Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:04,620
♪ She was unemployed, unhappy
2
00:00:04,620 --> 00:00:06,137
♪ She had no cash
3
00:00:06,137 --> 00:00:08,793
♪ Pretending to be classy,
but just poor white trash ♪
4
00:00:08,793 --> 00:00:11,275
♪ The tragic but true fact
is, a bitter aging actress ♪
5
00:00:11,275 --> 00:00:14,517
♪ Whose agent just
recently dropped her ♪
6
00:00:14,517 --> 00:00:17,068
♪ Sitting on her ass,
drinking cheap boxed wine ♪
7
00:00:17,068 --> 00:00:20,172
♪ Till she took a bogus
class, while at home online ♪
8
00:00:20,172 --> 00:00:22,862
♪ Finished fast, came
in last, barely passed ♪
9
00:00:22,862 --> 00:00:26,206
♪ Now the bitch calls
herself a doctor ♪
10
00:00:26,206 --> 00:00:27,413
♪ Who woulda guessed
11
00:00:27,413 --> 00:00:29,000
♪ that this phony would treat
12
00:00:29,000 --> 00:00:32,551
♪ The craziest of
the show biz elite ♪
13
00:00:32,551 --> 00:00:36,103
♪ And now the only thing
more distant and more scary ♪
14
00:00:36,103 --> 00:00:39,000
♪ is her slutty
blonde assistant, that
dumb whore, Sherry ♪
15
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
♪ You don't wanna be
on her client list ♪
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,965
♪ It's Doctor Jackie
17
00:00:44,965 --> 00:00:49,068
♪ The unlicensed
psychotherapist. ♪
18
00:00:55,793 --> 00:00:57,551
Oh, good morning, Dr. Jackie.
19
00:00:57,551 --> 00:00:59,655
Good morning, uh...
20
00:00:59,655 --> 00:01:00,586
Sherry.
21
00:01:00,586 --> 00:01:01,931
Yes, of course, Sherry.
22
00:01:01,931 --> 00:01:03,413
Any calls?
23
00:01:03,413 --> 00:01:06,482
Oh yes. The producers of
Good Morning USA called,
24
00:01:06,482 --> 00:01:08,896
and they would like to know
if you'd like to be a guest.
25
00:01:08,896 --> 00:01:11,310
They're doing a
segment about bosses
26
00:01:11,310 --> 00:01:13,448
who abuse their authority,
27
00:01:13,448 --> 00:01:15,551
ignore professional boundaries,
28
00:01:15,551 --> 00:01:18,586
and take advantage
of their employees.
29
00:01:18,586 --> 00:01:20,310
Yes. I would love to do that.
30
00:01:20,310 --> 00:01:22,310
That is my pet peeve,
31
00:01:22,310 --> 00:01:24,448
and I would really
appreciate the opportunity
32
00:01:24,448 --> 00:01:27,034
to talk about that
important issue.
33
00:01:27,034 --> 00:01:28,931
Great. I'll let her know.
34
00:01:28,931 --> 00:01:31,413
Oh, and before I forget,
can you get my car washed?
35
00:01:31,413 --> 00:01:34,448
My dog, Buster had explosive
diarrhea in the backseat
36
00:01:34,448 --> 00:01:36,137
because I fed him Taco Bell
37
00:01:36,137 --> 00:01:37,551
because I ran out of food,
38
00:01:37,551 --> 00:01:39,931
So could you get me
some dog food also
39
00:01:39,931 --> 00:01:41,620
and pick up my dry cleaning.
40
00:01:41,620 --> 00:01:42,689
Absolutely.
41
00:01:43,655 --> 00:01:45,310
Ooh, I'm so excited.
42
00:01:45,310 --> 00:01:46,551
You're gonna be excited too,
43
00:01:46,551 --> 00:01:50,896
because your next
client is a celebrity.
44
00:01:50,896 --> 00:01:52,172
Is it Lisa Vanderpump?
45
00:01:52,172 --> 00:01:53,275
No.
46
00:01:53,275 --> 00:01:54,137
Leslie Jordan?
47
00:01:54,137 --> 00:01:55,310
No
48
00:01:55,310 --> 00:01:56,103
RuPaul?
49
00:01:57,000 --> 00:01:58,310
No.
50
00:01:58,310 --> 00:02:02,586
It's America's Gaysian
sweetheart, Alec Mapa.
51
00:02:02,586 --> 00:02:03,827
Who?
52
00:02:03,827 --> 00:02:07,517
Oh, you know that cute
little Filipino actor.
53
00:02:07,517 --> 00:02:10,724
He's always the sassy
gay best friend.
54
00:02:10,724 --> 00:02:11,931
He's been on everything,
55
00:02:11,931 --> 00:02:15,241
from Ugly Betty to
Desperate Housewives.
56
00:02:15,241 --> 00:02:16,827
Countless hallmark movies
57
00:02:16,827 --> 00:02:20,344
and tons of unsold TV pilots.
58
00:02:20,344 --> 00:02:24,413
Honey, his credit list is
longer than a CVS receipt.
59
00:02:24,413 --> 00:02:27,862
Just let me know when
the Fili-pansy shows up.
60
00:02:27,862 --> 00:02:30,172
Oh. He's already here.
61
00:02:34,413 --> 00:02:35,344
Hi.
62
00:02:41,724 --> 00:02:42,862
Hello.
- Hello.
63
00:02:42,862 --> 00:02:43,862
Alec. Is it?
64
00:02:43,862 --> 00:02:44,793
That's correct.
65
00:02:44,793 --> 00:02:45,620
How are you?
66
00:02:45,620 --> 00:02:47,034
I'm good. How are you?
67
00:02:47,034 --> 00:02:48,068
I'm great.
68
00:02:48,068 --> 00:02:48,965
Terrific.
69
00:02:48,965 --> 00:02:49,896
Here for you.
70
00:02:49,896 --> 00:02:51,137
Oh, thank you.
71
00:02:51,137 --> 00:02:52,379
You're so generous
with your time.
72
00:02:52,379 --> 00:02:54,275
I'm so grateful for this
time with you today.
73
00:02:54,275 --> 00:02:55,793
I have a big problem.
74
00:02:55,793 --> 00:02:57,034
What is it?
