Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:15,907 --> 00:01:19,609
Hi. One ticket
for Alice Island, please?
1
00:01:19,611 --> 00:01:20,944
One way or round-trip?
2
00:01:20,946 --> 00:01:23,915
Round. Thank you.
3
00:02:29,481 --> 00:02:32,784
I love the smell of books,
don't you?
4
00:02:33,718 --> 00:02:36,221
They should make a perfume
of it.
5
00:02:37,522 --> 00:02:40,492
Oh, the new Munro!
How is it?
6
00:02:41,026 --> 00:02:42,492
It's for school.
7
00:02:42,494 --> 00:02:43,827
I love Munro,
8
00:02:43,829 --> 00:02:46,062
but the only time I have
for pleasure reading is
9
00:02:46,064 --> 00:02:48,198
when I'm on vacation.
10
00:02:48,200 --> 00:02:50,235
I work for Knightley Press.
11
00:02:50,902 --> 00:02:52,869
I'm their new sales rep.
12
00:02:52,871 --> 00:02:54,506
Uh-huh.
13
00:02:55,607 --> 00:02:59,077
I'm here to meet
with A.J. Fikry actually.
14
00:03:16,995 --> 00:03:18,027
Who the hell are you?
15
00:03:18,029 --> 00:03:22,732
Hi. I'm... I'm Amelia Loman.
16
00:03:26,037 --> 00:03:28,607
Now, Mr. Fikry,
17
00:03:29,541 --> 00:03:30,974
please ignore the cover.
18
00:03:30,976 --> 00:03:34,577
This one
is my absolute favorite.
19
00:03:34,579 --> 00:03:35,578
It is a memoir
20
00:03:35,580 --> 00:03:38,581
by an eight-year-old
first-time writer.
21
00:03:38,583 --> 00:03:41,152
I mean,
don't you just love that?
22
00:03:43,722 --> 00:03:47,824
So, Leon Friedman got married
for the first time
23
00:03:47,826 --> 00:03:48,658
at 78 years old.
24
00:03:48,660 --> 00:03:51,694
And his bride died
three years later of cancer.
25
00:03:51,696 --> 00:03:53,863
I know the descriptions sounds
pretty maudlin,
26
00:03:53,865 --> 00:03:56,232
but the prose is precise
27
00:03:56,234 --> 00:03:58,234
and funny, and
28
00:03:58,236 --> 00:04:01,571
I will admit
I wept uncontrollably
29
00:04:01,573 --> 00:04:04,643
on the train from New York
to Providence.
30
00:04:04,809 --> 00:04:06,609
I know that this might seem
like a small book,
31
00:04:06,611 --> 00:04:07,877
but readers could fall in love
with this
32
00:04:07,879 --> 00:04:10,680
the same way they fell in love
with "Angela's Ashes"
33
00:04:10,682 --> 00:04:13,752
or "Tuesdays with Morrie."
34
00:04:16,288 --> 00:04:18,256
Is something wrong?
35
00:04:18,890 --> 00:04:20,890
This is not for me.
36
00:04:20,892 --> 00:04:21,925
That's exactly what I thought.
37
00:04:21,927 --> 00:04:24,761
But if you just read the first
chapter there, you'll see...
38
00:04:24,763 --> 00:04:26,229
This is not for me.
39
00:04:26,231 --> 00:04:29,766
Okay. But maybe for some
of your readers?
40
00:04:29,768 --> 00:04:31,167
Mother's Day is right around
the corner.
41
00:04:31,169 --> 00:04:34,839
Not. For. Me.
42
00:04:35,640 --> 00:04:37,208
No problem.
43
00:04:37,242 --> 00:04:41,277
Okay, I'll just tell you
about something else.
44
00:04:41,279 --> 00:04:43,848
What is the point?
45
00:04:46,184 --> 00:04:47,650
Mr. Fikry...
46
00:04:47,652 --> 00:04:50,753
it's true we don't really know
each other that well yet.
47
00:04:50,755 --> 00:04:53,590
So, before I try to sell you
on anything else,
48
00:04:53,592 --> 00:04:56,895
why don't you tell me
about what you like?
49
00:05:01,266 --> 00:05:02,932
Like?
50
00:05:02,934 --> 00:05:03,700
Yes.
51
00:05:03,702 --> 00:05:06,338
I'd love to get a sense
of your taste.
52
00:05:07,806 --> 00:05:10,709
How about I tell you
what I don't like?
53
00:05:11,109 --> 00:05:14,012
Oh sure, why not?
54
00:05:16,348 --> 00:05:20,350
I do not like post-modernism,
post-apocalyptic settings,
55
00:05:20,352 --> 00:05:23,386
post-mortem narrators,
or magic realism.
56
00:05:23,388 --> 00:05:25,254
I do not like children's books,
57
00:05:25,256 --> 00:05:26,356
especially those with orphans,
58
00:05:26,358 --> 00:05:29,826
and I prefer not to clutter
my shelves with young adult.
59
00:05:29,828 --> 00:05:32,395
I am repulsed
by ghostwritten novels
60
00:05:32,397 --> 00:05:34,130
by reality television stars,
61
00:05:34,132 --> 00:05:35,965
celebrity picture books,
sports memoirs,
62
00:05:35,967 --> 00:05:39,135
movie tie-in editions, and I
prefer not to stock series,
63
00:05:39,137 --> 00:05:41,371
but the demands
of my pocketbooks require me to.
64
00:05:41,373 --> 00:05:45,808
Above all, Ms. Loman,
I find slim literary memoirs
65
00:05:45,810 --> 00:05:47,310
about little old men
whose little old wives
66
00:05:47,312 --> 00:05:50,246
have died of cancer
to be absolutely intolerable.
67
00:05:50,248 --> 00:05:54,350
No matter how well written
the sales rep claims they are.
68
00:05:54,352 --> 00:05:56,886
No matter how many copies
you promise
69
00:05:56,888 --> 00:05:59,190
I'll sell on Mother's Day.
70
00:06:01,726 --> 00:06:03,094
Hmm.
71
00:06:04,729 --> 00:06:05,862
Island Books is closing.
72
00:06:05,864 --> 00:06:09,801
Please make your
non-existent purchases now.
73
00:06:13,405 --> 00:06:15,740
Mr. Fikry.
74
00:06:17,242 --> 00:06:19,210
Good evening, Miss Klock.
75
00:06:20,245 --> 00:06:23,114
I think someone clogged
the toilet.
76
00:08:17,395 --> 00:08:21,499
Cheers you, you piece of crap.
77
00:09:27,599 --> 00:09:28,464
Shit!
78
00:09:28,466 --> 00:09:30,900
Get the hell out of my way,
little girl!
79
00:09:36,307 --> 00:09:37,506
Please somebody help me!
80
00:09:40,912 --> 00:09:43,448
I've been robbed!
81
00:09:46,551 --> 00:09:50,119
All right, Mr. Fikry.
Just tell me what happened.
82
00:09:50,121 --> 00:09:52,021
Someone stole Tamerlane.
83
00:09:52,023 --> 00:09:52,889
What's a Tamerlane?
84
00:09:52,891 --> 00:09:56,592
It's a... a book.
It's a very valuable book.
85
00:09:56,594 --> 00:09:58,227
Okay. To clarify,
86
00:09:58,229 --> 00:10:00,129
someone shoplifted
a book from your store.
87
00:10:00,131 --> 00:10:03,332
No, it's my book
from my personal collection.
88
00:10:03,334 --> 00:10:07,570
It's an extremely
rare collection of poems
89
00:10:07,572 --> 00:10:09,238
by Edgar Allan Poe.
90
00:10:09,240 --> 00:10:10,606
So, its like your favorite book?
91
00:10:10,608 --> 00:10:13,109
No, I don't even like it.
It's crap.
92
00:10:13,111 --> 00:10:14,410
It's jejune crap.
93
00:10:14,412 --> 00:10:15,978
I'm just trying
to understand here.
94
00:10:15,980 --> 00:10:19,548
So, you don't like the book,
but it has sentimental value?
95
00:10:19,550 --> 00:10:20,449
No sentimental value!
96
00:10:20,451 --> 00:10:23,619
It's got great financial value.
97
00:10:23,621 --> 00:10:25,688
I was planning to auction it off
98
00:10:25,690 --> 00:10:26,622
in a couple of years
99
00:10:26,624 --> 00:10:29,225
when the economy had had time
to improve.
100
00:10:29,227 --> 00:10:32,995
Like I was planning
to close the shop
101
00:10:32,997 --> 00:10:35,064
to retire on the proceeds.
102
00:10:35,066 --> 00:10:36,265
If you don't mind me asking, why
did you
103
00:10:36,267 --> 00:10:39,302
have that book at your house and
not in a bank vault?
104
00:10:39,304 --> 00:10:43,472
I kept it in
a combination-locked glass case.
105
00:10:43,474 --> 00:10:44,707
I thought it'd be safe enough.
106
00:10:44,709 --> 00:10:47,143
So, did somebody break the case
or... or...
107
00:10:47,145 --> 00:10:49,979
- No, I...
- Anyone know the combination?
108
00:10:49,981 --> 00:10:51,080
Neither.
109
00:10:51,082 --> 00:10:55,086
I wanted to get wasted
last night.
110
00:10:55,286 --> 00:10:58,287
I took the book out
to look at it.
111
00:10:58,289 --> 00:10:59,588
To look at it!
112
00:10:59,590 --> 00:11:02,460
Poor excuse for company, I know.
113
00:11:05,063 --> 00:11:07,332
Who else knows about this book?
114
00:11:08,199 --> 00:11:09,567
Everyone.
115
00:11:10,301 --> 00:11:12,236
Like everyone.
116
00:11:12,537 --> 00:11:16,706
My wife's sister Ismay,
she teaches at the high school.
117
00:11:16,708 --> 00:11:17,640
Sure, I know Ismay.
118
00:11:17,642 --> 00:11:21,379
Yeah, she... she worries
about me since Nic...
119
00:11:24,582 --> 00:11:25,748
Anyway,
120
00:11:25,750 --> 00:11:26,983
Ismay thought it would be good
121
00:11:26,985 --> 00:11:28,985
for business or educational
or some crap
122
00:11:28,987 --> 00:11:32,123
if I put it on display
in the store.
123
00:11:32,690 --> 00:11:33,990
So, I...
124
00:11:33,992 --> 00:11:37,362
so, I put the case in the shop
125
00:11:38,096 --> 00:11:40,763
all... all last summer.
126
00:11:40,765 --> 00:11:44,200
So many people in the store.
127
00:11:45,503 --> 00:11:48,706
- Mr. Fikry?
- I think I'm dying.
128
00:11:49,741 --> 00:11:52,241
Mr. Fikry.
129
00:11:52,243 --> 00:11:55,644
What you experienced today
was a panic attack.
130
00:11:55,646 --> 00:11:58,114
It really felt like I was dying.
131
00:11:58,616 --> 00:12:01,150
Why don't you tell me
something about your lifestyle?
132
00:12:01,152 --> 00:12:02,184
Best, uh.
133
00:12:03,354 --> 00:12:05,121
I'm 39 years old.
134
00:12:05,123 --> 00:12:07,089
I'm not what you'd call
an alcoholic
135
00:12:07,091 --> 00:12:08,657
but I like to drink
until I pass out
136
00:12:08,659 --> 00:12:09,759
at least once a week.
137
00:12:09,761 --> 00:12:13,329
I subsist on a diet
of frozen entrees.
138
00:12:13,331 --> 00:12:16,098
I used to be a mediocre
long-distance runner,
139
00:12:16,100 --> 00:12:19,268
but now I don't exercise at all.
140
00:12:19,270 --> 00:12:19,802
I live alone
141
00:12:19,804 --> 00:12:23,372
and I lack meaningful
personal relationships.
142
00:12:23,374 --> 00:12:27,745
And since my wife died,
I hate my work.
143
00:12:28,079 --> 00:12:30,548
You're going through a bear
of a time.
144
00:12:31,249 --> 00:12:32,648
Start with exercise.
145
00:12:32,650 --> 00:12:34,352
You'll feel better.
146
00:12:36,320 --> 00:12:37,653
Okay.
147
00:12:40,258 --> 00:12:42,293
Would you mind terribly?
148
00:12:42,493 --> 00:12:44,393
I would be delighted.
What's your name?
149
00:12:44,395 --> 00:12:46,796
Jill, like Jack and Jill
went up the hill.
150
00:12:46,798 --> 00:12:48,264
Macy, like the store.
151
00:12:49,700 --> 00:12:53,436
I've read all your books,
but I like this one the best.
152
00:12:53,438 --> 00:12:55,671
Well, that is
the popular opinion,
153
00:12:55,673 --> 00:12:57,139
Jill from the Hill.
154
00:12:58,276 --> 00:13:00,176
I can't even express
how much it meant to me.
155
00:13:00,178 --> 00:13:02,545
It's what made me
want to be a nurse.
156
00:13:02,547 --> 00:13:03,546
Hm.
157
00:13:03,548 --> 00:13:05,083
Dan,
158
00:13:05,483 --> 00:13:07,583
I thought your wife was coming.
159
00:13:07,585 --> 00:13:09,854
Hey, Ismay wasn't feeling well.
160
00:13:11,089 --> 00:13:12,288
How're you holding up, old man?
161
00:13:12,290 --> 00:13:15,860
I've lost my fortune, and the
doctor says I'm going to die.
162
00:13:16,594 --> 00:13:19,128
Let's get drinks, yeah.
163
00:13:19,130 --> 00:13:20,731
Hm.
164
00:13:23,401 --> 00:13:24,467
Ooh, I love your outfit.
165
00:13:24,469 --> 00:13:27,369
I'll... seriously
I love your outfit!
166
00:13:28,106 --> 00:13:30,706
I mean, come on, did you see
that? That's ridiculous.
167
00:13:30,708 --> 00:13:32,477
Yeah, I did.
168
00:13:32,877 --> 00:13:34,477
Poe's a lousy writer, you know?
169
00:13:34,479 --> 00:13:36,679
And 'Tamerlane', it's the worst.
170
00:13:36,681 --> 00:13:38,247
It's a boring
Lord Bryon rip off.
171
00:13:38,249 --> 00:13:40,382
It'd be one thing
if it was a first edition
172
00:13:40,384 --> 00:13:42,551
of something decent, but...
173
00:13:42,553 --> 00:13:43,886
I think you'd be glad
to get rid of it.
174
00:13:43,888 --> 00:13:47,189
You know I absolutely loathe
collectible books.
175
00:13:47,191 --> 00:13:52,261
And people getting all moony
over particular paper carcasses.
176
00:13:52,263 --> 00:13:53,863
It's about the ideas, man.
177
00:13:53,865 --> 00:13:56,198
The words. Huh?
178
00:13:56,200 --> 00:13:58,200
You sir, are an idiot.
179
00:13:58,202 --> 00:13:59,368
Hm.
180
00:14:02,874 --> 00:14:05,174
Christie's Rare Books
Department.
181
00:14:05,176 --> 00:14:08,410
Yeah, I'm with the Alice Island
Police Department.
182
00:14:08,412 --> 00:14:11,180
We're looking for a copy
of Tamerlane.
183
00:14:11,182 --> 00:14:15,853
You and every other rare book
collector in the world.
184
00:14:17,688 --> 00:14:19,321
Shit!
185
00:14:19,323 --> 00:14:21,323
I've never used this stuff
before.
186
00:14:21,325 --> 00:14:23,427
Someone get a vacuum.
187
00:14:23,594 --> 00:14:26,529
Who would even want
an old book anyway?
188
00:14:26,531 --> 00:14:27,897
Doesn't everyone read an E?
189
00:14:33,271 --> 00:14:34,637
Am I a suspect?
190
00:14:34,639 --> 00:14:38,307
No, but you are one
of his only friends.
191
00:14:38,309 --> 00:14:40,342
I'm just trying to get a sense
of
192
00:14:40,344 --> 00:14:43,245
A.J. Fikry's state of mind.
193
00:14:43,247 --> 00:14:45,447
Well, I'd say, not good.
194
00:14:45,449 --> 00:14:48,817
He's depressed
and he basically drinks himself
195
00:14:48,819 --> 00:14:49,852
to unconsciousness every night.
196
00:14:49,854 --> 00:14:52,421
People do strange things
when they're drunk.
197
00:14:52,423 --> 00:14:55,758
I mean, he could have set
the book on fire.
198
00:14:55,760 --> 00:14:56,926
Do you think he did that?
199
00:14:56,928 --> 00:14:59,895
I'm a novelist, and so it my
business to consider
200
00:14:59,897 --> 00:15:02,231
all possibilities,
not just probabilities.
201
00:15:02,233 --> 00:15:04,533
For instance, in my New York
Times Best selling novel,
202
00:15:04,535 --> 00:15:06,702
The Children in the Apple Tree,
the nurse character...
203
00:15:06,704 --> 00:15:08,737
Wait! Is this a spoiler?
204
00:15:08,739 --> 00:15:10,573
Oh, it's a small one,
but I'm making a point.
205
00:15:10,575 --> 00:15:13,477
I may want to read it someday,
so...
206
00:15:14,378 --> 00:15:15,746
Understood.
207
00:15:25,389 --> 00:15:26,956
Ismay Evans.
208
00:15:26,958 --> 00:15:29,325
That's my maiden name.
Do I know you?
209
00:15:29,327 --> 00:15:30,826
Uh, we went to school together.
210
00:15:30,828 --> 00:15:34,665
We didn't really travel
in the same circles.
211
00:15:35,499 --> 00:15:38,567
I'm Officer Lambiase.
