Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:07,571
What's this?
A security sticker.
2
00:00:07,671 --> 00:00:11,404
We actually say decal.
But to you, yes, a sticker.
3
00:00:11,504 --> 00:00:12,571
See?
4
00:00:12,671 --> 00:00:15,637
If I was a robber,
you'd know how tall I was.
5
00:00:15,737 --> 00:00:18,437
If you were the robber,
I'd say, "Davis robbed me. "
6
00:00:18,537 --> 00:00:20,970
I'd be wearin' a mask.
Give me some credit.
7
00:00:21,070 --> 00:00:23,404
Robbers don't need credit.
They take whatever they want.
8
00:00:23,504 --> 00:00:26,637
What if the robber shoots Brent?
Then he can't read the decal.
9
00:00:26,737 --> 00:00:29,970
If it's an armed robbery, then
they call in a special unit.
10
00:00:30,070 --> 00:00:31,471
Not my problem.
11
00:00:31,571 --> 00:00:33,637
All right.
That's a relief. Okay.
12
00:00:33,737 --> 00:00:37,204
What if they beat up Brent so
badly he can't read the decal?
13
00:00:37,304 --> 00:00:38,804
Why would they beat me up?
14
00:00:38,904 --> 00:00:41,370
You tried to put up a fight.
15
00:00:41,471 --> 00:00:44,437
Don't be a hero, Brent.
Let the sticker do its work.
16
00:00:44,537 --> 00:00:46,170
I thought
it was a decal.
17
00:00:46,270 --> 00:00:48,037
I'm trying to use terms
he'll understand.
18
00:00:48,137 --> 00:00:50,838
This is comforting. I've already
been shot and beaten up.
19
00:00:50,938 --> 00:00:52,337
Don't worry, Brent.
20
00:00:52,437 --> 00:00:55,471
If someone robs the place,
we'll know how tall they are.
21
00:00:58,337 --> 00:00:59,471
What?
22
00:01:02,471 --> 00:01:04,771
Okay. But if the robber
was Wanda, you'd know.
23
00:01:04,871 --> 00:01:07,571
Robber? I didn't take anything.
24
00:01:09,838 --> 00:01:13,003
Okay, I took a pop,
one lousy pop.
25
00:01:13,103 --> 00:01:17,270
I was gonna pay for it.
Happy now? Sor-ry.
26
00:01:19,904 --> 00:01:21,904
That sticker works
pretty good.
27
00:01:22,003 --> 00:01:23,604
Decal.
28
00:01:27,270 --> 00:01:30,970
* You can tell me that
your dog ran away *
29
00:01:31,070 --> 00:01:34,704
* Then tell me that it
took three days *
30
00:01:34,804 --> 00:01:40,037
* I've heard every joke,
I've heard every one you say *
31
00:01:40,137 --> 00:01:44,037
* You think there's
not a lot goin' on *
32
00:01:44,137 --> 00:01:47,771
* Look closer, Baby,
you're so wrong *
33
00:01:47,871 --> 00:01:51,370
* And that's why you can
stay so long *
34
00:01:51,471 --> 00:01:55,871
* Where there's not a lot
goin' on *
35
00:01:58,370 --> 00:02:00,103
Something
the matter, Karen?
36
00:02:00,204 --> 00:02:02,270
I just wanted to
give you a warning.
37
00:02:02,370 --> 00:02:04,270
You went through
that yield sign.
38
00:02:04,370 --> 00:02:05,771
Oh. Okay.
39
00:02:05,871 --> 00:02:06,804
Something funny?
40
00:02:06,904 --> 00:02:08,737
Well, I thought I'd
done some wrong.
41
00:02:08,838 --> 00:02:10,437
Yield sign.
42
00:02:10,537 --> 00:02:11,938
It's mandatory signage.
43
00:02:12,037 --> 00:02:13,437
Oh, come on.
44
00:02:13,537 --> 00:02:16,270
It's like a stop sign that
didn't quite make it.
45
00:02:16,370 --> 00:02:19,370
License and registration,
please.
46
00:02:19,471 --> 00:02:20,637
Oh.
47
00:02:21,204 --> 00:02:22,103
Okay.
48
00:02:22,204 --> 00:02:23,938
I thought this
was a warning.
49
00:02:24,037 --> 00:02:26,771
You can mock me, but don't
mock the yield sign.
50
00:02:26,871 --> 00:02:28,938
I wasn't mocking you.
Oh.
51
00:02:29,037 --> 00:02:30,871
Well, you could have.
52
00:02:32,404 --> 00:02:33,804
Something funny?
53
00:02:33,904 --> 00:02:35,804
This licence has expired.
54
00:02:35,904 --> 00:02:37,704
What?
55
00:02:43,571 --> 00:02:45,137
Come again.
56
00:02:45,871 --> 00:02:47,604
Five foot seven!