75
00:02:57,034 --> 00:02:59,310
Well, I have played
a lot of gay characters
76
00:02:59,310 --> 00:03:01,241
on film and in television.
77
00:03:01,241 --> 00:03:02,448
Right.
78
00:03:02,448 --> 00:03:04,931
That's kind of
like my wheelhouse.
79
00:03:04,931 --> 00:03:06,137
of course
80
00:03:06,137 --> 00:03:07,379
You know, when you're
successful as a clog,
81
00:03:07,379 --> 00:03:09,827
they don't wanna see
you as a shoe, right.
82
00:03:11,000 --> 00:03:14,482
So, it's affecting my
life off screen now
83
00:03:14,482 --> 00:03:17,241
because I'm often
mistaken for a gay person
84
00:03:18,482 --> 00:03:19,689
and I'm not gay.
85
00:03:21,206 --> 00:03:24,448
And it's actually affecting
my marriage as well,
86
00:03:24,448 --> 00:03:25,448
to my wife,
87
00:03:27,103 --> 00:03:27,965
who is a woman.
88
00:03:28,931 --> 00:03:30,413
Okay.
89
00:03:30,413 --> 00:03:31,689
Well, I feel like,
90
00:03:33,103 --> 00:03:37,379
first of all, this is real
and this is a valid problem.
91
00:03:37,379 --> 00:03:38,827
Um hm, um hm.
92
00:03:38,827 --> 00:03:42,275
And there are not hidden
cameras here, right.
93
00:03:42,275 --> 00:03:45,000
Oh, I hope not.
94
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Just ignore that I said that.
95
00:03:48,034 --> 00:03:49,206
Well, I feel like,
96
00:03:49,206 --> 00:03:50,517
if this problem is
affecting your marriage,
97
00:03:50,517 --> 00:03:52,000
you probably should
have brought your wife
98
00:03:52,000 --> 00:03:53,758
for a couple's therapy.
99
00:03:53,758 --> 00:03:56,379
I did, actually she's
here, luckily enough.
100
00:03:56,379 --> 00:03:57,655
Oh
101
00:03:57,655 --> 00:03:58,931
She's right out
in the waiting room.
102
00:03:58,931 --> 00:04:00,379
Oh, do you mind
if we bring her in?
103
00:04:00,379 --> 00:04:02,413
Not at all. In fact
I wish you would.
104
00:04:02,413 --> 00:04:04,965
There's a charge for
that, its a little bit more.
105
00:04:04,965 --> 00:04:06,965
Oh, well we can discuss
that in a bit, absolutely.
106
00:04:06,965 --> 00:04:07,862
Okay.
- Okay.
107
00:04:07,862 --> 00:04:09,103
Shirley?
108
00:04:09,103 --> 00:04:09,965
It's Sherry.
109
00:04:09,965 --> 00:04:11,137
Whatever.
110
00:04:11,137 --> 00:04:13,862
Could you please
send in Alec's wife?
111
00:04:13,862 --> 00:04:15,551
She should be there
in the waiting room.
112
00:04:15,551 --> 00:04:17,137
There's
just some dude here.
113
00:04:17,137 --> 00:04:20,448
- Oh.
- Oh no. That's her.
114
00:04:20,448 --> 00:04:21,793
Oh, okay.
115
00:04:21,793 --> 00:04:24,344
Yeah. The cutie in
the pink jumpsuit.
116
00:04:24,344 --> 00:04:25,793
Send her in, please.
117
00:04:27,000 --> 00:04:29,689
Her. [Alec and Jackie
laughs] Send her in.
118
00:04:29,689 --> 00:04:31,551
Yeah. Pronouns are
important these days.
119
00:04:31,551 --> 00:04:32,793
They really are.
120
00:04:32,793 --> 00:04:35,137
My pronouns are
Venmo and PayPal.
121
00:04:36,000 --> 00:04:37,034
Oh, here she is.
122
00:04:37,034 --> 00:04:38,000
Hey Honey.
123
00:04:38,000 --> 00:04:40,241
Oh, Hey, you. Here she is.
124
00:04:40,241 --> 00:04:43,413
Love of my life. Get in here.
My little peanut.
125
00:04:43,413 --> 00:04:44,827
This looks so cute on you.
126
00:04:44,827 --> 00:04:46,241
I'm so glad I picked this out.
127
00:04:46,241 --> 00:04:47,517
Pink is your color.
128
00:04:47,517 --> 00:04:48,724
You guys, let me
get another chair.
129
00:04:48,724 --> 00:04:49,758
- Oh no, no.
- We're Fine.
130
00:04:49,758 --> 00:04:51,206
We can snuggle up like this.
131
00:04:51,206 --> 00:04:52,000
We do it all the time.
- We sit like this always.
132
00:04:52,000 --> 00:04:53,310
Always.
133
00:04:53,310 --> 00:04:55,793
Oh. I love it.
134
00:04:55,793 --> 00:04:57,000
Very Close.
135
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Are you comfortable?
136
00:04:58,000 --> 00:04:58,965
- Oh yeah.
- Yeah.
137
00:05:03,586 --> 00:05:06,965
Well, hello. It's.. What's..?
138
00:05:06,965 --> 00:05:10,551
Jen. So Alec has
already filled me in.
139
00:05:10,551 --> 00:05:12,172
Now, the problem is
140
00:05:12,172 --> 00:05:16,000
that Alec gets a lot
of sodomite roles.
141
00:05:16,000 --> 00:05:18,275
filthy
- Yeah. Yeah. That works
142
00:05:18,275 --> 00:05:19,827
as sodomite roles,
- right, right,
143
00:05:19,827 --> 00:05:22,896
- Homosexuals...
- Homos. We say.
144
00:05:22,896 --> 00:05:25,241
- The queers, the queers.
- That is acceptable now.
145
00:05:25,241 --> 00:05:26,241
Yes. that is acceptable now.
146
00:05:26,241 --> 00:05:28,000
- Faggot is not.
- Faggot is not.
147
00:05:28,000 --> 00:05:30,206
So it must be difficult.
148
00:05:31,172 --> 00:05:33,137
Now do you two have children?
149
00:05:33,137 --> 00:05:35,793
Yes. We have two lovely girls.