Nick Lambiase.
212
00:15:38,569 --> 00:15:40,936
Kids used to call me Nico.
213
00:15:40,938 --> 00:15:41,537
Hm.
214
00:15:41,539 --> 00:15:45,641
I was talking to your husband
about AJ Fikry about his book.
215
00:15:45,643 --> 00:15:47,776
Well, I can't say
I'm terribly surprised.
216
00:15:47,778 --> 00:15:49,545
- No?
- He's been quite careless
217
00:15:49,547 --> 00:15:50,746
since my sister died.
218
00:15:50,748 --> 00:15:53,515
And he isn't exactly nice
to people in town.
219
00:15:53,517 --> 00:15:54,483
You mean he's got enemies?
220
00:15:54,485 --> 00:15:57,286
I would just say he doesn't
have a lot of friends.
221
00:15:57,288 --> 00:15:58,689
I worry about him.
222
00:15:59,023 --> 00:16:01,359
Daniel and I both do.
223
00:16:02,293 --> 00:16:03,659
When are you due?
224
00:16:03,661 --> 00:16:05,261
January.
225
00:16:06,564 --> 00:16:08,030
I guess it's pretty obvious.
226
00:16:08,032 --> 00:16:09,967
Well, you look great.
227
00:16:11,702 --> 00:16:12,368
Wait!
228
00:16:12,370 --> 00:16:15,904
Um, what do you think happened
to the book?
229
00:16:15,906 --> 00:16:20,509
AJ blacks out when he drinks,
and he's very self destructive.
230
00:16:20,511 --> 00:16:22,945
I don't know
maybe he was sleep walking and
231
00:16:22,947 --> 00:16:25,316
tossed it into the ocean.
232
00:16:33,557 --> 00:16:36,294
Book's gone. Sorry.
233
00:16:36,894 --> 00:16:39,461
You want a glass case?
234
00:16:39,463 --> 00:16:39,895
What?
235
00:16:39,897 --> 00:16:41,764
I used to keep the book
in there.
236
00:16:41,766 --> 00:16:43,365
Well, maybe you'll find
something
237
00:16:43,367 --> 00:16:44,066
better to put in there.
238
00:16:44,068 --> 00:16:48,904
Yeah. Another book
worth $650,000?
239
00:16:48,906 --> 00:16:50,673
I really doubt that.
240
00:16:50,675 --> 00:16:53,311
I'll walk you out.
241
00:17:18,836 --> 00:17:20,836
- What's it gonna be?
- Uh,
242
00:17:20,838 --> 00:17:23,072
$26 seems like a lot.
243
00:17:23,074 --> 00:17:25,841
You know I can get it
cheaper online, right?
244
00:17:25,843 --> 00:17:26,775
Yeah, I do know that.
245
00:17:26,777 --> 00:17:28,444
You should really
lower your prices,
246
00:17:28,446 --> 00:17:30,679
if you want to be competitive.
247
00:17:30,681 --> 00:17:33,615
Lower my prices.
248
00:17:33,617 --> 00:17:36,785
I hadn't considered that before.
249
00:17:36,787 --> 00:17:38,053
Are you being cheeky?
250
00:17:38,055 --> 00:17:38,954
No, I'm thankful.
251
00:17:38,956 --> 00:17:42,091
And at the next Island Books
shareholders' meeting,
252
00:17:42,093 --> 00:17:46,662
I'll definitely raise
this innovative suggestion
253
00:17:46,664 --> 00:17:47,363
of yours.
254
00:17:47,365 --> 00:17:50,032
Between you and me, for a time
in the early aughties,
255
00:17:50,034 --> 00:17:51,433
we'd given up on competition.
256
00:17:51,435 --> 00:17:52,501
Which I thought was a mistake,
257
00:17:52,503 --> 00:17:55,137
but my board decided
that competition was best left
258
00:17:55,139 --> 00:17:58,040
to Olympic athletes,
kids in spelling bees,
259
00:17:58,042 --> 00:17:59,708
and soft drink manufacturers.
260
00:17:59,710 --> 00:18:02,845
These days, I'm glad to report
that Island Books is definitely
261
00:18:02,847 --> 00:18:05,647
in the competition business
once again.
262
00:19:20,524 --> 00:19:22,224
Who the hell are you?
263
00:19:22,226 --> 00:19:23,761
Maya.
264
00:19:24,662 --> 00:19:26,063
How old are you?
265
00:19:26,997 --> 00:19:28,697
Two.
266
00:19:28,699 --> 00:19:30,100
You're two?
267
00:19:31,068 --> 00:19:32,801
Where's your mother?
268
00:19:32,803 --> 00:19:33,702
Elephant.
269
00:19:33,704 --> 00:19:34,837
Elephant?
270
00:19:36,740 --> 00:19:38,507
Yes, elephant.
271
00:19:41,145 --> 00:19:43,647
"To the owner
of the bookstore..."
272
00:19:44,548 --> 00:19:45,047
Fuck!
273
00:19:45,049 --> 00:19:48,984
To the Owner of the Bookstore,
this is Maya.
274
00:19:48,986 --> 00:19:51,153
She's very smart,
exceptionally verbal
275
00:19:51,155 --> 00:19:53,822
for 25 months,
and a sweet, good girl.
276
00:19:53,824 --> 00:19:55,924
I want her to grow up
in a place with books
277
00:19:55,926 --> 00:19:59,862
and among people who care
about those kinds of things.
278
00:19:59,864 --> 00:20:01,129
I love her very much,
279
00:20:01,131 --> 00:20:03,232
but I can no longer take care
of her.
280
00:20:03,234 --> 00:20:04,266
Father cannot be in her life,
281
00:20:04,268 --> 00:20:06,869
and I do not have a family
that can help.
282
00:20:06,871 --> 00:20:10,772
I am desperate.
Yours, Maya's mother.
283
00:20:10,774 --> 00:20:12,574
Mother left this for you.
284
00:20:12,576 --> 00:20:14,109
Not for me specifically.
285
00:20:14,111 --> 00:20:16,778
Like... like, generally.
286
00:20:16,780 --> 00:20:18,213
For the owner of the store.
287
00:20:18,215 --> 00:20:20,251
Which is... you.
288
00:20:20,818 --> 00:20:24,987
Here's the thing.
It's 09:00 p.m. on a Friday.
289
00:20:24,989 --> 00:20:27,155
Could place a call to DCF, but
290
00:20:27,157 --> 00:20:28,924
with the snow and the weekend
291
00:20:28,926 --> 00:20:31,161
and the ferry schedule...
292
00:20:32,696 --> 00:20:34,963
I doubt they'll even make
it here by Monday.
293
00:20:34,965 --> 00:20:38,700
Someone will have to watch Maya
over the weekend.
294
00:20:38,702 --> 00:20:42,037
- Me and a couple of cops...
- No, it's fine. It's fine.
295
00:20:42,039 --> 00:20:44,773
Just doesn't seem right
to keep a baby
296
00:20:44,775 --> 00:20:46,575
in a police station.
297
00:20:46,577 --> 00:20:48,143
What do you know
about child care?
298
00:20:48,145 --> 00:20:51,013
Well, it's only for the weekend.
How hard can it be?
299
00:21:05,195 --> 00:21:08,096
- A.J.?
- Hey. Hey, sorry to bother you.
300
00:21:08,098 --> 00:21:10,332
Do you have any idea
what on earth
301
00:21:10,334 --> 00:21:12,768
I should feed
a 25-month-old child?
302
00:21:16,106 --> 00:21:18,173
It's the best I could do
on short notice.
303
00:21:18,175 --> 00:21:21,743
Oh, it's perfect.
My kitchen is a fiasco.
304
00:21:21,745 --> 00:21:24,646
I was up anyway.
Couldn't sleep.
305
00:21:33,324 --> 00:21:34,890
She must miss her mom.
306
00:21:34,892 --> 00:21:36,658
I know.
307
00:21:38,762 --> 00:21:40,829
Why didn't you leave her
at the police station?
308
00:21:40,831 --> 00:21:42,333
That didn't seem right.
309
00:21:43,233 --> 00:21:46,136
You're not thinking
of keeping it, are you?
310
00:21:46,737 --> 00:21:50,874
Her, and no, of course not.
311
00:21:50,975 --> 00:21:53,110
I'm only watching her
until Monday.
312
00:21:54,778 --> 00:21:58,614
I suppose
the mom could show up by then
313
00:21:58,616 --> 00:22:00,117
and change her mind.
314
00:22:02,653 --> 00:22:03,819
Yeah.
315
00:22:34,184 --> 00:22:35,719
Cover her up.
316
00:22:39,990 --> 00:22:41,790
Hey!
317
00:22:41,792 --> 00:22:42,658
Moustache.
318
00:22:42,660 --> 00:22:44,126
You think I should shave it?
319
00:22:44,128 --> 00:22:44,726
No.
320
00:22:44,728 --> 00:22:46,995
I might look more youthful
without it?
321
00:22:46,997 --> 00:22:48,096
No.
322
00:22:48,098 --> 00:22:49,433
Okay.
323
00:22:51,902 --> 00:22:53,303
We found her mother.
324
00:22:55,906 --> 00:22:57,307
Who was she?
325
00:22:58,275 --> 00:22:59,408
Harvard kid.
326
00:22:59,410 --> 00:23:01,009
So, smart?
327
00:23:01,011 --> 00:23:03,078
Only a few of them are smart.
328
00:23:03,080 --> 00:23:05,082
I went to Princeton myself.
329
00:23:06,216 --> 00:23:10,185
Scholarship.
State Championship Swimmer.
330
00:23:10,187 --> 00:23:12,289
Liked bookstores, liked to read.
331
00:23:13,123 --> 00:23:15,157
Poor. No family.
332
00:23:15,159 --> 00:23:16,892
Foster kid.
333
00:23:16,894 --> 00:23:19,797
22, with a 25-month-old.
334
00:23:19,897 --> 00:23:23,432
Strange to me is
why she was on Alice Island
335
00:23:23,434 --> 00:23:24,766
in the first place?
336
00:23:24,768 --> 00:23:28,005
It's kind of a hassle
to get here, you know?
337
00:23:28,172 --> 00:23:30,305
You really believe
she wasn't coming here
338
00:23:30,307 --> 00:23:32,274
to see someone specific?
339
00:23:32,276 --> 00:23:34,976
I've been thinking
about that, too.
340
00:23:34,978 --> 00:23:38,380
Ah, maybe she didn't have a
plan of where she was going?
341
00:23:38,382 --> 00:23:40,184
Come on, Lambiase.
342
00:23:40,851 --> 00:23:41,450
You're a cop.
343
00:23:41,452 --> 00:23:43,018
You can't really believe that.
344
00:23:43,020 --> 00:23:43,919
Oh, what's your theory?
345
00:23:43,921 --> 00:23:45,887
Well, I don't have a theory.
346
00:23:45,889 --> 00:23:47,391
But I am a reader.
347
00:23:47,424 --> 00:23:50,926
As a reader I believe
in narrative construction.
348
00:23:50,928 --> 00:23:52,928
If a gun shows up in act one,
349
00:23:52,930 --> 00:23:54,863
that gun better go off
in act three.
350
00:23:54,865 --> 00:23:56,198
There aren't coincidences.
351
00:23:56,200 --> 00:23:58,402
Well, that's in stories.
352
00:23:58,435 --> 00:24:01,171
And in real life,
there's load of them.
353
00:24:01,939 --> 00:24:02,337
Hm.
354
00:24:02,339 --> 00:24:06,308
So, the lady from DCF
is coming for Maya on Monday.
355
00:24:06,310 --> 00:24:08,376
And since the mother
didn't have any family
356
00:24:08,378 --> 00:24:11,882
and the paternity is unknown,
357
00:24:13,083 --> 00:24:15,050
they'll have to put her
in a foster home.
358
00:24:15,052 --> 00:24:18,155
Oh, you said the mother
went through the foster system?
359
00:24:19,223 --> 00:24:23,291
Suppose she thought her kid
stood a better chance
360
00:24:23,293 --> 00:24:24,528
in a bookstore?
361
00:24:25,329 --> 00:24:27,164
It's hard to say.
362
00:24:29,333 --> 00:24:30,432
Well, it's moot, right?
363
00:24:30,434 --> 00:24:32,936
Cause I can't adopt a child.
364
00:24:33,203 --> 00:24:35,973
I can barely keep myself
together.
365
00:24:36,240 --> 00:24:38,809
And I haven't slept
in two nights.
366
00:24:38,842 --> 00:24:41,311
Hey, she looks nice
but she's a terrorist.
367
00:24:41,545 --> 00:24:43,044
She's got bad taste in books.
368
00:24:43,046 --> 00:24:46,014
Her conversation skills lack
to say the least.
369
00:24:46,016 --> 00:24:47,918
And even if she were
370
00:24:48,886 --> 00:24:49,551
Ira Glass,
371
00:24:49,553 --> 00:24:52,189
it wouldn't matter
cause I'm poor.
372
00:24:54,057 --> 00:24:56,393
Can't raise a baby
on books alone.
373
00:24:57,127 --> 00:25:00,028
I don't want to surrender you
to the State of Massachusetts
374
00:25:00,030 --> 00:25:03,200
looking like a miniature
Miss Havisham.
375
00:25:03,867 --> 00:25:07,169
Sorry, she's a character
in Dickens.
376
00:25:07,171 --> 00:25:08,403
Dickens.
377
00:25:08,405 --> 00:25:10,407
Very good.
378
00:25:10,507 --> 00:25:14,109
Just so you know, Dickens
was terribly sentimental.
379
00:25:14,111 --> 00:25:18,547
Hm, he got paid by the word,
and it shows.
380
00:25:18,549 --> 00:25:19,983
Waw.
381
00:25:23,053 --> 00:25:27,224
So, tell me, uh Jenny,
382
00:25:27,257 --> 00:25:30,192
how does a foster family
get pre approved?
383
00:25:30,194 --> 00:25:31,092
Is it as easy as, say,
384
00:25:31,094 --> 00:25:33,995
getting a department store
credit card?
385
00:25:33,997 --> 00:25:35,130
No, of course.
386
00:25:35,132 --> 00:25:37,299
There are more steps
to it than that.
387
00:25:37,301 --> 00:25:38,600
Applications, home visits...
388
00:25:38,602 --> 00:25:41,203
What I'm trying to say,
389
00:25:41,205 --> 00:25:44,239
Jenny, is how do you make sure
390
00:25:44,241 --> 00:25:46,007
you aren't placing
an innocent child
391
00:25:46,009 --> 00:25:48,877
in the hands
of a complete psychopath?
392
00:25:48,879 --> 00:25:49,578
Mr. Fikry, we certainly
393
00:25:49,580 --> 00:25:51,847
don't start from the point of
view that...
394
00:25:51,849 --> 00:25:53,582
I worry because
Maya is very bright
395
00:25:53,584 --> 00:25:56,053
but she's also very trusting.
396
00:25:56,220 --> 00:25:57,485
All our foster homes
have gone through
397
00:25:57,487 --> 00:26:00,455
- an application process...
- I went to a series of
398
00:26:00,457 --> 00:26:01,923
competitive Ivy League colleges,
399
00:26:01,925 --> 00:26:03,892
with rigorous application
processes,
400
00:26:03,894 --> 00:26:07,028
and it's not as if applications
kept all the idiots out.
401
00:26:07,030 --> 00:26:08,330
And the foster home
is only temporary and...
402
00:26:08,332 --> 00:26:12,469
See, the thing is,
the mother left me this note.
403
00:26:15,339 --> 00:26:18,909
She really wanted me
to have her, so...
404
00:26:21,445 --> 00:26:23,011
I really think
I should keep her.
405
00:26:23,013 --> 00:26:26,214
But Mr. Fikry the letter
doesn't say you specifically.
406
00:26:26,216 --> 00:26:29,618
It says, generally,
"the owner of the bookstore".
407
00:26:29,620 --> 00:26:31,989
Who is me.
408
00:26:33,223 --> 00:26:34,589
AJ.
409
00:26:34,591 --> 00:26:37,261
Yes, AJ.
410
00:26:48,038 --> 00:26:51,308
Daddy, Daddy.
411
00:26:52,509 --> 00:26:53,977
AJ.
412
00:26:55,379 --> 00:26:56,580
AJ!
413
00:26:57,981 --> 00:27:00,081
AJ! AJ! AJ!
414
00:27:00,083 --> 00:27:02,486
Awake! Downstairs!
415
00:27:02,653 --> 00:27:06,388
Oh, yeah.
416
00:27:06,390 --> 00:27:07,622
All right, guys.
417
00:27:07,624 --> 00:27:08,523
Settle down.
418
00:27:08,525 --> 00:27:09,991
You got your drinks?
419
00:27:09,993 --> 00:27:11,359
- Hm.
- Okay.
420
00:27:11,361 --> 00:27:16,231
We're here to celebrate Maya,
who's officially become a Fikry.
421
00:27:17,567 --> 00:27:20,001
It's been a long 14 months.
422
00:27:20,003 --> 00:27:21,369
You know, AJ didn't want
to have a party.
423
00:27:21,371 --> 00:27:23,538
I was like, dude,
it's not a big deal.
424
00:27:23,540 --> 00:27:25,941
You go to Costco.
You get some big muffins.
425
00:27:25,943 --> 00:27:29,177
- [A few bottles of champagne.
- No big deal.]
426
00:27:29,179 --> 00:27:30,445
You know, also uh,
427
00:27:30,447 --> 00:27:31,947
I'm the Godfather.
