Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,910 --> 00:00:04,920
(narrator): Previously on Ride.
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,630
-You gotta help me, okay?
Or our family could be
in a lot of trouble.
3
00:00:07,670 --> 00:00:11,210
I know your secret.
- JB Wooten wants to meet you.
4
00:00:11,260 --> 00:00:14,930
- This company has owned us
for far too long and I am not
giving them another son.
5
00:00:14,970 --> 00:00:16,850
(shouting)
- There is another option.
6
00:00:16,890 --> 00:00:18,600
It might help dig you out.
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,850
- I saw you ride at the stock
show. You're incredible.
8
00:00:20,890 --> 00:00:23,730
- Thank you.
- You're back.
9
00:00:23,770 --> 00:00:26,100
- I heard you're looking
for some new brand ambassadors.
10
00:00:26,150 --> 00:00:28,020
- You need to know,
the job's outta Houston.
11
00:00:28,060 --> 00:00:30,570
- I'm asking you to stay
and be his coach.
12
00:00:33,570 --> 00:00:36,490
(cows bellowing)
13
00:00:36,530 --> 00:00:39,080
(mellow music)
14
00:00:41,040 --> 00:00:44,710
- All right, what do you like
most about rodeo?
15
00:00:44,750 --> 00:00:45,920
- Bull riding.
16
00:00:45,960 --> 00:00:47,830
- Bull-- Aren't you
a trick rider?
17
00:00:47,880 --> 00:00:52,460
- Yes, but I am surrounded
by a family of bull riders
18
00:00:52,510 --> 00:00:55,050
who inspire me to be fearless
in everything I do.
19
00:00:55,090 --> 00:00:57,510
- Now I hear that middle one,
is it, Cash, is it?
20
00:00:57,550 --> 00:00:59,470
I hear
he's especially inspiring.
21
00:00:59,510 --> 00:01:01,720
- Mm, yes, so inspiring.
- Oh, yeah.
22
00:01:01,770 --> 00:01:03,270
(chuckling)
23
00:01:03,310 --> 00:01:04,930
- All right, come on,
gimme a hardball.
24
00:01:04,980 --> 00:01:06,730
- A hard one?
- Yes.
25
00:01:06,770 --> 00:01:08,100
(clearing throat)
26
00:01:08,150 --> 00:01:09,610
- All right.
27
00:01:09,650 --> 00:01:12,650
Chad Radcliffe here,
from the Daily Rider.
28
00:01:12,690 --> 00:01:15,740
Eh, Missy, where do you see
yourself in five years?
29
00:01:15,780 --> 00:01:18,570
- Hmm. In five years?
30
00:01:18,620 --> 00:01:20,490
Running for office.
31
00:01:20,530 --> 00:01:22,910
Crafting policies that allow
ranchers to protect their lands.
32
00:01:22,950 --> 00:01:25,460
- All right, that sounds like
something Valeria would say.
33
00:01:25,500 --> 00:01:27,080
- What? It's what
they want to hear.
34
00:01:27,120 --> 00:01:30,460
- So what? Come on.
Real answer.
35
00:01:30,500 --> 00:01:32,380
(inhaling deeply)
36
00:01:33,420 --> 00:01:35,630
- Real answer?
- Mm-hmm.
37
00:01:36,840 --> 00:01:42,060
- Where do I see myself in...
five years? Um...
38
00:01:42,100 --> 00:01:44,680
(gentle music)
39
00:01:44,720 --> 00:01:46,560
Right here.
40
00:01:46,600 --> 00:01:50,520
Look around. What...
What else more do I need?
41
00:01:52,110 --> 00:01:54,820
- What about them
dancing horses from Spain?
42
00:01:55,780 --> 00:01:57,490
Andasomething?
43
00:01:57,530 --> 00:01:59,490
- Andalusians.
- Andalusians.
44
00:01:59,530 --> 00:02:00,870
- Yeah.
45
00:02:00,910 --> 00:02:02,830
- Isn't that a dream of yours?
46
00:02:04,700 --> 00:02:07,290
- Yeah. How do you know
about that?
47
00:02:07,330 --> 00:02:09,960
- When you talk, I listen.
(giggling)
48
00:02:10,000 --> 00:02:12,420
And then you talk some more.
(chuckling)
49
00:02:13,670 --> 00:02:15,710
I know these last few months
have not been easy
50
00:02:15,760 --> 00:02:18,760
but getting to spend
all this time together...
51
00:02:20,430 --> 00:02:21,640
hasn't been terrible.
52
00:02:21,680 --> 00:02:25,350
- No. It certainly
hasn't been terrible.
53
00:02:25,390 --> 00:02:27,520
(Isabel shouting):
Guys, Austin's back!
54
00:02:32,060 --> 00:02:33,360
- Hey, y'all!
55
00:02:33,400 --> 00:02:36,990
Look what the cat dragged in!
(chuckling)
56
00:02:37,030 --> 00:02:39,200
- Ah! I'm so proud of you.
- Hello, Mama.
57
00:02:39,240 --> 00:02:41,780
- Oh, I didn't know he...
58
00:02:43,120 --> 00:02:46,040
- You were about
to tell me something.
59
00:02:46,080 --> 00:02:48,830
(tender music)
60
00:02:48,870 --> 00:02:50,370
- Just...
61
00:02:52,040 --> 00:02:54,460
I, I think you're gonna be
the best
62
00:02:54,500 --> 00:02:56,840
Miss Rodeo Rocky Mountain
there's ever been.
63
00:03:01,800 --> 00:03:03,550
- Yeah, well...
64
00:03:03,600 --> 00:03:06,720
(inhaling deeply)
I had a great coach.
65
00:03:08,730 --> 00:03:11,060
(subdued music)
66
00:03:11,100 --> 00:03:12,560
(Missy shouting): Hey, Austin!
67
00:03:12,600 --> 00:03:14,440
(sighs)
68
00:03:14,480 --> 00:03:15,690
- Coach?
69
00:03:15,730 --> 00:03:17,530
What, you want Missy
to be my coach?
70
00:03:17,570 --> 00:03:19,610
- Yep, she did it for Austin,
she can do it for you.
71
00:03:19,650 --> 00:03:22,070
- I don't need a coach.
What I need is a new bull.
72
00:03:22,110 --> 00:03:23,660
- What's wrong with Renegade?
73
00:03:23,700 --> 00:03:25,450
- Mom, if I'm gonna compete
for the sponsorship,
74
00:03:25,490 --> 00:03:27,950
I'm gonna need to practise
on a championship bull.
75
00:03:27,990 --> 00:03:30,410
- Well, I'm sorry but the ranch
has other priorities right now.
76
00:03:30,460 --> 00:03:32,540
- No, it wouldn't-- it would
just be a loan, all right?
77
00:03:32,580 --> 00:03:34,380
I already talked to stock
contractor, friend of yours
over in Denver--
78
00:03:34,420 --> 00:03:36,500
I know it's not what you want
but it's what I need.
79
00:03:36,540 --> 00:03:38,460
- Hey, hey. No, you don't know
what I want. Listen, listen,
80
00:03:38,510 --> 00:03:41,010
you practically had a panic
attack in that chute
81
00:03:41,050 --> 00:03:43,550
and Missy was the only person
who could get your head on
straight.
82
00:03:43,590 --> 00:03:46,850
- Yeah, but it was Cash who held
on for those eight seconds.
83
00:03:46,890 --> 00:03:50,770
- Yeah, only because
he had Coach here to guide him.
Isn't that right, Cash?
84
00:03:50,810 --> 00:03:52,690
- What about your Frontier gig
in Houston?
85
00:03:52,730 --> 00:03:54,560
Don't tell me you're gonna give
that up to--
86
00:03:54,600 --> 00:03:57,110
- No, I'm just gonna tell them
that I have to do it from here.
87
00:03:57,150 --> 00:03:58,730
Just until you get
that sponsorship.
88
00:03:58,780 --> 00:04:01,700
- Ma, I don't know
what you told Valeria,
89
00:04:01,740 --> 00:04:03,610
but it's barely morning,
she's already sent me
90
00:04:03,660 --> 00:04:06,370
14 messages with her ideas about
shaking things up around here.
91
00:04:06,410 --> 00:04:08,410
- Seems to be going around.
92
00:04:08,450 --> 00:04:10,660
- Mornin'.
- Hey, morning.
93
00:04:10,700 --> 00:04:12,750
Sounds like you've already been
really productive.
94
00:04:12,790 --> 00:04:16,170
- Fourteen?
- I didn't mean to overstep.
95
00:04:16,210 --> 00:04:18,550
- You're not, listen,
I asked for your ideas
96
00:04:18,590 --> 00:04:20,880
to "shake things up
around here."
97
00:04:20,920 --> 00:04:23,430
That is, if we want to be
living here next year.
98
00:04:23,470 --> 00:04:25,300
- Well, good news is,
99
00:04:25,340 --> 00:04:27,300
I know a guy who needs
to offload some sheep.
100
00:04:27,350 --> 00:04:29,350
- Well, you know a guy who needs
to offload some bulls?
101
00:04:29,390 --> 00:04:32,640
- Hey, you know what?
I don't think y'all realize
how deep in the red we are.
102
00:04:32,680 --> 00:04:34,770
Go on,
tell me about those sheep.
103
00:04:34,810 --> 00:04:37,060
- Well, they'll help
with weed abatement.
104
00:04:37,110 --> 00:04:38,770
- Mm-hmm.
- Cut costs.
105
00:04:38,820 --> 00:04:40,610
Come spring we sell their wool,
make a profit.
106
00:04:40,650 --> 00:04:42,690
- Sounds like a lot of hoops.
We can sell some cattle
107
00:04:42,740 --> 00:04:44,450
and make a bigger,
quicker profit.
108
00:04:44,490 --> 00:04:45,990
- Well, let's look into both.
109
00:04:46,030 --> 00:04:47,950
Valeria, why don't you see
what kind of deal you can cut?
110
00:04:47,990 --> 00:04:50,700
- Okay and I can start
hittin' the local rodeos,
pullin' in some wins.
