Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,352
Oh, I'll see
you guys later.
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,269
Hey.
3
00:00:08,269 --> 00:00:10,532
You realize this school
has a Litter Society?
4
00:00:10,532 --> 00:00:12,664
Hm. For or against?
5
00:00:12,664 --> 00:00:13,796
Gum?
6
00:00:13,796 --> 00:00:14,927
Mmm.
7
00:00:14,927 --> 00:00:16,146
Oh, this is your
last piece.
8
00:00:16,146 --> 00:00:18,018
It's okay.
9
00:00:22,848 --> 00:00:26,026
It says that they meet
on Mondays.
10
00:00:26,026 --> 00:00:29,420
Heal the Bay
is Tuesdays and Thursdays.
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,683
I might be able to swing them
both, unless...
12
00:00:31,683 --> 00:00:33,381
You those are too similar?
13
00:00:33,381 --> 00:00:35,122
You're actually
joining these?
14
00:00:35,122 --> 00:00:37,515
I mean, don't take this
the wrong way, but you?
15
00:00:37,515 --> 00:00:39,343
I gotta get more stuff
on my transcript,
16
00:00:39,343 --> 00:00:41,302
you know, activities, awards.
17
00:00:42,825 --> 00:00:44,000
Maybe I could save
a life.
18
00:00:44,000 --> 00:00:45,219
You know? Um...
19
00:00:45,219 --> 00:00:47,134
I don't know, uh...
20
00:00:47,134 --> 00:00:50,354
Uh... Uh, Heimlich someone
in the cafeteria or something.
21
00:00:50,354 --> 00:00:52,313
That would impress colleges,
don't you think?
22
00:00:52,313 --> 00:00:53,966
Yeah, well,
if you're gonna ask me
23
00:00:53,966 --> 00:00:55,664
to choke on a chicken bone
during lunch,
24
00:00:55,664 --> 00:00:56,882
that's where
I draw the line.
25
00:00:56,882 --> 00:00:58,493
Some friend you are.
26
00:00:58,493 --> 00:01:00,930
Class elections are coming up,
and you could run.
27
00:01:00,930 --> 00:01:02,453
Ah, that's
a little geeky.
28
00:01:02,453 --> 00:01:03,976
Well,
not on a transcript.
29
00:01:03,976 --> 00:01:06,109
And you'd win.
I mean, you'd definitely win.
30
00:01:06,109 --> 00:01:08,198
Who wouldn't vote
for you?
31
00:01:08,198 --> 00:01:09,460
So, what, you mean,
32
00:01:09,460 --> 00:01:10,940
like president?
33
00:01:10,940 --> 00:01:12,985
Mm, Brian Cohen
wins that every year.
34
00:01:12,985 --> 00:01:14,726
How about
vice president?
35
00:01:14,726 --> 00:01:16,076
Vice president?
36
00:01:16,076 --> 00:01:17,207
I can do that.
37
00:01:17,207 --> 00:01:19,296
And-- And when you
think about it,
38
00:01:19,296 --> 00:01:21,255
what are the odds
of the senior class president
39
00:01:21,255 --> 00:01:23,431
dying in office?
40
00:01:23,431 --> 00:01:24,606
Although with my luck...
41
00:01:24,606 --> 00:01:26,477
God, Bailey.
42
00:01:28,784 --> 00:01:30,742
You sure about
this chicken bone thing?
43
00:01:30,742 --> 00:01:32,222
Definitely.
44
00:01:32,222 --> 00:01:34,050
Okay, I'll see you. Bye.
45
00:01:38,272 --> 00:01:40,491
All right, you guys,
meet me at my locker.
46
00:01:42,711 --> 00:01:43,755
Griffin.
47
00:01:45,235 --> 00:01:47,411
Hey, how's it goin'?
48
00:01:47,411 --> 00:01:49,152
All right. You?
49
00:01:51,589 --> 00:01:53,548
Um...
50
00:01:53,548 --> 00:01:57,247
Listen, ab-- About
what happened... with us,
51
00:01:57,247 --> 00:01:58,727
it was nice
and everything.
52
00:01:58,727 --> 00:02:00,511
I mean,
I didn't not like it,
53
00:02:00,511 --> 00:02:01,860
but there's Justin,
54
00:02:01,860 --> 00:02:04,602
and I love Justin.
55
00:02:04,602 --> 00:02:05,951
A lot.
56
00:02:05,951 --> 00:02:07,910
Um, and you and I
could be friends,
57
00:02:07,910 --> 00:02:09,346
like we've been.
58
00:02:09,346 --> 00:02:10,826
I mean,
I still want us to,
59
00:02:10,826 --> 00:02:12,436
just nothing else.
60
00:02:12,436 --> 00:02:14,177
I mean, we can't be
anything more.
61
00:02:16,179 --> 00:02:17,528
Okay?
62
00:02:17,528 --> 00:02:19,095
I hear you.
63
00:02:19,095 --> 00:02:23,360
Good. Okay.
64
00:02:23,360 --> 00:02:25,536
Um, so I should go
to French.
65
00:02:25,536 --> 00:02:26,842
Yeah, right.
66
00:02:26,842 --> 00:02:29,410
So I'll see you sometime.
67
00:02:29,410 --> 00:02:31,151
Hey.
Yeah?
68
00:03:02,834 --> 00:03:06,447
♪ Everybody wants to live ♪
69
00:03:06,447 --> 00:03:08,840
♪ Like they wanna live ♪
70
00:03:08,840 --> 00:03:12,148
♪ And everybody wants to love ♪
71
00:03:12,148 --> 00:03:13,323
♪ Like they wanna love ♪
72
00:03:13,323 --> 00:03:17,022
♪ Everybody wants to be ♪
73
00:03:17,022 --> 00:03:22,158
♪ Closer to free-ee-ee ♪
74
00:03:22,158 --> 00:03:25,379
♪ Closer to free ♪
75
00:03:32,516 --> 00:03:34,562
There's Monica and Phil,
Greg and Carol,
76
00:03:34,562 --> 00:03:36,172
and Robin and Steve
are a yes,
77
00:03:36,172 --> 00:03:38,435
so that makes pretty much
the whole Berkeley gang.
78
00:03:38,435 --> 00:03:39,871
It'll be cool
to see everybody.
79
00:03:39,871 --> 00:03:41,569
You know,
they still can't believe
80
00:03:41,569 --> 00:03:44,006
that bachelor No. 1,
Charlie Salinger,
81
00:03:44,006 --> 00:03:45,355
is actually getting married.
82
00:03:45,355 --> 00:03:46,356
Well, I believe it.
83
00:03:46,356 --> 00:03:47,749
I can't wait.
84
00:03:47,749 --> 00:03:50,186
Mm! I'm speaking to Joe
about food later.
85
00:03:50,186 --> 00:03:52,493
Any special requests?
86
00:03:52,493 --> 00:03:54,146
I love this guy.
87
00:03:54,146 --> 00:03:56,061
He's throwing you and Kirsten
an engagement party
88
00:03:56,061 --> 00:03:58,063
at our house,
catered by our restaurant.
89
00:03:58,063 --> 00:03:59,804
What kind of best friend
are you, anyway?
90
00:03:59,804 --> 00:04:01,066
Just for that, missy,
91
00:04:01,066 --> 00:04:02,329
see if you get
a party out of me
92
00:04:02,329 --> 00:04:03,895
when you and Justin
get hitched.
93
00:04:03,895 --> 00:04:05,462
I'm outta here.
Walking? Riding?
94
00:04:08,857 --> 00:04:10,032
That woman!
95
00:04:10,032 --> 00:04:12,077
She's-- I--
96
00:04:12,077 --> 00:04:13,557
Ohh, God!
I just wanted to--
97
00:04:13,557 --> 00:04:14,863
Uhh!
98
00:04:14,863 --> 00:04:16,604
Kirsten, what are you
doing here?
99
00:04:16,604 --> 00:04:19,171
Your flight isn't supposed
to arrive for another six hours.
100
00:04:19,171 --> 00:04:20,782
One hell
of an efficient airline.
101
00:04:20,782 --> 00:04:22,740
I mean, from the second
I got off the plane,
102
00:04:22,740 --> 00:04:24,612
not, "Hello,
nice to see you."
103
00:04:24,612 --> 00:04:26,309
No! No, no, no.
104
00:04:26,309 --> 00:04:29,225
It was, "You can't have
gladiolus in your bouquet."
105
00:04:29,225 --> 00:04:31,401
Why? Is that
against the law?
106
00:04:31,401 --> 00:04:33,969
And, "Darling,
107
00:04:33,969 --> 00:04:35,579
not a jazz ensemble."
108
00:04:35,579 --> 00:04:38,321
Uh! I mean,
what a moron I must be!
109
00:04:38,321 --> 00:04:39,583
But I said, "Fine.
110
00:04:39,583 --> 00:04:41,019
It's your nickel."
111
00:04:41,019 --> 00:04:42,673
Then we're at
the bridal boutique,
112
00:04:42,673 --> 00:04:43,979
and every dress
I try on,
113
00:04:43,979 --> 00:04:45,589
she-- She doesn't
like the train,
114
00:04:45,589 --> 00:04:47,504
or it's too low-cut.
115
00:04:47,504 --> 00:04:50,464
I think "slutty" was the actual
word she used for one of them.
116
00:04:50,464 --> 00:04:53,423
Then I-I-I put this gown on.
It's perfect.
117
00:04:53,423 --> 00:04:55,773
I love it.
The saleslady loves it.
118
00:04:55,773 --> 00:04:58,863
My mother looks me
up and down, and she says:
119
00:04:58,863 --> 00:05:04,173
"It's nice, dear... if you
want to look like a poodle."
120
00:05:04,173 --> 00:05:05,522
Ooh.
Ouch.
121
00:05:05,522 --> 00:05:06,958
- Woof.
That was it!
122
00:05:06,958 --> 00:05:08,133
I got dressed.
123
00:05:08,133 --> 00:05:09,265
I got in a cab,
124
00:05:09,265 --> 00:05:10,527
and I went straight to O'Hare.
125
00:05:10,527 --> 00:05:11,615
Will you call and ask them
126
00:05:11,615 --> 00:05:12,834
to U.P.S. my suitcase back?
127
00:05:12,834 --> 00:05:14,009
My God, Kirsten, I--
128
00:05:14,009 --> 00:05:15,010
I don't want her input.
129
00:05:15,010 --> 00:05:16,446
I don't want her opinion.