57
00:02:47,704 --> 00:02:49,838
You gonna call out people's
heights all morning?
58
00:02:49,938 --> 00:02:51,370
I find it relaxing.
59
00:02:51,471 --> 00:02:53,504
Yeah, because you're
normally so tightly wound.
60
00:02:53,604 --> 00:02:56,737
Any more relaxed, you'd
be a stain on the floor.
61
00:02:56,838 --> 00:02:59,070
Really? You took away
her licence? Pretty harsh.
62
00:02:59,170 --> 00:03:01,103
It was expired.
63
00:03:01,204 --> 00:03:03,237
Besides, she mocked
the yield sign.
64
00:03:03,337 --> 00:03:05,771
Six foot one,
five foot five!
65
00:03:05,871 --> 00:03:07,704
Oh, you put in
the height thing.
66
00:03:07,804 --> 00:03:11,270
I was the only one tall enough
to reach it, Five Foot Five.
67
00:03:11,370 --> 00:03:12,771
That's tall,
for a woman.
68
00:03:12,871 --> 00:03:15,270
Hey, Karen, you tall
enough to rob this store?
69
00:03:21,537 --> 00:03:22,704
See?
70
00:03:22,804 --> 00:03:25,504
I'm gonna start comin'
in through the window.
71
00:03:26,804 --> 00:03:28,337
Hey, how tall
are you, Wanda?
72
00:03:28,437 --> 00:03:30,103
In the words of Will Rogers,
73
00:03:30,204 --> 00:03:32,270
tall enough that my legs
touch the ground.
74
00:03:32,370 --> 00:03:35,304
Do they? It's hard to tell
from way up here.
75
00:03:38,938 --> 00:03:41,604
We all run yield
signs sometimes.
76
00:03:41,704 --> 00:03:46,504
But you made fun of one.
That crosses the line.
77
00:03:46,604 --> 00:03:49,671
That was grumpy,
even for Oscar.
78
00:03:49,771 --> 00:03:52,304
Oh, we just got our heating
bill. It's murder.
79
00:03:52,404 --> 00:03:54,037
You know what
you should try?
80
00:03:54,137 --> 00:03:55,637
Online dating?
81
00:03:55,737 --> 00:03:57,137
A digital thermostat.
82
00:03:57,237 --> 00:03:59,804
They turn the heat down at
night, save you money,
83
00:03:59,904 --> 00:04:01,404
and it's good for
the environment.
84
00:04:01,504 --> 00:04:03,904
That could work, as long
as nobody tells Oscar
85
00:04:04,003 --> 00:04:05,437
the part about
the environment.
86
00:04:05,537 --> 00:04:09,404
Where's my coffee?
I want some service.
87
00:04:09,504 --> 00:04:12,904
You might want to think about
the online dating thing.
88
00:04:13,003 --> 00:04:14,737
Your turn to drive.
89
00:04:14,838 --> 00:04:17,771
Yep. Just gotta move the seat
back, Little Miss Five, Five.
90
00:04:17,871 --> 00:04:20,804
You put that sticker up so
you could gloat, didn't you?
91
00:04:20,904 --> 00:04:22,304
It's no joke.
92
00:04:22,404 --> 00:04:24,704
That sticker's all that
separates Brent from being shot
93
00:04:24,804 --> 00:04:27,938
and beat up by someone he
doesn't even know the height of.
94
00:04:28,037 --> 00:04:29,537
Yeah, it's anarchy out here.
95
00:04:31,137 --> 00:04:32,571
Okay, you two,
96
00:04:32,671 --> 00:04:35,604
forget everything you thought
you knew about thermostats.
97
00:04:35,704 --> 00:04:36,938
Done.
98
00:04:37,037 --> 00:04:38,970
From now on you
experience temperature...
99
00:04:39,070 --> 00:04:40,637
the digital way.
100
00:04:40,737 --> 00:04:42,137
I coulda done it.
101
00:04:42,237 --> 00:04:45,804
This way gives us the option of
not having the house burn down.
102
00:04:45,904 --> 00:04:48,404
State of the art
digital temperature.
103
00:04:48,504 --> 00:04:50,304
The audience is listening.
104
00:04:54,237 --> 00:04:55,704
Get him outta here.
105
00:04:59,337 --> 00:05:01,504
What do you want to set it to?
106
00:05:01,604 --> 00:05:03,070
Room temperature, 72.
107
00:05:03,170 --> 00:05:05,237
72. Lock and load.
108
00:05:05,337 --> 00:05:07,370
That's not room temperature.
Room temperature's 70.
109
00:05:07,471 --> 00:05:09,270
70. Engage.
110
00:05:09,370 --> 00:05:11,103
It's 72.
111
00:05:11,204 --> 00:05:13,070
72. Make it so.
112
00:05:13,170 --> 00:05:15,970
It's 70.
