All language subtitles for Workin.Moms.S01E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,989 --> 00:00:08,389 What the hell is a baby sprinkle? 2 00:00:08,423 --> 00:00:10,558 - Is that contagious? - Oh, it's like a baby shower, 3 00:00:10,592 --> 00:00:12,959 but because it's for my second child it's smaller, 4 00:00:12,994 --> 00:00:15,318 so they call it a sprinkle. 5 00:00:15,343 --> 00:00:16,695 Do you get it? 6 00:00:16,730 --> 00:00:18,229 Yeah. You're having a second shower 7 00:00:18,264 --> 00:00:19,864 and calling it something different. 8 00:00:19,898 --> 00:00:21,865 Aren't you still breastfeeding your first kid? 9 00:00:21,899 --> 00:00:24,533 Speaking of breastfeeding... when did most of you stop? 10 00:00:24,568 --> 00:00:27,136 I am now a full time resident of Formula city. 11 00:00:27,170 --> 00:00:29,371 - Nice. Good for you. - Not so much by choice. 12 00:00:29,405 --> 00:00:32,139 Well, I still breastfeed both of my children. 13 00:00:32,173 --> 00:00:34,941 - Isn't your son 4? - And a half. 14 00:00:34,975 --> 00:00:36,976 - Wow. - I just quit. 15 00:00:37,011 --> 00:00:38,844 Oh, God, I'm in hog heaven. 16 00:00:38,878 --> 00:00:41,445 Now Frankie, are you prepared for the hormonal shift 17 00:00:41,480 --> 00:00:43,180 that can occur when you quit breastfeeding? 18 00:00:43,215 --> 00:00:45,081 For many it's when postpartum sets in. 19 00:00:45,116 --> 00:00:47,416 Okay. Well, I already had postpartum. Can't get it twice. 20 00:00:47,450 --> 00:00:48,617 It's like chicken pox. 21 00:00:48,652 --> 00:00:50,885 - That is for sure not true, Frank. - Really? 22 00:00:50,919 --> 00:00:52,420 Well, the good news is you have a therapist 23 00:00:52,454 --> 00:00:55,155 and a lactation consultant at your service. 24 00:00:55,189 --> 00:00:58,124 In fact, if any of you have any questions on the boob front. 25 00:01:00,127 --> 00:01:03,795 Does it have to be strictly lactation related? 26 00:01:03,829 --> 00:01:06,230 Oh no. Do you have a general breast query? 27 00:01:06,255 --> 00:01:07,557 Oh yeah Jenny, how is that nipple? 28 00:01:07,582 --> 00:01:09,116 No infected. 29 00:01:09,541 --> 00:01:11,500 It's just complicated. 30 00:01:14,069 --> 00:01:16,003 Tricky nipples pay my bills. 31 00:01:23,536 --> 00:01:25,535 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 32 00:01:26,545 --> 00:01:27,744 Kate! 33 00:01:27,779 --> 00:01:30,666 Is someone at the door? What the... hell? 34 00:01:31,248 --> 00:01:32,882 What's all this? 35 00:01:32,916 --> 00:01:34,621 Good morning, mister! 36 00:01:34,646 --> 00:01:36,651 What are you doing? 37 00:01:36,686 --> 00:01:39,720 Surprise! I got us a couple's massage. 38 00:01:39,754 --> 00:01:41,105 What time is it? 39 00:01:41,989 --> 00:01:44,089 I have to take a shower. This is... 40 00:01:44,123 --> 00:01:46,425 No, wait hold on. Let's just do like a shorty. 41 00:01:46,459 --> 00:01:48,174 It'll be a really nice way to start the day. 42 00:01:48,860 --> 00:01:51,261 Okay. 43 00:01:51,295 --> 00:01:53,296 You guys this is Nathan. 44 00:01:53,331 --> 00:01:54,985 He's cute, right? 45 00:02:03,137 --> 00:02:04,970 Thank you. 46 00:02:05,005 --> 00:02:07,405 He's got good hands. Doesn't he? Gene? 47 00:02:07,440 --> 00:02:09,641 He's rubbed me down so many times. 48 00:02:09,666 --> 00:02:12,374 Actually sorry, that just a little too much pressure. 49 00:02:13,011 --> 00:02:14,991 Are you relaxed? 50 00:02:15,016 --> 00:02:17,613 Relaxed? I'm being held hostage on a card table. 51 00:02:18,247 --> 00:02:21,349 So, listen, I was hoping we could talk about something. 52 00:02:21,383 --> 00:02:24,084 You know, my favorite part of a massage is usually the silence. 53 00:02:24,118 --> 00:02:26,252 No totally. 54 00:02:26,287 --> 00:02:28,420 The thing it's about the Montreal job. 55 00:02:28,455 --> 00:02:31,022 Kate, come on, I know you'd love to compete it out 56 00:02:31,056 --> 00:02:33,457 on this one, but we agreed that now is not the time. 57 00:02:33,491 --> 00:02:35,359 Well, it's just hard to like agree on something 58 00:02:35,393 --> 00:02:36,981 if we haven't really discussed it. 59 00:02:37,006 --> 00:02:40,097 Ow! I said, not so hard. I've got knots. 