150
00:05:35,793 --> 00:05:37,482
Crystal and Alexis.
151
00:05:37,482 --> 00:05:39,758
- Ah hm.
- Oh. Big Dynasty fan.
152
00:05:39,758 --> 00:05:41,793
What's that? Dynasty?
153
00:05:41,793 --> 00:05:42,896
I've never watched it.
154
00:05:44,172 --> 00:05:47,482
And do you feel
like, do they watch TV?
155
00:05:47,482 --> 00:05:50,034
Do they see daddy
mincing about, you know,
156
00:05:50,034 --> 00:05:51,344
playing a stereotype
157
00:05:51,344 --> 00:05:54,000
and sending the gay
rights movement back,
158
00:05:54,000 --> 00:05:55,689
20, 30 years every time?
159
00:05:55,689 --> 00:05:57,586
Well, that's one
way of looking at it,
160
00:05:57,586 --> 00:05:58,827
but then after a while,
161
00:05:58,827 --> 00:06:00,344
they look at all
their nice clothes
162
00:06:00,344 --> 00:06:01,586
and they go,
163
00:06:01,586 --> 00:06:02,517
"as long as the
check clears, dad,
164
00:06:02,517 --> 00:06:03,655
keep doing what you're doing".
165
00:06:03,655 --> 00:06:05,551
So it must be difficult.
166
00:06:05,551 --> 00:06:10,241
You know, having a husband
who people just assume is a,
167
00:06:10,241 --> 00:06:13,103
you know, filthy sodomite.
168
00:06:13,103 --> 00:06:17,655
I know, but it couldn't
be further from the truth.
169
00:06:17,655 --> 00:06:20,931
He's so virile at home.
170
00:06:20,931 --> 00:06:24,655
He's such a take charger, right.
171
00:06:24,655 --> 00:06:29,413
I don't have to tell him more
than once to do anything.
172
00:06:29,413 --> 00:06:32,551
Yeah. She's my
passive pink pussy cat.
173
00:06:32,551 --> 00:06:34,379
Oh. Well. Sounds like-
174
00:06:34,379 --> 00:06:37,000
And He's my big
purple passionate penis,
175
00:06:37,000 --> 00:06:38,517
that's what he is.
176
00:06:38,517 --> 00:06:42,689
Okay. That is what we call
TMI, too much information.
177
00:06:42,689 --> 00:06:45,379
And when a therapist,
you know, pulls that out,
178
00:06:45,379 --> 00:06:48,068
that means you've
gone way too far.
179
00:06:48,068 --> 00:06:49,586
We passed the
boundaries. Haven't we?
180
00:06:49,586 --> 00:06:50,413
No
181
00:06:50,413 --> 00:06:51,241
I'm naughty.
182
00:06:51,241 --> 00:06:53,379
She is. She is.
183
00:06:53,379 --> 00:06:56,448
Well, I'm gonna guess
that's part of the dynamic,
184
00:06:56,448 --> 00:06:59,931
you know, you start
out, as best friends,
185
00:06:59,931 --> 00:07:01,310
but then you need that spark.
186
00:07:01,310 --> 00:07:03,206
And I really feel the spark.
187
00:07:03,206 --> 00:07:04,965
- Oh, really?
- I do.
188
00:07:04,965 --> 00:07:06,068
Good to know. See.
189
00:07:06,068 --> 00:07:07,068
I knew it. I knew it.
190
00:07:07,068 --> 00:07:08,344
- So
- I don't know
191
00:07:08,344 --> 00:07:09,655
why others can't see it.
192
00:07:09,655 --> 00:07:10,965
- That's why this works.
- Yeah.
193
00:07:10,965 --> 00:07:12,172
That's why this works.
- Yeah.
194
00:07:12,172 --> 00:07:13,758
- Who cares.
- That's why this works.
195
00:07:13,758 --> 00:07:15,206
That's why this works.
196
00:07:15,206 --> 00:07:16,413
Now listen,
197
00:07:16,413 --> 00:07:18,103
who cares what the rest
of the world thinks?
198
00:07:18,103 --> 00:07:20,344
I don't know if part
of the problem is
199
00:07:20,344 --> 00:07:22,448
now you're only
getting gay roles.
200
00:07:22,448 --> 00:07:25,827
I mean, unless the
character is a crack head,
201
00:07:25,827 --> 00:07:27,413
street prostitute,
202
00:07:27,413 --> 00:07:28,482
who dies of aids.
203
00:07:28,482 --> 00:07:30,724
You're not gonna win an Oscar.
204
00:07:30,724 --> 00:07:31,793
Well, fingers crossed.
205
00:07:31,793 --> 00:07:33,275
Can I just do,
206
00:07:33,275 --> 00:07:36,965
would you be guys be open to
doing a quick little exercise?
207
00:07:36,965 --> 00:07:39,241
- Of course. we love exercise.
- Absolutely.
208
00:07:39,241 --> 00:07:40,758
We love exercise.
209
00:07:40,758 --> 00:07:42,620
- All right.
- We love quizzes.
210
00:07:42,620 --> 00:07:44,000
We love games.
211
00:07:44,000 --> 00:07:45,448
- Let's play.
- Okay.
212
00:07:45,448 --> 00:07:47,344
All right.
213
00:07:47,344 --> 00:07:49,241
What are these two colors?
214
00:07:50,275 --> 00:07:51,517
Orange and green.
215
00:07:52,931 --> 00:07:53,862
Alec?
216
00:07:53,862 --> 00:07:55,724
Tuscan Sunset and Elphaba.
217
00:07:56,655 --> 00:07:57,793
Interesting.
218
00:08:01,034 --> 00:08:03,137
Quick. What is Lady
Gaga's real name?
219
00:08:03,137 --> 00:08:04,068
Linda.
220
00:08:06,827 --> 00:08:07,655
Alec.
221
00:08:07,655 --> 00:08:09,206
Stefani Germanotta.
222
00:08:10,034 --> 00:08:11,551
It's Stefani Germanotta.
223
00:08:11,551 --> 00:08:12,827
She knows that one.
224
00:08:12,827 --> 00:08:15,517
Stefani Germanotta is
Lady Gaga's real name.
225
00:08:15,517 --> 00:08:16,758
- Okay.
- Um hm.
