36,026 --> 00:51:40,161
It was in possession
of my chief,
Stanhard Grimwulf.
842
00:51:40,335 --> 00:51:42,032
Okay, good.
843
00:51:42,207 --> 00:51:44,209
And what did
Stanhard Grimwulf do with it?
844
00:51:46,167 --> 00:51:50,650
[Toke] As the cultists
breached the ridge,
we knew we outnumbered them.
845
00:51:50,824 --> 00:51:55,437
But our advantage meant nothing
against the dragon Rakor.
846
00:51:55,611 --> 00:51:57,352
[Rakor screeches]
847
00:52:01,313 --> 00:52:02,923
[warriors shouting]
848
00:52:04,838 --> 00:52:06,144
[Stanhard] Horgath!
849
00:52:06,753 --> 00:52:08,015
Horgath!
850
00:52:09,147 --> 00:52:11,105
Take this and run.
851
00:52:11,279 --> 00:52:13,890
Keep it from Rakor
at all costs!
852
00:52:14,064 --> 00:52:15,675
Understood, sir.
Don'’t worry. [shouts]
853
00:52:15,849 --> 00:52:18,156
That'’s the last thing
I remember.
854
00:52:22,638 --> 00:52:24,162
Oh. Yeah, well...
855
00:52:25,163 --> 00:52:26,599
Thanks for your help.
856
00:52:26,773 --> 00:52:28,949
Let'’s go look
for Stanhard Grimwulf'’s grave.
857
00:52:29,123 --> 00:52:30,733
Hang on! Hang on!Hmm?
858
00:52:30,907 --> 00:52:32,779
Aren'’t you going to ask him
the last three questions?
859
00:52:32,953 --> 00:52:34,868
Ask him what?
He already told us
everything he knows.
860
00:52:35,042 --> 00:52:37,479
Well, you can'’t just
leave him like that.
Look at the poor bloke.
861
00:52:39,177 --> 00:52:40,482
Oh, fine.
862
00:52:41,614 --> 00:52:42,832
What'’s your favorite food?
863
00:52:43,746 --> 00:52:45,661
Oats. No, barley!
864
00:52:45,835 --> 00:52:47,228
Oh, boy.
865
00:52:48,490 --> 00:52:49,535
Do you like cats?
866
00:52:49,709 --> 00:52:50,971
Not really.
867
00:52:51,145 --> 00:52:52,190
Okay.
868
00:52:52,842 --> 00:52:53,930
What'’s two plus two?
869
00:52:54,104 --> 00:52:55,410
I'’m bad at math.
870
00:52:56,237 --> 00:52:57,369
Don'’t you feel better?No.
871
00:53:00,241 --> 00:53:01,503
[Stanhard] Oftentimes,
872
00:53:01,677 --> 00:53:04,071
the most onerous decision
a leader can take
873
00:53:04,245 --> 00:53:05,986
is when to retreat.
874
00:53:06,943 --> 00:53:08,684
I issued the order.
875
00:53:08,858 --> 00:53:10,686
[warriors shout]
876
00:53:10,860 --> 00:53:13,646
I commanded my battle lord
to deliver the helmet
877
00:53:13,820 --> 00:53:16,083
to our swiftest rider,
Ven Salafin.
878
00:53:16,257 --> 00:53:18,390
If we can just make it
over the ridge, we can--
879
00:53:19,695 --> 00:53:21,175
Not again.
880
00:53:22,785 --> 00:53:25,179
[gasps] It was the morning
of the battle.
881
00:53:26,920 --> 00:53:30,315
As I stepped out my bath,
my foot slipped on the stone.
882
00:53:34,319 --> 00:53:36,190
And then you went into
the battle?
883
00:53:36,364 --> 00:53:39,759
No. I died. From the fall.
884
00:53:39,933 --> 00:53:42,805
But Stanhard Grimwulf said
he gave the helmet
to Ven Salafin.
885
00:53:42,979 --> 00:53:44,807
That'’s you, isn'’t it?[scoffs]
886
00:53:44,981 --> 00:53:48,158
I'’m Sven Salafin.
Ven'’s my brother.
887
00:53:48,333 --> 00:53:50,596
[sighs] This is a nightmare.
888
00:53:50,770 --> 00:53:52,032
[Sven] Is Ven all right?
889
00:53:54,643 --> 00:53:57,080
I was wounded
and had lost my horse
890
00:53:57,255 --> 00:53:58,865
as I escaped
the field of battle.
891
00:53:59,039 --> 00:54:01,433
[warriors shout] I didn'’t care about myself.
892
00:54:01,607 --> 00:54:03,826
I just needed
to keep the helmet safe.
893
00:54:13,662 --> 00:54:17,275
It was a Thayan,
who bore the mark of Szass Tam.
894
00:54:20,278 --> 00:54:22,410
I waited for the killing blow.
895
00:54:23,150 --> 00:54:24,499
But it never came.
896
00:54:25,631 --> 00:54:27,502
He had a kind way.
897
00:54:27,676 --> 00:54:30,200
He told me
his name was Xenk Yendar.
898
00:54:30,375 --> 00:54:33,508
He had fled Szass Tam
and now lived in exile.
899
00:54:33,682 --> 00:54:37,469
As I died, he promised
to keep the helmet safe.
900
00:54:37,643 --> 00:54:39,601
And for some reason,
I believed him.
901
00:54:39,775 --> 00:54:41,995
You'’re joking.
A "kind" Thayan?
902
00:54:42,169 --> 00:54:43,083
I speak truth.
903
00:54:43,257 --> 00:54:44,693
You speak horseshit.
904
00:54:44,867 --> 00:54:47,043
That Thayan lied
and you died for nothing.
905
00:54:47,217 --> 00:54:50,003
The helmet'’s a dead end.
We'’ll have to find
another way into the vault.
906
00:54:50,177 --> 00:54:52,092
No, I'’ve heard of Xenk.
907
00:54:52,266 --> 00:54:54,486
He'’s a paladin.
He helped the Enclave
defeat the Clerics of Talos.
908
00:54:54,660 --> 00:54:55,835
I know the name as well.
909
00:54:56,009 --> 00:54:57,489
My uncle said Xenk
fended off a Beholder
910
00:54:57,663 --> 00:54:59,186
using only a sharpened gourd.
911
00:54:59,360 --> 00:55:02,015
A sharpened gourd?Something sharp.
912
00:55:02,189 --> 00:55:05,366
The Thayans are murderers.
End of story.
913
00:55:07,368 --> 00:55:08,369
What?
914
00:55:08,543 --> 00:55:10,458
I'’ve heard of him, too.No.
915
00:55:10,632 --> 00:55:13,331
He fought with my cousin
in the Anauroch.
He says he'’s a good man.
916
00:55:13,505 --> 00:55:17,247
Well, you can all
go find this lovely Xenk
and braid each other'’s hair.
917
00:55:17,422 --> 00:55:18,771
I'’ll find another way.
918
00:55:21,339 --> 00:55:23,950
What'’s his problem?He'’s got a history
with the Thayans.
919
00:55:24,124 --> 00:55:28,346
I know how you'’re feeling.
But we'’re running out of time.
920
00:55:30,957 --> 00:55:32,785
I'’d be betraying Zia.
921
00:55:32,959 --> 00:55:36,528
No, you wouldn'’t.
You'’d be doing it
to save her and Kira.
922
00:55:36,702 --> 00:55:39,182
Look, if Xenk turns out
to be a prick,
923
00:55:39,357 --> 00:55:41,228
I'’ll split him
right down the middle.
924
00:55:41,402 --> 00:55:44,666
That'’s very sweet.What have we got to lose?
925
00:55:48,627 --> 00:55:50,542
Anyone know where
stupid Xenk is?
926
00:55:50,716 --> 00:55:53,501
Last I heard, he was
working with the Harpers
in Mornbryn'’s Shield.
927
00:55:53,675 --> 00:55:55,503
Great! Harpers.
928
00:55:55,677 --> 00:55:57,331
What'’s his problem
with Harpers?
929
00:55:57,505 --> 00:55:59,028
He'’s got a history
with them too.
930
00:55:59,202 --> 00:56:00,552
All right, let'’s go.
931
00:56:01,509 --> 00:56:02,684
[Ven] Excuse me?
932
00:56:03,946 --> 00:56:05,426
I'’m still alive.
933
00:56:05,600 --> 00:56:07,210
Right. Um...
934
00:56:08,516 --> 00:56:10,213
What'’s your favorite book?
935
00:56:10,388 --> 00:56:12,215
Mmm, hard to pick just one.
936
00:56:13,347 --> 00:56:14,566
Fifth question, right?Yep.
937
00:56:14,740 --> 00:56:16,698
Good.In terms of historical works,
938
00:56:16,872 --> 00:56:20,659
I'’d say The Fanged Tome
of Lykanthus Szar.
939
00:56:22,095 --> 00:56:24,271
That was only
the fourth question.
940
00:56:24,967 --> 00:56:26,099
Hello?
941
00:56:27,317 --> 00:56:28,710
Oh, shit.
942
00:56:28,884 --> 00:56:31,060
[villagers shouting]
943
00:56:31,800 --> 00:56:33,367
Heave! Heave!
944
00:56:33,541 --> 00:56:35,151
Come on,
we need more! Come on!
945
00:56:35,325 --> 00:56:36,805
[growling]
946
00:56:51,385 --> 00:56:52,604
[groaning]
947
00:56:52,778 --> 00:56:55,171
[speaking Thayan]
948
00:57:02,483 --> 00:57:04,703
[crying]
949
00:57:04,877 --> 00:57:06,748
[villagers chattering]
950
00:57:09,272 --> 00:57:10,926
It'’s alive!
951
00:57:11,666 --> 00:57:12,972
[cooing]
952
00:57:13,146 --> 00:57:14,234
Thank you!
953
00:57:14,930 --> 00:57:16,279
Thank you, sir.
954
00:57:18,064 --> 00:57:20,893
[chittering, cooing]
955
00:57:27,029 --> 00:57:29,423
He'’s interesting.I'’ve seen more interesting.
956
00:57:29,597 --> 00:57:31,469
Ed, go talk to him.You go talk to him.
957
00:57:31,643 --> 00:57:33,253
[Simon] You know,
I'’ve pulled cats out of fish.
958
00:57:33,427 --> 00:57:36,474
[horse grunting]
959
00:57:42,088 --> 00:57:43,132
Xenk, is it?
960
00:57:45,091 --> 00:57:46,440
That is a query
I prefer not to answer
961
00:57:46,614 --> 00:57:48,268
without knowing
to whom I am speaking.
962
00:57:48,442 --> 00:57:49,922
I'’m Holga Kilgore.
963
00:57:50,096 --> 00:57:53,186
This is Simon, Edgin
and Doric back there.
964
00:57:54,448 --> 00:57:57,407
And what brings you
to Mornbryn'’s Shield?You do.
965
00:57:57,582 --> 00:57:59,714
We'’re trying to find
the Helmet of Dysfunction.
966
00:57:59,888 --> 00:58:01,499
Disjunction.
967
00:58:01,673 --> 00:58:03,501
Many lives were lost
in defense of that helm.
968
00:58:03,675 --> 00:58:06,068
To speak of it would be
to diminish their sacrifice.
969
00:58:07,113 --> 00:58:09,245
[growling]
970
00:58:10,029 --> 00:58:11,160
Janklee.
971
00:58:12,248 --> 00:58:14,773
Jankleeto you as well,
good sir.
972
00:58:19,125 --> 00:58:21,867
You'’re known as a man
of honor and integrity,
973
00:58:22,041 --> 00:58:26,175
and I can assure you,
our reasons for wanting
the helmet are entirely noble.
974
00:58:26,349 --> 00:58:27,829
Yep.
We'’re gonna rob someone.
975
00:58:28,003 --> 00:58:29,396
Holga! [chuckles]
976
00:58:29,570 --> 00:58:32,138
Not just anyone.
Forge Fitzwilliam.