130
00:05:16,446 --> 00:05:17,969
And they can keep their money.
131
00:05:17,969 --> 00:05:19,406
It's you and me now, Charlie.
132
00:05:19,406 --> 00:05:21,277
We are doing this ourselves.
133
00:05:21,277 --> 00:05:22,626
It's just like sometimes--
134
00:05:22,626 --> 00:05:24,193
I-I don't know what it is, but...
135
00:05:24,193 --> 00:05:28,415
do you ever feel,
like, alone?
136
00:05:28,415 --> 00:05:30,112
Yeah, I do.
137
00:05:30,112 --> 00:05:32,157
And I guess that means
we're not alone, right?
138
00:05:32,157 --> 00:05:33,507
That's good, Paul.
139
00:05:33,507 --> 00:05:34,986
Now try
drawing Gail out
140
00:05:34,986 --> 00:05:36,988
about what specifically
is bothering her.
141
00:05:36,988 --> 00:05:39,469
Okay, so we're on the roof
of this car,
142
00:05:39,469 --> 00:05:41,863
and we're drinking tea.
143
00:05:41,863 --> 00:05:44,431
And then all of a sudden,
the cable snaps,
144
00:05:44,431 --> 00:05:47,042
and this thing starts
careening down Lombard Street.
145
00:05:47,042 --> 00:05:49,784
And everybody's screaming,
except for you.
146
00:05:49,784 --> 00:05:51,394
You keep saying,
147
00:05:51,394 --> 00:05:54,005
"I know you won't let anything
happen to me."
148
00:05:54,005 --> 00:05:56,965
And then the alarm
went off, I guess.
149
00:05:56,965 --> 00:05:58,227
Justin, come on.
150
00:05:58,227 --> 00:05:59,576
We need to practice
doing this.
151
00:05:59,576 --> 00:06:00,969
He's listening.
152
00:06:00,969 --> 00:06:02,274
Fine.
153
00:06:02,274 --> 00:06:04,407
And, uh, here's my problem,
154
00:06:04,407 --> 00:06:07,192
O anonymous hotline woman.
155
00:06:07,192 --> 00:06:09,020
I, uh, don't know
what time
156
00:06:09,020 --> 00:06:10,935
to pick up my girlfriend tonight.
157
00:06:10,935 --> 00:06:12,067
Can you help me
with that?
158
00:06:12,067 --> 00:06:13,851
Tonight?
159
00:06:13,851 --> 00:06:15,200
Oh, um...
160
00:06:15,200 --> 00:06:17,551
Wait. I-I can't.
161
00:06:18,465 --> 00:06:20,031
All right, you guys.
162
00:06:20,031 --> 00:06:21,946
You seem to be getting
comfortable with this.
163
00:06:21,946 --> 00:06:23,034
Why not?
164
00:06:23,034 --> 00:06:25,341
Um, what's-her-name,
Lynn,
165
00:06:25,341 --> 00:06:27,343
you know, the new salad chopper
or whatever.
166
00:06:27,343 --> 00:06:29,040
She asked me
to fill in for her.
167
00:06:29,040 --> 00:06:30,564
It's people you know too.
168
00:06:30,564 --> 00:06:32,522
The guy in English,
the girl in math.
169
00:06:32,522 --> 00:06:33,654
They got problems.
170
00:06:33,654 --> 00:06:35,482
She's got stomach flu.
171
00:06:35,482 --> 00:06:37,919
And it pretty much
comes down to two words:
172
00:06:37,919 --> 00:06:39,877
trust and truth.
173
00:06:39,877 --> 00:06:42,445
You gotta get that caller
to trust you.
174
00:06:42,445 --> 00:06:44,882
But you're not gonna do
anybody any good
175
00:06:44,882 --> 00:06:47,363
if you're not
telling the truth.
176
00:06:52,107 --> 00:06:54,152
Invitations, church,
177
00:06:54,152 --> 00:06:56,764
banquet hall, clothing, caterer,
178
00:06:56,764 --> 00:06:59,201
bands, flowers, photographer.
179
00:06:59,201 --> 00:07:00,681
Whoa.
180
00:07:00,681 --> 00:07:02,552
You guys better tell people
cash gifts only.
181
00:07:02,552 --> 00:07:04,511
I think that's tacky.
Yeah?
182
00:07:04,511 --> 00:07:07,296
Well, can you afford
$450 for flowers?
183
00:07:07,296 --> 00:07:08,906
You know, Kirsten,
I was thinking--
184
00:07:08,906 --> 00:07:10,473
Four-fifty for flowers?
185
00:07:10,473 --> 00:07:12,301
They're just gonna die.
186
00:07:12,301 --> 00:07:13,868
maybe you'd want
to get married
187
00:07:13,868 --> 00:07:15,304
in our mom's wedding dress.
188
00:07:15,304 --> 00:07:19,264
Hm, uh, well,
I'm sure it's lovely.
189
00:07:19,264 --> 00:07:21,876
But I have a specific idea--Wait. I'll show you.
190
00:07:21,876 --> 00:07:24,052
Find somebody getting
married the day before,
191
00:07:24,052 --> 00:07:25,488
and buy their flowers
from them!
192
00:07:25,488 --> 00:07:27,838
Who's gonna know
the difference?
193
00:07:27,838 --> 00:07:30,362
Bay, that is either
the stupidest thing
I've ever heard,
194
00:07:30,362 --> 00:07:31,929
or you're really
on to something.
195
00:07:31,929 --> 00:07:33,061
Huh?
196
00:07:33,061 --> 00:07:34,715
What? You don't think that's--
197
00:07:34,715 --> 00:07:35,933
Here it is.
198
00:07:35,933 --> 00:07:37,369
Our grandmother
got married in it,
199
00:07:37,369 --> 00:07:38,762
and Mom,
200
00:07:38,762 --> 00:07:40,547
and Claud and I
are gonna get married in it.
201
00:07:40,547 --> 00:07:41,809
Kind of a family tradition.
202
00:07:41,809 --> 00:07:43,463
Well, it's your
family tradition.
203
00:07:43,463 --> 00:07:44,812
Well, aren't you
joining our family?
204
00:07:44,812 --> 00:07:46,248
Well, yeah, I--
205
00:07:46,248 --> 00:07:49,294
Not to mention the 9 to $1200
it would save.
206
00:07:49,294 --> 00:07:50,382
Wow!
207
00:07:50,382 --> 00:07:51,949
Kirsten, I've taken the liberty
208
00:07:51,949 --> 00:07:53,734
of highlighting
some china patterns.
209
00:07:53,734 --> 00:07:55,953
We can register tomorrow,
if you want.
210
00:07:55,953 --> 00:07:58,303
I think we're more
the paper-plate type.
211
00:07:58,303 --> 00:08:00,436
And besides, the breakfront
in the dining room
212
00:08:00,436 --> 00:08:03,439
is full of dishes, cups,
beautiful things.
213
00:08:03,439 --> 00:08:05,136
Yes, beautiful.
214
00:08:05,136 --> 00:08:07,095
But, uh, does the word "dibs"
mean anything to you?
215
00:08:07,095 --> 00:08:09,053
I really wish you'd think
about the dress.
216
00:08:09,053 --> 00:08:11,795
Uh, I'm thinking ix-nay
on the filet mignon.
217
00:08:11,795 --> 00:08:13,318
Mmm.
Ohhh!
218
00:08:13,318 --> 00:08:15,538
Look, Macy's, 3:30.
219
00:08:15,538 --> 00:08:16,539
Be there.
220
00:08:18,759 --> 00:08:19,934
Ooh.
221
00:08:23,154 --> 00:08:24,199
Hey.
222
00:08:24,199 --> 00:08:25,940
Oh, good evening, sir.
223
00:08:25,940 --> 00:08:28,029
I'm collecting money
to help subsidize nose jobs
224
00:08:28,029 --> 00:08:30,727
for some of the underprivileged
girls in our senior class.
225
00:08:32,381 --> 00:08:36,385
These are people's names.
They're very nice names.
226
00:08:36,385 --> 00:08:37,995
Some of them I even recognize.
227
00:08:37,995 --> 00:08:40,171
It's the signatures you need
to be a candidate...
228
00:08:40,171 --> 00:08:41,825
for vice president.
229
00:08:41,825 --> 00:08:43,697
Wait a second,
you didn't really--
230
00:08:43,697 --> 00:08:46,134
Bailey, look, it took, like,
10 minutes to get these.
231
00:08:46,134 --> 00:08:47,831
I mean, people love you.
232
00:08:47,831 --> 00:08:49,746
That was a dumb idea.
It was a dumb idea.
233
00:08:49,746 --> 00:08:51,008
I'd never even win.
234
00:08:51,008 --> 00:08:52,619
What do you wanna bet
you would?
235
00:08:52,619 --> 00:08:53,620
You wanna bet money?
236
00:08:53,620 --> 00:08:54,838
You're nuts.
237
00:08:54,838 --> 00:08:56,361
How about
dinner and a movie?
238
00:08:56,361 --> 00:08:57,754
Dinner and a movie
says that you'll win.
239
00:09:00,844 --> 00:09:02,280
I don't even know anything
240
00:09:02,280 --> 00:09:04,021
about this
student-government stuff.
241
00:09:04,021 --> 00:09:05,240
So then I'll help you.
242
00:09:05,240 --> 00:09:06,546
I will.
I'll manage your campaign.
243
00:09:06,546 --> 00:09:08,330
I'll be the woman
behind the man.
244
00:09:09,810 --> 00:09:12,639
Come on.
We'll do it together.
245
00:09:14,162 --> 00:09:15,642
Okay, I'm in.
246
00:09:15,642 --> 00:09:18,166
Great, you know,
there is tons to do.
247
00:09:18,166 --> 00:09:19,907
I mean, we have to come up
with a platform,
248
00:09:19,907 --> 00:09:21,256
write a speech,
make posters.
249
00:09:21,256 --> 00:09:22,692
Well, you better get moving.
250
00:09:22,692 --> 00:09:23,998
Ha ha.
251
00:09:23,998 --> 00:09:25,303
Look, I'm free now.
Are you free?
252
00:09:25,303 --> 00:09:26,566
Uh, you know what? No.
253
00:09:26,566 --> 00:09:27,871
Tonight is a really bad night.
254
00:09:27,871 --> 00:09:29,090
I got a ton of homework to do.
255
00:09:29,090 --> 00:09:31,179
I better be going, then. Okay.
256
00:09:31,179 --> 00:09:32,528
So we'll start tomorrow?
