Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:07,572
How would
you describe that?
2
00:00:07,572 --> 00:00:09,357
Really, really...
3
00:00:09,357 --> 00:00:11,228
Be honest.
4
00:00:12,577 --> 00:00:15,102
Adequate.
5
00:00:15,102 --> 00:00:17,017
- Adequate.
- Adequate's good, though.
6
00:00:17,017 --> 00:00:20,411
Adequate gets the job done.
Adequate's right up there.
7
00:00:21,673 --> 00:00:23,762
- Who could that be?
- It's probably the paperboy.
8
00:00:23,762 --> 00:00:24,894
No, no, no.
Come back here.
9
00:00:24,894 --> 00:00:27,244
Bay'll get it.
10
00:00:27,244 --> 00:00:29,812
We've never gone
11 days before.
11
00:00:29,812 --> 00:00:32,684
Yeah, well, we've been busy.
We've been stressed.
12
00:00:32,684 --> 00:00:36,123
I'm never that stressed.
13
00:00:36,123 --> 00:00:41,084
Okay. I'm gonna make up
for a little lost time here.
14
00:00:41,084 --> 00:00:42,477
Try to get that...
15
00:00:42,477 --> 00:00:44,914
pleasure barometer
back up over adequate.
16
00:00:44,914 --> 00:00:46,568
Kirsten, could you
come down here?
17
00:00:46,568 --> 00:00:49,266
In a minute!
18
00:00:49,266 --> 00:00:51,573
A minute. Jeez,
you know, I'm not 16.
19
00:00:51,573 --> 00:00:52,878
Come on, Charlie.
Bailey's--
20
00:00:52,878 --> 00:00:55,316
Bailey can wait. Okay?
21
00:00:56,882 --> 00:00:58,841
Doesn't this worry you?
22
00:00:58,841 --> 00:01:00,451
The fact that we, like--
Lately, we--
23
00:01:00,451 --> 00:01:04,107
God, we... recycle
more often than we make love.
24
00:01:04,107 --> 00:01:05,761
That's not true.
25
00:01:05,761 --> 00:01:07,110
Kirsten!
26
00:01:07,110 --> 00:01:08,111
Oh, Charlie...
27
00:01:08,111 --> 00:01:09,156
Kirsten.
28
00:01:09,156 --> 00:01:11,201
Bailey, I'm coming.
29
00:01:12,333 --> 00:01:15,814
God, Bailey,
what is it?
30
00:01:18,121 --> 00:01:20,384
Mom? Dad?
31
00:01:29,872 --> 00:01:33,049
♪ Everybody wants to live ♪
32
00:01:33,049 --> 00:01:35,356
♪ Like they wanna live ♪
33
00:01:35,356 --> 00:01:38,228
♪ And everybody wants to love ♪
34
00:01:38,228 --> 00:01:39,838
♪ Like they wanna love ♪
35
00:01:39,838 --> 00:01:43,842
♪ And everybody wants to be ♪
36
00:01:43,842 --> 00:01:48,673
♪ Closer to free-ee-ee ♪
37
00:01:48,673 --> 00:01:51,415
♪ Closer to free ♪
38
00:01:59,293 --> 00:02:01,164
You couldn't have, like--
I don't know,
39
00:02:01,164 --> 00:02:02,644
like, maybe called.
40
00:02:02,644 --> 00:02:04,733
Ha-ha, if we had,
41
00:02:04,733 --> 00:02:06,909
you would have pretended
you weren't still mad at us
42
00:02:06,909 --> 00:02:08,171
and told us not to come.
43
00:02:08,171 --> 00:02:11,174
And after that dreadful
wedding gown debacle.
44
00:02:11,174 --> 00:02:12,523
I don't know
if Kirs told you,
45
00:02:12,523 --> 00:02:15,004
but she and I had
a to-do about the dress.
46
00:02:15,004 --> 00:02:16,701
Nope. Didn't say a word.
47
00:02:16,701 --> 00:02:18,877
Not a word. Really.
48
00:02:18,877 --> 00:02:21,184
We wanted to make sure
that's water under the bridge
49
00:02:21,184 --> 00:02:24,013
so that when you walk down
the aisle on your wedding day,
50
00:02:24,013 --> 00:02:25,884
you are not still angry
at me for insisting
51
00:02:25,884 --> 00:02:27,364
that only
a very small percentage
52
00:02:27,364 --> 00:02:29,801
of the female population
can carry off flounce.
53
00:02:29,801 --> 00:02:32,717
Decaf?
Um, actually, no.
54
00:02:32,717 --> 00:02:34,589
Oh, Gene, Gene!
It's not decaf.
55
00:02:36,721 --> 00:02:39,898
So... Ellie, Gene,
what's the plan?
56
00:02:39,898 --> 00:02:41,422
You guys gonna stay for a while?
57
00:02:41,422 --> 00:02:42,727
Or just the weekend?
58
00:02:42,727 --> 00:02:44,555
Well, we're certainly
not gonna expect you
59
00:02:44,555 --> 00:02:46,470
to drop everything
to entertain us.
60
00:02:46,470 --> 00:02:49,081
In fact, if we could grab
a few hours,
61
00:02:49,081 --> 00:02:51,171
I was kind of hoping to take
your mother up to Napa
62
00:02:51,171 --> 00:02:52,650
on one of those
winetasting tours.
63
00:02:52,650 --> 00:02:54,565
Gene...
64
00:02:54,565 --> 00:02:56,785
we talked on the plane
about the winetasting.
65
00:02:56,785 --> 00:02:59,570
The whole point of coming here
was to spend time with you.
66
00:02:59,570 --> 00:03:02,834
Now, I wanna hear every single
detail about the wedding.
67
00:03:02,834 --> 00:03:04,662
We could rent clubs,
play a little golf.
68
00:03:04,662 --> 00:03:05,837
Sure.
69
00:03:05,837 --> 00:03:08,405
Oh. And we're staying
in a hotel.
70
00:03:10,538 --> 00:03:13,671
Really. We insist.
71
00:03:16,718 --> 00:03:19,068
Did you bring the shoes we're
gonna wear to the wedding,
72
00:03:19,068 --> 00:03:20,287
so she can do our hems?
73
00:03:20,287 --> 00:03:22,245
Got 'em.
74
00:03:24,247 --> 00:03:27,468
- Hey.
- What's he doing here?
75
00:03:27,468 --> 00:03:29,339
He's gonna drive us.
76
00:03:29,339 --> 00:03:31,472
I thought you said
we were gonna take the bus.
77
00:03:31,472 --> 00:03:33,430
Yeah, well,
the bus takes forever,
78
00:03:33,430 --> 00:03:34,736
and Griffin's got
a car, so...
79
00:03:34,736 --> 00:03:37,391
I thought
he had a motorcycle.
80
00:03:37,391 --> 00:03:38,566
So what did you do?
81
00:03:38,566 --> 00:03:39,697
Steal this?
82
00:03:39,697 --> 00:03:42,047
- Claudia!
No.
83
00:03:42,047 --> 00:03:44,441
Actually, this is
my dad's car.
84
00:03:44,441 --> 00:03:46,617
You said it was just gonna be
the two of us.
85
00:03:46,617 --> 00:03:49,664
Oh, for crying out loud, Claud.
He's just trying to be nice.
86
00:03:49,664 --> 00:03:52,144
Now, listen, the dressmaker
is expecting us in 20 minutes.
87
00:03:52,144 --> 00:03:53,494
So just get in the car.
88
00:03:53,494 --> 00:03:55,887
- No!
- I said get in the car, Claudia!
89
00:04:02,807 --> 00:04:04,331
I'm sorry about that.
90
00:04:05,506 --> 00:04:07,464
It's all right.
91
00:04:09,553 --> 00:04:11,860
Do it. Do it. Do it. Do it.
92
00:04:11,860 --> 00:04:13,340
Shut up, Will.
93
00:04:13,340 --> 00:04:14,819
Listen, Bay,
Claud's being a pain.
94
00:04:14,819 --> 00:04:17,300
And someone's gotta take her
to the dressmaker.
95
00:04:17,300 --> 00:04:20,085
Oh, my God. You got
your SAT scores.
96
00:04:27,310 --> 00:04:28,268
Well?
97
00:04:29,530 --> 00:04:30,531
Nine hundred.
98
00:04:30,531 --> 00:04:32,620
Yes.
Five bucks. Come on.
99
00:04:32,620 --> 00:04:33,795
Nine hundred flat?
100
00:04:33,795 --> 00:04:35,013
It's 900 flat?
101
00:04:35,013 --> 00:04:36,667
Yeah.
102
00:04:36,667 --> 00:04:38,278
Damn!
Eat my dust, McCorkle.
103
00:04:38,278 --> 00:04:40,758
- Fork it over.
- I was positive you'd get 950.
104
00:04:40,758 --> 00:04:42,891
- What are you doing?
- Check the verbal, will you?
105
00:04:44,762 --> 00:04:45,937
Four forty-five.
106
00:04:45,937 --> 00:04:47,243
Oh... Yes!
107
00:04:47,243 --> 00:04:49,201
I can't believe you--Come on!
108
00:04:49,201 --> 00:04:50,812
You bet on how bad I would do?
109
00:04:50,812 --> 00:04:52,292
Yeah.
110
00:04:55,382 --> 00:04:57,384
Wow.
111
00:04:57,384 --> 00:04:58,776
It's no big deal, Bay.
112
00:04:58,776 --> 00:05:00,822
All you need to get into S.F.
is to sign your name.
113
00:05:00,822 --> 00:05:02,258
You have
a 500-point cushion.