428
00:27:31,949 --> 00:27:34,683
So, you know that wasn't going
to happen without a party.
429
00:27:35,986 --> 00:27:38,386
I'd like to raise a glass
to Ismay.
430
00:27:38,388 --> 00:27:41,323
She's the Godmother.
Thank you.
431
00:27:41,325 --> 00:27:42,257
Ismay.
432
00:27:42,259 --> 00:27:44,726
Oh, and since you're all here,
I'm starting a book club.
433
00:27:44,728 --> 00:27:46,161
- Ah?
- Yeah.
434
00:27:46,163 --> 00:27:47,562
For law enforcement officers.
435
00:27:47,564 --> 00:27:50,598
Or people who are just
law enforcement enthusiasts.
436
00:27:50,600 --> 00:27:51,299
It's open.
437
00:27:51,301 --> 00:27:54,402
We'll be reading "Out of Sight"
by Elmore Leonard.
438
00:27:54,404 --> 00:27:56,204
So, get a book from the store.
439
00:27:56,206 --> 00:27:59,708
AJ's a dad, we need to keep
Island Books in business.
440
00:28:00,744 --> 00:28:03,013
For Maya!
441
00:28:04,448 --> 00:28:07,582
One, two, three, four,
442
00:28:07,584 --> 00:28:12,322
five, six, seven, eight, nine!
443
00:28:13,757 --> 00:28:16,591
Good morning, cherry tree!
444
00:28:16,593 --> 00:28:18,727
Good morning, magazines!
445
00:28:18,729 --> 00:28:20,664
Good morning, books!
446
00:28:21,365 --> 00:28:23,600
Good morning, bookstore!
447
00:28:33,243 --> 00:28:35,310
- Hi, Amy.
- Hi.
448
00:28:35,312 --> 00:28:37,045
You're early, Miss Loman.
449
00:28:37,047 --> 00:28:38,346
I brought you
some picture books.
450
00:28:38,348 --> 00:28:40,382
- Thank you.
- You're welcome.
451
00:28:40,384 --> 00:28:41,416
I haven't read all of these yet
452
00:28:41,418 --> 00:28:43,618
so I really want to know
what you think, okay?
453
00:28:43,620 --> 00:28:45,120
Okay.
454
00:28:45,122 --> 00:28:48,023
So, ready to chat about
the spring list?
455
00:28:48,025 --> 00:28:50,225
Oh God,
is it spring list time already?
456
00:28:50,227 --> 00:28:52,060
It comes every year.
457
00:28:52,062 --> 00:28:53,328
Yeah, come in.
458
00:28:57,634 --> 00:28:59,036
Oh.
459
00:29:02,205 --> 00:29:03,505
Read anything good lately?
460
00:29:03,507 --> 00:29:06,107
Honestly, I haven't had
much time for reading
461
00:29:06,109 --> 00:29:07,577
since I became a dad.
462
00:29:35,539 --> 00:29:37,374
How did you get up here?
463
00:29:40,377 --> 00:29:45,447
The first time
I saw Halley's Comet in 1986,
464
00:29:45,449 --> 00:29:47,584
I was already old.
465
00:29:52,089 --> 00:29:55,523
Halley's Comet
will return in 2061,
466
00:29:55,525 --> 00:29:58,460
and scientists predict
it will be a better,
467
00:29:58,462 --> 00:30:01,865
brighter appearance
than in 1986.
468
00:30:02,699 --> 00:30:05,667
I will, needless to say,
be dead.
469
00:30:05,669 --> 00:30:07,302
It isn't a sad thing.
470
00:30:07,304 --> 00:30:10,238
Many of you will be dead, too.
471
00:30:10,240 --> 00:30:10,872
Such is life.
472
00:30:10,874 --> 00:30:13,141
Depending on when you were born,
473
00:30:13,143 --> 00:30:15,844
you have a chance
of seeing Halley's Comet
474
00:30:15,846 --> 00:30:17,245
twice in a lifetime.
475
00:30:17,247 --> 00:30:20,381
But I was not born
at the right time for that.
476
00:30:20,383 --> 00:30:22,750
Some of us live one-comet lives.
477
00:30:22,752 --> 00:30:26,423
And this, I suppose,
must be enough.
478
00:30:42,272 --> 00:30:44,374
Why are you crying?
479
00:30:46,476 --> 00:30:48,211
I was reading.
480
00:30:52,849 --> 00:30:54,649
- Hello?
- Oh, hi.
481
00:30:54,651 --> 00:30:57,785
Amelia, this is AJ Fikry
from Island.
482
00:30:57,787 --> 00:31:00,288
I wasn't expecting you
to answer.
483
00:31:00,290 --> 00:31:02,524
Are we still on for two weeks
from now,
484
00:31:02,526 --> 00:31:04,292
or do you have to cancel?
485
00:31:04,294 --> 00:31:06,528
Oh no, nothing like that.
I was um,
486
00:31:06,530 --> 00:31:08,563
planning on leaving you a
message, actually.
487
00:31:08,565 --> 00:31:12,667
Hi, you have reached
the voicemail of Amelia Loman.
488
00:31:12,669 --> 00:31:14,435
Beep.
489
00:31:14,437 --> 00:31:15,170
Um...
490
00:31:15,172 --> 00:31:16,738
Beep. Go ahead.
491
00:31:16,740 --> 00:31:18,773
Leave your message.
492
00:31:18,775 --> 00:31:21,676
Um okay, hi, Amelia.
493
00:31:21,678 --> 00:31:22,944
This is AJ Fikry.
494
00:31:22,946 --> 00:31:27,415
I just finished reading a book
that you recommended.
495
00:31:27,417 --> 00:31:29,517
Oh yeah, which one?
496
00:31:29,519 --> 00:31:30,552
That's odd.
497
00:31:30,554 --> 00:31:33,922
Voice mail seems to be
talking back to me.
498
00:31:33,924 --> 00:31:36,191
It was from several years back.
499
00:31:36,193 --> 00:31:38,593
"The Late Bloomer"
by Leon Friedman.
500
00:31:38,595 --> 00:31:40,261
Oh, don't go breaking
my heart, AJ.
501
00:31:40,263 --> 00:31:43,765
That was my absolute favorite
from four winter lists ago.
502
00:31:43,767 --> 00:31:44,866
No one wanted to read it.
503
00:31:44,868 --> 00:31:47,337
I don't know if you remember,
but
504
00:31:47,370 --> 00:31:50,638
you gave me "The Late Bloomer"
the first time we met.
505
00:31:50,640 --> 00:31:51,472
Did I?
506
00:31:51,474 --> 00:31:54,209
Would have been around
the time I started at Knightley.
507
00:31:54,211 --> 00:31:55,843
Well, you know,
that literary memoirs
508
00:31:55,845 --> 00:31:57,278
aren't really my thing,
509
00:31:57,280 --> 00:31:59,948
but this was spectacular
510
00:31:59,950 --> 00:32:02,650
in its small way.
511
00:32:02,652 --> 00:32:03,585
Hm-mm. Go on.
512
00:32:03,587 --> 00:32:08,856
Every word the right one
and exactly where it should be.
513
00:32:08,858 --> 00:32:10,291
Oh, darn it.
514
00:32:10,293 --> 00:32:11,926
What?
515
00:32:11,928 --> 00:32:13,361
Missed my turn.
516
00:32:13,363 --> 00:32:14,362
Oh well, that's all. I'll...
517
00:32:14,364 --> 00:32:15,964
I'll let you get back
to the road.
518
00:32:15,966 --> 00:32:17,832
I'm sorry it took me so long
to read it.
519
00:32:17,834 --> 00:32:20,401
I begged everyone I knew
to read this book,
520
00:32:20,403 --> 00:32:22,704
and no one would listen to me
except my mother.
521
00:32:22,706 --> 00:32:25,308
Even she wasn't an easy sell.
522
00:32:25,342 --> 00:32:27,842
Sometimes books don't find us
until the right time.
523
00:32:27,844 --> 00:32:31,512
It's not much
consolation for Mr. Friedman.
524
00:32:31,514 --> 00:32:33,550
I suppose not.
525
00:32:34,251 --> 00:32:37,254
Hmm, well, Amelia,
526
00:32:37,420 --> 00:32:39,520
I guess I'll see you
in a couple of weeks.
527
00:32:39,522 --> 00:32:41,789
Oh, maybe next time
you will listen to me
528
00:32:41,791 --> 00:32:43,891
when I tell you something's the
'best book
529
00:32:43,893 --> 00:32:44,792
on the winter list'.
530
00:32:44,794 --> 00:32:48,463
Yeah, probably not. I'm old, set
in my ways, contrary.
531
00:32:48,465 --> 00:32:49,931
You're not that old.
532
00:32:49,933 --> 00:32:52,300
Not compared to Mr. Friedman,
I guess.
533
00:32:52,302 --> 00:32:54,636
Hm, maybe when you're in town
next week,
534
00:32:54,638 --> 00:32:58,541
- have dinner or something.
- Sir, I'd like to purchase this.
535
00:32:58,808 --> 00:33:01,344
- Just one second.
- Hmph.
536
00:33:02,045 --> 00:33:04,312
Sorry, customers.
537
00:33:04,314 --> 00:33:04,946
Stores have those.
538
00:33:04,948 --> 00:33:08,418
Yeah sometimes.
It's annoying really.
539
00:33:08,885 --> 00:33:11,886
So uh, dinner?
540
00:33:11,888 --> 00:33:13,321
Right.
541
00:33:13,323 --> 00:33:17,058
We cam discuss
the new winter list.
542
00:33:17,060 --> 00:33:17,825
Of course.
543
00:33:17,827 --> 00:33:19,727
Yes, of course. It's such a long
trip from Alice.
544
00:33:19,729 --> 00:33:23,566
You'll be hungry. It's rude that
I haven't suggested it before.
545
00:33:23,900 --> 00:33:24,932
Let's make it a late lunch then.
546
00:33:24,934 --> 00:33:28,770
I'll need to catch
the last ferry back to Hyannis.
547
00:33:43,386 --> 00:33:46,556
Pequods, like Moby Dick.
548
00:33:46,956 --> 00:33:48,825
Do you like Moby Dick?
549
00:33:49,793 --> 00:33:51,492
I hate it.
550
00:33:51,494 --> 00:33:53,528
I don't say that
about many things.
551
00:33:53,530 --> 00:33:56,064
Teachers assign it,
and there're parents are happy
552
00:33:56,066 --> 00:33:58,032
because their kids are reading
something of quality.
553
00:33:58,034 --> 00:33:59,767
But it's forcing kids
to read books like that
554
00:33:59,769 --> 00:34:02,403
that makes them think
they hate reading.
555
00:34:02,405 --> 00:34:03,438
I'm surprised you didn't cancel
556
00:34:03,440 --> 00:34:04,972
when you saw the name
of the restaurant.
557
00:34:04,974 --> 00:34:07,110
Oh, I thought about it.
558
00:34:08,511 --> 00:34:09,844
Aarghh!
559
00:34:09,846 --> 00:34:11,346
Ahoy, landlubbers.
560
00:34:11,348 --> 00:34:13,681
Care for a themed cocktail?
561
00:34:13,683 --> 00:34:16,417
One Queequeg, please.
562
00:34:16,419 --> 00:34:17,952
Ah, okay.
563
00:34:17,954 --> 00:34:18,553
Sir?
564
00:34:18,555 --> 00:34:22,959
Just, a glass of whatever
your house red is.
565
00:34:23,960 --> 00:34:25,395
Okay.
566
00:34:25,929 --> 00:34:27,495
That's sad.
567
00:34:27,497 --> 00:34:28,763
I bet you've gone
your whole life
568
00:34:28,765 --> 00:34:31,099
without having a Queequeg
despite the fact
569
00:34:31,101 --> 00:34:32,967
that you live here
and you sell books
570
00:34:32,969 --> 00:34:36,373
and you probably even like
Moby Dick.
571
00:34:36,806 --> 00:34:38,873
You're obviously a more
evolved person than I am.
572
00:34:38,875 --> 00:34:40,608
Yeah, I can see that.
573
00:34:40,610 --> 00:34:44,645
And after I have this cocktail,
my whole life's going to change.
574
00:34:44,647 --> 00:34:46,881
One Queequeg for the lady.
575
00:34:46,883 --> 00:34:48,983
- Oh.
- One glass of red
576
00:34:48,985 --> 00:34:50,920
for the gentleman.
577
00:34:54,391 --> 00:34:55,825
Thanks.
578
00:34:56,426 --> 00:35:00,595
Look, a little shrimp through
a plastic anchor.
579
00:35:00,597 --> 00:35:04,467
That is an unexpected delight.
580
00:35:05,468 --> 00:35:06,834
Cheers.
581
00:35:06,836 --> 00:35:09,139
Mm. Cheers.
582
00:35:11,141 --> 00:35:12,876
Ooh.
583
00:35:15,645 --> 00:35:17,414
So...
584
00:35:18,548 --> 00:35:20,750
let's talk books.
585
00:35:23,052 --> 00:35:24,854
Books.
586
00:35:30,093 --> 00:35:32,627
Well, thank you again for lunch.
587
00:35:32,629 --> 00:35:35,098
Next time it's on me.
588
00:35:38,201 --> 00:35:40,970
Why don't I walk you
to the ferry?
589
00:35:42,672 --> 00:35:43,905
All right.
590
00:35:43,907 --> 00:35:45,540
If you don't mind me asking,
591
00:35:45,542 --> 00:35:46,741
why was "The Late Bloomer"
592
00:35:46,743 --> 00:35:49,512
your favorite book
from the list?
593
00:35:49,546 --> 00:35:53,016
- You're a young...
- No, no, no. Not that young.
594
00:35:53,450 --> 00:35:57,785
What I mean to say is
you probably haven't experienced
595
00:35:57,787 --> 00:36:00,757
much of what Mr. Friedman
describes.
596
00:36:01,191 --> 00:36:04,125
I look at you,
and after reading the book,
597
00:36:04,127 --> 00:36:05,993
I wonder what made you
respond to it.
598
00:36:05,995 --> 00:36:10,698
Mr. Fikry, that is a very
personal question.
599
00:36:10,700 --> 00:36:11,699
Sorry.
600
00:36:11,701 --> 00:36:13,167
The main reason I loved the book
601
00:36:13,169 --> 00:36:17,073
was the quality of the writing,
of course.
602
00:36:18,541 --> 00:36:19,674
Of course.
603
00:36:19,676 --> 00:36:21,644
But that isn't enough.
604
00:36:21,744 --> 00:36:25,213
Let's just say I'd been
on many, many bad dates
605
00:36:25,215 --> 00:36:28,583
by the time "The Late Bloomer"
came across my desk.
606
00:36:28,585 --> 00:36:30,585
I am a romantic person,
607
00:36:30,587 --> 00:36:35,758
but these don't always seem
like romantic times to me.
608
00:36:35,825 --> 00:36:38,860
The "Late Bloomer" is a book
about the possibility
609
00:36:38,862 --> 00:36:42,899
of finding great love
at any age.
610
00:36:44,267 --> 00:36:46,803
Sounds clichรฉ, I know.
611
00:36:47,504 --> 00:36:50,673
And you?
Why did you like it?
612
00:36:51,274 --> 00:36:52,173
Quality of the prose.
613
00:36:52,175 --> 00:36:53,708
No, we're not allowed
to say that, I thought.
614
00:36:53,710 --> 00:36:56,077
You don't want to
hear my sad stories.
615
00:36:56,079 --> 00:36:59,883
Sure, I do.
I love sad stories.
616
00:37:05,188 --> 00:37:09,292
My wife died
a couple of years ago,
617
00:37:10,093 --> 00:37:13,294
and Friedman gets
at something specific
618
00:37:13,296 --> 00:37:15,932
about what it is
to lose someone.
619
00:37:16,766 --> 00:37:18,902
How it isn't one thing.
620
00:37:19,135 --> 00:37:23,806
He writes about how you lose
and lose and lose.
621
00:37:26,676 --> 00:37:28,878
It could have been
a popular book.
622
00:37:30,046 --> 00:37:31,614
I know.
623
00:37:33,816 --> 00:37:37,018
I'm thinking of having someone
read a passage
624
00:37:37,020 --> 00:37:39,022
from it at my wedding.
625
00:37:39,856 --> 00:37:42,790
You're getting married, Amelia.
626
00:37:42,792 --> 00:37:45,293
Congratulations!
Who's the lucky fellow?
627
00:37:45,295 --> 00:37:47,895
- His name is Brett Brewer.
- Hmm.
628
00:37:47,897 --> 00:37:52,133
I had just about given up
when I met him online.
629
00:37:52,135 --> 00:37:52,900
Tell me more.
630
00:37:52,902 --> 00:37:56,604
He's in the military,
serving overseas in Afghanistan.
631
00:37:56,606 --> 00:38:00,141
Oh, well done. You're marrying
an American hero.
632
00:38:00,143 --> 00:38:01,811
I guess I am.
633
00:38:02,145 --> 00:38:04,011
I hate those guys.
634
00:38:04,013 --> 00:38:05,313
Well, they just make me feel
so inadequate.
635
00:38:05,315 --> 00:38:07,748
Tell me something shitty
about him so I feel better.
636
00:38:07,750 --> 00:38:09,050
Well, he's not home much.
637
00:38:09,052 --> 00:38:11,052
Yeah, you must miss him.
638
00:38:11,054 --> 00:38:12,353
I do.
639
00:38:12,355 --> 00:38:14,355
Get a ton of reading done,
though.
640
00:38:14,357 --> 00:38:17,258
That's good. Does he read, too?