226
00:08:16,758 --> 00:08:18,413
Born this way.
227
00:08:18,413 --> 00:08:23,413
And finally, complete this
famous line of movie dialogue.
228
00:08:23,896 --> 00:08:25,379
Okay.
229
00:08:25,379 --> 00:08:28,448
"Fasten your seat belts.
It's going to be a bumpy..."
230
00:08:28,448 --> 00:08:29,413
Pickle.
231
00:08:29,413 --> 00:08:30,241
What?
232
00:08:31,068 --> 00:08:31,931
Pick-pickle.
233
00:08:31,931 --> 00:08:32,862
pickles are bumpy.
234
00:08:32,862 --> 00:08:34,344
No. Night.
235
00:08:34,344 --> 00:08:37,586
"Fasten your seat belts. It's
going to be a bumpy night".
236
00:08:37,586 --> 00:08:40,000
It's Betty Davis
from "All About Eve".
237
00:08:41,206 --> 00:08:42,724
We watched it on
our wedding night.
238
00:08:42,724 --> 00:08:44,034
Don't you remember?
239
00:08:44,034 --> 00:08:45,931
Betty Davis, "All about Eve"
240
00:08:45,931 --> 00:08:49,482
starring, Betty Davis,
Celeste Holm, Anne Baxter,
241
00:08:49,482 --> 00:08:51,551
Gary Merrill, George
Sanders, Thelma Ritter,
242
00:08:51,551 --> 00:08:53,413
and a very, very
young Marilyn Monroe,
243
00:08:53,413 --> 00:08:55,827
who steals every single
scene that she's in.
244
00:08:55,827 --> 00:08:58,517
Of course, Betty Davis
should have won the Oscar,
245
00:08:58,517 --> 00:08:59,689
but the voters were split
246
00:08:59,689 --> 00:09:01,896
because the other choice
was Gloria Swanson
247
00:09:01,896 --> 00:09:03,172
in "Sunset Boulevard".
248
00:09:03,172 --> 00:09:04,482
So who does the Oscar to go to?
249
00:09:04,482 --> 00:09:07,241
It goes to Judy Holliday
in "Born Yesterday".
250
00:09:07,241 --> 00:09:10,896
Now I love Judy Holliday
as much as the next person,
251
00:09:10,896 --> 00:09:12,827
but please, [Alec
laughs] please.
252
00:09:17,206 --> 00:09:18,034
What?
253
00:09:18,034 --> 00:09:20,137
Nothing.
254
00:09:20,137 --> 00:09:23,000
Now listen, it's 2022.
255
00:09:23,000 --> 00:09:24,103
Okay.
256
00:09:24,103 --> 00:09:27,379
Everybody is non-binary,
gender fluid,
257
00:09:27,379 --> 00:09:31,241
polyamorous, pansexual.
258
00:09:31,241 --> 00:09:32,241
Labels shmaybels.
259
00:09:32,241 --> 00:09:33,931
Am I right?
260
00:09:33,931 --> 00:09:38,000
Now Alec, if you wanna bottom
for closeted casting agents
261
00:09:38,000 --> 00:09:40,137
to snag gigs away
from Michael Yuri,
262
00:09:40,137 --> 00:09:44,896
Billy Eichner or Mario
Cantone, go for it.
263
00:09:44,896 --> 00:09:48,000
Take all the dicks and
all the rolls you want.
264
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Gay, straight, whatever.
265
00:09:50,000 --> 00:09:51,655
I've seen your IMDB.
266
00:09:51,655 --> 00:09:53,689
You're obviously not picky.
267
00:09:55,172 --> 00:09:56,413
And Jen,
268
00:09:56,413 --> 00:09:58,517
if you wanna dabble
in a little harmless,
269
00:09:58,517 --> 00:09:59,655
suburban lesbianism,
270
00:09:59,655 --> 00:10:01,620
while Alec is off shooting,
271
00:10:01,620 --> 00:10:04,206
some God awful Lifetime
movie of the week
272
00:10:04,206 --> 00:10:07,551
with Tori Spelling
and Dean Cain, do it.
273
00:10:07,551 --> 00:10:10,551
As long as you love
and respect each other
274
00:10:10,551 --> 00:10:11,896
and give a good home
275
00:10:11,896 --> 00:10:14,689
to your two beautiful
biracial children,
276
00:10:14,689 --> 00:10:17,103
then it's nobody's business.
277
00:10:18,310 --> 00:10:20,103
Whose Dean Cain?
278
00:10:20,103 --> 00:10:21,896
Exactly.
279
00:10:21,896 --> 00:10:25,413
Now I wanna see you two back
here in this office next week.
280
00:10:25,413 --> 00:10:26,931
All right?
281
00:10:26,931 --> 00:10:30,241
Until then, go off and be
footloose and fancy free
282
00:10:30,241 --> 00:10:32,448
and let your freak flags fly.
283
00:10:34,000 --> 00:10:35,758
- That's a lot of F's.
- Honey...
284
00:10:35,758 --> 00:10:38,517
Yes, and a lot of
F's is what I'm hoping
285
00:10:38,517 --> 00:10:41,000
for both of you
during this next week.
286
00:10:41,000 --> 00:10:43,206
If you catch my drift, huh.
287
00:10:44,620 --> 00:10:46,103
Listen,
288
00:10:46,103 --> 00:10:50,310
as my receptionist, Sherry
would say, "no slut shaming".
289
00:10:51,344 --> 00:10:53,482
Now I'll see you next week.
290
00:10:53,482 --> 00:10:55,275
Come on, honey. I gotta
get to softball practice.
291
00:10:55,275 --> 00:10:56,551
That's right.
292
00:10:56,551 --> 00:10:57,689
Hey, can you drop me off
at my anal bleaching?
293
00:10:57,689 --> 00:10:58,827
Sure. Of course.
294
00:11:04,448 --> 00:11:05,275
Bye bye.
295
00:11:05,275 --> 00:11:06,103
Bye Bye.
296
00:11:06,103 --> 00:11:07,344
You're straight.
297
00:11:12,758 --> 00:11:13,586
Hi, Jackie.
298
00:11:13,586 --> 00:11:14,827
Hi, its me Ross.