114
00:05:02,258 --> 00:05:04,869
You're scholarship
material at S.F.
115
00:05:04,869 --> 00:05:08,090
You're lucky you don't have to
sweat any of this college stuff.
116
00:05:11,789 --> 00:05:13,878
Right.
117
00:05:17,969 --> 00:05:19,449
Do you mind?
118
00:05:19,449 --> 00:05:22,713
I have to watch a documentary
on our vanishing wilderness,
119
00:05:22,713 --> 00:05:24,585
and it starts in two minutes.
120
00:05:24,585 --> 00:05:26,326
So... can you please...?
121
00:05:26,326 --> 00:05:27,936
What's going on?
122
00:05:27,936 --> 00:05:29,329
He's interrupting.
123
00:05:29,329 --> 00:05:30,765
Homework.
124
00:05:30,765 --> 00:05:32,506
Well, why don't we
watch it together.
125
00:05:32,506 --> 00:05:33,768
Yeah, right.
126
00:05:33,768 --> 00:05:36,423
- Claudia!
- I'll watch upstairs.
127
00:05:38,555 --> 00:05:39,556
Hey.
128
00:05:39,556 --> 00:05:41,776
Hey!
129
00:05:41,776 --> 00:05:44,213
I, uh...
I got you something.
130
00:05:46,998 --> 00:05:49,000
It's a-- It's a bracelet.
131
00:05:49,000 --> 00:05:52,134
Well, it's a weird
piece of metal I found.
132
00:05:52,134 --> 00:05:53,918
And I don't know,
I thought you would...
133
00:05:53,918 --> 00:05:55,877
think it was kind of cool.
134
00:06:01,665 --> 00:06:03,537
I don't wear bracelets.
135
00:06:04,842 --> 00:06:06,496
Thanks.
Claudia!
136
00:06:06,496 --> 00:06:07,802
Oh, forget it.
I will not.
137
00:06:07,802 --> 00:06:09,325
Claudia, get back here!
138
00:06:09,325 --> 00:06:10,761
Let go of me!
139
00:06:10,761 --> 00:06:12,415
What is your problem?
140
00:06:12,415 --> 00:06:14,939
He's trying to be nice to you.
Why can't you be nice to him?
141
00:06:14,939 --> 00:06:16,593
'Cause I don't like him.
142
00:06:16,593 --> 00:06:18,029
I like Justin.
143
00:06:18,029 --> 00:06:21,119
And it's my house, so...
I can be nice to whoever I want.
144
00:06:21,119 --> 00:06:23,034
I am sick of you
being like this.
145
00:06:23,034 --> 00:06:24,906
No one asked if you liked
Griffin or Justin.
146
00:06:24,906 --> 00:06:26,777
It's none of your business
who I go out with.
147
00:06:26,777 --> 00:06:27,865
Fine.
148
00:06:27,865 --> 00:06:29,867
Claudia, you think
you're grown up.
149
00:06:29,867 --> 00:06:31,826
You think you're smarter
than everyone else.
150
00:06:31,826 --> 00:06:32,914
But you're not.
151
00:06:32,914 --> 00:06:34,132
You're a brat. You know that?
152
00:06:34,132 --> 00:06:35,264
You're a 12-year-old brat.
153
00:06:38,223 --> 00:06:40,138
It's no bother at all.
154
00:06:40,138 --> 00:06:42,489
- Right, Charlie?
- No. No bother at all.
155
00:06:42,489 --> 00:06:44,360
Right, Jule?
Not at all.
156
00:06:44,360 --> 00:06:45,579
I love sleeping
on the sofa.
157
00:06:45,579 --> 00:06:47,972
Listen, we're so sorry
about today.
158
00:06:47,972 --> 00:06:49,365
But you know how
impossible it is
159
00:06:49,365 --> 00:06:50,932
to agree
on one thing to do.
160
00:06:50,932 --> 00:06:53,935
Mother, please. Charlie and I
see each other all the time.
161
00:06:53,935 --> 00:06:55,850
Anyway, it was fun
splitting up
162
00:06:55,850 --> 00:06:58,592
and each taking one of you.
Right, Charlie?
163
00:06:58,592 --> 00:07:00,550
Fun.
164
00:07:03,771 --> 00:07:05,207
Huh. Oh, dear.
165
00:07:05,207 --> 00:07:07,557
What?
Oh... nothing.
166
00:07:07,557 --> 00:07:09,733
Ha-ha, I just didn't
even think to ask.
167
00:07:09,733 --> 00:07:11,343
What's wrong?
168
00:07:11,343 --> 00:07:14,477
It's just that...
there's... only one of them.
169
00:07:14,477 --> 00:07:16,653
One bed?
170
00:07:16,653 --> 00:07:18,481
You guys sleep in--?
171
00:07:18,481 --> 00:07:19,743
You knew that.
172
00:07:21,179 --> 00:07:23,225
Oh, well,
it's the only way
173
00:07:23,225 --> 00:07:24,879
either one of us
can get any sleep.
174
00:07:24,879 --> 00:07:27,098
Your father just rolls around
like he's on the deck
175
00:07:27,098 --> 00:07:28,970
of the Titanic.
176
00:07:28,970 --> 00:07:30,580
Your mother's
a very polite sleeper.
177
00:07:31,842 --> 00:07:32,887
I guess one of you
178
00:07:32,887 --> 00:07:34,062
could stay in Jule's room.
179
00:07:34,062 --> 00:07:35,672
Nonsense. Nonsense.
180
00:07:35,672 --> 00:07:37,282
- We just won't make a fuss, Gene.
- Fine.
181
00:07:37,282 --> 00:07:39,981
- This is fine.
- Fine.
182
00:07:42,940 --> 00:07:43,941
Separate beds.
183
00:07:43,941 --> 00:07:45,943
My parents sleep
in separate beds.
184
00:07:45,943 --> 00:07:49,599
It's like some crummy sitcom
from the '50s.
185
00:07:53,560 --> 00:07:56,606
God, do you think they don't,
you know, do it anymore?
186
00:07:56,606 --> 00:07:59,522
They must. No one just stops
doing it altogether.
187
00:07:59,522 --> 00:08:01,698
I mean, they must
still do it sometimes,
188
00:08:01,698 --> 00:08:04,266
don't you think,
Charlie?
189
00:08:04,266 --> 00:08:08,444
I'm trying very hard
not to think about it.
190
00:08:11,578 --> 00:08:13,188
Charlie... stop.
191
00:08:13,188 --> 00:08:15,320
I'm way too hot.
192
00:08:15,320 --> 00:08:18,106
That's kind of the point.
193
00:08:18,106 --> 00:08:20,674
Charlie... can you
turn around, please?
194
00:08:20,674 --> 00:08:22,937
You're breathing
down my neck.
195
00:08:24,242 --> 00:08:26,244
Yeah.
196
00:08:28,986 --> 00:08:30,161
Separate beds.
197
00:08:30,161 --> 00:08:33,077
Can you believe it?
198
00:08:33,077 --> 00:08:35,123
Starting to.
199
00:08:40,345 --> 00:08:42,086
Oh, now, how about this one?
200
00:08:42,086 --> 00:08:44,175
Wang Ping's on Grant.
201
00:08:44,175 --> 00:08:46,917
"Scallion pancakes
to die for." Five stars.
202
00:08:46,917 --> 00:08:49,311
Oh, no, the dim sum's
on Saturday only.
203
00:08:49,311 --> 00:08:50,704
Now that won't work.
204
00:08:50,704 --> 00:08:52,880
Because Saturday, I thought
we'd go to Sausalito,
205
00:08:52,880 --> 00:08:54,838
maybe drive to Mill Valley,
do some shopping.
206
00:08:54,838 --> 00:08:57,145
Then there's this restaurant
I read about in Sonoma.
207
00:08:57,145 --> 00:09:00,409
Which means, if we're
gonna do Chinese,
208
00:09:00,409 --> 00:09:02,890
today is the day.
209
00:09:05,022 --> 00:09:06,763
Aren't you coming?
210
00:09:06,763 --> 00:09:09,113
No, you guys go ahead.
211
00:09:09,113 --> 00:09:11,289
Why don't we just find
some great local joint
212
00:09:11,289 --> 00:09:12,943
that isn't overrun
with tourists.
213
00:09:12,943 --> 00:09:14,205
Sounds good to me.
214
00:09:14,205 --> 00:09:17,252
Hey, remind me to send you
all our Mexico guidebooks
215
00:09:17,252 --> 00:09:18,775
before you take
your honeymoon.
216
00:09:18,775 --> 00:09:23,127
Ellen's got a whole shelf.
All the good places circled.
217
00:09:23,127 --> 00:09:26,130
I kind of wish we were going
someplace a little further away.
218
00:09:26,130 --> 00:09:29,003
We really wanna
go to Europe one day.
219
00:09:29,003 --> 00:09:30,700
Maybe when Owen's
a little older.
220
00:09:30,700 --> 00:09:34,269
Don't just talk about it.
You gotta set a date, Charlie.
221
00:09:34,269 --> 00:09:36,750
Even if it's years away.
222
00:09:36,750 --> 00:09:39,013
Otherwise, I don't know,
it just...
223
00:09:39,013 --> 00:09:41,189
kind of gets away
from you.
224
00:09:41,189 --> 00:09:44,322
March, '96.
225
00:09:44,322 --> 00:09:45,715
That's my date.
226
00:09:47,804 --> 00:09:50,241
Employees of the good old
Severson Insurance Company
227
00:09:50,241 --> 00:09:53,201
are gonna give me
a gold watch and a cake.