60 00:02:40,589 --> 00:02:44,224 God! Why is this table so damn slippery? 61 00:02:44,249 --> 00:02:46,983 Oh, it's just the essential oils doing their thing. 62 00:02:47,008 --> 00:02:50,109 Why do we have to have this discussion now? 63 00:02:50,303 --> 00:02:52,137 I'm sorry, are you the only person who gets to decide 64 00:02:52,171 --> 00:02:53,637 when we discuss things? 65 00:02:53,672 --> 00:02:55,628 All right, you wanna talk? 66 00:02:55,653 --> 00:02:57,674 Fine. You shouldn't go. 67 00:02:57,708 --> 00:02:59,542 How are we supposed to have another kid 68 00:02:59,577 --> 00:03:00,776 when you're hundreds of miles away? 69 00:03:00,810 --> 00:03:03,544 We're not, okay? I'm sorry, Nathan, 70 00:03:03,579 --> 00:03:05,847 but the idea of going through all of that again. 71 00:03:05,881 --> 00:03:07,981 We've covered this? Only children are like aliens! 72 00:03:08,015 --> 00:03:09,778 Only children are fine. 73 00:03:09,803 --> 00:03:12,404 And their parents are sane, clean-haired people 74 00:03:12,429 --> 00:03:14,402 with careers and brunch plans. 75 00:03:14,427 --> 00:03:16,920 I don't want brunch plans. I want another kid! 76 00:03:16,955 --> 00:03:19,189 Yeah? Well, if you want another baby so damn bad 77 00:03:19,224 --> 00:03:21,257 you fucking have it. 'Cause guess what? 78 00:03:21,291 --> 00:03:23,392 Not only did I already submit my name for the job... 79 00:03:24,199 --> 00:03:25,235 I got it. 80 00:03:29,131 --> 00:03:29,998 Wow! 81 00:03:33,533 --> 00:03:35,567 Wait. Hold on. Where are you going? 82 00:03:36,502 --> 00:03:39,003 Nathan you're covered in ylang-ylang. 83 00:03:41,048 --> 00:03:42,714 So, funny story: 84 00:03:42,748 --> 00:03:46,250 you remember that investment I made a little while ago? 85 00:03:46,284 --> 00:03:48,352 Good news: big return. 86 00:03:48,867 --> 00:03:50,186 Big return. 87 00:03:50,220 --> 00:03:52,488 The bad news is I thought I'd be able to access 88 00:03:52,523 --> 00:03:54,901 the money by now so... 89 00:03:55,098 --> 00:03:57,718 it's gonna be a few more months... 90 00:03:58,053 --> 00:03:59,405 so... 91 00:03:59,560 --> 00:04:02,062 So? We work; we have money. 92 00:04:02,096 --> 00:04:04,163 Mhm. Yeah. Yeah. 93 00:04:04,973 --> 00:04:07,298 I mean, in theory we do. 94 00:04:07,333 --> 00:04:09,433 I'm waiting on a big check from a client 95 00:04:09,467 --> 00:04:11,735 and you're kinda part-timing it, so our cash flow 96 00:04:11,769 --> 00:04:13,869 it's kinda taking a bit of a pregnant pause. 97 00:04:13,904 --> 00:04:15,304 Lionel, you're a contingency planner. 98 00:04:15,339 --> 00:04:17,105 How do you not have a contingency plan for this? 99 00:04:17,139 --> 00:04:18,506 I have one! 100 00:04:18,541 --> 00:04:20,974 It's that you take on a few more patients. 101 00:04:21,009 --> 00:04:22,442 Just for a little while to see us through... 102 00:04:22,476 --> 00:04:24,077 Are you serious with this shit right now? 103 00:04:24,111 --> 00:04:25,505 I kind of am. Yeah! 104 00:04:29,614 --> 00:04:30,538 All right. 105 00:04:31,783 --> 00:04:33,749 I can see you're thinking about this. 106 00:04:34,285 --> 00:04:37,724 I will let you enjoy that bagel in peace. 107 00:04:38,054 --> 00:04:39,780 Good talk. Good talk. 108 00:04:49,116 --> 00:04:50,226 Hello? 109 00:04:50,304 --> 00:04:52,038 Frank! Where are ya? 110 00:04:52,377 --> 00:04:54,611 Oh, hey Wendy. I'm ah... 111 00:04:56,008 --> 00:04:58,109 Ah... 112 00:04:58,144 --> 00:04:59,910 I'm just running some errands. 113 00:04:59,944 --> 00:05:01,311 Well, don't forget you have to come in 114 00:05:01,346 --> 00:05:03,179 and sign those papers from Tuesday. 115 00:05:03,213 --> 00:05:05,847 Yes, right. It's on, it's on the top of my list. 116 00:05:05,882 --> 00:05:07,616 I'll be there first thing tomorrow. 