Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:08,791
"What is a wife?"
2
00:00:17,582 --> 00:00:20,324
On this day,
I consider myself
3
00:00:20,324 --> 00:00:22,979
the luckiest man
on the face of the Earth.
4
00:00:25,025 --> 00:00:26,461
Nice going, ace.
5
00:00:26,461 --> 00:00:29,681
You're getting married,
not retiring from baseball.
6
00:00:30,813 --> 00:00:32,380
"Kirsten, I--"
7
00:00:32,380 --> 00:00:33,337
What, sweetie?
8
00:00:36,079 --> 00:00:38,212
You having a tough time?
9
00:00:38,212 --> 00:00:39,909
No, not really.
10
00:00:39,909 --> 00:00:41,911
I've got some good ideas.
11
00:00:41,911 --> 00:00:43,521
I just want it to be--
12
00:00:47,873 --> 00:00:50,224
This is the most beautiful thing
13
00:00:50,224 --> 00:00:51,964
I have ever read
in my entire life.
14
00:00:55,316 --> 00:00:57,622
I asked her to take a look.
You know, check the grammar.
15
00:00:57,622 --> 00:00:59,668
You think?
16
00:00:59,668 --> 00:01:01,452
Stop it!
You guys?
17
00:01:01,452 --> 00:01:03,280
You've gotta read this.
18
00:01:03,280 --> 00:01:05,500
Read what?
19
00:01:08,285 --> 00:01:09,547
Wow.
20
00:01:10,896 --> 00:01:12,246
Why aren't you marrying me?
21
00:01:13,682 --> 00:01:14,944
If anyone
22
00:01:14,944 --> 00:01:18,948
ever said something
that romantic to me,
23
00:01:18,948 --> 00:01:21,385
I would just faint.
24
00:01:21,385 --> 00:01:24,040
Right on the ground. Boom. Gone.
25
00:01:24,040 --> 00:01:25,824
What is this?
26
00:01:25,824 --> 00:01:28,044
Absolutely not!
27
00:01:28,044 --> 00:01:29,524
You'll hear it
during the ceremony
28
00:01:29,524 --> 00:01:31,395
and not a minute before.
29
00:01:31,395 --> 00:01:33,267
Boy, Charlie,
30
00:01:33,267 --> 00:01:34,790
she really loves you.
31
00:01:34,790 --> 00:01:37,880
I mean, that part about--JULIA: Don't.
32
00:01:37,880 --> 00:01:40,578
I don't wanna
start crying again.
33
00:01:44,843 --> 00:01:47,542
Where's that collection
of quotes?
34
00:01:47,542 --> 00:01:49,935
- I know we had one.
- It's downstairs.
35
00:01:49,935 --> 00:01:51,546
Come on,
you can't come up with,
36
00:01:51,546 --> 00:01:53,374
like, a minute's worth
of wedding vows
37
00:01:53,374 --> 00:01:54,897
without cribbing off
of somebody?
38
00:01:54,897 --> 00:01:58,074
Would you just get me the book
and be quiet?
39
00:01:58,074 --> 00:01:59,510
Yes, sir.
40
00:01:59,510 --> 00:02:00,685
God, what's so hard about...
41
00:02:00,685 --> 00:02:03,340
"I love you.
I wanna be with you forever"?
42
00:02:07,866 --> 00:02:11,522
Yeah, what's so hard about it?
43
00:02:15,744 --> 00:02:19,356
♪ Everybody wants to live ♪
44
00:02:19,356 --> 00:02:21,228
♪ Like they wanna live ♪
45
00:02:21,228 --> 00:02:23,969
♪ And everybody wants to love ♪
46
00:02:23,969 --> 00:02:26,233
♪ Like they wanna love ♪
47
00:02:26,233 --> 00:02:29,932
♪ Everybody wants to be ♪
48
00:02:29,932 --> 00:02:35,111
♪ Closer to free-ee-ee ♪
49
00:02:35,111 --> 00:02:37,809
♪ Closer to free ♪
50
00:02:46,035 --> 00:02:48,124
Are you bringing anybody
to the wedding?
51
00:02:48,124 --> 00:02:51,258
A date? No. Are you?
52
00:02:51,258 --> 00:02:54,174
No. Griffin never would
have come, anyway.
53
00:02:54,174 --> 00:02:56,915
He probably doesn't even
own a tie.
54
00:02:56,915 --> 00:02:58,961
Sarah's gonna
look great.
55
00:03:01,268 --> 00:03:03,400
She's gonna walk in,
she's gonna look great,
56
00:03:03,400 --> 00:03:04,880
and she's gonna be with Will.
57
00:03:04,880 --> 00:03:07,230
It's bad enough I have to
see them here every stupid day.
58
00:03:07,230 --> 00:03:08,449
They're so...
59
00:03:08,449 --> 00:03:09,841
In the halls,
by the lockers,
60
00:03:09,841 --> 00:03:11,234
in the cafeteria.
61
00:03:11,234 --> 00:03:12,844
In the parking lot.
62
00:03:15,717 --> 00:03:17,588
Justin, hi.
63
00:03:17,588 --> 00:03:18,763
I'm late for gym.
64
00:03:18,763 --> 00:03:20,025
Since when does that matter?
65
00:03:20,025 --> 00:03:21,766
Hey, listen,
you know what's Saturday?
66
00:03:21,766 --> 00:03:23,203
Sophie B. Hawkins concert.
67
00:03:23,203 --> 00:03:25,205
Remember, we bought tickets
three months ago.
68
00:03:25,205 --> 00:03:27,468
Those great seats.
I thought maybe we'd...
69
00:03:27,468 --> 00:03:28,469
What?
70
00:03:28,469 --> 00:03:30,166
Go together?
71
00:03:31,254 --> 00:03:32,908
What's the deal?
72
00:03:32,908 --> 00:03:35,127
He's out of the picture,
so you're running back to me?
73
00:03:35,127 --> 00:03:37,608
We're supposed to go together
like nothing ever happened?
74
00:03:37,608 --> 00:03:39,915
No, no, that isn't...
75
00:03:41,612 --> 00:03:44,528
I was gonna ask you
if you wanted my ticket.
76
00:03:44,528 --> 00:03:47,183
Yeah, sure. What the hell?
You have it on you?
77
00:03:48,228 --> 00:03:50,578
- It's at home.
- Okay.
78
00:03:50,578 --> 00:03:53,581
Well, I'll pick it up later
or something.
79
00:03:56,279 --> 00:03:58,716
You're welcome.
80
00:03:58,716 --> 00:04:01,241
Remember the best birthday party
you've ever been to?
81
00:04:01,241 --> 00:04:03,808
With, like, a, uh...
I don't know,
82
00:04:03,808 --> 00:04:05,680
like a really great clown
or something?
83
00:04:05,680 --> 00:04:06,855
A clown?
84
00:04:06,855 --> 00:04:09,118
Got milk?
85
00:04:09,118 --> 00:04:12,208
That's good, that's good.
86
00:04:12,208 --> 00:04:13,514
Well, whatever.
87
00:04:13,514 --> 00:04:17,213
That's kind of what
a bachelor party's like.
88
00:04:17,213 --> 00:04:18,214
Only, uh...
89
00:04:18,214 --> 00:04:19,781
Only what?
90
00:04:19,781 --> 00:04:21,957
Only eight or nine more years,
91
00:04:21,957 --> 00:04:24,046
and we'll actually be able
to finish this conversation.
92
00:04:24,046 --> 00:04:26,788
No. No, of course I'm not mad.
93
00:04:26,788 --> 00:04:29,181
Just get back to bed,
and I'll check on you tomorrow.
94
00:04:29,181 --> 00:04:31,401
I love you too.
95
00:04:32,663 --> 00:04:34,143
Kirsten, what's the matter?
96
00:04:34,143 --> 00:04:36,624
Charlie cancel
the wedding on you?
97
00:04:36,624 --> 00:04:38,408
That was my sister.
98
00:04:38,408 --> 00:04:39,496
I can't--
99
00:04:40,845 --> 00:04:42,630
She has an ear infection.
100
00:04:42,630 --> 00:04:44,719
She can't get on a plane
at least until Sunday.
101
00:04:44,719 --> 00:04:46,982
So? She'll be here
for the wedding, right?
102
00:04:46,982 --> 00:04:48,026
But...
103
00:04:48,026 --> 00:04:49,724
See, we were supposed
104
00:04:49,724 --> 00:04:51,726
to spend the night
before my wedding together.
105
00:04:51,726 --> 00:04:54,163
You know,
just spend some time, bond,
106
00:04:54,163 --> 00:04:55,338
like we did before hers.