257
00:09:32,528 --> 00:09:34,182
Tomorrow.
258
00:09:34,182 --> 00:09:35,836
Okay.
259
00:09:35,836 --> 00:09:38,360
It's a date.
260
00:09:43,539 --> 00:09:46,324
Define "date."
261
00:09:46,324 --> 00:09:47,978
Eight hundred sixty-three,
262
00:09:47,978 --> 00:09:51,242
864, 865--
263
00:09:51,242 --> 00:09:52,243
What are you doin'?
264
00:09:52,243 --> 00:09:54,506
I'm counting to a thousand.
265
00:09:54,506 --> 00:09:55,769
Ten didn't work.
266
00:09:55,769 --> 00:09:58,728
A hundred didn't work.
267
00:09:58,728 --> 00:10:00,991
Well, what are you
so steamed about?
268
00:10:00,991 --> 00:10:02,819
Them.
269
00:10:02,819 --> 00:10:03,994
Them who?
270
00:10:03,994 --> 00:10:05,474
Them who do you think?
271
00:10:05,474 --> 00:10:07,084
They're as bad
as my mother or worse.
272
00:10:07,084 --> 00:10:09,086
Because they had some ideas
about the wedding?
273
00:10:09,086 --> 00:10:12,307
Oh! Oh! You didn't hear
Bailey's latest.
274
00:10:12,307 --> 00:10:14,831
He suggested
we charge people for parking.
275
00:10:14,831 --> 00:10:16,311
Charge them!
276
00:10:16,311 --> 00:10:18,226
We'll have
the only reception in history
277
00:10:18,226 --> 00:10:20,315
with a $5 cover
at the door!
278
00:10:20,315 --> 00:10:21,664
Kirsten, they're involved
279
00:10:21,664 --> 00:10:23,579
because they're happy
we're getting married.
280
00:10:23,579 --> 00:10:26,060
Isn't that better than not
wanting anything to do with it?
281
00:10:26,060 --> 00:10:27,409
No.
282
00:10:27,409 --> 00:10:28,802
Listen to me.
283
00:10:28,802 --> 00:10:30,630
I'm marrying you,
not them.
284
00:10:30,630 --> 00:10:32,762
This is our wedding,
not theirs.
285
00:10:32,762 --> 00:10:34,111
And I have to tell you,
286
00:10:34,111 --> 00:10:36,636
my mother used up
my very last nerve.
287
00:10:36,636 --> 00:10:39,334
I got her off my case, Charlie.
Now it's your turn.
288
00:10:39,334 --> 00:10:42,119
Kirsten, I think you left
your perspective in Chicago.
289
00:10:42,119 --> 00:10:44,078
You are definitely
overreacting here.
290
00:10:44,078 --> 00:10:46,080
Fine. You think that?
291
00:10:46,080 --> 00:10:48,082
You're on the record.
292
00:10:48,082 --> 00:10:49,605
But you tell them:
293
00:10:49,605 --> 00:10:51,607
I am not planning our wedding
by committee.
294
00:10:51,607 --> 00:10:53,391
I mean it.
295
00:10:57,091 --> 00:10:59,528
♪ Just so I can see ♪ Here you are.
296
00:10:59,528 --> 00:11:00,660
Thanks.
297
00:11:02,618 --> 00:11:07,710
♪ A world unfold ♪
298
00:11:07,710 --> 00:11:14,064
♪ Of possibility... ♪
299
00:11:14,064 --> 00:11:16,153
Hi.
300
00:11:16,153 --> 00:11:17,851
Hey.
301
00:11:17,851 --> 00:11:19,069
I would've ordered
for you,
302
00:11:19,069 --> 00:11:20,636
but I wasn't sure
that you'd show.
303
00:11:20,636 --> 00:11:24,509
Yeah, neither was I.
304
00:11:24,509 --> 00:11:26,686
So, what do you want?
305
00:11:28,818 --> 00:11:31,516
Oh! Uh, I'm fine.
306
00:11:33,040 --> 00:11:34,519
It's kind of
noisy tonight.
307
00:11:34,519 --> 00:11:36,696
Kind of stuffy too.
308
00:11:39,176 --> 00:11:42,266
It's nice outside,
lots of stars.
309
00:11:46,444 --> 00:11:52,233
♪ Keep you close ♪
310
00:11:52,233 --> 00:11:58,630
♪ Just so I can see ♪
311
00:11:58,630 --> 00:12:03,679
♪ A world unfold ♪
312
00:12:03,679 --> 00:12:10,164
♪ Of possibility ♪
313
00:12:21,479 --> 00:12:23,264
What are you doing?
314
00:12:23,264 --> 00:12:27,398
You know, some of these
china patterns aren't bad.
315
00:12:27,398 --> 00:12:28,486
You wanna see?
316
00:12:28,486 --> 00:12:31,054
Sure.
317
00:12:31,054 --> 00:12:32,316
It's 3 in the morning, but...
318
00:12:32,316 --> 00:12:34,449
what else do I have to do?
319
00:12:41,021 --> 00:12:43,501
You were right, Charlie.
320
00:12:43,501 --> 00:12:46,896
I guess I was still having
leftover mother anxiety,
321
00:12:46,896 --> 00:12:48,593
so when the kids
started jumping in,
322
00:12:48,593 --> 00:12:51,248
well, as we say
in the psych world,
323
00:12:51,248 --> 00:12:53,903
it was kind of
a conditioned response.
324
00:12:53,903 --> 00:12:55,426
But I know it's different.
325
00:12:55,426 --> 00:12:57,124
And I know they mean well.
326
00:12:57,124 --> 00:12:58,690
I told you.
327
00:12:58,690 --> 00:13:00,823
And anyhow, you and I have
final say about the wedding,
328
00:13:00,823 --> 00:13:02,651
so what harm could it do
329
00:13:02,651 --> 00:13:04,261
to let them feel
like it's theirs too?
330
00:13:04,261 --> 00:13:05,785
None at all.
331
00:13:08,135 --> 00:13:10,964
I hate those,
by the way.
332
00:13:10,964 --> 00:13:13,227
Yeah. Me too.
333
00:13:16,317 --> 00:13:20,277
How come all this ritual
matters so much?
334
00:13:20,277 --> 00:13:23,019
I don't know.
It does, doesn't it?
335
00:13:23,019 --> 00:13:26,022
Maybe it's an excuse
to show off.
336
00:13:26,022 --> 00:13:27,632
You get to say
to everybody, you know,
337
00:13:27,632 --> 00:13:31,593
"Look who I got.
Look who loves me."
338
00:13:31,593 --> 00:13:33,029
And 'cause you feel
sorry for them
339
00:13:33,029 --> 00:13:34,422
for not being
as lucky as you,
340
00:13:34,422 --> 00:13:36,946
you feed them
an expensive prime rib.
341
00:13:41,429 --> 00:13:43,431
That must be it.
342
00:13:45,259 --> 00:13:47,957
Hi. W-were we gonna walk to
school together or something--?
343
00:13:47,957 --> 00:13:49,437
Uh-uh. No.
344
00:13:49,437 --> 00:13:51,047
I figured, since I missed you
last night--
345
00:13:51,047 --> 00:13:53,441
Oh, I missed you too.
346
00:13:53,441 --> 00:13:55,791
Hey. Where would you be
if you were a physics book?
347
00:13:56,574 --> 00:13:57,619
No, no.
348
00:13:57,619 --> 00:13:59,012
I mean, I, uh...
349
00:13:59,012 --> 00:14:00,274
came by to see you
at the restaurant
350
00:14:00,274 --> 00:14:01,275
and you weren't there.
351
00:14:01,275 --> 00:14:02,929
Oh.
352
00:14:02,929 --> 00:14:05,192
Oh, well, what happened
is Lynn ended up feeling better,
353
00:14:05,192 --> 00:14:06,802
and she didn't
wanna miss her shift
354
00:14:06,802 --> 00:14:08,282
'cause she's got
that little girl,
355
00:14:08,282 --> 00:14:09,761
so she showed up after all.
356
00:14:09,761 --> 00:14:11,546
You said
you had a report.
357
00:14:11,546 --> 00:14:12,764
Yeah. Yeah.
358
00:14:12,764 --> 00:14:15,071
I got antsy after the 42nd year
359
00:14:15,071 --> 00:14:16,551
of the Hundred Year War.
360
00:14:16,551 --> 00:14:18,640
Found it.
361
00:14:18,640 --> 00:14:19,728
So tonight?
362
00:14:21,121 --> 00:14:24,080
I mean, are you, uh,
busy or anything?
363
00:14:24,080 --> 00:14:27,257
Well, aren't you doing something
with your dad?
364
00:14:27,257 --> 00:14:28,824
No. I bagged it.
365
00:14:28,824 --> 00:14:30,434
I mean,
I like him and all,
366
00:14:30,434 --> 00:14:32,480
but he's just not as cute
as you are.
367
00:14:32,480 --> 00:14:34,395
Well, I have to have dinner
with everybody.
368
00:14:34,395 --> 00:14:35,700
Oh.
369
00:14:35,700 --> 00:14:38,312
Well, I'll pick you up
at the restaurant.
370
00:14:38,312 --> 00:14:40,836
No, I got a couple
of errands, you know,
371
00:14:40,836 --> 00:14:42,185
and it's kind of
out of your way,
372
00:14:42,185 --> 00:14:43,360
but I can meet you wherever.
373
00:14:43,360 --> 00:14:45,362
All right.
374
00:14:45,362 --> 00:14:46,537
We could go hear some music.
375
00:14:46,537 --> 00:14:47,712
Or you know what?
376
00:14:47,712 --> 00:14:49,279
They're gonna blow up
this building
377
00:14:49,279 --> 00:14:50,280
down at the wharf.
378
00:14:50,280 --> 00:14:51,499
Be kind of cool to watch that.
379
00:14:51,499 --> 00:14:54,197
One big blast and it's all gone.
380
00:14:56,330 --> 00:14:57,984
I've got two words
for you, Kirsten.
381
00:14:57,984 --> 00:14:59,289
Cash bar.
382
00:14:59,289 --> 00:15:01,770
That never would have
occurred to me.
383
00:15:01,770 --> 00:15:04,120
See? Just keep asking.
I got a million of them.
384
00:15:04,120 --> 00:15:05,556
Hey, you know
what would be great?
385
00:15:05,556 --> 00:15:07,167
I'm glad you're
wearing Mom's dress.