977
00:58:32,312 --> 00:58:34,401
And the Red Wizard of Thay
he'’s partnered with.
978
00:58:36,359 --> 00:58:37,622
Come with me.
979
00:58:42,409 --> 00:58:43,802
What is this place?
980
00:58:43,976 --> 00:58:46,369
[Xenk]
A Harper sanctuary.
981
00:58:46,544 --> 00:58:48,676
But surely your friend Edgin
already knew that.
982
00:58:50,243 --> 00:58:51,723
How'’d you know
I was a Harper?
983
00:58:51,897 --> 00:58:54,247
You may have forsworn your oath,
984
00:58:55,291 --> 00:58:57,598
but your oath
hasn'’t forsworn you.
985
00:58:57,772 --> 00:59:01,776
[scoffs] Just because
that sentence is symmetrical
doesn'’t make it not nonsense.
986
00:59:01,950 --> 00:59:03,778
Why do you wish
to rob Fitzwilliam?
987
00:59:03,952 --> 00:59:06,607
He stole Edgin'’s daughter
and a great deal of treasure
from us.
988
00:59:06,781 --> 00:59:08,087
Also a Tablet of Reawakening.
989
00:59:08,261 --> 00:59:09,915
He doesn'’t need to know
all that.
990
00:59:10,089 --> 00:59:11,438
I was just...
991
00:59:11,612 --> 00:59:13,483
In other words,
Forge is a real son of a bitch.
992
00:59:13,658 --> 00:59:15,660
So you blame his mother
for his corruption.
993
00:59:15,834 --> 00:59:17,096
What?
994
00:59:17,270 --> 00:59:18,793
No, it'’s an expression.
995
00:59:18,967 --> 00:59:20,578
I see.
996
00:59:20,752 --> 00:59:22,797
I do not traffic
in colloquialisms.
997
00:59:23,755 --> 00:59:25,539
You'’re not a lot of fun,
are you?
998
00:59:25,713 --> 00:59:27,933
If Fitzwilliam
is truly allied
with a Red Wizard,
999
00:59:28,107 --> 00:59:31,632
their intentions must go
beyond the mere political.
1000
00:59:31,806 --> 00:59:34,069
Over a century ago,
the necromancer Szass Tam
1001
00:59:34,243 --> 00:59:36,898
was one of eight zulkirs
who ruled the nation of Thay.
1002
00:59:37,072 --> 00:59:38,334
Great, a history lesson.
1003
00:59:38,508 --> 00:59:40,598
But Tam'’s hunger for power
was absolute.
1004
00:59:42,121 --> 00:59:44,036
On the eve of the solstice,
1005
00:59:44,210 --> 00:59:47,213
residents of the capital
gathered for a celebration.[thunder rumbling]
1006
00:59:52,479 --> 00:59:56,135
Unbeknownst to them,
or his fellow rulers,
1007
00:59:56,309 --> 00:59:58,180
Tam had a plan of his own:
1008
00:59:59,138 --> 01:00:01,531
to stage an unholy coup.
1009
01:00:07,059 --> 01:00:08,756
[thunder rumbling]
1010
01:00:09,409 --> 01:00:12,542
[speaking Thayan]
1011
01:00:27,819 --> 01:00:30,212
[Xenk] He unleashed
the Beckoning Death,
1012
01:00:30,386 --> 01:00:33,912
a spell that would consume
the souls
of all who beheld it,
1013
01:00:34,086 --> 01:00:36,784
enslaving them to his will.[clamoring]
1014
01:00:36,958 --> 01:00:38,830
With the aid
of his Red Wizards,
1015
01:00:39,004 --> 01:00:42,007
Szass Tam created an army
of the undead,
1016
01:00:42,181 --> 01:00:45,358
allowing him to conquer
the entire nation.
1017
01:00:48,753 --> 01:00:51,843
Szass'’s power extends no further
than the borders of Thay.
1018
01:00:52,017 --> 01:00:54,062
I suspect he and his Red Wizards
will not be content
1019
01:00:54,236 --> 01:00:57,239
until they have infected
the whole of Faerûn
with their maleficence.
1020
01:00:57,413 --> 01:00:59,938
You done?
Because we already know
that Red Wizards are bad.
1021
01:01:00,112 --> 01:01:01,679
And so does Forge.
1022
01:01:01,853 --> 01:01:03,463
The question remains,
if they helped him
to take power,
1023
01:01:03,637 --> 01:01:04,812
what do they stand to gain?
1024
01:01:04,986 --> 01:01:06,901
Sounds like we have
a common enemy.
1025
01:01:07,075 --> 01:01:08,816
You give us that helmet,
and we take Forge down.
1026
01:01:08,990 --> 01:01:11,036
No one stays Lord
without a fortune
to back him up.
1027
01:01:11,210 --> 01:01:12,907
And the Red Wizards
lose their puppet.
1028
01:01:13,081 --> 01:01:15,214
What will become
of the wealth you burgle?
1029
01:01:15,388 --> 01:01:17,172
What does that matter?
1030
01:01:17,346 --> 01:01:19,827
I will not be complicit
in the illicit use
of ill-gotten booty.
1031
01:01:20,001 --> 01:01:24,179
Uh... Fine. We'’ll divide it
amongst the townspeople.
1032
01:01:24,353 --> 01:01:26,442
Swear to it.What?
1033
01:01:26,616 --> 01:01:28,401
Place your hand
on this Harper'’s Seal
1034
01:01:28,575 --> 01:01:31,709
and swear that you will indeed
distribute all the wealth
you take
1035
01:01:31,883 --> 01:01:33,798
amongst the people
of Neverwinter.
1036
01:01:33,972 --> 01:01:36,409
Sure, fine. [chuckles]
1037
01:01:40,108 --> 01:01:41,631
[Simon] Go on, Ed.
1038
01:01:41,806 --> 01:01:44,330
Promise you'’ll give
Forge'’s money to the people.
1039
01:01:49,988 --> 01:01:51,772
Promise I'’ll...
1040
01:01:51,946 --> 01:01:54,470
give Forge'’s money
to the people of Neverwinter.
1041
01:01:54,644 --> 01:01:56,168
Keep this.
1042
01:01:57,343 --> 01:02:00,825
You may not yet
believe your words, but I do.
1043
01:02:02,261 --> 01:02:05,307
Yeah. Good for you.
Simon, hold onto this.
1044
01:02:05,481 --> 01:02:06,961
Now, where'’s the helmet?
1045
01:02:07,135 --> 01:02:09,659
In the bowels of the Underdark.The Underdark?
1046
01:02:09,834 --> 01:02:11,749
Weren'’t you trying
to keep it safe?
Why would you put it down there?
1047
01:02:11,923 --> 01:02:14,621
Because it is the last place
that anyone
who values their life would go.
1048
01:02:14,795 --> 01:02:16,275
Sounds lovely.Quite the opposite.
1049
01:02:16,449 --> 01:02:18,973
I-I know. I was being ironic.
1050
01:02:19,147 --> 01:02:22,847
I find irony is a blade
that cuts he who wields it
most especially.
1051
01:02:23,021 --> 01:02:25,893
Yeah?
Is that what you find, Xenk?
1052
01:02:26,067 --> 01:02:28,026
There is an entrance east
of the Sword Mountains
1053
01:02:28,200 --> 01:02:29,636
in the Kryptgarden Forest,
1054
01:02:29,810 --> 01:02:32,813
from which we may descend
to the ruins of Dolblunde.
1055
01:02:34,380 --> 01:02:37,905
If I may be so bold,
what caused you
to renounce the Harpers?
1056
01:02:40,734 --> 01:02:42,997
Being a Harper
got my wife killed.
1057
01:02:43,171 --> 01:02:45,304
I'’m sorry.[horse nickers]
1058
01:02:45,478 --> 01:02:47,219
Did her assailants find justice?
1059
01:02:47,393 --> 01:02:49,003
The Thayans, you mean?
1060
01:02:49,177 --> 01:02:50,265
[horse nickers]
1061
01:02:50,439 --> 01:02:51,571
No.
1062
01:02:51,745 --> 01:02:53,747
The Thayans
are not all malevolent.
1063
01:02:55,183 --> 01:02:57,751
I was a boy when Szass Tam
seized control of Thay.
1064
01:02:57,925 --> 01:03:00,798
[all screaming]
1065
01:03:00,972 --> 01:03:03,017
I saw firsthand
the horrors of the spell.
1066
01:03:04,366 --> 01:03:07,108
Honorable men
turned to monsters.
1067
01:03:07,282 --> 01:03:10,242
Minds wiped clean in moments.
1068
01:03:10,416 --> 01:03:13,985
Parents
turning on their own child.
1069
01:03:14,159 --> 01:03:16,074
[screaming, clamoring]
1070
01:03:20,905 --> 01:03:23,298
[breathing heavily]
1071
01:03:26,258 --> 01:03:27,215
[screaming]
1072
01:03:32,655 --> 01:03:34,092
[snarling]
1073
01:03:34,266 --> 01:03:36,834
[Xenk] I escaped, alive,
1074
01:03:38,052 --> 01:03:40,228
but forever changed.
1075
01:03:40,402 --> 01:03:44,015
You and I have both lost
a part of ourselves.
1076
01:03:44,189 --> 01:03:46,931
All that matters
is what we do
with what remains.
1077
01:03:47,757 --> 01:03:49,455
I told you
what I'’m gonna do.
1078
01:03:49,629 --> 01:03:51,500
I'’m gonna break into
Castle Never
and get my family back.
1079
01:03:52,284 --> 01:03:53,502
And the tablet?
1080
01:03:53,676 --> 01:03:55,853
You plan to resurrect
your wife.Yeah.
1081
01:03:56,854 --> 01:03:59,117
Very well.
1082
01:03:59,291 --> 01:04:02,033
I'’d only ask that
you consider that this plane we
call "life" is but one of many.
1083
01:04:02,207 --> 01:04:03,425
Uh-huh.
1084
01:04:03,599 --> 01:04:05,558
To drag your lady-love
back to her old life
1085
01:04:05,732 --> 01:04:07,342
is to deprive her
of her new one.
1086
01:04:07,516 --> 01:04:10,171
Can someone else
ride next to this guy?
1087
01:04:19,877 --> 01:04:21,530
Follow me to the orifice.
1088
01:04:24,838 --> 01:04:26,448
The orifice?
1089
01:04:28,059 --> 01:04:30,583
The Underdark
has many entrances.
1090
01:04:33,325 --> 01:04:35,588
This is one of
the less conspicuous.
1091
01:04:38,678 --> 01:04:39,722
[rocks clattering]
1092
01:04:43,378 --> 01:04:44,727
I'’ll go last.
1093
01:04:46,555 --> 01:04:49,907
It'’s a day'’s trek.
I'’ve chosen a path
to avoid the populace.
1094
01:04:50,081 --> 01:04:52,474
Stay close
and quiet.
1095
01:04:52,648 --> 01:04:56,696
Whatever you'’ve heard
of this place is merely
a fraction of its true danger.
1096
01:04:58,263 --> 01:05:00,265
Should the way
become too dim,
1097
01:05:00,439 --> 01:05:03,355
you may take my hand,
and I will lead you.
1098
01:05:06,358 --> 01:05:09,013
I'’ll tell you right now,
I'’m not taking his hand.
1099
01:05:20,459 --> 01:05:23,288
Keep your guard up.
I don'’t trust this guy.
1100
01:05:24,158 --> 01:05:26,291
Even though
he'’s helping us?
1101
01:05:26,465 --> 01:05:28,815
Ah, he'’s got something
up his sleeve.
1102
01:05:28,989 --> 01:05:31,209
The only thing up my sleeve
is my arm.
1103
01:05:31,383 --> 01:05:34,125
[whispers]
How could he hear that?I hear that as well.
1104
01:05:34,952 --> 01:05:35,953
[whispers] I hate you.
1105
01:05:50,141 --> 01:05:52,317
The path to the ruins
is just here.