107
00:04:55,338 --> 00:04:57,775
It was gonna be
this tradition.
108
00:04:57,775 --> 00:04:59,429
Sorry.
109
00:05:02,171 --> 00:05:04,304
Hold it.
110
00:05:04,304 --> 00:05:06,044
Hold it, what is this?
111
00:05:06,044 --> 00:05:07,219
The hangover brigade?
112
00:05:07,219 --> 00:05:08,873
Well, a good scout's
always prepared.
113
00:05:08,873 --> 00:05:12,312
Okay, scout.
Raise your right hand.
114
00:05:12,312 --> 00:05:14,139
Why?
Do it.
115
00:05:15,271 --> 00:05:16,490
Now...
116
00:05:16,490 --> 00:05:19,623
promise me, you're not
gonna get him drunk.
117
00:05:19,623 --> 00:05:21,930
You're not gonna
bring porno films.
118
00:05:21,930 --> 00:05:24,585
I don't need Charlie
comparing me to that.
119
00:05:24,585 --> 00:05:27,414
Oh, and you are not gonna
hire some stripper
120
00:05:27,414 --> 00:05:29,981
who wants to coax him
into one last sleazy hurrah.
121
00:05:29,981 --> 00:05:31,809
Oh, well, why don't we
just hold it
122
00:05:31,809 --> 00:05:33,071
at the public library?
123
00:05:33,071 --> 00:05:34,508
I'm not kidding, Dudley.
124
00:05:34,508 --> 00:05:38,250
Swear!
On... your grandmother's life.
125
00:05:38,250 --> 00:05:39,730
Not Nana.
126
00:05:41,341 --> 00:05:42,516
All right, okay.
127
00:05:42,516 --> 00:05:43,604
I promise. I swear.
128
00:05:43,604 --> 00:05:46,433
Thank you.
129
00:05:46,433 --> 00:05:47,477
Bailey, Hi.
130
00:05:47,477 --> 00:05:49,653
just the person
I wanted to see.
131
00:05:49,653 --> 00:05:51,438
What's up?
Little problem.
132
00:05:51,438 --> 00:05:52,830
Kirsten just
made me promise
133
00:05:52,830 --> 00:05:55,355
that I wouldn't be responsible
for anything too "out there"
134
00:05:55,355 --> 00:05:56,617
at the party
tomorrow night.
135
00:05:56,617 --> 00:05:58,880
Aw, man. Bummer, huh?
136
00:05:58,880 --> 00:06:01,622
Here's
the interesting part...
137
00:06:01,622 --> 00:06:04,189
She didn't say
anything about you.
138
00:06:12,720 --> 00:06:15,026
Here, I found it.
139
00:06:16,811 --> 00:06:19,161
How much I owe you?
Twenty-five?
140
00:06:19,161 --> 00:06:21,424
You don't have to pay me.
141
00:06:21,424 --> 00:06:25,210
I don't want you to pay me.
I'm giving it to you.
142
00:06:25,210 --> 00:06:26,516
Forget it.
143
00:06:26,516 --> 00:06:28,170
I don't wanna
owe you anything.
144
00:06:28,170 --> 00:06:29,301
What are you talking about?
145
00:06:29,301 --> 00:06:30,955
- You wouldn't.
- Uh-uh.
146
00:06:30,955 --> 00:06:33,567
I'm not gonna let you
buy your way out of feeling bad.
147
00:06:33,567 --> 00:06:34,872
I'm not.
148
00:06:34,872 --> 00:06:36,961
Wh-what am I supposed to do?
149
00:06:36,961 --> 00:06:38,398
I said I'm sorry.
150
00:06:39,747 --> 00:06:40,748
Justin, I'm just trying
151
00:06:40,748 --> 00:06:42,227
to make things better
between us.
152
00:06:42,227 --> 00:06:43,620
I don't want things
to be better.
153
00:06:43,620 --> 00:06:44,882
You know
what I figured out
154
00:06:44,882 --> 00:06:46,144
these last couple months?
155
00:06:46,144 --> 00:06:48,451
We don't need
to be friends.
156
00:06:48,451 --> 00:06:50,061
I don't need you.
157
00:06:51,498 --> 00:06:53,195
Fine. If that's how
you're gonna be,
158
00:06:53,195 --> 00:06:54,414
then don't let me
offend you
159
00:06:54,414 --> 00:06:56,503
by trying to do
something nice for you.
160
00:06:56,503 --> 00:06:58,374
I'll just go to the concert.
161
00:06:58,374 --> 00:07:00,507
Hey, wait a minute,
I already invited Robin Baratz!
162
00:07:00,507 --> 00:07:02,030
Yeah, well, tough!
163
00:07:02,030 --> 00:07:04,554
Guess once they schlep in
the folding chairs,
164
00:07:04,554 --> 00:07:06,513
it's official, huh?
165
00:07:08,558 --> 00:07:10,386
So I don't know
if Dud told you or not,
166
00:07:10,386 --> 00:07:13,345
but I'm in charge of
this bachelor party thing now.
167
00:07:13,345 --> 00:07:15,870
And all systems are go.
168
00:07:15,870 --> 00:07:17,959
I mean,
it's gonna be wild.
169
00:07:19,221 --> 00:07:21,136
It's gonna be...
170
00:07:21,136 --> 00:07:23,399
Whew.
171
00:07:23,399 --> 00:07:25,053
And if you have
any special requests,
172
00:07:25,053 --> 00:07:26,620
you know,
stripper-wise, then--
173
00:07:26,620 --> 00:07:28,709
Bay, um...
174
00:07:28,709 --> 00:07:32,887
I mean, would you hate me
if I asked you to bag this?
175
00:07:32,887 --> 00:07:34,802
This party?
176
00:07:36,020 --> 00:07:38,370
Bag it? How come?
177
00:07:38,370 --> 00:07:39,937
I don't know
if I'm gonna have time.
178
00:07:39,937 --> 00:07:41,548
I mean,
I gotta pick up my tux.
179
00:07:41,548 --> 00:07:43,854
I've gotta go
to the travel agent.
180
00:07:43,854 --> 00:07:46,770
I've gotta finish
writing these vows.
181
00:07:46,770 --> 00:07:50,426
I mean, the truth is,
I gotta start writing them.
182
00:07:50,426 --> 00:07:51,949
And...
183
00:07:51,949 --> 00:07:54,343
And you don't think that
the sight of a half-naked woman
184
00:07:54,343 --> 00:07:58,086
dancing around a hotel room
wouldn't inspire you?
185
00:07:58,086 --> 00:07:59,261
It'd inspire me.
186
00:08:00,828 --> 00:08:02,830
Cheers.
187
00:08:04,788 --> 00:08:07,574
All right, so what part
are you stuck on here?
188
00:08:07,574 --> 00:08:10,054
It's the...
It's the "forever" thing?
189
00:08:11,273 --> 00:08:15,495
The "death
do you part" part?
190
00:08:15,495 --> 00:08:18,106
Oh, wait a minute,
I know.
191
00:08:18,106 --> 00:08:19,803
It's the "forsaking
all others" stuff.
192
00:08:19,803 --> 00:08:21,109
That's what's
throwing you.
193
00:08:21,109 --> 00:08:23,285
No, it isn't.
194
00:08:25,243 --> 00:08:27,942
Oh, wow.
195
00:08:27,942 --> 00:08:29,770
I-- I was just kidding.
196
00:08:29,770 --> 00:08:31,075
You're really
sweating this.
197
00:08:31,075 --> 00:08:32,337
I am not.
198
00:08:32,337 --> 00:08:34,731
You shouldn't be.
You shouldn't be.
199
00:08:34,731 --> 00:08:36,646
I mean, it's Kirsten.
200
00:08:36,646 --> 00:08:38,126
You're not gonna
do any better.
201
00:08:38,126 --> 00:08:39,649
She's it, Char.
I know that.
202
00:08:39,649 --> 00:08:42,347
- Well, then what's the problem?
- There is no problem.
203
00:08:42,347 --> 00:08:44,741
I'm fine. It's fine.
204
00:08:44,741 --> 00:08:46,830
Are you sure?
205
00:08:46,830 --> 00:08:49,441
'Cause I can go,
I can call the hotel
206
00:08:49,441 --> 00:08:50,660
and I can cancel it.
207
00:08:50,660 --> 00:08:52,227
Dud and the other guys,
they'll live.
208
00:08:52,227 --> 00:08:53,750
No, I wanna do it.
209
00:08:53,750 --> 00:08:55,709
Really, this is
gonna be great.
