All language subtitles for Corner Gas - 4x09 - Outside Joke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,030 --> 00:00:08,925 Oh, they're here! They're here! 2 00:00:09,024 --> 00:00:10,986 Oh, man, I'm as giddy as a... 3 00:00:11,085 --> 00:00:12,082 Ninny? 4 00:00:12,182 --> 00:00:13,246 No. 5 00:00:13,346 --> 00:00:14,310 Boob? 6 00:00:14,410 --> 00:00:16,404 Not quite. More than ninny, less than boob. 7 00:00:16,504 --> 00:00:18,929 Why are you so jacked up over a batch 8 00:00:19,029 --> 00:00:20,757 of windshield washer fluid? 9 00:00:20,857 --> 00:00:23,450 Maybe this will answer your question? 10 00:00:23,550 --> 00:00:24,945 Aaah. 11 00:00:25,045 --> 00:00:26,175 Nope. 12 00:00:26,275 --> 00:00:28,567 Well, it's red. The old stuff was blue. 13 00:00:28,667 --> 00:00:31,061 We used to sell blue, now we're selling red. 14 00:00:31,161 --> 00:00:32,556 Wow. 15 00:00:32,656 --> 00:00:35,515 I hope we don't get trampled in the rush. 16 00:00:38,473 --> 00:00:42,062 * You can tell me that your dog ran away * 17 00:00:42,162 --> 00:00:45,452 * Then tell me that it took three days * 18 00:00:45,551 --> 00:00:51,036 * I've heard every joke, I've heard every one you say * 19 00:00:51,136 --> 00:00:55,257 * You think there's not a lot goin' on * 20 00:00:55,358 --> 00:00:58,547 * Look closer, Baby, you're so wrong * 21 00:00:58,647 --> 00:01:02,204 * And that's why you can stay so long * 22 00:01:02,304 --> 00:01:06,093 * Where there's not a lot goin' on * 23 00:01:07,654 --> 00:01:09,350 Hey. Check this out. 24 00:01:09,449 --> 00:01:12,042 I can see my house from outer space. 25 00:01:12,142 --> 00:01:13,903 Cool, huh? 26 00:01:14,003 --> 00:01:15,830 Fitzy got us an onboard computer. 27 00:01:15,931 --> 00:01:18,722 It-it's like in Knight Rider, where Kit had that computer. 28 00:01:18,822 --> 00:01:20,285 Kit was the computer. 29 00:01:20,385 --> 00:01:22,179 No. Kit was the car. 30 00:01:22,280 --> 00:01:24,073 Kit was the car and the computer. 31 00:01:24,173 --> 00:01:26,666 How can a car be a computer? 32 00:01:26,766 --> 00:01:30,455 It even comes with a GPS, that's Global Positioning System. Cool. 33 00:01:30,555 --> 00:01:32,449 Are we still third from the sun? 34 00:01:32,549 --> 00:01:33,446 No. 35 00:01:33,546 --> 00:01:34,942 Well, I mean yes. 36 00:01:35,042 --> 00:01:38,497 But this tells us where we are on the globe. 37 00:01:38,598 --> 00:01:40,161 See? 38 00:01:40,260 --> 00:01:42,453 We're at Corner Gas. 39 00:01:42,553 --> 00:01:44,115 That's a heck of a rig. 40 00:01:44,216 --> 00:01:46,010 I was sure Kit was the guy. 41 00:01:46,109 --> 00:01:47,772 No, the guy was Knight Rider. 42 00:01:47,871 --> 00:01:50,032 Hang on. This is weird. 43 00:01:50,132 --> 00:01:52,857 The town line is here, 44 00:01:52,957 --> 00:01:55,848 and Corner Gas is over here. 45 00:01:55,948 --> 00:01:57,012 What? 46 00:01:57,111 --> 00:02:00,867 The gas station isn't actually in Dog River. 47 00:02:00,966 --> 00:02:02,595 Ah, you're right. 48 00:02:02,694 --> 00:02:05,453 The guy's name was Michael Knight. 49 00:02:09,974 --> 00:02:11,138 See? 50 00:02:11,237 --> 00:02:13,896 This was supposed to be picked up yesterday. 51 00:02:13,995 --> 00:02:15,390 The garbage truck's broken. 52 00:02:15,491 --> 00:02:16,887 Until it gets fixed, 53 00:02:16,987 --> 00:02:19,048 everyone's gonna have to live with some garbage. 54 00:02:19,147 --> 00:02:20,908 Oh, this stinks, Fitzy. 55 00:02:21,008 --> 00:02:22,471 This literally stinks. 56 00:02:22,571 --> 00:02:25,462 What am I supposed to do? I- I'm just the mayor. 57 00:02:30,613 --> 00:02:32,641 I'll take your garbage. 58 00:02:32,741 --> 00:02:34,668 Hank, you don't have to do that. 59 00:02:34,768 --> 00:02:37,128 Come on in. I'll give you some food. 60 00:02:37,227 --> 00:02:39,355 I think he means he'll take the job. 61 00:02:39,455 --> 00:02:40,352 Huh? Oh. 62 00:02:40,452 --> 00:02:42,246 Of course. 63 00:02:42,346 --> 00:02:43,909 How much would you charge? 64 00:02:44,008 --> 00:02:45,671 Charge? 