1106
01:05:56,930 --> 01:05:58,540
[creatures shrieking]
1107
01:06:00,716 --> 01:06:01,630
Keep still!
1108
01:06:01,804 --> 01:06:04,285
[creatures grunting]
1109
01:06:05,330 --> 01:06:06,635
Rochnon.
1110
01:06:06,809 --> 01:06:09,638
Intellect devourers.
Small but formidable.
1111
01:06:09,812 --> 01:06:13,555
They stun their targets
and consume the brain,
taking control of the body.
1112
01:06:13,729 --> 01:06:15,688
What do we do?Make no sound.
1113
01:06:16,819 --> 01:06:18,996
They'’re drawn to mental energy.
1114
01:06:19,170 --> 01:06:23,478
The higher the intelligence
of the prey, the more likely
they are to strike.
1115
01:06:24,566 --> 01:06:25,567
[grunting]
1116
01:06:32,400 --> 01:06:33,880
[grunting continues]
1117
01:06:40,582 --> 01:06:42,367
Well, that'’s a little hurtful.
1118
01:06:43,672 --> 01:06:47,328
[Xenk] There it is.
The Hanging City of Dolblunde.
1119
01:06:48,547 --> 01:06:52,377
The helmet lies on the far side
of this chasm.
1120
01:06:52,551 --> 01:06:56,903
But be warned,
the bridge is protected
by an ancient Gnomish trap.
1121
01:06:57,077 --> 01:07:00,298
There is a precise formula
we must follow so as not to
trigger the mechanism.
1122
01:07:00,472 --> 01:07:03,301
What'’s the formula?It'’s quite simple.
1123
01:07:03,475 --> 01:07:05,912
Starting from the center,
use odd-numbered blocks only,
1124
01:07:06,086 --> 01:07:08,349
moving forward with each step,
except for every fifth step,
1125
01:07:08,523 --> 01:07:09,655
which must be a lateral move.
1126
01:07:09,829 --> 01:07:11,483
Left or right, it matters not,
1127
01:07:11,657 --> 01:07:13,615
so long as the leader
and the laggard
remain equidistant.
1128
01:07:13,789 --> 01:07:16,792
After which, proceed.
Again, odd-numbered blocks only.
1129
01:07:16,966 --> 01:07:20,057
However, at the midpoint
we switch
to even-numbered blocks.
1130
01:07:20,231 --> 01:07:22,929
Same pattern,
except now a lateral move
after the fourth step,
1131
01:07:23,103 --> 01:07:25,279
until we reach the three--[explosion]
1132
01:07:33,548 --> 01:07:35,202
I--
1133
01:07:35,376 --> 01:07:37,161
I may have...
1134
01:07:37,335 --> 01:07:39,467
put my foot
on the bridge.
1135
01:07:39,641 --> 01:07:41,948
Didn'’t realize that'’s where
it technically started.
1136
01:07:44,690 --> 01:07:47,040
So... sorry.
1137
01:07:52,741 --> 01:07:55,092
It'’s not very
structurally sound.
1138
01:07:56,963 --> 01:07:59,879
Can'’t you just magic us across?
1139
01:08:00,053 --> 01:08:02,838
[groans]
It'’s too far for telekinesis.
1140
01:08:03,012 --> 01:08:05,624
[sighs]
I'’ve got some rope in my bag.
1141
01:08:05,798 --> 01:08:07,365
I could tie it to the axe.
1142
01:08:07,539 --> 01:08:09,715
Toss it across
so it sticks to the rock.
1143
01:08:09,889 --> 01:08:13,284
[Edgin]
You know rocks are hard, right?[Holga] Shut up.
1144
01:08:13,458 --> 01:08:14,763
Where did you get that?
1145
01:08:16,200 --> 01:08:17,592
What,
Marlamin'’s walking stick?
1146
01:08:17,766 --> 01:08:19,986
I swiped it from a wizard
over in the Greypeaks.
1147
01:08:20,160 --> 01:08:21,988
That'’s not a walking stick.
1148
01:08:22,162 --> 01:08:23,468
[staff powers up]
1149
01:08:23,642 --> 01:08:25,209
It'’s a Hither-Thither staff.
1150
01:08:25,383 --> 01:08:28,212
A what?Should have a range
of around 500 yards.
1151
01:08:29,691 --> 01:08:30,823
Watch.
1152
01:08:30,997 --> 01:08:32,129
Hither.
1153
01:08:33,304 --> 01:08:34,305
Thither.
1154
01:08:36,350 --> 01:08:38,874
It works! [chuckles]
1155
01:08:41,355 --> 01:08:42,574
See?
1156
01:08:43,575 --> 01:08:45,664
Didn'’t even need the bridge!
1157
01:08:46,578 --> 01:08:47,883
I did good.
1158
01:08:49,146 --> 01:08:50,234
Good save.
1159
01:09:05,031 --> 01:09:06,641
[blows]
1160
01:09:10,776 --> 01:09:12,865
[mechanical ticking, creaking]
1161
01:09:30,839 --> 01:09:35,714
This I give you now,
trusting that you will
protect it with your very life.
1162
01:09:36,410 --> 01:09:37,542
I will.
1163
01:09:39,021 --> 01:09:40,371
Hold this.
1164
01:09:42,721 --> 01:09:43,939
[sniffs]
1165
01:09:45,027 --> 01:09:46,899
There is evil here.
1166
01:09:58,998 --> 01:10:00,129
[Holga] Are those...
1167
01:10:00,956 --> 01:10:02,262
Thayan assassins.
1168
01:10:02,436 --> 01:10:05,526
[in Thayan]
You look older, Yendar.
1169
01:10:05,700 --> 01:10:08,834
Must be all that
foul mortal blood.
1170
01:10:09,008 --> 01:10:13,969
And you, Dralas,
look just as loathsome
as the last time we met.
1171
01:10:14,143 --> 01:10:19,323
Then I'’ll see to it
we don'’t meet again.
1172
01:10:19,497 --> 01:10:21,499
[in English] Leave them to me.
1173
01:10:24,589 --> 01:10:26,547
[grunting]
1174
01:10:46,915 --> 01:10:49,440
[speaking Thayan]
1175
01:10:54,096 --> 01:10:56,185
[both grunting]
1176
01:11:03,236 --> 01:11:04,281
[grunts]
1177
01:11:07,675 --> 01:11:10,112
[both grunting]
1178
01:11:16,771 --> 01:11:17,990
[grunts]
1179
01:11:20,993 --> 01:11:22,690
[screams]
1180
01:11:34,006 --> 01:11:35,399
[both continue grunting]
1181
01:11:54,243 --> 01:11:56,289
I'’m glad he'’s on our side.
1182
01:12:00,162 --> 01:12:01,076
We must flee.
1183
01:12:01,250 --> 01:12:02,948
Why? You killed them all.
1184
01:12:03,122 --> 01:12:05,733
'’Tis no simple feat
to kill that
which is already dead.
1185
01:12:10,738 --> 01:12:12,871
[in Thayan] Ready for
the next bout, Yendar?
1186
01:12:13,045 --> 01:12:15,003
[assassins groaning]
1187
01:12:15,177 --> 01:12:16,831
[Xenk in English]
Quickly!
1188
01:12:20,487 --> 01:12:22,228
[speaking Thayan]
1189
01:12:26,841 --> 01:12:28,756
[all grunting]
1190
01:12:29,931 --> 01:12:31,759
[rumbling]
1191
01:12:32,369 --> 01:12:34,327
[creature growling]
1192
01:12:42,553 --> 01:12:45,164
[screeching]
1193
01:13:02,790 --> 01:13:04,792
[roars]
1194
01:13:04,966 --> 01:13:06,838
That'’s one pudgy dragon.
1195
01:13:07,012 --> 01:13:10,189
It'’s Themberchaud.
He must have found a new den.
1196
01:13:10,363 --> 01:13:11,843
Did he eat the last one?
1197
01:13:16,456 --> 01:13:17,762
[shouting in Thayan]
1198
01:13:19,981 --> 01:13:22,114
[screaming]
1199
01:13:27,946 --> 01:13:29,338
[shrieks]
1200
01:13:39,479 --> 01:13:40,785
[screaming]
1201
01:13:48,662 --> 01:13:50,229
[screams]
1202
01:13:50,403 --> 01:13:51,491
[grunts]
1203
01:13:55,887 --> 01:13:58,237
[chain rattling, creaking]
1204
01:14:20,389 --> 01:14:21,913
[Themberchaud groaning]
1205
01:14:24,306 --> 01:14:25,786
[all grunting]
1206
01:14:26,874 --> 01:14:28,049
[screams]
1207
01:14:29,137 --> 01:14:30,225
I got you!
1208
01:14:38,016 --> 01:14:39,452
[shrieking]
1209
01:14:41,367 --> 01:14:43,195
[Holga] It'’s a dead end!
1210
01:14:43,978 --> 01:14:45,850
Simon! Up there!
1211
01:14:50,289 --> 01:14:51,333
[shouts]
1212
01:14:57,339 --> 01:14:58,689
[growls]
1213
01:15:08,612 --> 01:15:09,961
[grunting, shouting]
1214
01:15:13,442 --> 01:15:14,356
[screaming]
1215
01:15:19,361 --> 01:15:20,667
[Themberchaud groaning]
1216
01:15:26,281 --> 01:15:27,892
[grunting]
1217
01:15:28,762 --> 01:15:29,981
[groans]
1218
01:15:34,159 --> 01:15:36,204
[both panting]
1219
01:15:38,032 --> 01:15:39,251
Thanks for that.
1220
01:15:40,208 --> 01:15:41,993
You'’d have done
the same for me.
1221
01:15:43,734 --> 01:15:44,735
Yeah.
1222
01:15:47,302 --> 01:15:48,869
Bastard won'’t quit!
1223
01:15:57,965 --> 01:15:59,445
[roars]
1224
01:15:59,619 --> 01:16:01,665
Come on! He'’s stuck!
1225
01:16:03,101 --> 01:16:04,015
So are we.
1226
01:16:10,456 --> 01:16:12,284
We'’re gonna drown!
1227
01:16:12,458 --> 01:16:15,548
Well, portal us out of here!I can only portal us
to what I can see!
1228
01:16:15,722 --> 01:16:17,376
You want to go from
that wall to that wall?
1229
01:16:18,595 --> 01:16:20,684
It'’s salt water.
1230
01:16:20,858 --> 01:16:23,600
Simon, you remember that trick
you did in Triboar?
1231
01:16:23,774 --> 01:16:24,731
Fresh-cut grass smell?
1232
01:16:24,905 --> 01:16:27,212
No, the flame finger one.
1233
01:16:27,386 --> 01:16:29,127
[Simon] Yeah, why?Holga, hit him!
1234
01:16:29,301 --> 01:16:31,129
You want to make him angrier?
1235
01:16:31,303 --> 01:16:33,697
When I say so,
everybody goes underwater.
1236
01:16:33,871 --> 01:16:36,308
And that'’ll be your cue, Simon,
all right?
1237
01:16:36,482 --> 01:16:38,092
What are you looking at?
1238
01:16:38,266 --> 01:16:41,095
A Harper shaking off
his slumber.
1239
01:16:41,269 --> 01:16:42,444
[groans]
1240
01:16:42,619 --> 01:16:43,620
Go, Holga!
1241
01:16:48,363 --> 01:16:49,538
Again!
1242
01:16:52,759 --> 01:16:53,586
Now!
1243
01:16:53,760 --> 01:16:55,370
[growling]
1244
01:17:32,538 --> 01:17:33,974
This is where I leave you.
1245
01:17:34,148 --> 01:17:36,324
I wish you every success
on your journey.
1246
01:17:38,500 --> 01:17:40,459
You'’re not coming?Would that I could.
1247
01:17:40,633 --> 01:17:43,070
But this is your quest.
1248
01:17:43,244 --> 01:17:46,595
I have given you the tools.
You must utilize them.
1249
01:17:46,770 --> 01:17:48,423
Can'’t you utilize them for us?