117 00:05:07,650 --> 00:05:09,817 And the photographer is coming to your place 118 00:05:09,851 --> 00:05:12,419 at five o'clock today to take your new headshot, 119 00:05:12,599 --> 00:05:14,053 remember to wear red. 120 00:05:14,732 --> 00:05:15,921 Winners wear red! 121 00:05:15,955 --> 00:05:19,724 Yep! Red shirt! I have one. 122 00:05:19,758 --> 00:05:22,726 That's my girl. I will see you tomorrow! 123 00:05:22,760 --> 00:05:23,766 Cool. 124 00:05:35,201 --> 00:05:37,609 _ 125 00:05:42,389 --> 00:05:44,842 Oh my God, Kate, you must be so excited! 126 00:05:44,876 --> 00:05:46,609 Yup. It's pretty awesome. 127 00:05:46,644 --> 00:05:49,044 And the CEO of Gaze sent you a gift basket. 128 00:05:49,078 --> 00:05:52,046 And I got to sign for it. We're both winners today! 129 00:05:52,080 --> 00:05:54,749 Yeah. Nothing says respect like a dozen savory jams 130 00:05:54,783 --> 00:05:56,416 and a dessert wine. 131 00:05:56,450 --> 00:05:58,051 So have you worked with her before? 132 00:05:58,085 --> 00:06:00,920 No. But I've wanted to since I've started here. 133 00:06:00,954 --> 00:06:03,021 I mean, as far as "working women" go, 134 00:06:03,055 --> 00:06:05,522 Stromanger is the man. 135 00:06:05,880 --> 00:06:07,691 This is a woman who founded her own company 136 00:06:07,725 --> 00:06:09,492 all while raising three kids 137 00:06:09,526 --> 00:06:11,693 and being a black-belt in judo. 138 00:06:11,727 --> 00:06:13,328 Wow. 139 00:06:13,362 --> 00:06:16,497 Is Judo the one with the sticks? 140 00:06:16,531 --> 00:06:19,065 - No. - Hey, hey, what's this? 141 00:06:19,099 --> 00:06:20,833 Oh, that's just um... 142 00:06:20,868 --> 00:06:22,627 You got Montreal. 143 00:06:22,652 --> 00:06:23,869 I did. 144 00:06:24,953 --> 00:06:27,439 You know what, Kate? 145 00:06:28,167 --> 00:06:29,706 I am not at all surprised. 146 00:06:29,740 --> 00:06:31,107 As high as my hopes might have been, 147 00:06:31,142 --> 00:06:32,775 I pretty much knew you'd get it; 148 00:06:34,135 --> 00:06:35,811 and you deserve it. 149 00:06:35,844 --> 00:06:38,111 Thanks, Mo. That means a lot to me. 150 00:06:38,146 --> 00:06:40,280 It makes sense that the more seasoned, 151 00:06:40,315 --> 00:06:42,582 older person get the job. 152 00:06:42,616 --> 00:06:44,383 Yeah. I guess that does make sense. 153 00:06:44,418 --> 00:06:46,518 And I mean, this is like, 154 00:06:46,552 --> 00:06:48,352 it's last chance if you think about it. 155 00:06:48,386 --> 00:06:49,987 If they hadn't offered you this, 156 00:06:50,021 --> 00:06:52,188 it would have been like, "Hello glass ceiling"! 157 00:06:52,223 --> 00:06:54,190 - Thanks for stopping by, Mo. - Okay. 158 00:06:55,021 --> 00:06:56,525 Rosie, what are you doing? 159 00:06:58,420 --> 00:06:59,962 Smelling your jams. 160 00:07:00,386 --> 00:07:02,029 And remember to do your kegels. 161 00:07:02,063 --> 00:07:04,130 They really help with the incontinence. 162 00:07:04,165 --> 00:07:06,532 Oh... and with sex. 163 00:07:08,834 --> 00:07:11,835 Jenny! What a fabulous surprise! 164 00:07:11,869 --> 00:07:14,438 Oh! What happened? 165 00:07:14,471 --> 00:07:16,239 I... 166 00:07:17,175 --> 00:07:18,607 I need your help. 167 00:07:19,057 --> 00:07:20,272 Oh. 168 00:07:21,187 --> 00:07:23,453 I thought this might be a social call. 169 00:07:23,478 --> 00:07:25,221 No. But... 170 00:07:25,623 --> 00:07:27,639 we can be social while you help me...? 171 00:07:27,664 --> 00:07:29,181 Yes, we can! 172 00:07:29,215 --> 00:07:31,310 Now sit down and show me your tits. 173 00:07:35,987 --> 00:07:38,359 Do you feel like you might be repeating a pattern? 174 00:07:38,384 --> 00:07:40,723 What'd'you mean, "a pattern"? 175 00:07:40,757 --> 00:07:42,557 Like, it's not my fault that all the guys I meet 176 00:07:42,591 --> 00:07:45,705 are commitment phobic narcissists with bad credit, 177 00:07:46,085 --> 00:07:47,060 is it? 178 00:07:47,095 --> 00:07:48,904 ...and he raised the rent, 179 00:07:48,929 --> 00:07:51,341 so now... now I have to move. 180 00:07:51,366 --> 00:07:53,108 That must be quite upsetting. 