All language subtitles for Party.Of.Five.S02E03.Dearly.Beloved.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,352 Oh, I'll see you guys later. 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,269 Hey. 3 00:00:08,269 --> 00:00:10,532 You realize this school has a Litter Society? 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,664 Hm. For or against? 5 00:00:12,664 --> 00:00:13,796 Gum? 6 00:00:13,796 --> 00:00:14,927 Mmm. 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,146 Oh, this is your last piece. 8 00:00:16,146 --> 00:00:18,018 It's okay. 9 00:00:22,848 --> 00:00:26,026 It says that they meet on Mondays. 10 00:00:26,026 --> 00:00:29,420 Heal the Bay is Tuesdays and Thursdays. 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,683 I might be able to swing them both, unless... 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,381 You those are too similar? 13 00:00:33,381 --> 00:00:35,122 You're actually joining these? 14 00:00:35,122 --> 00:00:37,515 I mean, don't take this the wrong way, but you? 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,343 I gotta get more stuff on my transcript, 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,302 you know, activities, awards. 17 00:00:42,825 --> 00:00:44,000 Maybe I could save a life. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,219 You know? Um... 19 00:00:45,219 --> 00:00:47,134 I don't know, uh... 20 00:00:47,134 --> 00:00:50,354 Uh... Uh, Heimlich someone in the cafeteria or something. 21 00:00:50,354 --> 00:00:52,313 That would impress colleges, don't you think? 22 00:00:52,313 --> 00:00:53,966 Yeah, well, if you're gonna ask me 23 00:00:53,966 --> 00:00:55,664 to choke on a chicken bone during lunch, 24 00:00:55,664 --> 00:00:56,882 that's where I draw the line. 25 00:00:56,882 --> 00:00:58,493 Some friend you are. 26 00:00:58,493 --> 00:01:00,930 Class elections are coming up, and you could run. 27 00:01:00,930 --> 00:01:02,453 Ah, that's a little geeky. 28 00:01:02,453 --> 00:01:03,976 Well, not on a transcript. 29 00:01:03,976 --> 00:01:06,109 And you'd win. I mean, you'd definitely win. 30 00:01:06,109 --> 00:01:08,198 Who wouldn't vote for you? 31 00:01:08,198 --> 00:01:09,460 So, what, you mean, 32 00:01:09,460 --> 00:01:10,940 like president? 33 00:01:10,940 --> 00:01:12,985 Mm, Brian Cohen wins that every year. 34 00:01:12,985 --> 00:01:14,726 How about vice president? 35 00:01:14,726 --> 00:01:16,076 Vice president? 36 00:01:16,076 --> 00:01:17,207 I can do that. 37 00:01:17,207 --> 00:01:19,296 And-- And when you think about it, 38 00:01:19,296 --> 00:01:21,255 what are the odds of the senior class president 39 00:01:21,255 --> 00:01:23,431 dying in office? 40 00:01:23,431 --> 00:01:24,606 Although with my luck... 41 00:01:24,606 --> 00:01:26,477 God, Bailey. 42 00:01:28,784 --> 00:01:30,742 You sure about this chicken bone thing? 43 00:01:30,742 --> 00:01:32,222 Definitely. 44 00:01:32,222 --> 00:01:34,050 Okay, I'll see you. Bye. 45 00:01:38,272 --> 00:01:40,491 All right, you guys, meet me at my locker. 46 00:01:42,711 --> 00:01:43,755 Griffin. 47 00:01:45,235 --> 00:01:47,411 Hey, how's it goin'? 