1250
01:17:48,597 --> 01:17:51,122
Because you'’re much better
at fighting and strategy and...
1251
01:17:51,296 --> 01:17:53,690
Pretty much everything
but talking.
1252
01:17:55,387 --> 01:17:56,518
Talking to you
isn'’t great.
1253
01:17:56,693 --> 01:17:57,781
Mmm.
1254
01:17:59,478 --> 01:18:02,786
In those instances where
faith wanes and doubt waxes,
1255
01:18:02,960 --> 01:18:04,439
I recall
the Tenets of the Ancients...
1256
01:18:04,613 --> 01:18:06,354
Okay. See you later.
1257
01:18:21,935 --> 01:18:23,284
There he goes.
1258
01:18:25,504 --> 01:18:27,114
Just wandering off.
1259
01:18:28,637 --> 01:18:30,988
Walks in such a straight line.
1260
01:18:32,163 --> 01:18:34,078
Uh-oh. Wait a minute.
He'’s coming up on a rock.
1261
01:18:34,252 --> 01:18:36,428
Is he gonna go around?
1262
01:18:36,602 --> 01:18:37,864
Nope.
1263
01:18:38,038 --> 01:18:39,866
Right over the rock.
1264
01:18:43,391 --> 01:18:45,045
[whispering spell]
1265
01:18:47,134 --> 01:18:48,875
What are you mumbling?
1266
01:18:49,049 --> 01:18:51,182
I'’m preparing to attune.
1267
01:18:51,356 --> 01:18:54,011
If I can'’t connect with it,
it'’ll be useless.
1268
01:18:55,490 --> 01:18:58,232
That'’s a lot of pressure,
given all we went through
to get it.
1269
01:18:58,406 --> 01:18:59,973
Yeah, I realize that.
1270
01:19:02,062 --> 01:19:04,369
So our entire fate
rests on you.
1271
01:19:05,065 --> 01:19:07,154
[sighs] Come on.
1272
01:19:09,417 --> 01:19:11,419
-[helmet hums]
-[boom resounds]
1273
01:19:30,134 --> 01:19:33,528
There he is,
the great Simon Aumar.
1274
01:19:33,702 --> 01:19:36,618
Sorcerer descended
from wizarding blood.
1275
01:19:36,793 --> 01:19:38,055
Who are you?
1276
01:19:38,707 --> 01:19:40,187
Don'’t you know me?
1277
01:19:41,841 --> 01:19:43,930
My name is Aumar too.
1278
01:19:45,627 --> 01:19:47,020
You'’re my
great-great grandfather.
1279
01:19:47,194 --> 01:19:49,240
[chuckles]
1280
01:19:50,589 --> 01:19:52,678
That'’s quite a helm.
1281
01:19:52,852 --> 01:19:55,637
What makes you think
you'’re worthy of it?
1282
01:19:56,813 --> 01:19:58,466
I believe in myself?
1283
01:19:58,640 --> 01:20:00,077
You'’re asking me?
1284
01:20:00,251 --> 01:20:02,340
No, I'’m-- I'’m sure.
1285
01:20:02,514 --> 01:20:04,124
I'’m a great sorcerer.
1286
01:20:04,298 --> 01:20:05,647
Are you now?
1287
01:20:06,648 --> 01:20:08,694
Funny thing about magic.
1288
01:20:09,738 --> 01:20:12,089
It chooses who may wield it.
1289
01:20:12,263 --> 01:20:14,569
And it does not
suffer fools.
1290
01:20:14,743 --> 01:20:16,093
Why are you telling me this?
1291
01:20:16,267 --> 01:20:19,357
I think you know, Simon.
1292
01:20:19,531 --> 01:20:21,402
-[helmet hums]
-[screams]
1293
01:20:24,057 --> 01:20:25,537
[Doric]
Did you attune with it?
1294
01:20:25,711 --> 01:20:27,017
You okay?
1295
01:20:27,495 --> 01:20:28,670
I got you.
1296
01:20:29,933 --> 01:20:31,499
What happened?
1297
01:20:31,673 --> 01:20:32,892
I, uh...
1298
01:20:33,066 --> 01:20:35,155
-I spoke to someone.
-Yeah?
1299
01:20:35,329 --> 01:20:37,201
My great-great grandfather.
He was...
1300
01:20:38,245 --> 01:20:38,985
unhelpful.
1301
01:20:39,159 --> 01:20:41,118
You spoke to him?
1302
01:20:41,292 --> 01:20:43,860
From here, it looked like
the helmet flew off
the second you put it on.
1303
01:20:44,034 --> 01:20:45,862
Well, time moves
differently there.
1304
01:20:46,036 --> 01:20:47,864
[sighs] Okay,
I'’ll try a different approach.
1305
01:20:48,038 --> 01:20:50,040
Great. New approach. Try it.
1306
01:20:50,214 --> 01:20:51,476
[exhales deeply]
1307
01:20:51,650 --> 01:20:52,781
You got this.
You got this.
1308
01:20:52,956 --> 01:20:54,783
-[helmet hums]
-[grunts]
1309
01:20:54,958 --> 01:20:56,176
[groans]
1310
01:20:57,612 --> 01:20:59,136
[sighs]
1311
01:20:59,310 --> 01:21:01,486
You'’re getting better.
You didn'’t fly as far.
1312
01:21:01,660 --> 01:21:03,053
Stick with it.
1313
01:21:03,227 --> 01:21:04,793
We have six hours till
we leave for Neverwinter.
1314
01:21:04,968 --> 01:21:06,839
You fail, I never
get my family back.
1315
01:21:07,013 --> 01:21:08,101
Brilliant.
1316
01:21:24,639 --> 01:21:27,120
[Zia giggling]
1317
01:21:27,294 --> 01:21:29,470
I'’ve never seen
a bigger coward.
1318
01:21:29,644 --> 01:21:32,082
[whispers] Coward?
You'’re under here, too.
1319
01:21:32,734 --> 01:21:33,953
Fine. I'’ll handle it.
1320
01:21:34,127 --> 01:21:35,912
No, no, no.
1321
01:21:37,261 --> 01:21:38,566
I'’ve got this.
1322
01:21:40,873 --> 01:21:43,180
[laughs] And you want
to be a Harper.
1323
01:21:43,354 --> 01:21:44,616
Quiet!
1324
01:21:47,836 --> 01:21:48,837
-[shouts]
-[laughs]
1325
01:21:49,012 --> 01:21:51,188
Oh, God. Damn.
1326
01:21:51,797 --> 01:21:53,103
There it is.
1327
01:21:54,626 --> 01:21:56,715
Stop trying to capture it.
1328
01:22:00,937 --> 01:22:02,634
You just have to let it go.
1329
01:22:04,070 --> 01:22:05,158
[Simon] Ed!
1330
01:22:06,159 --> 01:22:08,596
-Ed! We'’ve got a problem.
-[grunts]
1331
01:22:08,770 --> 01:22:10,163
I can'’t do it.
1332
01:22:11,208 --> 01:22:12,992
-The helmet?
-I'’ve been at it for hours!
1333
01:22:13,166 --> 01:22:14,951
I can'’t get past
the old bastard!
1334
01:22:15,125 --> 01:22:17,431
I said I couldn'’t attune.
Now I'’m the prat!
1335
01:22:17,605 --> 01:22:19,129
What'’s the racket?
1336
01:22:19,303 --> 01:22:21,479
[Edgin] He'’s having
a little trouble with the helm.
1337
01:22:21,653 --> 01:22:23,742
Come on, Simon,
just do it.
1338
01:22:23,916 --> 01:22:27,137
Oh. yeah, okay. Yeah.
Thanks, Holga. I'’ll just do it.
1339
01:22:27,311 --> 01:22:30,096
This is exactly what I told you
would happen back at the tavern,
1340
01:22:30,270 --> 01:22:33,099
but you wouldn'’t listen.What do you mean, you told him?
1341
01:22:33,273 --> 01:22:35,188
He said to keep it
between us for morale.
1342
01:22:35,362 --> 01:22:36,973
I--Do you know why?
1343
01:22:37,147 --> 01:22:39,976
Because he is the most pigheaded
person I'’ve ever known!
1344
01:22:40,150 --> 01:22:42,282
You talk us into doing things
you know won'’t work,
1345
01:22:42,456 --> 01:22:44,502
and then you blame us
when it goes pear-shaped!
1346
01:22:44,676 --> 01:22:46,939
If you can'’t attune,
we'’ll figure out a Plan B.
1347
01:22:47,113 --> 01:22:48,680
Plan B?
We dug up my family.
1348
01:22:48,854 --> 01:22:50,638
We went to the Underdark
for that helmet.
1349
01:22:50,812 --> 01:22:53,163
And you knew the whole time
that he couldn'’t use it?
1350
01:22:53,337 --> 01:22:55,121
You humans.
You just can'’t help but lie.
1351
01:22:55,295 --> 01:22:57,994
I didn'’t lie.
I really thought
Simon could do it.
1352
01:22:58,168 --> 01:23:01,084
Guys, look.
We got a couple hours
till the games begin.
1353
01:23:01,258 --> 01:23:03,434
This is what we do.
We pivot.
1354
01:23:03,608 --> 01:23:06,132
Instead of dwelling on
what went wrong
and who lied to whom,
1355
01:23:06,306 --> 01:23:08,178
let'’s put our heads together
and figure out a plan!
1356
01:23:08,352 --> 01:23:10,267
I'’m gonna figure out
my way home.
1357
01:23:10,441 --> 01:23:12,530
I can'’t believe I put
my faith in any of you.
1358
01:23:12,704 --> 01:23:15,489
Yeah, I'’m going too.
Sorry about Kira.
1359
01:23:17,926 --> 01:23:20,494
We'’ll find another way
to get her. Just not today.
1360
01:23:20,668 --> 01:23:23,715
It has to be today. We'’re not
done until my daughter'’s safe.
1361
01:23:23,889 --> 01:23:25,064
Aren'’t you sick of failing?
1362
01:23:25,238 --> 01:23:27,197
No! That'’s the whole point!
1363
01:23:27,371 --> 01:23:31,592
We must never stop failing,
because the minute we do,
we'’ve failed.
1364
01:23:32,419 --> 01:23:34,334
Huh?Look,
1365
01:23:34,508 --> 01:23:38,556
none of us here can say
our lives have gone
the way we had hoped for.
1366
01:23:39,122 --> 01:23:40,166
Right?
1367
01:23:40,340 --> 01:23:41,733
Holga.
1368
01:23:41,907 --> 01:23:43,865
You left your tribe
to be with a man
1369
01:23:44,040 --> 01:23:47,608
who left you because you were
so upset about leaving
your tribe.
1370
01:23:47,782 --> 01:23:50,089
And if you quit now,
that'’s in stone!
1371
01:23:50,263 --> 01:23:52,135
Same with you, Simon.
1372
01:23:52,309 --> 01:23:55,312
You'’re a petty thief
masquerading as
a pettier sorcerer.
1373
01:23:55,486 --> 01:23:58,054
You gonna go back to your show?It'’s better than dying.
1374
01:23:58,228 --> 01:23:59,838
There'’s worse things than dying.
1375
01:24:00,012 --> 01:24:01,927
And, Doric, you have integrity,
1376
01:24:02,101 --> 01:24:05,061
and I am sure the last thing
you want to do is tell
the Emerald Enclave
1377
01:24:05,235 --> 01:24:07,585
that you had a chance to save
them but you walked away.
1378
01:24:07,759 --> 01:24:10,457
Hey, You'’re quick
to call us failures.
What about you, Ed?
1379
01:24:10,631 --> 01:24:14,157
Me? I'’m the champion
of failures!
1380
01:24:14,331 --> 01:24:17,421
I lost everything
that ever mattered to me
and it was all my fault.
1381
01:24:23,427 --> 01:24:25,646
You want to know who
really killed my wife?
1382
01:24:28,519 --> 01:24:29,650
I did.
1383
01:24:31,304 --> 01:24:34,568
I decided we deserved
a better life than
a Harper'’s oath would allow us.