641
00:38:17,260 --> 00:38:18,726
No, actually.
642
00:38:18,728 --> 00:38:20,928
No, he's not much of a reader.
643
00:38:20,930 --> 00:38:22,163
That's kind of interesting.
644
00:38:22,165 --> 00:38:25,900
I just mean, it's interesting
to be with someone whose, um...
645
00:38:25,902 --> 00:38:27,835
whose interests
are so different from mine.
646
00:38:27,837 --> 00:38:31,238
I don't know
why I keep saying 'interests.'
647
00:38:31,240 --> 00:38:32,974
The point is, he is a good man.
648
00:38:32,976 --> 00:38:34,809
And he's good to you,
that's what counts.
649
00:38:34,811 --> 00:38:36,312
Hm.
650
00:38:36,779 --> 00:38:37,745
Anyway, no one's perfect.
651
00:38:37,747 --> 00:38:40,081
Someone probably made him
read "Moby Dick" in high school.
652
00:38:43,019 --> 00:38:46,621
And your wife, was she a reader?
653
00:38:46,623 --> 00:38:48,289
Mm-hm.
654
00:38:48,291 --> 00:38:49,924
And a writer.
655
00:38:49,926 --> 00:38:51,158
Hmm.
656
00:38:51,160 --> 00:38:52,760
I wouldn't worry about it,
though.
657
00:38:52,762 --> 00:38:54,061
Reading's overrated.
658
00:38:54,063 --> 00:38:56,364
Look at all the good stuff
on television.
659
00:38:56,366 --> 00:38:57,698
Hm.
660
00:38:57,700 --> 00:39:01,304
Oh, darn it!
I think that's my ferry.
661
00:39:01,904 --> 00:39:03,704
It was nice talking
with you, AJ.
662
00:39:03,706 --> 00:39:05,272
I'll see you in March!
663
00:39:05,274 --> 00:39:06,173
Looking forward to it.
664
00:39:06,175 --> 00:39:11,012
Hey, don't wait four years
to read my books next time!
665
00:39:11,014 --> 00:39:11,746
I won't!
666
00:39:11,748 --> 00:39:14,649
AJ. There's something
kind of heroic
667
00:39:14,651 --> 00:39:15,983
about being a bookseller.
668
00:39:15,985 --> 00:39:17,752
There's also something
kind of heroic
669
00:39:17,754 --> 00:39:19,420
about adopting a child!
670
00:39:19,422 --> 00:39:21,155
Thank you, Amelia.
671
00:39:21,157 --> 00:39:23,793
My friends call me Amy!
672
00:39:32,001 --> 00:39:33,401
I think I've met someone.
673
00:39:33,403 --> 00:39:34,168
Haha, good news.
674
00:39:34,170 --> 00:39:37,405
Yeah. The problem is, she's
affianced to someone else.
675
00:39:37,407 --> 00:39:38,939
- Ah, bad timing.
- Yeah.
676
00:39:38,941 --> 00:39:41,976
You know, I've been a cop
for over 20 years.
677
00:39:41,978 --> 00:39:43,878
Pretty much every bad thing
in life
678
00:39:43,880 --> 00:39:45,279
is a result of bad timing.
679
00:39:45,281 --> 00:39:48,785
And every good thing
is a result of good timing.
680
00:39:49,318 --> 00:39:50,785
That seems terribly reductive.
681
00:39:50,787 --> 00:39:53,320
Hey, it's good to know
your heart still works.
682
00:39:53,322 --> 00:39:55,089
Want me to set you up
with someone?
683
00:39:55,091 --> 00:39:55,756
Nah.
684
00:39:55,758 --> 00:39:56,891
Come on, I know everyone
in town.
685
00:39:56,893 --> 00:39:59,960
Yeah unfortunately,
it's a very small town.
686
00:40:10,073 --> 00:40:14,175
So Lambiase says
you own the bookstore?
687
00:40:14,177 --> 00:40:15,745
Hm.
688
00:40:16,179 --> 00:40:18,913
Oh, do you read?
689
00:40:18,915 --> 00:40:20,047
A ton actually.
690
00:40:20,049 --> 00:40:21,749
Oh, great.
691
00:40:21,751 --> 00:40:23,886
Mainly sports memoirs.
692
00:40:24,887 --> 00:40:26,187
Yeah, they're my thing.
693
00:40:26,189 --> 00:40:28,224
You know they're all
ghostwritten?
694
00:40:28,925 --> 00:40:30,491
Yeah, so what?
695
00:40:30,493 --> 00:40:32,729
These books... they're...
696
00:40:32,829 --> 00:40:36,132
Look, my point is
they're essentially lies.
697
00:40:36,265 --> 00:40:38,733
All of life's
in a sports memoir.
698
00:40:38,735 --> 00:40:40,034
You practice hard, you succeed,
699
00:40:40,036 --> 00:40:43,773
and then eventually your body
gives out and it's over.
700
00:40:43,840 --> 00:40:46,841
Sounds like a latter-period
Philip Roth novel.
701
00:40:47,410 --> 00:40:50,978
That's one of those things
you say to sound smart, right?
702
00:40:50,980 --> 00:40:52,381
But, really,
703
00:40:52,448 --> 00:40:55,518
you're trying to make
someone else feel stupid.
704
00:41:03,059 --> 00:41:05,926
I'm not sure
I wanna see you again.
705
00:41:09,031 --> 00:41:12,468
I'm sorry if I hurt your
feelings before.
706
00:41:12,935 --> 00:41:15,371
The memoirs thing, I just...
707
00:41:16,105 --> 00:41:17,807
Don't worry about it.
708
00:41:18,074 --> 00:41:20,143
You can't help the way you are.
709
00:41:27,183 --> 00:41:29,350
Maya, do you know how old I am?
710
00:41:29,352 --> 00:41:30,551
No.
711
00:41:30,553 --> 00:41:31,986
I'm 43.
712
00:41:31,988 --> 00:41:33,422
Oh.
713
00:41:33,790 --> 00:41:36,357
In all these years
I've learned that it's...
714
00:41:36,359 --> 00:41:39,193
it's better to have loved
and lost
715
00:41:39,195 --> 00:41:40,194
and it's better to be alone
716
00:41:40,196 --> 00:41:43,497
than to be with someone
you don't really fancy.
717
00:41:43,499 --> 00:41:45,168
Do you agree?
718
00:41:47,537 --> 00:41:50,571
Sometimes, though,
I get tired of learning lessons.
719
00:41:55,378 --> 00:41:56,911
I have a question.
720
00:41:56,913 --> 00:41:57,945
Yes, beautiful.
721
00:41:57,947 --> 00:41:59,880
Don't you ever go to work?
722
00:41:59,882 --> 00:42:01,382
Uh, I'm at work right now.
723
00:42:01,384 --> 00:42:02,883
You don't look like
you're working.
724
00:42:02,885 --> 00:42:04,852
You look like you're reading.
725
00:42:04,854 --> 00:42:07,421
Don't you have a place
that you go
726
00:42:07,423 --> 00:42:08,322
where you have a job?
727
00:42:08,324 --> 00:42:11,425
Hm mm. Come here,
I wanna show you something.
728
00:42:11,427 --> 00:42:12,860
All right, look at this.
729
00:42:12,862 --> 00:42:16,063
You see, this right here...
730
00:42:16,065 --> 00:42:17,400
Who's that?
731
00:42:18,034 --> 00:42:19,934
Daniel Parish.
732
00:42:19,936 --> 00:42:21,235
Hm mm.
733
00:42:21,237 --> 00:42:23,037
- You're a writer.
- Oh.
734
00:42:23,039 --> 00:42:24,071
What is this about?
735
00:42:24,073 --> 00:42:26,006
Ah, it's about the follies
of man.
736
00:42:26,008 --> 00:42:29,176
It's a... it's a love story
and a tragedy.
737
00:42:29,178 --> 00:42:31,579
That's very general.
738
00:42:31,581 --> 00:42:33,848
Right, okay. It's about um,
739
00:42:33,850 --> 00:42:35,382
a nurse
who has spent her whole life
740
00:42:35,384 --> 00:42:36,450
taking care of other people.
741
00:42:36,452 --> 00:42:37,484
She gets in a car accident,
742
00:42:37,486 --> 00:42:39,520
and now the other people
have to take care of her
743
00:42:39,522 --> 00:42:41,288
for the first time in her life.
744
00:42:41,290 --> 00:42:44,058
That does not sound like
something I would read.
745
00:42:44,060 --> 00:42:46,327
Well, it was on the New York
Times Bestseller List
746
00:42:46,329 --> 00:42:48,197
for over a year.
747
00:42:52,235 --> 00:42:54,904
Is Daniel Parish a good writer?
748
00:42:55,104 --> 00:42:58,608
He is good,
but he's not my favorite.
749
00:42:59,175 --> 00:43:01,043
That's what I thought.
750
00:43:01,410 --> 00:43:04,146
- Let me answer it.
- Yeah.
751
00:43:05,348 --> 00:43:07,181
Island Books, Maya speaking.
752
00:43:07,183 --> 00:43:08,582
Hi, Maya.
753
00:43:08,584 --> 00:43:09,216
Hi, Amy!
754
00:43:09,218 --> 00:43:11,352
Did you read the book
I sent you?
755
00:43:11,354 --> 00:43:12,353
Hey!
756
00:43:12,355 --> 00:43:13,287
Amelia. Amelia, hello.
757
00:43:13,289 --> 00:43:17,191
Hi, AJ. I'd like to have our
next meeting over video call.
758
00:43:17,193 --> 00:43:18,559
- Is that okay?
- No, it's...
759
00:43:18,561 --> 00:43:21,962
it's not a problem.
Maybe uh, next week?
760
00:43:21,964 --> 00:43:25,199
Great. I'll send over details.
761
00:43:25,201 --> 00:43:26,500
What?
762
00:43:26,502 --> 00:43:27,968
Summer list time.
763
00:43:27,970 --> 00:43:30,070
Okay, so Knightley has not one
764
00:43:30,072 --> 00:43:32,473
but two short-story collections
on the summer...
765
00:43:32,475 --> 00:43:34,143
Crutches?
766
00:43:35,411 --> 00:43:36,043
Yeah.
767
00:43:36,045 --> 00:43:38,579
Yeah, that's we are meeting
this way.
768
00:43:38,581 --> 00:43:40,581
Did this stupid thing
of breaking my ankle
769
00:43:40,583 --> 00:43:44,418
and now I'm stuck here
for the next six or seven weeks.
770
00:43:44,420 --> 00:43:45,386
I'm sorry.
771
00:43:45,388 --> 00:43:47,021
That's my own fault.
772
00:43:47,023 --> 00:43:50,660
Galoshes are better for rain
than ice.
773
00:43:51,260 --> 00:43:54,061
So, back to the list.
774
00:43:54,063 --> 00:43:55,930
When is the wedding?
775
00:43:55,932 --> 00:43:58,234
Or has it already happened yet?
776
00:43:59,235 --> 00:44:02,036
It's off actually.
777
00:44:02,038 --> 00:44:03,470
Amelia, I'm sorry to hear that.
778
00:44:03,472 --> 00:44:06,340
Hm, happened a while ago.
Over Christmas.
779
00:44:06,342 --> 00:44:09,578
What happened?
If you don't mind me asking.
780
00:44:10,079 --> 00:44:12,479
Brett's a great guy,
but the sad truth is
781
00:44:12,481 --> 00:44:16,085
we don't have very much
in common.
782
00:44:16,719 --> 00:44:20,122
Shared sensibility does matter.
783
00:44:21,023 --> 00:44:24,058
Okay, so a story I really love.
784
00:44:24,060 --> 00:44:26,493
It has a murder mystery element
but...
785
00:44:26,495 --> 00:44:27,328
What is that book?
786
00:44:27,330 --> 00:44:29,129
- Which book?
- That... that book.
787
00:44:29,131 --> 00:44:32,599
It's leaning on the lamp,
on the table behind you.
788
00:44:32,601 --> 00:44:36,070
Hm, wouldn't you like to know.
It's my favorite.
789
00:44:36,072 --> 00:44:39,506
It was a gift from my father
for my college graduation.
790
00:44:39,508 --> 00:44:41,375
Huh. So, what is it?
791
00:44:41,377 --> 00:44:45,346
If you ever come down
to Providence, I'll show you.
792
00:44:57,093 --> 00:45:00,227
This isn't like a date, is it?
793
00:45:00,229 --> 00:45:01,530
Uh...
794
00:45:02,264 --> 00:45:05,601
I'm teasing. Come inside.
795
00:45:17,480 --> 00:45:21,048
No, please. Sit. Let me.
796
00:45:21,050 --> 00:45:22,385
Mm-hmm.
797
00:45:24,453 --> 00:45:27,721
You were so mean to me
the first time we met.
798
00:45:27,723 --> 00:45:30,758
I still haven't forgiven you,
you know?
799
00:45:30,760 --> 00:45:32,659
Yeah, I'd hoped
you'd forgotten that.
800
00:45:32,661 --> 00:45:34,261
I haven't.
801
00:45:34,263 --> 00:45:37,433
My memory is very long, AJ.
802
00:45:38,601 --> 00:45:39,767
I was awful.
803
00:45:39,769 --> 00:45:44,473
But in my defense,
I was going through a bad time.
804
00:45:47,576 --> 00:45:50,079
Told my mother about you.
805
00:45:50,780 --> 00:45:53,047
She said that
you didn't sound like
806
00:45:53,049 --> 00:45:55,582
very good boyfriend material.
807
00:45:55,584 --> 00:45:58,252
I know. I'm not.
Sorry about that.
808
00:45:58,254 --> 00:46:00,790
Because I like you enormously.
809
00:46:09,198 --> 00:46:11,398
Do you wanna see
what that book is?
810
00:46:11,400 --> 00:46:12,533
Which book?
811
00:46:12,535 --> 00:46:15,235
The book in my office
that you asked me about.
812
00:46:15,237 --> 00:46:18,607
Isn't that what you came to see?
813
00:46:20,576 --> 00:46:25,448
My office is through my
bedroom, by the way.
814
00:46:29,251 --> 00:46:31,087
Hm.
815
00:46:42,865 --> 00:46:45,801
I'll show you the book
in the morning.
816
00:46:50,506 --> 00:46:52,539
My ankle hurts, so
817
00:46:52,541 --> 00:46:54,475
apologies if my seduction
818
00:46:54,477 --> 00:46:57,878
lacks some of the subtlety
it might usually have.
819
00:48:23,799 --> 00:48:26,333
Dear AJ, my mother likes to say
820
00:48:26,335 --> 00:48:29,838
that novels have ruined me
for real men.
821
00:48:29,939 --> 00:48:32,773
I find this insulting
because it implies
822
00:48:32,775 --> 00:48:33,774
that I only read books
823
00:48:33,776 --> 00:48:36,845
with classically
romantic heroes.
824
00:48:37,613 --> 00:48:38,879
I don't mind
the occasional novel
825
00:48:38,881 --> 00:48:41,648
with a romantic hero
but as you know by know,
826
00:48:41,650 --> 00:48:44,952
my tastes are far more varied
than that.
827
00:48:44,954 --> 00:48:46,453
One way or round trip?
828
00:48:46,455 --> 00:48:47,221
Uh, round.
829
00:48:47,223 --> 00:48:50,457
For instance, I adore Humbert
Humbert as a character
830
00:48:50,459 --> 00:48:51,925
while accepting the fact
831
00:48:51,927 --> 00:48:53,961
that he would make
an appalling boyfriend
832
00:48:53,963 --> 00:48:56,430
or even casual acquaintance.
833
00:48:56,432 --> 00:48:58,498
The same is true
for Holden Caulfield
834
00:48:58,500 --> 00:49:00,867
and Misters Rochester and Darcy.
835
00:49:00,869 --> 00:49:04,304
But I think where my mother
has a point is,
836
00:49:04,306 --> 00:49:06,006
in so far as I tend to take in
837
00:49:06,008 --> 00:49:09,509
an overly romantic view
of things.
838
00:49:09,511 --> 00:49:11,545
And, this means
I have been known
839
00:49:11,547 --> 00:49:15,549
to ignore the signs
that something won't work out.
840
00:49:15,551 --> 00:49:17,818
So, while these last months
have been
841
00:49:17,820 --> 00:49:20,589
some of the most romantic...
842
00:49:21,590 --> 00:49:23,590
Ah, you'd been gone too long.
843
00:49:23,592 --> 00:49:24,324
Only a week.
844
00:49:24,326 --> 00:49:27,261
So, while I feel
a real connection with...
845
00:49:30,432 --> 00:49:33,934
So, while I certainly enjoyed
our time together
846
00:49:33,936 --> 00:49:37,039
and I loved to getting
to know Maya,
847
00:49:37,740 --> 00:49:40,040
the reality is it takes me
five hours
848
00:49:40,042 --> 00:49:42,943
to get to Alice Island,
if the traffic is good,
849
00:49:42,945 --> 00:49:43,810
which it rarely is.
850
00:49:43,812 --> 00:49:47,850
And, if the ferry is running
which it often is not,
851
00:49:48,350 --> 00:49:49,516
I can't move from Providence,
852
00:49:49,518 --> 00:49:52,619
and you can't move
from Alice Island.
853
00:49:52,621 --> 00:49:55,557
The situation is irresolvable.
854
00:49:59,061 --> 00:50:00,594
And maybe it isn't fair to Maya,
855
00:50:00,596 --> 00:50:03,730
or to you, or to me
to continue on, on something
856
00:50:03,732 --> 00:50:06,033
that is doomed to fail.