111
00:04:50,740 --> 00:04:53,460
- No. We can't have you
getting hurt before
your big ride in Cheyenne.
112
00:04:53,500 --> 00:04:55,790
You'll be trading millions
for pocket change.
113
00:04:55,830 --> 00:04:58,000
- Cheyenne's in five months.
- So?
114
00:04:58,040 --> 00:04:59,710
- Well, I'd listen
to your coach.
115
00:04:59,750 --> 00:05:01,840
(chuckling)
116
00:05:02,800 --> 00:05:04,380
(tense music)
117
00:05:04,420 --> 00:05:07,510
* Here comes the mighty storm *
118
00:05:07,550 --> 00:05:10,810
* The white lightning's gonna
strike you down *
119
00:05:10,850 --> 00:05:13,770
* You can't fight
the Will of the Lord *
120
00:05:13,810 --> 00:05:17,060
* Everybody stand ready
on higher ground *
121
00:05:17,100 --> 00:05:18,610
(sighs)
122
00:05:26,200 --> 00:05:28,110
Hey.
123
00:05:28,160 --> 00:05:29,700
Yeah,
we're still out of pocket.
124
00:05:31,330 --> 00:05:33,750
No, no. I'm not ready to sell.
125
00:05:35,210 --> 00:05:38,040
(sighing)
We need a plan B.
126
00:05:38,080 --> 00:05:40,710
* Here comes the mighty storm **
127
00:05:44,260 --> 00:05:47,430
(mellow music)
128
00:05:51,600 --> 00:05:54,810
- All right. Let's talk about
this whole coaching thing.
129
00:05:54,850 --> 00:05:56,430
(horses neighing)
130
00:05:56,480 --> 00:05:58,400
- You think it's a good idea?
131
00:05:59,560 --> 00:06:01,480
- Cash, nobody is doubting
how good you are.
132
00:06:01,520 --> 00:06:03,530
It's not about that.
133
00:06:03,570 --> 00:06:06,780
Which is why I'm gonna tell
Frontier Jeans that I need
to be here.
134
00:06:06,820 --> 00:06:10,280
Because with my help,
you could be a star.
135
00:06:10,320 --> 00:06:13,200
- No one questioned Austin,
no one said
Austin needed a coach.
136
00:06:13,240 --> 00:06:14,700
- He had a coach.
137
00:06:14,740 --> 00:06:16,830
Me. I just didn't
get the credit for it.
138
00:06:16,870 --> 00:06:20,420
Do you know how many hours
of riding I have analyzed?
139
00:06:20,460 --> 00:06:21,960
- You're more than qualified,
I get it.
140
00:06:22,000 --> 00:06:23,550
- Then what?
141
00:06:25,380 --> 00:06:26,760
- You want me to be great?
142
00:06:27,630 --> 00:06:29,430
Help me get that bull.
143
00:06:31,090 --> 00:06:33,510
(indistinct chatter)
144
00:06:34,760 --> 00:06:36,810
- Hey, I didn't mean
to undermine you back there.
145
00:06:37,430 --> 00:06:39,810
- Well, my ways work,
146
00:06:39,850 --> 00:06:42,480
but with the price of seed
and feed climbing
through the roof
147
00:06:42,520 --> 00:06:45,280
and without Austin's sponsorship
money as a buffer...
148
00:06:45,320 --> 00:06:46,940
- Tuff, no one's blaming you.
149
00:06:46,990 --> 00:06:48,740
I'm just trying
to be creative here.
150
00:06:48,780 --> 00:06:51,660
- Are you gonna be around
to execute all this creativity?
151
00:06:54,990 --> 00:06:56,290
(scoffs)
152
00:06:56,330 --> 00:06:58,830
- Look, Hank. I know
you got a town to run.
153
00:06:58,870 --> 00:07:00,960
- Always happy
to lend a hand, Bel.
154
00:07:01,000 --> 00:07:04,090
But look, if I'm gonna convince
this guy to invest
in this place,
155
00:07:04,130 --> 00:07:06,590
I need to know you're serious.
156
00:07:06,630 --> 00:07:08,550
- I didn't come this far
to be left with nothing.
157
00:07:08,590 --> 00:07:11,630
- Yeah. Yeah, I get it.
158
00:07:13,550 --> 00:07:16,350
You've poured too much into
McMurray Ranch to have it taken
away by some bank.
159
00:07:16,390 --> 00:07:18,930
You deserve to retire
with a healthy nest egg.
160
00:07:18,980 --> 00:07:20,640
- Retire?
(scoffing)
161
00:07:20,690 --> 00:07:22,980
Wait, do I look like
the retiring type?
162
00:07:23,020 --> 00:07:26,730
- Retirement and stability,
they're not dirty words, Bel.
163
00:07:26,780 --> 00:07:28,110
(scoffs)
164
00:07:28,150 --> 00:07:30,530
Finding an investor might be
good for the whole town.
165
00:07:30,570 --> 00:07:33,070
You bring one money man in
and the rest follow.
166
00:07:33,110 --> 00:07:35,870
Before you know it,
Canyon's the next Bozeman.
167
00:07:35,910 --> 00:07:38,950
- That may be all well and good
for your next campaign, Hank
168
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
but the only win I'm concerned
about is what's best
for my family.
169
00:07:44,130 --> 00:07:46,210
And if you are going
to broker this deal...
170
00:07:48,250 --> 00:07:51,050
...I need to know
you're on my side.
171
00:07:51,090 --> 00:07:55,100
- Darlin', I have had your back
since grade school.
172
00:07:55,140 --> 00:07:57,510
Don't you dare question
my loyalty to you.
173
00:07:57,560 --> 00:08:00,100
I just might be too darn loyal.
174
00:08:00,140 --> 00:08:01,850
(gentle music)
175
00:08:02,890 --> 00:08:03,810
- Okay.
176
00:08:03,850 --> 00:08:05,650
(upbeat music)
177
00:08:05,690 --> 00:08:07,900
(indistinct chatter)
178
00:08:09,480 --> 00:08:11,780
- Well, what do you think?
179
00:08:11,820 --> 00:08:15,070
- It certainly is different
than the rest.
180
00:08:15,120 --> 00:08:18,700
- You know, it's only our
sponsored athletes that get
this kind of exposure.
181
00:08:18,740 --> 00:08:22,370
Given your former proximity
to one, we...
182
00:08:22,410 --> 00:08:25,580
You do want to be
our brand ambassador, yes?
183
00:08:25,630 --> 00:08:28,170
You want to help us sell
some jeans?
'Cause this is how it's done.
184
00:08:28,210 --> 00:08:31,670
- Well, of course. But it does
turn out that I am needed
at Austin's ranch
185
00:08:31,720 --> 00:08:33,630
and I know how close you feel
to the family.
186
00:08:33,680 --> 00:08:35,640
- Missy, we had a deal.
187
00:08:35,680 --> 00:08:37,510
- And I'm not trying
to back out,
188
00:08:37,550 --> 00:08:39,680
I'm just hoping maybe
we can do this from Canyon.
189
00:08:39,720 --> 00:08:41,350
Which is a great little town,
by the way.
190
00:08:41,390 --> 00:08:44,310
- Canyon?
Population of...?
191
00:08:44,350 --> 00:08:45,980
- Seventeen thousand,
give or take.
192
00:08:46,020 --> 00:08:48,860
- And precisely
no Frontier stores.
193
00:08:48,900 --> 00:08:52,400
Missy, we have spent tons
of money on this campaign,
on you.
194
00:08:52,440 --> 00:08:54,990
And it was on the understanding
you'd be willing to relocate.
195
00:08:55,030 --> 00:08:57,530
Now, if that's off the table,
maybe we need to re-evaluate.
196
00:08:57,570 --> 00:09:00,870
- Uh, exactly, maybe
we do need to re-evaluate
197
00:09:00,910 --> 00:09:02,700
how we approach this campaign.
198
00:09:02,750 --> 00:09:05,960
Canyon is the home
of the McMurray Ranch.
199
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
It's where Dusty McMurray
redefined bull riding,
200
00:09:09,040 --> 00:09:11,630
where Austin grew up to be
the best of his generation.
201
00:09:11,670 --> 00:09:14,720
This could be an opportunity
for Frontier.
202
00:09:14,760 --> 00:09:17,760
A sneak peek into
the lives of their heroes.
203
00:09:17,800 --> 00:09:22,140
A.K.A., Austin McMurray's widow,
204
00:09:22,180 --> 00:09:24,310
doing promos from his home.
205
00:09:24,350 --> 00:09:26,600
(tender music)
206
00:09:28,100 --> 00:09:29,860
(scoffs)
207
00:09:31,270 --> 00:09:34,280
- Yeah, all right, you do make
a convincing argument.
208
00:09:34,320 --> 00:09:37,240
- I know can double
your clickthroughs in one week.
209
00:09:37,280 --> 00:09:38,700
- Double?
- Mm-hmm.
210
00:09:38,740 --> 00:09:40,330
- Now, that's a tall order.
211
00:09:40,370 --> 00:09:41,910
- Well, I am a trick rider
212
00:09:41,950 --> 00:09:45,290
and when I see a trick
I can pull off, I take it.
213
00:09:46,460 --> 00:09:49,830
- All right.
I'll give you a week.
214
00:09:49,880 --> 00:09:53,590
- Thank you.
You won't regret it.
215
00:09:53,630 --> 00:09:57,380
(woman on radio): Welcome back
to, "These Boots Were Made
for Talkin'" with me, Desiree.
216
00:09:57,430 --> 00:10:00,640
We've been chatting about
bronc rider, Bonnie McCarroll,
217
00:10:00,680 --> 00:10:02,810
whose tragic death
has been blamed
218
00:10:02,850 --> 00:10:04,850
for keeping women
out of the sport.
219
00:10:04,890 --> 00:10:07,100
- Classic. Blame the victim.
220
00:10:07,140 --> 00:10:09,400
(Desiree on radio):
But Bonnie's husband, Frank,
a rodeo star himself,
221
00:10:09,440 --> 00:10:11,900
called Bonnie the best
little cook in the world.