299
00:11:14,827 --> 00:11:15,931
I didn't know who
else to turn to,
300
00:11:15,931 --> 00:11:17,655
but I need help, please.
301
00:11:17,655 --> 00:11:19,034
Hey. Ross, what's up?
302
00:11:19,034 --> 00:11:20,551
You know, I'm getting married.
303
00:11:20,551 --> 00:11:23,034
Okay, well I'm gonna die
alone, but good for you.
304
00:11:23,034 --> 00:11:24,000
Here's the deal.
305
00:11:24,000 --> 00:11:25,344
It's to a man.
306
00:11:25,344 --> 00:11:26,862
A man?
307
00:11:26,862 --> 00:11:28,379
Should we have a bachelor
party before the wedding?
308
00:11:28,379 --> 00:11:29,689
Absolutely not.
309
00:11:29,689 --> 00:11:31,137
Cause he wants to have one.
310
00:11:31,137 --> 00:11:33,000
Why choose the gay lifestyle,
311
00:11:33,000 --> 00:11:35,275
if you're just gonna
be all heteronormative
312
00:11:35,275 --> 00:11:37,275
and fucking tacky as shit?
313
00:11:37,275 --> 00:11:39,448
I just would think
that as a gay couple,
314
00:11:39,448 --> 00:11:42,000
you guys would want to do
something a little more creative
315
00:11:42,000 --> 00:11:44,517
and a little more classy,
316
00:11:44,517 --> 00:11:47,241
than a bachelor party.
317
00:11:47,241 --> 00:11:49,793
Why don't you go
to Sunday Brunch?
318
00:11:49,793 --> 00:11:51,517
They have those drag
Sunday brunches,
319
00:11:51,517 --> 00:11:54,275
where the fellas
dress up like ladies.
320
00:11:54,275 --> 00:11:56,689
I know, I don't get it
either, but it's fun.
321
00:11:56,689 --> 00:11:57,586
It's a lot of fun.
322
00:11:57,586 --> 00:11:59,551
Uh, Jackie. Of course.
323
00:11:59,551 --> 00:12:00,655
Thank you so much.
324
00:12:00,655 --> 00:12:02,379
Of course you knew the answer.
325
00:12:02,379 --> 00:12:04,172
I don't know why I
didn't think of that.
326
00:12:04,172 --> 00:12:06,034
Well, I'm glad I could
be of help, sweetheart.
327
00:12:06,034 --> 00:12:07,310
You call anytime.
328
00:12:07,310 --> 00:12:08,551
You're always
the best, Jackie.
329
00:12:08,551 --> 00:12:09,896
Love you so much.
330
00:12:09,896 --> 00:12:11,379
Mwah, goodbye.
331
00:12:11,379 --> 00:12:12,793
And I'm sorry, you're not
invited to the wedding,
332
00:12:12,793 --> 00:12:14,724
but I can only have like
three, 400 people there.
333
00:12:14,724 --> 00:12:15,551
So okay. Gotta go.
334
00:12:15,551 --> 00:12:16,620
No. Bye-bye.
335
00:12:21,482 --> 00:12:22,965
Oh,
Hey, welcome back.
336
00:12:22,965 --> 00:12:24,000
How was lunch?
337
00:12:24,000 --> 00:12:25,482
Oh, I didn't eat.
338
00:12:25,482 --> 00:12:28,034
I had to go shopping for
my son's birthday present.
339
00:12:28,034 --> 00:12:32,034
Oh. Actually he's
around here somewhere.
340
00:12:32,034 --> 00:12:35,034
I told him you weren't back
yet and he just disappeared.
341
00:12:35,034 --> 00:12:36,517
Oh my God. What is he wearing?
342
00:12:36,517 --> 00:12:38,551
Well. He's in
head to toe black.
343
00:12:38,551 --> 00:12:39,482
Mm.
344
00:12:39,482 --> 00:12:41,586
Hair hanging over one eye.
345
00:12:41,586 --> 00:12:43,689
And if I'm not mistaken,
346
00:12:43,689 --> 00:12:46,034
I think he's wearing makeup.
347
00:12:46,034 --> 00:12:47,275
Makeup?
348
00:12:47,275 --> 00:12:49,862
Why in the hell would
a man wear makeup?
349
00:12:51,931 --> 00:12:54,758
He's obviously going
through a rebellious phase.
350
00:12:54,758 --> 00:12:57,689
Hey, I went through the same
thing when I was his age,
351
00:12:57,689 --> 00:13:01,862
but I was what you would
call a Madonna wannabe.
352
00:13:01,862 --> 00:13:04,862
Can you imagine me with
bleached blonde hair
353
00:13:04,862 --> 00:13:07,000
and dressed like a total skank?
354
00:13:09,241 --> 00:13:11,206
Well, my son has decided he's-
355
00:13:11,206 --> 00:13:12,034
Gay.
356
00:13:12,034 --> 00:13:12,896
Goth.
357
00:13:12,896 --> 00:13:14,137
Even worse.
358
00:13:14,137 --> 00:13:15,103
Yeah. He's made
a conscious choice
359
00:13:15,103 --> 00:13:17,103
to be bitter and miserable
360
00:13:17,103 --> 00:13:20,344
and he just focuses on
the negative all the time.
361
00:13:20,344 --> 00:13:22,620
Wow. Sour apple
doesn't fall far
362
00:13:22,620 --> 00:13:25,310
from the gloomy tree. Huh.
363
00:13:25,310 --> 00:13:27,689
I'm gonna act like
I didn't hear that.
364
00:13:27,689 --> 00:13:29,034
Who's my next appointment?
365
00:13:29,034 --> 00:13:31,448
They will be here
any minute now.
366
00:13:31,448 --> 00:13:33,172
It's an emergency session
367
00:13:33,172 --> 00:13:36,068
with a performer
named BenDeLaCreme.
368
00:13:36,068 --> 00:13:39,310
Ew, sounds like an
arthritis ointment.
369
00:13:39,310 --> 00:13:43,241
Well, send them in,
when "them" gets here.
370
00:13:47,034 --> 00:13:49,241
Keep the meter running.
371
00:13:49,241 --> 00:13:50,068
Hi.
372
00:13:50,068 --> 00:13:51,241
BenDeLaCreme.
373
00:13:51,241 --> 00:13:52,172
I have an appointment
with Dr. Jackie.