386
00:15:07,167 --> 00:15:08,472
Keep up the tradition.
387
00:15:08,472 --> 00:15:09,865
It's probably
not too yellow...
388
00:15:09,865 --> 00:15:11,214
Mm-mm.
Terrific.
389
00:15:11,214 --> 00:15:13,521
There is
that weird-shaped stain on it,
390
00:15:13,521 --> 00:15:16,654
but laundry techniques are so
much more advanced these days.
391
00:15:16,654 --> 00:15:17,873
You know what'd be great?
392
00:15:17,873 --> 00:15:19,483
What?
What would be great, Claud?
393
00:15:19,483 --> 00:15:21,268
Why don't they have
their wedding here?
394
00:15:23,139 --> 00:15:24,358
Oh, my God.
395
00:15:24,358 --> 00:15:27,143
Oh, my God,
that is brilliant!
396
00:15:27,143 --> 00:15:28,536
Uh, I don't--No, no.
397
00:15:28,536 --> 00:15:30,016
Listen! It would be
practically free.
398
00:15:30,016 --> 00:15:31,060
Yeah! That's true.
399
00:15:31,060 --> 00:15:32,757
No. No.
400
00:15:32,757 --> 00:15:35,760
I can make those tulips
with crepe paper and straws.
401
00:15:35,760 --> 00:15:37,023
They're very lifelike.
402
00:15:37,023 --> 00:15:38,459
And you've got
the stereo for music.
403
00:15:38,459 --> 00:15:39,721
No. No.
404
00:15:39,721 --> 00:15:41,462
Oh, and an entire choice
of the menu.
405
00:15:41,462 --> 00:15:44,421
And the party could go
till, like, 4 in the morning,
406
00:15:44,421 --> 00:15:45,770
and wouldn't cost any extra.
407
00:15:45,770 --> 00:15:46,728
There's ample parking.
408
00:15:46,728 --> 00:15:48,469
Charlie!
409
00:15:48,469 --> 00:15:50,819
Man, he's gonna go wild
for this.
410
00:15:50,819 --> 00:15:53,343
Let me tell him.
411
00:15:53,343 --> 00:15:55,302
good idea, huh?
Mmm!
412
00:15:59,262 --> 00:16:01,221
So, it's my 14th birthday,
413
00:16:01,221 --> 00:16:02,744
and Will gives me this shirt.
414
00:16:02,744 --> 00:16:04,311
The ugliest thing
you've ever seen.
415
00:16:04,311 --> 00:16:06,443
Had to be on sale
for, like, 90 percent off.
416
00:16:06,443 --> 00:16:07,836
So for his next birthday,
417
00:16:07,836 --> 00:16:09,272
I wrapped it up,
and I gave it back to him.
418
00:16:09,272 --> 00:16:10,839
And then it
became this joke
419
00:16:10,839 --> 00:16:12,797
where every year,
we'd give each other the shirt.
420
00:16:12,797 --> 00:16:14,321
Only now
there's this challenge
421
00:16:14,321 --> 00:16:16,192
where we have to surprise
the other person.
422
00:16:16,192 --> 00:16:17,628
Like how?
423
00:16:17,628 --> 00:16:20,805
Well, like last year,
I put it on Thurber
424
00:16:20,805 --> 00:16:23,808
and let him into Will's room
while he was sleeping.
425
00:16:23,808 --> 00:16:25,767
So, uh... So when's
your birthday?
426
00:16:25,767 --> 00:16:27,421
I'm not telling you now.
427
00:16:27,421 --> 00:16:29,423
Chicken.
428
00:16:31,729 --> 00:16:32,992
Uh-oh.
429
00:16:32,992 --> 00:16:34,036
Shh.
430
00:16:35,603 --> 00:16:36,821
Oh, God. It's late.
431
00:16:36,821 --> 00:16:38,258
We should really do the speech.
432
00:16:38,258 --> 00:16:40,216
Right.
Okay.
433
00:16:40,216 --> 00:16:44,003
Okay, uh, what do we have
so far?
434
00:16:44,003 --> 00:16:46,483
"Fellow classmates..."
435
00:16:47,571 --> 00:16:49,704
Okay, um, wait. Try something.
436
00:16:49,704 --> 00:16:51,662
Say the first thing
that comes into your head.
437
00:16:51,662 --> 00:16:52,881
Okay, I have excellent...
438
00:16:52,881 --> 00:16:53,969
Posture.
439
00:16:53,969 --> 00:16:55,101
Oh, that'll sell you.
440
00:16:55,101 --> 00:16:56,406
Would breath be better?
441
00:16:56,406 --> 00:16:58,974
Okay,
I'm running for office...
442
00:16:58,974 --> 00:17:00,976
Under incredible duress.
443
00:17:00,976 --> 00:17:02,499
If elected...
444
00:17:02,499 --> 00:17:04,066
I will demand a recount.
445
00:17:04,066 --> 00:17:06,373
Oh, okay. That's gonna be
your speech, Bailey.
446
00:17:06,373 --> 00:17:07,504
I'm writing it down.
447
00:17:07,504 --> 00:17:08,766
No, you're not.
448
00:17:08,766 --> 00:17:10,464
Yes, I am.
You are not.
449
00:17:10,464 --> 00:17:12,509
Give me that.
450
00:17:12,509 --> 00:17:15,034
Give it back.
451
00:17:18,689 --> 00:17:20,909
I never realized
you were such a nerd.
452
00:17:20,909 --> 00:17:22,519
I'm not.
453
00:17:22,519 --> 00:17:24,173
Yes, you are.
454
00:17:24,173 --> 00:17:25,435
You are.
455
00:17:25,435 --> 00:17:26,958
You get this look
on your face,
456
00:17:26,958 --> 00:17:28,699
and your eyebrows
get all furrowed
457
00:17:28,699 --> 00:17:29,961
like it's so important
to you.
458
00:17:29,961 --> 00:17:31,311
So?
459
00:17:31,311 --> 00:17:32,747
So it's cute.
460
00:17:32,747 --> 00:17:35,358
Yeah?
461
00:17:35,358 --> 00:17:36,533
Yeah.
462
00:17:40,842 --> 00:17:42,626
So you know what I'm thinking?
463
00:17:42,626 --> 00:17:45,542
No.
464
00:17:45,542 --> 00:17:46,891
How about...
465
00:17:46,891 --> 00:17:51,070
you just write it
for me?
466
00:18:01,428 --> 00:18:02,429
Hey.
467
00:18:02,429 --> 00:18:04,648
Hi.
468
00:18:04,648 --> 00:18:09,305
Griffin, I, um...
I can't stay this time.
469
00:18:11,264 --> 00:18:13,266
It's an awful long way
to tell me that.
470
00:18:13,266 --> 00:18:16,747
I have to see
Justin tonight.
471
00:18:16,747 --> 00:18:19,054
I mean,
I don't want to.
472
00:18:19,054 --> 00:18:20,882
So see Justin.
473
00:18:20,882 --> 00:18:22,840
Well, I'm going to.
474
00:18:22,840 --> 00:18:26,540
Okay.
475
00:18:31,240 --> 00:18:32,720
Why is that okay?
476
00:18:32,720 --> 00:18:34,461
What?
477
00:18:34,461 --> 00:18:36,985
Well, I mean, why is that
not a problem for you?
478
00:18:40,293 --> 00:18:42,643
Because
he's your boyfriend.
479
00:18:42,643 --> 00:18:45,298
It doesn't bother you
that I saw you last night
480
00:18:45,298 --> 00:18:46,951
and tonight
I'm gonna see him?
481
00:18:46,951 --> 00:18:49,650
I mean, I don't even know why
I'm doing this.
482
00:18:49,650 --> 00:18:51,434
I'm lying all the time,
and I can't sleep.
483
00:18:51,434 --> 00:18:53,001
And if Justin
found out about this,
484
00:18:53,001 --> 00:18:54,785
his head would fly off.
485
00:18:54,785 --> 00:18:57,353
Better not tell him, then.
486
00:19:00,617 --> 00:19:02,097
Do you, like,
want me to stay?
487
00:19:02,097 --> 00:19:03,968
I mean, is there
any part of you
488
00:19:03,968 --> 00:19:05,840
that wants to say,
"Please don't go"?
489
00:19:05,840 --> 00:19:08,016
You know,
"I don't want you to see him."
490
00:19:11,628 --> 00:19:14,718
Look, I've got this rule.
491
00:19:14,718 --> 00:19:16,285
I don't tell anybody
what to do,
492
00:19:16,285 --> 00:19:18,113
and nobody tells me.
493
00:19:18,113 --> 00:19:19,332
And it works.
494
00:19:22,291 --> 00:19:24,685
God, Griffin,
495
00:19:24,685 --> 00:19:27,296
you could at least...
496
00:19:27,296 --> 00:19:29,342
care.
497
00:19:43,051 --> 00:19:45,532
Kirsten, where's my--
Man!
498
00:19:45,532 --> 00:19:47,490
I can't look, or we'll
have bad luck, right?
499
00:19:47,490 --> 00:19:51,364
Oh, I think
we're way past that.
500
00:20:01,417 --> 00:20:02,766
It's not
a perfect fit, huh?
501
00:20:04,507 --> 00:20:06,030
They can take
that hem out, right?
502
00:20:06,030 --> 00:20:07,815
If you say another word
about this dress,
503
00:20:07,815 --> 00:20:09,208
I'm gonna have to kill you.
504
00:20:11,166 --> 00:20:13,386
Can I do something
for you?
505
00:20:13,386 --> 00:20:14,865
When I was little,
506
00:20:14,865 --> 00:20:16,867
I would take one of my dad's
white shirts
507
00:20:16,867 --> 00:20:18,869
and put it on my head
like a veil.
508
00:20:18,869 --> 00:20:22,177
I would make believe
our driveway was the aisle.
509
00:20:22,177 --> 00:20:24,701
I would pick flowers
for my bouquet.
510
00:20:24,701 --> 00:20:27,356
I've dreamt about
my wedding day for years,
511
00:20:27,356 --> 00:20:29,793
except it wasn't
like this.
512
00:20:29,793 --> 00:20:31,708
I didn't look like
the Land of the Giants.
513
00:20:31,708 --> 00:20:33,797
My parents
still talked to me.
514
00:20:33,797 --> 00:20:36,104
And for the reception,
we were in a ballroom, Charlie
515
00:20:36,104 --> 00:20:37,148
A ballroom,
516
00:20:37,148 --> 00:20:38,280
not in a Naugahyde booth!