65 00:02:46,335 --> 00:02:47,997 Oh, charge. Yeah. 66 00:02:48,096 --> 00:02:49,558 Uh... 67 00:02:49,659 --> 00:02:51,186 a thousand bucks. 68 00:02:51,286 --> 00:02:52,683 I have twenty dollars. 69 00:02:52,783 --> 00:02:54,178 Twenty-five. 70 00:02:54,278 --> 00:02:55,175 Done. 71 00:02:55,275 --> 00:02:57,402 What a rube, uh? 72 00:02:57,502 --> 00:03:00,029 That's exactly what I was thinking. 73 00:03:04,449 --> 00:03:05,912 Stupid bank. 74 00:03:06,011 --> 00:03:07,739 Are they still calling me Omar? 75 00:03:07,839 --> 00:03:08,936 Yes. 76 00:03:09,036 --> 00:03:11,894 But you'll be glad to know the bank made a mistake 77 00:03:11,994 --> 00:03:15,018 and owes money to Omar and his wife Elna. 78 00:03:15,117 --> 00:03:16,315 Who's Elna? 79 00:03:16,414 --> 00:03:18,741 Some idiot who shouldn't have married Omar. 80 00:03:18,840 --> 00:03:20,569 Actually, it's good news. 81 00:03:20,669 --> 00:03:23,561 We get a credit of over 300 bucks. 82 00:03:23,660 --> 00:03:26,319 You mean like a bank error in our favour? Yeah. 83 00:03:26,418 --> 00:03:28,512 Maybe next month you'll win a beauty contest 84 00:03:28,612 --> 00:03:30,108 and collect fifty dollars. 85 00:03:30,207 --> 00:03:32,168 Yeah. Who knows? 86 00:03:32,268 --> 00:03:35,059 So The Ruby's in Dog River, but Corner Gas isn't? 87 00:03:35,159 --> 00:03:36,589 Computers don't lie. 88 00:03:36,688 --> 00:03:39,846 We're in Dog River now, but if we went through those doors, 89 00:03:39,946 --> 00:03:41,342 God knows where we'd be. 90 00:03:41,442 --> 00:03:42,838 You'd be in the can. 91 00:03:42,937 --> 00:03:46,327 It's a door to the bathroom, not a vortex to another dimension. 92 00:03:46,427 --> 00:03:49,252 Yeah. Well, it's a vortex to outside the town border. 93 00:03:49,352 --> 00:03:50,948 Hey, check this out. 94 00:03:51,047 --> 00:03:53,074 Here comes Fitzy. This is gonna be great. 95 00:03:53,174 --> 00:03:54,736 What will be great? 96 00:03:54,837 --> 00:03:57,462 I played a practical joke on him. 97 00:03:59,024 --> 00:04:01,816 Somebody slashed the tires on my car. 98 00:04:03,344 --> 00:04:05,372 You slashed his tires? 99 00:04:05,472 --> 00:04:07,100 Pretty good gag, uh? 100 00:04:11,554 --> 00:04:13,382 Did they move the town border? 101 00:04:13,482 --> 00:04:15,043 And why would they do that? 102 00:04:15,144 --> 00:04:18,401 I don't know, taxes. Tax reasons, probably. 103 00:04:18,501 --> 00:04:21,259 It wouldn't surprise me if it was taxes. Typical. 104 00:04:21,359 --> 00:04:23,154 You're probably right. 105 00:04:23,253 --> 00:04:24,649 Stupid government. 106 00:04:24,750 --> 00:04:28,005 Things are hummin' along and they throw a wrench into the mix. 107 00:04:28,106 --> 00:04:29,169 Exactly. 108 00:04:29,269 --> 00:04:31,496 Then there's a bunch of paperwork and extra costs. 109 00:04:31,596 --> 00:04:33,623 Sing it, sister. Wait. Extra costs? 110 00:04:33,724 --> 00:04:35,552 Yeah. Like my per diem. 111 00:04:35,651 --> 00:04:37,944 Your what? You know? 112 00:04:38,043 --> 00:04:40,338 Provincial Labour Code. 113 00:04:40,437 --> 00:04:43,129 I'm what they call a non-regional employee now, 114 00:04:43,228 --> 00:04:45,655 so you have to pay me a per diem. 115 00:04:45,755 --> 00:04:47,151 Get out of town. 116 00:04:47,251 --> 00:04:48,647 I am out of town. 117 00:04:48,746 --> 00:04:51,870 So you're supposed to pay me an extra $20 every working day. 118 00:04:51,970 --> 00:04:53,366 What? That's ridiculous. 119 00:04:53,466 --> 00:04:55,028 You've been workin' here for years. 120 00:04:55,128 --> 00:04:56,091 I know. 121 00:04:56,191 --> 00:04:58,252 And technically you're supposed to back date it 122 00:04:58,351 --> 00:05:00,379 and pay me for the previous years too. 123 00:05:00,479 --> 00:05:01,874 Forget that noise. 124 00:05:01,974 --> 00:05:04,865 I'm startin' your per diem as of today, and that's it. 125 00:05:07,625 --> 00:05:09,120 Stupid government. 126 00:05:11,214 --> 00:05:13,109 So how's the garbage man? 127 00:05:13,208 --> 00:05:15,535 It's not garbage man. That's insulting. 128 00:05:15,635 --> 00:05:18,061 Uh, we prefer the term janitorial... 