210
00:08:55,709 --> 00:08:57,537
We're gonna do it.
211
00:08:57,537 --> 00:08:58,799
The party's on.
212
00:09:08,460 --> 00:09:11,333
Bay! Bailey!
213
00:09:11,333 --> 00:09:12,726
Yeah?
214
00:09:12,726 --> 00:09:14,641
It's for you.
215
00:09:14,641 --> 00:09:16,512
Something about
confirming a stripper.
216
00:09:17,818 --> 00:09:19,428
Oh, that's...
217
00:09:19,428 --> 00:09:21,256
We're getting
the house repainted.
218
00:09:21,256 --> 00:09:23,301
- But you knew that.
- Mm-hmm.
219
00:09:23,301 --> 00:09:24,999
Now I'll tell one.
220
00:09:26,043 --> 00:09:27,610
Hello.
221
00:09:27,610 --> 00:09:30,308
Yes, yes, it is.
Right, right, right.
222
00:09:30,308 --> 00:09:32,093
Excuse me.
223
00:09:32,093 --> 00:09:34,008
No, I'm still here.
224
00:09:35,879 --> 00:09:37,968
- Almost ready?
- Just about.
225
00:09:37,968 --> 00:09:40,667
She was so cute, offering to
fill in for Meg tonight.
226
00:09:40,667 --> 00:09:43,191
She booked massages for us,
rented movies...
227
00:09:43,191 --> 00:09:45,019
Oh, did you talk
to the photographer?
228
00:09:45,019 --> 00:09:47,021
- There was a message.
- I asked him to come early.
229
00:09:47,021 --> 00:09:48,892
- Did the florist ever call back?
- Not yet.
230
00:09:48,892 --> 00:09:51,068
- Make sure the machine's on.
- You going out already?
231
00:09:51,068 --> 00:09:52,896
I didn't think
the party was until later?
232
00:09:52,896 --> 00:09:54,811
Yeah, I'm going over early
to work on my vows.
233
00:09:54,811 --> 00:09:56,334
Oh, okay.
234
00:09:56,334 --> 00:09:58,815
Have fun tonight.
235
00:09:58,815 --> 00:10:00,338
Try to be home in time
to get a little sleep.
236
00:10:00,338 --> 00:10:02,079
Gotcha.
Okay.
237
00:10:07,563 --> 00:10:09,391
We're getting married
tomorrow, Charlie.
238
00:10:09,391 --> 00:10:10,697
Is that something or what?
239
00:10:20,097 --> 00:10:25,015
♪ It felt like springtime
On this February morning ♪
240
00:10:25,015 --> 00:10:31,195
♪ In the courtyard
Birds were singing your praise ♪
241
00:10:31,195 --> 00:10:34,590
♪ I'm still recalling
Things you said ♪
242
00:10:34,590 --> 00:10:37,724
♪ To make me feel all right ♪
243
00:10:37,724 --> 00:10:39,639
♪ I carried them with me today ♪
244
00:10:39,639 --> 00:10:44,861
♪ Now as I lay me
Down to sleep ♪
245
00:10:44,861 --> 00:10:46,907
♪ This I pray ♪
246
00:10:46,907 --> 00:10:50,214
♪ That you will hold me dear ♪
247
00:10:50,214 --> 00:10:51,825
♪ Though I'm far away ♪
248
00:10:51,825 --> 00:10:56,046
♪ I'll whisper your name ♪
249
00:10:56,046 --> 00:10:58,309
♪ Into the sky ♪
250
00:10:58,309 --> 00:11:01,399
♪ And I will wake up happy ♪
251
00:11:01,399 --> 00:11:05,577
♪ I wonder why ♪
252
00:11:05,577 --> 00:11:07,667
♪ I feel so high ♪
253
00:11:07,667 --> 00:11:10,974
♪ Though I am not
Above the sorrow ♪
254
00:11:10,974 --> 00:11:15,805
♪ Heavy-hearted
Till you call my name ♪
255
00:11:15,805 --> 00:11:18,242
♪ And it sounds
Like church bells ♪
256
00:11:18,242 --> 00:11:20,418
♪ Or the whistle of a train ♪
257
00:11:20,418 --> 00:11:22,116
♪ On a summer evening ♪
258
00:11:22,116 --> 00:11:24,248
♪ I'll run
To meet you barefoot ♪
259
00:11:24,248 --> 00:11:25,597
♪ Barely breathing ♪
260
00:11:25,597 --> 00:11:26,598
♪ As I... ♪
261
00:11:26,598 --> 00:11:28,775
Excuse me.
262
00:11:28,775 --> 00:11:29,993
Excuse me!
263
00:11:31,386 --> 00:11:33,344
Sorry.
264
00:11:36,130 --> 00:11:37,740
♪ Though I'm far away ♪
265
00:11:37,740 --> 00:11:41,918
♪ I'll whisper your name ♪
266
00:11:41,918 --> 00:11:44,312
♪ Into the sky ♪
267
00:11:44,312 --> 00:11:47,489
♪ And I will wake up happy... ♪
268
00:11:47,489 --> 00:11:49,665
I love this song.
269
00:11:49,665 --> 00:11:51,754
I hate it!
270
00:11:51,754 --> 00:11:53,103
Justin,
this was our song.
271
00:11:53,103 --> 00:11:55,410
Exactly.
272
00:11:55,410 --> 00:11:57,368
Shh.
273
00:12:02,809 --> 00:12:04,636
You Bailey Salinger?
274
00:12:04,636 --> 00:12:06,856
Yeah. Yes.
275
00:12:06,856 --> 00:12:09,467
Oh, this isn't my beer.
This is my friend's.
276
00:12:09,467 --> 00:12:11,643
I was just holding it--Relax, I'm Honey.
277
00:12:11,643 --> 00:12:14,168
The entertainment
for the bachelor party.
278
00:12:14,168 --> 00:12:15,865
- Oh, hi.
- Hi.
279
00:12:15,865 --> 00:12:17,998
Bailey, everything, uh...
Everything cool here?
280
00:12:17,998 --> 00:12:20,000
Yeah, everything's cool.
Everything's cool.
281
00:12:20,000 --> 00:12:21,305
This is... Honey.
282
00:12:21,305 --> 00:12:22,437
This is, uh...
283
00:12:22,437 --> 00:12:24,961
This is Dudley and Neil
and Leo and Greg.
284
00:12:24,961 --> 00:12:26,354
Hey-hey.
Hey.
Hi, Honey.
285
00:12:26,354 --> 00:12:28,530
- Howdy.
- You're the stripper?
286
00:12:28,530 --> 00:12:32,229
I prefer
"sartorially-challenged."
287
00:12:32,229 --> 00:12:35,624
What does, uh,
"sartorially" mean?
288
00:12:35,624 --> 00:12:37,844
Naked.
289
00:12:37,844 --> 00:12:40,542
- What floor?
- Fourth.
290
00:12:40,542 --> 00:12:42,718
- So you got the tapes?
- Got 'em.
291
00:12:42,718 --> 00:12:45,199
- Got the booze.
- That's it?
292
00:12:45,199 --> 00:12:46,548
Nobody would sell
to me.
293
00:12:46,548 --> 00:12:49,203
It's lucky I talked some guys
into buying this.
294
00:12:49,203 --> 00:12:51,422
Oh, jeez, how pathetic.
295
00:12:51,422 --> 00:12:52,902
So, officer.
296
00:12:52,902 --> 00:12:54,425
Are you gonna
read me my rights?
297
00:12:54,425 --> 00:12:57,559
I'm hoping you can
and will hold it against me.
298
00:12:57,559 --> 00:12:59,648
Oh, like I've never heard
that one before.
299
00:13:05,088 --> 00:13:06,698
Uh-oh.
300
00:13:13,096 --> 00:13:14,228
Oh.
301
00:13:14,228 --> 00:13:15,316
What the--?
302
00:13:15,316 --> 00:13:17,100
Yes...
303
00:13:17,100 --> 00:13:20,103
Oh, this has gotta
be a joke.
304
00:13:21,322 --> 00:13:22,889
Very funny, Dudley!
305
00:13:24,281 --> 00:13:25,282
Dud, that you?
306
00:13:25,282 --> 00:13:26,544
Yeah!
307
00:13:26,544 --> 00:13:27,894
Oh, God.
308
00:13:27,894 --> 00:13:29,983
Oh, God.
309
00:13:39,470 --> 00:13:41,559
It's my husband.
310
00:13:41,559 --> 00:13:45,520
I'd introduce you,
but I think he's busy.