517
00:20:38,280 --> 00:20:40,456
Kirsten--
Don't touch me!
518
00:20:40,456 --> 00:20:42,893
Okay, all right,
obviously this matters to you,
519
00:20:42,893 --> 00:20:45,069
so we will figure out
another way to do the wedding.
520
00:20:45,069 --> 00:20:46,897
No, no, no! These are signs.
521
00:20:46,897 --> 00:20:48,508
Signs? What are you
talking about?
522
00:20:48,508 --> 00:20:50,161
God is trying
to tell us something.
523
00:20:50,161 --> 00:20:51,946
God?
Or somebody.
524
00:20:51,946 --> 00:20:54,427
Look. I'm getting a twitch
in my eye, right there.
525
00:20:54,427 --> 00:20:55,776
So you're
a little anxious.
526
00:20:55,776 --> 00:20:57,168
"A little anxious"?
527
00:20:57,168 --> 00:20:58,213
A little anxious?
528
00:20:58,213 --> 00:20:59,867
I'm gonna need a straitjacket!
529
00:20:59,867 --> 00:21:02,609
Hey, why don't I wear
one of those!
530
00:21:02,609 --> 00:21:04,350
It's white!
It's classic!
531
00:21:04,350 --> 00:21:05,742
Kirsten--
532
00:21:05,742 --> 00:21:07,875
And it would have to fit me
better than this!
533
00:21:13,315 --> 00:21:16,449
You know,
this is not a bad speech.
534
00:21:16,449 --> 00:21:18,189
I mean, at 2 a.m.,
anything sounds good,
535
00:21:18,189 --> 00:21:19,669
but I reread it just now.
536
00:21:19,669 --> 00:21:20,714
Do I have to memorize it?
537
00:21:20,714 --> 00:21:21,758
Oh, it's not too long.
538
00:21:21,758 --> 00:21:22,933
Oh, and this is what I did.
539
00:21:22,933 --> 00:21:24,631
I put myself in your head
540
00:21:24,631 --> 00:21:25,936
so it would sound
like you:
541
00:21:25,936 --> 00:21:27,503
funny, smart,
542
00:21:27,503 --> 00:21:29,592
a little self-effacing
but in a good way, you know.
543
00:21:29,592 --> 00:21:31,464
And, in the end,
somebody that you'd want
544
00:21:31,464 --> 00:21:33,292
to play an important part
in your life.
545
00:21:33,292 --> 00:21:34,728
Who are you
talking about?
546
00:21:34,728 --> 00:21:35,729
Oh, your brother.
547
00:21:35,729 --> 00:21:36,730
Oh.
548
00:21:36,730 --> 00:21:37,731
Which one?
549
00:21:37,731 --> 00:21:39,863
Do you wanna read it?
550
00:21:39,863 --> 00:21:41,082
I'll read it later.
551
00:21:41,082 --> 00:21:43,345
Thanks.
Do you have any gum?
552
00:21:43,345 --> 00:21:44,346
Sure.
553
00:21:45,608 --> 00:21:49,656
Cool. Thanks.
See you, guys.
554
00:21:49,656 --> 00:21:51,832
You wrote that speech
for him?
555
00:21:51,832 --> 00:21:56,140
Well, we both
worked on it.
556
00:21:56,140 --> 00:21:58,360
You know, Sarah, this election
is so not his thing.
557
00:21:58,360 --> 00:22:00,057
I mean, he doesn't
even talk about it.
558
00:22:00,057 --> 00:22:01,320
Why are you even bothering?
559
00:22:01,320 --> 00:22:03,626
Uh, because.
560
00:22:03,626 --> 00:22:05,802
Don't ask me that, okay?
561
00:22:05,802 --> 00:22:07,369
Do you know what
a poker face is?
562
00:22:07,369 --> 00:22:08,457
Yeah.
563
00:22:08,457 --> 00:22:10,720
You don't have one.
564
00:22:10,720 --> 00:22:12,374
Yeah, but it's just that
565
00:22:12,374 --> 00:22:14,681
when I'm with him,
you know?
566
00:22:14,681 --> 00:22:17,031
Oh, God. I shouldn't be
talking to you about this.
567
00:22:17,031 --> 00:22:19,642
Uh, please,
don't say anything to him.
568
00:22:22,036 --> 00:22:24,168
You know,
the thing is, Sarah,
569
00:22:24,168 --> 00:22:26,257
if he's not
paying any attention
570
00:22:26,257 --> 00:22:29,652
or saying things like,
"Let's be together"
571
00:22:29,652 --> 00:22:31,306
or, "Please don't
see anyone else,"
572
00:22:31,306 --> 00:22:32,960
and you stick
around for that,
573
00:22:32,960 --> 00:22:36,964
then it's kind of your problem
that you feel bad.
574
00:22:36,964 --> 00:22:38,008
Trust me.
575
00:22:39,227 --> 00:22:40,533
But you'll find
the right guy.
576
00:22:40,533 --> 00:22:42,404
I mean,
he's out there.
577
00:22:42,404 --> 00:22:45,755
The one who tells you
that he has dreams about you.
578
00:22:45,755 --> 00:22:48,018
That's who you
wanna be with.
579
00:22:54,590 --> 00:22:55,591
This is funny.
580
00:22:55,591 --> 00:22:56,766
The show at Atlas tonight.
581
00:22:56,766 --> 00:22:57,767
Who's it from?
582
00:22:57,767 --> 00:23:00,553
The right guy.
583
00:23:14,480 --> 00:23:18,571
When we get a divorce...
you get this.
584
00:23:22,052 --> 00:23:25,229
I, uh-- Uh-oh.
585
00:23:25,229 --> 00:23:27,144
I'm feeling
a bit of a chill.
586
00:23:27,144 --> 00:23:28,450
Kids, kids, kids,
587
00:23:28,450 --> 00:23:30,104
tell Uncle Dudley
what the problem is.
588
00:23:30,104 --> 00:23:31,235
Let's share a little.
589
00:23:31,235 --> 00:23:33,063
Ask her.
590
00:23:33,063 --> 00:23:35,457
Something to do with God
and the cost of ice sculptures.
591
00:23:35,457 --> 00:23:36,719
Be quiet.
592
00:23:36,719 --> 00:23:38,286
Do you guys know
that statistically
593
00:23:38,286 --> 00:23:40,549
73 percent of all couples
594
00:23:40,549 --> 00:23:41,811
end up
hating each other
595
00:23:41,811 --> 00:23:43,552
during the course
of planning a wedding?
596
00:23:43,552 --> 00:23:45,119
- You made that up.
- Yes, I did.
597
00:23:45,119 --> 00:23:46,990
But I'm probably not far off.
598
00:23:46,990 --> 00:23:50,951
Pledging undying love for all
eternity is stressful enough,
599
00:23:50,951 --> 00:23:52,561
but then you got
the whole ceremony deal.
600
00:23:52,561 --> 00:23:53,910
You got music. You got food.
601
00:23:53,910 --> 00:23:56,130
You're practically producing
dinner theatre.
602
00:23:56,130 --> 00:23:58,306
Am I right?
603
00:23:58,306 --> 00:23:59,873
No wonder you're both
a little nuts.
604
00:23:59,873 --> 00:24:01,352
Believe me,
this will pass.
605
00:24:01,352 --> 00:24:02,745
I tell you, though,
for my money,
606
00:24:02,745 --> 00:24:04,268
the best way to do
one of these things
607
00:24:04,268 --> 00:24:06,096
is a quickie in Reno.
608
00:24:06,096 --> 00:24:08,272
No muss, no fuss,
no bother.
609
00:24:08,272 --> 00:24:09,273
Bing, bang, boom.
610
00:24:09,273 --> 00:24:10,492
You're in.
611
00:24:10,492 --> 00:24:11,841
You're out.
You're married.
612
00:24:11,841 --> 00:24:13,408
That's just me.
613
00:24:17,934 --> 00:24:19,458
You're so adorable.
614
00:24:19,458 --> 00:24:20,981
No kidding.
615
00:24:20,981 --> 00:24:22,417
Any particular
reason why?
616
00:24:22,417 --> 00:24:23,940
Come on, you know.
617
00:24:23,940 --> 00:24:25,464
No. I don't.
618
00:24:25,464 --> 00:24:27,596
But what the hell,
as long as you think so.
619
00:24:27,596 --> 00:24:28,815
Justin, I found--
620
00:24:28,815 --> 00:24:30,556
Okay, troops, big night tonight.
621
00:24:30,556 --> 00:24:33,080
A bunch of you are gonna get
a run at the real thing.
622
00:24:33,080 --> 00:24:36,823
I need volunteers
for the 7 to 10 slot.
623
00:24:36,823 --> 00:24:38,477
Wow!
624
00:24:38,477 --> 00:24:40,043
Would you look at
that show of hands.
625
00:24:40,043 --> 00:24:41,915
- Justin.
- What?
626
00:24:41,915 --> 00:24:44,091
We can't.
627
00:24:44,091 --> 00:24:47,094
Why not?
Ha-ha! Come on!
628
00:24:47,094 --> 00:24:48,835
Oh, come on,
don't be nervous.
629
00:24:48,835 --> 00:24:50,489
We're ready for this.
You'll be great.
630
00:24:50,489 --> 00:24:53,056
Paul. Justin.
631
00:24:53,056 --> 00:24:54,884
Yeah, and Julia too.
632
00:24:54,884 --> 00:24:57,365
Julia?
633
00:24:57,365 --> 00:24:58,758
Yes?
634
00:25:00,281 --> 00:25:02,892
Yeah.
635
00:25:14,687 --> 00:25:15,775
Heads up.
636
00:25:15,775 --> 00:25:17,603
Yeah.
637
00:25:17,603 --> 00:25:19,126
All right.
638
00:25:21,650 --> 00:25:23,696
Whoa. I'm impressed.
639
00:25:23,696 --> 00:25:25,480
Yeah, I used to play
at sleep-away camp
640
00:25:25,480 --> 00:25:27,830
before I got short.
641
00:25:27,830 --> 00:25:29,266
So did you read
the speech?
642
00:25:29,266 --> 00:25:30,529
Ohh!
643
00:25:30,529 --> 00:25:32,705
I left it in my locker.
I'm sorry.
644
00:25:34,184 --> 00:25:36,230
I'd love to have
a pair of sneakers
645
00:25:36,230 --> 00:25:37,492
named after me
someday:
646
00:25:37,492 --> 00:25:39,102
Air Baileys.