222
00:10:11,940 --> 00:10:13,780
- Best bronco rider
in the country
223
00:10:13,820 --> 00:10:15,690
and she'll be remembered
for her casseroles.
224
00:10:15,740 --> 00:10:18,660
(Desiree on radio):
You can read about Bonnie
and other gutsy gals
225
00:10:18,700 --> 00:10:21,700
in my latest book,
"Rodeos and Juliets."
226
00:10:21,740 --> 00:10:24,660
I'll be doing a signing
tomorrow at Canyon Cafรฉ.
227
00:10:24,700 --> 00:10:27,250
If you want to swing by.
228
00:10:27,290 --> 00:10:28,790
Speaking of swing...
229
00:10:28,830 --> 00:10:31,920
Here's a little ditty
to keep your toes tapping.
230
00:10:33,800 --> 00:10:36,130
(distant horse neighing)
231
00:10:36,170 --> 00:10:38,800
- Hey, heard you had
a big meeting at Frontier.
How'd it go?
232
00:10:38,840 --> 00:10:41,340
- I get to keep my job. For now.
233
00:10:41,390 --> 00:10:44,470
- That's great.
Listen, Missy--
234
00:10:44,510 --> 00:10:47,640
- I'm trying, Vee.
Best I can do.
235
00:10:47,680 --> 00:10:49,190
- I know.
236
00:10:49,230 --> 00:10:51,770
And you're allowed to feel
however you feel.
237
00:10:51,810 --> 00:10:54,190
Just know that I'm here
if you need me.
238
00:10:57,360 --> 00:10:59,030
(exhaling deeply)
239
00:11:00,530 --> 00:11:02,700
- I told Frontier that I would
240
00:11:02,740 --> 00:11:04,830
double their clickthroughs
in a week.
241
00:11:04,870 --> 00:11:06,830
And I have literally no idea
how I'm going to do that.
242
00:11:06,870 --> 00:11:09,330
- Whoa.
- What?
243
00:11:09,370 --> 00:11:11,710
- They have a lot of followers.
244
00:11:11,750 --> 00:11:13,540
Almost as many as Austin.
245
00:11:13,590 --> 00:11:17,710
You know the easiest thing
would be to post
from Austin's socials,
246
00:11:17,760 --> 00:11:20,010
get all his fans
clicking over.
247
00:11:20,050 --> 00:11:23,050
But I don't think you want to do
the easy thing, do you?
248
00:11:24,010 --> 00:11:25,850
- You know Desiree Lockheart?
249
00:11:25,890 --> 00:11:28,020
- Yeah. She got me through a lot
of long hours on the road.
250
00:11:28,060 --> 00:11:30,440
- Yeah, she's doing
a book signing in town.
251
00:11:30,480 --> 00:11:32,520
Wonder if I can get on her show?
252
00:11:32,560 --> 00:11:33,650
- Hmm!
253
00:11:33,690 --> 00:11:35,860
(chuckles)
254
00:11:37,230 --> 00:11:38,320
- Who's this?
255
00:11:42,740 --> 00:11:45,620
Hey. How did you know
where I lived?
256
00:11:45,660 --> 00:11:47,490
- I didn't.
257
00:11:48,790 --> 00:11:50,370
- Hey.
- Hi.
258
00:11:50,410 --> 00:11:53,960
- McMurray family, I'd like
to introduce you to Gus Booker.
259
00:11:54,000 --> 00:11:55,630
- Welcome to our home.
260
00:11:55,670 --> 00:11:57,340
- Thanks for having me.
261
00:11:57,380 --> 00:12:01,170
- Missy, your mystery man
is a Booker as in Booker Oil.
262
00:12:01,220 --> 00:12:03,930
- He didn't tell me
he was an oil baron.
263
00:12:03,970 --> 00:12:06,430
- How many wells do you think
Prince Charming's gonna dig?
264
00:12:07,260 --> 00:12:08,310
- It's beautiful.
265
00:12:08,350 --> 00:12:10,770
(tense music)
266
00:12:17,270 --> 00:12:19,820
(serene music)
267
00:12:19,860 --> 00:12:21,150
It's beautiful.
268
00:12:21,190 --> 00:12:24,110
- I told you. It's paradise.
269
00:12:24,160 --> 00:12:25,870
- And big.
270
00:12:25,910 --> 00:12:28,120
You don't realize the scale
of it 'til you're here.
271
00:12:28,160 --> 00:12:30,580
(grass rustling)
272
00:12:34,460 --> 00:12:36,380
- I've done my research,
Mr. Booker.
273
00:12:36,420 --> 00:12:40,130
I understand you want
to get out of the oil business
and get into ranching.
274
00:12:40,170 --> 00:12:42,170
It's not some hobby
you can just pick up.
275
00:12:42,220 --> 00:12:45,590
- That's why I want to partner
with the best ranchers
Colorado has to offer.
276
00:12:45,640 --> 00:12:47,600
(gentle music)
277
00:12:50,640 --> 00:12:52,680
- So, we're gonna be
his employees?
278
00:12:52,730 --> 00:12:54,690
- No, no, no. No.
He'd just be an investor.
279
00:12:54,730 --> 00:12:57,360
- What's the difference?
- Well, look, things...
280
00:12:57,400 --> 00:12:59,020
things wouldn't really
change that much.
281
00:12:59,070 --> 00:13:01,190
- Except he'd be telling us
what to do.
282
00:13:01,230 --> 00:13:03,820
- No. We'd still run the ranch,
we'd own the ranch
283
00:13:03,860 --> 00:13:05,450
but when we do turn a profit,
284
00:13:05,490 --> 00:13:07,530
then as an investor,
he gets a cut.
285
00:13:07,570 --> 00:13:09,740
- And how are we gonna
turn a profit? First thing
286
00:13:09,780 --> 00:13:11,410
he's gonna do it cut costs
and that means us.
287
00:13:11,450 --> 00:13:13,160
- Yeah. What happens
when we can't pay him back?
288
00:13:13,200 --> 00:13:15,580
- Look, guys.
At least it's worth a shot.
289
00:13:15,620 --> 00:13:18,040
It's better than losing
the place to the bank.
- Is it?
290
00:13:18,080 --> 00:13:19,790
- Guys like that,
you give them an inch,
291
00:13:19,840 --> 00:13:21,960
soon enough he's taking an acre.
Every acre we got.
292
00:13:22,010 --> 00:13:23,380
- Well, I wouldn't let
that happen.
293
00:13:23,420 --> 00:13:25,220
- The stories about
his family, what they've done
294
00:13:25,260 --> 00:13:26,890
to other ranchers for oil,
it'd make your head spin.
295
00:13:26,930 --> 00:13:28,760
- Well, he says doing
this apart from his family.
296
00:13:28,800 --> 00:13:30,600
- It doesn't matter.
All rich people are the same.
297
00:13:30,640 --> 00:13:32,930
They think everything's
for sale.
298
00:13:32,970 --> 00:13:36,560
Look, I'm just saying,
you told us to go troubleshoot
and now it's--
299
00:13:36,600 --> 00:13:39,150
- Val, listen, listen.
A few sheep are not gonna
300
00:13:39,190 --> 00:13:41,900
get us out of the red.
We need a long-term plan.
- She's right.
301
00:13:41,940 --> 00:13:44,190
- Guys, I invited him over
302
00:13:44,240 --> 00:13:46,490
for evening rounds and dinner
tomorrow night.
303
00:13:46,530 --> 00:13:48,490
We'll give him
the real ranch experience,
304
00:13:48,530 --> 00:13:50,740
ask him a few questions.
305
00:13:50,780 --> 00:13:53,790
I'd appreciate it if you'd all
be on your best behaviour.
306
00:13:55,620 --> 00:13:56,710
(cows bellowing)
307
00:13:56,750 --> 00:14:00,090
- So, this is Renegade's
replacement, huh?
308
00:14:00,130 --> 00:14:03,300
- When you were in the Marines,
there was more to training
309
00:14:03,340 --> 00:14:05,720
than just learning
how to walk in formation, no?
310
00:14:05,760 --> 00:14:08,590
If you want to be
a pro athlete,
311
00:14:08,640 --> 00:14:10,800
you gotta start acting like one.
That means strength training,
312
00:14:10,850 --> 00:14:13,890
sleeping well, eating well,
drinking less.
313
00:14:13,930 --> 00:14:16,690
- And you're gonna keep tabs
on all this, Missy?
314
00:14:16,730 --> 00:14:18,100
- Yes, I am.
315
00:14:18,140 --> 00:14:20,520
Because I know what it takes.
316
00:14:20,560 --> 00:14:23,530
Cash, if you want to be a champ,
you gotta earn it.
317
00:14:23,570 --> 00:14:24,940
- Mm-hmm.
318
00:14:24,980 --> 00:14:26,610
I keep...
319
00:14:26,650 --> 00:14:30,160
steaks, beers and uh,
yeah, I'll do a swing.
320
00:14:30,200 --> 00:14:33,330
- Steak, yes. Beer, sometimes.
321
00:14:33,370 --> 00:14:36,910
And 14 swings,
each hand, three sets.
322
00:14:36,960 --> 00:14:40,000
- Two sets.
- Is everything gonna be
a negotiation with you?
323
00:14:40,040 --> 00:14:42,630
- I may not be a business man
like Gus Booker but uh...
324
00:14:42,670 --> 00:14:46,460
- Exactly, which is why
you're gonna do, three sets.
325
00:14:47,670 --> 00:14:49,430
Three.
326
00:14:49,470 --> 00:14:51,180
(mellow music)
327
00:14:51,220 --> 00:14:53,140
(coughing)
328
00:14:53,180 --> 00:14:55,350
(grunting)
Geez...
329
00:14:57,020 --> 00:14:59,640
A bit lower.
There we go.