72, like your IQ.
113
00:05:16,070 --> 00:05:17,504
Set it to 70.
114
00:05:17,604 --> 00:05:19,103
70. Last call.
115
00:05:19,204 --> 00:05:22,970
Leave it, or Oscar
bunks with you tonight.
116
00:05:26,938 --> 00:05:29,471
Hey, Wanda, I need to check
some tax information.
117
00:05:29,571 --> 00:05:30,737
Shoot.
118
00:05:30,838 --> 00:05:33,604
Is that your social
insurance number?Yeah.
119
00:05:33,704 --> 00:05:36,103
And you were born
in Saskatchewan?Mm-hmm.
120
00:05:36,204 --> 00:05:38,204
And what's your height?
Seven foot three.
121
00:05:38,304 --> 00:05:40,437
Ah-ha. You fell
right into my...
122
00:05:40,537 --> 00:05:42,270
Oh. Well played.
123
00:05:42,370 --> 00:05:44,237
All right, let's forget
the height thing.
124
00:05:44,337 --> 00:05:46,904
Let me ask you this.
How tall are you?
125
00:05:50,170 --> 00:05:51,704
I'm not the bad guy here.
126
00:05:51,804 --> 00:05:54,904
You had an expired
out-of-province
driver's licence.
127
00:05:55,003 --> 00:05:57,404
So you're gonna make me
take a driver's test?
128
00:05:57,504 --> 00:06:00,404
The province is. Not me.
I'm not doin' anything.
129
00:06:00,504 --> 00:06:03,070
That's sort of her motto
as a police officer.
130
00:06:03,170 --> 00:06:06,070
See? You can mock me,
that's fine.
131
00:06:06,170 --> 00:06:08,838
We have a person who does
road testing part time.
132
00:06:08,938 --> 00:06:10,838
I'll set you up.
133
00:06:11,337 --> 00:06:12,737
You worried?
134
00:06:12,838 --> 00:06:15,704
It's not a big deal.
I know how to drive.
135
00:06:15,804 --> 00:06:17,070
Sure.
136
00:06:17,170 --> 00:06:19,771
That's why they pulled you
over in the first place.
137
00:06:19,871 --> 00:06:22,437
Wanda, it was a yield sign.
It doesn't mean anything.
138
00:06:22,537 --> 00:06:26,137
It's like a...
like a suggestion.
139
00:06:26,237 --> 00:06:29,103
Oh, yeah, you're
gonna ace this test.
140
00:06:29,871 --> 00:06:31,437
72.
141
00:06:31,537 --> 00:06:32,970
It's sweltering.
142
00:06:33,070 --> 00:06:35,704
It's two degrees, Oscar. It
doesn't make any difference.
143
00:06:35,804 --> 00:06:37,204
Hope you like it.
144
00:06:37,304 --> 00:06:40,204
It's like Africa in here.
It's like a sauna.
145
00:06:40,304 --> 00:06:41,938
It's like a sauna in Africa.
146
00:06:42,037 --> 00:06:43,437
It's imperceptible.
147
00:06:43,537 --> 00:06:44,938
Well, I percept it.
148
00:06:45,037 --> 00:06:46,604
If there's anything
I can do...
149
00:06:46,704 --> 00:06:48,771
Let's change it to 70.
No, that's wrong.
150
00:06:48,871 --> 00:06:49,838
You say.
151
00:06:49,938 --> 00:06:51,404
Glad to have helped.
152
00:06:51,504 --> 00:06:53,037
Oh.
153
00:06:56,571 --> 00:06:58,604
All right, three points!
154
00:06:58,704 --> 00:07:00,804
Lucky shot.
155
00:07:00,904 --> 00:07:03,204
Well, I am taller than you.
156
00:07:03,304 --> 00:07:04,938
Interesting point about that.
157
00:07:05,037 --> 00:07:07,604
I was looking on the Internet,
and it turns out
158
00:07:07,704 --> 00:07:10,537
that although six one is
taller than five five...
159
00:07:10,637 --> 00:07:12,037
Way taller.
160
00:07:12,137 --> 00:07:15,237
...for a woman, five five
is taller than six one.
161
00:07:15,337 --> 00:07:17,704
Compared to other women,
I'm taller than you are
162
00:07:17,804 --> 00:07:19,404
compared to other men.
163
00:07:19,504 --> 00:07:22,604
So, scientifically,
I'm taller than you.
164
00:07:22,704 --> 00:07:24,270
Huh?
165
00:07:24,370 --> 00:07:26,604
Sorry, Shortstuff.
166
00:07:27,737 --> 00:07:29,471
Shaq attack!
167
00:07:33,838 --> 00:07:37,103
Oh, it's like a pressure
cooker in here.
168
00:07:37,204 --> 00:07:38,704
It's like Cuba.
169
00:07:38,804 --> 00:07:41,771
Are you gonna go through
the names of every hot country?