129 00:05:18,161 --> 00:05:23,146 I mean custodial worker, civic custodial worker... 130 00:05:23,246 --> 00:05:25,838 engineer... technician. 131 00:05:25,938 --> 00:05:28,165 That does have a nice ring to it. 132 00:05:28,265 --> 00:05:29,562 Yeah. 133 00:05:29,661 --> 00:05:32,486 You can tell a lot about people when you collect their garbage, 134 00:05:32,586 --> 00:05:35,909 especially if you take time to rifle through it a little bit. 135 00:05:36,607 --> 00:05:38,469 People just think of it as garbage. 136 00:05:38,569 --> 00:05:42,057 But, really, it's like a wet sticky bag of half rotten clues. 137 00:05:42,158 --> 00:05:43,919 Oh, that is lovely. 138 00:05:44,019 --> 00:05:45,780 Take Bill Watrous, for example. 139 00:05:45,880 --> 00:05:47,641 That's guy's got commitment issues. 140 00:05:47,741 --> 00:05:49,303 Because he throws away garbage? 141 00:05:49,403 --> 00:05:52,029 Bag after bag of microwave popcorn. 142 00:05:52,129 --> 00:05:56,118 Can't commit to the time or effort it takes to pop it the real way. 143 00:05:56,217 --> 00:05:57,779 Just wham, bam, thank you, Orville. 144 00:05:57,879 --> 00:06:00,005 I use microwave popcorn. 145 00:06:00,106 --> 00:06:02,100 Big surprise. 146 00:06:03,429 --> 00:06:07,551 Slashing someone's tires is not a practical joke. 147 00:06:07,650 --> 00:06:10,342 It's serious, and impractical. 148 00:06:10,443 --> 00:06:12,935 You pulled an impractical serious. 149 00:06:13,035 --> 00:06:14,730 My jokes are just too complex. 150 00:06:14,829 --> 00:06:16,225 You don't get 'em. 151 00:06:16,325 --> 00:06:17,389 Complex? 152 00:06:17,489 --> 00:06:19,350 Like last April Fools? 153 00:06:22,275 --> 00:06:23,704 What the hell? 154 00:06:23,803 --> 00:06:25,897 April Fools! 155 00:06:25,997 --> 00:06:27,394 That was a good one. 156 00:06:28,655 --> 00:06:31,049 Look, let me explain how this works. 157 00:06:31,149 --> 00:06:35,404 Practical jokes involve planning and layering and subtle... 158 00:06:37,231 --> 00:06:40,356 Gotcha! 159 00:06:40,456 --> 00:06:43,778 This is going to take more explaining than I thought. 160 00:06:48,864 --> 00:06:50,725 What are you doing? 161 00:06:50,825 --> 00:06:52,586 Shredding our bank records. 162 00:06:52,686 --> 00:06:55,179 Well, we're not exactly a major corporation. 163 00:06:55,279 --> 00:06:57,007 Hank's goin' through everyone's garbage. 164 00:06:57,107 --> 00:07:01,029 If he finds out we have that extra 300 bucks, he'll be all over us. 165 00:07:01,129 --> 00:07:03,123 Oh, cut them vertically too. 166 00:07:04,320 --> 00:07:08,208 There. Now Garbage Boy won't know how much money we got. 167 00:07:11,731 --> 00:07:13,825 Hey, Brent. Your parents are loaded. 168 00:07:13,925 --> 00:07:16,252 Check out what I found in their garbage. 169 00:07:17,547 --> 00:07:21,935 You don't throw away a hat this nice unless you got some serious coin. 170 00:07:22,034 --> 00:07:23,630 Or fashion sense. 171 00:07:23,729 --> 00:07:24,993 Yeah. 172 00:07:25,226 --> 00:07:28,317 You've bought a lot of stupid things, but I have to say, 173 00:07:28,416 --> 00:07:30,011 these are pretty cool. 174 00:07:30,111 --> 00:07:32,005 Hey, Lacey, you should check them out. 175 00:07:32,105 --> 00:07:34,398 They make faraway things look close up. 176 00:07:34,498 --> 00:07:36,194 I'm not falling for that. 177 00:07:36,294 --> 00:07:37,423 For what? 178 00:07:37,522 --> 00:07:39,185 Davis and his practical jokes. 179 00:07:39,285 --> 00:07:41,943 I try this, I get big rings around my eyes. 180 00:07:42,043 --> 00:07:43,938 And then he throws somethin' at me. 181 00:07:45,533 --> 00:07:47,693 Hello, The Ruby. 182 00:07:47,794 --> 00:07:49,421 Hello? 183 00:07:49,521 --> 00:07:51,516 Oh, I hate it when that happens. 184 00:07:51,615 --> 00:07:53,011 Nice face, Lacey. 185 00:07:53,111 --> 00:07:54,507 Thank you. 186 00:07:56,368 --> 00:07:57,432 What? 187 00:07:59,259 --> 00:08:01,222 Oh. 188 00:08:01,553 --> 00:08:04,079 Oh, okay, Davis, you got me. 189 00:08:04,179 --> 00:08:07,303 Well, I am the master of the practical joke. 190 00:08:07,403 --> 00:08:08,799 That was my joke. 191 00:08:08,898 --> 00:08:11,324 Oh, come on, Karen, let Davis have his due. 192 00:08:11,424 --> 00:08:14,017 You like the way I misled you with the binoculars? 