330
00:14:59,690 --> 00:15:04,320
* I've been around the world
wherever the wind blows *
331
00:15:04,360 --> 00:15:08,700
* I've sat beneath the stars
and swam along the coast *
332
00:15:08,740 --> 00:15:13,160
* But it don't compare
to when I'm anywhere you are *
333
00:15:13,200 --> 00:15:16,830
* 'Cause you're the destination
of my highway heart *
334
00:15:16,870 --> 00:15:20,540
* Hey it don't matter
where I go *
335
00:15:20,580 --> 00:15:23,130
* My happy home... **
336
00:15:25,000 --> 00:15:27,300
- So, you uh... dating anyone?
337
00:15:27,340 --> 00:15:30,880
- I thought the sheep were on
the market, not the shepherd.
338
00:15:30,930 --> 00:15:32,640
- Look, I'm just trying
to get caught up
339
00:15:32,680 --> 00:15:34,430
on the last year of your life.
340
00:15:34,470 --> 00:15:37,100
(sighing)
You seem to be texting someone.
341
00:15:37,140 --> 00:15:38,730
(scoffs)
342
00:15:38,770 --> 00:15:41,190
- Not dating...
343
00:15:41,230 --> 00:15:42,900
A date.
- Uh-huh.
344
00:15:44,560 --> 00:15:46,440
- How'd you know these sheep
were for sale anyhow?
345
00:15:46,480 --> 00:15:48,570
- I still got some friends
around here.
346
00:15:48,610 --> 00:15:51,030
- Like, Tucker Clarke?
347
00:15:51,070 --> 00:15:52,740
- Who?
- Pawn shop guy?
348
00:15:52,780 --> 00:15:53,950
Neck tattoo...?
349
00:15:53,990 --> 00:15:56,120
- Yeah, maybe we should check
around back.
350
00:15:56,160 --> 00:15:57,620
- Mm.
351
00:15:59,950 --> 00:16:02,210
(birds chirping)
352
00:16:02,250 --> 00:16:05,380
Saw him at the rodeo,
after Cash's ride?
353
00:16:05,420 --> 00:16:08,760
- Uh, yeah. I've heard of him,
just never met him.
354
00:16:08,800 --> 00:16:10,420
- Really?
355
00:16:10,470 --> 00:16:13,090
Seemed like you two recognized
each other that night.
356
00:16:13,130 --> 00:16:16,140
(distant sheep bleating)
357
00:16:16,180 --> 00:16:19,430
- Oh, hi, Mr. Brigsby.
How are you?
358
00:16:19,470 --> 00:16:21,770
- Valeria Galindo, is that you?
359
00:16:21,810 --> 00:16:24,850
- Yes, Sir. We heard you're
looking to sell your sheep.
360
00:16:24,900 --> 00:16:28,440
- You got a lot of nerve
coming out here.
Get off my land.
361
00:16:28,480 --> 00:16:29,730
- Mr. Brigsby--
362
00:16:29,780 --> 00:16:32,150
- I'm not selling you anything,
now get.
363
00:16:37,780 --> 00:16:40,790
- Shoot.
Guess he still remembers.
364
00:16:40,830 --> 00:16:42,290
- Remembers what?
365
00:16:42,330 --> 00:16:44,670
(Val exhaling deeply)
What'd you do?
366
00:16:44,710 --> 00:16:47,130
- I used to compete against
his daughter in barrel racing.
367
00:16:47,170 --> 00:16:49,250
And by compete, I mean beat.
368
00:16:49,300 --> 00:16:51,630
Every time.
(chuckling)
369
00:16:51,670 --> 00:16:54,050
- Guess we're not getting
those sheep now, are we?
370
00:16:55,430 --> 00:16:57,180
- Why do you look so happy?
371
00:16:59,220 --> 00:17:01,060
- Come on. Tighten your core.
372
00:17:01,100 --> 00:17:02,730
- I got it.
- No, you don't.
373
00:17:02,770 --> 00:17:05,440
- I got-- Okay, what the--
What are we doing here?
374
00:17:05,480 --> 00:17:07,190
You had a national
spokesmodel gig.
375
00:17:07,230 --> 00:17:09,230
- Brand ambassador.
- Now what are--
376
00:17:09,270 --> 00:17:13,700
You putting it all
on the line for what?
What, to help me do a plank?
377
00:17:13,740 --> 00:17:16,280
Come on,
I don't want you wasting your
life on another McMurray.
378
00:17:16,320 --> 00:17:18,280
- That is not your choice
to make.
379
00:17:18,320 --> 00:17:19,780
- No, apparently
it's my mother's.
380
00:17:19,830 --> 00:17:21,950
- For the record,
I'm not wasting my life.
381
00:17:22,000 --> 00:17:23,910
I'm good at this.
382
00:17:23,960 --> 00:17:26,460
I know Austin
cast a long shadow, I get it.
383
00:17:26,500 --> 00:17:28,130
- No, you don't.
384
00:17:28,170 --> 00:17:30,670
Look, we both know
this isn't going to work out.
385
00:17:31,340 --> 00:17:33,260
(subdued music)
386
00:17:33,300 --> 00:17:35,430
- Cash.
387
00:17:35,470 --> 00:17:38,510
Cash, come on.
388
00:17:43,850 --> 00:17:46,440
(upbeat music)
389
00:17:51,230 --> 00:17:53,360
(indistinct chattering)
390
00:17:53,400 --> 00:17:55,450
- Thank you for coming in.
391
00:17:58,240 --> 00:18:00,160
- I didn't think Missy McMurray
waited in line
392
00:18:00,200 --> 00:18:01,580
anywhere in this town.
393
00:18:02,950 --> 00:18:05,000
You gonna sell Desiree jeans?
394
00:18:05,040 --> 00:18:08,080
- I'm giving them to her.
From Frontier.
395
00:18:08,120 --> 00:18:10,290
- Ah. I heard about that.
396
00:18:10,340 --> 00:18:13,340
Your stage mama trained her
pageant queen so well.
397
00:18:14,550 --> 00:18:17,720
But then again,
I guess grief sells.
398
00:18:21,470 --> 00:18:22,970
- I'm not playing that card.
399
00:18:24,220 --> 00:18:26,560
- Why not?
You got to love a great man.
400
00:18:26,600 --> 00:18:29,190
Some women don't even get
half that chance.
401
00:18:29,230 --> 00:18:33,900
He gave you his last name
when he married you,
so isn't it really yours too?
402
00:18:34,980 --> 00:18:36,530
(Desiree): Who's next?
403
00:18:36,570 --> 00:18:38,070
- Desiree, hi.
404
00:18:38,110 --> 00:18:39,780
- Hi.
405
00:18:39,820 --> 00:18:42,370
- I brought you a pair
of Frontier's utility fit.
406
00:18:42,410 --> 00:18:46,450
I know you like to keep a bow
knife on you so you can actually
keep that right in there.
407
00:18:46,500 --> 00:18:49,370
- Ooh. Why, thank you.
Do you want to take a selfie?
408
00:18:49,420 --> 00:18:52,090
- Actually, I'd rather be
on your show.
409
00:18:52,130 --> 00:18:54,210
- As a guest?
410
00:18:54,250 --> 00:18:57,220
And we're gonna talk about
what exactly? Jeans?
411
00:18:57,260 --> 00:19:03,390
- Well, I am a former
Miss Rodeo Rocky Mountain
and a trick rider and um...
412
00:19:03,430 --> 00:19:06,600
- Well, I've had lots of rodeo
queens on the show
413
00:19:06,640 --> 00:19:10,560
and honestly, if Frontier
wants to pay to advertise,
414
00:19:10,600 --> 00:19:13,190
well, they're gonna have
to cough up some money
415
00:19:13,230 --> 00:19:15,320
like the rest of my sponsors,
you know?
416
00:19:15,360 --> 00:19:16,400
(shouting)
Next please!
417
00:19:16,440 --> 00:19:18,900
- Um, I'm also Missy McMurray.
418
00:19:18,950 --> 00:19:22,450
Austin McMurray's wife.
419
00:19:22,490 --> 00:19:23,830
Widow.
420
00:19:23,870 --> 00:19:26,790
- Yes, Missy. I was such a fan
of your husband.
421
00:19:26,830 --> 00:19:29,500
I really wanted
to have him on the show.
422
00:19:29,540 --> 00:19:31,670
I'm very sorry about your loss.
423
00:19:31,710 --> 00:19:34,540
Why don't you stick around
and we will talk.
424
00:19:34,590 --> 00:19:36,380
- Great.
- And meanwhile,
425
00:19:36,420 --> 00:19:38,880
I'll sign this stupid book.
426
00:19:38,920 --> 00:19:40,840
- Thank you.
- Here you go.
427
00:19:40,880 --> 00:19:42,890
- Thanks.
- Cheers.
428
00:19:42,930 --> 00:19:45,430
(upbeat music)
429
00:19:52,650 --> 00:19:56,440
- See "Austin McMurray's widow"
booked Desiree's show.
430
00:19:56,480 --> 00:19:59,110
(sighing)
- Yes, but nothing
about Missy McMurray.
431
00:19:59,150 --> 00:20:01,110
- I didn't say that.
432
00:20:01,150 --> 00:20:02,860
- No, I did.
433
00:20:02,910 --> 00:20:05,450
Desiree wants me to post
from Austin's account
434
00:20:05,490 --> 00:20:07,370
because that will get
more traffic to Frontier
435
00:20:07,410 --> 00:20:09,450
because apparently, grief sells.
436
00:20:09,500 --> 00:20:12,120
- Well, what do you want to do?
437
00:20:12,170 --> 00:20:15,340
(scoffing)
- I have no...
438
00:20:18,340 --> 00:20:22,010
(somber music)
439
00:20:22,050 --> 00:20:23,590
He proposed to me with this.
440
00:20:24,720 --> 00:20:26,050
Beautiful, huh?
441
00:20:26,100 --> 00:20:29,020
Yeah, proved that he knew me
better than anyone else.
442
00:20:35,270 --> 00:20:37,230
(exhaling deeply)
443
00:20:37,270 --> 00:20:41,070
- Maybe it's time
you make a little room
for your own triumphs.