181 00:07:53,133 --> 00:07:56,185 Well, he's Jewish, so, you know. 182 00:07:58,102 --> 00:08:00,436 So, I wanna have kids, and he says he doesn't, 183 00:08:00,471 --> 00:08:02,204 but I think he's just scared, 184 00:08:02,238 --> 00:08:04,839 so I took out my IUD and I haven't told him. 185 00:08:04,873 --> 00:08:08,241 - You had your IUD removed? - No. I took it out. 186 00:08:08,276 --> 00:08:09,909 It was so painful. 187 00:08:09,944 --> 00:08:11,910 I really don't think that you are supposed to do that. 188 00:08:11,945 --> 00:08:13,746 I mean, it's not a tampon. 189 00:08:13,780 --> 00:08:15,380 No, I found the string and I just... 190 00:08:15,414 --> 00:08:16,748 You know what? I'm not sure 191 00:08:16,782 --> 00:08:17,981 that I really even recommend having kids. 192 00:08:18,016 --> 00:08:19,349 I mean, it has its moments, 193 00:08:19,384 --> 00:08:21,417 but they put a serious cramp in my day. 194 00:08:21,451 --> 00:08:23,419 From conception on, they're like these little jerks 195 00:08:23,453 --> 00:08:25,449 that never really appreciate anything at all. 196 00:08:25,988 --> 00:08:27,588 Um... are you okay? 197 00:08:27,622 --> 00:08:29,256 Yeah. Of course I am. 198 00:08:29,291 --> 00:08:30,990 - I'm fine. - It's just that you said 199 00:08:31,025 --> 00:08:32,659 some really inappropriate stuff just now. 200 00:08:32,693 --> 00:08:34,593 Says the girl who pulled an IUD out of her body 201 00:08:34,627 --> 00:08:36,219 like she was picking carrots. 202 00:08:36,244 --> 00:08:37,780 Look, these things aren't pets. 203 00:08:37,805 --> 00:08:39,997 Okay, you can't leave them at home 204 00:08:40,032 --> 00:08:42,165 with a bowl of water while you go out. 205 00:08:42,199 --> 00:08:44,667 And you want to do this without even consulting your partner? 206 00:08:44,701 --> 00:08:46,335 What?! Are you crazy? 207 00:08:46,369 --> 00:08:48,336 Why is this room spinning? 208 00:08:54,207 --> 00:08:55,449 Anne! 209 00:08:56,707 --> 00:08:57,704 What happened! 210 00:08:57,729 --> 00:08:59,120 She fainted. 211 00:08:59,545 --> 00:09:01,745 Fran, I fell on my stomach. 212 00:09:01,780 --> 00:09:03,980 Okay. Okay. Let's get you in the car. 213 00:09:04,014 --> 00:09:05,708 I feel like I should come! 214 00:09:05,733 --> 00:09:07,438 No, stay! 215 00:09:08,495 --> 00:09:09,795 Okay. Easy! 216 00:09:10,783 --> 00:09:13,284 I killed this baby. I killed it, I know I did. 217 00:09:13,318 --> 00:09:15,385 I'm sure the baby's fine and if it's not, 218 00:09:15,420 --> 00:09:16,553 it is NOT your fault. 219 00:09:16,587 --> 00:09:18,454 Did you know I've been referring to this baby 220 00:09:18,488 --> 00:09:19,789 as a "virus"? 221 00:09:19,823 --> 00:09:21,956 Well, it has been making you throw up, like a virus. 222 00:09:21,991 --> 00:09:25,032 No. I did this. Okay? I wished this away. 223 00:09:25,093 --> 00:09:27,360 I like killed it with my mind or something, 224 00:09:27,394 --> 00:09:29,862 like I was some kind of weird witch... I... 225 00:09:29,897 --> 00:09:31,596 Sorry. I didn't... 226 00:09:31,631 --> 00:09:34,799 It sounds like you're being really hard on yourself. 227 00:09:37,312 --> 00:09:39,235 Also, that's not how witchcraft works. 228 00:09:39,624 --> 00:09:41,537 You'd have had to use a spell. 229 00:09:44,173 --> 00:09:45,958 Enter at your own risk! 230 00:09:45,983 --> 00:09:48,250 Oh, Richard, is this a bad time? 231 00:09:48,409 --> 00:09:50,910 Ah, Kate! No. Come on in! 232 00:09:50,944 --> 00:09:52,532 I'm just being silly. 233 00:09:53,080 --> 00:09:55,513 You know what they call me, "Silly Richard." 234 00:09:55,548 --> 00:09:57,414 - I did not know that. - Sit down. 235 00:09:57,449 --> 00:09:59,916 - Oh. - What's up? 236 00:09:59,950 --> 00:10:03,528 Well, I was hoping to discuss Montreal-job-logistics. 237 00:10:03,553 --> 00:10:06,332 Right. Okay. Uh... 238 00:10:06,700 --> 00:10:08,031 can you leave in a week? 239 00:10:08,056 --> 00:10:10,790 Oh wow. Really? Uh... 240 00:10:11,246 --> 00:10:13,325 Yeah. Yeah. 241 00:10:13,359 --> 00:10:15,928 I just have to tie up some loose ends, like... 242 00:10:16,612 --> 00:10:19,231 like my family's well-being. 