170
00:07:41,871 --> 00:07:43,270
It's like...
171
00:07:43,370 --> 00:07:44,771
Mexico.
172
00:07:44,871 --> 00:07:47,204
Oh, I should have never
got you that atlas.
173
00:07:47,304 --> 00:07:50,103
I'm passin' out from the heat,
174
00:07:50,204 --> 00:07:52,671
the El Salvador-like heat.
175
00:07:52,771 --> 00:07:55,437
All right, all right,
we'll turn it down.
176
00:07:55,537 --> 00:07:57,304
Good.
177
00:07:59,604 --> 00:08:02,704
Now, which button do we push?
178
00:08:12,137 --> 00:08:14,571
Well, I don't know
how to do this.
179
00:08:16,070 --> 00:08:17,938
Are you still doing that?
180
00:08:18,037 --> 00:08:20,404
Don't rush me.
181
00:08:21,568 --> 00:08:23,900
I can't believe you dragged me
over here for two degrees.
182
00:08:23,960 --> 00:08:26,461
I'm telling ya,
it was hot.
183
00:08:26,560 --> 00:08:30,794
It was like Japan,
the hot part of Japan.
184
00:08:33,461 --> 00:08:35,294
Do you have to
make that noise?
185
00:08:35,394 --> 00:08:37,194
I don't see you doin' it.
186
00:08:39,027 --> 00:08:40,693
You okay?
187
00:08:40,794 --> 00:08:41,727
Yep.
188
00:08:41,827 --> 00:08:45,727
Just walkin', carrying
these heavy groceries,
189
00:08:45,827 --> 00:08:48,627
because you took away
my driver's licence.
190
00:08:48,727 --> 00:08:50,127
Need a lift?
191
00:08:50,227 --> 00:08:52,727
I wouldn't want you
to get distracted
192
00:08:52,827 --> 00:08:54,627
and miss a yield sign.
193
00:08:54,727 --> 00:08:56,361
Okay.
194
00:08:56,461 --> 00:08:58,161
Oh.
195
00:08:58,261 --> 00:09:00,161
Am I being too
hard on her?
196
00:09:00,261 --> 00:09:03,560
Your call.
You're the tall one.
197
00:09:03,660 --> 00:09:06,593
You got that right,
Little Man.
198
00:09:10,927 --> 00:09:12,327
Five nine.
199
00:09:12,428 --> 00:09:15,061
Hey, Hank, you're just
in time to witness my triumph.
200
00:09:15,161 --> 00:09:16,727
What, you got a Triumph?
Awesome!
201
00:09:16,827 --> 00:09:18,627
Can I take it for a spin?
202
00:09:18,727 --> 00:09:20,127
Not the car.
203
00:09:20,227 --> 00:09:22,161
Look, I extended
the sticker.
204
00:09:22,261 --> 00:09:24,261
It goes down a
few extra ticks.
205
00:09:24,361 --> 00:09:25,794
I don't get it.
206
00:09:25,894 --> 00:09:29,027
Well, when Wanda comes in, we'll
be able to tell her height.
207
00:09:29,127 --> 00:09:30,994
Oh, I get it.
208
00:09:31,094 --> 00:09:32,560
Do you really get it?
209
00:09:32,660 --> 00:09:34,693
Ah, I'm kinda
losin' interest.
210
00:09:34,794 --> 00:09:36,994
Just watch the door.
211
00:09:42,760 --> 00:09:44,294
What are we watching?
212
00:09:44,394 --> 00:09:46,227
How'd you get in here?
213
00:09:46,327 --> 00:09:47,860
Came in through the back.
214
00:09:47,960 --> 00:09:50,927
It's almost like I somehow
anticipated your plan.
215
00:09:51,027 --> 00:09:54,294
Hey, uh, Wanda, where's
the tape measure?
216
00:09:57,528 --> 00:09:59,794
And the Sharpie?
217
00:10:04,827 --> 00:10:06,560
Go about your business.
218
00:10:07,127 --> 00:10:08,660
It's like I'm psychic.
219
00:10:08,760 --> 00:10:10,461
Would you pipe down.
220
00:10:10,560 --> 00:10:14,394
The door's about
to do somethin'.
221
00:10:14,494 --> 00:10:17,760
So what if you're not
that tall for a man.
222
00:10:17,860 --> 00:10:19,327
You're still tall.
223
00:10:19,428 --> 00:10:22,361
Just not if you think
of yourself as a man.
224
00:10:22,461 --> 00:10:25,127
You're not helping.
225
00:10:25,227 --> 00:10:27,927
It doesn't matter
what you look like.
226
00:10:28,027 --> 00:10:31,994
Just be who you are and
people will respect you.
227
00:10:37,061 --> 00:10:39,227
Hey, what's with the boots?