647
00:25:39,102 --> 00:25:41,061
Oh, it's good to have a goal.
648
00:25:41,061 --> 00:25:43,672
I've started noticing that
some of the other candidates
649
00:25:43,672 --> 00:25:45,413
are putting those posters up
in the halls.
650
00:25:45,413 --> 00:25:47,371
Mmm. I saw that too.
651
00:25:47,371 --> 00:25:48,503
Maybe you should do some.
652
00:25:50,897 --> 00:25:52,768
Three-pointer!
653
00:25:52,768 --> 00:25:53,726
Yes!
654
00:25:55,554 --> 00:25:56,946
What?
655
00:25:56,946 --> 00:26:00,036
You don't give a damn
about this, do you?
656
00:26:00,036 --> 00:26:02,648
Yes, I do.
I give a couple of damns.
657
00:26:02,648 --> 00:26:03,997
Two or three damns, at least.
658
00:26:03,997 --> 00:26:06,086
You're hilarious.
Anyone ever told you that?
659
00:26:08,262 --> 00:26:10,090
Look, Sarah, it's not
like I was ever
660
00:26:10,090 --> 00:26:12,832
rah-rah jumping up and down
about being vice president.
661
00:26:12,832 --> 00:26:14,355
I mean, you did
kind of push.
662
00:26:14,355 --> 00:26:16,052
Well, then, you know,
663
00:26:16,052 --> 00:26:18,577
of course I should make
the posters by myself.
664
00:26:18,577 --> 00:26:21,057
I suppose I ought to give
the speech for you, too,
665
00:26:21,057 --> 00:26:22,755
since you can't even
bother to read it!
666
00:26:22,755 --> 00:26:24,321
Have any homework
that you need done?
667
00:26:24,321 --> 00:26:26,628
Wait a second. Wait a second.
That's not fair.
668
00:26:26,628 --> 00:26:27,977
No! You're right!
669
00:26:27,977 --> 00:26:29,805
You know, you are
absolutely right.
670
00:26:29,805 --> 00:26:32,373
Someone's following you
around like a--
671
00:26:32,373 --> 00:26:33,983
Like a stupid puppy,
672
00:26:33,983 --> 00:26:36,116
what else are you supposed
to do but yell, "Go fetch"?
673
00:26:36,116 --> 00:26:37,378
Sarah--
No!
674
00:26:38,988 --> 00:26:42,252
It's my fault! Okay? It's me.
675
00:26:42,252 --> 00:26:44,690
So you can do the campaign
yourself or don't. Whatever.
676
00:26:44,690 --> 00:26:46,605
But I quit. I'm done.
677
00:26:49,782 --> 00:26:53,002
No, no, no, no.
Don't be embarrassed.
678
00:26:53,002 --> 00:26:54,917
That's why I'm here, you know?
679
00:26:54,917 --> 00:26:56,745
To, uh-- To listen to you.
680
00:26:57,920 --> 00:26:59,792
Yeah.
681
00:26:59,792 --> 00:27:03,839
So... why don't you tell me
what's goin' on?
682
00:27:05,188 --> 00:27:07,277
It's...
683
00:27:07,277 --> 00:27:10,367
It's my boyfriend.
684
00:27:10,367 --> 00:27:12,718
I mean, I love him.
685
00:27:12,718 --> 00:27:14,545
H-he's great.
686
00:27:14,545 --> 00:27:18,637
But... something got messed up.
687
00:27:18,637 --> 00:27:23,293
All of a sudden,
we're so not connecting.
688
00:27:23,293 --> 00:27:25,382
I don't even know
where he is half the time.
689
00:27:25,382 --> 00:27:29,038
And if we have plans,
he'll show up late.
690
00:27:29,038 --> 00:27:32,868
Sometimes he doesn't
even bother to.
691
00:27:32,868 --> 00:27:34,957
And when I ask him about it,
692
00:27:34,957 --> 00:27:38,178
there's always some wild story.
693
00:27:41,224 --> 00:27:46,055
And... he kisses different.
694
00:27:46,055 --> 00:27:47,535
And I know this sounds funny,
695
00:27:47,535 --> 00:27:50,973
but he even smells different.
696
00:27:50,973 --> 00:27:55,674
I don't know if it's
some place... or someone.
697
00:27:55,674 --> 00:27:59,373
I asked him, but he told me
I was making it up.
698
00:28:01,288 --> 00:28:04,378
I really think
he's cheating on me.
699
00:28:07,424 --> 00:28:10,210
I think you might be right.
700
00:28:16,346 --> 00:28:17,870
One minute, everything's fine...
701
00:28:17,870 --> 00:28:20,002
and, you know, we're shooting
baskets and stuff.
702
00:28:20,002 --> 00:28:22,570
Then the next minute,
she's talking about...
703
00:28:22,570 --> 00:28:25,399
I don't know, dogs or something,
and flipping out on me.
704
00:28:25,399 --> 00:28:27,227
And I didn't do anything.
705
00:28:27,227 --> 00:28:29,664
I mean, what did I do?
Do you think I did something?
706
00:28:31,187 --> 00:28:33,059
Women... are complicated.
707
00:28:33,059 --> 00:28:34,713
That's part of our charm.
708
00:28:34,713 --> 00:28:36,279
- Julia!
- Where have you been?
709
00:28:36,279 --> 00:28:38,368
- Doesn't matter.
- That what I should tell Justin
710
00:28:38,368 --> 00:28:39,935
- next time he calls?
- You smell like smoke.
711
00:28:39,935 --> 00:28:41,284
Justin called?
712
00:28:41,284 --> 00:28:42,938
What's going on?
- Forget it.
713
00:28:42,938 --> 00:28:45,158
- Not good, Jule.
- You forget it too.
714
00:28:45,158 --> 00:28:47,203
Hey, one day, I'm gonna crack
your little code,
715
00:28:47,203 --> 00:28:48,639
and then you'll both be sorry.
716
00:28:48,639 --> 00:28:50,641
- I'm going to bed.
- No, no. Wait.
717
00:28:57,736 --> 00:28:59,868
Okay, look,
we need your opinion
718
00:28:59,868 --> 00:29:01,914
about what to get
Kirsten and Charlie...
719
00:29:01,914 --> 00:29:04,786
you know,
as a wedding present.
720
00:29:04,786 --> 00:29:05,961
Bailey thinks
721
00:29:05,961 --> 00:29:07,746
we should
get them a gravy boat.
722
00:29:07,746 --> 00:29:10,400
Wow. Could you pick something
less personal?
723
00:29:10,400 --> 00:29:11,793
A-a nice one.
724
00:29:11,793 --> 00:29:13,229
Hey, I know.
725
00:29:13,229 --> 00:29:15,884
Why don't we get it videotaped,
726
00:29:15,884 --> 00:29:18,931
the wedding,
as our present to 'em.
727
00:29:18,931 --> 00:29:22,630
Like Owen, I mean, he's not even
gonna remember any of this.
728
00:29:22,630 --> 00:29:25,415
At least this way-- I know
it's not the same thing,
729
00:29:25,415 --> 00:29:27,548
but, hey, it's pretty close.
730
00:29:27,548 --> 00:29:29,289
And Charlie and Kirsten,
731
00:29:29,289 --> 00:29:31,465
how else will they actually
get to see the ceremony?
732
00:29:31,465 --> 00:29:33,815
That's a good point.
733
00:29:33,815 --> 00:29:35,425
Yeah. That's nice, Claud.
734
00:29:35,425 --> 00:29:37,906
Yeah, it's...
735
00:29:37,906 --> 00:29:40,387
something they'll have forever.
736
00:29:42,911 --> 00:29:44,565
We all will.
737
00:29:49,178 --> 00:29:51,441
They're gonna be
so mad at us.
738
00:29:51,441 --> 00:29:53,356
You said it yourself.
This isn't about them.
739
00:29:53,356 --> 00:29:54,967
It's about you and me.
740
00:29:54,967 --> 00:29:57,317
But it seems so criminal,
sneaking out this way.
741
00:29:57,317 --> 00:29:59,406
I think it's sexy.
742
00:29:59,406 --> 00:30:01,625
Anyway, we're gonna be back
in time for Dud's party.
743
00:30:01,625 --> 00:30:03,714
I don't know.
744
00:30:03,714 --> 00:30:05,412
Kirsten,
I would marry you
745
00:30:05,412 --> 00:30:08,284
in the window at Macy's.
I would marry you on a bus,
746
00:30:08,284 --> 00:30:11,157
whatever it takes
so that we... are together
747
00:30:11,157 --> 00:30:14,290
and you do not have one more
second of aggravation over this.
748
00:30:14,290 --> 00:30:17,032
So let's get going,
Mrs. Salinger-to-be.
749
00:30:18,947 --> 00:30:20,427
Bennett-Salinger?
750
00:30:20,427 --> 00:30:22,255
We'll negotiate.
751
00:30:22,255 --> 00:30:24,083
Okay.
752
00:30:24,083 --> 00:30:26,563
Come on. We don't wanna
miss our flight.
753
00:30:44,886 --> 00:30:47,410
This is a joke.
754
00:30:49,586 --> 00:30:51,588
Right?
755
00:30:51,588 --> 00:30:53,764
We found it on the fridge
this morning.
756
00:30:53,764 --> 00:30:56,158
I guess none of us
heard them leave.
757
00:30:56,158 --> 00:30:58,552
What was their
big hurry? Huh?
758
00:30:58,552 --> 00:31:00,336
It's not like
she wouldn't sleep with him
759
00:31:00,336 --> 00:31:02,425
until they were married.
760
00:31:06,081 --> 00:31:08,127
To hell with you, Charlie.
761
00:31:08,127 --> 00:31:09,998
To hell with both of you.
762
00:31:09,998 --> 00:31:12,174
How could they
do this to us?
763
00:31:12,174 --> 00:31:14,698
It's like they couldn't even
bother to stop to think
764
00:31:14,698 --> 00:31:16,613
that maybe
this matters to us.
765
00:31:16,613 --> 00:31:18,180
This is...
766
00:31:18,180 --> 00:31:19,660
I mean, it's not like,
767
00:31:19,660 --> 00:31:21,705
"We're going grocery shopping.
Wanna come?"
768
00:31:21,705 --> 00:31:23,229
This is
our brother's wedding.
769
00:31:23,229 --> 00:31:25,709
And you'd think at least,
at the very least,
770
00:31:25,709 --> 00:31:27,059
they would be honest with us.