1384
01:24:37,093 --> 01:24:39,878
But I didn'’t know that
Red Wizards marked
their treasure.
1385
01:24:42,576 --> 01:24:44,404
I led them right to our door.
1386
01:24:47,015 --> 01:24:50,149
I didn'’t even have the good luck
to be home when they got there.
1387
01:24:51,759 --> 01:24:54,762
I failed the Harpers,
I failed my family,
I failed all of you.
1388
01:24:54,936 --> 01:24:56,808
Which is exactly why
I can'’t quit.
1389
01:24:56,982 --> 01:24:59,680
So if you'’ll excuse me,
I'’m gonna go sit on this rock
1390
01:25:00,638 --> 01:25:02,118
and make a plan.
1391
01:25:14,869 --> 01:25:16,175
[Holga] Move over.
1392
01:25:51,602 --> 01:25:54,387
I'’d sit too, but there'’s
no more room on the rock.
1393
01:25:56,868 --> 01:25:58,130
How about this?
1394
01:25:59,436 --> 01:26:01,742
We use the Hither-Thither Staff
to get into the vault.
1395
01:26:01,916 --> 01:26:03,483
No, I'’ve explained this.
1396
01:26:03,657 --> 01:26:05,355
You can'’t Hither-Thither
into a room you can'’t see.
1397
01:26:05,529 --> 01:26:06,965
I'’m not saying that.
1398
01:26:07,139 --> 01:26:09,446
I'’m saying we put
the portal on something
1399
01:26:09,620 --> 01:26:11,796
and then sneak that thing
into the vault.
1400
01:26:11,970 --> 01:26:15,103
Mmm. The only thing going
in that vault is treasure.
1401
01:26:15,278 --> 01:26:17,671
So we put the portal
on some treasure.
1402
01:26:20,021 --> 01:26:22,850
Forge did say the richest men
in Baldur'’s Gate and Waterdeep
1403
01:26:23,024 --> 01:26:24,809
are bringing loot to the city.
1404
01:26:25,810 --> 01:26:27,725
They'’ll be traveling
the High Road.
1405
01:26:27,899 --> 01:26:30,162
We could catch
one of their convoys!There'’ll be dozens of guards.
1406
01:26:30,336 --> 01:26:31,990
Yeah, but the guards will
be guarding against people
1407
01:26:32,164 --> 01:26:34,993
taking things
out of their wagon,
not putting them in!
1408
01:26:35,167 --> 01:26:37,430
Holga, I could kiss you!Try it.
1409
01:26:42,218 --> 01:26:43,958
[Edgin] Perfect.
Thank you so much.
1410
01:28:00,252 --> 01:28:01,471
[gasps]Oh!
1411
01:28:05,213 --> 01:28:06,650
[guards chattering]
1412
01:28:07,303 --> 01:28:08,304
[grunts]
1413
01:28:26,583 --> 01:28:27,888
[both grunt]
1414
01:28:28,062 --> 01:28:29,107
Oh!
1415
01:28:58,179 --> 01:29:01,226
[guards chattering]
1416
01:29:06,405 --> 01:29:11,236
[Forge] What a profound joy
it is to welcome you,
1417
01:29:11,410 --> 01:29:15,196
the good people of Neverwinter,
to the resumption
1418
01:29:15,371 --> 01:29:18,025
of the High Sun Games!
1419
01:29:18,199 --> 01:29:20,245
[crowd cheering]
1420
01:29:21,899 --> 01:29:25,206
I guarantee that you are in for
the most riveting spectacle
1421
01:29:25,381 --> 01:29:27,383
on all the Sword Coast.
1422
01:29:27,557 --> 01:29:29,820
The rules are very simple:
1423
01:29:29,994 --> 01:29:33,998
Five harrowing challenges.
Five teams of champions.
1424
01:29:34,172 --> 01:29:37,393
Whoever survives to reach
the Cage of Sanctuary
1425
01:29:37,567 --> 01:29:40,483
moves on to the next stage.
1426
01:29:41,309 --> 01:29:43,486
One thing: I do urge you,
1427
01:29:43,660 --> 01:29:47,664
please do not leave the arena
till the close of the games,
1428
01:29:47,838 --> 01:29:50,101
as there will be
a wonderful gift
1429
01:29:50,275 --> 01:29:53,278
for each and every one of you!
1430
01:29:53,452 --> 01:29:56,324
[cheering]
1431
01:29:58,892 --> 01:30:00,372
All right, take me down.
1432
01:30:00,546 --> 01:30:02,635
This is absurdly high.
It'’s not what we discussed.
1433
01:30:04,985 --> 01:30:07,248
[guard] Come on.
Gotta get it all done.
1434
01:30:16,736 --> 01:30:18,695
Oh, no.What happened?
1435
01:30:18,869 --> 01:30:21,524
It'’s facing the floor.
Why would they store it
that way?
1436
01:30:28,182 --> 01:30:29,836
Damn it.Why does nothing
go our way?
1437
01:30:30,010 --> 01:30:31,795
Let me try.
Maybe I can make a gap.
1438
01:30:31,969 --> 01:30:33,231
[horn sounds]
1439
01:30:33,405 --> 01:30:34,928
The games have started.
1440
01:30:36,234 --> 01:30:39,106
We'’re going to Plan C.Oh, bollocks. What'’s Plan C?
1441
01:30:39,280 --> 01:30:41,674
Plan C is we go back
to Plan A.
1442
01:30:41,848 --> 01:30:43,067
You'’re gonna attune
to the helmet.
1443
01:30:43,241 --> 01:30:45,286
Why don'’t you
just call it Plan A?
1444
01:30:45,461 --> 01:30:48,159
Plan A has a stink on it.You know damn well
I can'’t attune to the thing.
1445
01:30:48,333 --> 01:30:50,640
That'’s not true!
You couldn'’t attune to it.
1446
01:30:50,814 --> 01:30:53,033
Look at me.
Look at me! Huh?
1447
01:30:53,207 --> 01:30:54,905
Do you remember that job
in Loudwater?
1448
01:30:55,079 --> 01:30:58,038
You couldn'’t spider climb until
Jolym sicced his dog on you.
1449
01:30:58,212 --> 01:31:00,171
And when we robbed
the spear of Aoth Fezim,
1450
01:31:00,345 --> 01:31:03,261
your stoneskin spell failed
until the arrows were
inches away.
1451
01:31:03,435 --> 01:31:07,047
Even in Triboar, you flipped
the gravity of a whole theater!
1452
01:31:07,221 --> 01:31:08,266
You did?
1453
01:31:09,354 --> 01:31:11,095
By accident.
It was wild magic,
1454
01:31:11,269 --> 01:31:14,315
and that only happened
because they were gonna kill me.Exactly!
1455
01:31:15,273 --> 01:31:17,536
Look, you are
at your strongest
1456
01:31:17,710 --> 01:31:19,843
when you think
you'’re at your weakest.
1457
01:31:20,017 --> 01:31:21,714
But you deliver.
1458
01:31:23,455 --> 01:31:26,153
You'’re gonna get
into that vault, okay?
1459
01:31:26,327 --> 01:31:27,851
Not because you can...
1460
01:31:29,766 --> 01:31:30,984
but because you must.
1461
01:31:31,855 --> 01:31:33,857
I'’m gonna keep chipping away.
1462
01:31:34,031 --> 01:31:36,512
If I can get a quarter inch,
I'’ll be able to squeeze through
as a worm.
1463
01:31:36,686 --> 01:31:37,904
As a worm!
1464
01:31:38,078 --> 01:31:39,515
As a worm, perfect.
1465
01:31:39,689 --> 01:31:41,691
You see this? Now we have
a Plan D if Plan C fails.
1466
01:31:41,865 --> 01:31:43,693
Isn'’t Plan D
just Plan B again?
1467
01:31:43,867 --> 01:31:46,957
Plan B has a stink too.It all stinks.
1468
01:31:47,131 --> 01:31:49,568
Here. Use this
to keep in contact.
1469
01:31:50,482 --> 01:31:52,092
Well, um, this is a rock.
1470
01:31:52,266 --> 01:31:53,572
Actually it is...
1471
01:31:53,746 --> 01:31:55,313
[amplified voice]
...a sending stone.
1472
01:31:55,487 --> 01:31:56,967
But they'’ll only work
for an hour.
1473
01:31:57,794 --> 01:31:59,317
Clever.[feedback screeches]
1474
01:31:59,491 --> 01:32:01,362
[chattering]
1475
01:32:01,537 --> 01:32:03,147
[Holga] So how we gonna
get in there?
1476
01:32:03,321 --> 01:32:05,410
[Edgin] Easy.
We just create a distraction.
1477
01:32:06,411 --> 01:32:08,718
Oh, I got a good feeling
about Plan C.
1478
01:32:11,155 --> 01:32:14,332
[lute playing]
1479
01:32:22,340 --> 01:32:24,081
What'’s your business here?
1480
01:32:25,561 --> 01:32:28,825
♪ When the battle is over
Friends become lovers♪
1481
01:32:28,999 --> 01:32:32,089
♪ Sons embrace mothers
Brothers and dads♪
1482
01:32:32,263 --> 01:32:36,223
♪ Where once were contenders
Now are befrienders♪
1483
01:32:36,397 --> 01:32:39,618
♪ Oh, let'’s celebrate
Lasses and lads♪
1484
01:32:39,792 --> 01:32:43,448
♪ Where once were contenders
Now are befrienders♪
1485
01:32:43,622 --> 01:32:46,843
♪ Let'’s celebrate lasses--
Celebrate lasses--♪
1486
01:32:47,017 --> 01:32:48,496
♪ Celebrate lasses--♪
1487
01:32:48,671 --> 01:32:50,107
♪ Celebrate lasses--♪
1488
01:32:50,281 --> 01:32:51,499
What'’s going on?
You'’re messing up my song!
1489
01:32:51,674 --> 01:32:52,849
My foot is stuck.
1490
01:32:53,023 --> 01:32:54,807
Concentrate, Simon.
1491
01:32:54,981 --> 01:32:56,940
♪ Brate-- brate-- brate--
Brate-- brate-- brate--♪
1492
01:32:57,114 --> 01:32:58,506
♪ Brate-- brate-- brate--
Brate-- brate--♪
1493
01:32:58,681 --> 01:33:00,117
What madness is this?
1494
01:33:00,291 --> 01:33:05,513
[distorted dialogue]
♪ Brate--♪
1495
01:33:05,688 --> 01:33:07,951
I think they'’re starting
to get suspicious.
1496
01:33:08,125 --> 01:33:10,910
[voice stutters]
1497
01:33:11,084 --> 01:33:12,259
Nine hells.
1498
01:33:13,696 --> 01:33:15,785
There! Interlopers!Come on!
1499
01:33:22,400 --> 01:33:23,662
[bell tolling]
1500
01:33:23,836 --> 01:33:25,577
Kira'’s room
should be up there.
1501
01:33:25,751 --> 01:33:28,362
Find the vault
and we'’ll meet you. Go!
1502
01:33:28,536 --> 01:33:29,450
Halt!
1503
01:33:29,625 --> 01:33:31,627
[guards shouting]
1504
01:33:37,154 --> 01:33:39,025
-[guard 1] There she is!
-[guard 2] Hold your weapons!
1505
01:33:39,199 --> 01:33:40,810
I'’ll hold them.
Find the vault.
1506
01:33:40,984 --> 01:33:43,290
You sure I can'’t help?I'’m certain.
1507
01:33:43,464 --> 01:33:45,858
Mmm, you don'’t
have to be so certain.[guard 2] Get her!
1508
01:34:17,847 --> 01:34:20,501
[Torbo] Now listen carefully.
1509
01:34:20,676 --> 01:34:23,200
I'’m with the Absolution Council.
They'’ve just gone up.
1510
01:34:44,700 --> 01:34:46,223
[guard] Go! Quickly!
1511
01:35:06,417 --> 01:35:07,461
[guard] Open up!