228
00:10:40,960 --> 00:10:44,428
Do you think they make me
look tall, for a man?
229
00:10:44,528 --> 00:10:47,194
Davis, are those
platform boots?
230
00:10:47,294 --> 00:10:48,693
Do they look funny?
231
00:10:48,794 --> 00:10:51,327
Not if you're in
Cirque du Soleil.
232
00:10:51,428 --> 00:10:54,027
Oh, come on,
I'm just kidding.
233
00:10:54,127 --> 00:10:57,027
They'd look funny even if you
were in Cirque du Soleil.
234
00:10:57,127 --> 00:10:59,394
Rhubarb pie.
And keep it comin'.
235
00:11:01,461 --> 00:11:03,860
I can't go to the bakery,
because your partner
236
00:11:03,960 --> 00:11:06,627
took away my driver's licence.
Remember?
237
00:11:06,727 --> 00:11:09,394
Okay, don't worry.
238
00:11:09,494 --> 00:11:11,461
I'll take care of this.
239
00:11:15,994 --> 00:11:17,394
Get lotsa rhubarb.
240
00:11:17,494 --> 00:11:20,061
I thought you were gonna
get me my licence back.
241
00:11:20,161 --> 00:11:22,660
After that Cirque
du Soleil crack?
242
00:11:22,760 --> 00:11:25,061
Do you have the window
open or something?
243
00:11:25,161 --> 00:11:26,794
If you're cold,
wear a sweater.
244
00:11:26,894 --> 00:11:28,394
I am wearing a sweater.
245
00:11:28,494 --> 00:11:31,394
You're trying to get me to
turn up that thermometer.
246
00:11:31,494 --> 00:11:35,894
Thermostat. I wouldn't ask you.
I don't have five days to spare.
247
00:11:35,994 --> 00:11:37,560
It only took two.
248
00:11:37,660 --> 00:11:40,061
You sure you don't
find it cold in here?
249
00:11:40,161 --> 00:11:42,794
How should I know when
you keep yakkin' at me.
250
00:11:42,894 --> 00:11:45,327
It's like Greenland.
251
00:11:45,428 --> 00:11:47,860
The hot part of Greenland.
252
00:11:47,960 --> 00:11:49,727
I know how to drive.
253
00:11:49,827 --> 00:11:51,428
I feel responsible.
254
00:11:51,528 --> 00:11:53,560
It's the least I can do.
255
00:11:53,660 --> 00:11:57,194
Okay, you approach an
uncontrolled intersection.
256
00:11:57,294 --> 00:11:58,727
What do you do?
257
00:11:58,827 --> 00:12:00,428
You go when it's safe.
258
00:12:00,528 --> 00:12:02,061
Could you be
more specific?
259
00:12:02,161 --> 00:12:04,860
See if a guy's there.
If not, then you go.
260
00:12:04,960 --> 00:12:07,361
It's an uncontrolled
intersection, okay?
261
00:12:07,461 --> 00:12:09,693
If they're gonna be
control freaks about it,
262
00:12:09,794 --> 00:12:12,494
then maybe they should
put some control on it.
263
00:12:12,593 --> 00:12:14,860
Wrong.
264
00:12:14,960 --> 00:12:16,994
You treat it like
a four-way stop.
265
00:12:17,094 --> 00:12:20,027
You're trying
to psych me out.
266
00:12:20,127 --> 00:12:22,827
Think how humiliating it
will be for a grown woman
267
00:12:22,927 --> 00:12:24,727
to fail a driving test.
268
00:12:26,327 --> 00:12:28,461
That's me trying
to psych you out.
269
00:12:30,560 --> 00:12:33,428
Okay, I've helped you so
far because I like you
270
00:12:33,528 --> 00:12:35,394
and I like to make this sound.
271
00:12:38,494 --> 00:12:39,894
But after this, I'm done.
272
00:12:39,994 --> 00:12:41,860
It's not our fault,
it's this contraption,
273
00:12:41,960 --> 00:12:43,627
telling us the exact
temperature.
274
00:12:43,727 --> 00:12:45,794
Why did you bring
this into our home?
275
00:12:45,894 --> 00:12:47,294
You paid me.
276
00:12:47,394 --> 00:12:48,927
We paid you?
277
00:12:49,027 --> 00:12:50,794
Yeah.
Did you know this?
278
00:12:50,894 --> 00:12:52,294
Blame Lacey.
279
00:12:52,394 --> 00:12:54,860
She thought it would be
good for the environment.
280
00:12:54,960 --> 00:12:56,528
The environment?
And we're payin' Hank?
281
00:12:56,627 --> 00:12:59,660
You stabbed me in the back
right to my face.
282
00:12:59,760 --> 00:13:00,794
There.
283
00:13:00,894 --> 00:13:02,494
Now you should
both be happy.