243 00:10:19,264 --> 00:10:21,364 Did Nathan take the news all right? 244 00:10:21,399 --> 00:10:23,265 Oh, yea... honestly... 245 00:10:23,300 --> 00:10:25,668 he was very supportive. 246 00:10:26,163 --> 00:10:28,528 Gave me a big old hug... 247 00:10:28,553 --> 00:10:30,769 and was like go get 'em! 248 00:10:30,794 --> 00:10:32,673 You've worked really hard for this. 249 00:10:32,707 --> 00:10:34,407 I'm so proud of you. 250 00:10:34,441 --> 00:10:36,708 You're like the son I never had. 251 00:10:36,743 --> 00:10:39,244 Oh, thanks, Richard. You're like the dad I nev- 252 00:10:39,278 --> 00:10:42,279 like another dad that I... have. 253 00:10:42,314 --> 00:10:46,031 Oh, Victoria Stromanger sent me a beautiful gift basket. 254 00:10:46,351 --> 00:10:47,583 - Really? - Yeah. 255 00:10:47,617 --> 00:10:50,547 Which reminds me, do you have any tips on Victoria? 256 00:10:51,420 --> 00:10:52,986 Well, s-she likes a firm handshake. 257 00:10:53,734 --> 00:10:54,789 But she's from Montreal. 258 00:10:54,822 --> 00:10:57,089 Doesn't she do the whole "kiss-kiss" thing? 259 00:10:57,124 --> 00:10:58,691 Oh, Yeah, yeah, both. 260 00:10:58,725 --> 00:11:00,391 She wants to feel the confidence in the hand 261 00:11:00,426 --> 00:11:02,761 and the French Canadianism in the mouth. 262 00:11:02,794 --> 00:11:06,195 Got it. So, firm hand and mouth. 263 00:11:06,230 --> 00:11:07,797 What are her kids' names again? 264 00:11:07,831 --> 00:11:09,498 I don't think she's ever mentioned them. 265 00:11:09,532 --> 00:11:12,167 It's like women in the work place 101... I like it. 266 00:11:12,201 --> 00:11:15,269 You're gonna be so great. You know that. 267 00:11:15,686 --> 00:11:17,837 Come on, give me one of those famous hugs. 268 00:11:23,442 --> 00:11:25,576 This in not "sexual harassment" of any kind. 269 00:11:25,611 --> 00:11:28,111 - No, Richard. You're fine. - Okay. Okay. Okay. 270 00:11:29,379 --> 00:11:31,447 So, what seems to be the problem? 271 00:11:31,481 --> 00:11:33,581 - Well... - You got a clog? 272 00:11:33,616 --> 00:11:35,316 - No, I... - Chapped nips? Bleeding? 273 00:11:35,351 --> 00:11:37,142 You got bloody nipples? Oh! 274 00:11:37,142 --> 00:11:39,969 Yeah, I kind of pierced my nipple 275 00:11:39,994 --> 00:11:42,697 and I guess it got infected. 276 00:11:43,874 --> 00:11:45,267 I love nipple rings. 277 00:11:46,115 --> 00:11:47,383 This is fun. 278 00:11:48,154 --> 00:11:49,550 This should help with the pain. 279 00:11:52,996 --> 00:11:55,130 Okay, what'd'ya wanna do here? 280 00:11:55,695 --> 00:11:57,123 You wanna take this thing out? 281 00:11:58,104 --> 00:11:59,390 You think I could keep it? 282 00:11:59,933 --> 00:12:01,461 Or is it too far gone? 283 00:12:01,486 --> 00:12:03,725 I just kinda feel like doing this... 284 00:12:03,750 --> 00:12:05,830 was kinda like a rebirth. 285 00:12:05,855 --> 00:12:07,243 Does it sound stupid? 286 00:12:07,268 --> 00:12:09,097 Girl, I get it. 287 00:12:10,060 --> 00:12:12,186 This one time, in university, 288 00:12:12,797 --> 00:12:14,302 I died my hair brown. 289 00:12:14,923 --> 00:12:16,135 It was nuts! 290 00:12:18,268 --> 00:12:20,068 Sometimes you gotta do something crazy 291 00:12:20,101 --> 00:12:21,844 to remember who you are. 292 00:12:24,257 --> 00:12:25,976 Ooh... 293 00:12:28,000 --> 00:12:29,627 Can I stop breastfeeding, 294 00:12:30,345 --> 00:12:32,197 or will I be a terrible mom? 295 00:12:32,564 --> 00:12:34,830 Formula exists for a reason. 296 00:12:35,286 --> 00:12:36,584 If you're done, you're done. 297 00:12:38,787 --> 00:12:39,718 You go, girl. 298 00:12:42,155 --> 00:12:43,402 Okay... 299 00:12:43,842 --> 00:12:46,205 I am all set here. 300 00:12:46,506 --> 00:12:47,825 Where should I stand? 301 00:12:48,634 --> 00:12:50,151 Right there works. 302 00:12:56,284 --> 00:12:59,065 Hey, um... did you want a second to, um... 303 00:12:59,529 --> 00:13:01,197 - My hair? - Yeah. 304 00:13:01,236 --> 00:13:03,402 Yeah, you try taming this beast, right? 