857
00:50:06,035 --> 00:50:09,603
As my mother like to say,
"Amelia, you're 34 years old."
858
00:50:09,605 --> 00:50:11,638
You don't have any more time
to waste in
859
00:50:11,640 --> 00:50:13,540
"impossible relationships."
860
00:50:13,542 --> 00:50:17,079
She doesn't mean herself,
by the way. Ha-ha.
861
00:50:20,049 --> 00:50:21,782
I find it difficult to say,
862
00:50:21,784 --> 00:50:24,820
any of these things
when we're together.
863
00:50:33,595 --> 00:50:35,597
When are you coming back?
864
00:50:35,864 --> 00:50:39,833
About that, I probably
won't be able to see you
865
00:50:39,835 --> 00:50:41,902
as much as this summer.
866
00:50:41,904 --> 00:50:42,803
I'm traveling for work,
867
00:50:42,805 --> 00:50:45,505
my mother is going
to Providence in August.
868
00:50:45,507 --> 00:50:48,809
Uh, and I...
I could come and see you?
869
00:50:48,811 --> 00:50:51,680
I really won't be around much.
870
00:50:52,915 --> 00:50:54,783
Amelia, I'm sorry.
871
00:50:55,918 --> 00:50:56,616
For what?
872
00:50:56,618 --> 00:50:59,088
That I can't do more
of the driving.
873
00:51:00,422 --> 00:51:01,924
I love you.
874
00:51:03,392 --> 00:51:05,060
I love you, too.
875
00:51:19,575 --> 00:51:22,476
She's gonna love it,
and I hope she says yes.
876
00:51:22,478 --> 00:51:25,746
Well, she'd still be our friend
even if she says no.
877
00:51:25,748 --> 00:51:26,780
Why would she say no?
878
00:51:26,782 --> 00:51:30,018
Lots of reasons.
Your dad isn't exactly a catch.
879
00:51:31,520 --> 00:51:32,788
Hey.
880
00:51:35,023 --> 00:51:37,593
This okay with you, by the way?
881
00:51:40,863 --> 00:51:43,165
Okay. Come on.
882
00:51:47,403 --> 00:51:50,137
I'm pumped.
I've never met a writer before.
883
00:51:51,073 --> 00:51:52,606
Daniel Parish.
884
00:51:52,608 --> 00:51:54,741
Oh, yeah. Daniel Parish.
885
00:51:54,743 --> 00:51:57,112
I always forget he's a writer.
886
00:51:57,613 --> 00:52:01,948
Leon Friedman.
Novelist extraordinaire.
887
00:52:01,950 --> 00:52:03,483
Pleased to meet you.
888
00:52:03,485 --> 00:52:05,519
- Oh.
- You must be AJ Fikry.
889
00:52:05,521 --> 00:52:08,488
Ah, actually this is AJ Fikry.
890
00:52:08,490 --> 00:52:09,890
You must be AJ Fikry!
891
00:52:10,793 --> 00:52:12,692
The gal at Knightley says
you love my book.
892
00:52:12,694 --> 00:52:16,129
There's going to be liquor
at this event, yes?
893
00:52:16,131 --> 00:52:19,968
Well, it is the afternoon
so we weren't planning on it,
894
00:52:20,602 --> 00:52:24,106
but I am sure
I can procure some.
895
00:52:27,009 --> 00:52:29,778
I thought he'd be different
somehow.
896
00:52:30,679 --> 00:52:33,982
Authors never look like
their author photographs.
897
00:52:42,591 --> 00:52:46,526
I'm 81 years old,
and statistically speaking,
898
00:52:46,528 --> 00:52:50,096
I should have died
4.7 years ago.
899
00:52:52,601 --> 00:52:54,835
My God, this is depressing.
900
00:52:57,005 --> 00:52:59,808
You people really like this?
901
00:53:01,510 --> 00:53:03,111
Hmm.
902
00:53:17,759 --> 00:53:19,895
Oh.
903
00:53:20,662 --> 00:53:22,564
Thanks.
904
00:53:25,968 --> 00:53:28,537
Mmm. Aaah.
905
00:53:28,837 --> 00:53:30,270
What's your favorite book?
906
00:53:30,272 --> 00:53:32,706
Oh, don't know that I have one.
907
00:53:32,708 --> 00:53:33,640
Why don't you tell me
908
00:53:33,642 --> 00:53:36,176
what you'd like
for Christmas instead?
909
00:53:36,178 --> 00:53:39,246
Christmas? Christmas isn't for
four months.
910
00:53:41,049 --> 00:53:43,218
Well...
911
00:53:43,585 --> 00:53:45,819
Wow, it's really great
to meet you.
912
00:53:45,821 --> 00:53:46,953
My boyfriend
and I would probably
913
00:53:46,955 --> 00:53:51,191
would not have gotten together
if it weren't for your book.
914
00:53:51,193 --> 00:53:53,660
Ah, give me a hug.
915
00:53:57,199 --> 00:53:59,101
Oh.
916
00:54:00,002 --> 00:54:03,570
That's the power of fiction
for you.
917
00:54:03,572 --> 00:54:04,204
Yeah, I suppose.
918
00:54:04,206 --> 00:54:08,742
Only it isn't fiction, right?
It actually happened.
919
00:54:08,744 --> 00:54:10,677
Oh yes, sweetheart.
Of course.
920
00:54:10,679 --> 00:54:12,746
Perhaps, Mr. Friedman meant
to say that
921
00:54:12,748 --> 00:54:14,948
that is the power of narrative.
922
00:54:14,950 --> 00:54:17,117
And perhaps Mr. Friedman
was trying to say
923
00:54:17,119 --> 00:54:19,953
that a relationship based
on loving a book is
924
00:54:19,955 --> 00:54:22,958
not likely to be much
of a relationship.
925
00:54:23,625 --> 00:54:24,925
- Margaret Loman.
- Ah.
926
00:54:24,927 --> 00:54:27,727
My spouse died a couple
of years ago, too.
927
00:54:27,729 --> 00:54:30,330
Amelia, my daughter,
made me read your book
928
00:54:30,332 --> 00:54:32,832
for my Widows
of Charleston Book Club.
929
00:54:32,834 --> 00:54:34,034
Everyone loved it.
930
00:54:34,036 --> 00:54:36,303
Oh, how nice.
931
00:54:36,305 --> 00:54:38,672
How nice.
932
00:54:38,674 --> 00:54:40,140
How...
933
00:54:40,142 --> 00:54:41,610
Yes?
934
00:54:45,981 --> 00:54:47,249
Oh God!
935
00:54:47,749 --> 00:54:50,717
- Oh!
- I seem to have had
936
00:54:50,719 --> 00:54:52,319
too much to drink.
937
00:54:52,321 --> 00:54:54,022
Obviously.
938
00:54:57,092 --> 00:54:59,893
I'm going to take Friedman
to the airport.
939
00:54:59,895 --> 00:55:00,794
Ismay said she'd do it,
940
00:55:00,796 --> 00:55:01,962
but I think
the only decent thing
941
00:55:01,964 --> 00:55:04,731
- is for me to go with her.
- Hm, good man.
942
00:55:04,733 --> 00:55:07,636
I'll watch Maya
and I'll clean up here.
943
00:55:10,606 --> 00:55:13,006
I thought today
would be more romantic
944
00:55:13,008 --> 00:55:14,107
than it turned out to be.
945
00:55:14,109 --> 00:55:16,242
No, it's very romantic.
946
00:55:16,244 --> 00:55:19,112
It's more romantic
than a lecherous old drunk
947
00:55:19,114 --> 00:55:20,714
looking down my blouse?
948
00:55:20,716 --> 00:55:22,248
AJ, we need to go.
949
00:55:22,250 --> 00:55:23,683
That's me.
950
00:55:23,685 --> 00:55:26,019
Hey uh, I don't think
I made a good impression
951
00:55:26,021 --> 00:55:27,387
on your mother.
952
00:55:27,389 --> 00:55:28,655
No one does.
953
00:55:28,657 --> 00:55:31,093
I wouldn't worry too much
about it.
954
00:55:33,328 --> 00:55:34,361
I love you.
955
00:55:34,363 --> 00:55:36,129
AJ?
956
00:55:44,139 --> 00:55:46,106
I can help.
957
00:55:46,108 --> 00:55:46,806
Thank you.
958
00:55:46,808 --> 00:55:50,078
You can get all the plastic cups
and napkins.
959
00:55:55,217 --> 00:55:57,786
Was something wrong
with the writer?
960
00:55:58,987 --> 00:56:00,422
The usual.
961
00:56:01,723 --> 00:56:03,023
Oh, excuse me.
962
00:56:03,025 --> 00:56:07,727
I can't say he was completely
what I was expecting.
963
00:56:07,729 --> 00:56:09,396
What were you expecting?
964
00:56:09,398 --> 00:56:11,865
Someone more intellectual,
I think.
965
00:56:11,867 --> 00:56:13,667
- Hmm.
- That sounds really snobby.
966
00:56:13,669 --> 00:56:15,735
That's probably not
the right word.
967
00:56:15,737 --> 00:56:16,936
No, no. I...
968
00:56:16,938 --> 00:56:18,204
Um, I know what you mean.
969
00:56:18,206 --> 00:56:20,974
My expectations
were probably too high.
970
00:56:20,976 --> 00:56:23,845
I work for his publisher.
971
00:56:23,912 --> 00:56:27,981
It was my favorite thing
I ever sold, actually.
972
00:56:27,983 --> 00:56:29,951
Why was it your favorite?
973
00:56:30,218 --> 00:56:33,086
I had lost my dad right before,
974
00:56:33,088 --> 00:56:34,888
and I guess something
in the voice
975
00:56:34,890 --> 00:56:36,189
reminded me of him.
976
00:56:36,191 --> 00:56:40,126
Also, there so many true,
true things in it.
977
00:56:40,128 --> 00:56:44,164
They make the publishers
clean up after the reading?
978
00:56:45,100 --> 00:56:49,402
No, I'm the bookstore owner's
girlfriend, too.
979
00:56:49,404 --> 00:56:51,304
So, I'm just helping out.
980
00:56:51,306 --> 00:56:52,739
Oh, he must be a huge fan
of the book
981
00:56:52,741 --> 00:56:55,108
to bring Leon Friedman here
after all these years.
982
00:56:55,110 --> 00:56:56,845
Yeah.
983
00:56:57,145 --> 00:57:00,313
The truth is, he did it for me.
984
00:57:00,315 --> 00:57:03,852
It was the first book
we loved together.
985
00:57:04,419 --> 00:57:05,151
That's cute.
986
00:57:05,153 --> 00:57:06,720
Kind of like
the first restaurant you go to
987
00:57:06,722 --> 00:57:09,422
or the first song you danced to
or something.
988
00:57:09,424 --> 00:57:12,327
Yeah, exactly.
989
00:57:14,029 --> 00:57:16,832
Why don't you think
the book sold?
990
00:57:17,265 --> 00:57:19,501
- "The Late Bloomer?"
- Hm.
991
00:57:20,435 --> 00:57:22,437
It's competitive out there.
992
00:57:22,871 --> 00:57:24,771
Sometimes even
when a book is good,
993
00:57:24,773 --> 00:57:27,876
it just still doesn't work.
994
00:57:28,410 --> 00:57:31,213
That must be hard.
995
00:57:32,013 --> 00:57:34,483
Are you writing a book
or something?
996
00:57:35,083 --> 00:57:37,486
I've tried, yes.
997
00:57:41,022 --> 00:57:43,291
Amelia Loman.
998
00:57:44,126 --> 00:57:45,959
Leonora Ferris.
999
00:57:45,961 --> 00:57:46,826
Are you from Alice?
1000
00:57:46,828 --> 00:57:49,896
No, I just came in for the day.
For the reading.
1001
00:57:49,898 --> 00:57:53,166
Oh. You must be a big fan
of the book, too.
1002
00:57:53,168 --> 00:57:54,400
I know from experience
that Alice
1003
00:57:54,402 --> 00:57:57,103
is not the easiest place
in the world to get to.
1004
00:57:58,240 --> 00:57:59,941
No, it isn't.
1005
00:58:01,042 --> 00:58:03,877
No one travels without purpose.
1006
00:58:03,879 --> 00:58:07,149
Those who are lost wish
to be lost.
1007
00:58:07,849 --> 00:58:10,218
You're quoting
"The Late Bloomer."
1008
00:58:10,852 --> 00:58:12,152
It really was your favorite.
1009
00:58:12,154 --> 00:58:13,989
It was.
1010
00:58:15,257 --> 00:58:17,991
"When I was young,
I never felt young."
1011
00:58:17,993 --> 00:58:18,925
Something like that.
1012
00:58:18,927 --> 00:58:21,530
Do you remember the rest
of that quote?
1013
00:58:22,998 --> 00:58:23,530
- No.
- Oh,
1014
00:58:23,532 --> 00:58:26,800
writers don't remember
everything they write.
1015
00:58:26,802 --> 00:58:28,470
How could they?
1016
00:58:29,805 --> 00:58:31,437
It was nice talking to you.
1017
00:58:31,439 --> 00:58:36,478
You're him, aren't you?
You are Leon Friedman.
1018
00:58:39,347 --> 00:58:41,149
Not truly.
1019
00:58:41,883 --> 00:58:44,085
What does that mean?
1020
00:58:44,352 --> 00:58:46,386
A long time ago,
a girl wrote a novel,
1021
00:58:46,388 --> 00:58:50,824
and she tried to sell it,
but no one wanted it.
1022
00:58:50,826 --> 00:58:52,492
So, she thought it would
be easier
1023
00:58:52,494 --> 00:58:55,864
if she retitled the book
and called it a memoir.
1024
00:58:56,298 --> 00:58:57,931
Who was that man?
1025
00:58:57,933 --> 00:59:00,333
I um, called a casting office.
1026
00:59:00,335 --> 00:59:03,069
He usually plays Santa.
1027
00:59:03,572 --> 00:59:05,939
I don't understand.
Why do the reading?
1028
00:59:05,941 --> 00:59:08,041
Why go to the bother
and the expense?
1029
00:59:08,043 --> 00:59:09,175
Why risk it?
1030
00:59:09,177 --> 00:59:11,911
No, the book
had already flopped.
1031
00:59:11,913 --> 00:59:14,516
And sometimes you wanna know...
1032
00:59:15,517 --> 00:59:17,550
to see for yourself
that your work
1033
00:59:17,552 --> 00:59:21,456
has meant something to someone.
1034
00:59:24,059 --> 00:59:26,328
I feel a little fooled.
1035
00:59:30,365 --> 00:59:34,167
You're a good writer, you know?
1036
00:59:38,540 --> 00:59:40,275
I do now.
1037
01:00:20,415 --> 01:00:22,148
How was the drive?
1038
01:00:22,150 --> 01:00:23,149
The best thing I can say is
1039
01:00:23,151 --> 01:00:26,621
Mr. Friedman was passed out
for most of it.
1040
01:00:30,458 --> 01:00:32,292
I should get back to the hotel.
1041
01:00:32,294 --> 01:00:34,394
My mother and I have to leave
early tomorrow.
1042
01:00:34,396 --> 01:00:38,097
No. No, stay! Stay a bit.
Just think quick!
1043
01:00:38,099 --> 01:00:39,032
- Oh!
- Oh!
1044
01:00:39,034 --> 01:00:40,400
Ow! AJ what the fuck?
1045
01:00:40,402 --> 01:00:42,568
I'm sorry I was trying
to get you not to leave.
1046
01:00:42,570 --> 01:00:43,703
I thought
you were gonna catch it.
1047
01:00:43,705 --> 01:00:46,105
Oh... you aimed a little high.
1048
01:00:46,107 --> 01:00:50,011
It's uh... it's...
it's for you.
1049
01:00:56,284 --> 01:00:58,320
Lets get married.
1050
01:00:59,721 --> 01:01:02,422
I know I'm stuck on this island.
1051
01:01:02,424 --> 01:01:05,058
I know I'm poor,
a single father.
1052
01:01:05,060 --> 01:01:07,694
And in a business with somewhat
diminishing returns.
1053
01:01:07,696 --> 01:01:09,162
I know
that your mother hates me,
1054
01:01:09,164 --> 01:01:11,431
that I'm obviously crap
at hosting author events-
1055
01:01:11,433 --> 01:01:13,232
Wait.
This is a strange proposal.
1056
01:01:13,234 --> 01:01:16,404
Lead with your strong stuff, AJ.
1057
01:01:18,306 --> 01:01:22,477
All I know is
when I read a book,
1058
01:01:22,544 --> 01:01:25,513
I want you to be reading it
at the same time.
1059
01:01:26,448 --> 01:01:28,381
I want to know
what Amelia would...
1060
01:01:28,383 --> 01:01:30,218
would think of it.
1061
01:01:35,223 --> 01:01:36,524
Okay.
1062
01:01:37,459 --> 01:01:39,194
Okay?
1063
01:01:39,728 --> 01:01:41,361
Okay.
1064
01:01:41,363 --> 01:01:44,230
Okay. Okay.
1065
01:01:47,369 --> 01:01:51,004
At the end of the day,
a man feels compelled to share
1066
01:01:51,006 --> 01:01:53,306
what he learned in this life.
1067
01:01:53,308 --> 01:01:56,342
It is the secret fear
that we are unlovable
1068
01:01:56,344 --> 01:01:57,610
that isolates us,
1069
01:01:57,612 --> 01:02:00,380
but it is only
because we are isolated
1070
01:02:00,382 --> 01:02:03,018
that we think
that we are un lovable.