444
00:20:41,110 --> 00:20:42,610
(scoffs)
445
00:20:42,650 --> 00:20:45,320
- Like what?
"The Hip Hugger Denim" trophy
446
00:20:45,370 --> 00:20:47,620
or the "Low-Rise Vintage" award?
447
00:20:47,660 --> 00:20:50,120
(chuckling)
- Don't knock your swag.
448
00:20:50,160 --> 00:20:54,460
Look, I know it's a big step
but if you want help...
449
00:20:56,170 --> 00:20:59,670
We'd have more fun
than ranch show and tell
with our lurking oil baron.
450
00:20:59,710 --> 00:21:01,340
(scoffs)
451
00:21:01,380 --> 00:21:03,470
- You're right, we would.
(chuckling)
452
00:21:05,220 --> 00:21:07,850
- I'd love some help
with these bags. Here you go.
453
00:21:07,890 --> 00:21:10,520
And listen, I'm gonna need
you guys to season the steaks
for tonight.
454
00:21:10,560 --> 00:21:13,520
- Steak?
Does this guy even eat meat?
455
00:21:13,560 --> 00:21:16,900
- Oh, hey, hey, hey.
Hey, he's here. Come on.
456
00:21:24,820 --> 00:21:27,200
- Woo. Think he bought those
on his way here?
457
00:21:27,240 --> 00:21:28,870
- Oh, hush!
- Hello.
458
00:21:28,910 --> 00:21:31,540
Are we supposed to be quiet?
- No, no, no, sorry.
459
00:21:31,580 --> 00:21:33,790
I wasn't talking to you.
I was talking to my sons.
460
00:21:33,830 --> 00:21:37,630
Um... Anyway, Gus,
you remember Cash and Tuff.
461
00:21:37,670 --> 00:21:39,500
- Yeah, good to see you both.
Thanks for having me.
462
00:21:39,540 --> 00:21:41,170
- Hey.
- I brought you something.
463
00:21:41,210 --> 00:21:43,470
- Oh, well, you didn't
have to do that.
- It's nothing.
464
00:21:43,510 --> 00:21:44,800
Just hope you guys
like lemon meringue pie.
465
00:21:44,840 --> 00:21:46,380
- Who doesn't?
466
00:21:46,430 --> 00:21:47,640
- Cash, you recognize
this region?
467
00:21:47,680 --> 00:21:49,760
- Yeah, I sure do.
- Great year.
468
00:21:49,800 --> 00:21:51,470
- Guys, why don't you
bring this inside?
469
00:21:51,510 --> 00:21:54,180
And let Missy and Valeria know
that Gus is here.
470
00:21:57,100 --> 00:21:58,810
Well, uh,
471
00:21:58,860 --> 00:22:00,730
you know, I thought
we'd do evening rounds
472
00:22:00,770 --> 00:22:03,400
and give you a taste of
what the ranch is really like.
473
00:22:03,440 --> 00:22:06,030
- Yeah, excellent.
Just tell me how I can help.
474
00:22:06,070 --> 00:22:07,570
- Yeah.
475
00:22:08,160 --> 00:22:10,080
(mellow music)
476
00:22:10,120 --> 00:22:12,990
We got three orphaned calves who
need to be fed milk replacer.
477
00:22:13,040 --> 00:22:15,710
- What happened to their mother?
- Well, there was, uh,
478
00:22:15,750 --> 00:22:17,670
two sets of twins,
which is unusual,
479
00:22:17,710 --> 00:22:19,710
so the mother can only feed one.
480
00:22:19,750 --> 00:22:22,550
- So, they were rejected?
That's sad.
481
00:22:22,590 --> 00:22:25,170
- Not really. It's nature.
Nature is cruel.
482
00:22:25,220 --> 00:22:27,300
- But we don't have to be.
483
00:22:27,340 --> 00:22:29,720
- Val, why don't you go
check on dinner?
484
00:22:32,220 --> 00:22:35,520
And I will get some lids
so we can start the feeding.
485
00:22:35,560 --> 00:22:38,100
- This is great.
- Okay.
486
00:22:38,140 --> 00:22:39,690
(chuckling)
- Thanks.
487
00:22:39,730 --> 00:22:42,770
- Come here, okay.
Come on, here you go.
488
00:22:42,820 --> 00:22:46,530
Here you go, all right,
right here. Ah, good, yeah.
489
00:22:46,570 --> 00:22:48,950
There you are. Okay.
490
00:22:48,990 --> 00:22:51,620
Gus, you want to give it a try?
- I'd love to.
491
00:22:51,660 --> 00:22:53,660
- Come on, step in.
Here you are.
492
00:22:53,700 --> 00:22:55,450
- Just like this?
- Yep.
493
00:22:55,500 --> 00:22:58,370
- Okay.
Wow, this little guy is strong.
494
00:22:58,420 --> 00:22:59,870
(chuckling)
- Yeah.
495
00:22:59,920 --> 00:23:01,960
- You all have something
really special here.
496
00:23:03,040 --> 00:23:05,760
I want to be a part of it.
If you'll let me.
497
00:23:07,300 --> 00:23:08,720
(calf bleating)
498
00:23:08,760 --> 00:23:11,140
- Oh. Somebody calling my name.
499
00:23:14,510 --> 00:23:18,480
- Shouldn't you be playing
your cards just a little closer
to your vest?
500
00:23:18,520 --> 00:23:20,730
- I could.
But I don't like games.
501
00:23:20,770 --> 00:23:23,650
Speaking of,
I have to confess something.
502
00:23:23,690 --> 00:23:26,820
Yesterday when I said
seeing you was a surprise,
503
00:23:26,860 --> 00:23:28,360
I wasn't being
completely honest.
504
00:23:28,400 --> 00:23:30,660
I knew it was
the McMurray Ranch.
505
00:23:30,700 --> 00:23:32,450
I was actually hoping
I'd run into you.
506
00:23:32,490 --> 00:23:34,490
- How's it going out here?
507
00:23:34,530 --> 00:23:38,250
- Um, I'm learning
a whole new skill set.
508
00:23:38,290 --> 00:23:40,210
- Oh, yeah. I'm sure you are.
509
00:23:40,250 --> 00:23:42,000
(scoffs)
- Here, trade you.
510
00:23:42,040 --> 00:23:43,710
- Hold on.
511
00:23:43,750 --> 00:23:46,210
- Why don't you go and take this
and put it in the fridge?
512
00:23:47,260 --> 00:23:48,720
Mm-hmm?
- Okay.
513
00:23:50,720 --> 00:23:52,340
- That guy's gonna run a ranch?
514
00:23:52,390 --> 00:23:54,600
(chuckling)
- Come on.
515
00:23:54,640 --> 00:23:57,850
Is this really about the ranch
or is this about Missy?
516
00:23:57,890 --> 00:24:00,520
- The guy swoops into town,
offers to save the day,
517
00:24:00,560 --> 00:24:03,230
no strings attached while wooing
the resident widow.
518
00:24:03,270 --> 00:24:05,900
I'm not buying it.
Neither are you.
519
00:24:11,200 --> 00:24:13,820
- Gus, this pie looks delicious.
520
00:24:13,870 --> 00:24:15,660
- Just trying to turn lemonade
into lemons
521
00:24:15,700 --> 00:24:17,540
or lemon pie into lemons.
522
00:24:17,580 --> 00:24:19,450
(chuckles nervously)
523
00:24:19,500 --> 00:24:21,750
Uh, so, Missy, I hear
you're going to be
on Lokckheart's radio show.
524
00:24:21,790 --> 00:24:24,130
- Oh, you are?
Well, be careful,
525
00:24:24,170 --> 00:24:27,670
that Desiree is a whiz
at getting her guests
to reveal their secrets.
526
00:24:27,710 --> 00:24:29,960
Um. Oh, you know what?
I'll grab a knife for the pie.
527
00:24:30,010 --> 00:24:32,930
- Here you go.
- Ooh. What secrets, Missy?
528
00:24:32,970 --> 00:24:35,140
- Missy and Austin
didn't have any secrets.
529
00:24:35,180 --> 00:24:36,640
- How would you know?
530
00:24:36,680 --> 00:24:38,470
- You can talk about
your trick riding.
531
00:24:38,520 --> 00:24:40,180
My niece and I are both
fans of Missy's.
532
00:24:40,230 --> 00:24:45,060
- Oh, did you become fans before
or after you decided to invest?
533
00:24:45,110 --> 00:24:46,610
- Why does that matter?
534
00:24:46,650 --> 00:24:48,360
- Ah, it's just sort
of an odd timeline.
535
00:24:48,400 --> 00:24:49,820
- Or a happy coincidence.
536
00:24:49,860 --> 00:24:52,570
- I could talk
about my coaching.
537
00:24:52,610 --> 00:24:55,620
I'm supposed to be
Cash's bull riding coach.
538
00:24:55,660 --> 00:24:57,580
- Supposed to be?
539
00:24:57,620 --> 00:24:59,120
- Well, you know anything
about bull riding, Gus?
540
00:24:59,160 --> 00:25:01,330
- Uh, I went to the running
of the bulls.
541
00:25:01,370 --> 00:25:02,750
- In Spain?
- Yes.
542
00:25:02,790 --> 00:25:04,870
- 'Cause that's the same thing.
543
00:25:04,920 --> 00:25:08,340
- 'Course not but it sure
gave me an appreciation
for their speed and strength.
544
00:25:08,380 --> 00:25:11,090
- Speaking of, how many bulls
do you put in with 100 cattle
for breeding?
545
00:25:11,130 --> 00:25:14,130
- Valeria.
- No, it's fine. I know this.
546
00:25:14,180 --> 00:25:15,890
Four, for 100 cows.
547
00:25:15,930 --> 00:25:17,680
- Hmm.
- Lucky bulls.
548
00:25:17,720 --> 00:25:20,430
- Would you like some coffee?
- Yes, please. Thank you.
549
00:25:20,470 --> 00:25:22,430
- And what time of year
do we brand?