374
00:13:52,172 --> 00:13:54,103
Yes. Yes. Hi. How are you?
375
00:13:54,103 --> 00:13:57,896
Now Before you go in, I just
have a few short questions.
376
00:13:57,896 --> 00:14:01,172
First, will you be paying
with insurance or cash?
377
00:14:01,172 --> 00:14:02,103
You know what,
378
00:14:02,103 --> 00:14:03,655
actually, I have this coupon.
379
00:14:03,655 --> 00:14:04,896
We don't take those anymore.
380
00:14:04,896 --> 00:14:06,965
Oh. Okay. Well here you go.
381
00:14:06,965 --> 00:14:09,379
It's an
emergency session.
382
00:14:09,379 --> 00:14:11,344
Oh. All right. There you are.
383
00:14:12,586 --> 00:14:14,068
Okay.
384
00:14:14,068 --> 00:14:15,034
Thank you.
385
00:14:15,034 --> 00:14:16,793
Oh, great.
386
00:14:16,793 --> 00:14:19,137
How did you hear
about Dr. Jackie?
387
00:14:19,137 --> 00:14:20,586
Oh, a friend referred me.
388
00:14:20,586 --> 00:14:21,517
Who?
389
00:14:21,517 --> 00:14:22,862
Isn't that confidential?
390
00:14:22,862 --> 00:14:24,379
Technically, Yes.
391
00:14:24,379 --> 00:14:27,344
But, how about if you just
blink if I guess it right?
392
00:14:28,965 --> 00:14:30,655
Madonna?
393
00:14:30,655 --> 00:14:31,482
Pink?
394
00:14:32,413 --> 00:14:33,896
Adele?
395
00:14:33,896 --> 00:14:35,758
Rudolph Giuliani?
396
00:14:35,758 --> 00:14:38,068
Are all those really
Dr. Jackie's clients?
397
00:14:38,068 --> 00:14:40,379
I can't divulge
that information.
398
00:14:42,172 --> 00:14:44,965
Dr. Jackie, your ointment
appointment is here.
399
00:14:44,965 --> 00:14:46,482
Send it in please.
400
00:14:46,482 --> 00:14:47,793
You can go in.
401
00:14:57,482 --> 00:14:58,793
- Hi.
- Hi.
402
00:14:58,793 --> 00:15:00,965
First of all, thank
you for dressing up.
403
00:15:00,965 --> 00:15:03,965
Oh, well you're welcome,
but also it's not for you.
404
00:15:03,965 --> 00:15:06,206
I'm actually in the middle of
a tech rehearsal right now.
405
00:15:06,206 --> 00:15:07,793
They think I'm in the bathroom.
406
00:15:07,793 --> 00:15:10,827
Tonight is the biggest
show of my entire life.
407
00:15:10,827 --> 00:15:12,517
And I am terrified.
408
00:15:12,517 --> 00:15:13,586
Biggest show of your life.
409
00:15:13,586 --> 00:15:14,413
Let me guess.
410
00:15:14,413 --> 00:15:16,172
Is it the Abbey?
- No.
411
00:15:16,172 --> 00:15:17,793
- Mickeys'?
- No.
412
00:15:17,793 --> 00:15:18,724
Schlongs'?
413
00:15:18,724 --> 00:15:20,586
No, and that place closed.
414
00:15:20,586 --> 00:15:21,482
Where is it?
415
00:15:22,482 --> 00:15:24,758
The Hollywood Bowl.
416
00:15:24,758 --> 00:15:26,758
That bowling alley
on Hollywood Boulevard.
417
00:15:26,758 --> 00:15:27,586
No, no, no, no, no.
418
00:15:27,586 --> 00:15:29,068
The real Hollywood Bowl.
419
00:15:29,068 --> 00:15:33,482
How the hell did you get a
booking at the Hollywood Bowl?
420
00:15:33,482 --> 00:15:35,344
I was on a TV show.
421
00:15:35,344 --> 00:15:36,655
What TV show?
422
00:15:36,655 --> 00:15:39,000
"Drag Race".
423
00:15:39,000 --> 00:15:40,655
Never heard of it.
424
00:15:40,655 --> 00:15:44,206
Well, Jackie, I don't know
what to do with my myself.
425
00:15:44,206 --> 00:15:45,758
It's Dr. Jackie.
426
00:15:45,758 --> 00:15:48,482
Oh, I'm sorry, Dr. Jackie.
427
00:15:48,482 --> 00:15:51,931
I don't know what
to do with myself.
428
00:15:51,931 --> 00:15:53,379
I'm terrified.
429
00:15:53,379 --> 00:15:56,275
All of these resentments
are coming up. I feel so...
430
00:15:56,275 --> 00:15:57,103
Resentments.
431
00:15:57,103 --> 00:15:58,344
Yes.
432
00:15:58,344 --> 00:16:01,000
That's the poison.
That's the poison.
433
00:16:01,000 --> 00:16:02,172
I was wondering,
434
00:16:02,172 --> 00:16:05,034
look at this beautiful,
vivacious show pony,
435
00:16:05,034 --> 00:16:06,000
vaudevillian.
436
00:16:06,000 --> 00:16:07,724
You're a star, honey.
437
00:16:07,724 --> 00:16:11,793
And then I was like, what
is poisoning this magic?
438
00:16:12,655 --> 00:16:14,034
Resentment.
- Oh.
439
00:16:14,034 --> 00:16:16,103
That's what we have to get to.
440
00:16:16,103 --> 00:16:17,620
We have to get to
the bottom of this.
441
00:16:17,620 --> 00:16:19,482
We have to get to
the resentments.
442
00:16:19,482 --> 00:16:21,620
You need to let that go.
443
00:16:21,620 --> 00:16:23,172
So you can give 110%
444
00:16:23,172 --> 00:16:28,172
to those people who are
going to the Hollywood Bowl
445
00:16:29,000 --> 00:16:30,827
to see you.
- Yes.
446
00:16:30,827 --> 00:16:32,931
'Cause you were on a TV show.
447
00:16:32,931 --> 00:16:34,413
I didn't even win.
448
00:16:38,655 --> 00:16:41,517
So I want to try something
very controversial.