193 00:08:14,117 --> 00:08:15,745 That was pretty smooth. 194 00:08:15,845 --> 00:08:17,939 Smooth because of me. 195 00:08:20,997 --> 00:08:22,161 Hey. 196 00:08:22,259 --> 00:08:24,620 What's in the bag? 197 00:08:24,719 --> 00:08:27,245 A piano. As if. 198 00:08:27,345 --> 00:08:30,934 You don't want to tell me, you don't have to. I know. 199 00:08:31,035 --> 00:08:32,928 Is it something exotic? Watch your mouth. 200 00:08:33,029 --> 00:08:35,920 I said exotic. And I said watch your mouth. 201 00:08:36,021 --> 00:08:38,945 Why would it be something exotic? Oh, uh, no reason. 202 00:08:39,045 --> 00:08:41,936 I just thought, um, if money were no object. 203 00:08:42,036 --> 00:08:45,126 What? What about our money? He knows about the money. 204 00:08:45,226 --> 00:08:47,120 He does now, poker face. 205 00:08:47,220 --> 00:08:49,513 You don't have to be embarrassed about your wealth. 206 00:08:49,614 --> 00:08:52,007 I could be rich. I choose not to be. 207 00:08:52,106 --> 00:08:53,735 Good choice. And we're not rich. 208 00:08:53,835 --> 00:08:55,729 Don't worry, your secret's safe with me. 209 00:08:55,829 --> 00:08:59,385 How's Mr. and Mrs. Trump today? 210 00:08:59,484 --> 00:09:02,144 That could mean anything. 211 00:09:05,367 --> 00:09:06,764 I heard you got punked. 212 00:09:06,864 --> 00:09:08,692 Yeah, Davis pulled a good one. 213 00:09:08,791 --> 00:09:11,484 It was my joke. 214 00:09:11,583 --> 00:09:13,112 Hey, you want some lunch? 215 00:09:13,212 --> 00:09:15,505 I'd love some lunch. I just can't afford it. 216 00:09:15,605 --> 00:09:17,366 Oh, come on. The special's only 4.99. 217 00:09:17,466 --> 00:09:19,361 That's like 8.99 more than I have. 218 00:09:19,460 --> 00:09:21,288 These new employee regulations are killing me. 219 00:09:21,388 --> 00:09:23,715 You'll just have to juggle the budget a bit, 220 00:09:23,815 --> 00:09:25,510 maybe spend less on advertising. 221 00:09:25,610 --> 00:09:28,833 Advertising? Why? I should take this patch off my shirt? 222 00:09:28,933 --> 00:09:30,927 In business there are only two choices: 223 00:09:31,026 --> 00:09:33,520 lower your expenses or increase your revenue. 224 00:09:33,619 --> 00:09:35,447 You're completely overlooking bankruptcy 225 00:09:35,547 --> 00:09:37,175 and insurance fraud. 226 00:09:37,841 --> 00:09:41,663 What's the deal with the red windshield washer fluid? 227 00:09:41,763 --> 00:09:43,757 Look, in business you have two choices... 228 00:09:43,857 --> 00:09:45,784 And where's the dill pickle chips? 229 00:09:45,884 --> 00:09:49,938 Here in Dog River we like dill pickle chips. 230 00:09:50,038 --> 00:09:51,435 Here in Dog River? 231 00:09:51,534 --> 00:09:53,163 I was born in Dog River. 232 00:09:53,262 --> 00:09:56,719 I was eatin' dill pickle chips when I was two months old. 233 00:09:56,819 --> 00:09:58,214 Brent. Don't yell. 234 00:09:58,314 --> 00:10:00,774 We don't care for that boisterous behaviour, 235 00:10:00,874 --> 00:10:02,702 here in Dog River. 236 00:10:08,252 --> 00:10:11,609 Hey, I was thinkin' we should pull off another practical joke. 237 00:10:11,709 --> 00:10:13,471 Well, let me know how it goes. 238 00:10:13,570 --> 00:10:15,962 What? You can't bail now. 239 00:10:16,062 --> 00:10:17,957 We're partners. 240 00:10:18,056 --> 00:10:21,513 You're the ideas and I'm the... partner. 241 00:10:21,613 --> 00:10:25,003 Yeah. Take all the credit and leave me twisting in the wind 242 00:10:25,103 --> 00:10:26,997 like a... like a... 243 00:10:27,097 --> 00:10:29,989 Hey, we should pull a gag on Phil at the bar. 244 00:10:30,088 --> 00:10:32,648 I want to say pinwheel, but that doesn't really twist. 