311
00:13:45,520 --> 00:13:48,479
Aw, man, I'm...
312
00:13:48,479 --> 00:13:50,612
I'm sorry.
313
00:13:50,612 --> 00:13:52,701
We just got
this new answering machine.
314
00:13:52,701 --> 00:13:55,704
I... I guess he didn't know
315
00:13:55,704 --> 00:13:58,272
that if you pick up the phone,
it keeps taping.
316
00:14:00,448 --> 00:14:02,842
Oh, it's a hell of a way
to find out, don't you think?
317
00:14:06,628 --> 00:14:08,151
Oh, I don't know
what I'm doing here.
318
00:14:09,196 --> 00:14:12,460
If I knock on that door...
319
00:14:14,418 --> 00:14:17,117
Do you want to, um...
just talk?
320
00:14:17,117 --> 00:14:18,988
I mean, I'm just--
I'm right over here.
321
00:14:39,139 --> 00:14:42,229
Claudia, forget it.
It wasn't so terrible.
322
00:14:42,229 --> 00:14:44,840
Where's that heating pad?
Is it in here?
323
00:14:44,840 --> 00:14:46,973
I swear it said
"Healing Massages"
324
00:14:46,973 --> 00:14:48,365
in the Yellow Pages.
325
00:14:48,365 --> 00:14:49,889
I mean, how are you
supposed to know
326
00:14:49,889 --> 00:14:51,847
how to say, "Stop torturing me"
in Romanian?
327
00:14:51,847 --> 00:14:55,459
Believe me, I'm learning it
before I go back there again.
328
00:14:55,459 --> 00:14:57,287
Could you put the news on?
329
00:14:57,287 --> 00:14:58,680
I wanna hear
what the weather's
330
00:14:58,680 --> 00:14:59,942
gonna be like tomorrow.
331
00:14:59,942 --> 00:15:03,554
Uh... In a minute.
I-I like this song.
332
00:15:03,554 --> 00:15:05,774
Please, God.
Don't let it rain.
333
00:15:05,774 --> 00:15:07,167
Oh, I bet
the pad's upstairs.
334
00:15:07,167 --> 00:15:08,908
Wait, wait, wait!
What?
335
00:15:08,908 --> 00:15:11,171
What's going on?
Shh. Listen.
336
00:15:11,171 --> 00:15:12,999
It's a little loud.
337
00:15:12,999 --> 00:15:15,697
We have some requests
and dedications.
338
00:15:15,697 --> 00:15:18,395
The next song goes out to
Kirsten with love from Claudia.
339
00:15:18,395 --> 00:15:19,527
♪ If you wanna be... ♪
340
00:15:19,527 --> 00:15:21,529
Claud!
Surprise!
341
00:15:21,529 --> 00:15:23,661
That's so sweet.
What song is--
342
00:15:23,661 --> 00:15:25,576
♪ So from
My personal point of view ♪
343
00:15:25,576 --> 00:15:27,056
♪ Get an ugly girl
To marry you... ♪
344
00:15:27,056 --> 00:15:31,626
It's the wrong song,
you stupid jerk!
345
00:15:31,626 --> 00:15:33,497
Well, you're not
too sentimental, are you?
346
00:15:33,497 --> 00:15:35,369
Hey, I said
play something romantic.
347
00:15:35,369 --> 00:15:38,981
Oh, I know you did.
I'm sure you did.
348
00:15:40,940 --> 00:15:42,550
But it's funny, Claud.
349
00:15:42,550 --> 00:15:44,117
I mean, really, it is.
350
00:15:44,117 --> 00:15:45,814
Come here.
351
00:15:48,904 --> 00:15:51,428
♪ If you wanna be happy
For the rest of your life ♪
352
00:15:51,428 --> 00:15:54,040
♪ Never make a pretty woman
Your wife ♪
353
00:15:54,040 --> 00:15:56,781
♪ So from
My personal point of view ♪
354
00:15:56,781 --> 00:16:00,742
♪ Get an ugly girl
To marry you ♪
355
00:16:00,742 --> 00:16:03,049
Thank you very much.
We're gonna take a little break.
356
00:16:03,049 --> 00:16:04,354
We'll be back...
357
00:16:04,354 --> 00:16:06,095
in a minute.
358
00:16:15,278 --> 00:16:17,324
- Ow! That was my foot!
- Sorry.
359
00:16:17,324 --> 00:16:19,282
- Are you?
- You know what?
360
00:16:19,282 --> 00:16:21,763
I'm gonna go find
someone else to sit with.
361
00:16:21,763 --> 00:16:23,808
Do you have to be
this mean to me all the time?
362
00:16:23,808 --> 00:16:26,376
You know, it's not like things
have been great for me, either.
363
00:16:26,376 --> 00:16:27,508
Oh, yeah, okay.
364
00:16:27,508 --> 00:16:29,075
Well, I would've sent
you a card,
365
00:16:29,075 --> 00:16:30,598
but Hallmark doesn't make one:
366
00:16:30,598 --> 00:16:32,165
"So your boyfriend's in prison."
367
00:16:33,557 --> 00:16:34,558
Justin?
368
00:16:34,558 --> 00:16:35,733
What?
369
00:16:35,733 --> 00:16:38,562
Isn't that your dad?
370
00:16:40,738 --> 00:16:42,653
What's he doin' here?
371
00:16:44,742 --> 00:16:47,484
Who's that woman?
372
00:16:49,617 --> 00:16:51,706
Justin, maybe it isn't
what you think.
373
00:16:51,706 --> 00:16:53,403
Yeah, well, what did it
look like to you?
374
00:16:53,403 --> 00:16:55,362
Did it look like
a business meeting?
375
00:16:55,362 --> 00:16:56,798
'Cause that's
what he told my mom.
376
00:16:56,798 --> 00:16:58,278
Wait. Don't go yet.
377
00:16:58,278 --> 00:17:00,889
No, no, no, I gotta
get out of here, okay?
378
00:17:00,889 --> 00:17:03,413
Open spaces.
379
00:17:03,413 --> 00:17:05,763
Wide open spaces.
380
00:17:05,763 --> 00:17:07,069
A big field.
381
00:17:07,069 --> 00:17:09,463
Uh-huh. All right, thanks.
382
00:17:09,463 --> 00:17:12,074
They're still working on it.
They said not to go anywhere.
383
00:17:12,074 --> 00:17:14,555
Everybody's a comedian, huh?
384
00:17:14,555 --> 00:17:17,166
Julia is at the hottest show
in San Francisco.
385
00:17:17,166 --> 00:17:20,300
Claud and Kirsten are out
getting massages.
386
00:17:20,300 --> 00:17:23,129
Will and Sarah are probably
giving each other massages.
387
00:17:23,129 --> 00:17:24,478
Was it something I said?
388
00:17:24,478 --> 00:17:25,696
You know,
you'd probably be
389
00:17:25,696 --> 00:17:27,655
a lot more comfortable
without that jacket.
390
00:17:27,655 --> 00:17:30,310
Yeah, right, like I wanna
plummet to my death in pasties.
391
00:17:30,310 --> 00:17:33,226
Here. You need this
more than I do.
392
00:17:36,751 --> 00:17:39,232
Don't look at me.
You hired her.
393
00:17:39,232 --> 00:17:41,582
Yeah, for the party
that never was.
394
00:17:41,582 --> 00:17:42,713
I mean, look at this!
395
00:17:42,713 --> 00:17:43,975
We're stuck here,
396
00:17:43,975 --> 00:17:46,500
and Charlie is sitting alone
in some empty hotel room,
397
00:17:46,500 --> 00:17:48,763
trying to find something
to watch on SpectraVision,
398
00:17:48,763 --> 00:17:50,721
bored out of his mind.
399
00:17:50,721 --> 00:17:54,334
It's that new woman
at his office.
400
00:17:54,334 --> 00:17:58,468
Every day, he comes home
and says how funny she is.
401
00:17:58,468 --> 00:18:00,340
Or it's the girl
at the dry cleaners.
402
00:18:00,340 --> 00:18:04,344
I know she always
flirts with him.
403
00:18:04,344 --> 00:18:06,476
What is the room number
next door? I'm gonna call.
404
00:18:06,476 --> 00:18:07,608
Monica, that's not a--
405
00:18:07,608 --> 00:18:10,524
No, I have to find out
who she is!
406
00:18:10,524 --> 00:18:12,003
What if I know her?
407
00:18:12,003 --> 00:18:15,311
What if she's someone
that I know?
408
00:18:15,311 --> 00:18:17,748
What if she's beautiful?
409
00:18:17,748 --> 00:18:23,363
I bet she probably is young...
and beautiful and...