284
00:13:07,294 --> 00:13:08,994
I hope you and
the environment
285
00:13:09,094 --> 00:13:10,494
are pleased with
yourselves.
286
00:13:10,593 --> 00:13:13,528
It's not my fault.
Oh, go hug a tree.
287
00:13:17,794 --> 00:13:20,494
* spy movie music
288
00:13:28,927 --> 00:13:30,827
Hah! Captured your height.
289
00:13:30,927 --> 00:13:33,528
In some cultures this would
mean I own your soul.
290
00:13:33,627 --> 00:13:35,027
Explain.
291
00:13:35,127 --> 00:13:37,061
Well, we know
how tall Hank is.
292
00:13:37,161 --> 00:13:39,461
Now we just measure
the difference.
293
00:13:39,560 --> 00:13:41,593
I didn't say it was
a complicated plan.
294
00:13:41,693 --> 00:13:44,061
Check and mate.
295
00:13:44,161 --> 00:13:46,528
Well, you beat me.
296
00:13:46,627 --> 00:13:48,461
High five.
297
00:13:48,560 --> 00:13:51,860
Well, you know, when we team up,
there's nothin' that we can't...
298
00:13:51,960 --> 00:13:53,327
Oops.
299
00:13:53,428 --> 00:13:55,860
Um, if you guys need help
tying your shoes
300
00:13:55,960 --> 00:13:58,960
or taking the wrapper off
a lollypop, I'm over there.
301
00:14:03,794 --> 00:14:06,693
I don't know why I even
involve you in my schemes.
302
00:14:06,794 --> 00:14:10,827
Well, maybe you're afraid
of success on some level.
303
00:14:15,127 --> 00:14:17,194
You never said this crazy
thermostat was gonna
304
00:14:17,294 --> 00:14:18,827
tell us the temperature.
305
00:14:18,927 --> 00:14:20,827
Your old thermostat told
you the temperature.
306
00:14:20,927 --> 00:14:22,994
With a dial, there
was a grey zone.
307
00:14:23,094 --> 00:14:24,727
It left temperature
to the imagination
308
00:14:24,827 --> 00:14:26,727
instead of shovin'
it in your face.
309
00:14:26,827 --> 00:14:29,960
Look, I am sorry, but I happen
to have my own problems.
310
00:14:30,061 --> 00:14:32,127
I have to take my stupid
driver's test
311
00:14:32,227 --> 00:14:35,394
and I have to wait until next
week because this stupid town
312
00:14:35,494 --> 00:14:37,394
only has one stupid
part-time tester.
313
00:14:37,494 --> 00:14:39,860
And I'm the stupid
part-time tester.
314
00:14:40,960 --> 00:14:42,760
Yeah. Stupid.
315
00:14:48,061 --> 00:14:49,894
There, done.
316
00:14:49,994 --> 00:14:53,361
You can't get a thermostat with
less information than that.
317
00:14:53,461 --> 00:14:56,727
You won't know if it's hot,
you won't know if it's cold.
318
00:14:56,827 --> 00:15:00,161
I, alone, will know
that it's set to 73.
319
00:15:04,627 --> 00:15:07,227
I'll reset it to
another number.
320
00:15:07,327 --> 00:15:08,994
Go wait outside.
321
00:15:09,534 --> 00:15:11,833
Hey, look, the ozone
layer's getting better.
322
00:15:11,933 --> 00:15:14,401
It must be that wonderful
thermostat you got.
323
00:15:14,501 --> 00:15:17,000
I should have never listened
to that do-gooder Lacey.
324
00:15:17,100 --> 00:15:18,501
Excuse me.
325
00:15:18,601 --> 00:15:20,134
I'm right here.
326
00:15:20,234 --> 00:15:21,768
And why are you
here, again?
327
00:15:21,867 --> 00:15:23,267
Because Hank's my ride.
328
00:15:23,367 --> 00:15:24,768
And why can't you drive?
329
00:15:24,867 --> 00:15:26,668
Because Karen is
on a power trip.
330
00:15:26,768 --> 00:15:28,167
Excuse me.
331
00:15:28,267 --> 00:15:29,800
I'm right here.
332
00:15:29,900 --> 00:15:31,401
And why are
you here again?
333
00:15:31,501 --> 00:15:33,134
I'm making sure
she doesn't drive.
334
00:15:33,234 --> 00:15:34,301
And where's Davis?
335
00:15:34,401 --> 00:15:36,501
He's off sulking, 'cause
he's shorter than me.
336
00:15:36,601 --> 00:15:38,467
I'm going back inside.
337
00:15:38,567 --> 00:15:40,800
See you at the
driving test.
338
00:15:42,067 --> 00:15:43,634
You're screwed.
339
00:15:45,567 --> 00:15:48,734
Hey, maybe we shouldn't do
this height thing anymore.
340
00:15:48,833 --> 00:15:50,267
Had enough, huh?