550
00:25:22,480 --> 00:25:24,980
- What is this,
twenty questions? He already
said he has a lot to learn.
551
00:25:25,020 --> 00:25:27,270
- Well, he's gotta know
what he's getting into.
552
00:25:27,310 --> 00:25:30,400
He can't just swoop in
and make a bunch of changes.
- Oh, really? Says who?
553
00:25:30,440 --> 00:25:34,700
- When spring turns to summer.
That's when you brand
your cattle.
554
00:25:34,740 --> 00:25:36,450
- Yes, bravo.
555
00:25:36,490 --> 00:25:38,490
- Yes, I realize
I am new to this.
556
00:25:38,530 --> 00:25:40,660
That's why I need
all of you.
557
00:25:40,700 --> 00:25:43,370
- Eh, the money man keeps
all control, right?
558
00:25:43,410 --> 00:25:45,920
(scoffs)
- What Cash is trying to say
559
00:25:45,960 --> 00:25:48,460
is that this place
is really special to us
560
00:25:48,500 --> 00:25:51,800
and we just want to make sure
that we're all on the same page.
561
00:25:51,840 --> 00:25:54,630
- I get it. This ranch
is your family legacy.
562
00:25:54,670 --> 00:25:56,630
(chuckling)
563
00:25:56,680 --> 00:25:59,760
- It's just funny that
you mention family legacy.
Can we ask about yours?
564
00:25:59,800 --> 00:26:03,060
- Why? He already said
he's doing this independently,
like I said before.
565
00:26:03,100 --> 00:26:06,060
- Believe me, I know
the reputation my family has.
566
00:26:06,100 --> 00:26:08,400
I dislike it as much as you do.
567
00:26:08,440 --> 00:26:11,270
That's why striking out
on my own is so important to me.
568
00:26:11,320 --> 00:26:14,990
- Oh, so it's just a pet project
to prove to Daddy
569
00:26:15,030 --> 00:26:16,650
you got gumption?
- Cash!
570
00:26:16,700 --> 00:26:18,370
- Well, no, so what happens
when you want
571
00:26:18,410 --> 00:26:20,200
to join the billionaires
space race
572
00:26:20,240 --> 00:26:22,200
and turn this place into your
own personal launching pad?
573
00:26:22,240 --> 00:26:25,080
What then, Gus? You gonna
kick us all to the curb?
574
00:26:25,120 --> 00:26:28,210
- All I got is my word.
And I stand by it.
575
00:26:28,250 --> 00:26:30,750
But I won't stay
where I'm not welcome.
576
00:26:30,790 --> 00:26:33,760
So, thank you for dinner,
Mrs. McMurray, Missy.
577
00:26:33,800 --> 00:26:35,720
- What?
- No, no, Gus.
578
00:26:36,630 --> 00:26:38,090
- Wait a sec, I...
579
00:26:38,720 --> 00:26:40,510
(tense music)
580
00:26:40,550 --> 00:26:42,350
- Bye.
(giggling)
581
00:26:43,470 --> 00:26:45,310
- I hope you're all happy.
582
00:26:45,350 --> 00:26:47,060
We may have to say goodbye
to this ranch
583
00:26:47,100 --> 00:26:49,980
because you just cost us
our lifeline.
584
00:26:51,520 --> 00:26:53,320
(exhaling deeply)
585
00:26:59,070 --> 00:27:01,700
(serene music)
586
00:27:03,580 --> 00:27:08,210
- So, uh, this radio interview
I have today,
how do you feel about it?
587
00:27:08,250 --> 00:27:10,420
- Better than I do
about dinner last night.
588
00:27:10,460 --> 00:27:12,130
- Yeah, I think we were all
589
00:27:12,170 --> 00:27:14,630
a little on edge last night.
I know I was.
590
00:27:14,670 --> 00:27:16,880
Not just about Gus.
591
00:27:18,260 --> 00:27:19,970
- I'll be listening.
592
00:27:22,800 --> 00:27:24,680
- They're gonna want me
to talk about Austin.
593
00:27:24,720 --> 00:27:27,890
- He was your husband,
you can honour his memory.
594
00:27:29,020 --> 00:27:30,810
- I know, it's just--
- Shh.
595
00:27:30,850 --> 00:27:33,270
- We're all still grieving
596
00:27:33,310 --> 00:27:35,730
and I'm the one who gets
to talk about it. I just...
597
00:27:35,780 --> 00:27:37,860
(horse neighing)
598
00:27:37,900 --> 00:27:43,240
I don't want you to think
that I'm exploiting him
to sell jeans.
599
00:27:43,280 --> 00:27:47,410
- You know how many Frontier
jean patches I sewed
on his riding vest?
600
00:27:48,750 --> 00:27:52,210
- So does that mean
you're okay with it?
601
00:27:52,250 --> 00:27:56,670
- Austin was my son.
And I miss him terribly.
602
00:27:56,710 --> 00:27:59,630
But the important thing
is that you tell your story.
603
00:27:59,670 --> 00:28:03,850
And don't let anyone tell you
how to do that. You hear me?
604
00:28:03,890 --> 00:28:05,760
- Yeah.
605
00:28:08,890 --> 00:28:11,900
- I knew you would be packing up
again in no time.
606
00:28:11,940 --> 00:28:14,110
- I'm not.
607
00:28:14,150 --> 00:28:17,940
Brigsby thinks his daughter
lost against me because my horse
is better than hers.
608
00:28:17,980 --> 00:28:20,110
He's right.
609
00:28:20,150 --> 00:28:22,320
She is.
610
00:28:22,360 --> 00:28:25,120
So, I'm selling her to him.
- Chantico?
611
00:28:25,160 --> 00:28:26,580
- I promised those sheep
to Isabel
612
00:28:26,620 --> 00:28:28,540
and I'm not gonna break another
promise to that woman.
613
00:28:28,580 --> 00:28:30,160
- I'm not letting you
sell your horse.
614
00:28:30,210 --> 00:28:32,170
There's got to be
another way.
615
00:28:32,210 --> 00:28:33,630
- Like?
616
00:28:36,000 --> 00:28:38,300
(cell phone chiming)
617
00:28:41,800 --> 00:28:43,720
- Mr. Wooten. Hi.
618
00:28:43,760 --> 00:28:46,470
- My marketing department
just informed me you're going
to be a guest
619
00:28:46,510 --> 00:28:49,270
on Desiree's radio program
this afternoon.
620
00:28:49,310 --> 00:28:50,930
You didn't get approval
for that.
621
00:28:50,980 --> 00:28:55,860
- Oh, I didn't realize that
I had to. It's free advertising.
622
00:28:55,900 --> 00:28:58,020
- Well, that doesn't matter.
623
00:28:58,070 --> 00:28:59,480
You're repping our brand now.
624
00:28:59,530 --> 00:29:01,990
We need to be involved,
we need to draft talking points.
625
00:29:02,030 --> 00:29:05,740
You know, an interview with
that kind of reach goes south,
you could hurt Frontier.
626
00:29:05,780 --> 00:29:07,580
You could hurt
everything we stand for.
627
00:29:07,620 --> 00:29:09,950
- But I have lots of interview
experience.
628
00:29:10,000 --> 00:29:12,080
- That doesn't matter, Missy.
629
00:29:12,120 --> 00:29:14,620
Now listen, I need you
to cancel.
630
00:29:14,670 --> 00:29:15,670
Now.
631
00:29:15,710 --> 00:29:17,500
(phone beeping)
632
00:29:17,540 --> 00:29:19,000
(scoffs)
633
00:29:25,180 --> 00:29:27,800
(tense music)
634
00:29:34,810 --> 00:29:37,690
- Hello and welcome to, "These
Boots Were Made for Talking."
635
00:29:37,730 --> 00:29:39,520
I'm your host,
Desiree Lockheart.
636
00:29:39,570 --> 00:29:42,690
I am sitting with none other
than Missy McMurray.
637
00:29:42,740 --> 00:29:46,410
The woman behind one
of the greatest bull riders
638
00:29:46,450 --> 00:29:48,320
of our generation.
639
00:29:48,370 --> 00:29:51,160
The late great, Austin McMurray.
640
00:29:51,200 --> 00:29:53,200
Missy, welcome to the show.
641
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
- Thank you,
I'm happy to be here.
642
00:29:55,540 --> 00:30:00,090
- I think your story of bravery
and resilience
643
00:30:00,130 --> 00:30:03,720
is gonna be really inspiring
for a lot of women out there.
644
00:30:03,760 --> 00:30:05,760
- That's my hope.
645
00:30:05,800 --> 00:30:08,220
- Let's get right
to the good stuff.
646
00:30:08,260 --> 00:30:10,390
What was it like being married
647
00:30:10,430 --> 00:30:12,600
to one of the greatest
bull riders ever?
648
00:30:12,640 --> 00:30:14,730
- It was intoxicating.
649
00:30:14,770 --> 00:30:17,730
You know, the fans, the travel
650
00:30:17,770 --> 00:30:21,190
and Austin, he really loved
what he did.
651
00:30:21,230 --> 00:30:24,860
You know, I'm just now trying
to figure out what it means
to move on without him.
652
00:30:24,900 --> 00:30:28,370
I actually just
became a brand ambassador
for Frontier Jeans.
653
00:30:28,410 --> 00:30:29,870
- Well, Missy. That's so great.
654
00:30:29,910 --> 00:30:32,790
Yeah, but you know what?
I want to go back in time.
655
00:30:32,830 --> 00:30:36,460
Way back in time to the height
of Austin's career.
656
00:30:36,500 --> 00:30:40,790
The awards, the travel
and you were right by his side.
657
00:30:40,840 --> 00:30:43,880
- You know, I was no stranger
to rodeo either.
658
00:30:43,920 --> 00:30:46,470
I used to be a rodeo queen
and a trick rider before that.
659
00:30:46,510 --> 00:30:48,180
- Uh-huh. Well, you know what?
660
00:30:48,220 --> 00:30:52,390
We have got a lot of Austin fans
waiting to talk to you, Missy.