245 00:10:32,748 --> 00:10:35,107 We could rub dog poop on the door handle, 246 00:10:35,207 --> 00:10:39,162 so when he opens it, his hand will be covered in dog poop. 247 00:10:39,262 --> 00:10:42,753 From slashing tires to dog poop. You've come a long way. 248 00:10:42,851 --> 00:10:45,212 Ya think? No. 249 00:10:45,311 --> 00:10:48,203 Does a kite twist in the wind? 250 00:10:49,566 --> 00:10:50,995 What the hell is this? 251 00:10:51,094 --> 00:10:52,124 It's windshield washer fluid. 252 00:10:52,224 --> 00:10:54,718 It's the same as the blue stuff, it's just red. 253 00:10:54,817 --> 00:10:56,612 Why's it so cheap? Does it work? 254 00:10:56,712 --> 00:10:59,271 I can't believe you'd sell somethin' that doesn't even work. 255 00:10:59,370 --> 00:11:01,531 I'm not gonna sell something that doesn't work. 256 00:11:01,631 --> 00:11:04,189 You sold me that stupid fishing reel that didn't work. 257 00:11:04,289 --> 00:11:06,350 I gave you your money back, didn't I? 258 00:11:06,450 --> 00:11:08,045 No. 259 00:11:08,145 --> 00:11:10,803 Stay on topic. This is about the washer fluid. 260 00:11:10,903 --> 00:11:13,064 I don't trust it. Why is it red? 261 00:11:13,163 --> 00:11:14,925 I don't know. Maybe it's cinnamon. 262 00:11:15,025 --> 00:11:16,719 It's less expensive. 263 00:11:16,819 --> 00:11:20,974 Since you moved the gas station out of town, you think you can do whatever you want. 264 00:11:21,073 --> 00:11:23,134 I don't even know you anymore. 265 00:11:25,628 --> 00:11:27,123 I'll miss you. 266 00:11:29,084 --> 00:11:30,845 You try and help some people. 267 00:11:30,945 --> 00:11:32,175 I know. 268 00:11:32,275 --> 00:11:35,466 It's almost like they want you to take advantage of them. 269 00:11:35,565 --> 00:11:37,758 Oh. 270 00:11:37,859 --> 00:11:39,255 What's this? 271 00:11:39,354 --> 00:11:41,880 It's the receipt for my lunch at The Ruby. 272 00:11:41,980 --> 00:11:43,376 You know, Labour Code. 273 00:11:43,476 --> 00:11:46,632 Employer must pay for a minimum of three lunches per week. 274 00:11:46,732 --> 00:11:49,093 Or maybe it's four. I should look it up. 275 00:11:49,193 --> 00:11:51,784 No. No, no, I-I'm pretty sure it's three. 276 00:11:51,884 --> 00:11:54,643 I shouldn't have to pay for two desserts. 277 00:11:54,743 --> 00:11:57,335 I shouldn't have to choose between two desserts. 278 00:12:00,626 --> 00:12:02,454 Stupid government. 279 00:12:05,877 --> 00:12:07,638 Lacey, you gotta do somethin'. 280 00:12:07,738 --> 00:12:08,735 About what? 281 00:12:08,835 --> 00:12:10,796 Brent, and this devil juice. 282 00:12:10,896 --> 00:12:12,723 It's not actual devil juice. 283 00:12:12,823 --> 00:12:14,518 It's not cinnamon, that's for sure. 284 00:12:14,618 --> 00:12:16,015 It wasn't even minty. 285 00:12:16,115 --> 00:12:18,507 Oh. Is this about the windshield washer fluid? 286 00:12:18,606 --> 00:12:21,332 You guys really have to roll with things better. 287 00:12:21,432 --> 00:12:22,961 It's no surprise, really. 288 00:12:23,060 --> 00:12:26,452 Who knows what he gets up to way out there in the boonies. 289 00:12:26,550 --> 00:12:28,811 Lacey, you run a business here in town. 290 00:12:28,910 --> 00:12:31,237 You know how things work. Talk to him. 291 00:12:31,337 --> 00:12:34,859 Well, that might be a little... wait. 292 00:12:34,960 --> 00:12:36,621 You think I'm one of you? 293 00:12:36,721 --> 00:12:39,048 Plus you're emotionally closer to him than we are. 294 00:12:39,148 --> 00:12:42,139 He's your only child. You've raised him since birth. 295 00:12:42,239 --> 00:12:44,166 Exactly. I'm done. 296 00:12:44,266 --> 00:12:46,925 I suppose it wouldn't hurt to have a friendly little 297 00:12:47,025 --> 00:12:50,116 chin wag with him, make him see our point of view. 298 00:12:50,216 --> 00:12:52,841 You're the crazy outsider with the hare-brained ideas 299 00:12:52,941 --> 00:12:56,663 and I am the trusted local with all the common sense. 300 00:12:56,763 --> 00:12:59,987 Huh? In your face! How do you like it? 301 00:13:00,087 --> 00:13:01,050 Oh, yeah. 302 00:13:01,150 --> 00:13:02,945 Whoo-hoo! 303 00:13:03,278 --> 00:13:05,670 That's not cool. 304 00:13:05,769 --> 00:13:07,664 Hey, are you gonna take my garbage? 305 00:13:07,764 --> 00:13:09,658 Aw, sorry, bud, you're not in town. 306 00:13:09,758 --> 00:13:12,052 I only pick up for locals. Common sense. 