771
00:31:27,059 --> 00:31:29,539
See if I ever talk
to them again.
772
00:31:29,539 --> 00:31:31,324
Claud.
773
00:31:31,324 --> 00:31:33,587
Forget it. I'm not.
774
00:31:34,718 --> 00:31:36,938
I wanted to be there.
775
00:31:36,938 --> 00:31:39,201
I wanted to watch them say
all that mushy stuff.
776
00:31:39,201 --> 00:31:41,682
And I wanted to play
the wedding march
777
00:31:41,682 --> 00:31:42,988
and for us to throw rice,
778
00:31:42,988 --> 00:31:44,511
and maybe you'd catch
the bouquet.
779
00:31:46,295 --> 00:31:49,559
I wanted to watch them dance.
780
00:31:50,865 --> 00:31:53,520
I wanted to dance.
781
00:31:55,000 --> 00:31:57,263
It's always sad stuff.
782
00:31:57,263 --> 00:31:59,743
We're always together
for the sad stuff.
783
00:32:00,788 --> 00:32:02,442
Just once...
784
00:32:02,442 --> 00:32:06,794
why couldn't we be together
for something happy?
785
00:32:12,713 --> 00:32:14,236
Look, I admit it.
You're right.
786
00:32:14,236 --> 00:32:15,890
I mean, I know
I should have called you,
787
00:32:15,890 --> 00:32:18,327
but I just kind of panicked.
788
00:32:18,327 --> 00:32:20,590
Justin, really.
789
00:32:20,590 --> 00:32:23,376
I kept thinking,
"What if I say the wrong thing?
790
00:32:23,376 --> 00:32:25,856
Or I make the person calling
feel even worse?"
791
00:32:25,856 --> 00:32:27,249
And I knew you'd be upset,
792
00:32:27,249 --> 00:32:28,903
and I knew Mr. Peck
would be upset.
793
00:32:28,903 --> 00:32:30,339
But I just
couldn't do it,
794
00:32:30,339 --> 00:32:34,082
and I felt too stupid
to tell you. Okay?
795
00:32:41,220 --> 00:32:43,962
Do you remember when
we were, like, eight,
796
00:32:43,962 --> 00:32:46,877
and our families
took this vacation together
797
00:32:46,877 --> 00:32:48,836
to San Diego?
798
00:32:48,836 --> 00:32:50,969
Sure. Of course I do.
799
00:32:52,448 --> 00:32:55,451
I remember we were
in this park by the zoo.
800
00:32:55,451 --> 00:32:56,844
Oh, my God.
801
00:32:56,844 --> 00:32:58,759
I completely forgot
that was the trip.
802
00:32:58,759 --> 00:33:00,804
We were gonna go
on the seesaw,
803
00:33:00,804 --> 00:33:03,024
and you decided
that you wanted to be funny
804
00:33:03,024 --> 00:33:04,808
and jump on it
real fast.
805
00:33:04,808 --> 00:33:07,072
And the thing flew up
and hit me in the chin.
806
00:33:07,072 --> 00:33:09,944
Seven stitches
right there.
807
00:33:09,944 --> 00:33:11,859
Probably never be able
to grow a decent beard.
808
00:33:14,644 --> 00:33:16,995
You remember
how freaked out you were?
809
00:33:16,995 --> 00:33:19,562
Yeah, I cried
more than you.
810
00:33:19,562 --> 00:33:22,913
Kept saying that I couldn't
trust you anymore,
811
00:33:22,913 --> 00:33:24,872
that-- Now that you did this,
812
00:33:24,872 --> 00:33:27,657
and you swore that I could,
813
00:33:27,657 --> 00:33:31,966
that you'd never do anything
- like that again.
- Yeah.
814
00:33:31,966 --> 00:33:33,924
Yeah.
815
00:33:36,057 --> 00:33:38,538
I was just thinking
about that.
816
00:33:42,759 --> 00:33:44,500
Sarah, it's me again.
Are you there?
817
00:33:46,502 --> 00:33:47,938
Okay, you're not.
818
00:33:47,938 --> 00:33:50,332
You know, sometimes
I can be so dense.
819
00:33:50,332 --> 00:33:52,117
I should've realized
what was going on.
820
00:33:52,117 --> 00:33:53,683
So here's what I did.
821
00:33:53,683 --> 00:33:54,989
I talked to Will,
822
00:33:54,989 --> 00:33:56,686
and he's gonna
take over the campaign.
823
00:33:56,686 --> 00:33:58,123
And you can still be involved,
824
00:33:58,123 --> 00:33:59,820
you know,
if you still wanna be.
825
00:33:59,820 --> 00:34:02,040
But he's gonna do
all the grunt work.
826
00:34:02,040 --> 00:34:05,608
So that should fix everything
with us, right?
827
00:34:07,610 --> 00:34:11,266
And feel free to call me a jerk
next time we see each other.
828
00:34:11,266 --> 00:34:12,963
Bye.
829
00:34:14,313 --> 00:34:16,750
Okay, make yourself useful.
Here you go.
830
00:34:17,925 --> 00:34:19,448
Come on, Dud.
831
00:34:19,448 --> 00:34:21,189
We could still call everyone
if we split the list.
832
00:34:21,189 --> 00:34:22,451
No way, Bailey.
833
00:34:22,451 --> 00:34:23,887
Like I said before,
the show must go on.
834
00:34:23,887 --> 00:34:25,498
The kegs I bought
are nonrefundable.
835
00:34:25,498 --> 00:34:29,197
So, believe me,
there's gonna be a party.
836
00:34:29,197 --> 00:34:31,199
How's Claud?
837
00:34:33,201 --> 00:34:35,725
She's been playing that same
piece over and over again
838
00:34:35,725 --> 00:34:37,249
for the past two hours.
839
00:34:37,249 --> 00:34:39,381
Dont' worry.
The peanut will get over it.
840
00:34:39,381 --> 00:34:40,774
- Oh, by the way, Jules?
- Mmm?
841
00:34:40,774 --> 00:34:42,602
Some guy called for you
named Geffen.
842
00:34:42,602 --> 00:34:43,820
Griffin?
843
00:34:43,820 --> 00:34:44,952
Griffin. Right.
844
00:34:44,952 --> 00:34:46,127
I told him you were out,
845
00:34:46,127 --> 00:34:47,563
but I said there's
gonna be a party
846
00:34:47,563 --> 00:34:48,564
so come on right over.
847
00:34:48,564 --> 00:34:50,349
No, you didn't.
848
00:34:50,349 --> 00:34:51,959
Dudley, tell me you didn't.
849
00:34:51,959 --> 00:34:54,266
Sorry, doll.
850
00:34:54,266 --> 00:34:56,355
Oh, God.
851
00:34:56,355 --> 00:34:58,966
So what? So Griffin's coming.
What's the big deal?
852
00:35:00,359 --> 00:35:02,883
Oh. Oh, forget it.
Nothing. You're right.
853
00:35:04,928 --> 00:35:07,540
Wait a second. That's who you've
been sneaking around with?
854
00:35:07,540 --> 00:35:08,541
With Griffin?
855
00:35:08,541 --> 00:35:09,672
You're kidding, right?
856
00:35:09,672 --> 00:35:11,065
This is so none
of your business.
857
00:35:11,065 --> 00:35:13,198
I don't get you.
What about Justin?
858
00:35:13,198 --> 00:35:14,764
Huh? He's like--
859
00:35:14,764 --> 00:35:16,331
He's great.
That is how you treat him?
860
00:35:16,331 --> 00:35:17,854
That is so--Excuse me!
861
00:35:17,854 --> 00:35:20,118
You're one to talk.
The way you treat Sarah.
862
00:35:20,118 --> 00:35:22,207
- Sarah?
- You totally use her.
863
00:35:22,207 --> 00:35:23,643
No, I don't. I do not.
864
00:35:23,643 --> 00:35:25,166
And besides,
we're not talking about me.
865
00:35:25,166 --> 00:35:26,254
We're talking about you.
866
00:35:26,254 --> 00:35:28,430
No, we aren't.
867
00:35:33,087 --> 00:35:35,394
Eleven, please.
868
00:35:37,961 --> 00:35:40,660
All right, step right up.
869
00:35:42,270 --> 00:35:44,664
They look nervous.
870
00:35:44,664 --> 00:35:46,709
Dearly beloved...
871
00:35:46,709 --> 00:35:49,495
We could go back to that one
down the street with the Elvis.
872
00:35:49,495 --> 00:35:50,713
I don't think so.
873
00:35:54,848 --> 00:35:57,459
This is gonna make one hell
of a story to tell Owen.
874
00:35:59,069 --> 00:36:01,115
Definitely.
875
00:36:02,812 --> 00:36:05,293
You didn't bring
a camera, did you?
876
00:36:05,293 --> 00:36:07,991
Didn't you?
877
00:36:07,991 --> 00:36:10,037
Maybe they have one here.
878
00:36:12,431 --> 00:36:14,389
Probably costs extra.
879
00:36:14,389 --> 00:36:16,478
No. They throw that in.
880
00:36:16,478 --> 00:36:18,437
No charge.
881
00:36:18,437 --> 00:36:19,960
Oh, good.
882
00:36:19,960 --> 00:36:22,658
Thanks.
883
00:36:24,094 --> 00:36:26,053
Number 12.
884
00:36:37,195 --> 00:36:39,501
Don't think of it as an
engagement party, exactly.
885
00:36:39,501 --> 00:36:42,243
It's more of a very casual
wedding reception.
886
00:36:42,243 --> 00:36:46,378
Right. Where none of us
was invited to the ceremony.
887
00:37:00,087 --> 00:37:02,524
Griffin.
Hey, nice spread.
888
00:37:02,524 --> 00:37:04,004
Listen,
you've gotta leave.
889
00:37:04,004 --> 00:37:07,007
I'm not kidding.
Justin's coming.
890
00:37:07,007 --> 00:37:08,922
I'm gonna grab a beer.
You want something?
891
00:37:08,922 --> 00:37:12,012
Look, I'm telling you, you can't
be here when he gets here.
892
00:37:12,012 --> 00:37:13,535
Oh.
893
00:37:13,535 --> 00:37:16,016
Huh.
894
00:37:16,016 --> 00:37:18,323
I'm staying.
895
00:37:18,323 --> 00:37:21,151
Why are you doing this?
896
00:37:26,113 --> 00:37:28,855
Maybe there'd be
some dancing later.
897
00:37:30,770 --> 00:37:32,162
Hey, Claud.