410
00:18:24,625 --> 00:18:27,758
He used to think...
411
00:18:27,758 --> 00:18:30,196
He used to...
412
00:18:31,762 --> 00:18:35,766
I...could be attractive
to a man.
413
00:18:37,899 --> 00:18:41,685
Maybe not at this second, but...
414
00:18:41,685 --> 00:18:46,908
Do you think someone could...
find me...?
415
00:18:48,083 --> 00:18:50,085
Yeah.
416
00:18:50,085 --> 00:18:51,217
Yeah, I do.
417
00:18:55,699 --> 00:18:57,701
I'm sorry.
418
00:18:57,701 --> 00:18:59,790
Am I keeping you
from something?
419
00:18:59,790 --> 00:19:03,838
Nah. Just...
this bachelor party.
420
00:19:03,838 --> 00:19:05,100
It's supposed to be.
421
00:19:05,100 --> 00:19:07,537
I'm surprised
everybody's not here yet.
422
00:19:07,537 --> 00:19:09,583
Is it a good friend of yours
who's getting married?
423
00:19:12,673 --> 00:19:17,112
Yeah. Um...
We're pretty close.
424
00:19:17,112 --> 00:19:19,114
Oh.
425
00:19:20,115 --> 00:19:21,203
Why?
426
00:19:21,203 --> 00:19:24,380
There's a bar in the lobby.
427
00:19:24,380 --> 00:19:26,339
Maybe...
428
00:19:27,949 --> 00:19:29,603
Can I buy you a drink?
429
00:19:32,301 --> 00:19:34,434
Sure. Yeah.
430
00:19:34,434 --> 00:19:35,739
I have time for that.
431
00:19:42,485 --> 00:19:44,226
Finally.
Jeez, Louise!
432
00:19:44,226 --> 00:19:47,142
We sure took
the scenic route.
433
00:19:47,142 --> 00:19:49,100
Come on, I gotta pee
like a racehorse!
434
00:19:49,100 --> 00:19:51,407
Well, all the lights are on,
but nobody's home.
435
00:19:51,407 --> 00:19:54,149
Hey, I'm starving.
Anybody else for room service?
436
00:19:54,149 --> 00:19:55,759
It's weird
he's not here.
437
00:19:55,759 --> 00:19:56,978
Where do you think
he is?
438
00:19:56,978 --> 00:19:58,762
I don't know.
Maybe he's getting some air?
439
00:19:58,762 --> 00:20:00,547
Maybe he's out getting some.
440
00:20:00,547 --> 00:20:01,983
Ooh, beer me.
441
00:20:01,983 --> 00:20:05,465
Just let we have a large pizza,
extra anchovies. Good.
442
00:20:05,465 --> 00:20:08,076
No.
443
00:20:08,076 --> 00:20:09,686
No way.
444
00:20:09,686 --> 00:20:11,035
I'm trying.
445
00:20:11,035 --> 00:20:14,517
I'm trying, but it
just doesn't make any sense.
446
00:20:14,517 --> 00:20:16,606
What is he looking for
up there,
447
00:20:16,606 --> 00:20:19,566
apart from the obvious?
448
00:20:19,566 --> 00:20:21,742
I don't know.
Man, I've never met him.
449
00:20:21,742 --> 00:20:24,571
Oh, come on. You're a guy.
Help me out.
450
00:20:27,356 --> 00:20:32,231
Maybe he's... scared
to be with one person.
451
00:20:32,231 --> 00:20:36,235
Maybe the idea of that,
for the rest of his life,
452
00:20:36,235 --> 00:20:39,499
I mean, that's...
That's big.
453
00:20:41,544 --> 00:20:44,112
I swear I don't get that.
454
00:20:44,112 --> 00:20:47,158
Yeah, well, I don't get needing
75 pairs of shoes. I mean...
455
00:20:47,158 --> 00:20:49,639
Oh, yeah, right.
456
00:20:49,639 --> 00:20:51,250
They're exactly the same.
457
00:20:52,512 --> 00:20:55,254
What is wrong
with waking up
458
00:20:55,254 --> 00:20:58,648
next to one person who you love
for the rest of your life?
459
00:20:58,648 --> 00:21:02,348
Is it like there's
some cosmic scorecard?
460
00:21:02,348 --> 00:21:04,915
He who's racked up the most
before he dies wins?
461
00:21:04,915 --> 00:21:07,440
I don't know.
462
00:21:07,440 --> 00:21:09,311
Oh.
463
00:21:09,311 --> 00:21:11,270
Well...
464
00:21:12,793 --> 00:21:14,795
How many women
have you slept with?
465
00:21:14,795 --> 00:21:16,187
Excuse me?
466
00:21:16,187 --> 00:21:18,668
I'm sorry.
Listen to me.
467
00:21:18,668 --> 00:21:20,148
I mean, we've only
known each other
468
00:21:20,148 --> 00:21:21,758
for, what, 20 minutes?
469
00:21:21,758 --> 00:21:23,499
Thirty.
470
00:21:23,499 --> 00:21:25,109
Minutes or women?
471
00:21:25,109 --> 00:21:29,200
Um... both, actually,
more or less.
472
00:21:30,637 --> 00:21:32,813
Thirty.
473
00:21:32,813 --> 00:21:34,249
Do you even remember
474
00:21:34,249 --> 00:21:36,686
all their names?
475
00:21:36,686 --> 00:21:39,602
I'm not 100-percent sure
I knew them all to start with.
476
00:21:39,602 --> 00:21:41,387
Uhh!
477
00:21:41,387 --> 00:21:42,779
You asked.
478
00:21:42,779 --> 00:21:44,303
Okay.
479
00:21:44,303 --> 00:21:46,914
Okay, but...
480
00:21:46,914 --> 00:21:49,133
But if you were to meet
the right woman,
481
00:21:49,133 --> 00:21:53,050
the perfect, right,
wonderful woman,
482
00:21:53,050 --> 00:21:56,445
you could give all that up,
couldn't you?
483
00:21:56,445 --> 00:21:57,881
I guess I'd have to.
484
00:21:57,881 --> 00:21:59,405
Yeah, well...
485
00:21:59,405 --> 00:22:04,061
not according to my husband.
486
00:22:04,061 --> 00:22:06,716
Hey, you know
that friend of yours,
487
00:22:06,716 --> 00:22:09,023
the one who's
getting married?
488
00:22:10,024 --> 00:22:12,156
What about him?
489
00:22:12,156 --> 00:22:14,333
Tell him
he better mean it.
490
00:22:14,333 --> 00:22:17,771
Tell him, if he's gonna stand
up in front of God and everyone
491
00:22:17,771 --> 00:22:19,729
and promise to love
some woman forever,
492
00:22:19,729 --> 00:22:22,341
he better make sure
493
00:22:22,341 --> 00:22:24,430
he's got all that other crap
out of his system.
494
00:22:25,648 --> 00:22:27,868
Tell him I said so.
495
00:22:30,740 --> 00:22:34,483
So, what's our feature
presentation for tonight,
496
00:22:34,483 --> 00:22:36,572
Ms. Salinger?
497
00:22:36,572 --> 00:22:38,052
It's An Affair to Remember.
498
00:22:38,052 --> 00:22:39,532
Ah!
499
00:22:39,532 --> 00:22:41,142
Excellent choice.
500
00:22:41,142 --> 00:22:42,448
I never heard of it.
501
00:22:42,448 --> 00:22:44,798
But at the place,
they said it was good.
502
00:22:50,499 --> 00:22:54,503
Okay.
503
00:22:57,463 --> 00:23:00,814
Claudia, where did
this tape come from?
504
00:23:00,814 --> 00:23:04,687
From the video store.
505
00:23:07,777 --> 00:23:10,824
What is that?
506
00:23:13,870 --> 00:23:15,219
You don't wanna know.
507
00:23:17,221 --> 00:23:18,745
I can't believe this.
508
00:23:18,745 --> 00:23:22,096
I bet whoever got our movie is
saying exactly the same thing.
509
00:23:22,096 --> 00:23:23,706
I ruined everything.
510
00:23:23,706 --> 00:23:26,448
This was supposed to be
your great, special night,
511
00:23:26,448 --> 00:23:31,061
and every stupid thing I did,
it just...
512
00:23:31,061 --> 00:23:32,802
What's the use of making plans
513
00:23:32,802 --> 00:23:34,587
if they're all just
gonna get messed up?
514
00:23:34,587 --> 00:23:35,762
Hey, sweetie.
515
00:23:35,762 --> 00:23:38,329
Sometimes the best things
happen that way.