1512
01:35:07,635 --> 01:35:09,420
Just a minute!
1513
01:35:23,303 --> 01:35:26,306
[panting]
1514
01:35:29,266 --> 01:35:30,484
I don'’t mind that.
1515
01:35:33,836 --> 01:35:35,315
Okay, you can do this.
1516
01:35:35,489 --> 01:35:37,100
Relax. No rush.
1517
01:35:37,274 --> 01:35:38,841
[guard] There he is![screams]
1518
01:35:39,015 --> 01:35:40,320
-[helmet hums]
-[boom]
1519
01:35:40,494 --> 01:35:42,279
[sorcerer laughs]
1520
01:35:42,453 --> 01:35:44,934
Look who'’s back.
The would-be sorcerer.
1521
01:35:45,108 --> 01:35:48,546
I don'’t have time for this!Yet I have
all the time there is.
1522
01:35:48,720 --> 01:35:51,070
You don'’t get it.
We'’re going to die
if I don'’t attune!
1523
01:35:51,244 --> 01:35:54,204
So you die a fool.
It'’s better than to live as one.
1524
01:35:54,378 --> 01:35:56,075
That'’s enough!
You don'’t know me.
1525
01:35:56,249 --> 01:35:58,991
I know you'’re a stain
on your family name!
1526
01:35:59,165 --> 01:36:01,037
To hell with my name!
Let me attune!
1527
01:36:01,211 --> 01:36:03,561
Not while I live.You don'’t live!
1528
01:36:03,735 --> 01:36:05,868
You had your time.
Now it'’s my turn.
1529
01:36:06,042 --> 01:36:07,217
I won'’t allow it.
1530
01:36:07,391 --> 01:36:08,696
I don'’t care!
1531
01:36:10,611 --> 01:36:11,656
Sorry.
1532
01:36:16,182 --> 01:36:17,357
Took you long enough.
1533
01:36:17,531 --> 01:36:21,144
[helmet hums]
1534
01:36:21,318 --> 01:36:22,188
[guards shout]
1535
01:36:22,362 --> 01:36:23,711
[recites spell]
1536
01:36:28,629 --> 01:36:30,631
[villagers gasp, shout]
1537
01:36:30,806 --> 01:36:33,504
[wood rattles, creaks]
1538
01:36:33,678 --> 01:36:34,722
Simon!
1539
01:36:36,202 --> 01:36:37,290
Simon, was that you?
1540
01:36:37,464 --> 01:36:39,597
It was! I did it!
1541
01:36:39,771 --> 01:36:40,990
Well done.
1542
01:36:42,034 --> 01:36:43,775
I guess it was just me
holding me back.
1543
01:36:43,949 --> 01:36:45,385
That'’s what I'’ve been saying!
1544
01:36:45,559 --> 01:36:47,344
-[guard grunting]
-[banging on door]
1545
01:36:54,264 --> 01:36:55,482
I made it inside the vault.
1546
01:36:55,656 --> 01:36:57,310
So did we.
1547
01:36:58,311 --> 01:37:00,009
There'’s nothing here.
1548
01:37:00,183 --> 01:37:02,620
[Doric] What do you mean?
It'’s all here. Where are you?
1549
01:37:02,794 --> 01:37:03,839
Where are you?
1550
01:37:04,622 --> 01:37:06,058
I think I'’m under the arena.
1551
01:37:08,017 --> 01:37:08,974
Forge.
1552
01:37:09,148 --> 01:37:10,497
[guard] This one here.[gasps]
1553
01:37:20,681 --> 01:37:22,553
[crowd cheering in distance]
1554
01:37:28,776 --> 01:37:30,256
Oh, that'’s not good.
1555
01:37:33,781 --> 01:37:34,826
[muffled grunts]
1556
01:37:38,743 --> 01:37:40,701
Simon! Doric! You there?
1557
01:37:40,876 --> 01:37:42,399
What are you doing here?
1558
01:37:43,313 --> 01:37:44,314
Kir!
1559
01:37:46,490 --> 01:37:47,708
I came for you.
1560
01:37:47,883 --> 01:37:49,275
We have to go.
1561
01:37:50,189 --> 01:37:51,712
You left me.
1562
01:37:51,887 --> 01:37:55,368
No. No, I know you think
I'’m a liar and a bad father,
1563
01:37:55,542 --> 01:37:56,979
but--
1564
01:38:00,373 --> 01:38:01,897
I am a bad father.
1565
01:38:05,248 --> 01:38:07,032
And I did leave you.
1566
01:38:07,206 --> 01:38:09,382
And I wasn'’t trying
to bring your mom back.
1567
01:38:09,556 --> 01:38:10,993
I was trying to...
1568
01:38:11,907 --> 01:38:13,604
bring my wife back.
1569
01:38:14,910 --> 01:38:17,913
Which if-- maybe if you had
gotten a chance to know her
1570
01:38:19,001 --> 01:38:21,438
and love her like I did,
you'’d understand.
1571
01:38:21,612 --> 01:38:23,440
But if you come with me now,
1572
01:38:24,354 --> 01:38:25,921
you can have that chance.
1573
01:38:28,880 --> 01:38:29,794
Hmm.
1574
01:38:29,968 --> 01:38:32,971
[laughing]
1575
01:38:43,112 --> 01:38:46,115
[groaning]
1576
01:38:48,117 --> 01:38:50,858
[laughs] You'’d think you'’d be
able to distinguish between
1577
01:38:51,033 --> 01:38:53,644
your own daughter
and a 300-year-old wizard.
1578
01:38:53,818 --> 01:38:55,037
Don'’t worry, Kira'’s safe.
1579
01:38:55,211 --> 01:38:56,995
Unlike me, she had no idea
you were coming.
1580
01:38:57,169 --> 01:39:00,781
I don'’t think she knows how
tenacious you'’ve become. Huh?
1581
01:39:02,305 --> 01:39:03,871
Look, Ed, um...
1582
01:39:06,874 --> 01:39:09,486
I'’m really sorry
about the way things
have worked out.
1583
01:39:10,487 --> 01:39:12,750
But I think if you were
truly honest,
1584
01:39:12,924 --> 01:39:15,840
you'’d have to admit I can
give Kira a better life.
1585
01:39:16,841 --> 01:39:18,451
I hope you can
take comfort in knowing
1586
01:39:18,625 --> 01:39:20,758
that she'’s with the father
she deserves, yeah?
1587
01:39:20,932 --> 01:39:23,587
And now I'’m in
a pickle because...[muffled grunt]
1588
01:39:23,761 --> 01:39:25,676
...I don'’t want
to see you die.
1589
01:39:26,938 --> 01:39:30,507
Which is why
I'’m gonna leave the room.
1590
01:39:30,681 --> 01:39:32,248
[muffled grunts]
1591
01:39:33,205 --> 01:39:34,163
What?
1592
01:39:34,337 --> 01:39:35,512
[muffled grunt]
1593
01:39:40,778 --> 01:39:42,649
[grunts, pants]
1594
01:39:42,823 --> 01:39:45,304
If you'’re gonna kill us,
at least let us die
with dignity.
1595
01:39:45,478 --> 01:39:48,481
How do you mean?Put us in the High Sun Games.
1596
01:39:48,655 --> 01:39:51,049
Give us a fighting chance.That'’s not a chance.
1597
01:39:51,223 --> 01:39:53,008
It'’s not a chance at all.
1598
01:39:53,182 --> 01:39:56,098
I mean, even if you were
to somehow survive
the tournament,
1599
01:39:56,272 --> 01:39:57,708
Sofina'’s gonna...
1600
01:39:57,882 --> 01:39:58,970
[groans]
1601
01:40:00,711 --> 01:40:04,019
It would be much, much better
for you to die here
than to go to the games.
1602
01:40:04,193 --> 01:40:07,587
No. They defeated
your men and mine.
1603
01:40:07,761 --> 01:40:09,415
Let them fight in the arena.
1604
01:40:10,286 --> 01:40:12,244
They deserve that much.
1605
01:40:14,638 --> 01:40:16,901
[Holga, muffled]
...to the games?
1606
01:40:17,075 --> 01:40:20,296
[Edgin, muffled] Oh. Yeah.
That was sort of a bad day.
1607
01:40:20,470 --> 01:40:21,514
Oh.
1608
01:40:21,688 --> 01:40:23,212
You might want
to go back to sleep.
1609
01:40:23,386 --> 01:40:24,561
-[crowd shouting]
-Are we...
1610
01:40:24,735 --> 01:40:26,737
In the arena.
1611
01:40:28,608 --> 01:40:31,263
This dummy talked Forge into
putting us in the games.
1612
01:40:31,437 --> 01:40:33,135
Dummy? I saved our lives!
1613
01:40:33,309 --> 01:40:35,137
And I got us right above where
Doric said the treasure was.
1614
01:40:35,311 --> 01:40:37,791
Isn'’t it a little suspect
that Sofina would agree to this?
1615
01:40:37,965 --> 01:40:40,838
[sighs] Yeah, she'’s definitely
planned something.
1616
01:40:41,012 --> 01:40:42,753
Where under the arena
were you?
1617
01:40:43,449 --> 01:40:44,798
Do you remember?
1618
01:40:45,582 --> 01:40:46,670
Not sure.
1619
01:40:48,019 --> 01:40:49,760
There was a dock down there.
1620
01:40:49,934 --> 01:40:52,763
I saw guards loading
everything onto a ship.
1621
01:40:54,678 --> 01:40:58,464
A ship. Forge wasn'’t hiding
the loot from us.
1622
01:40:58,638 --> 01:41:00,597
He was stealing it
for himself.
1623
01:41:00,771 --> 01:41:03,643
He never cared about being Lord.
That just gave him access
to the vault.
1624
01:41:03,817 --> 01:41:06,298
He must have brought back
the games so the take
would be bigger.
1625
01:41:07,952 --> 01:41:12,522
What about Kira?He won'’t leave her behind.
We have to get to that boat.
1626
01:41:12,696 --> 01:41:16,482
I don'’t understand.
If Forge is leaving, what does
Sofina get out of this?
1627
01:41:16,656 --> 01:41:18,658
[horn sounds]
1628
01:41:18,832 --> 01:41:21,748
[crowd shouting]
1629
01:41:24,969 --> 01:41:26,797
Maybe I can
get us out of here.
1630
01:41:30,235 --> 01:41:33,282
Magic suppression cuff.
They put one on me too.
1631
01:41:33,456 --> 01:41:35,501
And just when you were
getting good at it.
1632
01:41:35,675 --> 01:41:38,678
[horn sounds]
1633
01:41:40,811 --> 01:41:43,814
[crowd cheering]
1634
01:42:12,364 --> 01:42:14,540
[contestants chattering]
1635
01:42:20,633 --> 01:42:23,636
[rumbling]
1636
01:42:36,258 --> 01:42:38,085
So we just
go through the maze?
1637
01:42:38,260 --> 01:42:40,175
[Simon] I guess till
we reach the cage?
1638
01:42:41,045 --> 01:42:44,179
[contestants shouting]
1639
01:42:46,311 --> 01:42:47,312
Run!
1640
01:42:52,012 --> 01:42:53,188
[contestant] Find the cage!
1641
01:42:53,362 --> 01:42:54,928
[Displacer Beast growls]
1642
01:42:56,843 --> 01:42:57,844
[contestant shouts]
1643
01:43:02,588 --> 01:43:03,676
[Edgin] Follow me!
1644
01:43:12,642 --> 01:43:13,643
[contestant screams]
1645
01:43:13,817 --> 01:43:14,861
Whoa, whoa!
1646
01:43:27,744 --> 01:43:28,875
[growls]
1647
01:43:35,839 --> 01:43:37,580
[low growl]
1648
01:43:59,254 --> 01:44:00,516
Thanks.
1649
01:44:03,214 --> 01:44:05,608
-Where are the others?
-[Doric] Come on, this way.
1650
01:44:05,782 --> 01:44:07,784
[gongs sound]
1651
01:44:10,961 --> 01:44:13,355
Have you tried
Displacer Beast meat?