307 00:13:18,333 --> 00:13:21,790 Hey, Karen, we heard about the practical joke on Lacey. 308 00:13:21,890 --> 00:13:25,080 I wish I coulda seen Davis pull that one off. 309 00:13:25,181 --> 00:13:27,109 Well, it was my idea. 310 00:13:27,208 --> 00:13:29,003 Well, yeah, I'm sure you helped out. 311 00:13:29,103 --> 00:13:30,498 I didn't help. 312 00:13:30,597 --> 00:13:33,656 I came up with the whole thing. I created it. 313 00:13:33,755 --> 00:13:36,049 I wrote and produced the entire joke. 314 00:13:36,149 --> 00:13:37,744 Yeah, okay. 315 00:13:37,843 --> 00:13:40,968 Don't you remember the one I pulled on Wanda last year? 316 00:13:43,560 --> 00:13:44,457 Aaach! 317 00:13:44,557 --> 00:13:47,316 Who the heck put sardines in my car? 318 00:13:47,416 --> 00:13:49,045 Karen? 319 00:13:49,145 --> 00:13:51,072 You got somethin' on your shirt. 320 00:13:51,172 --> 00:13:52,069 What? 321 00:13:57,720 --> 00:14:00,278 You better hope your gun is loaded. 322 00:14:03,402 --> 00:14:05,297 Whipped cream in the face, brilliant. 323 00:14:05,396 --> 00:14:07,457 Where does he come up with that stuff. 324 00:14:07,557 --> 00:14:09,154 From someone in preschool? 325 00:14:09,252 --> 00:14:12,642 And the beating Wanda gave him after was pretty funny too. 326 00:14:12,742 --> 00:14:14,970 Those aren't practical jokes. 327 00:14:20,520 --> 00:14:23,278 Geez, this wiper fluid's expensive. 328 00:14:23,378 --> 00:14:25,938 Yeah? Well, the people around here are nuts for it. 329 00:14:26,037 --> 00:14:28,929 It Pit Creek it's like two bucks cheaper. 330 00:14:29,029 --> 00:14:31,488 It's red, but we deal with it. 331 00:14:31,587 --> 00:14:33,017 Oh, you're from Pit Creek. 332 00:14:33,116 --> 00:14:36,573 Hey, uh, we're in the same municipality. 333 00:14:36,673 --> 00:14:38,567 We should have a parade. 334 00:14:38,667 --> 00:14:40,064 I'm just sayin'. 335 00:14:40,162 --> 00:14:41,558 And I'm just leavin'. 336 00:14:41,658 --> 00:14:43,752 Oh, hey, before you go, answer me this. 337 00:14:43,852 --> 00:14:47,740 When you work outside of your region, how much per diem do you get paid? 338 00:14:47,840 --> 00:14:49,834 Per diem? Who am I, Van Halen? 339 00:14:49,935 --> 00:14:51,497 I don't know all the rules. 340 00:14:51,596 --> 00:14:55,817 The gal who works for me just tells me how much I have to pay her. 341 00:14:55,918 --> 00:14:59,839 When you said that just now, did it sound stupid to you? 342 00:15:00,903 --> 00:15:02,298 Kind of. 343 00:15:02,398 --> 00:15:04,260 You've been very helpful. 344 00:15:06,553 --> 00:15:08,348 Okay, we're gonna do another practical joke. 345 00:15:08,447 --> 00:15:11,538 But this time you're not gonna leave me twisting in the wind 346 00:15:11,638 --> 00:15:13,067 like a... 347 00:15:13,167 --> 00:15:15,793 By now you'd think I would've thought of something. 348 00:15:15,893 --> 00:15:18,219 Are we gonna put dog poop on Phil's door? 349 00:15:18,319 --> 00:15:20,213 No, cooking oil. 350 00:15:20,313 --> 00:15:22,007 Cooking oil and dog poop? 351 00:15:22,107 --> 00:15:23,504 Just cooking oil. 352 00:15:23,603 --> 00:15:26,162 It makes the doorknob slippery so he can't open it. 353 00:15:26,262 --> 00:15:28,788 Maybe I'll bring some dog poop just in case. 354 00:15:30,516 --> 00:15:33,075 I just want him to stop going through our garbage. 355 00:15:33,176 --> 00:15:35,402 So, I suppose if I were the mailman, 356 00:15:35,502 --> 00:15:37,928 you wouldn't want me going through your mail either? 357 00:15:38,028 --> 00:15:39,856 Have you been reading our mail? 358 00:15:39,955 --> 00:15:41,551 Only the stuff you throw out 359 00:15:41,651 --> 00:15:44,343 or the stuff I think you're gonna throw out. Yes. 360 00:15:44,443 --> 00:15:46,071 Look, I don't like it either. 361 00:15:46,171 --> 00:15:48,232 But the garbage truck's transmission is shot. 362 00:15:48,332 --> 00:15:50,026 So pay to have it fixed. 363 00:15:50,126 --> 00:15:52,154 Rich people like you always think it's just 364 00:15:52,253 --> 00:15:54,314 a matter of throwing money at the problem. 