516
00:23:38,329 --> 00:23:40,027
Yeah, right.
517
00:23:40,027 --> 00:23:43,204
Like how I ended up here.
518
00:23:43,204 --> 00:23:44,988
I had five interviews that day.
519
00:23:44,988 --> 00:23:47,295
And I could've gone
to any one of them,
520
00:23:47,295 --> 00:23:49,428
except my car
wouldn't start.
521
00:23:49,428 --> 00:23:52,387
I got a job,
I met all you guys,
522
00:23:52,387 --> 00:23:53,432
and I fell in love.
523
00:23:57,131 --> 00:23:58,959
I'm getting married tomorrow
524
00:23:58,959 --> 00:24:02,310
because this was the one
interview that I could walk to.
525
00:24:10,536 --> 00:24:12,625
♪ Angel ♪
526
00:24:12,625 --> 00:24:16,890
♪ You always knew
That I would fly...♪
527
00:24:20,197 --> 00:24:22,417
Hey.
528
00:24:22,417 --> 00:24:24,724
What, are you
following me around?
529
00:24:24,724 --> 00:24:27,770
No.
530
00:24:27,770 --> 00:24:30,817
Stupid bar up the street
wouldn't let me in.
531
00:24:30,817 --> 00:24:33,080
Good.
532
00:24:33,080 --> 00:24:36,431
So, what are you gonna...
533
00:24:36,431 --> 00:24:38,041
Um...
534
00:24:38,041 --> 00:24:40,261
Are you gonna say
something to him?
535
00:24:40,261 --> 00:24:42,263
I don't know.
536
00:24:42,263 --> 00:24:45,527
I don't... I don't want
any crummy excuses
537
00:24:45,527 --> 00:24:47,529
or lies or...
538
00:24:50,489 --> 00:24:52,578
No.
539
00:24:52,578 --> 00:24:54,667
I'm not doing this.
I'm not doing this with you.
540
00:24:54,667 --> 00:24:56,451
Justin, you should
talk about it.
541
00:24:56,451 --> 00:24:57,844
Talk to me.
542
00:24:57,844 --> 00:24:59,193
About screwing around?
543
00:24:59,193 --> 00:25:02,196
Why don't you go have
that conversation with him.
544
00:25:02,196 --> 00:25:05,547
You guys have
that in common.
545
00:25:05,547 --> 00:25:08,550
Can't... you stop being angry
546
00:25:08,550 --> 00:25:10,204
for, like, five minutes?
547
00:25:10,204 --> 00:25:11,640
I wanna help you.
548
00:25:11,640 --> 00:25:13,163
Give me a break, okay?
549
00:25:13,163 --> 00:25:14,556
I do.
550
00:25:14,556 --> 00:25:17,472
Look, just forget about
the last few months, okay?
551
00:25:17,472 --> 00:25:19,343
I mean, you and I,
we have always been--
552
00:25:19,343 --> 00:25:22,303
I mean, when my parents...
553
00:25:26,176 --> 00:25:28,439
You were the first one
I called.
554
00:25:28,439 --> 00:25:32,705
I know that.
555
00:25:36,186 --> 00:25:39,233
Listen, I'm here,
556
00:25:39,233 --> 00:25:41,191
and I care about you.
557
00:25:41,191 --> 00:25:44,543
And you shouldn't have to
deal with this alone.
558
00:25:46,893 --> 00:25:49,765
Justin, who else are you
gonna talk to about this?
559
00:25:55,292 --> 00:25:57,686
Come on.
560
00:25:59,601 --> 00:26:00,994
No.
561
00:26:00,994 --> 00:26:02,865
I can't.
562
00:26:02,865 --> 00:26:04,606
Uh...
563
00:26:04,606 --> 00:26:05,868
you and me,
564
00:26:05,868 --> 00:26:08,218
we're not friends.
565
00:26:08,218 --> 00:26:12,179
We're not anything.
566
00:26:12,179 --> 00:26:14,573
About six feet,
567
00:26:14,573 --> 00:26:16,400
uh, long, dark hair,
568
00:26:16,400 --> 00:26:18,315
kind of scruffy-beard
thing going on.
569
00:26:18,315 --> 00:26:20,361
With a woman, maybe.
570
00:26:20,361 --> 00:26:23,233
Okay, thanks.
571
00:26:24,844 --> 00:26:28,151
We should charge this
to his room.
572
00:26:28,151 --> 00:26:29,718
That'd show him.
573
00:26:29,718 --> 00:26:31,720
It's on me.
574
00:26:31,720 --> 00:26:33,069
No. I kept you
from that party.
575
00:26:33,069 --> 00:26:34,854
I want to.
576
00:26:34,854 --> 00:26:37,117
I don't want you thinking that
all men are pigs or anything.
577
00:26:37,117 --> 00:26:41,251
I knew I met you
for a reason.
578
00:26:59,139 --> 00:27:01,837
Hi.
579
00:27:01,837 --> 00:27:04,579
I... I don't wanna
go home yet.
580
00:27:04,579 --> 00:27:07,147
He's probably
back there by now.
581
00:27:07,147 --> 00:27:09,715
He's probably
wondering where I am.
582
00:27:11,194 --> 00:27:13,283
Good.
583
00:27:13,283 --> 00:27:18,114
Oh, I think I'm gonna
get a room and crash.
584
00:27:18,114 --> 00:27:21,727
I'll be Scarlett O'Hara
and worry about it tomorrow.
585
00:27:21,727 --> 00:27:25,252
I think that's
a very decent plan.
586
00:27:29,735 --> 00:27:31,301
Just now?
587
00:27:31,301 --> 00:27:33,913
Okay, thanks. Thanks a lot.
588
00:27:37,177 --> 00:27:39,614
So, Charlie,
589
00:27:39,614 --> 00:27:41,094
we're friends now, right?
590
00:27:41,094 --> 00:27:42,791
Sure.
591
00:27:42,791 --> 00:27:44,358
You bet.
592
00:27:44,358 --> 00:27:47,927
Then... maybe you won't mind
if I ask you a small favor?
593
00:27:51,408 --> 00:27:53,410
Would you...
594
00:27:53,410 --> 00:27:54,673
sleep with me?
595
00:27:54,673 --> 00:27:57,327
What?
596
00:27:57,327 --> 00:28:01,810
I think
you're really cute.
597
00:28:01,810 --> 00:28:05,901
And two, I think what
I need to do right now
598
00:28:05,901 --> 00:28:07,773
is to even the score,
599
00:28:07,773 --> 00:28:09,731
to level the playing field.
600
00:28:09,731 --> 00:28:11,951
I mean, isn't there
that expression,
601
00:28:11,951 --> 00:28:13,779
"turn about is foreplay"?
602
00:28:13,779 --> 00:28:15,258
I think it's "fair play."
603
00:28:15,258 --> 00:28:18,522
Whatever.
604
00:28:20,829 --> 00:28:22,962
Am I signing
in the right place?
605
00:28:52,513 --> 00:28:53,993
Going down?
No, I'm not.
606
00:28:53,993 --> 00:28:55,995
What time have you? Ten after five.
607
00:28:55,995 --> 00:28:57,170
Oh, great.
608
00:28:57,170 --> 00:28:59,520
Oh, no. Oh, no!
609
00:28:59,520 --> 00:29:01,043
He thinks
she's not coming.
610
00:29:01,043 --> 00:29:03,176
She got hit by a car!
That's why she's not there?
611
00:29:03,176 --> 00:29:05,831
How can he not hear the siren?
It's her ambulance.
612
00:29:05,831 --> 00:29:09,008
I can't take this.
613
00:29:09,008 --> 00:29:11,358
So are you in,
or are you out?
614
00:29:11,358 --> 00:29:13,099
Call. What do you got?
615
00:29:13,099 --> 00:29:15,841
Um... two pair.
616
00:29:15,841 --> 00:29:16,842
Ha!
617
00:29:16,842 --> 00:29:18,539
The house is full!
618
00:29:18,539 --> 00:29:20,671
But not that full.
619
00:29:20,671 --> 00:29:22,673
Straight flush!
620
00:29:29,855 --> 00:29:31,291
Wait, maybe that's, uh...
621
00:29:31,291 --> 00:29:32,640
Oh. Still not him.
622
00:29:32,640 --> 00:29:33,902
Can I talk to you
for a second?
623
00:29:33,902 --> 00:29:35,208
Excuse me.
You kids go ahead.
624
00:29:35,208 --> 00:29:38,646
I saw them. I saw them
getting a room together.