48 00:01:47,411 --> 00:01:49,152 All right. You? 49 00:01:51,589 --> 00:01:53,548 Um... 50 00:01:53,548 --> 00:01:57,247 Listen, ab-- About what happened... with us, 51 00:01:57,247 --> 00:01:58,727 it was nice and everything. 52 00:01:58,727 --> 00:02:00,511 I mean, I didn't not like it, 53 00:02:00,511 --> 00:02:01,860 but there's Justin, 54 00:02:01,860 --> 00:02:04,602 and I love Justin. 55 00:02:04,602 --> 00:02:05,951 A lot. 56 00:02:05,951 --> 00:02:07,910 Um, and you and I could be friends, 57 00:02:07,910 --> 00:02:09,346 like we've been. 58 00:02:09,346 --> 00:02:10,826 I mean, I still want us to, 59 00:02:10,826 --> 00:02:12,436 just nothing else. 60 00:02:12,436 --> 00:02:14,177 I mean, we can't be anything more. 61 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 Okay? 62 00:02:17,528 --> 00:02:19,095 I hear you. 63 00:02:19,095 --> 00:02:23,360 Good. Okay. 64 00:02:23,360 --> 00:02:25,536 Um, so I should go to French. 65 00:02:25,536 --> 00:02:26,842 Yeah, right. 66 00:02:26,842 --> 00:02:29,410 So I'll see you sometime. 67 00:02:29,410 --> 00:02:31,151 Hey. Yeah? 68 00:03:02,834 --> 00:03:06,447 ♪ Everybody wants to live ♪ 69 00:03:06,447 --> 00:03:08,840 ♪ Like they wanna live ♪ 70 00:03:08,840 --> 00:03:12,148 ♪ And everybody wants to love ♪ 71 00:03:12,148 --> 00:03:13,323 ♪ Like they wanna love ♪ 72 00:03:13,323 --> 00:03:17,022 ♪ Everybody wants to be ♪ 73 00:03:17,022 --> 00:03:22,158 ♪ Closer to free-ee-ee ♪ 74 00:03:22,158 --> 00:03:25,379 ♪ Closer to free ♪ 75 00:03:32,516 --> 00:03:34,562 There's Monica and Phil, Greg and Carol, 76 00:03:34,562 --> 00:03:36,172 and Robin and Steve are a yes, 77 00:03:36,172 --> 00:03:38,435 so that makes pretty much the whole Berkeley gang. 78 00:03:38,435 --> 00:03:39,871 It'll be cool to see everybody. 79 00:03:39,871 --> 00:03:41,569 You know, they still can't believe 80 00:03:41,569 --> 00:03:44,006 that bachelor No. 1, Charlie Salinger, 81 00:03:44,006 --> 00:03:45,355 is actually getting married. 82 00:03:45,355 --> 00:03:46,356 Well, I believe it. 83 00:03:46,356 --> 00:03:47,749 I can't wait. 84 00:03:47,749 --> 00:03:50,186 Mm! I'm speaking to Joe about food later. 85 00:03:50,186 --> 00:03:52,493 Any special requests? 86 00:03:52,493 --> 00:03:54,146 I love this guy. 87 00:03:54,146 --> 00:03:56,061 He's throwing you and Kirsten an engagement party 88 00:03:56,061 --> 00:03:58,063 at our house, catered by our restaurant. 89 00:03:58,063 --> 00:03:59,804 What kind of best friend are you, anyway? 90 00:03:59,804 --> 00:04:01,066 Just for that, missy, 91 00:04:01,066 --> 00:04:02,329 see if you get a party out of me 92 00:04:02,329 --> 00:04:03,895 when you and Justin get hitched. 93 00:04:03,895 --> 00:04:05,462 I'm outta here. Walking? Riding? 94 00:04:08,857 --> 00:04:10,032 That woman! 95 00:04:10,032 --> 00:04:12,077 She's-- I-- 96 00:04:12,077 --> 00:04:13,557 Ohh, God! I just wanted to-- 97 00:04:13,557 --> 00:04:14,863 Uhh! 98 00:04:14,863 --> 00:04:16,604 Kirsten, what are you doing here? 99 00:04:16,604 --> 00:04:19,171 Your flight isn't supposed to arrive for another six hours. 100 00:04:19,171 --> 00:04:20,782 One hell of an efficient airline. 