1652
01:44:14,094 --> 01:44:15,879
No. It'’s too gamey for me.
1653
01:44:17,881 --> 01:44:19,535
[whispers]
The ship is ready, sir.
1654
01:44:25,541 --> 01:44:28,544
It seems my ship
is ready, so...
1655
01:44:29,545 --> 01:44:32,069
Kira and I will
be taking our leave.
1656
01:44:34,201 --> 01:44:38,380
I do hope that our collaboration
has been as gratifying for you
as it has for--
1657
01:44:38,554 --> 01:44:40,512
Get out of my city.
1658
01:44:40,686 --> 01:44:41,905
Right.
1659
01:44:46,301 --> 01:44:47,432
Get out of the way!
1660
01:44:48,259 --> 01:44:49,434
It'’s burning!
1661
01:44:49,608 --> 01:44:51,610
[Doric shouts, gasps]
1662
01:44:55,048 --> 01:44:57,050
Another minute,
I would have lost my hand.
1663
01:44:57,224 --> 01:44:58,835
Yeah, but look what
you did lose.
1664
01:44:59,575 --> 01:45:00,532
Come on.
1665
01:45:00,706 --> 01:45:02,491
Doric? Doric!
1666
01:45:02,665 --> 01:45:04,797
There must be a way
to get out of the arena.
1667
01:45:05,407 --> 01:45:06,364
[roars]
1668
01:45:06,886 --> 01:45:08,192
[growls]
1669
01:45:22,206 --> 01:45:23,555
[Simon]
Come on! Come on!
1670
01:45:23,729 --> 01:45:25,731
[gongs sound]
1671
01:45:31,476 --> 01:45:33,435
[Simon laughs, pants]
1672
01:45:34,349 --> 01:45:35,480
[contestant]
Yeah. Come on!
1673
01:45:35,654 --> 01:45:37,090
[sighs]
1674
01:45:37,264 --> 01:45:38,962
No.
1675
01:45:39,136 --> 01:45:41,225
No, this isn'’t the way out.[door closes]
1676
01:45:41,399 --> 01:45:43,619
Yes, it is.If we survive this, there'’ll be
another challenge and another
1677
01:45:43,793 --> 01:45:45,751
until every last person
in that cage is dead.
1678
01:45:45,925 --> 01:45:47,753
We have to find a work-around.
1679
01:45:47,927 --> 01:45:49,973
[sighs][gongs sound]
1680
01:45:50,147 --> 01:45:52,236
I'’ve got an idea. Follow me.
1681
01:45:52,410 --> 01:45:53,716
[contestant 1] No! Come back!
1682
01:45:53,890 --> 01:45:56,153
[contestant 2]
Hey! What'’s your idea?
1683
01:46:03,508 --> 01:46:05,118
When we hear the gong,
we jump in.
1684
01:46:05,292 --> 01:46:06,511
Into this thing?
1685
01:46:06,685 --> 01:46:08,557
[Holga] You want to end up
like that guy?
1686
01:46:08,731 --> 01:46:10,907
We will only be inside
for a few seconds.
1687
01:46:12,082 --> 01:46:14,171
[contestant screams]
1688
01:46:14,345 --> 01:46:16,434
Well, If we'’re all inside,
who'’s gonna pull us out?
1689
01:46:16,608 --> 01:46:18,610
-I will, trust me.
-Always.
1690
01:46:18,784 --> 01:46:20,090
[Doric] Hold.
1691
01:46:23,310 --> 01:46:24,747
Hold.
1692
01:46:26,792 --> 01:46:27,837
Hold!
1693
01:46:28,011 --> 01:46:30,100
[gongs sound]Now!
1694
01:46:34,713 --> 01:46:37,977
[gel squishing]
1695
01:46:53,123 --> 01:46:54,167
[gasps]
1696
01:47:03,481 --> 01:47:05,527
Damn it! That stings!
1697
01:47:10,619 --> 01:47:13,578
[Edgin grunting]
1698
01:47:14,231 --> 01:47:16,233
[gongs sound]
1699
01:47:16,407 --> 01:47:18,844
[rumbling overhead]We got to move.
1700
01:47:27,200 --> 01:47:28,419
I'’ve been here.
1701
01:47:29,072 --> 01:47:30,377
[Holga] Our gear.
1702
01:47:33,642 --> 01:47:35,948
Simon. Try these
on your cuff.[keys jangle]
1703
01:47:38,298 --> 01:47:39,648
Come with me.
1704
01:47:41,258 --> 01:47:43,173
Quite a second date,
yeah?
1705
01:47:57,187 --> 01:47:59,102
-[Kira] A trip?
-[Forge] Yes.
1706
01:47:59,276 --> 01:48:01,408
Something urgent has come up,
but if we leave now
we'’ll be safe.
1707
01:48:01,583 --> 01:48:02,584
Safe from what?
1708
01:48:04,803 --> 01:48:07,327
What is this?[Edgin] This is an ambush.
1709
01:48:07,502 --> 01:48:09,721
On the boat you were gonna use
to escape from Neverwinter.
1710
01:48:09,895 --> 01:48:11,331
Dad.Hi, honey.
1711
01:48:11,506 --> 01:48:13,812
Hey, Forge, why don'’t you
tell her what this is?
1712
01:48:15,335 --> 01:48:18,208
I don'’t know.It'’s the Tablet of Reawakening,
Kira.
1713
01:48:18,382 --> 01:48:20,297
It'’s the reason why
I left you.
1714
01:48:20,471 --> 01:48:22,429
Your dad'’s been
telling you the truth, Bug.
1715
01:48:22,604 --> 01:48:25,084
It'’s Uncle Forge
who'’s been feeding you lies.
1716
01:48:25,258 --> 01:48:26,738
[laughs]
1717
01:48:26,912 --> 01:48:29,219
It'’s rubbish.
It'’s just rubbish!
1718
01:48:29,393 --> 01:48:30,873
Come with me, Kir.
1719
01:48:31,830 --> 01:48:34,093
We'’ll go home,
bring back Mom.
1720
01:48:35,268 --> 01:48:37,227
We can be a family again.
1721
01:48:40,926 --> 01:48:42,232
You'’re not taking my money.
1722
01:48:44,103 --> 01:48:46,453
Put down the tablet and get off
my ship, all of you.
1723
01:48:46,628 --> 01:48:48,673
Now!Okay. Okay. Okay.
1724
01:48:48,847 --> 01:48:50,196
What are you doing?
1725
01:48:50,370 --> 01:48:51,720
It'’s all right.
Shush, my darling, be quiet.
1726
01:48:51,894 --> 01:48:53,591
It'’s going down.
Just don'’t hurt her.
1727
01:48:53,765 --> 01:48:55,158
See that, Kira?
1728
01:48:55,332 --> 01:48:57,290
Your father knows me.
1729
01:48:57,464 --> 01:49:00,511
He knows I'’m prepared
to do terrible things
1730
01:49:00,685 --> 01:49:02,078
to get what I want.
1731
01:49:02,905 --> 01:49:05,603
Even to those I care about most.
1732
01:49:07,387 --> 01:49:10,869
In the end, that'’s all
that separates the beggar--
1733
01:49:14,481 --> 01:49:17,528
[no audible dialogue]
1734
01:49:21,053 --> 01:49:22,838
[shouts, grunts]
1735
01:49:23,795 --> 01:49:25,580
Nobody hurts my Bug.
1736
01:49:27,625 --> 01:49:29,192
Simon, get us out of here!
1737
01:49:33,805 --> 01:49:34,676
[recites spell]
1738
01:49:36,678 --> 01:49:38,070
Sorry, Ed.
1739
01:49:43,119 --> 01:49:44,424
Sorry, Forge!
1740
01:49:51,562 --> 01:49:54,434
[low rumbling]
1741
01:49:54,609 --> 01:49:57,612
[speaking Thayan][whirring]
1742
01:49:59,048 --> 01:50:00,702
What'’s that one on about?Who knows?
1743
01:50:00,876 --> 01:50:02,529
Twenty thousand
on the Gray Hands!
1744
01:50:08,666 --> 01:50:10,363
I'’m sorry I believed him.
1745
01:50:11,800 --> 01:50:13,671
What? What are you
talking about?
1746
01:50:13,845 --> 01:50:16,805
You have nothing
to apologize for.
1747
01:50:16,979 --> 01:50:19,895
I should have done
so many things differently.
1748
01:50:21,200 --> 01:50:24,464
I had a whole apology,
but I sort of gave it to Sofina.
1749
01:50:25,814 --> 01:50:27,859
I love you, Kir.
1750
01:50:28,033 --> 01:50:31,210
And nothing will ever
get in the way
of that again, okay?
1751
01:50:31,733 --> 01:50:32,734
Promise.
1752
01:50:38,174 --> 01:50:40,350
I love you too, Dad.
1753
01:50:40,524 --> 01:50:42,961
It'’s good to have you back, kid.
1754
01:50:43,135 --> 01:50:45,964
Do you know how much loot
is on this ship?
1755
01:50:46,138 --> 01:50:47,662
[laughs]
1756
01:50:47,836 --> 01:50:49,098
I'’m surprised
the boat can float.[door closes]
1757
01:50:49,272 --> 01:50:52,405
All right. So, we'’re gonna
need to lay low.
1758
01:50:53,058 --> 01:50:54,538
What is that?
1759
01:51:00,065 --> 01:51:03,416
[thunder rumbling]
1760
01:51:07,464 --> 01:51:09,379
[Edgin]
It'’s the Beckoning Death.
1761
01:51:09,553 --> 01:51:11,903
[Simon] That'’s why
she needed Forge.
1762
01:51:12,077 --> 01:51:14,689
The games brought the city
together for the spell.
1763
01:51:15,602 --> 01:51:17,909
Szass Tam
is taking Neverwinter.
1764
01:51:27,571 --> 01:51:29,442
Well, shit.
1765
01:51:38,538 --> 01:51:40,540
[Holga] So what do we do
when we get there?
1766
01:51:40,715 --> 01:51:44,066
Working on it. Simon,
what did you say the range was
in that portal staff?
1767
01:51:44,240 --> 01:51:46,068
A quarter mile. Why?
1768
01:51:47,199 --> 01:51:49,941
I'’m gonna keep that promise
I made to Xenk.
1769
01:51:50,115 --> 01:51:53,118
[crowd murmuring]
1770
01:51:56,295 --> 01:51:58,384
[continues speaking Thayan]
1771
01:51:58,558 --> 01:52:00,691
Whatever that is,
stop it. Now!
1772
01:52:04,521 --> 01:52:06,131
[gambler 1]
Look! She'’s Thayan!
1773
01:52:08,481 --> 01:52:10,266
[gambler 2]
Please! Please stop!
1774
01:52:14,009 --> 01:52:17,012
[gamblers shouting]
1775
01:52:31,548 --> 01:52:34,507
You there! Harbor master person.Are you seeing this?
1776
01:52:34,681 --> 01:52:37,249
As Lord of Neverwinter,
I demand a ship and crew
1777
01:52:37,423 --> 01:52:39,599
to chase down
five people who have--
1778
01:52:46,345 --> 01:52:48,521
What is this? No!
1779
01:52:58,836 --> 01:53:01,056
[child] It'’s the gift
Forge promised!
1780
01:53:20,423 --> 01:53:22,120
No! No! No!
1781
01:53:22,294 --> 01:53:24,819
No, no, no! No! No!
1782
01:53:24,993 --> 01:53:26,821
No!
1783
01:53:28,518 --> 01:53:30,302
[Edgin] That'’s for you.
Enjoy that.
1784
01:53:31,173 --> 01:53:32,174
All right.
1785
01:53:33,175 --> 01:53:35,090
This isn'’t over until
we take her out.
1786
01:53:36,047 --> 01:53:38,441
Whatever happens to us,
stay hidden.
1787
01:53:39,094 --> 01:53:40,356
Use your pendant.