228
00:09:53,201 --> 00:09:57,684
I'm gonna clean out
my desk. And then we are off.
229
00:09:57,684 --> 00:09:59,816
Ha-ha. Off where?
230
00:09:59,816 --> 00:10:02,514
You follow baseball, Charlie?
231
00:10:04,473 --> 00:10:06,127
I wanna see a game
232
00:10:06,127 --> 00:10:09,478
in every major-league park
in America.
233
00:10:09,478 --> 00:10:11,698
- We're gonna do it.
- Really?
234
00:10:11,698 --> 00:10:13,221
- Yeah.
- Ha-ha.
235
00:10:13,221 --> 00:10:14,875
That sounds great.
236
00:10:14,875 --> 00:10:16,920
Oh, we'll have
a general plan, sure.
237
00:10:16,920 --> 00:10:19,053
A vague sense
of the route, absolutely,
238
00:10:19,053 --> 00:10:20,228
but no schedule.
239
00:10:20,228 --> 00:10:23,057
W-we'll just see
where the road takes us.
240
00:10:23,057 --> 00:10:24,667
Absolutely.
241
00:10:24,667 --> 00:10:27,061
Detours. Detours
are where it's at.
242
00:10:27,061 --> 00:10:29,890
You're a man
after my own heart, Charlie.
243
00:10:31,108 --> 00:10:32,544
You're away, kiddo.
244
00:10:41,379 --> 00:10:43,904
Ms. Beaton?
Huh?
245
00:10:43,904 --> 00:10:45,993
E-I or I-E?
Does that--?
246
00:10:45,993 --> 00:10:47,603
Doesn't that
look wrong to you?
247
00:10:47,603 --> 00:10:49,736
I keep having this
recurring nightmare
248
00:10:49,736 --> 00:10:51,085
where the Board of Education
249
00:10:51,085 --> 00:10:52,782
finds out I can't
spell worth a damn
250
00:10:52,782 --> 00:10:53,914
and yanks my license.
251
00:10:55,089 --> 00:10:56,481
Um...
252
00:10:56,481 --> 00:10:57,918
I need your signature.
253
00:10:57,918 --> 00:10:59,310
On?
254
00:11:01,399 --> 00:11:02,836
You're transferring?
255
00:11:02,836 --> 00:11:04,141
Into wood shop.
256
00:11:04,141 --> 00:11:06,404
It was the only elective
that had a few open spaces.
257
00:11:09,930 --> 00:11:12,280
I got a 900.
258
00:11:12,280 --> 00:11:13,716
Total.
259
00:11:13,716 --> 00:11:17,546
Well, that's... disappointing.
260
00:11:17,546 --> 00:11:20,636
Yeah, but... let's be honest,
not a total shock.
261
00:11:20,636 --> 00:11:23,160
Probably about how well
you'd expect me to do.
262
00:11:23,160 --> 00:11:25,772
So I'm just gonna apply
to State and get it over with.
263
00:11:25,772 --> 00:11:28,426
Stop torturing myself applying
to all these Eastern schools.
264
00:11:28,426 --> 00:11:32,126
Okay, well,
that's... good to know.
265
00:11:34,781 --> 00:11:36,565
What's good to know?
266
00:11:36,565 --> 00:11:38,480
That that's your thinking.
267
00:11:38,480 --> 00:11:40,569
Because the worst thing is
investing in someone
268
00:11:40,569 --> 00:11:42,614
who's gonna split
at the first sign of trouble.
269
00:11:42,614 --> 00:11:45,835
Lesson I took from
my sordid love life.
270
00:11:45,835 --> 00:11:49,056
Look, it's-- It's nothing
personal or anything.
271
00:11:49,056 --> 00:11:51,188
I mean... you're
a really good teacher.
272
00:11:51,188 --> 00:11:53,016
Oh, I know that.
No, I know I'm a good teacher.
273
00:11:53,016 --> 00:11:54,104
I-I'm a great teacher.
274
00:11:54,104 --> 00:11:55,323
I can just be
275
00:11:55,323 --> 00:11:57,194
a really bad judge
of character sometimes.
276
00:11:57,194 --> 00:11:58,543
I mean, a student laughs
277
00:11:58,543 --> 00:12:00,023
at some dumb joke of mine
278
00:12:00,023 --> 00:12:01,982
or does a "yes!"
when they get a question right,
279
00:12:01,982 --> 00:12:05,159
and I think,
"Aha, they're mine."
280
00:12:05,159 --> 00:12:07,988
And I thought I had you,
Bailey, but...
281
00:12:07,988 --> 00:12:10,468
you got away.
282
00:12:15,038 --> 00:12:16,997
Maybe it was the wontons.
283
00:12:16,997 --> 00:12:18,346
It wasn't the wontons.
284
00:12:18,346 --> 00:12:20,174
Could have been
the Peking duck.
285
00:12:20,174 --> 00:12:22,002
It wasn't the Peking duck.
286
00:12:22,002 --> 00:12:24,047
Maybe it was that... beige stuff.
287
00:12:24,047 --> 00:12:27,268
Oh, look, it wasn't
the beige stuff, okay?
288
00:12:27,268 --> 00:12:28,878
The beige stuff
is their specialty.
289
00:12:28,878 --> 00:12:30,184
The beige stuff was delicious.
290
00:12:30,184 --> 00:12:31,925
We all had four helpings
of the beige stuff,
291
00:12:31,925 --> 00:12:33,361
and you don't see
the three of us
292
00:12:33,361 --> 00:12:34,754
in the toilet
for 30 minutes!
293
00:12:34,754 --> 00:12:36,930
You know what a sensitive
stomach your mother has.
294
00:12:36,930 --> 00:12:38,409
Come on, Dad!
295
00:12:38,409 --> 00:12:40,585
Let's not pretend we don't know
what's happening.
296
00:12:40,585 --> 00:12:43,023
This is her revenge for letting
you pick the restaurant.
297
00:12:43,023 --> 00:12:45,416
Well, I'm worried.
She's been in there too long.
298
00:12:45,416 --> 00:12:47,549
Since you refuse
to look in on her,
299
00:12:47,549 --> 00:12:49,377
I just hope
she didn't faint.
300
00:12:51,466 --> 00:12:53,424
You know what this means,
don't you?
301
00:12:53,424 --> 00:12:55,600
We shouldn't bother taking
the leftovers home?
302
00:12:55,600 --> 00:12:57,080
The Dee Young exhibit
starts at 3.
303
00:12:57,080 --> 00:12:58,560
We're never gonna make it
in time.
304
00:12:58,560 --> 00:13:00,301
And plus, she's not
gonna wanna schlep
305
00:13:00,301 --> 00:13:02,738
all the way to Chez Panisse
for dinner after this.
306
00:13:04,218 --> 00:13:07,308
Okay. Okay,
here's what we do.
307
00:13:07,308 --> 00:13:09,876
We get a dinner reservation
at Kuleto's for 9:00.
308
00:13:09,876 --> 00:13:12,443
If we leave in 15,
provided she's not dead,
309
00:13:12,443 --> 00:13:14,489
we hop a cable car
down to the wharf,
310
00:13:14,489 --> 00:13:16,143
check out Ghirardelli,
go back home,
311
00:13:16,143 --> 00:13:18,754
nap a couple of hours
before we head out to dinner.
312
00:13:18,754 --> 00:13:20,016
What do you think?
313
00:13:20,016 --> 00:13:22,410
What do I think?
314
00:13:22,410 --> 00:13:23,759
Feeling much better now.
315
00:13:23,759 --> 00:13:25,630
I think you sound
exactly like your mother.
316
00:13:25,630 --> 00:13:26,631
What?
317
00:13:26,631 --> 00:13:28,285
She's fine. Not to worry.
318
00:13:28,285 --> 00:13:29,721
- What's that mean?
- I am so sorry.
319
00:13:29,721 --> 00:13:31,593
You know, they had
the loveliest mural
320
00:13:31,593 --> 00:13:33,943
in that ladies' room.
321
00:13:42,604 --> 00:13:44,562
You know, we're not
gonna be quiet.
322
00:13:44,562 --> 00:13:45,955
So if that's what
this is about,
323
00:13:45,955 --> 00:13:47,435
you should go work
somewhere else.
324
00:13:47,435 --> 00:13:49,089
Do you know anything
about radios?
325
00:13:49,089 --> 00:13:50,525
No.
326
00:13:53,615 --> 00:13:54,703
I mean Griffin.
327
00:13:57,140 --> 00:14:00,404
We have this school project
to do something scientific,
328
00:14:00,404 --> 00:14:02,319
so I bought
one of those radio kits.
329
00:14:02,319 --> 00:14:03,843
Yeah, I got that.
330
00:14:03,843 --> 00:14:06,280
But I only have
one good hand,
331
00:14:06,280 --> 00:14:08,325
and two hands are
kind of the bare minimum
332
00:14:08,325 --> 00:14:09,631
you need for
radio building.
333
00:14:11,285 --> 00:14:12,982
So I was wondering...
334
00:14:26,169 --> 00:14:30,043
Yup. You got it
hooked up all wrong.
335
00:14:33,829 --> 00:14:35,483
What?
336
00:14:35,483 --> 00:14:37,354
Look, Justin and I
were friends.
337
00:14:37,354 --> 00:14:38,660
That's all.
338
00:14:38,660 --> 00:14:41,315
I mean, that's--
That's the only reason...
339
00:14:41,315 --> 00:14:43,491
You know...
340
00:14:43,491 --> 00:14:46,102
Oh.