341
00:15:50,367 --> 00:15:52,267
Yeah. Because I know
your height. Really?
342
00:15:52,367 --> 00:15:55,634
Yes. My plan was brilliant.
I learned all your habits.
343
00:15:55,734 --> 00:15:57,567
Where do you work?
A gas station.
344
00:15:57,668 --> 00:15:59,301
So that became my weapon.
345
00:15:59,401 --> 00:16:01,734
I measured the height of
everything on the wall
346
00:16:01,833 --> 00:16:03,334
behind you, and now...
347
00:16:06,434 --> 00:16:09,701
English dictionary.
Has a thousand uses.
348
00:16:09,800 --> 00:16:12,334
The dictionary,
my old nemesis.
349
00:16:12,434 --> 00:16:14,434
You wanna borrow it?
350
00:16:14,534 --> 00:16:16,701
You could look up
the word defeat.
351
00:16:19,000 --> 00:16:20,701
It's not so great
being tall.
352
00:16:20,800 --> 00:16:22,833
Abraham Lincoln was tall
and he got shot.
353
00:16:22,933 --> 00:16:26,000
Did they catch the height
of the guy who did it?
354
00:16:26,100 --> 00:16:28,301
Nah, they didn't have
decals back then.
355
00:16:29,501 --> 00:16:31,668
Oh, hello.
Good evening.
356
00:16:31,768 --> 00:16:33,401
I see you have a wagon.
357
00:16:33,501 --> 00:16:34,601
Yes.
358
00:16:34,701 --> 00:16:38,267
I need this, to carry things,
as I can no longer drive.
359
00:16:38,367 --> 00:16:40,267
Well, that's very resourceful.
360
00:16:40,367 --> 00:16:41,267
Thank you.
361
00:16:41,367 --> 00:16:42,334
Have a good evening.
362
00:16:42,434 --> 00:16:44,000
Yeah, bite me.
363
00:16:46,701 --> 00:16:48,301
Dracula was tall.
364
00:16:48,401 --> 00:16:50,334
And he gets killed
in every movie.
365
00:16:50,434 --> 00:16:52,234
Yeah, but he's dead
to begin with.
366
00:16:52,334 --> 00:16:54,234
Yeah.
367
00:16:55,734 --> 00:16:58,334
Oscar, do I
hear ungaffing?
368
00:17:00,234 --> 00:17:01,634
You better not
be ungaffing.
369
00:17:01,734 --> 00:17:04,301
I had to see if
I was hot or not.
370
00:17:04,401 --> 00:17:06,134
You're not.
Trust me.
371
00:17:06,234 --> 00:17:09,334
Hey, this gaff
tape is silver.
372
00:17:09,434 --> 00:17:11,933
Wasn't it black before?
373
00:17:12,034 --> 00:17:13,967
I was curious.
374
00:17:20,768 --> 00:17:22,701
Hey, Little Fellah.
375
00:17:28,200 --> 00:17:30,601
Could you help me
up on the stool?
376
00:17:35,768 --> 00:17:39,000
I've never seen a security
decal go so wrong.
377
00:17:40,534 --> 00:17:42,933
Hey, help me get Brent
to take it down.
378
00:17:43,034 --> 00:17:45,200
I could ask him
to take it down.
379
00:17:45,301 --> 00:17:47,100
Ah, it wouldn't work.
380
00:17:47,200 --> 00:17:48,601
Think it through.
381
00:17:48,701 --> 00:17:50,867
Take down the
security sticker.
382
00:17:50,967 --> 00:17:53,301
No, I like that it
humiliates Davis.
383
00:17:53,401 --> 00:17:56,034
I never thought it
would go that badly.
384
00:17:56,134 --> 00:17:59,267
Maybe I should have imagined
him in a better mood.
385
00:17:59,367 --> 00:18:01,167
Take down the
security sticker.
386
00:18:01,267 --> 00:18:03,867
No, I like that it
humiliates Davis.
387
00:18:03,967 --> 00:18:07,134
Nope. Looks like his
mind's made up, pal.
388
00:18:07,234 --> 00:18:09,701
Guess we're going to
have to go more subtle.
389
00:18:13,100 --> 00:18:14,567
Emma, listen,
390
00:18:14,668 --> 00:18:18,100
I wanted to apologize about
the whole thermostat thing.
391
00:18:18,200 --> 00:18:21,000
You know, thermostat
choice is a...
392
00:18:21,100 --> 00:18:23,567
is a personal
lifestyle choice
393
00:18:23,668 --> 00:18:26,900
and I forced my
preference upon you.
394
00:18:27,000 --> 00:18:30,267
And for that,
I am truly sorry.
395
00:18:30,367 --> 00:18:34,034
Thanks, Lacey.
That means a lot to me.
396
00:18:36,267 --> 00:18:39,000
Ooo, what a relief.