305 00:13:04,032 --> 00:13:04,954 Yeah. 306 00:13:07,700 --> 00:13:08,639 Better? 307 00:13:08,673 --> 00:13:09,645 Um... 308 00:13:10,536 --> 00:13:11,605 hah. 309 00:13:11,630 --> 00:13:13,486 Okay. Can we just take the photo, please? 310 00:13:13,511 --> 00:13:17,546 Sure. Great. Could you move a couple inches to your right. 311 00:13:17,580 --> 00:13:19,072 Okay. 312 00:13:22,802 --> 00:13:24,946 Maybe a little smile? You know? 313 00:13:24,971 --> 00:13:27,753 People wanna buy houses from happy people, right? 314 00:13:29,078 --> 00:13:31,289 Yeah? Okay. 315 00:13:33,299 --> 00:13:34,425 There you go. 316 00:13:42,075 --> 00:13:43,209 Is everything okay? 317 00:13:43,234 --> 00:13:44,615 Yeah. I'm fine. Just keep going. 318 00:13:44,640 --> 00:13:47,222 Okay. I can. It's just that I'm too sure 319 00:13:47,247 --> 00:13:49,548 that people want this... 320 00:13:49,573 --> 00:13:51,736 staring back at them from a bench. 321 00:13:52,931 --> 00:13:55,037 Or is it exactly what they want? 322 00:13:57,315 --> 00:13:58,318 No? 323 00:14:00,457 --> 00:14:03,421 - Well, the baby's fine! - What? 324 00:14:03,446 --> 00:14:04,746 Yeah, you probably just fainted 325 00:14:04,779 --> 00:14:06,547 because you have low blood pressure, 326 00:14:06,581 --> 00:14:08,347 - which is pretty normal. - I don't understand. 327 00:14:08,382 --> 00:14:09,556 I fell on him... 328 00:14:09,581 --> 00:14:11,317 Well, he or she... 329 00:14:11,351 --> 00:14:14,319 is a doing great because this little baby... trooper. 330 00:14:14,353 --> 00:14:17,121 - Oh. - You wanna hear the heartbeat? 331 00:14:17,155 --> 00:14:20,190 No! I'm... that's... I'm okay. Thank you. 332 00:14:23,399 --> 00:14:24,625 Excuse me for a moment. 333 00:14:25,722 --> 00:14:26,878 I'll be right back. 334 00:14:29,524 --> 00:14:31,366 This is a good thing, right? 335 00:14:31,391 --> 00:14:32,484 What? 336 00:14:33,024 --> 00:14:34,383 Yeah, yeah-yeah. 337 00:14:34,896 --> 00:14:36,396 Of course it is. 338 00:14:36,421 --> 00:14:38,101 You don't seem happy. 339 00:14:38,752 --> 00:14:41,902 I guess I was just thinking that if this baby were gone, 340 00:14:41,927 --> 00:14:43,739 that might be a good thing. 341 00:14:44,269 --> 00:14:46,835 You know, like they say that that babies are blessings, 342 00:14:46,860 --> 00:14:49,327 but maybe the absence of a baby can be a blessing too? 343 00:14:49,352 --> 00:14:50,461 For sure. 344 00:14:50,486 --> 00:14:52,378 I have no kids and I feel super blessed. 345 00:14:52,413 --> 00:14:56,215 - Fuck, we can't afford this. - You guys are broke? 346 00:14:57,421 --> 00:14:58,628 Okay, Anne. 347 00:14:58,653 --> 00:15:01,051 It appears you have a subchorionic hematoma. 348 00:15:01,085 --> 00:15:02,674 What the fuck is that? 349 00:15:02,699 --> 00:15:04,861 Basically, you have a pool of blood 350 00:15:04,886 --> 00:15:06,713 between your uterus and your placenta. 351 00:15:06,738 --> 00:15:09,423 It could be fine, but it could lead to a miscarriage; 352 00:15:09,448 --> 00:15:12,278 so if you start bleeding, it'll mean bed rest. 353 00:15:12,303 --> 00:15:14,941 - I don't do bed rest. - You still working? 354 00:15:14,966 --> 00:15:16,094 Yes. 355 00:15:16,594 --> 00:15:19,235 Personally, I don't believe pregnant women should work. 356 00:15:19,260 --> 00:15:21,331 I'm sorry that life has left you in those circumstances. 357 00:15:22,641 --> 00:15:23,664 Yeah. 358 00:15:25,114 --> 00:15:27,592 - Are we done? Can I go? - Yeah. 359 00:15:27,617 --> 00:15:28,803 Great. 360 00:15:35,129 --> 00:15:38,263 - I have it! - Have what? 361 00:15:38,298 --> 00:15:40,710 The name of the movie! 362 00:15:41,900 --> 00:15:43,608 Father Daze! 363 00:15:44,648 --> 00:15:45,928 - Get it? - Get what? 364 00:15:45,953 --> 00:15:47,070 Well, it's like Father's Day, 365 00:15:47,105 --> 00:15:48,371 except there is more than one day... 366 00:15:48,405 --> 00:15:49,802 and you're kind of in a daze? 367 00:15:49,802 --> 00:15:52,229 - Oh yeah, your dad movie. - Yeah! 368 00:15:52,254 --> 00:15:54,103 How's the Kickstarter doing? 