341
00:14:46,102 --> 00:14:47,495
Okay.
342
00:14:47,495 --> 00:14:49,671
I'm sort of
an acquired taste anyway.
343
00:14:49,671 --> 00:14:51,238
Oh, yeah?
344
00:14:51,238 --> 00:14:53,066
That's what people say
about me too.
345
00:14:53,066 --> 00:14:55,590
Is that right?
346
00:15:01,813 --> 00:15:04,816
I'm kicking my car.
347
00:15:08,211 --> 00:15:09,909
Better.
348
00:15:11,388 --> 00:15:12,824
What?
349
00:15:12,824 --> 00:15:14,914
I was just
thinking that I...
350
00:15:14,914 --> 00:15:16,916
sort of know how
that car feels right now.
351
00:15:16,916 --> 00:15:18,395
I wasn't
that hard on you.
352
00:15:18,395 --> 00:15:19,919
Anyway, you completely
deserved it.
353
00:15:21,355 --> 00:15:24,314
Listen, can I ask you
a huge favor?
354
00:15:24,314 --> 00:15:27,274
I have strategically
locked my keys inside my car.
355
00:15:27,274 --> 00:15:29,929
Can I get a lift?
I have an extra set at home,
356
00:15:29,929 --> 00:15:31,887
and I'm just
through the Presidio.
357
00:15:31,887 --> 00:15:34,672
Hop in. Thanks.
358
00:15:36,152 --> 00:15:37,458
A jeep, huh?
359
00:15:37,458 --> 00:15:39,677
Maybe I should get
one of these, change my image.
360
00:15:39,677 --> 00:15:41,331
I guess.
361
00:15:43,681 --> 00:15:45,074
I was thinking that...
362
00:15:45,074 --> 00:15:46,510
maybe I should take
363
00:15:46,510 --> 00:15:47,468
the SATs again.
364
00:15:47,468 --> 00:15:48,686
Maybe.
365
00:15:48,686 --> 00:15:51,080
Bailey, that's great.
That's great!
366
00:15:51,080 --> 00:15:53,909
I had a feeling
about you.
367
00:15:53,909 --> 00:15:55,737
I had a feeling
you'd come around.
368
00:15:55,737 --> 00:15:57,695
Oh, yeah?
369
00:15:57,695 --> 00:15:59,349
Yeah. We can start
prepping tomorrow.
370
00:15:59,349 --> 00:16:00,655
Why don't you come
to my place?
371
00:16:00,655 --> 00:16:04,311
Your place?
372
00:16:04,311 --> 00:16:06,356
Yeah. I'll make lunch.
We'll make it fun.
373
00:16:08,576 --> 00:16:10,795
I'm really happy about this.
374
00:16:10,795 --> 00:16:13,233
I think you're gonna
do great. I guarantee it.
375
00:16:14,321 --> 00:16:16,714
Well, thanks... Ms. Beaton.
376
00:16:16,714 --> 00:16:19,152
Oh, it's Maggie on weekends.
377
00:16:20,849 --> 00:16:23,199
Maggie.
378
00:16:24,809 --> 00:16:27,377
Maggie.
379
00:16:27,377 --> 00:16:29,901
I can't believe it!
We did it!
380
00:16:29,901 --> 00:16:31,903
Let me tune it in
for you.
381
00:16:31,903 --> 00:16:33,949
Oh, this is
so cool!
382
00:16:36,691 --> 00:16:38,127
She's cute.
383
00:16:38,127 --> 00:16:40,651
Mm-hmm. Um, it's been
two hours. Can we...?
384
00:16:40,651 --> 00:16:42,131
Oh, right, right.
385
00:16:42,131 --> 00:16:43,741
Hey, I gotta go.
386
00:16:51,619 --> 00:16:52,968
Thanks.
387
00:16:52,968 --> 00:16:55,927
You're welcome.
388
00:16:55,927 --> 00:16:58,060
Come on.
389
00:16:58,060 --> 00:17:01,194
Why don't we, uh...
390
00:17:01,194 --> 00:17:02,673
Why don't we
make it a threesome.
391
00:17:02,673 --> 00:17:04,545
Maybe we'll get a pizza
or something.
392
00:17:04,545 --> 00:17:06,416
Really?
393
00:17:06,416 --> 00:17:08,244
Yeah. Sure.
No!
394
00:17:08,244 --> 00:17:11,073
No. We're not
gonna do that.
395
00:17:11,073 --> 00:17:13,249
Why not?
Because we're not.
396
00:17:13,249 --> 00:17:15,251
Because
we have to go...
397
00:17:15,251 --> 00:17:16,774
to that club
and see that band
398
00:17:16,774 --> 00:17:18,254
that you wanted to see,
399
00:17:18,254 --> 00:17:19,386
that are playing tonight,
400
00:17:19,386 --> 00:17:20,996
and you're too young.
401
00:17:22,258 --> 00:17:23,738
Sorry.
402
00:17:23,738 --> 00:17:26,480
Later?
403
00:17:26,480 --> 00:17:27,655
Yeah.
404
00:17:33,226 --> 00:17:35,315
Okay.
405
00:17:35,315 --> 00:17:40,102
How about that time we made love
in the laundry room?
406
00:17:40,102 --> 00:17:42,278
I give up.
How about that time?
407
00:17:42,278 --> 00:17:44,759
Well, it was pretty
spur of the moment, wasn't it?
408
00:17:44,759 --> 00:17:46,456
Yeah.
409
00:17:46,456 --> 00:17:49,416
That was... last year.
410
00:17:49,416 --> 00:17:51,853
And, I mean,
deciding to get married.
411
00:17:51,853 --> 00:17:53,942
For crying out loud,
that's a huge thing!
412
00:17:53,942 --> 00:17:55,552
That's-- That's huge!
413
00:17:55,552 --> 00:17:57,815
I mean, it's not like
we even debated about it.
414
00:17:57,815 --> 00:17:59,252
Where are you going
with this?
415
00:17:59,252 --> 00:18:02,168
I don't always
make plans.
416
00:18:02,168 --> 00:18:04,866
I mean, I was supposed to call
about the wedding napkins today.
417
00:18:04,866 --> 00:18:07,086
And you know what?
I didn't.
418
00:18:07,086 --> 00:18:09,175
What the hell?
Kirsten--
419
00:18:11,133 --> 00:18:13,483
And I listen to you.
420
00:18:13,483 --> 00:18:16,834
I mean,
I never roll my eyes
421
00:18:16,834 --> 00:18:19,054
when you're telling me
something really important
422
00:18:19,054 --> 00:18:21,709
or talk about you like
you're not even in the room.
423
00:18:21,709 --> 00:18:24,581
Right? Right?
424
00:18:24,581 --> 00:18:25,974
Right. You don't.
425
00:18:25,974 --> 00:18:28,107
You don't ever do that.
426
00:18:28,107 --> 00:18:30,892
And I...
And I touch you.
427
00:18:30,892 --> 00:18:34,548
All the time, don't I?
428
00:18:34,548 --> 00:18:37,551
I mean,
she never touches him.
429
00:18:39,944 --> 00:18:42,599
She never looks at him
like she really wants him.
430
00:18:42,599 --> 00:18:45,298
And I want you.
431
00:18:48,214 --> 00:18:51,173
I'm nothing like her.
432
00:18:51,173 --> 00:18:53,132
Nothing.
433
00:18:59,921 --> 00:19:01,183
Okay, you see?
434
00:19:01,183 --> 00:19:03,272
You see how you keep
wanting to go with the answer
435
00:19:03,272 --> 00:19:04,795
that uses
the same kind of word?
436
00:19:04,795 --> 00:19:06,406
"Ocean, tide, wave, raft."
437
00:19:06,406 --> 00:19:09,017
Yeah, that's gonna almost
always be wrong.
438
00:19:09,017 --> 00:19:12,238
So... like... D?
439
00:19:12,238 --> 00:19:14,457
"Temperate is
to stormy."
440
00:19:14,457 --> 00:19:15,719
He's got it.
441
00:19:15,719 --> 00:19:17,243
By George, he's got it.
442
00:19:17,243 --> 00:19:18,983
Okay, this is where
we jump around singing
443
00:19:18,983 --> 00:19:20,811
"The Rain in Spain."
444
00:19:22,378 --> 00:19:23,945
My Fair Lady?
445
00:19:25,120 --> 00:19:27,340
God, I'm old.
446
00:19:28,950 --> 00:19:31,866
You're not that old.
447
00:19:31,866 --> 00:19:35,435
My guess would be...
448
00:19:36,479 --> 00:19:38,786
...23, 24...
449
00:19:38,786 --> 00:19:40,614
Twenty-four, right?
450
00:19:40,614 --> 00:19:42,746
Twenty-five.
Twenty-five.
451
00:19:42,746 --> 00:19:44,487
My brother's 25.
452
00:19:44,487 --> 00:19:45,923
Yikes,
you're not gonna try
453
00:19:45,923 --> 00:19:47,838
and fix me up with him,
are you?
454
00:19:47,838 --> 00:19:49,884
With Charlie? No.
455
00:19:49,884 --> 00:19:52,582
No, no, no, no, no.
456
00:19:52,582 --> 00:19:53,975
Anyway he's getting married.
457
00:19:53,975 --> 00:19:56,107
And, besides...
458
00:19:56,107 --> 00:19:57,979
he's not nearly
good enough for you.
459
00:20:01,722 --> 00:20:04,420
Okay, let's talk
sentence completion.
460
00:20:05,508 --> 00:20:10,818
Sentence completion.