365 00:15:54,414 --> 00:15:56,109 We're not rich! 366 00:15:56,209 --> 00:15:58,735 Musta heard about the blue hat. 367 00:16:00,596 --> 00:16:02,922 Oh, this is great. 368 00:16:03,022 --> 00:16:04,916 Hangin' out with my fellow locals. 369 00:16:05,016 --> 00:16:06,412 You feeling all right? 370 00:16:06,512 --> 00:16:07,643 Oh, yeah. 371 00:16:07,742 --> 00:16:11,231 Very at home, as anyone would, who's from around here. 372 00:16:11,332 --> 00:16:12,761 Check this out. 373 00:16:12,859 --> 00:16:14,289 Hey, Phil, 374 00:16:14,389 --> 00:16:17,248 can you open the door? It's a bit stuffy in here. 375 00:16:17,347 --> 00:16:18,842 You bet. 376 00:16:23,927 --> 00:16:27,152 Good joke, Davis. Another classic. 377 00:16:27,252 --> 00:16:29,679 And just for the record, this is my joke. 378 00:16:29,777 --> 00:16:31,640 I thought of it. It's mine. 379 00:16:31,740 --> 00:16:34,032 Hey, what's on the door? 380 00:16:34,132 --> 00:16:35,528 I know. It's slippery, right? 381 00:16:35,628 --> 00:16:37,023 It's-it's burning. 382 00:16:37,123 --> 00:16:41,278 Is this canola oil? I'm allergic to canola oil. 383 00:16:43,039 --> 00:16:45,599 Mine and Davis's idea. 384 00:16:45,699 --> 00:16:47,327 Karen, how could you? 385 00:16:47,427 --> 00:16:49,454 You see, Davis and I are a team. 386 00:16:49,554 --> 00:16:51,448 Way to ruin Davis's joke. 387 00:16:51,548 --> 00:16:55,636 That is not how we locals do things here in Dog River. 388 00:16:59,790 --> 00:17:02,516 New speakers for your car? 389 00:17:02,616 --> 00:17:06,238 Labour Code 174, Subsection b. 390 00:17:06,338 --> 00:17:08,731 "No employer shall make an employee from another 391 00:17:08,831 --> 00:17:12,919 municipality drive to work listening to a crappy stereo. " 392 00:17:13,019 --> 00:17:14,846 It's under Car Allowance. 393 00:17:14,946 --> 00:17:16,808 Stupid government. 394 00:17:16,907 --> 00:17:19,567 Hey, who would you hire between these two? 395 00:17:19,665 --> 00:17:20,796 Aahhk. 396 00:17:20,896 --> 00:17:22,392 Shaffon? 397 00:17:22,492 --> 00:17:25,051 Anyone with that name's gonna be high maintenance. 398 00:17:25,151 --> 00:17:27,742 And this one... Wait. We're hiring? 399 00:17:27,843 --> 00:17:29,072 Well, I am. 400 00:17:29,172 --> 00:17:31,333 I mean obviously I have to replace you. 401 00:17:31,432 --> 00:17:32,563 Stupid rules. 402 00:17:32,662 --> 00:17:34,391 If you only have one employee, 403 00:17:34,490 --> 00:17:36,551 that employee has to be from the region. 404 00:17:36,650 --> 00:17:38,811 It's Labour Code, you know, Section 1999, 405 00:17:38,911 --> 00:17:42,301 paragraph 11 through 14, subchapter k. 406 00:17:42,400 --> 00:17:43,796 Oh, yeah, that one. 407 00:17:43,896 --> 00:17:47,486 Yeah, it's a shame, too. You and I have had some good times. 408 00:17:47,584 --> 00:17:49,779 I can't think of an example right now. 409 00:17:49,879 --> 00:17:53,269 But drop by for a coffee if you're ever out this way. 410 00:17:53,369 --> 00:17:56,592 You know, travel allowance, speakers, 411 00:17:56,692 --> 00:17:58,222 they're more of a guide. 412 00:17:58,321 --> 00:18:02,043 I do believe per diem is actually Latin for "suggestion. " 413 00:18:02,143 --> 00:18:04,736 They're, uh, they're not written in stone. 414 00:18:04,835 --> 00:18:06,529 They're not written in here either. 415 00:18:06,629 --> 00:18:07,959 Oh. 416 00:18:08,059 --> 00:18:09,954 So you can read. 417 00:18:10,053 --> 00:18:13,144 Right. Well, I've got some speakers to return. 418 00:18:13,244 --> 00:18:16,036 Boy, all this readin' can sure make a fella hungry. 419 00:18:17,333 --> 00:18:20,489 Would you like me to pick you something up from The Ruby? 420 00:18:20,589 --> 00:18:22,483 Oh, are you buying? 421 00:18:22,583 --> 00:18:24,477 Stupid government. 422 00:18:27,802 --> 00:18:30,693 How was I supposed to know Phil was allergic to canola? 423 00:18:30,793 --> 00:18:33,485 And if you're allergic to canola, get outta Saskatchewan. 424 00:18:33,585 --> 00:18:35,147 I wanted to use dog poop. 425 00:18:35,247 --> 00:18:37,241 That woulda been funny. 