1071
01:02:03,385 --> 01:02:06,321
So, here's my wish for you.
1072
01:02:06,788 --> 01:02:09,155
Some day, you do not know when,
1073
01:02:09,157 --> 01:02:11,491
you will be driving
down the road.
1074
01:02:11,493 --> 01:02:14,527
And some day,
you do not know when,
1075
01:02:14,529 --> 01:02:16,229
you will make a wrong turn.
1076
01:02:16,231 --> 01:02:20,533
At the end of the road,
when you're least expecting it,
1077
01:02:20,535 --> 01:02:22,535
a person will be there.
1078
01:02:22,537 --> 01:02:26,574
And this person
will be a city to you.
1079
01:02:27,208 --> 01:02:30,610
And in this city,
there will be love.
1080
01:02:30,612 --> 01:02:33,646
And in this city,
there will be sorrow.
1081
01:02:33,648 --> 01:02:36,783
And in this city,
there will be sickness,
1082
01:02:36,785 --> 01:02:39,719
and health,
and better, and worse.
1083
01:02:39,721 --> 01:02:42,555
And everything under the sun.
1084
01:02:59,507 --> 01:03:01,176
Ismay!
1085
01:03:01,676 --> 01:03:04,145
It's a little cold for a swim.
1086
01:03:08,083 --> 01:03:10,652
Yeah, a little. I just...
1087
01:03:12,353 --> 01:03:14,656
came up to clear my head.
1088
01:03:19,694 --> 01:03:23,463
Must be hard to see
AJ married to someone
1089
01:03:23,465 --> 01:03:25,164
other than your sister.
1090
01:03:25,166 --> 01:03:30,271
Yeah, but Amelia seems lovely.
1091
01:03:34,275 --> 01:03:36,778
The thing about weddings is
1092
01:03:37,579 --> 01:03:41,149
it can make a person
feel real lonely.
1093
01:03:42,217 --> 01:03:45,885
Here.
1094
01:03:57,699 --> 01:04:00,468
You took that turn
a little fast.
1095
01:04:01,269 --> 01:04:02,768
I don't love you anymore.
1096
01:04:02,770 --> 01:04:05,306
You always get like this
at weddings.
1097
01:04:05,640 --> 01:04:07,907
You're not a good man.
1098
01:04:07,909 --> 01:04:08,641
I'm complex.
1099
01:04:08,643 --> 01:04:12,280
Maybe I'm not good, but I'm
certainly not the worst.
1100
01:04:18,887 --> 01:04:20,755
Know you're bad.
1101
01:04:20,822 --> 01:04:24,290
And what's worse,
is you've made me bad.
1102
01:04:24,292 --> 01:04:26,359
Ismay, this is an insane place
to park.
1103
01:04:26,361 --> 01:04:30,196
Every time I see her
with AJ and Amelia,
1104
01:04:30,198 --> 01:04:31,597
I'm sick to my stomach.
1105
01:04:31,599 --> 01:04:34,267
Because she should
have been ours.
1106
01:04:34,269 --> 01:04:34,767
What?
1107
01:04:34,769 --> 01:04:37,205
If you had done the right thing,
1108
01:04:38,206 --> 01:04:39,872
she'd be ours.
1109
01:04:41,910 --> 01:04:45,311
I know Marian Wallace
was your girlfriend.
1110
01:04:45,313 --> 01:04:45,878
That isn't true.
1111
01:04:45,880 --> 01:04:48,514
And I know that she left Maya
for you!
1112
01:04:48,516 --> 01:04:52,287
If you thought that was true,
why didn't you do something?
1113
01:04:52,820 --> 01:04:55,190
I was pregnant.
1114
01:04:55,690 --> 01:04:59,425
I lost the baby
but I was pregnant.
1115
01:04:59,427 --> 01:05:01,227
And if you had just come to me,
1116
01:05:01,229 --> 01:05:02,662
I would have adopted her,
Daniel.
1117
01:05:02,664 --> 01:05:05,398
I would have forgiven you
and I would have taken her in.
1118
01:05:05,400 --> 01:05:06,766
And she would have been ours.
1119
01:05:06,768 --> 01:05:09,402
But Marian Wallace
was not my girlfriend.
1120
01:05:09,404 --> 01:05:11,337
How stupid do you think
that I am?
1121
01:05:11,339 --> 01:05:12,872
She was a girl
who came to a reading
1122
01:05:12,874 --> 01:05:16,742
and a girl I slept with once.
1123
01:05:16,744 --> 01:05:20,248
I mean, how could I even be sure
the child was mine? Hmm?
1124
01:05:20,381 --> 01:05:23,985
Every last bit of love
I had for you is gone.
1125
01:05:25,353 --> 01:05:26,852
I still love you.
1126
01:05:28,957 --> 01:05:30,556
I think I'm okay.
1127
01:05:30,558 --> 01:05:32,227
Are you okay?
1128
01:05:32,393 --> 01:05:35,595
Oh, my leg!
I think it's broken.
1129
01:05:35,597 --> 01:05:37,430
Oh, it's bad...
1130
01:05:38,600 --> 01:05:40,835
Ismay, you have to drive!
1131
01:05:42,470 --> 01:05:43,970
"In The Children
in the Apple Tree,"
1132
01:05:43,972 --> 01:05:47,406
the main character
is in a fatal car accident.
1133
01:05:47,408 --> 01:05:48,641
I'd struggled writing it.
1134
01:05:48,643 --> 01:05:50,876
Everything I knew
about fatal car accidents
1135
01:05:50,878 --> 01:05:51,978
came from books I'd read.
1136
01:05:51,980 --> 01:05:55,316
And I was never really happy
with what I'd written.
1137
01:05:55,783 --> 01:05:58,920
The passage hadn't been
as bad as I thought.
1138
01:06:02,991 --> 01:06:04,790
Oh, Daniel.
1139
01:06:45,633 --> 01:06:48,403
I thought you were gonna wear
the dress.
1140
01:06:49,504 --> 01:06:53,074
Sorry, Amy.
Seemed too fancy.
1141
01:06:56,644 --> 01:07:00,579
Welcome, my friends and fellow
literature enthusiasts,
1142
01:07:00,581 --> 01:07:02,782
to the 55th Annual Island County
1143
01:07:02,784 --> 01:07:04,684
High School Short Story Contest.
1144
01:07:05,653 --> 01:07:07,953
You all are in
for a treat tonight!
1145
01:07:07,955 --> 01:07:10,723
I'd like to congratulate
our ten semi-finalists,
1146
01:07:10,725 --> 01:07:14,527
who represent the best young
minds of Island County.
1147
01:07:14,529 --> 01:07:17,763
Now, onto our three finalists.
1148
01:07:17,765 --> 01:07:20,735
From Alice Island High School,
1149
01:07:20,902 --> 01:07:23,069
"My Grandmother's Hands"
written by John Furness.
1150
01:07:29,977 --> 01:07:32,680
"My Grandmother's Hands."
1151
01:07:33,014 --> 01:07:37,018
When I was young, I didn't
realize that people got old.
1152
01:07:37,085 --> 01:07:38,918
I thought some people
were just born old, and
1153
01:07:38,920 --> 01:07:40,653
some people
were just born young...
1154
01:07:42,757 --> 01:07:44,557
"The Journey" by Virginia Kim.
1155
01:07:49,364 --> 01:07:50,965
"The Journey."
1156
01:07:50,998 --> 01:07:54,433
The girl did not know
that it would be the last time
1157
01:07:54,435 --> 01:07:58,706
she would see her mother
until she was on the plane.
1158
01:07:58,973 --> 01:08:02,477
She had never been
on a plane before.
1159
01:08:04,679 --> 01:08:05,778
Our last finalist
1160
01:08:05,780 --> 01:08:09,148
is also from Alice Island High
School.
1161
01:08:11,018 --> 01:08:13,719
"A Day at the Beach"
by Maya T. Fikry.
1162
01:08:15,623 --> 01:08:19,394
Yeah! That's my goddaughter.
1163
01:08:20,461 --> 01:08:22,128
It's actually
"A Trip to the Beach."
1164
01:08:22,130 --> 01:08:23,496
Sorry, what did I say?
1165
01:08:23,498 --> 01:08:25,498
You said, "A Day at the Beach,"
which is close,
1166
01:08:25,500 --> 01:08:27,733
but it means something
completely different.
1167
01:08:27,735 --> 01:08:29,837
I stand corrected.
1168
01:08:32,607 --> 01:08:34,575
"A Trip to the Beach."
1169
01:08:35,743 --> 01:08:36,976
Mary is running late.
1170
01:08:36,978 --> 01:08:39,912
She has a private room,
but she shares the bathroom
1171
01:08:39,914 --> 01:08:41,547
with six other people.
1172
01:08:44,685 --> 01:08:48,022
It seems like someone's
always using it.
1173
01:08:49,690 --> 01:08:51,424
She owed her money.
1174
01:08:51,426 --> 01:08:54,162
It terrified her
to think how much.
1175
01:08:56,631 --> 01:08:57,963
She felt as if she had
been running
1176
01:08:57,965 --> 01:09:00,668
for the better part
of two years.
1177
01:09:01,769 --> 01:09:04,739
Every part of her body
was tired.
1178
01:09:04,806 --> 01:09:08,841
And yes, Mary knew
she was a disappointment.
1179
01:09:08,843 --> 01:09:11,577
She could see it in
the professor's kind,
1180
01:09:11,579 --> 01:09:13,481
disinterested...
1181
01:09:14,182 --> 01:09:16,816
What would be left?
Nothing.
1182
01:09:16,818 --> 01:09:20,888
The end of some credit cards
could cover the groceries...
1183
01:09:21,122 --> 01:09:24,590
To have lowered herself
to return to this place,
1184
01:09:24,592 --> 01:09:25,691
to this woman...
1185
01:09:25,693 --> 01:09:27,893
she had barely escaped
the first time.
1186
01:09:27,895 --> 01:09:32,033
This dingy gray house
felt like a trap.
1187
01:09:33,901 --> 01:09:38,671
The baby, she thought,
had so few things
1188
01:09:38,673 --> 01:09:40,039
and so many things.
1189
01:09:40,041 --> 01:09:43,778
And every year,
she would need so many more.
1190
01:09:44,078 --> 01:09:47,682
She wasn't sure if the credit
card would go through,
1191
01:09:48,883 --> 01:09:50,583
but then it did.
1192
01:09:50,585 --> 01:09:51,650
It was just before Christmas,
1193
01:09:51,652 --> 01:09:53,719
and the train station
was filled with families
1194
01:09:53,721 --> 01:09:56,555
- and presents and good cheer...
- Wake up. She's almost finished.
1195
01:09:56,557 --> 01:09:57,923
And Mary had never felt...
1196
01:09:57,925 --> 01:09:59,925
I haven't been asleep.
1197
01:09:59,927 --> 01:10:03,529
Just imagining.
It's very vivid.
1198
01:10:03,531 --> 01:10:05,631
Mary smiles brightly.
1199
01:10:05,633 --> 01:10:09,036
"I thought I would take a trip
to the beach," she says.
1200
01:10:09,504 --> 01:10:11,806
"The baby loves the beach."
1201
01:10:11,906 --> 01:10:15,643
"Isn't it a little cold
for the beach?" the girl asked.
1202
01:10:16,110 --> 01:10:17,209
When she gets to Alice Island,
1203
01:10:17,211 --> 01:10:20,980
the first place Mary sees
is a bookstore.
1204
01:10:20,982 --> 01:10:23,549
She goes inside
so that she and the baby
1205
01:10:23,551 --> 01:10:25,019
can warm up.
1206
01:10:26,153 --> 01:10:28,155
A man is at the counter.
1207
01:10:28,890 --> 01:10:30,589
That's you!
1208
01:10:30,591 --> 01:10:32,892
He has a very grumpy demeanour.
1209
01:10:32,894 --> 01:10:35,895
I'm looking for something
to read.
1210
01:10:35,897 --> 01:10:37,263
What kind of books do you like?
1211
01:10:37,265 --> 01:10:38,697
Oh, all kinds.
1212
01:10:38,699 --> 01:10:40,766
I basically like them better
than people.
1213
01:10:42,770 --> 01:10:44,136
Me too.
1214
01:10:44,138 --> 01:10:45,037
My favorite kind of book
1215
01:10:45,039 --> 01:10:47,873
is where a character
has hardships
1216
01:10:47,875 --> 01:10:50,211
but overcomes them in the end.
1217
01:10:50,778 --> 01:10:52,678
It's silly probably.
1218
01:10:52,680 --> 01:10:54,146
I know life isn't like that.
1219
01:10:54,148 --> 01:10:56,784
Maybe that's why
it's your favorite?
1220
01:10:58,152 --> 01:10:59,720
Maybe.
1221
01:10:59,820 --> 01:11:04,125
- Oh, I have the perfect...
- It just came in. One sec.
1222
01:11:13,067 --> 01:11:14,869
Miss?
1223
01:11:17,605 --> 01:11:18,938
He leaves the book
on the counter
1224
01:11:18,940 --> 01:11:22,777
just in case Mary ever decided
to come back.
1225
01:11:23,945 --> 01:11:29,081
Mary is on the beach,
but the baby is not with her.
1226
01:11:29,083 --> 01:11:31,686
She used to swim on a swim team.
1227
01:11:31,719 --> 01:11:34,086
She was good enough to win the
state's championship
1228
01:11:34,088 --> 01:11:36,021
in high school.
1229
01:11:36,023 --> 01:11:38,958
That day, the water is cold,
1230
01:11:38,960 --> 01:11:41,629
and Mary is out of practice.
1231
01:11:42,196 --> 01:11:45,364
She swims out
past the lighthouse,
1232
01:11:45,366 --> 01:11:48,336
and she doesn't swim back.
1233
01:11:58,846 --> 01:12:01,082
Great job, Maya!
1234
01:12:09,724 --> 01:12:13,227
I am going to frame
that certificate.
1235
01:12:14,395 --> 01:12:17,298
Whatever. It's just third.
1236
01:12:18,332 --> 01:12:20,935
And your story was amazing.
1237
01:12:21,702 --> 01:12:23,204
Seriously.
1238
01:12:24,739 --> 01:12:26,340
Thanks, Amy.
1239
01:12:27,842 --> 01:12:29,343
Wasn't it, AJ?
1240
01:12:54,969 --> 01:12:56,869
- Just wait.
- Dad, I'm really...
1241
01:12:56,871 --> 01:12:58,137
These things are never fair.
1242
01:12:58,139 --> 01:13:02,174
People like what they like,
and that's the great
1243
01:13:02,176 --> 01:13:04,043
and terrible thing.
1244
01:13:04,045 --> 01:13:05,310
It's about personal taste
1245
01:13:05,312 --> 01:13:08,280
and a certain set of people
on a certain day.
1246
01:13:08,282 --> 01:13:11,884
For instance, two out of the
three finalists were women,
1247
01:13:11,886 --> 01:13:15,054
which may have tipped
the scales toward the male.
1248
01:13:15,056 --> 01:13:17,756
Maybe one
of the judges' grandmothers
1249
01:13:17,758 --> 01:13:18,791
died last week,
1250
01:13:18,793 --> 01:13:21,760
which made that story
particularly effective.
1251
01:13:21,762 --> 01:13:23,195
One never knows.
1252
01:13:23,197 --> 01:13:25,433
But here's what I do know.
1253
01:13:26,267 --> 01:13:31,739
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry,
1254
01:13:33,441 --> 01:13:36,143
that was written by a writer.
1255
01:13:45,019 --> 01:13:46,887
I know it's dumb,
1256
01:13:47,321 --> 01:13:49,824
just really wanted to win.
1257
01:13:51,892 --> 01:13:53,327
I know.
1258
01:14:05,306 --> 01:14:09,408
Yeah, okay, but what the heck
happened to the violin?
1259
01:14:09,410 --> 01:14:12,480
I mean,
did I miss something here?
1260
01:14:12,780 --> 01:14:15,781
A priceless Stradivarius
doesn't just disappear
1261
01:14:15,783 --> 01:14:17,149
out of thin air.
1262
01:14:17,151 --> 01:14:18,417
Maybe that's the writer's point
1263
01:14:18,419 --> 01:14:20,519
that the violin's not the point?
1264
01:14:21,789 --> 01:14:23,255
Of course, it's the point.
1265
01:14:23,257 --> 01:14:25,290
Maybe the point is
how the violin
1266
01:14:25,292 --> 01:14:27,059
affects everybody's lives?
1267
01:14:27,061 --> 01:14:28,861
Oh, boo.
1268
01:14:28,863 --> 01:14:30,963
Boooo.
1269
01:14:30,965 --> 01:14:32,297
Back me up here, AJ.
1270
01:14:32,299 --> 01:14:34,466
You don't always have to know
who stole the violin.
1271
01:14:34,468 --> 01:14:37,202
Man, in my experience,
a book is more satisfying
1272
01:14:37,204 --> 01:14:38,103
to readers if you do.
1273
01:14:38,105 --> 01:14:39,271
- Oh!
- Thank you!
1274
01:14:39,273 --> 01:14:42,407
Though although I don't mind
ambiguity myself.
1275
01:14:42,409 --> 01:14:43,911
Traitor!
1276
01:14:44,211 --> 01:14:48,048
Lambiase, do you even read
the book?
1277
01:14:48,215 --> 01:14:50,149
Yeah, I've read this book twice.
1278
01:14:50,151 --> 01:14:52,050
Once, I put it on the chief's...
1279
01:14:52,052 --> 01:14:52,985
- Hi!
- Hey.