Party's out back.
898
00:37:32,162 --> 00:37:34,339
I'm boycotting.
899
00:37:36,602 --> 00:37:38,560
Okay.
900
00:37:44,392 --> 00:37:46,655
Hey, good. You're here.
901
00:37:46,655 --> 00:37:48,614
Add that to the pile
and come on outside.
902
00:37:51,356 --> 00:37:54,272
There's, uh-- There's no guests
of honor, unfortunately,
903
00:37:54,272 --> 00:37:55,751
but got plenty of food.
904
00:37:57,362 --> 00:37:58,928
I'm, um...
905
00:37:58,928 --> 00:38:01,279
I'm not gonna stay.
906
00:38:01,279 --> 00:38:02,889
Why not?
907
00:38:04,760 --> 00:38:06,762
Why not? You're not
still pissed off at me.
908
00:38:06,762 --> 00:38:09,112
- You got the message I left?
- Yeah.
909
00:38:09,112 --> 00:38:11,071
Well, so then everything's
cool between us.
910
00:38:11,071 --> 00:38:12,507
Will's gonna take over--
911
00:38:12,507 --> 00:38:15,684
Would you stop talking about
the stupid election?
912
00:38:17,077 --> 00:38:19,253
Why? What is going on
with you?
913
00:38:19,253 --> 00:38:21,647
Did you really think
that I was doing all of this
914
00:38:21,647 --> 00:38:24,127
because I'm so civic-minded?
915
00:38:24,127 --> 00:38:27,435
Or because I really care
who governs the student body?
916
00:38:27,435 --> 00:38:28,523
Or that it matters to me
917
00:38:28,523 --> 00:38:29,742
whether it's me or Will
918
00:38:29,742 --> 00:38:31,918
who hangs your posters
in the hallway?
919
00:38:31,918 --> 00:38:35,443
God, I did it because
I'm in love with you, you jerk!
920
00:38:43,321 --> 00:38:45,671
Feel free not to say anything.
921
00:38:53,505 --> 00:38:55,855
What bit you?
922
00:39:02,992 --> 00:39:04,385
Justin--
Hey, you.
923
00:39:04,385 --> 00:39:06,300
Um, listen,
can we go inside?
924
00:39:06,300 --> 00:39:08,171
I'm getting, like,
mosquito-bitten.
925
00:39:08,171 --> 00:39:09,521
I wanna get
something to drink.
926
00:39:09,521 --> 00:39:10,696
There's stuff there too.
927
00:39:12,915 --> 00:39:14,352
What's he doing here?
928
00:39:14,352 --> 00:39:16,049
Are he and Bailey,
like, friends now?
929
00:39:19,052 --> 00:39:20,053
What?
930
00:39:20,053 --> 00:39:22,316
Um...
931
00:39:29,236 --> 00:39:30,759
Oh, God.
932
00:39:30,759 --> 00:39:32,457
Justin, no, it...
933
00:39:34,023 --> 00:39:36,896
Look, let's just
go over here. Come on.
934
00:39:43,598 --> 00:39:45,383
It's not what you think.
935
00:39:45,383 --> 00:39:46,514
What do I think?
936
00:39:47,994 --> 00:39:49,996
What do I think?
937
00:39:49,996 --> 00:39:51,345
I don't know, but it's not--
938
00:39:51,345 --> 00:39:52,999
That you've been lying to me?
939
00:39:52,999 --> 00:39:55,044
Justine, please,
can we just talk about this?
940
00:39:55,044 --> 00:39:57,482
Oh, okay, okay, uh...
941
00:39:57,482 --> 00:40:01,094
So what, have you been,
uh, seeing him?
942
00:40:01,094 --> 00:40:02,530
Is that it?
943
00:40:07,883 --> 00:40:08,971
Stop it!
944
00:40:08,971 --> 00:40:11,060
Oh, I-- I knew it.
945
00:40:11,060 --> 00:40:14,237
I-I knew there was
something up with you.
946
00:40:14,237 --> 00:40:15,369
But him?
947
00:40:17,153 --> 00:40:18,894
Him?
948
00:40:18,894 --> 00:40:21,331
Oh...
949
00:40:21,331 --> 00:40:23,508
Are you, uh...?
950
00:40:25,031 --> 00:40:26,467
Are you and him--?
951
00:40:26,467 --> 00:40:28,251
Justin, I love you.
952
00:40:32,038 --> 00:40:34,301
Then tell him to beat it.
953
00:40:34,301 --> 00:40:36,172
Go ahead.
954
00:40:36,172 --> 00:40:38,131
He's right out there.
Go tell him.
955
00:40:42,352 --> 00:40:43,702
Then that's it.
956
00:40:46,618 --> 00:40:48,663
Justin, don't--Don't.
957
00:40:48,663 --> 00:40:50,796
Just forget it, okay?
958
00:40:50,796 --> 00:40:52,841
What, did you think
we wouldn't mind?
959
00:40:52,841 --> 00:40:54,669
I don't care
what you have to say.
960
00:40:54,669 --> 00:40:56,279
Claudia, please.
We need you too.
961
00:40:56,279 --> 00:40:59,021
Okay, I think I speak
for the group here.
962
00:40:59,021 --> 00:41:00,893
Kirsten and Charlie,
963
00:41:00,893 --> 00:41:02,416
oh, and take this
in the spirit
964
00:41:02,416 --> 00:41:03,591
of which it's intended.
965
00:41:03,591 --> 00:41:05,637
You guys are major creeps!
966
00:41:05,637 --> 00:41:07,943
You run off.
You leave us a note?
967
00:41:07,943 --> 00:41:09,815
Yeah, I mean,
you ruined all our plans.
968
00:41:09,815 --> 00:41:12,818
Guys... we didn't do it.
969
00:41:12,818 --> 00:41:14,297
We didn't get married.
970
00:41:14,297 --> 00:41:16,125
What?
971
00:41:16,125 --> 00:41:17,736
It was a joke?
972
00:41:17,736 --> 00:41:20,956
No. We were going to.
973
00:41:20,956 --> 00:41:22,871
We got all the way to Reno.
974
00:41:22,871 --> 00:41:24,786
We found
a 24-hour chapel,
975
00:41:24,786 --> 00:41:27,615
and, uh,
we waited.
976
00:41:27,615 --> 00:41:29,487
And then it was
our turn.
977
00:41:29,487 --> 00:41:33,142
So we, uh-- We walked up
this ratty aisle.
978
00:41:33,142 --> 00:41:35,144
And this justice
of the peace--
979
00:41:35,144 --> 00:41:37,669
Man, he looked like somebody
right out of Mayberry.
980
00:41:37,669 --> 00:41:41,020
And he starts off
the way they usually do:
981
00:41:41,020 --> 00:41:43,196
"Dearly beloved."
982
00:41:43,196 --> 00:41:46,286
And we looked around,
and there was nobody there,
983
00:41:46,286 --> 00:41:48,157
just some guys
in polyester tuxes
984
00:41:48,157 --> 00:41:49,332
and women
in shiny dresses
985
00:41:49,332 --> 00:41:50,551
waiting for
their turn.
986
00:41:50,551 --> 00:41:52,379
And it's like...
987
00:41:52,379 --> 00:41:54,250
I never even thought
about that expression
988
00:41:54,250 --> 00:41:55,948
until that second.
989
00:41:55,948 --> 00:41:58,254
"Dearly beloved."
990
00:41:59,908 --> 00:42:02,563
That's you.
991
00:42:02,563 --> 00:42:04,652
Only you weren't there.
992
00:42:04,652 --> 00:42:07,046
That's really, I mean...
993
00:42:07,046 --> 00:42:10,528
Without you guys,
what would have been the point?
994
00:42:10,528 --> 00:42:13,095
So we couldn't.
995
00:42:14,183 --> 00:42:15,924
So we didn't.
996
00:42:15,924 --> 00:42:17,709
So we left.
997
00:42:17,709 --> 00:42:21,060
I hope you're still free
the third weekend in November.
998
00:42:22,496 --> 00:42:25,281
I think we can clear
our schedules.
999
00:42:25,281 --> 00:42:28,546
You wimps. I knew you couldn't
go through with it.
1000
00:42:30,330 --> 00:42:33,246
Jeez, now I gotta go spring
for another present.
1001
00:42:33,246 --> 00:42:35,683
Come on. Get your butts outside.
There's a party goin' on.
1002
00:42:38,512 --> 00:42:41,689
All right. Okay.
Hold it down. Excuse me.
1003
00:42:41,689 --> 00:42:43,386
Pardon me. False alarm.
1004
00:42:43,386 --> 00:42:44,562
Thank you.
False alarm.
1005
00:42:44,562 --> 00:42:45,954
They didn't do it.
1006
00:42:45,954 --> 00:42:47,521
If you can stop yapping
for a second,
1007
00:42:47,521 --> 00:42:50,524
I'd like to propose a toast
to the non-newlyweds
1008
00:42:50,524 --> 00:42:52,526
since I'm Charlie's
second-best man.
1009
00:42:52,526 --> 00:42:54,876
Before I do,
1010
00:42:54,876 --> 00:42:57,313
anybody here think that Kirsten
is too good for Charlie,
1011
00:42:57,313 --> 00:42:59,141
please raise your hand.
1012
00:42:59,141 --> 00:43:01,883
Oh, shut up.
1013
00:43:01,883 --> 00:43:04,016
Sweetheart, tell me,
do you have any idea
1014
00:43:04,016 --> 00:43:05,539
what you're
getting yourself into?
1015
00:43:05,539 --> 00:43:08,281
Have you given this any thought?
1016
00:43:10,239 --> 00:43:13,591
♪ Still I open my heart ♪
1017
00:43:13,591 --> 00:43:16,202
♪ Like a window ♪
1018
00:43:16,202 --> 00:43:21,424
♪ But the cold washes through
Once again ♪
1019
00:43:23,165 --> 00:43:28,649
♪ Lucky could carry
The moment ♪
1020
00:43:28,649 --> 00:43:34,046
♪ If only I knew when ♪
1021
00:43:34,046 --> 00:43:40,400
♪ 'Cause it wouldn't be
Just for a lifetime ♪
1022
00:43:40,400 --> 00:43:47,276
♪ And it's more than
My soul's content ♪
1023
00:43:47,276 --> 00:43:53,369
♪ Wait for love
To rest right beside me ♪
1024
00:43:53,369 --> 00:43:58,723
♪ One last time ♪
70538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.