661
00:30:52,430 --> 00:30:54,520
So, why don't we take
some calls, you up for that?
662
00:30:54,560 --> 00:30:56,230
- Mm-hmm.
- Okay.
663
00:30:56,270 --> 00:30:57,730
(clicking)
Okay, Missy, I'm gonna really
664
00:30:57,770 --> 00:31:02,320
need you to kinda give us
a sneak peek into Austin's life.
665
00:31:02,360 --> 00:31:03,980
Are you with me on that?
- Mm-hmm.
666
00:31:04,030 --> 00:31:06,440
- Okay. All right, we've got
Cynthia from Shade Falls,
667
00:31:06,490 --> 00:31:09,240
Yelena from Tucson
668
00:31:09,280 --> 00:31:12,370
and Chad from Canyon.
669
00:31:12,410 --> 00:31:14,490
Cynthia, you're on. Let's go.
670
00:31:14,540 --> 00:31:16,540
(Cynthia on phone): Hi, Missy.
Big fan of Austin's.
671
00:31:16,580 --> 00:31:18,290
I'd just like to know
what he was like at home.
672
00:31:18,330 --> 00:31:19,920
Was he sweet? Funny?
673
00:31:19,960 --> 00:31:24,500
- Austin, he could make me laugh
more than anybody.
674
00:31:24,550 --> 00:31:25,920
(Cynthia): Really?
675
00:31:25,960 --> 00:31:27,800
- I remember one time
I challenged him to a race
676
00:31:27,840 --> 00:31:29,930
and when he lost,
677
00:31:29,970 --> 00:31:32,850
he had to wear his brother's
old rodeo clown outfit
for a week.
678
00:31:32,890 --> 00:31:35,350
He even wore it
to some fancy dinner.
679
00:31:35,390 --> 00:31:36,430
(chuckling)
680
00:31:36,470 --> 00:31:37,730
(clicking)
681
00:31:37,770 --> 00:31:40,400
Hey, um, did you say
Chad from Canyon?
682
00:31:40,440 --> 00:31:42,020
Could we go to him next?
683
00:31:42,060 --> 00:31:44,020
- Oh, yeah.
684
00:31:44,070 --> 00:31:46,780
Okay, Chad, from Canyon.
You're on with Missy.
685
00:31:46,820 --> 00:31:48,490
(Chad on phone): Oh, hi, Missy.
686
00:31:48,530 --> 00:31:51,110
This is Chad Radcliffe,
from the Daily Rider.
687
00:31:51,160 --> 00:31:52,620
Our readers would love to know,
688
00:31:52,660 --> 00:31:55,620
where do you see yourself
in five years?
689
00:31:56,830 --> 00:32:00,210
- See myself in five years?
690
00:32:00,250 --> 00:32:01,540
I don't know.
691
00:32:01,580 --> 00:32:05,210
When I lost my husband,
I lost myself.
692
00:32:05,250 --> 00:32:09,550
And then all of a sudden I just
became Austin McMurray's widow.
693
00:32:09,590 --> 00:32:12,180
And I forgot that
I'm a rider too.
694
00:32:12,220 --> 00:32:16,350
I can do a suicide drag
off of a horse
at breakneck speed
695
00:32:16,390 --> 00:32:19,100
and I've got
my own story to tell.
696
00:32:19,140 --> 00:32:21,730
- And what do you hope
to accomplish
by telling that story?
697
00:32:21,770 --> 00:32:24,560
- I just hope that...
698
00:32:24,610 --> 00:32:28,570
I can remind people that
it's okay to be lost sometimes.
699
00:32:28,610 --> 00:32:32,280
To not know where you want
to be in five years,
700
00:32:32,320 --> 00:32:34,200
let alone next week.
701
00:32:34,240 --> 00:32:37,120
And if I've done that,
then I think I've done my job.
702
00:32:38,580 --> 00:32:41,670
And I would really like
to thank Frontier Jeans
703
00:32:41,710 --> 00:32:45,040
for giving me the opportunity
to put myself out there again.
704
00:32:45,090 --> 00:32:46,670
And to remind myself
705
00:32:46,710 --> 00:32:49,420
that I'm just
as resilient as their jeans.
706
00:32:49,460 --> 00:32:53,260
- And you are good, Missy.
Frontier Jeans got one more plug
in for them.
707
00:32:53,300 --> 00:32:57,060
Good for you. That's our show.
Thank you for joining us today.
708
00:32:57,100 --> 00:32:58,430
- Thank you.
709
00:32:58,470 --> 00:33:00,140
- See you next time.
Desiree signing off.
710
00:33:01,690 --> 00:33:04,060
(cell phone chiming)
711
00:33:04,100 --> 00:33:05,560
- Hello?
712
00:33:05,610 --> 00:33:07,860
- Well, that was beyond
unprofessional.
713
00:33:07,900 --> 00:33:11,530
And I should fire you
on the spot. But...
714
00:33:11,570 --> 00:33:13,910
I just got off the phone
with our head of marketing.
715
00:33:13,950 --> 00:33:17,030
During that interview,
traffic to our website spiked.
716
00:33:17,080 --> 00:33:18,910
By more than double.
717
00:33:18,950 --> 00:33:21,250
(exhaling)
- That is great news.
718
00:33:21,290 --> 00:33:24,420
So, does that mean I can
represent Frontier Jeans
from Canyon?
719
00:33:24,460 --> 00:33:26,630
- Hmm, you're still gonna have
720
00:33:26,670 --> 00:33:28,670
to prove to me you're more
than just a one-trick pony.
721
00:33:29,590 --> 00:33:31,300
- Challenge accepted.
722
00:33:31,340 --> 00:33:33,930
(sheep bleating)
723
00:33:38,760 --> 00:33:40,890
- What did I tell you?
724
00:33:40,930 --> 00:33:43,060
- Mr. Brigsby,
we're here about those sheep.
725
00:33:43,100 --> 00:33:45,900
- Yeah, I figured as much
and I'm not selling
to the likes of you.
726
00:33:45,940 --> 00:33:48,230
Going back on your offer
to my daughter.
727
00:33:48,270 --> 00:33:50,940
- Well, then who you selling to,
huh? 'Cause I don't see
a line out your door.
728
00:33:50,980 --> 00:33:53,280
- Word around town is you've
over-grazed your pastures
729
00:33:53,320 --> 00:33:55,320
and that's why you're looking
to get rid of your flock.
730
00:33:55,360 --> 00:33:57,370
- See, here's what
we're offering.
731
00:33:57,410 --> 00:33:59,990
We take your sheep to our ranch,
there's lots of pasture
for them to graze on--
732
00:34:00,040 --> 00:34:02,200
- And you pay us a small fee
to keep them fed and watered.
733
00:34:02,250 --> 00:34:05,330
- You just want me to give them
over and pay you for it?
734
00:34:05,370 --> 00:34:07,500
That don't sound like a deal.
735
00:34:07,540 --> 00:34:09,000
- Come shearing time,
we'll do all the work.
736
00:34:09,040 --> 00:34:11,630
And we'll split the earnings,
50-50.
737
00:34:13,970 --> 00:34:16,800
- All right then, best of luck
with your feed bill.
738
00:34:16,840 --> 00:34:19,470
It could take years
for that pasture to grow back.
739
00:34:19,510 --> 00:34:21,260
- If it ever does.
- Fine!
740
00:34:22,850 --> 00:34:25,140
Y'all got yourself a deal.
741
00:34:28,650 --> 00:34:30,980
(mellow music)
742
00:34:36,490 --> 00:34:38,490
- Hey.
- Hey.
743
00:34:38,530 --> 00:34:40,120
(horse neighing)
744
00:34:40,160 --> 00:34:41,450
- Hello.
745
00:34:41,490 --> 00:34:43,580
- Heard you on that radio show.
746
00:34:43,620 --> 00:34:45,460
That Chad sure sounded nice.
747
00:34:45,500 --> 00:34:48,250
- Friendly caller.
- Mm.
748
00:34:48,290 --> 00:34:50,460
Missy. I'm proud of you.
749
00:34:50,500 --> 00:34:52,130
- Well, this ranch is my home.
750
00:34:52,170 --> 00:34:54,550
And I want to do everything
I can to fight for it.
751
00:34:54,590 --> 00:34:57,050
- Can't keep it afloat
on a shoestring forever.
752
00:34:57,090 --> 00:34:59,220
- It's not going to be forever.
753
00:34:59,260 --> 00:35:02,060
And Cash will land
that sponsorship, eventually.
754
00:35:02,100 --> 00:35:03,770
(scoffs)
755
00:35:03,810 --> 00:35:05,850
But you don't want that, do you?
756
00:35:05,890 --> 00:35:08,270
- I don't have to rely
on that sponsorship.
757
00:35:08,310 --> 00:35:11,770
- Is that why you've been
keeping him
from getting a new bull?
758
00:35:14,150 --> 00:35:15,740
- Truth is,
759
00:35:15,780 --> 00:35:17,900
no mother wants her son
riding bulls.
760
00:35:17,950 --> 00:35:19,660
- I know.
761
00:35:19,700 --> 00:35:21,240
Which is why I'm gonna do
everything I can
762
00:35:21,280 --> 00:35:22,370
to make sure he stays safe.
763
00:35:30,040 --> 00:35:32,500
- Why do I feel like
I'm at the principal's office?
764
00:35:32,540 --> 00:35:34,420
- 'Cause you are.
765
00:35:34,460 --> 00:35:37,590
- Val. Great job getting
those sheep. We need a lot more
of those ideas.
766
00:35:37,630 --> 00:35:41,010
- Thanks. But I couldn't have
done it without Tuff.
767
00:35:41,050 --> 00:35:42,600
- You guys make a great team.
768
00:35:42,640 --> 00:35:47,270
Which is why I have decided
to make you co-foremen.
769
00:35:47,310 --> 00:35:50,400
- What?
- That's not even a real thing.
770
00:35:50,440 --> 00:35:52,310
- Yes, it is, if I say it is.
771
00:35:53,020 --> 00:35:54,520
So, want the job or not?