1280
01:14:52,987 --> 01:14:55,854
I'm gonna need 50 copies
of "Our Town."
1281
01:14:55,856 --> 01:14:56,955
It's a classic.
1282
01:14:56,957 --> 01:14:59,258
I did like it. Judgment free.
1283
01:14:59,260 --> 01:15:01,894
If you look at her picture,
she's clearly saying,
1284
01:15:01,896 --> 01:15:04,296
"You're never gonna find out
where the damn violin was."
1285
01:15:04,298 --> 01:15:06,165
She does have quite a smirk
on her, though.
1286
01:15:06,167 --> 01:15:07,266
She does, she does.
1287
01:15:08,235 --> 01:15:09,902
What group is this again?
1288
01:15:09,904 --> 01:15:11,806
Chief's Choice.
1289
01:15:17,411 --> 01:15:20,913
So, what are you doing
when you're not being a cop?
1290
01:15:20,915 --> 01:15:23,282
Well, believe it or not,
I read a lot.
1291
01:15:23,284 --> 01:15:27,386
I mean, maybe you
wouldn't think it was that much.
1292
01:15:27,388 --> 01:15:29,188
I know you teach English.
1293
01:15:29,190 --> 01:15:30,322
What do you read?
1294
01:15:30,324 --> 01:15:31,590
A little bit of everything.
1295
01:15:31,592 --> 01:15:34,461
I started out with crime novels.
1296
01:15:35,262 --> 01:15:37,896
Pretty predictable, that.
1297
01:15:37,898 --> 01:15:39,832
I mean I'm a cop.
1298
01:15:39,834 --> 01:15:42,301
Did you ever read
any of Daniel's books?
1299
01:15:42,303 --> 01:15:44,403
One. The first one.
1300
01:15:44,405 --> 01:15:45,404
Did you like it?
1301
01:15:45,406 --> 01:15:47,306
Not my cup of tea.
1302
01:15:47,308 --> 01:15:50,010
It was very well written though.
1303
01:15:51,612 --> 01:15:53,412
Do you miss your husband?
1304
01:15:53,414 --> 01:15:56,984
The best parts of him
were in his books.
1305
01:15:58,552 --> 01:16:00,252
What do you like to read?
1306
01:16:00,254 --> 01:16:03,055
Plays, the odd bit of poetry.
1307
01:16:03,057 --> 01:16:05,357
There's the books
that I teach every year.
1308
01:16:05,359 --> 01:16:07,125
They're like old friends to me.
1309
01:16:07,127 --> 01:16:09,528
But, if I'm choosing something
just for me,
1310
01:16:09,530 --> 01:16:11,165
something new...
1311
01:16:12,032 --> 01:16:15,267
I'd say my favorite
kind of character
1312
01:16:15,269 --> 01:16:18,370
is a woman in a faraway place.
1313
01:16:18,372 --> 01:16:21,139
Like India, or Bangkok.
1314
01:16:21,141 --> 01:16:22,908
She's just left her husband,
1315
01:16:22,910 --> 01:16:24,376
or maybe she never had a husband
1316
01:16:24,378 --> 01:16:26,011
because she knew, wisely,
1317
01:16:26,013 --> 01:16:28,213
that the married life
was not for her.
1318
01:16:28,215 --> 01:16:31,018
I like when she has
multiple lovers.
1319
01:16:31,352 --> 01:16:33,518
And I like when she wears hats
1320
01:16:33,520 --> 01:16:36,288
to shield her fair skin from the
sun.
1321
01:16:36,290 --> 01:16:39,426
I like descriptions of hotels
and
1322
01:16:40,060 --> 01:16:42,060
suitcases with stickers on them.
1323
01:16:42,062 --> 01:16:46,098
And a little romance,
but not too much.
1324
01:16:46,100 --> 01:16:47,599
The story is period.
1325
01:16:47,601 --> 01:16:49,935
Maybe a war,
but in the background.
1326
01:16:49,937 --> 01:16:51,203
Not a lot of bloodshed.
1327
01:16:51,205 --> 01:16:54,475
A little sex,
but not too graphic.
1328
01:16:55,376 --> 01:16:56,475
And no children.
1329
01:16:56,477 --> 01:17:00,145
Cause they usually spoil
the story for me.
1330
01:17:00,147 --> 01:17:00,979
I don't have any.
1331
01:17:00,981 --> 01:17:02,381
For I don't mind them
in real life.
1332
01:17:02,383 --> 01:17:04,652
I just don't want
to read about them.
1333
01:17:05,653 --> 01:17:07,486
An ending could be happy or sad.
1334
01:17:07,488 --> 01:17:11,592
I don't really care anymore
as long as it's earned.
1335
01:17:12,192 --> 01:17:14,526
And then she can settle down and
1336
01:17:14,528 --> 01:17:17,264
open her own little business,
1337
01:17:18,432 --> 01:17:21,368
or she can drown herself
in the ocean.
1338
01:17:35,115 --> 01:17:36,415
Hey.
1339
01:17:39,620 --> 01:17:42,156
I'm gonna make you breakfast.
1340
01:17:55,469 --> 01:17:58,603
Have you ever considered
not having a moustache?
1341
01:17:58,605 --> 01:18:01,575
If it bothers you, it's gone.
1342
01:18:03,243 --> 01:18:06,213
No, I like it.
1343
01:18:12,186 --> 01:18:15,489
I've been a cop
for almost 30 years.
1344
01:18:17,324 --> 01:18:21,193
Sometimes it's hard
to stop being a cop.
1345
01:18:21,195 --> 01:18:24,596
I had overly focused
on the details of things.
1346
01:18:24,598 --> 01:18:27,532
Writers and cops are the same
that way.
1347
01:18:27,534 --> 01:18:29,167
Good book, bad book.
1348
01:18:29,169 --> 01:18:32,139
It's the details
that tell the story.
1349
01:18:32,606 --> 01:18:34,539
I'm not bragging but I can
always solve a
1350
01:18:34,541 --> 01:18:37,075
solve a story before it's done.
1351
01:18:37,077 --> 01:18:40,247
I might be a better reader
than a cop.
1352
01:18:41,315 --> 01:18:42,347
Answer the mysteries.
1353
01:18:42,349 --> 01:18:45,519
Usually, the thing
that's out of place.
1354
01:18:49,289 --> 01:18:51,790
But sometimes it's the things
in plain sight
1355
01:18:51,792 --> 01:18:54,459
that you don't allow yourself
to see.
1356
01:18:54,461 --> 01:18:57,629
It's nice to have someone
to cook for.
1357
01:18:57,631 --> 01:18:59,633
Smells great.
1358
01:19:00,534 --> 01:19:02,667
The difference between a cop
and a writer
1359
01:19:02,669 --> 01:19:05,606
is that cops
have to see everything.
1360
01:19:06,607 --> 01:19:09,610
Writers get to choose
what to see
1361
01:19:10,577 --> 01:19:12,446
and what to ignore.
1362
01:20:12,139 --> 01:20:15,240
Hey, can you stop at the store
on your way home?
1363
01:20:15,242 --> 01:20:17,242
We need Drain-o...
1364
01:20:17,244 --> 01:20:18,376
- Drain-o.
- Sponges...
1365
01:20:18,378 --> 01:20:20,345
Sponges. Grapes,
if they have them.
1366
01:20:20,347 --> 01:20:21,146
Grapes.
1367
01:20:21,148 --> 01:20:22,681
Yeah, I'll get them
if they have them.
1368
01:20:22,683 --> 01:20:24,316
- Okay.
- I love you.
1369
01:20:24,318 --> 01:20:25,886
I love you, too.
1370
01:20:26,820 --> 01:20:28,622
Oh...
1371
01:20:46,573 --> 01:20:49,409
Would you mind spelling
that for me?
1372
01:20:50,777 --> 01:20:53,313
I like to Google things.
1373
01:21:12,332 --> 01:21:13,832
Tell me a good cop story.
1374
01:21:13,834 --> 01:21:15,567
You mean a story about
a good cop
1375
01:21:15,569 --> 01:21:18,470
or an interesting story
about a police officer.
1376
01:21:18,472 --> 01:21:19,907
It's up to you.
1377
01:21:19,940 --> 01:21:24,176
I wanna hear something amusing
to distract me from my problems.
1378
01:21:24,178 --> 01:21:27,345
What problems? You have like the
perfect wife.
1379
01:21:27,347 --> 01:21:30,651
The perfect kid.
Good business.
1380
01:21:32,319 --> 01:21:34,188
I'll tell you after.
1381
01:21:35,189 --> 01:21:36,555
Let me think.
1382
01:21:38,292 --> 01:21:39,658
So, about 15 years ago,
1383
01:21:39,660 --> 01:21:41,593
there's this kid,
goes to Alicetown.
1384
01:21:41,595 --> 01:21:43,728
Hadn't been to school
in a month.
1385
01:21:43,730 --> 01:21:45,330
Well, the parents were
at their wits' ends.
1386
01:21:45,332 --> 01:21:48,266
So, I decided to follow the kid
for a day.
1387
01:21:48,268 --> 01:21:49,901
After a while,
we get to this building
1388
01:21:49,903 --> 01:21:51,303
I've never been in before.
1389
01:21:51,305 --> 01:21:53,738
Round the corner up uh,
Main and Parker.
1390
01:21:53,740 --> 01:21:54,806
You know where am I?
1391
01:21:54,808 --> 01:21:56,508
You're at the library.
1392
01:21:56,510 --> 01:21:57,542
Bingo!
1393
01:21:57,544 --> 01:21:59,344
So, I didn't read much
back then.
1394
01:21:59,346 --> 01:22:03,582
I follow him up the stairs
to a library carrel in the back
1395
01:22:03,584 --> 01:22:05,417
and I'm thinking,
he's gotta be doing
1396
01:22:05,419 --> 01:22:06,351
drugs back there, right?
1397
01:22:06,353 --> 01:22:08,520
It's the perfect place.
Isolated.
1398
01:22:08,522 --> 01:22:09,588
But you know what he's got?
1399
01:22:09,590 --> 01:22:13,291
Uh, books I'd imagine.
I mean that's the obvious thing.
1400
01:22:13,293 --> 01:22:13,858
One thick book.
1401
01:22:13,860 --> 01:22:16,361
He's in the middle
of reading "Infinite Jest."
1402
01:22:16,363 --> 01:22:17,862
Have you ever read of it?
1403
01:22:17,864 --> 01:22:18,997
Now, you're making this up.
1404
01:22:18,999 --> 01:22:20,699
He's reading "Infinite Jest."
1405
01:22:20,701 --> 01:22:22,701
He says he can't read it at home
1406
01:22:22,703 --> 01:22:24,936
because he's got five siblings
to babysit.
1407
01:22:24,938 --> 01:22:26,438
He can't read it at school cause
his
1408
01:22:26,440 --> 01:22:27,572
buddies will make fun of him.
1409
01:22:27,574 --> 01:22:30,242
So, he skips school
to read in peace.
1410
01:22:30,244 --> 01:22:32,611
This book takes a lot
of concentration.
1411
01:22:32,613 --> 01:22:33,678
He says. "Listen, hombre,"
1412
01:22:33,680 --> 01:22:37,382
he says, "there's nothing
for me in school."
1413
01:22:37,384 --> 01:22:38,550
Everything is in this book.
1414
01:22:38,552 --> 01:22:42,487
I'm guessing, he's Hispanic, by
your use of the word hombre.
1415
01:22:42,489 --> 01:22:43,622
So, I haul his ass
back to school.
1416
01:22:43,624 --> 01:22:46,758
And the principal asks
what should his punishment be.
1417
01:22:46,760 --> 01:22:48,460
And I ask him how long
is it gonna take him
1418
01:22:48,462 --> 01:22:50,962
to finish his book?
He says, "A couple of weeks."
1419
01:22:50,964 --> 01:22:51,963
So, I suggest,
1420
01:22:51,965 --> 01:22:55,802
two-week library suspension
for delinquency.
1421
01:22:57,504 --> 01:22:57,969
You...
1422
01:22:57,971 --> 01:23:00,905
You're definitely
making this up.
1423
01:23:00,907 --> 01:23:02,474
Admit it.
1424
01:23:02,476 --> 01:23:03,341
What...
1425
01:23:03,343 --> 01:23:05,443
The troubled youth
did not skip school
1426
01:23:05,445 --> 01:23:07,846
to read "Infinite Jest."
1427
01:23:07,848 --> 01:23:10,448
I'm not making it up, AJ.
1428
01:23:10,450 --> 01:23:12,017
Yeah, really.
1429
01:23:12,019 --> 01:23:13,618
Are you kidding?
1430
01:23:13,620 --> 01:23:14,853
I swear to God.
1431
01:23:17,891 --> 01:23:18,990
Oh, God...
1432
01:23:18,992 --> 01:23:19,758
I was just...
1433
01:23:19,760 --> 01:23:21,026
I wanted to...
you seemed depressed.
1434
01:23:21,028 --> 01:23:24,663
I wanted to give you a story
with a little uplift.
1435
01:23:24,665 --> 01:23:26,698
Ah, thanks man.
1436
01:23:26,700 --> 01:23:28,435
Thanks very much.
1437
01:23:29,069 --> 01:23:32,539
So, what did you want
to tell me, by the way?
1438
01:23:43,650 --> 01:23:45,750
I want you to know I love you.
1439
01:23:45,752 --> 01:23:47,018
And I don't judge you
for anything
1440
01:23:47,020 --> 01:23:49,556
you might have done in the past.
1441
01:23:51,625 --> 01:23:54,695
I know about the bag
in the closet.
1442
01:23:57,764 --> 01:24:00,534
I know that the book's in there.
1443
01:24:01,802 --> 01:24:06,039
I don't know how it got there
and I don't need to know either.
1444
01:24:07,808 --> 01:24:09,710
The book is ruined.
1445
01:24:10,811 --> 01:24:16,416
But even a damaged Tamerlane
must still be worth something.
1446
01:24:16,983 --> 01:24:19,486
AJ and Amy need the money.
1447
01:24:22,589 --> 01:24:24,691
Why do they need the money?
1448
01:24:25,959 --> 01:24:27,928
AJ has cancer.
1449
01:24:29,363 --> 01:24:32,866
The way I see it, we wipe the
book of fingerprints,
1450
01:24:33,100 --> 01:24:35,734
put it in an envelope,
and return it.
1451
01:24:35,736 --> 01:24:39,506
No one has to know
where or who it came from.
1452
01:24:45,712 --> 01:24:47,814
How long have you known?
1453
01:24:47,981 --> 01:24:51,518
Since the first time
I came to your house.
1454
01:24:51,551 --> 01:24:53,551
And you weren't upset?
You didn't turn me in?
1455
01:24:53,553 --> 01:24:56,123
It's none of my business, Izzie.
1456
01:24:56,757 --> 01:25:00,492
I didn't come to your home
as an officer of the law.
1457
01:25:00,494 --> 01:25:02,694
Shouldn't be going through
your stuff.
1458
01:25:02,696 --> 01:25:05,532
I figured there must
have been a story.
1459
01:25:12,606 --> 01:25:14,841
I wanna tell you what happened.
1460
01:25:15,442 --> 01:25:17,411
I don't need to know.
1461
01:25:18,145 --> 01:25:20,480
I want you to know.
1462
01:25:29,856 --> 01:25:31,122
The first time
that Marian Wallace
1463
01:25:31,124 --> 01:25:34,461
came to see me,
I was five months pregnant.
1464
01:25:34,594 --> 01:25:37,862
She had Maya with her,
the baby was about two.
1465
01:25:37,864 --> 01:25:41,466
And she said that,
"Maya was Daniel's daughter."
1466
01:25:41,468 --> 01:25:44,903
And I said...
And I'm not proud of this...
1467
01:25:44,905 --> 01:25:46,070
"How do I know you're
not lying?"
1468
01:25:46,072 --> 01:25:47,772
You think you're the first one
to come around here,
1469
01:25:47,774 --> 01:25:50,775
and say that
you've had Daniel's child.
1470
01:25:50,777 --> 01:25:52,544
She kept apologizing.
1471
01:25:52,546 --> 01:25:54,813
She said, "The baby
doesn't have to a part"
1472
01:25:54,815 --> 01:25:56,648
of Daniel Parish's life."
1473
01:25:56,650 --> 01:25:58,983
She kept calling him
by his first and last name.
1474
01:25:58,985 --> 01:26:00,652
Cause she was a fan, you see.
1475
01:26:00,654 --> 01:26:03,621
The baby doesn't have to be
in Daniel Parish's life.
1476
01:26:03,623 --> 01:26:06,224
We won't ever bother you again,
I swear to God.
1477
01:26:06,226 --> 01:26:07,792
We just need a little money td.
1478
01:26:07,794 --> 01:26:09,227
Mama, mama.
1479
01:26:09,229 --> 01:26:10,595
To move on.
1480
01:26:10,597 --> 01:26:13,231
He said he would help, and now I
can't find him anywhere.
1481
01:26:13,233 --> 01:26:14,732
Mama, mama, mama...
1482
01:26:14,734 --> 01:26:16,603
He's travelling.
1483
01:26:17,571 --> 01:26:20,640
I'll talk to him
and see what I can do.
1484
01:26:20,874 --> 01:26:23,174
I talked to Daniel that night
on the phone.
1485
01:26:23,176 --> 01:26:27,147
It was a good call, and I didn't
bring up Marian Wallace.
1486
01:26:27,547 --> 01:26:31,716
I'm gonna be a changed man
once that baby's here.
1487
01:26:32,152 --> 01:26:33,952
I had heard that before.