I'm kind of fried.
461
00:20:11,993 --> 00:20:13,255
Nope.
462
00:20:13,255 --> 00:20:14,909
Nope?
463
00:20:14,909 --> 00:20:17,172
Nope. You're not fried.
464
00:20:17,172 --> 00:20:18,739
We've only been
at this three hours.
465
00:20:18,739 --> 00:20:21,002
You're not allowed
to even approach fried.
466
00:20:21,002 --> 00:20:23,613
Bailey, you can do this.
467
00:20:23,613 --> 00:20:26,355
It's not impossible.
It's not even very difficult.
468
00:20:27,574 --> 00:20:28,923
It is for me.
469
00:20:28,923 --> 00:20:30,751
No. You-- You...
470
00:20:30,751 --> 00:20:31,882
You can't think like that.
471
00:20:31,882 --> 00:20:33,754
See, it's a question
472
00:20:33,754 --> 00:20:36,365
of coming at a problem
from a new direction.
473
00:20:36,365 --> 00:20:39,325
The key is to not rule
anything out because...
474
00:20:39,325 --> 00:20:42,676
sometimes the last answer
in the world you'd expect...
475
00:20:42,676 --> 00:20:46,114
turns out to be
the right one.
476
00:20:56,646 --> 00:20:58,648
Griffin?
Yeah.
477
00:20:58,648 --> 00:21:00,476
I got us tickets
to the car show
478
00:21:00,476 --> 00:21:01,477
at the Cow Palace.
479
00:21:01,477 --> 00:21:03,784
The car show?
480
00:21:03,784 --> 00:21:05,264
That sounds right up
your alley.
481
00:21:05,264 --> 00:21:07,178
Mm-hmm. Ha, ha.
482
00:21:07,178 --> 00:21:08,571
This is for him, huh?
483
00:21:09,616 --> 00:21:10,573
Yep.
484
00:21:11,879 --> 00:21:14,360
That's cool.
485
00:21:17,319 --> 00:21:19,060
Thanks.
486
00:21:19,060 --> 00:21:21,410
I've never had
an ice cream for lunch.
487
00:21:21,410 --> 00:21:23,412
I've never been
on a motorcycle, either.
488
00:21:23,412 --> 00:21:26,067
Yeah, well, there's
a first time for everything.
489
00:21:26,067 --> 00:21:28,112
After this, I'll take you
to the shooting range.
490
00:21:28,112 --> 00:21:29,984
Shooting range?
491
00:21:29,984 --> 00:21:33,901
I'm kidding. Jeez. Oh.
492
00:21:33,901 --> 00:21:35,555
Hey, you see that
guy up there?
493
00:21:35,555 --> 00:21:36,904
The one with
the racing forms?
494
00:21:36,904 --> 00:21:38,558
Yeah.
- He just got out of jail.
495
00:21:38,558 --> 00:21:40,168
What?
496
00:21:40,168 --> 00:21:42,431
Ten years
in San Quentin.
497
00:21:42,431 --> 00:21:44,477
Killed a man
with his bare hands.
498
00:21:44,477 --> 00:21:48,176
You know him?
He did, really?
499
00:21:49,264 --> 00:21:50,570
He did not.
500
00:21:50,570 --> 00:21:55,096
You were making
that up.
501
00:21:55,096 --> 00:21:57,359
Hey, that chick over there
with the bad dye job.
502
00:21:57,359 --> 00:22:01,015
She's, uh-- She's breaking up
with her boyfriend because...
503
00:22:01,015 --> 00:22:03,496
Well, see, last night
they were doing it, right?
504
00:22:03,496 --> 00:22:06,629
And, uh,
he called her Sheryl.
505
00:22:07,717 --> 00:22:08,762
Her name's Edith.
506
00:22:10,503 --> 00:22:12,069
All right. You try.
507
00:22:12,069 --> 00:22:14,071
Um...
508
00:22:14,071 --> 00:22:16,683
That guy over there
with the gloves.
509
00:22:16,683 --> 00:22:19,468
Okay. Okay, okay,
let's see.
510
00:22:19,468 --> 00:22:21,557
He's wearing gloves because...
511
00:22:21,557 --> 00:22:23,167
Because...
512
00:22:23,167 --> 00:22:24,647
Well, because he--
513
00:22:24,647 --> 00:22:26,301
Because... Tick, tick, tick...
514
00:22:26,301 --> 00:22:28,999
Because he doesn't want
his date to know
515
00:22:28,999 --> 00:22:31,959
that he lost his,
uh, pointer finger,
516
00:22:31,959 --> 00:22:33,395
trying to dig, um...
517
00:22:33,395 --> 00:22:35,789
a paper clip out of
the garbage disposal...
518
00:22:35,789 --> 00:22:37,007
while it was running.
519
00:22:37,007 --> 00:22:38,487
Excellent.
520
00:22:38,487 --> 00:22:41,577
You get extra points
for seriously gruesome.
521
00:22:45,799 --> 00:22:48,802
I'm wearing my bracelet.
522
00:22:48,802 --> 00:22:49,933
Did you see?
523
00:22:58,159 --> 00:22:59,769
First one to the rock rules.
524
00:22:59,769 --> 00:23:04,644
No fair. You got a head start.
525
00:23:04,644 --> 00:23:07,298
So for the ceremony, we'll just
set up chairs in the back yard
526
00:23:07,298 --> 00:23:09,431
and we'll put the flowers
over the arbor...
527
00:23:09,431 --> 00:23:13,348
Gene, I gotta
show you something.
528
00:23:13,348 --> 00:23:14,958
It's, uh-- It's my dad.
529
00:23:14,958 --> 00:23:16,133
And his dad.
530
00:23:16,133 --> 00:23:18,005
At Ebbets Field.
531
00:23:18,005 --> 00:23:20,311
He was just a kid. You know,
before the Dodgers left.
532
00:23:20,311 --> 00:23:22,357
Ebbets Field.
How about that?
533
00:23:22,357 --> 00:23:23,750
Yeah, it just made me think
534
00:23:23,750 --> 00:23:25,752
that before they tear down
all the great parks,
535
00:23:25,752 --> 00:23:27,188
you gotta make
that trip of yours.
536
00:23:28,494 --> 00:23:30,713
Oh, what's this?
Nothing.
537
00:23:30,713 --> 00:23:32,889
Gene was just telling me
about your plan.
538
00:23:32,889 --> 00:23:35,152
You know, to visit
every park in the majors.
539
00:23:35,152 --> 00:23:36,676
Every park in the majors?
540
00:23:36,676 --> 00:23:38,547
- Sounds like fun, Dad.
- Doesn't it?
541
00:23:38,547 --> 00:23:40,114
Oh, please!
542
00:23:42,377 --> 00:23:43,596
What?
543
00:23:43,596 --> 00:23:45,380
I haven't heard
this one yet, dear.
544
00:23:45,380 --> 00:23:47,426
At least it doesn't require
us selling the house.
545
00:23:47,426 --> 00:23:48,557
Let's change the subject.
546
00:23:48,557 --> 00:23:49,906
Have you told Charlie
547
00:23:49,906 --> 00:23:51,821
about that scheme
to buy golf course shares?
548
00:23:51,821 --> 00:23:53,519
Your daddy
was gonna retire early
549
00:23:53,519 --> 00:23:54,998
and become
a golf course landlord.
550
00:23:54,998 --> 00:23:57,653
We would have lost thousands
if I had not stepped in.
551
00:23:57,653 --> 00:23:59,916
- Would you please stop?
- Why? It's adorable.
552
00:23:59,916 --> 00:24:01,918
I married the original
Innocent Man.
553
00:24:20,371 --> 00:24:21,982
I, uh, apologize.
554
00:24:21,982 --> 00:24:23,984
I don't know what's
gotten into your father.
555
00:24:23,984 --> 00:24:25,420
I can't stand it.
556
00:24:25,420 --> 00:24:27,074
I can't stand the way
you talk to him,
557
00:24:27,074 --> 00:24:30,164
the way you criticize
and nitpick and belittle!
558
00:24:30,164 --> 00:24:35,169
How dare you?
I love your father.
559
00:24:35,169 --> 00:24:36,997
How? By embarrassing him?
560
00:24:36,997 --> 00:24:38,955
Oh, please.
561
00:24:38,955 --> 00:24:41,218
Please!
562
00:24:41,218 --> 00:24:42,611
Do you know
how many times a year
563
00:24:42,611 --> 00:24:44,352
I walk in
on a conversation like that?
564
00:24:44,352 --> 00:24:45,832
Where your father
has told someone
565
00:24:45,832 --> 00:24:47,311
that we're gonna
sell the house
566
00:24:47,311 --> 00:24:50,489
and set out
on some new adventure?
567
00:24:50,489 --> 00:24:52,621
We're gonna go
to Africa or Alaska
568
00:24:52,621 --> 00:24:55,711
or visit every battlefield
of the Civil War.
569
00:24:55,711 --> 00:24:58,627
And everybody
is always onboard,
570
00:24:58,627 --> 00:25:00,977
because there's just
something about a dreamer.
571
00:25:03,066 --> 00:25:06,069
And then it's my turn
to come in and say,
572
00:25:06,069 --> 00:25:07,244
"No, dear.
573
00:25:07,244 --> 00:25:09,246
"We are not selling the house.
574
00:25:09,246 --> 00:25:12,249
"We are not going to Alaska,
575
00:25:12,249 --> 00:25:16,210
"because you don't make the kind
of money to retire like that.