625
00:29:40,039 --> 00:29:41,910
I guess Charlie decided
not to go so gently
626
00:29:41,910 --> 00:29:43,216
into the good night after all.
627
00:29:43,216 --> 00:29:44,870
What?
628
00:29:44,870 --> 00:29:47,133
Do you think
this is funny?
629
00:29:47,133 --> 00:29:48,482
No. I just...
630
00:29:48,482 --> 00:29:51,354
No, no, I don't.
631
00:29:51,354 --> 00:29:53,704
Well, who is she?
632
00:29:53,704 --> 00:29:55,968
Do you think it's
somebody that he knew?
633
00:29:55,968 --> 00:29:58,535
Somebody that he met
down in the bar?
634
00:29:58,535 --> 00:30:00,146
Somebody that he...
That he picked up
635
00:30:00,146 --> 00:30:02,539
in the-- In the gift shop
buying magazines?
636
00:30:02,539 --> 00:30:04,411
I can't even
begin to guess.
637
00:30:04,411 --> 00:30:05,934
You know, I did this.
638
00:30:05,934 --> 00:30:07,631
I dragged him here.
639
00:30:07,631 --> 00:30:10,243
There was something
going on with him.
640
00:30:10,243 --> 00:30:12,114
I knew that, and he was
trying to tell me,
641
00:30:12,114 --> 00:30:14,725
but no, I have to throw him
a party in a hotel
642
00:30:14,725 --> 00:30:17,032
with women and beds.
643
00:30:17,032 --> 00:30:18,686
I just-- I walked him
right into this.
644
00:30:18,686 --> 00:30:19,730
Bailey, listen to me.
645
00:30:19,730 --> 00:30:21,210
You didn't anything.
646
00:30:21,210 --> 00:30:22,777
Your brother's an adult.
He did this.
647
00:30:22,777 --> 00:30:23,909
Yeah, well...
648
00:30:23,909 --> 00:30:27,738
He expects me
to stand up for him tomorrow,
649
00:30:27,738 --> 00:30:31,307
be his best man
and make some toast
650
00:30:31,307 --> 00:30:34,223
congratulating
the happy couple?
651
00:30:34,223 --> 00:30:36,530
Well, forget it.
652
00:30:36,530 --> 00:30:39,925
Forget it. I won't.
653
00:30:50,283 --> 00:30:52,372
You're nervous.
654
00:30:54,940 --> 00:30:56,898
That's sweet.
655
00:30:56,898 --> 00:31:01,250
I am a little too.
656
00:31:01,250 --> 00:31:06,299
You'll be the first one
in a long time,
657
00:31:06,299 --> 00:31:08,649
other than
what's-his-name.
658
00:31:08,649 --> 00:31:13,654
Other than Stuart.
659
00:31:21,444 --> 00:31:23,620
Monica, no.
660
00:31:23,620 --> 00:31:26,362
No, it's all right.
661
00:31:26,362 --> 00:31:27,581
I want to.
662
00:31:27,581 --> 00:31:30,105
Only because...
663
00:31:30,105 --> 00:31:32,542
you're drunk...
664
00:31:32,542 --> 00:31:35,328
and you're hurt
and pissed off.
665
00:31:35,328 --> 00:31:36,938
Oh, come on.
666
00:31:36,938 --> 00:31:39,549
You don't even have to remember
my name tomorrow. How's that?
667
00:31:39,549 --> 00:31:43,162
Look, I'm sorry,
but we're not...
668
00:31:45,381 --> 00:31:47,035
Why?
669
00:31:47,035 --> 00:31:49,951
I'm not good enough
to be number 31
670
00:31:49,951 --> 00:31:51,039
on the Charlie list?
671
00:31:51,039 --> 00:31:52,519
Are you kidding?
672
00:31:52,519 --> 00:31:55,870
A year and a half ago,
me and you in a hotel,
673
00:31:55,870 --> 00:31:59,004
it's all I would have
been thinking about.
674
00:31:59,004 --> 00:32:02,659
But...
675
00:32:02,659 --> 00:32:06,359
I've kind of been using you,
676
00:32:06,359 --> 00:32:09,710
you know,
to figure something out.
677
00:32:09,710 --> 00:32:12,931
Well, I've been using you, too,
so we're even.
678
00:32:16,151 --> 00:32:19,633
I'm in love with someone.
679
00:32:19,633 --> 00:32:22,723
Kirsten.
680
00:32:22,723 --> 00:32:25,682
Her name's
Kirsten, and...
681
00:32:25,682 --> 00:32:27,641
I don't know why
I didn't say anything.
682
00:32:27,641 --> 00:32:30,122
I should have.
683
00:32:30,122 --> 00:32:33,516
And, you know, before,
684
00:32:33,516 --> 00:32:37,694
when you asked me if
I could give up other women...
685
00:32:37,694 --> 00:32:40,871
the truth of it is,
686
00:32:40,871 --> 00:32:45,441
I didn't know the answer to that
until just now.
687
00:32:45,441 --> 00:32:50,272
But... it's yes.
688
00:32:50,272 --> 00:32:52,709
No matter how beautiful
and how tempting,
689
00:32:52,709 --> 00:32:57,540
the answer is yes.
690
00:33:18,779 --> 00:33:20,868
Did I wake you up?
691
00:33:20,868 --> 00:33:23,175
It's okay.
692
00:33:23,175 --> 00:33:25,786
All right.
693
00:33:25,786 --> 00:33:28,267
Here's the deal.
694
00:33:28,267 --> 00:33:32,793
This-- This does not mean
that we're friends, okay?
695
00:33:32,793 --> 00:33:35,143
I mean, uh...
696
00:33:35,143 --> 00:33:38,059
tomorrow we're...
697
00:33:38,059 --> 00:33:40,453
We're still...
698
00:33:46,111 --> 00:33:49,505
I need you right now.
699
00:33:52,552 --> 00:33:55,424
Okay?
700
00:34:01,778 --> 00:34:06,174
So I was going
to....tell her,
701
00:34:06,174 --> 00:34:08,568
my mother, uh...
702
00:34:08,568 --> 00:34:13,703
I got home, and she was up.
703
00:34:13,703 --> 00:34:17,533
She's... She's sewing.
704
00:34:17,533 --> 00:34:23,061
I mean, it's something that
she just does late at night.
705
00:34:23,061 --> 00:34:27,891
Who knows why, but, uh...
706
00:34:27,891 --> 00:34:30,546
And his car's there,
in the driveway.
707
00:34:30,546 --> 00:34:32,026
He's... He's home already.
708
00:34:32,026 --> 00:34:36,813
He's home. He's... asleep.
709
00:34:36,813 --> 00:34:41,644
I mean, he goes out
with this... This whore,
710
00:34:41,644 --> 00:34:44,517
and then he comes home,
and he sleeps in their bed.
711
00:34:48,042 --> 00:34:50,436
I gotta tell her.
712
00:34:50,436 --> 00:34:52,525
I don't...
713
00:34:54,309 --> 00:34:56,224
I don't think you should.
714
00:34:56,224 --> 00:34:58,922
Her husband is--
Is cheating on her.
715
00:34:58,922 --> 00:35:00,837
This is something--
716
00:35:00,837 --> 00:35:02,317
She needs to know this!
717
00:35:02,317 --> 00:35:03,840
Yeah.
718
00:35:03,840 --> 00:35:08,628
But maybe what's
gonna happen is
719
00:35:08,628 --> 00:35:11,370
your dad's gonna realize
who he's supposed to be with.
720
00:35:11,370 --> 00:35:14,982
That it was dumb to go
out looking for someone
721
00:35:14,982 --> 00:35:18,333
different, or better,
or more exciting,
722
00:35:18,333 --> 00:35:22,032
or whatever he thinks.
723
00:35:22,032 --> 00:35:24,296
Maybe he's gonna
figure that out.
724
00:35:24,296 --> 00:35:27,821
That he was with
the right person all along...
725
00:35:27,821 --> 00:35:29,518
to begin with.
726
00:35:31,303 --> 00:35:34,784
And that trying
to be with someone else
727
00:35:34,784 --> 00:35:39,528
was just a big mistake.
728
00:35:41,704 --> 00:35:44,403
Is that...
729
00:35:44,403 --> 00:35:47,145
what happened with you?
730
00:35:47,145 --> 00:35:50,278
With us?
731
00:35:57,024 --> 00:36:00,288
I don't know.
732
00:36:33,756 --> 00:36:36,106
Looks like I missed
a pretty good party.
733
00:36:36,106 --> 00:36:37,891
Yeah.
734
00:36:37,891 --> 00:36:39,980
There were some
real highlights.