1488
01:26:33,954 --> 01:26:35,620
No, I'm serious.
1489
01:26:35,622 --> 01:26:37,255
I'm definitely
gonna travel less.
1490
01:26:37,257 --> 01:26:39,691
I'm gonna stay at home,
I'll write more,
1491
01:26:39,693 --> 01:26:41,726
I decided right thenu
andand there...
1492
01:26:41,728 --> 01:26:45,131
that I would take care of the
problem with Marian Wallace.
1493
01:26:45,899 --> 01:26:48,902
I would find a way
to buy her off.
1494
01:26:49,636 --> 01:26:52,737
Down the hill, my sister had
been dead for over a year,
1495
01:26:52,739 --> 01:26:56,875
and her husband was steadily
drinking himself to death.
1496
01:26:56,877 --> 01:26:57,809
Hello, dead wife.
1497
01:26:57,811 --> 01:27:02,916
Out of obligation to her,
I would check on AJ some nights.
1498
01:27:03,917 --> 01:27:04,983
Come on.
1499
01:27:12,859 --> 01:27:14,993
People always thought
we were rich.
1500
01:27:14,995 --> 01:27:18,298
But Daniel spent every dollar
we made.
1501
01:27:18,832 --> 01:27:22,168
I saw Tamerlane that night.
And I thought...
1502
01:27:23,570 --> 01:27:25,939
this could solve everything.
1503
01:27:26,840 --> 01:27:29,240
The next day, everyone
is looking for Tamerlane.
1504
01:27:29,242 --> 01:27:32,312
Oh hey, I'm looking
for Marian Wallace.
1505
01:27:33,146 --> 01:27:34,546
Thank you.
1506
01:27:34,548 --> 01:27:37,050
But I've gone into Cambridge.
1507
01:27:40,754 --> 01:27:42,188
Here.
1508
01:27:44,724 --> 01:27:47,659
You can sell it.
It's worth a lot of money.
1509
01:27:47,661 --> 01:27:48,159
Is it hot?
1510
01:27:48,161 --> 01:27:51,129
No, it belongs to Daniel,
and he wants you to have it,
1511
01:27:51,131 --> 01:27:53,865
but you can never say
where you got it.
1512
01:27:53,867 --> 01:27:55,333
You can take it
to an auction house,
1513
01:27:55,335 --> 01:27:56,968
or a rare-books dealer.
1514
01:27:56,970 --> 01:28:01,107
Just claim you found it
in a used-books bin.
1515
01:28:01,841 --> 01:28:04,742
I don't hear from Marian
Wallace again for a while,
1516
01:28:04,744 --> 01:28:08,615
and I think
maybe that's the end of it.
1517
01:28:09,182 --> 01:28:10,682
But of course, it isn't.
1518
01:28:10,684 --> 01:28:12,650
She says she's gone
to every auction house
1519
01:28:12,652 --> 01:28:14,652
and rare book dealer
in the Boston area,
1520
01:28:14,654 --> 01:28:16,187
and none of them want to deal
with the book
1521
01:28:16,189 --> 01:28:18,923
because it doesn't have
a provenance.
1522
01:28:18,925 --> 01:28:20,024
And the cops have been calling
1523
01:28:20,026 --> 01:28:22,760
about a stolen copy
of Tamerlane.
1524
01:28:22,762 --> 01:28:25,165
What am I supposed to do
with this?
1525
01:28:26,032 --> 01:28:29,634
Have you ever read "Tamerlane",
Mrs. Parish?
1526
01:28:29,636 --> 01:28:31,002
It's so sad.
1527
01:28:31,004 --> 01:28:33,204
It's about this
Turkish conqueror who
1528
01:28:33,206 --> 01:28:34,939
trades in the love of his life,
1529
01:28:34,941 --> 01:28:37,310
this poor peasant girl,
for power.
1530
01:28:37,744 --> 01:28:40,078
Do you fancy yourself
some poor peasant girl,
1531
01:28:40,080 --> 01:28:42,013
and I'm the mean wife
who is keeping you
1532
01:28:42,015 --> 01:28:44,349
from the love of your life?
1533
01:28:44,351 --> 01:28:45,785
No.
1534
01:28:46,620 --> 01:28:51,324
And the worst of it is,
I knew what I was doing.
1535
01:28:52,092 --> 01:28:54,659
He came to my college
for a reading.
1536
01:28:54,661 --> 01:28:58,196
I loved his book,
and when I slept with him.
1537
01:28:58,198 --> 01:29:01,366
I had read his author biography
a hundred times
1538
01:29:01,368 --> 01:29:04,104
and I knew that he was married.
1539
01:29:06,072 --> 01:29:08,708
I've made so many mistakes.
1540
01:29:11,244 --> 01:29:13,179
I can't help you.
1541
01:29:15,882 --> 01:29:18,916
I'm thinking I'll just slip
into AJ's apartment tomorrow
1542
01:29:18,918 --> 01:29:21,352
or the next day and return it.
1543
01:29:21,354 --> 01:29:23,857
That's when I notice...
1544
01:29:39,139 --> 01:29:40,304
The way I see it,
1545
01:29:40,306 --> 01:29:45,712
you saved AJ Fikry's life
by stealing that manuscript.
1546
01:29:46,946 --> 01:29:49,115
What kind of cop are you?
1547
01:29:50,417 --> 01:29:52,252
The old kind.
1548
01:29:56,022 --> 01:29:57,323
Hey.
1549
01:29:57,891 --> 01:29:59,924
This was leaning on your door.
1550
01:29:59,926 --> 01:30:02,226
Hmm. Probably another galley.
1551
01:30:02,228 --> 01:30:05,365
Don't say that.
Could be the next big thing.
1552
01:30:05,799 --> 01:30:08,399
So, what's...
what's good in crime?
1553
01:30:08,401 --> 01:30:10,835
I need something new
for Chief's Choice.
1554
01:30:10,837 --> 01:30:12,770
Hmm.
1555
01:30:12,772 --> 01:30:15,108
Maybe this?
1556
01:30:17,811 --> 01:30:20,111
Smart, sexy, and spell binding.
1557
01:30:20,113 --> 01:30:21,481
Yeah.
1558
01:30:22,382 --> 01:30:23,748
Lot 2200.
1559
01:30:23,750 --> 01:30:26,184
A last-minute addition
to this afternoon's auction
1560
01:30:26,186 --> 01:30:27,218
and a rare opportunity
1561
01:30:27,220 --> 01:30:29,020
for the vintage
books connoisseur.
1562
01:30:29,022 --> 01:30:31,989
Tamerlane and Other Poems
by Edgar Allan Poe.
1563
01:30:31,991 --> 01:30:35,927
Written when Poe was 18
and attributed to 'A Bostonian.'
1564
01:30:35,929 --> 01:30:38,429
Only 50 printed at the time.
1565
01:30:38,431 --> 01:30:40,231
Tamerlane
will be the crown jewel
1566
01:30:40,233 --> 01:30:42,467
in any serious
rare books collection.
1567
01:30:42,469 --> 01:30:44,335
This copy shows some wear
on the spine
1568
01:30:44,337 --> 01:30:46,471
and some markings of crayon
on the cover.
1569
01:30:46,473 --> 01:30:49,340
This damage should not
in any way spoil the beauty
1570
01:30:49,342 --> 01:30:51,275
or diminish the rarity
of the object,
1571
01:30:51,277 --> 01:30:53,377
and this cannot be overstated.
1572
01:30:53,379 --> 01:30:56,080
Let the bidding begin
at $ 20,000.
1573
01:30:56,082 --> 01:30:58,182
Do I see 20,000?
I see 20,000.
1574
01:30:58,184 --> 01:31:00,351
Do I see 25? 25, 25, 25...
1575
01:31:00,353 --> 01:31:01,352
I see 25!
1576
01:31:01,354 --> 01:31:03,957
Do I see 30? 30, 30, 30...
1577
01:31:05,358 --> 01:31:09,262
"The Late Bloomer" really
was a bunch of hokum.
1578
01:31:10,063 --> 01:31:11,229
Do you remember
when Freedman writes
1579
01:31:11,231 --> 01:31:14,834
how you can't truly describe
a hospital room?
1580
01:31:15,235 --> 01:31:16,300
When the person you love
is in it
1581
01:31:16,302 --> 01:31:19,771
that it's too painful
to be described?
1582
01:31:19,773 --> 01:31:22,106
How did we ever find
that poetic?
1583
01:31:22,108 --> 01:31:24,942
No, seriously,
I'm disgusted with us.
1584
01:31:24,944 --> 01:31:27,545
At this stage in my life,
I'm with every person
1585
01:31:27,547 --> 01:31:29,013
who never wanted to read
that book.
1586
01:31:29,015 --> 01:31:30,815
I'm with the designer
who put the feet
1587
01:31:30,817 --> 01:31:33,117
and flowers on the cover.
Because you know what?
1588
01:31:33,119 --> 01:31:35,019
You can describe
a hospital room.
1589
01:31:35,021 --> 01:31:36,823
It's gray.
1590
01:31:37,123 --> 01:31:40,091
And the art is the worst art
that you've ever seen.
1591
01:31:40,093 --> 01:31:42,326
And everything smells like
you're trying to cover up
1592
01:31:42,328 --> 01:31:44,195
the smell of piss.
1593
01:31:44,197 --> 01:31:45,932
Amy...
1594
01:31:46,432 --> 01:31:49,302
you loved "The Late Bloomer."
1595
01:31:49,903 --> 01:31:53,137
Yeah, but I didn't want to be
in some stupid play version
1596
01:31:53,139 --> 01:31:55,241
of it in my 40s.
1597
01:31:58,978 --> 01:32:00,580
Hey.
1598
01:32:07,587 --> 01:32:11,024
You really think I should have
this surgery?
1599
01:32:12,192 --> 01:32:14,292
Yes, I do.
1600
01:32:14,294 --> 01:32:15,493
But is it worth it
1601
01:32:15,495 --> 01:32:19,299
for maybe two more years
that are likely to be crappy?
1602
01:32:20,400 --> 01:32:23,136
- It is.
- Mr. Fikry...
1603
01:32:24,003 --> 01:32:25,303
Just...
1604
01:32:28,474 --> 01:32:30,210
I love you.
1605
01:32:33,046 --> 01:32:34,278
I want to leave you with
something more
1606
01:32:34,280 --> 01:32:38,117
cleverer than that,
but it's all I know.
1607
01:32:41,454 --> 01:32:44,490
Mr. Fikry, it's time.
1608
01:32:53,166 --> 01:32:54,567
Dad.
1609
01:33:17,924 --> 01:33:21,192
In the last days
of the bookseller's life,
1610
01:33:21,194 --> 01:33:24,095
reading became difficult.
1611
01:33:24,097 --> 01:33:27,098
Novels had become impossible.
1612
01:33:27,100 --> 01:33:28,299
If he tried very hard,
1613
01:33:28,301 --> 01:33:31,437
he could still make it
through a short story.
1614
01:33:31,938 --> 01:33:35,575
The daughter asked him,
if he was afraid.
1615
01:33:36,109 --> 01:33:37,942
"Not of dying," he said,
1616
01:33:37,944 --> 01:33:40,580
but a little of this part
I'm in.
1617
01:33:41,447 --> 01:33:44,183
Every day there is less of me.
1618
01:33:45,151 --> 01:33:50,390
But you're here right now
and so I am glad to be here.
1619
01:33:51,524 --> 01:33:53,459
Even without books.
1620
01:34:02,635 --> 01:34:04,570
Shall I read to you, Dad?
1621
01:34:05,638 --> 01:34:07,507
Hm.
1622
01:34:10,209 --> 01:34:13,980
Ah, said Dolly,
with soothing gravity.
1623
01:34:14,147 --> 01:34:18,449
Said the night and the morning,
and the sleeping and the waking,
1624
01:34:18,451 --> 01:34:20,685
and the rain in the harvest.
1625
01:34:20,687 --> 01:34:23,120
One goes and the other comes.
1626
01:34:23,122 --> 01:34:26,592
And we know nothing,
how or where.
1627
01:34:33,399 --> 01:34:35,001
Dad?
1628
01:34:36,502 --> 01:34:38,137
Dad...
1629
01:34:47,647 --> 01:34:49,547
Who the hell are you?
1630
01:34:49,549 --> 01:34:51,584
Maya.
1631
01:34:52,218 --> 01:34:55,121
Good morning, cherry tree!
1632
01:34:55,455 --> 01:34:58,358
Good morning, bookstore!
1633
01:35:02,996 --> 01:35:05,331
Why are you crying?
1634
01:35:06,466 --> 01:35:08,301
I was reading.
1635
01:35:13,673 --> 01:35:19,278
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry.
1636
01:35:20,613 --> 01:35:23,449
And that was written
by a writer.
1637
01:35:26,352 --> 01:35:30,423
And while I can't say
it was a happily ever after,
1638
01:35:31,657 --> 01:35:33,793
it was the end.
1639
01:35:50,610 --> 01:35:52,745
I'm not here.
1640
01:36:02,588 --> 01:36:06,259
I need to ask your opinion
about something.
1641
01:36:08,428 --> 01:36:11,497
I'm thinking about taking
a new job.
1642
01:36:12,832 --> 01:36:16,102
It would mean a lot less travel,
1643
01:36:16,569 --> 01:36:18,671
a little more money.
1644
01:36:18,805 --> 01:36:21,505
And we could spend
more time together
1645
01:36:21,507 --> 01:36:24,277
because I wouldn't be
on the road so much.
1646
01:36:24,677 --> 01:36:27,113
You mean we'll leave Alice?
1647
01:36:27,580 --> 01:36:29,582
It's not that far.
1648
01:36:30,583 --> 01:36:31,449
It's just New York.
1649
01:36:31,451 --> 01:36:35,088
We can come back
anytime we want.
1650
01:36:35,288 --> 01:36:38,422
I know it's impossible
to get here.
1651
01:36:38,424 --> 01:36:40,324
It is impossible.
1652
01:36:44,430 --> 01:36:48,101
I won't take it
if you don't want me to.
1653
01:36:49,302 --> 01:36:52,438
I know how much you love
this place.
1654
01:36:53,606 --> 01:36:55,842
I love this place, too.
1655
01:36:57,477 --> 01:36:59,178
Okay.
1656
01:37:05,585 --> 01:37:08,154
I need to see your face.
1657
01:37:13,693 --> 01:37:15,328
Okay?
1658
01:37:17,730 --> 01:37:20,433
What will happen to the store?
1659
01:37:32,478 --> 01:37:34,445
End of an era.
1660
01:37:34,447 --> 01:37:35,379
Yeah.
1661
01:37:35,381 --> 01:37:38,718
Amelia said she tried
to get someone to run it but...
1662
01:37:39,485 --> 01:37:40,918
Here's a crazy thought.
1663
01:37:40,920 --> 01:37:43,356
What if you and I took it over?
1664
01:37:44,757 --> 01:37:48,494
In this economy,
that is a crazy thought.
1665
01:37:49,362 --> 01:37:50,863
Probably so.
1666
01:37:51,430 --> 01:37:53,531
You want to get something
to eat?
1667
01:37:53,533 --> 01:37:55,334
Yeah.
1668
01:38:01,440 --> 01:38:02,873
But what if we did?
1669
01:38:02,875 --> 01:38:04,441
I mean, I've got savings
1670
01:38:04,443 --> 01:38:06,710
and a pretty good pension
about to come in,
1671
01:38:06,712 --> 01:38:07,611
and so do you.
1672
01:38:07,613 --> 01:38:11,450
AJ said the summer people
bought a lot of books.
1673
01:38:11,651 --> 01:38:15,519
The summer people
have E-readers now.
1674
01:38:15,521 --> 01:38:16,620
That's true.
1675
01:38:16,622 --> 01:38:19,192
- Thank you.
- It is.
1676
01:38:25,364 --> 01:38:27,464
We could open a cafe, too.
1677
01:38:27,466 --> 01:38:30,736
That would probably help
with the bottom line.
1678
01:38:31,337 --> 01:38:33,904
AJ used to talk about that
all the time.
1679
01:38:33,906 --> 01:38:36,273
Turn the basement
into a theatre space.
1680
01:38:36,275 --> 01:38:38,242
That way, the author events
don't have to happen
1681
01:38:38,244 --> 01:38:39,510
right in the middle
of the store.
1682
01:38:39,512 --> 01:38:42,448
Your theater background
would be great for that.
1683
01:38:46,719 --> 01:38:49,653
Are you sure you're up for this?
1684
01:38:49,655 --> 01:38:51,689
We aren't super young.
1685
01:38:51,691 --> 01:38:54,460
But we're not old yet, either.
1686
01:38:57,396 --> 01:38:58,762
I've lived in Alice
my whole life.
1687
01:38:58,764 --> 01:39:00,264
It's the only place
that I've ever known.
1688
01:39:00,266 --> 01:39:03,803
It's a nice place,
I intend to keep it that way.
1689
01:39:04,804 --> 01:39:08,541
A place ain't a place
without a bookstore, Izzie.
1690
01:40:11,904 --> 01:40:14,705
Hi there. Um, one for Alice
Island, please.
1691
01:40:14,707 --> 01:40:16,707
- One-way or round trip?
- Round trip.
1692
01:40:16,709 --> 01:40:19,443
- Awsome, thank you so much!
- Thank you.
1693
01:41:04,523 --> 01:41:06,090
Welcome.
1694
01:41:06,092 --> 01:41:08,094
Mr. Lambiase.
1695
01:41:09,929 --> 01:41:12,730
Have I got a book for you!
120995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.