576
00:25:16,210 --> 00:25:18,647
"And besides, you've never
been able to make a decision
577
00:25:18,647 --> 00:25:20,040
for more than a day ahead."
578
00:25:20,040 --> 00:25:23,870
So that makes him the good guy
and me the bad guy,
579
00:25:23,870 --> 00:25:26,525
even with you
and your sister.
580
00:25:26,525 --> 00:25:27,917
That's not true.
581
00:25:29,397 --> 00:25:32,095
Always said yes to you.
582
00:25:32,095 --> 00:25:34,576
Yes to the dress.
Yes to the car.
583
00:25:34,576 --> 00:25:36,099
Even when you
had too many dresses
584
00:25:36,099 --> 00:25:38,406
and we couldn't afford the car.
585
00:25:42,628 --> 00:25:45,065
So...
586
00:25:45,065 --> 00:25:46,501
he got your love.
587
00:25:48,590 --> 00:25:50,636
But I'm the one
who made you responsible.
588
00:25:52,463 --> 00:25:53,464
I...
589
00:25:56,293 --> 00:25:58,687
I'm sorry, Mom.
590
00:25:58,687 --> 00:26:00,254
About what?
591
00:26:00,254 --> 00:26:02,604
That's who we are,
your father and I.
592
00:26:02,604 --> 00:26:04,475
That's the bargain
we made with each other.
593
00:26:04,475 --> 00:26:06,565
He dreams, and I pull him
back down to earth.
594
00:26:06,565 --> 00:26:09,916
I make sure that he has
a house to come home to
595
00:26:09,916 --> 00:26:11,395
and that there's
food on the table
596
00:26:11,395 --> 00:26:13,746
and the same program
on the television.
597
00:26:13,746 --> 00:26:16,139
Because that is what
really makes him happy.
598
00:26:18,968 --> 00:26:20,448
And you know what?
599
00:26:24,234 --> 00:26:28,195
I have a feeling it's the same
with you and Charlie.
600
00:26:33,417 --> 00:26:35,028
Hold on, you little monkey.
601
00:26:35,028 --> 00:26:36,464
There's a few more
steps to go.
602
00:26:36,464 --> 00:26:38,901
Sixty-nine, 70, 71.
603
00:26:38,901 --> 00:26:40,250
Oh, one more!
Seventy-two!
604
00:26:40,250 --> 00:26:41,556
Oh! You weight a ton.
605
00:26:45,386 --> 00:26:46,822
You were out with her?
606
00:26:46,822 --> 00:26:48,911
Oh, Julia, we were
playing this game--
607
00:26:48,911 --> 00:26:50,173
Shut up, Claudia.
608
00:26:51,435 --> 00:26:53,002
Do you know what time it is?
609
00:26:53,002 --> 00:26:55,396
Do you have any idea how long
I've been waiting for you?
610
00:26:55,396 --> 00:26:57,790
We had tickets
to that stupid car show.
611
00:26:57,790 --> 00:26:59,966
Remember?
612
00:26:59,966 --> 00:27:02,316
Oh, man! Right.
613
00:27:02,316 --> 00:27:03,796
Get out of here, Claud.
614
00:27:03,796 --> 00:27:05,928
But he--
Get out of here!
615
00:27:07,626 --> 00:27:08,931
See you.
616
00:27:11,455 --> 00:27:13,457
God.
617
00:27:13,457 --> 00:27:15,155
I'm like...
618
00:27:15,155 --> 00:27:18,680
I am doing somersaults
to get your attention.
619
00:27:18,680 --> 00:27:21,944
But it's like everything is
more important to you than me.
620
00:27:21,944 --> 00:27:24,991
I mean, you're doing all this
stuff to make Claudia happy.
621
00:27:24,991 --> 00:27:27,341
Why can't you do that for me?
622
00:27:27,341 --> 00:27:30,823
I mean, why can't you
do something for me?
623
00:27:30,823 --> 00:27:32,172
I...
624
00:27:33,695 --> 00:27:35,479
Look, I'm sorry.
625
00:27:36,480 --> 00:27:39,005
Just...
626
00:27:39,005 --> 00:27:40,615
Can you leave?
627
00:27:41,921 --> 00:27:43,966
I want you to leave.
628
00:27:52,540 --> 00:27:55,064
Why are you being like this?
629
00:27:55,064 --> 00:27:57,327
I mean, at first you wanted me
to be nice to him,
630
00:27:57,327 --> 00:27:58,589
and now you get so angry
631
00:27:58,589 --> 00:28:00,504
any time he wants
to do something with me.
632
00:28:00,504 --> 00:28:02,681
What, are...?
633
00:28:02,681 --> 00:28:04,247
Are you jealous
or something?
634
00:28:04,247 --> 00:28:05,727
What?
635
00:28:05,727 --> 00:28:08,251
That is the stupidest thing
I have ever heard, Claudia!
636
00:28:08,251 --> 00:28:10,253
Why would I be jealous
of you and Griffin?
637
00:28:11,777 --> 00:28:13,126
Because.
638
00:28:13,126 --> 00:28:14,823
What, do you have, like,
639
00:28:14,823 --> 00:28:16,259
a little crush on him
or something?
640
00:28:16,259 --> 00:28:17,260
That is so--
641
00:28:17,260 --> 00:28:18,566
Shut up, Jule.
642
00:28:18,566 --> 00:28:20,873
I promise you,
he is not interested.
643
00:28:20,873 --> 00:28:22,788
Okay.
644
00:28:22,788 --> 00:28:25,094
The reason he's
hanging around with you
645
00:28:25,094 --> 00:28:27,183
is because he feels
sorry for you,
646
00:28:27,183 --> 00:28:30,926
because you have a broken arm,
and you have hardly any friends.
647
00:28:30,926 --> 00:28:33,059
That is not a date, Claudia,
648
00:28:33,059 --> 00:28:35,626
it's called baby-sitting.
649
00:28:39,761 --> 00:28:42,677
Nine hundred?
That's exactly the same.
650
00:28:42,677 --> 00:28:45,245
But if you look, you'll see you
did much better on the verbal.
651
00:28:45,245 --> 00:28:47,116
I thought what happened
was you got tired--
652
00:28:47,116 --> 00:28:51,120
It's exactly the same.
653
00:28:51,120 --> 00:28:52,861
Bailey--
654
00:28:53,906 --> 00:28:56,517
You see, I--
655
00:28:56,517 --> 00:28:59,302
You should have
listened to me.
656
00:28:59,302 --> 00:29:03,654
I can't do this stuff, okay?
I'm just not good at it.
657
00:29:03,654 --> 00:29:05,395
I'm...
658
00:29:05,395 --> 00:29:07,354
Kind of stupid is what I am.
659
00:29:08,398 --> 00:29:09,443
You're not stupid.
660
00:29:09,443 --> 00:29:11,053
You're having trouble
with the test.
661
00:29:11,053 --> 00:29:12,489
We've worked on it
for one day.
662
00:29:12,489 --> 00:29:15,144
Would you cut it out?
663
00:29:15,144 --> 00:29:18,278
You are part of
the problem here.
664
00:29:18,278 --> 00:29:21,281
You don't have to lie to me.
665
00:29:21,281 --> 00:29:23,631
I can handle it.
666
00:29:23,631 --> 00:29:26,242
I'll just apply to State, and...
667
00:29:26,242 --> 00:29:27,678
And that's that.
668
00:29:29,724 --> 00:29:31,595
I wonder what things
are like for you at home.
669
00:29:31,595 --> 00:29:33,510
What?
670
00:29:33,510 --> 00:29:35,469
I know things have changed.
671
00:29:35,469 --> 00:29:37,079
Things are fine, thanks.
672
00:29:37,079 --> 00:29:38,472
Yeah, I'm sure
they are.
673
00:29:38,472 --> 00:29:40,126
You come to school every day.
674
00:29:40,126 --> 00:29:42,476
You're healthy.
You're taken care of.
675
00:29:42,476 --> 00:29:46,001
But nobody holds you
accountable, do they, Bailey?
676
00:29:46,001 --> 00:29:49,004
I mean, if you screw up,
or you fail, or you quit...
677
00:29:50,963 --> 00:29:52,878
does anyone mind?
678
00:29:52,878 --> 00:29:56,664
Does anyone tell you
that you can do better?
679
00:30:01,756 --> 00:30:04,063
Hi, Gene.
680
00:30:05,629 --> 00:30:07,718
Getting some tips
on bathroom placement.
681
00:30:09,503 --> 00:30:11,853
Ellie and I are adding on
to the house.
682
00:30:11,853 --> 00:30:13,812
Space for the grandkids.
683
00:30:13,812 --> 00:30:16,684
That's great.
684
00:30:16,684 --> 00:30:18,817
After you get back
from all those ballparks, huh?
685
00:30:18,817 --> 00:30:20,775
Uh...
686
00:30:22,429 --> 00:30:24,344
I don't think
that's gonna happen.
687
00:30:24,344 --> 00:30:26,302
It's a good idea.
You gotta do it.
688
00:30:26,302 --> 00:30:28,043
Come on!
689
00:30:28,043 --> 00:30:31,612
You've been working for what,
30 years? You deserve it.
690
00:30:31,612 --> 00:30:34,789
Charlie, listen.
691
00:30:34,789 --> 00:30:37,487
Every month,
National Geographic comes.
692
00:30:37,487 --> 00:30:39,750
I sit in my chair, and I read.
693
00:30:39,750 --> 00:30:42,928
And there's some article about,
I don't know,
694
00:30:42,928 --> 00:30:45,365
state fairs in America,
695
00:30:45,365 --> 00:30:48,977
or floating down
the Mekong River.