369 00:15:54,137 --> 00:15:56,739 You know, that's not really important. 370 00:15:57,458 --> 00:15:58,606 Do you wanna hear a scene? 371 00:15:58,641 --> 00:16:02,634 Does it depict you pushing a baby out of your vagina? 372 00:16:03,059 --> 00:16:04,978 Wait, are you mixing Formula? 373 00:16:05,003 --> 00:16:06,404 Yeah. I stopped breastfeeding. 374 00:16:06,447 --> 00:16:08,981 Whoa. No discussion? Nothing. 375 00:16:10,040 --> 00:16:12,518 Look, it hurts and I don't want to do it anymore. 376 00:16:12,955 --> 00:16:14,219 There is the discussion. 377 00:16:15,758 --> 00:16:17,253 Hold on. Close your eyes. 378 00:16:18,078 --> 00:16:19,755 I knew this day would come. 379 00:16:19,789 --> 00:16:23,186 And, as a stay at home dad, you know, 380 00:16:23,211 --> 00:16:24,825 I kinda wondered how I'd deal with it. 381 00:16:24,859 --> 00:16:27,500 Like, the transition or whatever. 382 00:16:32,261 --> 00:16:33,472 What is that? 383 00:16:33,472 --> 00:16:35,272 This is how I'm gonna be able to bond with Zoe 384 00:16:35,307 --> 00:16:37,307 like no father has ever been able to bond 385 00:16:37,341 --> 00:16:38,509 with his daughter before. 386 00:16:38,509 --> 00:16:39,876 You know, except for the other guys 387 00:16:39,910 --> 00:16:41,145 who've bought this and used this, but... 388 00:16:42,766 --> 00:16:43,978 Honey... 389 00:16:45,691 --> 00:16:48,559 The nurse was so weird. 390 00:16:49,250 --> 00:16:51,823 Oh my God, baby. I'm so sorry. 391 00:16:51,848 --> 00:16:53,452 I was in a meeting, I didn't realize 392 00:16:53,487 --> 00:16:55,687 I wasn't getting cell reception. Are you okay? 393 00:16:55,721 --> 00:16:58,222 Yeah, it's fine. Just relax. Everything is cool. 394 00:16:58,256 --> 00:17:00,347 Okay. Good. Sit down. Sit down. 395 00:17:01,458 --> 00:17:03,359 So... what happened? 396 00:17:04,460 --> 00:17:05,794 Lionel, I'm gonna tell you what happened, 397 00:17:05,828 --> 00:17:07,661 but I need you to promise me, 398 00:17:07,696 --> 00:17:10,063 and I mean promise me that you're gonna trust me 399 00:17:10,097 --> 00:17:11,730 to manage my own health. 400 00:17:11,755 --> 00:17:14,900 Okay, okay, I promise-ish. 401 00:17:15,702 --> 00:17:18,469 I have low blood pressure, which is why I fainted 402 00:17:18,504 --> 00:17:20,043 and a... subchorionic hematoma. 403 00:17:20,068 --> 00:17:22,105 Oh my God! The placenta is separating from the uterus?! 404 00:17:22,139 --> 00:17:23,938 Lionel! I told you not to read those pregnancy websites. 405 00:17:23,963 --> 00:17:27,275 Look, I am fine. The baby's fine. We're fine. 406 00:17:27,869 --> 00:17:30,978 - But if she starts bleeding... - If she starts bleeding, what? 407 00:17:31,012 --> 00:17:32,913 Oh my god if you start bleeding, what? 408 00:17:32,947 --> 00:17:34,280 He said that I would need bed rest, 409 00:17:34,314 --> 00:17:36,349 but that hasn't happened, right? 410 00:17:36,383 --> 00:17:38,550 So I say that we just of kind pretend 411 00:17:38,584 --> 00:17:39,895 like today never happened. 412 00:17:43,888 --> 00:17:47,155 Fine. But promise me you'll rest if you're tired, 413 00:17:47,190 --> 00:17:48,757 you'll eat if you're hungry 414 00:17:48,791 --> 00:17:50,936 and you will ask for a hug if you need one. 415 00:17:51,527 --> 00:17:53,860 And you, you're my stand-in hugger. 416 00:17:56,264 --> 00:17:57,781 - No? - No. 417 00:17:58,062 --> 00:17:59,498 We'll get someone else. 418 00:18:15,644 --> 00:18:18,678 Um, is my son on a playdate? 419 00:18:18,712 --> 00:18:21,293 I've infiltrated the Filipino nanny ring. 420 00:18:21,318 --> 00:18:22,576 You're welcome. 421 00:18:23,427 --> 00:18:26,950 In other news, Nathan is making Chinese noodles? 422 00:18:26,984 --> 00:18:28,952 Should we be worried? 423 00:18:28,986 --> 00:18:32,121 Yeah, we got in a pretty serious fight this morning. 424 00:18:32,155 --> 00:18:36,290 Oh, was it about the way you chew with your mouth open. 425 00:18:36,324 --> 00:18:38,825 No Sarah, it wasn't because I can't help that. 426 00:18:38,860 --> 00:18:40,393 It was about this promotion. 