772
00:35:54,570 --> 00:35:56,030
- Yes.
773
00:35:56,070 --> 00:35:58,570
- Good, great, well then.
It's settled.
774
00:36:03,240 --> 00:36:06,490
Tuff. One more thing.
775
00:36:06,540 --> 00:36:08,830
Listen, now that you're sharing
the work with Val,
776
00:36:08,870 --> 00:36:11,080
I need you to focus
on keeping your brother safe.
777
00:36:11,120 --> 00:36:13,500
As his bull fighter.
778
00:36:13,540 --> 00:36:16,090
No, no, no, no, no.
I'm counting on you.
779
00:36:17,840 --> 00:36:18,720
- Okay.
780
00:36:20,800 --> 00:36:21,890
(upbeat music)
781
00:36:21,930 --> 00:36:24,390
Demoted, by my own mother.
782
00:36:24,430 --> 00:36:27,180
Co-foreman, it's not even
a real thing.
783
00:36:27,220 --> 00:36:29,520
- One good thing about
a demotion,
784
00:36:29,560 --> 00:36:31,480
you'll have more free time now,
no?
785
00:36:31,520 --> 00:36:35,400
- So, I can go out on a date
once in a while?
786
00:36:35,440 --> 00:36:37,940
- I hope it's more
than once in a while.
787
00:36:37,980 --> 00:36:40,030
What about your music?
788
00:36:40,070 --> 00:36:42,360
- Mm. What about it?
789
00:36:42,410 --> 00:36:44,120
- When I saw you playing
the other day,
790
00:36:44,160 --> 00:36:46,370
you had this look in your eyes.
791
00:36:46,410 --> 00:36:50,160
- Me and every other
country star wannabe.
792
00:36:50,210 --> 00:36:52,250
It's just a hobby.
793
00:36:52,290 --> 00:36:54,000
(indistinct chattering)
794
00:36:54,040 --> 00:36:56,170
- Let me ask you.
795
00:36:56,210 --> 00:36:59,510
How can someone who throws
himself in front of bulls
be scared of chasing his dreams?
796
00:36:59,550 --> 00:37:03,550
- I haven't been bull fighting
in a year, so...
797
00:37:03,590 --> 00:37:06,220
- But your mother
wants you to now?
798
00:37:06,260 --> 00:37:07,220
- For my brother.
799
00:37:07,260 --> 00:37:10,390
- So, this isn't a demotion,
800
00:37:10,430 --> 00:37:14,650
it's more of a... reinstatement?
801
00:37:18,690 --> 00:37:21,280
(serene music)
802
00:37:31,540 --> 00:37:33,330
(knocking)
803
00:37:33,370 --> 00:37:35,420
- Hey.
804
00:37:36,540 --> 00:37:37,840
- Uh...
805
00:37:40,170 --> 00:37:43,510
Uh, a stock contractor guy
just called me back.
806
00:37:43,550 --> 00:37:46,970
Turns out that bull
is headed this way.
807
00:37:47,010 --> 00:37:50,100
- Well, that is great news.
808
00:37:50,140 --> 00:37:52,100
- How'd you do it?
809
00:37:52,140 --> 00:37:53,980
- Do what?
810
00:37:54,020 --> 00:37:55,980
- When my mom's
made up her mind,
811
00:37:56,020 --> 00:37:58,570
it is really hard
to get her to change it.
812
00:37:58,610 --> 00:38:01,320
- I just did what
any good coach would do.
813
00:38:01,360 --> 00:38:04,990
What's best for the rider.
Chad, from Canyon.
814
00:38:05,030 --> 00:38:06,450
(chuckling)
815
00:38:07,490 --> 00:38:10,540
- I'm willing to
give this thing a try.
816
00:38:10,580 --> 00:38:12,620
If you are.
817
00:38:12,660 --> 00:38:16,000
(tender music)
818
00:38:16,040 --> 00:38:17,080
- What would Austin think?
819
00:38:17,130 --> 00:38:19,630
- I think he'd be okay.
820
00:38:19,670 --> 00:38:21,300
As long as there were
some ground rules.
821
00:38:21,340 --> 00:38:23,590
Uh, Coach, athlete
kind of thing.
822
00:38:23,630 --> 00:38:25,260
- Mm.
- Mm-hmm.
823
00:38:25,300 --> 00:38:27,840
- Well, we'll really have
to work on the athlete thing
but uh...
824
00:38:27,890 --> 00:38:29,140
- Yeah.
- All right.
825
00:38:29,180 --> 00:38:30,720
Let's make you a champion.
826
00:38:32,100 --> 00:38:34,980
- I'm ready as ever... Coach.
827
00:38:36,600 --> 00:38:38,730
(cell phone chiming)
- Oh...
828
00:38:39,900 --> 00:38:42,980
Uh, ah... Excuse me.
829
00:38:43,030 --> 00:38:44,570
I gotta go.
830
00:38:57,540 --> 00:39:00,750
- What about them dancin' horse
from Spain?
831
00:39:00,790 --> 00:39:02,710
- Andalusians.
832
00:39:02,750 --> 00:39:05,170
- Isn't that a dream of yours?
- Yeah.
833
00:39:05,220 --> 00:39:07,300
(Isabel shouting):
Guys, Austin's back!
834
00:39:07,340 --> 00:39:10,100
- Hey, y'all! Woo!
835
00:39:10,140 --> 00:39:11,550
Hey, Mama!
836
00:39:11,600 --> 00:39:14,470
- You were about to tell me
something...
837
00:39:17,390 --> 00:39:19,560
- So what have you been up
to all these months, huh?
838
00:39:19,600 --> 00:39:21,980
Just hanging out
and cow-tipping?
(chuckling)
839
00:39:22,020 --> 00:39:24,530
- No, I have not been
cow-tipping.
840
00:39:24,570 --> 00:39:26,990
We have not been cow-tipping.
841
00:39:27,030 --> 00:39:28,360
- We?
842
00:39:28,410 --> 00:39:30,910
- Yeah, Missy and me. Um...
843
00:39:34,120 --> 00:39:36,500
- I'm gonna ask her
to marry me, Cash.
844
00:39:37,370 --> 00:39:39,540
- Wait, what?!
845
00:39:39,580 --> 00:39:42,000
Y'all barely been in the same
town since you got together.
846
00:39:42,040 --> 00:39:45,050
I didn't think
you were serious about her.
- I wasn't.
847
00:39:45,090 --> 00:39:48,340
All those lonely nights
on the road gave me
a lot of time to think.
848
00:39:49,130 --> 00:39:50,840
I love her.
849
00:39:50,890 --> 00:39:52,890
I want her with me.
850
00:39:52,930 --> 00:39:55,350
(tense music)
851
00:39:55,390 --> 00:39:59,060
- Um, she can't be a rodeo queen
if she's married, Austin.
852
00:39:59,100 --> 00:40:01,600
Uh, it...
853
00:40:01,650 --> 00:40:04,020
I mean you sure
she's ready for that?
854
00:40:04,070 --> 00:40:06,530
- She can always so no,
can't she?
855
00:40:06,570 --> 00:40:08,950
But I think this
is what she wants.
856
00:40:08,990 --> 00:40:10,110
It's what I want.
857
00:40:10,160 --> 00:40:12,660
(chuckling)
858
00:40:12,700 --> 00:40:14,950
(subdued music)
859
00:40:19,660 --> 00:40:21,420
Where you going?
860
00:40:23,920 --> 00:40:25,590
(clears throat)
861
00:40:32,890 --> 00:40:34,720
(scoffing)
862
00:40:50,240 --> 00:40:52,320
- You gotta use this.
863
00:40:52,360 --> 00:40:55,120
It has these dancing horses
that she really likes.
864
00:40:56,240 --> 00:40:58,040
Trust me.
865
00:40:58,080 --> 00:40:59,830
- Dancing horses.
866
00:41:01,160 --> 00:41:03,420
(subdued music)
867
00:41:04,540 --> 00:41:08,630
(horse neighing, trotting)
868
00:41:10,970 --> 00:41:13,720
- Heard you on Desiree's radio
show. You were great.
869
00:41:13,760 --> 00:41:17,470
- Did you come all the way
out here just to tell me that?
870
00:41:17,510 --> 00:41:19,850
- I still had a lot
of questions.
871
00:41:19,890 --> 00:41:21,520
(chuckles)
872
00:41:21,560 --> 00:41:23,850
Any chance I could ask you
a few over coffee?
873
00:41:23,900 --> 00:41:25,980
- Um...
874
00:41:26,020 --> 00:41:28,820
Maybe some other time?
875
00:41:28,860 --> 00:41:30,780
- Understood.
876
00:41:31,900 --> 00:41:34,030
Well, still in the game.
877
00:41:35,070 --> 00:41:35,910
- For the ranch?
878
00:41:37,080 --> 00:41:39,120
- But I can't wait around
forever.
879
00:41:39,160 --> 00:41:41,580
They're lots of other ranches,
880
00:41:41,620 --> 00:41:44,420
even if this is the one
I really want.
881
00:41:44,460 --> 00:41:46,500
(inhaling deeply)
882
00:41:47,790 --> 00:41:49,710
(chuckling)
883
00:41:49,750 --> 00:41:51,630
- So, when are you gonna
take me to the ranch?
884
00:41:51,670 --> 00:41:53,220
- I think we said, day four?
885
00:41:53,260 --> 00:41:55,890
(door bells chiming)
886
00:41:57,140 --> 00:41:59,140
- Ah, really holding me out.
887
00:41:59,180 --> 00:42:00,770
- Once second.
888
00:42:00,810 --> 00:42:01,980
Val!
889
00:42:02,020 --> 00:42:04,560
(upbeat music)
890
00:42:04,600 --> 00:42:07,190
(door bells chiming)
891
00:42:07,230 --> 00:42:09,940
(indistinct chattering)
892
00:42:32,460 --> 00:42:36,260
(music intensifies)
893
00:42:36,300 --> 00:42:39,050
Subtitling: difuze
68582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.