696
00:30:48,977 --> 00:30:53,503
And in my mind,
I sell the house,
697
00:30:53,503 --> 00:30:56,506
I cash in my jumbo CD
698
00:30:56,506 --> 00:30:58,639
and I'm gone.
699
00:31:05,080 --> 00:31:07,909
A few weeks of daydreaming.
That's...
700
00:31:07,909 --> 00:31:10,520
That's good enough.
701
00:31:10,520 --> 00:31:13,088
Why?
702
00:31:13,088 --> 00:31:14,829
Why does that have to be
good enough?
703
00:31:14,829 --> 00:31:17,440
I mean, it's not inevitable
704
00:31:17,440 --> 00:31:20,487
that you're gonna have
to give up on every idea.
705
00:31:20,487 --> 00:31:22,228
So it's a little crazy.
706
00:31:22,228 --> 00:31:23,925
So what?
707
00:31:23,925 --> 00:31:27,059
And this one is possible, Gene.
This one you could really do.
708
00:31:28,451 --> 00:31:31,237
This is better.
709
00:31:31,237 --> 00:31:33,717
This is what Ellie wants.
She's right.
710
00:31:33,717 --> 00:31:35,197
Charlie, there are worse things
711
00:31:35,197 --> 00:31:39,071
than growing old in the house
where your children were born.
712
00:31:42,639 --> 00:31:45,033
Why does it matter
to you so much?
713
00:31:48,428 --> 00:31:50,647
I don't know.
714
00:31:52,606 --> 00:31:54,869
It just does.
715
00:32:06,707 --> 00:32:08,796
Hey.
716
00:32:08,796 --> 00:32:10,885
You hiding down here?
717
00:32:10,885 --> 00:32:13,322
I'm looking for
the waffle iron.
718
00:32:13,322 --> 00:32:15,672
Ellie woke up with a craving,
bless her heart.
719
00:32:16,804 --> 00:32:19,633
So, um...
720
00:32:19,633 --> 00:32:21,940
So I was thinking that...
721
00:32:21,940 --> 00:32:24,072
I don't think I'm gonna
take the SATs over again.
722
00:32:24,072 --> 00:32:25,595
How did you do?
723
00:32:25,595 --> 00:32:29,208
Nine hundred.
724
00:32:29,208 --> 00:32:31,601
Combined.
725
00:32:31,601 --> 00:32:32,863
I think that's about what I did.
726
00:32:34,604 --> 00:32:36,258
Yeah, so you took it.
727
00:32:36,258 --> 00:32:39,000
Don't put yourself through that
stress again, man. Who needs it?
728
00:32:40,654 --> 00:32:42,873
So... So that's it?
729
00:32:44,310 --> 00:32:46,051
You're not gonna...
730
00:32:46,051 --> 00:32:47,530
You're not gonna
give me a hard time?
731
00:32:48,575 --> 00:32:49,532
Nah.
732
00:32:59,542 --> 00:33:01,718
Hey, Char.
733
00:33:03,198 --> 00:33:04,547
When you dropped out of school,
734
00:33:04,547 --> 00:33:08,464
did anyone, like,
try and talk you out of it?
735
00:33:08,464 --> 00:33:10,553
Are you kidding, man?
736
00:33:10,553 --> 00:33:12,991
You could hear Dad yelling
from across the bridge.
737
00:33:12,991 --> 00:33:17,038
Yeah, I do kind of
remember that.
738
00:33:17,038 --> 00:33:20,172
It was like he was... He was
expecting me to disappoint him.
739
00:33:20,172 --> 00:33:21,695
And...
740
00:33:21,695 --> 00:33:25,786
dropping out was just
one more item on the checklist.
741
00:33:25,786 --> 00:33:29,355
But, Mom, she...
742
00:33:29,355 --> 00:33:32,358
She knew the Berkeley thing was
just about me running scared.
743
00:33:32,358 --> 00:33:35,491
She left me alone
for a couple of months.
744
00:33:35,491 --> 00:33:37,580
I don't know how she did it.
745
00:33:37,580 --> 00:33:40,018
Did what?
746
00:33:40,018 --> 00:33:42,455
I was gonna re-enroll
for the spring semester
747
00:33:42,455 --> 00:33:44,935
when the accident happened.
748
00:33:44,935 --> 00:33:46,763
But you knew that, right?
749
00:33:48,374 --> 00:33:51,377
Yeah, Mom, she...
750
00:33:51,377 --> 00:33:54,771
She had that "complete faith"
thing going.
751
00:33:55,990 --> 00:33:57,470
Well, you remember.
752
00:34:03,824 --> 00:34:07,349
So, what is this,
an apology?
753
00:34:07,349 --> 00:34:10,135
No.
754
00:34:10,135 --> 00:34:11,745
It's a necklace.
755
00:34:11,745 --> 00:34:15,836
Man, you're really into this
say-it-with-jewelry thing, huh?
756
00:34:15,836 --> 00:34:17,577
First Claud, and now me.
757
00:34:17,577 --> 00:34:18,708
It was Jill's.
758
00:34:23,496 --> 00:34:25,454
Oh.
759
00:34:30,720 --> 00:34:32,070
Are you sure you wanna...?
760
00:34:32,070 --> 00:34:33,549
Yeah.
761
00:34:33,549 --> 00:34:35,595
Yeah, I'm sure.
762
00:34:37,075 --> 00:34:40,295
You know, this was, uh...
763
00:34:40,295 --> 00:34:44,560
This was, like, the first thing
I bought her that...
764
00:34:44,560 --> 00:34:48,347
wasn't, like, a tambourine
or a doll or something.
765
00:34:50,653 --> 00:34:53,265
Put it on?
766
00:34:59,009 --> 00:35:00,750
She was, uh...
767
00:35:00,750 --> 00:35:04,058
She was always following me
around when we were kids.
768
00:35:04,058 --> 00:35:05,581
Like, everywhere.
769
00:35:05,581 --> 00:35:07,757
Drove me nuts.
770
00:35:09,237 --> 00:35:11,805
But, uh...
771
00:35:11,805 --> 00:35:15,243
Then one day
I just got used to it.
772
00:35:15,243 --> 00:35:19,073
Like, her being one step
behind me all the time.
773
00:35:21,206 --> 00:35:23,382
It was nice.
774
00:35:25,123 --> 00:35:29,997
Like, this one time
when I was, like, 14...
775
00:35:31,564 --> 00:35:35,568
...um, I wore these
different-colored socks.
776
00:35:35,568 --> 00:35:37,265
Totally by mistake.
777
00:35:38,614 --> 00:35:40,355
And then she started
doing it too.
778
00:35:40,355 --> 00:35:42,879
Like it was cool.
779
00:35:42,879 --> 00:35:46,056
Like... Like I was cool.
780
00:35:46,056 --> 00:35:48,102
Go figure, right?
781
00:35:51,323 --> 00:35:55,153
And at the breakfast table,
we, uh...
782
00:35:55,153 --> 00:35:57,372
We used to play this game
called Make Me Laugh.
783
00:35:58,808 --> 00:36:00,810
Claud and I play that.
784
00:36:05,467 --> 00:36:07,861
See...
785
00:36:07,861 --> 00:36:10,168
it's different...
786
00:36:10,168 --> 00:36:11,995
with a girlfriend.
787
00:36:13,736 --> 00:36:16,565
That--
That's all I'm saying.
788
00:36:18,480 --> 00:36:20,439
It's--
789
00:36:21,701 --> 00:36:24,704
With a girlfriend, it's...
790
00:36:24,704 --> 00:36:27,446
It's just...
791
00:36:27,446 --> 00:36:29,404
different.
792
00:36:35,236 --> 00:36:37,891
She was my little sister,
you know.
793
00:36:51,034 --> 00:36:52,906
So if we push
this wall out--
794
00:36:52,906 --> 00:36:53,950
Mm-hm.
795
00:36:53,950 --> 00:36:55,125
it gives us
a family room.
796
00:36:55,125 --> 00:36:56,214
Plus the extra bedroom.
797
00:36:56,214 --> 00:36:57,650
- That sounds great.
- Yeah.
798
00:36:57,650 --> 00:36:58,912
That's great.
799
00:36:58,912 --> 00:37:00,827
Yeah, except now we
need to find space
800
00:37:00,827 --> 00:37:02,220
for another bathroom.
801
00:37:02,220 --> 00:37:04,570
Right. Okay, well,
what about here?
802
00:37:04,570 --> 00:37:07,399
Well, we thought of that, but
I think that's a bearing wall.
803
00:37:07,399 --> 00:37:09,357
Oh.
Remember bearing walls?
804
00:37:09,357 --> 00:37:10,706
Yes.
805
00:37:10,706 --> 00:37:13,231
So, what do you think?
806
00:37:13,231 --> 00:37:15,711
Can we pull this off
for under $50,000?
807
00:37:16,843 --> 00:37:19,062
I wouldn't know.
808
00:37:21,848 --> 00:37:24,372
You don't like me much, do you?
809
00:37:24,372 --> 00:37:27,332
Come on, Ellie.
810
00:37:27,332 --> 00:37:30,204
You're angry with me.
That's pretty clear.
811
00:37:30,204 --> 00:37:32,467
Think I took something
away from him, huh?
812
00:37:32,467 --> 00:37:33,729
I promise you, Charlie,
813
00:37:33,729 --> 00:37:35,688
he's not giving up half as much
as he's getting.
814
00:37:36,993 --> 00:37:39,735
Maybe.