449
00:16:41,517 --> 00:16:42,758
- Okay.
- And no,
450
00:16:42,758 --> 00:16:44,000
it doesn't involve
having sex with you.
451
00:16:44,000 --> 00:16:44,965
Thank God.
452
00:16:44,965 --> 00:16:46,344
I can't do that anymore.
453
00:16:46,344 --> 00:16:50,000
I want to do something
called primal scream therapy.
454
00:16:50,000 --> 00:16:51,758
As long as it's not
cultural appropriation,
455
00:16:51,758 --> 00:16:52,965
cause I don't wanna be canceled.
456
00:16:52,965 --> 00:16:54,241
Oh, it's not.
457
00:16:54,241 --> 00:16:55,379
It's very effective.
458
00:16:55,379 --> 00:16:56,655
What is it?
459
00:16:56,655 --> 00:16:59,103
It's sort of like an
exorcism, if you will.
460
00:16:59,103 --> 00:17:00,551
It's gonna be like,
461
00:17:00,551 --> 00:17:02,827
you actually throw up those
poisonous resentments.
462
00:17:02,827 --> 00:17:06,206
So when you get on stage
at the Hollywood Bowl,
463
00:17:06,206 --> 00:17:08,310
the Hollywood Bowl tonight,
464
00:17:08,310 --> 00:17:12,068
you can really, really
be in the moment. Okay.
465
00:17:12,068 --> 00:17:12,931
All right.
466
00:17:12,931 --> 00:17:13,793
Do you trust me?
467
00:17:13,793 --> 00:17:15,413
No. But I'm desperate.
468
00:17:15,413 --> 00:17:18,000
That's what I like
to hear. All right.
469
00:17:18,000 --> 00:17:19,241
So prepare yourself.
470
00:17:19,241 --> 00:17:20,689
Picture it.
471
00:17:20,689 --> 00:17:24,482
The resentment, it's boiling
inside you like lava,
472
00:17:24,482 --> 00:17:26,000
like explosive diarrhea.
473
00:17:26,000 --> 00:17:27,965
You know what I'm talking about?
474
00:17:27,965 --> 00:17:29,551
Oh yes. All too well. Ah hm.
475
00:17:29,551 --> 00:17:31,896
I want you to imagine
every club owner,
476
00:17:31,896 --> 00:17:34,965
who wouldn't hire you before
you were on that TV show.
477
00:17:34,965 --> 00:17:39,000
Not even for a
lousy $50 gig. Huh.
478
00:17:39,000 --> 00:17:43,413
I busked for so many years
outside that train station.
479
00:17:43,413 --> 00:17:46,310
And I want you to imagine
every boyfriend or girlfriend,
480
00:17:46,310 --> 00:17:48,137
listen, I don't know
what your lifestyle is
481
00:17:48,137 --> 00:17:49,379
and I don't care.
482
00:17:49,379 --> 00:17:50,620
That's not what this
session is about.
483
00:17:50,620 --> 00:17:52,137
Thank you so much
for your openness.
484
00:17:52,137 --> 00:17:53,655
But they dumped your ass,
485
00:17:53,655 --> 00:17:56,275
just cause you gained a few
pounds over the holidays.
486
00:17:56,275 --> 00:17:57,724
Okay.
487
00:17:57,724 --> 00:17:59,758
I want you to think of
that editor over there
488
00:17:59,758 --> 00:18:02,482
at that Drag Race
television program.
489
00:18:02,482 --> 00:18:05,000
You know, the one that splices
490
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
and creatively
makes you look bad.
491
00:18:07,000 --> 00:18:10,172
Even though you didn't
say things and they...
492
00:18:10,172 --> 00:18:11,620
Okay. So you do
watch the show.
493
00:18:11,620 --> 00:18:12,689
Of course I do.
494
00:18:13,620 --> 00:18:15,068
And finally,
495
00:18:15,068 --> 00:18:16,137
I want you
496
00:18:17,379 --> 00:18:18,931
to picture your dad,
497
00:18:18,931 --> 00:18:21,620
who clearly didn't love you.
498
00:18:21,620 --> 00:18:22,724
Okay, shows what you know.
499
00:18:22,724 --> 00:18:24,241
I don't even know my dad.
500
00:18:24,241 --> 00:18:25,931
All right, let's move on.
501
00:18:25,931 --> 00:18:27,448
Are you ready for the scream?
502
00:18:27,448 --> 00:18:31,000
Are you ready to throw up the
poisonous hate and resentment?
503
00:18:31,000 --> 00:18:33,551
I will try. Absolutely any...
504
00:18:35,586 --> 00:18:37,827
Do you smell clove cigarettes?
505
00:18:37,827 --> 00:18:38,793
No.
506
00:18:41,172 --> 00:18:42,000
You ready?
507
00:18:42,000 --> 00:18:42,862
Yes. I'm ready.
508
00:18:42,862 --> 00:18:43,793
Let's do this.
509
00:18:43,793 --> 00:18:46,000
Okay. I'm ready to try.
510
00:18:48,206 --> 00:18:49,137
Okay.
511
00:18:49,137 --> 00:18:50,172
Do you smell nail Polish?
512
00:18:50,172 --> 00:18:52,310
No.
513
00:18:52,310 --> 00:18:54,137
Nice try.
514
00:18:54,137 --> 00:18:57,034
Let's fucking do this.
515
00:18:58,000 --> 00:18:58,931
Ready?
516
00:18:58,931 --> 00:19:00,344
Okay. Crap.
517
00:19:00,344 --> 00:19:02,241
Did that statue just move?
518
00:19:02,241 --> 00:19:04,827
This is a classic
diversion tactic.
519
00:19:04,827 --> 00:19:06,827
Do you wanna do this or not?
520
00:19:06,827 --> 00:19:08,965
Do you wanna get better or not?
521
00:19:08,965 --> 00:19:10,965
Why are you sabotaging yourself?
522
00:19:10,965 --> 00:19:13,965
That statue
actually just moved.
523
00:19:13,965 --> 00:19:15,275
Look.
524
00:19:16,827 --> 00:19:19,724
WTF. That is not a statue.
525
00:19:19,724 --> 00:19:22,172
That is my son, Larry.
526
00:19:22,172 --> 00:19:25,517
Mom, How many times
do I have to tell you?