427 00:18:40,427 --> 00:18:42,866 I'm moving to Montreal for three months. 428 00:18:43,162 --> 00:18:45,797 And your success angers him, why? 429 00:18:45,831 --> 00:18:48,632 Because I'm being selfish. 430 00:18:48,667 --> 00:18:50,833 No! You're being awesome. 431 00:18:50,868 --> 00:18:53,535 I'm sorry if Nathan's pissed but if you don't go, 432 00:18:53,570 --> 00:18:54,870 I'll be pissed, 433 00:18:54,904 --> 00:18:57,772 and I'm not opposed to purple nurples after puberty. 434 00:18:57,806 --> 00:18:59,272 Do not do that. 435 00:18:59,307 --> 00:19:01,005 Three months isn't that long. 436 00:19:01,342 --> 00:19:04,296 Would you be willing to stay on until I get back? 437 00:19:04,618 --> 00:19:06,694 I'm sorry; where was I going? 438 00:19:07,413 --> 00:19:08,680 Were you gonna fire me too? 439 00:19:08,714 --> 00:19:09,597 Uh-uh. 440 00:19:10,756 --> 00:19:12,249 You'd be saving my ass. 441 00:19:12,283 --> 00:19:14,250 And I'm sure the money doesn't hurt, right? 442 00:19:14,284 --> 00:19:16,318 Pfft. I'm the voice of a cartoon. 443 00:19:16,352 --> 00:19:19,353 - I have money. Lots of money. - All right. 444 00:19:19,387 --> 00:19:23,656 I am doing this because I am your sister and I love you. 445 00:19:23,691 --> 00:19:24,984 Settle down. 446 00:19:25,708 --> 00:19:26,607 Thank you. 447 00:19:26,632 --> 00:19:28,346 You're welcome, Katie. 448 00:19:29,285 --> 00:19:30,456 I gotta go! 449 00:19:31,897 --> 00:19:33,809 - Good luck with that. - Yeah! 450 00:19:34,365 --> 00:19:36,135 - See ya, dude. - See ya! 451 00:19:40,135 --> 00:19:41,836 Oh! 452 00:19:42,904 --> 00:19:45,638 So you're making Chinese noodles, 453 00:19:45,672 --> 00:19:46,872 which means you're self-soothing, 454 00:19:46,907 --> 00:19:48,907 which means you're probably still pretty mad. 455 00:19:48,941 --> 00:19:50,742 Wow, you been promoted to detective? 456 00:19:53,033 --> 00:19:54,073 Hi. Yeah. 457 00:19:54,245 --> 00:19:56,112 Maybe we have this conversation later? 458 00:19:56,146 --> 00:19:58,880 I thought fighting in front of strangers was our new thing. 459 00:19:58,915 --> 00:20:01,049 And if you're moving to Montreal... 460 00:20:01,084 --> 00:20:03,166 It's just three months. 461 00:20:03,206 --> 00:20:05,640 Just three months of me being a single parent 462 00:20:05,674 --> 00:20:07,976 and your son being a motherless child. 463 00:20:08,010 --> 00:20:09,943 He'll still have a mother, okay? 464 00:20:09,978 --> 00:20:12,315 She's just gonna be on FaceTime for a while. 465 00:20:12,340 --> 00:20:14,113 What is so great about this job? 466 00:20:14,147 --> 00:20:15,714 What's so great about it, is that I worked 467 00:20:15,748 --> 00:20:18,816 really hard for it, and I want it. 468 00:20:19,227 --> 00:20:21,648 - Shouldn't that be enough? - You lied to me. 469 00:20:22,152 --> 00:20:24,320 You made a major life decision without considering me 470 00:20:24,355 --> 00:20:25,621 or your son. 471 00:20:25,655 --> 00:20:28,241 All I do is consider the both of you. 472 00:20:28,957 --> 00:20:32,125 Okay but... I'm sorry, but this is bullshit. 473 00:20:32,159 --> 00:20:33,514 May I have some water? 474 00:20:36,372 --> 00:20:37,503 Yeah. 475 00:20:46,203 --> 00:20:48,803 Look, we're gonna be fine financially. 476 00:20:48,838 --> 00:20:51,072 My job can cover us. 477 00:20:51,107 --> 00:20:53,073 I'm sorry, did this just shift into a conversation 478 00:20:53,108 --> 00:20:55,151 - about me quitting? - No! I mean, 479 00:20:55,643 --> 00:20:56,843 not for a little while. 480 00:20:56,877 --> 00:20:59,611 Nathan, I'm about to make a significant raise. 481 00:20:59,646 --> 00:21:03,114 Because of me we could potentially get out of debt. 482 00:21:03,148 --> 00:21:04,555 Well, fuck me, 483 00:21:05,074 --> 00:21:06,907 I guess you don't even need me, Kate. 484 00:21:08,546 --> 00:21:09,885 - Should maybe I go? - Yes. 485 00:21:09,920 --> 00:21:11,558 Loving the sound of that. 34794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.