815
00:37:42,956 --> 00:37:45,741
You know, for what it's worth,
816
00:37:45,741 --> 00:37:48,744
I completely understand
why Kirsten loves you.
817
00:37:48,744 --> 00:37:51,704
It's the same quality I fell
in love with in her father.
818
00:37:51,704 --> 00:37:54,272
That feeling of always being
just a little bit lost
819
00:37:54,272 --> 00:37:55,969
and constantly restless.
820
00:37:55,969 --> 00:37:59,712
Yeah, well, I don't think
you understand me at all.
821
00:37:59,712 --> 00:38:01,888
I don't know if Kirsten's
told you about my plans--
822
00:38:01,888 --> 00:38:03,933
Charlie.
823
00:38:03,933 --> 00:38:06,893
I know about the restaurant
and the house-building
824
00:38:06,893 --> 00:38:08,460
and the furniture business.
825
00:38:08,460 --> 00:38:12,725
I'm not lost, okay?
I'm just... looking.
826
00:38:12,725 --> 00:38:13,813
It's not the same thing.
827
00:38:13,813 --> 00:38:15,728
I'm just...
828
00:38:15,728 --> 00:38:17,207
not finished looking yet.
829
00:38:19,079 --> 00:38:20,776
And-- And Kirsten
understands that.
830
00:38:20,776 --> 00:38:22,474
I mean, she's looking too.
831
00:38:22,474 --> 00:38:23,953
And when I figure out
what I want--
832
00:38:23,953 --> 00:38:25,085
What we want.
833
00:38:25,085 --> 00:38:27,130
it's gonna be
exactly what we want.
834
00:38:27,130 --> 00:38:29,219
It's not gonna have
anything to do with settling.
835
00:38:29,219 --> 00:38:30,917
So, I mean...
836
00:38:30,917 --> 00:38:33,049
you and Gene,
you do whatever you need to do.
837
00:38:33,049 --> 00:38:34,355
I just...
838
00:38:34,355 --> 00:38:35,878
I shouldn't have
gotten involved,
839
00:38:35,878 --> 00:38:38,620
'cause it really
has nothing to do with me.
840
00:38:48,238 --> 00:38:50,023
What ya doin'?
841
00:38:50,023 --> 00:38:51,024
Uh...
842
00:38:51,024 --> 00:38:52,634
nothing.
843
00:38:52,634 --> 00:38:56,334
I'm just gonna drop my stuff
in my tent.
844
00:38:57,378 --> 00:38:58,771
Where are you going?
845
00:38:58,771 --> 00:39:00,076
I'm leaving.
846
00:39:00,076 --> 00:39:02,296
I won't bug you, I promise.
847
00:39:03,645 --> 00:39:05,168
You should stay.
848
00:39:08,911 --> 00:39:10,217
Stay.
849
00:39:10,217 --> 00:39:11,914
I'm gonna go.
850
00:39:11,914 --> 00:39:13,351
I've gotta...
851
00:39:13,351 --> 00:39:15,788
do some homework.
852
00:39:15,788 --> 00:39:17,485
I really don't get it.
853
00:39:17,485 --> 00:39:19,052
Oh, come on, Claud.
854
00:39:19,052 --> 00:39:21,750
Give me a break.
855
00:39:21,750 --> 00:39:23,012
I'm trying to say I'm sorry.
856
00:39:23,012 --> 00:39:25,319
I guess I can get...
857
00:39:25,319 --> 00:39:27,843
kind of mean
when I get jealous.
858
00:39:27,843 --> 00:39:30,585
And I wish I could take back
everything I said,
859
00:39:30,585 --> 00:39:32,152
but I can't.
860
00:39:32,152 --> 00:39:34,197
So...
861
00:39:34,197 --> 00:39:36,025
you two should
do something together.
862
00:39:44,556 --> 00:39:46,645
You don't have to baby-sit me,
you know.
863
00:39:46,645 --> 00:39:48,995
What are you talking about?
I just got dumped here.
864
00:39:48,995 --> 00:39:50,300
I'm lucky to have the date.
865
00:39:53,216 --> 00:39:55,480
So, what do you say?
You wanna hit the park again?
866
00:39:55,480 --> 00:39:57,525
Been there, done that.
867
00:39:57,525 --> 00:39:59,571
Mmm. Yeah, right.
868
00:40:03,183 --> 00:40:04,097
You got a piano.
869
00:40:04,097 --> 00:40:05,881
One hand.
870
00:40:07,013 --> 00:40:08,449
Makes two.
871
00:40:10,973 --> 00:40:12,932
No way! You have
the easy part.
872
00:40:12,932 --> 00:40:14,324
Yeah.
873
00:40:14,324 --> 00:40:17,719
Did you have a piano
growing up?
874
00:40:17,719 --> 00:40:22,594
Yeah. Yeah, I used
to do this all the time.
875
00:40:22,594 --> 00:40:24,770
A long time ago.
876
00:40:33,605 --> 00:40:34,606
She's got it.
877
00:40:35,607 --> 00:40:38,740
Oh, she's got it.
878
00:40:38,740 --> 00:40:41,395
I'm sure you'll be
relieved to know
879
00:40:41,395 --> 00:40:42,744
for the wedding weekend,
880
00:40:42,744 --> 00:40:46,226
Ellie and I have already
booked a room at the Fairmont.
881
00:40:46,226 --> 00:40:48,794
Really, Gene,
are you sure?
882
00:40:48,794 --> 00:40:50,883
Can I, uh, confirm
that reservation for you?
883
00:40:52,798 --> 00:40:56,018
Flight 97 direct to O'Hare
is now boarding--
884
00:40:56,018 --> 00:40:57,106
That's you.
885
00:40:57,106 --> 00:40:59,195
What happened to, uh...?
886
00:41:03,243 --> 00:41:04,940
Mom, what are you doing?
887
00:41:04,940 --> 00:41:07,073
We're gonna see each other
in a couple of weeks.
888
00:41:07,073 --> 00:41:10,642
I know.
889
00:41:10,642 --> 00:41:14,384
Now, look, I know we don't
always see things the same way,
890
00:41:14,384 --> 00:41:16,430
and, uh...
891
00:41:16,430 --> 00:41:19,302
I am not the easiest person
in the world to get along with.
892
00:41:19,302 --> 00:41:20,739
That's okay.
893
00:41:20,739 --> 00:41:24,656
Mom, it's okay.
894
00:41:26,788 --> 00:41:28,616
I love you too.
895
00:41:35,449 --> 00:41:37,407
Daddy.
896
00:41:37,407 --> 00:41:39,584
Sweetheart.
897
00:41:39,584 --> 00:41:42,195
We'll call and let you know
we got home safe and sound.
898
00:41:42,195 --> 00:41:43,762
Collect. Only don't--
899
00:41:43,762 --> 00:41:46,199
Accept the charges.
I know, I know.
900
00:41:46,199 --> 00:41:48,288
See? I taught her
very well.
901
00:41:48,288 --> 00:41:49,898
Goodbye, Charlie.
902
00:41:49,898 --> 00:41:51,900
Safe flight, Ellie.
903
00:42:05,044 --> 00:42:09,788
Well, that wasn't so bad,
was it?
904
00:42:09,788 --> 00:42:13,356
Um, hello?
905
00:42:13,356 --> 00:42:15,533
Where have you been
the last four days?
906
00:42:17,796 --> 00:42:18,840
Well, okay.
907
00:42:18,840 --> 00:42:20,494
For the most part,
908
00:42:20,494 --> 00:42:21,843
yes, it sucked.
909
00:42:21,843 --> 00:42:23,410
But there were moments.
910
00:42:27,196 --> 00:42:28,589
They're actually happy.
911
00:42:28,589 --> 00:42:32,158
I mean, they don't need
anything else.
912
00:42:32,158 --> 00:42:33,463
Just each other.
913
00:42:34,508 --> 00:42:36,423
And I understand that.
914
00:42:37,729 --> 00:42:40,427
I know how that feels.
915
00:42:42,081 --> 00:42:45,214
'Cause everything
I want in the world...
916
00:42:45,214 --> 00:42:48,087
I have right now.
917
00:42:53,222 --> 00:42:55,268
Let's just stay
until they take off, okay?
918
00:42:56,486 --> 00:42:58,445
Sure.
919
00:43:11,632 --> 00:43:14,940
When someone is gone from your
life for a really long time,
920
00:43:14,940 --> 00:43:17,943
you start to forget
stuff about them.
921
00:43:17,943 --> 00:43:20,989
Like, you forget what
their voice sounded like.
922
00:43:20,989 --> 00:43:23,252
Or how they loved you so much
923
00:43:23,252 --> 00:43:25,994
and how everything you did
was completely okay with them.
924
00:43:25,994 --> 00:43:28,606
And how that meant,
in a weird way,
925
00:43:28,606 --> 00:43:31,783
that you could actually
do amazing things.
926
00:43:33,436 --> 00:43:35,961
I'm not a very good student,
927
00:43:35,961 --> 00:43:38,528
and applying to college
isn't so easy for me.
928
00:43:38,528 --> 00:43:41,140
So right now, what I am doing
929
00:43:41,140 --> 00:43:45,840
is I'm trying very hard
to remember my mother's voice.
930
00:43:45,840 --> 00:43:48,800
Because I really need
to hear it now.
931
00:43:48,800 --> 00:43:50,149
I'm listening for her
to say to me
932
00:43:50,149 --> 00:43:52,847
what she always used to say:
933
00:43:52,847 --> 00:43:57,983
"Anything is possible, Bailey.
Anything."
64436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.