527
00:19:25,517 --> 00:19:27,965
Larry is dead.
528
00:19:27,965 --> 00:19:29,103
The name is Batwing.
529
00:19:34,517 --> 00:19:36,103
I am so sorry, BenDeLe.
530
00:19:36,103 --> 00:19:37,310
I am here for you.
531
00:19:37,310 --> 00:19:40,379
Just please pretend,
like he's not even here.
532
00:19:40,379 --> 00:19:41,931
It's his birthday.
533
00:19:41,931 --> 00:19:45,137
And I promised to take him to
the cemetery to have a picnic.
534
00:19:45,137 --> 00:19:46,724
We planned the whole thing,
535
00:19:46,724 --> 00:19:49,275
before you booked your
emergency session.
536
00:19:49,275 --> 00:19:50,931
The good news is,
537
00:19:50,931 --> 00:19:52,413
as long as he's here,
538
00:19:52,413 --> 00:19:55,172
you're not the most fucked
up person in this room.
539
00:19:57,551 --> 00:19:58,862
So let's do this.
540
00:19:58,862 --> 00:19:59,862
Scream.
541
00:19:59,862 --> 00:20:00,862
- Primal.
- Primal.
542
00:20:00,862 --> 00:20:01,862
- Scream.
- Scream.
543
00:20:01,862 --> 00:20:02,517
- Therapy.
- Therapy.
544
00:20:04,344 --> 00:20:06,724
You're gonna let the
hate, the resentment,
545
00:20:06,724 --> 00:20:09,517
everything that's holding
you back, out of your soul.
546
00:20:09,517 --> 00:20:13,482
You're gonna open up,
like a fucking volcano
547
00:20:13,482 --> 00:20:17,586
and you're gonna let all of
that resentment lava out,
548
00:20:18,758 --> 00:20:21,965
by screaming as loud
as you can right now.
549
00:20:40,068 --> 00:20:41,379
How do you feel?
550
00:20:44,206 --> 00:20:47,000
I feel amazing.
551
00:20:50,931 --> 00:20:52,103
Stop.
552
00:20:52,103 --> 00:20:53,172
Your voice.
553
00:20:55,551 --> 00:20:57,379
You lost your voice.
554
00:20:57,379 --> 00:20:59,275
Listen, listen, settle down.
555
00:20:59,275 --> 00:21:00,931
Simmer the fuck down.
556
00:21:00,931 --> 00:21:03,862
Look at me.
557
00:21:03,862 --> 00:21:06,896
The most important thing is
that the resentment is gone.
558
00:21:06,896 --> 00:21:08,482
Now you can go to
the Hollywood Bowl,
559
00:21:08,482 --> 00:21:12,034
for your most
important show ever.
560
00:21:12,034 --> 00:21:13,931
You can give your fans 110%,
561
00:21:13,931 --> 00:21:15,655
'cause the resentment's gone.
562
00:21:15,655 --> 00:21:18,034
Sure your voice is gone,
but the resentment's gone,
563
00:21:18,034 --> 00:21:19,620
which is even more important,
564
00:21:19,620 --> 00:21:20,862
voice or no voice.
565
00:21:20,862 --> 00:21:22,586
Are you vaudevillian?
566
00:21:22,586 --> 00:21:23,758
Are you a show pony?
567
00:21:23,758 --> 00:21:25,551
Are you a star?
568
00:21:25,551 --> 00:21:27,275
'Cause I see a star right here,
569
00:21:27,275 --> 00:21:28,655
that's what I see.
570
00:21:28,655 --> 00:21:32,103
So I want you to go
571
00:21:32,103 --> 00:21:34,137
and knock them dead tonight.
572
00:21:37,275 --> 00:21:39,379
I don't understand
what you're saying.
573
00:21:39,379 --> 00:21:41,172
Here. Write it down.
574
00:21:41,172 --> 00:21:42,241
Can you write it down?
575
00:21:56,586 --> 00:21:57,724
Go get them, Tiger.
576
00:22:02,965 --> 00:22:06,137
Says "you'll hear
from my lawyer".
577
00:22:11,586 --> 00:22:12,482
Oh bye.
578
00:22:14,448 --> 00:22:15,379
Oh my god.
579
00:22:15,379 --> 00:22:16,517
She can't even say goodbye.
580
00:22:16,517 --> 00:22:18,068
Fucking bitch.
581
00:22:18,068 --> 00:22:19,310
All right.
582
00:22:19,310 --> 00:22:20,620
You're ready for our
picnic, Sunshine?
583
00:22:20,620 --> 00:22:21,482
Can't wait.
584
00:22:21,482 --> 00:22:22,689
So excited.
585
00:22:22,689 --> 00:22:24,068
Oh mom, I got you something.
586
00:22:24,068 --> 00:22:26,275
I know it's my birthday, but.
587
00:22:26,275 --> 00:22:28,827
Oh Honey, Thank you.
588
00:22:28,827 --> 00:22:30,517
Did you even read it?
589
00:22:30,517 --> 00:22:31,758
Yes.
590
00:22:31,758 --> 00:22:33,379
And I know that from
someone like you,
591
00:22:33,379 --> 00:22:37,034
this means I love you.
592
00:22:37,034 --> 00:22:38,655
I'll just put it with my others.
593
00:22:42,689 --> 00:22:45,413
Oh, Hey. That seemed
to go very well.
594
00:22:45,413 --> 00:22:48,034
You know, I don't think
I've ever seen anyone
595
00:22:48,034 --> 00:22:50,931
leave this office
that happy and upbeat.
596
00:22:50,931 --> 00:22:53,586
Yes. Well it's
times like these
597
00:22:53,586 --> 00:22:57,793
that make all those
years in school worth it.
598
00:22:57,793 --> 00:23:01,275
I thought it was
two months and online.
599
00:23:02,379 --> 00:23:04,275
I've got a great idea.
600
00:23:04,275 --> 00:23:06,827
Why don't you shut
your whore mouth
601
00:23:06,827 --> 00:23:09,862
and I'll see you bright
and early tomorrow morning.
602
00:23:11,655 --> 00:23:14,103
Whore mouth?
603
00:23:14,103 --> 00:23:16,931
Hey, no slut shaming.
38778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.