735
00:36:39,980 --> 00:36:42,243
Let's see, uh...
736
00:36:42,243 --> 00:36:44,637
We got stuck
in the elevator
737
00:36:44,637 --> 00:36:46,334
for who knows how long.
738
00:36:46,334 --> 00:36:49,076
The stripper never actually
took her clothes off.
739
00:36:49,076 --> 00:36:50,295
I brought the wrong videos.
740
00:36:50,295 --> 00:36:52,601
And... And, oh!
741
00:36:52,601 --> 00:36:53,863
Oh, yeah!
742
00:36:53,863 --> 00:36:56,301
I saw you go into a hotel room
with a woman,
743
00:36:56,301 --> 00:36:58,390
who, what do you know,
744
00:36:58,390 --> 00:37:00,435
isn't the one
you're marrying in 10 hours.
745
00:37:00,435 --> 00:37:02,698
You saw us?
746
00:37:02,698 --> 00:37:03,917
Yeah.
747
00:37:03,917 --> 00:37:07,616
When you didn't show up,
I went looking for you.
748
00:37:09,923 --> 00:37:11,968
The woman, um...
749
00:37:11,968 --> 00:37:13,666
Monica...
750
00:37:13,666 --> 00:37:16,930
caught her husband
cheating on her
751
00:37:16,930 --> 00:37:19,628
in there, next door.
752
00:37:19,628 --> 00:37:23,676
And, uh... I found her
in the hallway falling apart,
753
00:37:23,676 --> 00:37:28,202
and you guys were
God knows where,
754
00:37:28,202 --> 00:37:30,900
and she asked me
to keep her company.
755
00:37:30,900 --> 00:37:33,816
So we went, and we had
a drink, and we talked.
756
00:37:33,816 --> 00:37:35,253
Right.
757
00:37:35,253 --> 00:37:38,212
Come on, Charlie.
I'm not an idiot, okay?
758
00:37:38,212 --> 00:37:40,823
I saw how you were yesterday.
759
00:37:40,823 --> 00:37:42,477
I saw you freaking out
about your vows,
760
00:37:42,477 --> 00:37:44,305
all that
"forsaking all others" stuff.
761
00:37:44,305 --> 00:37:46,351
You went to a room with her.
You didn't just talk.
762
00:37:46,351 --> 00:37:47,787
We just talked.
763
00:37:47,787 --> 00:37:51,356
And yeah, something could've
happened pretty easily.
764
00:37:51,356 --> 00:37:53,053
I mean, she wanted
something to happen,
765
00:37:53,053 --> 00:37:56,535
but... I didn't.
766
00:37:58,711 --> 00:38:02,105
I have Kirsten,
and I don't want anyone else.
767
00:38:02,105 --> 00:38:05,108
End of story.
768
00:38:21,429 --> 00:38:23,039
You finish
writing your vows?
769
00:38:23,039 --> 00:38:27,174
I can't come up
with anything.
770
00:38:27,174 --> 00:38:30,525
Well, you just did.
771
00:38:30,525 --> 00:38:32,788
Really. What you just said.
772
00:38:32,788 --> 00:38:35,574
That pretty much covers it.
773
00:38:37,532 --> 00:38:39,578
Okay.
774
00:38:39,578 --> 00:38:41,319
Thanks.
775
00:38:48,195 --> 00:38:50,066
Look at you.
776
00:38:50,066 --> 00:38:51,372
You're this...
777
00:38:51,372 --> 00:38:53,200
This grownup.
778
00:38:53,200 --> 00:38:55,333
This man.
779
00:38:55,333 --> 00:38:59,424
This married man.
780
00:39:01,730 --> 00:39:04,429
I wish they were here
to see you like this.
781
00:39:06,431 --> 00:39:08,911
Or maybe they know.
782
00:39:08,911 --> 00:39:12,175
I hope they know.
783
00:39:16,223 --> 00:39:18,007
Claud?
784
00:39:27,713 --> 00:39:29,236
Wow!
785
00:39:29,236 --> 00:39:33,196
I couldn't sleep, so I figured
I'd do a little dress rehearsal.
786
00:39:36,504 --> 00:39:39,333
What do you think?
787
00:39:46,209 --> 00:39:48,908
Wow.
788
00:39:48,908 --> 00:39:50,605
Kirsten...
789
00:39:50,605 --> 00:39:52,825
There's this piece I play.
790
00:39:52,825 --> 00:39:56,219
It's the andante from
Mendelssohn's Fourth.
791
00:39:56,219 --> 00:39:58,744
It's the prettiest
music I know.
792
00:40:00,310 --> 00:40:02,487
That's what you look like.
793
00:40:17,240 --> 00:40:18,807
Charlie.
794
00:40:18,807 --> 00:40:21,201
Oh, hey, George.
795
00:40:21,201 --> 00:40:22,942
I didn't mean to scare you.
796
00:40:22,942 --> 00:40:24,857
I just wasn't expecting you,
that's all.
797
00:40:24,857 --> 00:40:26,424
Yeah.
798
00:40:26,424 --> 00:40:29,035
Just needed to be some place
quiet for a while,
799
00:40:29,035 --> 00:40:31,037
clear my head.
800
00:40:31,037 --> 00:40:33,474
Waxing the floor?
801
00:40:33,474 --> 00:40:36,042
Uh-huh.
802
00:40:36,042 --> 00:40:38,827
Shiny.
803
00:40:38,827 --> 00:40:41,917
Thank you.
804
00:40:41,917 --> 00:40:44,224
You wanna take
a little break?
805
00:40:44,224 --> 00:40:45,878
Have a cup of coffee,
sit a while?
806
00:40:46,879 --> 00:40:49,925
Come on over.
807
00:40:49,925 --> 00:40:52,493
You're the boss.
808
00:40:52,493 --> 00:40:54,277
Yeah.
809
00:40:54,277 --> 00:40:57,759
I'm the boss.
810
00:41:00,893 --> 00:41:04,766
I'm the boss and...
811
00:41:04,766 --> 00:41:08,466
kind of the dad.
812
00:41:08,466 --> 00:41:13,645
Couple hours from now,
I'm gonna be the husband.
813
00:41:13,645 --> 00:41:16,386
If I had a clue how to be even
one of those, I'd be happy.
814
00:41:18,476 --> 00:41:22,349
There was this woman tonight.
815
00:41:22,349 --> 00:41:23,698
Last night,
whenever it was,
816
00:41:23,698 --> 00:41:28,137
and she wanted me
to go to bed with her.
817
00:41:28,137 --> 00:41:32,968
And she was
pretty and needy.
818
00:41:32,968 --> 00:41:35,797
Always a good combination,
right, George?
819
00:41:37,495 --> 00:41:40,498
It felt like this test,
you know?
820
00:41:40,498 --> 00:41:43,065
The snake
offering the apple,
821
00:41:43,065 --> 00:41:44,414
that kind of thing.
822
00:41:44,414 --> 00:41:47,330
And I said no.
823
00:41:47,330 --> 00:41:50,333
So if it was a test,
I passed it.
824
00:41:50,333 --> 00:41:53,075
Which means that I ought to be
feeling pretty good about now.
825
00:41:53,075 --> 00:41:57,863
So... just let me
ask you a question.
826
00:41:57,863 --> 00:41:59,734
How come I still feel like
827
00:41:59,734 --> 00:42:01,954
I wanna run away
some place?
828
00:42:01,954 --> 00:42:05,392
How come I-I feel
like I can't breathe?
829
00:42:05,392 --> 00:42:06,611
How come it feels like
830
00:42:06,611 --> 00:42:08,438
somebody's got their fist
around my lungs,
831
00:42:08,438 --> 00:42:11,354
and they're just...
832
00:42:13,618 --> 00:42:15,271
I don't know.
833
00:42:18,405 --> 00:42:20,320
Yeah.
834
00:42:20,320 --> 00:42:27,501
I don't know, either.
835
00:42:29,982 --> 00:42:32,550
You got a quarter?
Nickel?
836
00:42:32,550 --> 00:42:35,770
Anything?
837
00:42:40,645 --> 00:42:42,864
Thanks.
838
00:42:42,864 --> 00:42:44,387
Okay, this is it.
839
00:42:44,387 --> 00:42:46,346
Heads, I... I get married.
840
00:42:46,346 --> 00:42:48,522
Tails...
841
00:42:48,522 --> 00:42:52,308
Tails, I...
842
00:42:56,356 --> 00:43:00,229
Huh. How about that?
843
00:43:05,104 --> 00:43:08,281
Best two out of three.
57047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.