426 00:18:38,006 --> 00:18:39,734 Here's your change, guys. 427 00:18:39,834 --> 00:18:42,027 His hands seem okay. 428 00:18:42,127 --> 00:18:45,285 Almost like he's not allergic at all. 429 00:18:45,384 --> 00:18:46,780 July Fools! 430 00:18:46,880 --> 00:18:48,608 Gotcha! 431 00:18:48,708 --> 00:18:50,204 What are you talking about? 432 00:18:50,303 --> 00:18:52,963 This whole thing was a joke, just to get you. 433 00:18:53,062 --> 00:18:55,388 Yeah, and he got you good. 434 00:18:55,487 --> 00:18:56,984 What? The-the Phil gag? Uh-huh. 435 00:18:57,084 --> 00:18:59,311 And the phone trick? Oh, yeah. 436 00:18:59,410 --> 00:19:01,005 Even Fitzy's tires. 437 00:19:01,105 --> 00:19:04,063 You got your tires slashed for a joke? 438 00:19:04,163 --> 00:19:05,559 Or did I? 439 00:19:05,659 --> 00:19:07,619 It was actually an elaborate illusion. 440 00:19:07,719 --> 00:19:09,414 Here's how we pulled it off. 441 00:19:11,408 --> 00:19:14,035 Hey, go in there and say your tires are slashed. 442 00:19:14,134 --> 00:19:16,593 Okay. 443 00:19:18,953 --> 00:19:20,349 Okay, maybe not elaborate. 444 00:19:20,449 --> 00:19:21,845 But it worked. 445 00:19:21,945 --> 00:19:23,440 Oh, ho, ho, yeah. 446 00:19:25,501 --> 00:19:28,128 Geez, Lacey, your garbage at home's way more interesting. 447 00:19:28,227 --> 00:19:30,453 Well, thank you. But you can leave that. 448 00:19:30,553 --> 00:19:31,982 Oh, well. 449 00:19:32,082 --> 00:19:35,073 I couldn't call myself a sanitorial janitation technologist if I did. 450 00:19:35,173 --> 00:19:38,596 Actually, Hank, your services will no longer be required. 451 00:19:38,696 --> 00:19:39,760 What? 452 00:19:39,860 --> 00:19:41,288 You can't do this. 453 00:19:41,388 --> 00:19:43,017 This is who I am. 454 00:19:43,117 --> 00:19:45,509 When people think of trash, they think of me. 455 00:19:45,609 --> 00:19:47,670 And I don't think that's gonna change. 456 00:19:47,770 --> 00:19:49,731 It's nice of you to say, but... 457 00:19:49,831 --> 00:19:51,226 Sorry, Hank. 458 00:19:51,325 --> 00:19:54,783 I fought for ya, but people raised some legitimate concerns. 459 00:19:54,883 --> 00:19:57,442 We'll give ya a hundred bucks to fire Hank. 460 00:19:57,541 --> 00:19:58,439 Two hundred. 461 00:19:58,538 --> 00:20:00,666 Two fifty. And that's our final offer. 462 00:20:00,766 --> 00:20:02,029 Done. 463 00:20:02,129 --> 00:20:05,086 Let me just say, on behalf of the town, we appreciate 464 00:20:05,185 --> 00:20:08,045 rich people like yourself throwing money at the problem. 465 00:20:09,141 --> 00:20:11,334 I woulda gone as high as 300. 466 00:20:11,434 --> 00:20:13,395 Tell it to the bank, Omar. 467 00:20:19,943 --> 00:20:22,935 So that's what my house looks like from outer space. 468 00:20:23,034 --> 00:20:26,291 It kinda makes you think how tiny and fragile life is 469 00:20:26,390 --> 00:20:27,820 here on Spaceship Earth. 470 00:20:27,920 --> 00:20:30,246 No, it just looks browner than I thought. 471 00:20:30,346 --> 00:20:31,742 Show me The Ruby. 472 00:20:31,842 --> 00:20:33,039 Okay. 473 00:20:33,138 --> 00:20:36,296 There's Dog River. There's the border. 474 00:20:36,395 --> 00:20:38,489 Now we zoom out. 475 00:20:38,589 --> 00:20:40,019 That's weird. 476 00:20:40,118 --> 00:20:42,478 Now all of Dog River's outside of Dog River. 477 00:20:42,577 --> 00:20:45,103 Ah, that doesn't make sense. That line didn't move. 478 00:20:45,203 --> 00:20:47,297 Is that a crack? 479 00:20:47,396 --> 00:20:48,959 No. It's a line. 480 00:20:49,058 --> 00:20:51,285 Caused by a tiny separation in the glass 481 00:20:51,385 --> 00:20:54,876 following some kind of impact. 482 00:20:57,534 --> 00:21:00,159 So all this was caused by a lousy crack? 483 00:21:00,259 --> 00:21:01,157 I know. 484 00:21:01,256 --> 00:21:03,716 Can you believe Davis put us through all this? 485 00:21:03,816 --> 00:21:06,374 In particular me through all this. 486 00:21:06,475 --> 00:21:08,136 Well, don't worry. 487 00:21:08,236 --> 00:21:10,696 I've got a plan to get him back. 35279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.