1788
01:53:45,448 --> 01:53:48,451
[villagers shouting]
1789
01:53:51,193 --> 01:53:53,021
Where do you think
she'’s gone?
1790
01:53:58,678 --> 01:54:00,158
[villagers screaming]
1791
01:54:00,332 --> 01:54:02,813
[speaking Thayan]
1792
01:54:12,040 --> 01:54:13,345
[Simon recites spell]
1793
01:54:16,522 --> 01:54:17,697
[owlbear shrieks]
1794
01:54:19,743 --> 01:54:22,093
[screeches, roars]
1795
01:54:32,712 --> 01:54:34,018
She missed.
1796
01:54:34,192 --> 01:54:35,802
[growls]
1797
01:54:35,977 --> 01:54:37,543
[screeches]
1798
01:54:50,948 --> 01:54:52,689
[recites spell]
1799
01:55:25,722 --> 01:55:26,941
[shouts]
1800
01:55:38,865 --> 01:55:40,955
[screams]
1801
01:55:49,180 --> 01:55:50,399
You all right?
1802
01:56:02,019 --> 01:56:04,282
[panting]
1803
01:56:08,243 --> 01:56:09,809
What do we do
when we get to her?
1804
01:56:09,984 --> 01:56:11,202
[Edgin] I got this.
1805
01:56:12,856 --> 01:56:14,727
[Edgin shouting]
1806
01:56:16,729 --> 01:56:19,558
[speaking Thayan]
1807
01:56:21,517 --> 01:56:22,605
[Simon recites spell]
1808
01:56:25,738 --> 01:56:28,219
[Holga and Edgin screaming]
1809
01:56:46,672 --> 01:56:49,284
[both screaming, grunt]
1810
01:57:16,354 --> 01:57:18,617
You know not
the scope of my power!
1811
01:57:35,504 --> 01:57:37,158
Enough![groans]
1812
01:57:37,332 --> 01:57:39,377
[speaking Thayan]
1813
01:57:40,291 --> 01:57:42,032
[Edgin]
It'’s another Time Stop!
1814
01:57:42,206 --> 01:57:45,253
Simon, can you counter it?I can'’t. She'’s still too strong!
1815
01:57:45,905 --> 01:57:47,168
I'’m so sorr--
1816
01:57:51,476 --> 01:57:53,261
For too long
1817
01:57:53,435 --> 01:57:56,742
I endured the arrogance
of Forge Fitzwilliam.
1818
01:57:56,916 --> 01:57:58,788
The false charm.
1819
01:57:58,962 --> 01:58:01,225
The quips.[electricity crackling]
1820
01:58:01,399 --> 01:58:04,098
And just as I begin
to purge this place
1821
01:58:04,272 --> 01:58:08,406
of its living filth,
you dare interpose.
1822
01:58:12,149 --> 01:58:15,413
Now, as you die,
1823
01:58:15,587 --> 01:58:18,024
rest assured
it will not be the end.
1824
01:58:18,808 --> 01:58:23,378
For you will forever suffer.
1825
01:58:23,900 --> 01:58:25,510
[groans]
1826
01:58:25,684 --> 01:58:29,123
I'’m sorry, your breath
just smells like... old clothes.
1827
01:58:29,297 --> 01:58:30,733
It'’s bad.
1828
01:58:30,907 --> 01:58:32,126
[metal clinks][gasps]
1829
01:58:35,564 --> 01:58:36,782
What is this?
1830
01:58:36,956 --> 01:58:39,742
I countered your Time Stop.
I got better.
1831
01:58:39,916 --> 01:58:42,701
We had to distract you
so Kira could slap on that cuff
1832
01:58:42,875 --> 01:58:44,703
and so Doric could do this.
1833
01:58:50,883 --> 01:58:52,537
[Edgin] I think you got her.
1834
01:59:05,115 --> 01:59:07,900
I honestly didn'’t think
that plan was gonna work.
1835
01:59:08,597 --> 01:59:10,338
You assured us it would.
1836
01:59:10,512 --> 01:59:12,209
Hey, Holga!
1837
01:59:16,126 --> 01:59:18,084
Did we get her?Holga?
1838
01:59:19,042 --> 01:59:22,001
Yeah.
Yeah, we got her.
1839
01:59:22,828 --> 01:59:24,134
Oh, that'’s...Oh, God.
1840
01:59:24,308 --> 01:59:25,657
That'’s not a good spot, is it?
1841
01:59:25,831 --> 01:59:27,833
No, it'’s not--
it'’s not bad.
1842
01:59:29,008 --> 01:59:29,922
Here.[grunts]
1843
01:59:30,096 --> 01:59:32,142
Simon! Simon, help her.
1844
01:59:33,404 --> 01:59:36,755
It'’s a Red Wizard'’s blade.
There'’s nothing I can do.
1845
01:59:39,367 --> 01:59:41,064
Hey. Hey.
1846
01:59:41,238 --> 01:59:42,805
We'’re gonna patch you up.
It'’s not gonna be a problem.
1847
01:59:42,979 --> 01:59:44,154
[cries] Please don'’t go.
1848
01:59:45,111 --> 01:59:46,852
Easy, Bug, easy.Please don'’t go.
1849
01:59:47,026 --> 01:59:48,245
Don'’t mourn me.[sniffles]
1850
01:59:48,419 --> 01:59:50,465
No, no, no. No final words.
1851
01:59:50,639 --> 01:59:53,163
No final words.I'’m proud of what I did here.
1852
01:59:53,337 --> 01:59:55,426
I'’m dying a hero.
1853
01:59:56,732 --> 01:59:58,342
And you...
1854
02:00:00,388 --> 02:00:01,867
You'’re a good man.
1855
02:00:02,520 --> 02:00:04,043
A real Harper.
1856
02:00:05,044 --> 02:00:07,221
Shut up. I'’m a moron,
you know that.
1857
02:00:07,873 --> 02:00:09,353
Promise me something.
1858
02:00:10,180 --> 02:00:11,616
Yeah, anything.
1859
02:00:11,790 --> 02:00:14,445
That you'’re gonna take
good care of our girl.
1860
02:00:15,794 --> 02:00:18,232
She'’s the best thing
you ever did.
1861
02:00:20,016 --> 02:00:21,452
I will.
1862
02:00:24,238 --> 02:00:28,459
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
1863
02:00:28,633 --> 02:00:32,246
[both] ♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
1864
02:00:33,638 --> 02:00:37,903
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
1865
02:00:39,296 --> 02:00:41,037
♪ Let'’s tip the tankard♪
1866
02:00:41,211 --> 02:00:43,213
♪ And waste the day♪♪ And waste the...♪
1867
02:00:43,387 --> 02:00:46,390
[Edgin]
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
1868
02:00:50,394 --> 02:00:51,569
No.
1869
02:00:52,875 --> 02:00:54,093
No!
1870
02:00:55,181 --> 02:00:56,922
I need you.
1871
02:00:59,055 --> 02:01:01,536
I need you. [sobbing]
1872
02:01:36,571 --> 02:01:39,313
[continues sobbing]
1873
02:01:58,288 --> 02:02:00,638
We can only use it once.
1874
02:02:04,120 --> 02:02:05,164
I know.
1875
02:02:08,907 --> 02:02:11,910
[reciting spell]
1876
02:02:13,825 --> 02:02:14,957
Holga Kilgore.
1877
02:02:24,009 --> 02:02:25,054
[gasps]
1878
02:02:28,362 --> 02:02:29,363
[laughs]
1879
02:02:31,756 --> 02:02:34,542
Don'’t tell me
you wasted it on me.
1880
02:02:34,716 --> 02:02:36,108
[Kira and Edgin laugh]
1881
02:02:36,282 --> 02:02:37,806
Why would you do that?
1882
02:02:53,778 --> 02:02:56,912
[fireworks whistling, exploding]
1883
02:03:00,306 --> 02:03:02,874
[Simon] Szass Tam won'’t
be happy about this.
1884
02:03:03,048 --> 02:03:04,746
Well, if he comes after us,
we'’ll be ready.
1885
02:03:04,920 --> 02:03:06,574
We?
1886
02:03:06,748 --> 02:03:08,706
Oh, that'’s right.
You don'’t like humans,
do you?
1887
02:03:11,013 --> 02:03:12,144
Some are okay.
1888
02:03:13,972 --> 02:03:15,583
What about you?Hmm?
1889
02:03:15,757 --> 02:03:18,629
Going back to the Harpers?
Be with your people?
1890
02:03:20,326 --> 02:03:21,937
I'’m with my people.
1891
02:03:24,113 --> 02:03:25,854
So, uh,
1892
02:03:26,028 --> 02:03:30,249
I know my last attempt
to court you was
quite bad. [chuckles]
1893
02:03:30,424 --> 02:03:34,123
But I wonder if you'’d consider
having another go at it?
1894
02:03:36,734 --> 02:03:37,866
Yeah, all right.Yeah?
1895
02:03:38,040 --> 02:03:39,781
Calm down.Right.
1896
02:03:39,955 --> 02:03:40,956
[sighs]
1897
02:03:47,789 --> 02:03:50,182
[Forge] Damn! Bloody chalice.
1898
02:03:52,663 --> 02:03:53,925
[grunts]
1899
02:03:54,099 --> 02:03:56,754
[groaning]
1900
02:04:08,766 --> 02:04:10,072
Good evening.
1901
02:04:11,595 --> 02:04:13,858
[Forge] Of course, you know
what happened after that.
1902
02:04:14,032 --> 02:04:15,947
With Sofina'’s magic expunged,
1903
02:04:16,121 --> 02:04:18,080
Lord Neverember
finally came to.
1904
02:04:18,254 --> 02:04:20,082
[gasps deeply]
1905
02:04:20,256 --> 02:04:22,258
His first official act
was to award
1906
02:04:22,432 --> 02:04:25,391
the saviors of Neverwinter
the Medal of Heroism.
1907
02:04:26,436 --> 02:04:28,133
And to the Emerald Enclave,
1908
02:04:28,307 --> 02:04:31,789
he granted formal protection
of their people and their land.
1909
02:04:38,361 --> 02:04:41,233
One could argue that my actions,
reprehensible though they were,
1910
02:04:41,407 --> 02:04:44,019
led to a virtual renaissance
for the city.
1911
02:04:44,193 --> 02:04:47,588
And while I'’ve only served
the first year of my sentence,
I have to say,
1912
02:04:47,762 --> 02:04:49,024
it has been
1913
02:04:50,155 --> 02:04:51,505
eye-opening.
1914
02:04:52,593 --> 02:04:55,073
I have taken a look inside
1915
02:04:55,770 --> 02:04:57,423
and I'’ve asked myself,
1916
02:04:58,468 --> 02:04:59,861
"What'’s going on in there?"
1917
02:05:01,210 --> 02:05:06,432
And, you know, I realized
a lot of it goes back to my mum.
1918
02:05:07,695 --> 02:05:10,262
She was a stern woman,
prone to fits of--
1919
02:05:10,436 --> 02:05:12,526
Stop, stop!
We'’ve heard enough.
1920
02:05:14,266 --> 02:05:16,138
Pardon denied.
1921
02:05:16,312 --> 02:05:18,749
This session
is adjourned.
1922
02:05:21,491 --> 02:05:22,884
[shouts]
1923
02:05:23,667 --> 02:05:24,668
Jarnathan!
1924
02:05:24,842 --> 02:05:26,540
[shouts, grunts]
1925
02:05:28,237 --> 02:05:30,108
[both groaning]
1926
02:05:30,282 --> 02:05:32,415
No, no! I'’m terribly sorry.
1927
02:05:32,589 --> 02:05:35,505
I don'’t know what came over me,
I'’m sorry. I'’m sorry!
1928
02:05:35,679 --> 02:05:37,681
[wind whistling]
1929
02:07:47,332 --> 02:07:48,507
Hello?
1930
02:07:50,118 --> 02:07:53,164
Can somebody please
ask me another question?
1931
02:07:54,600 --> 02:07:55,645
Anyone?
134425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.