397
00:18:39,100 --> 00:18:41,501
You don't buy that, do ya?
398
00:18:41,601 --> 00:18:43,933
Get used to walkin',
Wagon Girl.
399
00:18:47,401 --> 00:18:50,100
It was just a yield sign.
400
00:18:50,200 --> 00:18:52,933
I'm not an axe murderer.
401
00:18:55,200 --> 00:18:56,234
Hey.
402
00:18:56,334 --> 00:18:59,034
Wanda, I need you to trick
Emma into forgiving me
403
00:18:59,134 --> 00:19:01,501
so she won't flunk me
on my driver's test.
404
00:19:01,601 --> 00:19:03,467
Or you could learn
how to drive.
405
00:19:03,567 --> 00:19:04,701
Pardon?
406
00:19:04,800 --> 00:19:09,434
I mean I'd love to, but
I'm already helping out Davis.
407
00:19:09,534 --> 00:19:14,200
Hey, maybe we can just
burn down the gas station.
408
00:19:14,301 --> 00:19:16,467
Just spit ballin'.
409
00:19:16,567 --> 00:19:19,900
Explain to me what you
think the word subtle means.
410
00:19:20,000 --> 00:19:22,067
I need someone who
Emma will listen to.
411
00:19:22,167 --> 00:19:24,501
Have you tried Mrs. Wipinski
from the Church Group?
412
00:19:24,601 --> 00:19:26,900
No, she's out of town.
413
00:19:27,000 --> 00:19:29,900
Who's someone
Emma's close to?
414
00:19:30,000 --> 00:19:31,401
Hey, what's up?
415
00:19:31,501 --> 00:19:34,367
Brent. I need your help.
416
00:19:34,467 --> 00:19:37,167
Do you know anyone who's
close to your mom?
417
00:19:37,267 --> 00:19:39,601
Mrs. Wipinski?
No. Out of town.
418
00:19:39,701 --> 00:19:42,067
Oh. All right.
Well, change of subject.
419
00:19:42,167 --> 00:19:44,601
Let's all say our heights.
Wanda, you go first.
420
00:19:46,534 --> 00:19:48,301
Is that subtle?
421
00:19:50,867 --> 00:19:52,334
20?
422
00:19:52,434 --> 00:19:53,833
What's 20 mean?
423
00:19:53,933 --> 00:19:55,334
Celsius.
424
00:19:55,434 --> 00:19:57,601
Look, all you need
to know is that
425
00:19:57,701 --> 00:19:59,167
it's approximately
room temperature.
426
00:19:59,267 --> 00:20:00,668
Ignorance is bliss.
427
00:20:00,768 --> 00:20:03,334
Well, you speak
from experience. Yeah.
428
00:20:03,434 --> 00:20:06,000
You've taken the metric system
and used it for good.
429
00:20:06,100 --> 00:20:08,701
Actually, it was,
uh, Lacey's idea.
430
00:20:08,800 --> 00:20:13,534
Glad to help, especially with
the driver's test coming up.
431
00:20:13,634 --> 00:20:16,467
Oh, Lacey, I'd never let
my personal feelings
432
00:20:16,567 --> 00:20:18,534
affect the outcome
of the test.
433
00:20:18,634 --> 00:20:20,768
I failed?
434
00:20:20,867 --> 00:20:22,768
But I fixed your
thermostat.
435
00:20:22,867 --> 00:20:25,200
I told you I'd never let
my personal feelings
436
00:20:25,301 --> 00:20:27,034
affect the outcome
of the test.
437
00:20:27,134 --> 00:20:28,800
Oh.
438
00:20:40,420 --> 00:20:41,821
What's this?
439
00:20:41,921 --> 00:20:44,921
Oh, it's just a scale.
440
00:20:45,021 --> 00:20:47,121
We thought we'd
weigh ourselves.
441
00:20:47,221 --> 00:20:49,188
Why would anyone do that?
442
00:20:49,288 --> 00:20:51,288
Curiosity.
443
00:20:51,387 --> 00:20:54,387
You wanna hop on, or
should we guess your weight?
444
00:20:54,487 --> 00:20:56,353
Oh, is this about
the height sticker?
445
00:20:56,453 --> 00:20:58,121
Davis, you guess first.
446
00:20:58,221 --> 00:20:59,954
No, no, okay, all right.
447
00:21:00,054 --> 00:21:01,487
I'll take down the sticker.
448
00:21:01,587 --> 00:21:05,021
You see, it's subtle
and insulting.
449
00:21:05,121 --> 00:21:07,453
Best of both worlds.
450
00:21:10,420 --> 00:21:12,453
Hey, check this out.
451
00:21:12,554 --> 00:21:14,654
My weight's in a pretty
high percentile,
452
00:21:14,754 --> 00:21:16,288
for a man.
453
00:21:16,387 --> 00:21:17,854
Oh.
32310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.