101 00:04:20,782 --> 00:04:22,740 I mean, from the second I got off the plane, 102 00:04:22,740 --> 00:04:24,612 not, "Hello, nice to see you." 103 00:04:24,612 --> 00:04:26,309 No! No, no, no. 104 00:04:26,309 --> 00:04:29,225 It was, "You can't have gladiolus in your bouquet." 105 00:04:29,225 --> 00:04:31,401 Why? Is that against the law? 106 00:04:31,401 --> 00:04:33,969 And, "Darling, 107 00:04:33,969 --> 00:04:35,579 not a jazz ensemble." 108 00:04:35,579 --> 00:04:38,321 Uh! I mean, what a moron I must be! 109 00:04:38,321 --> 00:04:39,583 But I said, "Fine. 110 00:04:39,583 --> 00:04:41,019 It's your nickel." 111 00:04:41,019 --> 00:04:42,673 Then we're at the bridal boutique, 112 00:04:42,673 --> 00:04:43,979 and every dress I try on, 113 00:04:43,979 --> 00:04:45,589 she-- She doesn't like the train, 114 00:04:45,589 --> 00:04:47,504 or it's too low-cut. 115 00:04:47,504 --> 00:04:50,464 I think "slutty" was the actual word she used for one of them. 116 00:04:50,464 --> 00:04:53,423 Then I-I-I put this gown on. It's perfect. 117 00:04:53,423 --> 00:04:55,773 I love it. The saleslady loves it. 118 00:04:55,773 --> 00:04:58,863 My mother looks me up and down, and she says: 119 00:04:58,863 --> 00:05:04,173 "It's nice, dear... if you want to look like a poodle." 120 00:05:04,173 --> 00:05:05,522 Ooh. Ouch. 121 00:05:05,522 --> 00:05:06,958 - Woof. That was it! 122 00:05:06,958 --> 00:05:08,133 I got dressed. 123 00:05:08,133 --> 00:05:09,265 I got in a cab, 124 00:05:09,265 --> 00:05:10,527 and I went straight to O'Hare. 125 00:05:10,527 --> 00:05:11,615 Will you call and ask them 126 00:05:11,615 --> 00:05:12,834 to U.P.S. my suitcase back? 127 00:05:12,834 --> 00:05:14,009 My God, Kirsten, I-- 128 00:05:14,009 --> 00:05:15,010 I don't want her input. 129 00:05:15,010 --> 00:05:16,446 I don't want her opinion. 130 00:05:16,446 --> 00:05:17,969 And they can keep their money. 131 00:05:17,969 --> 00:05:19,406 It's you and me now, Charlie. 132 00:05:19,406 --> 00:05:21,277 We are doing this ourselves. 133 00:05:21,277 --> 00:05:22,626 It's just like sometimes-- 134 00:05:22,626 --> 00:05:24,193 I-I don't know what it is, but... 135 00:05:24,193 --> 00:05:28,415 do you ever feel, like, alone? 136 00:05:28,415 --> 00:05:30,112 Yeah, I do. 137 00:05:30,112 --> 00:05:32,157 And I guess that means we're not alone, right? 138 00:05:32,157 --> 00:05:33,507 That's good, Paul. 139 00:05:33,507 --> 00:05:34,986 Now try drawing Gail out 140 00:05:34,986 --> 00:05:36,988 about what specifically is bothering her. 141 00:05:36,988 --> 00:05:39,469 Okay, so we're on the roof of this car, 142 00:05:39,469 --> 00:05:41,863 and we're drinking tea. 143 00:05:41,863 --> 00:05:44,431 And then all of a sudden, the cable snaps, 144 00:05:44,431 --> 00:05:47,042 and this thing starts careening down Lombard Street. 145 00:05:47,042 --> 00:05:49,784 And everybody's screaming, except for you. 146 00:05:49,784 --> 00:05:51,394 You keep saying, 147 00:05:51,394 --> 00:05:54,005 "I know you won't let anything happen to me." 148 00:05:54,005 --> 00:05:56,965 And then the alarm went off, I guess. 149 00:05:56,965 --> 00:05:58,227 Justin, come on. 150 00:05:58,227 --> 00:05:59,576 We need to practice doing this. 151 00:05:59,576 --> 00:06:00,969 He's listening. 152 00:06:00,969 --> 00:06:02,274 Fine. 153 00:06:02,274 --> 00:06:04,407 And, uh, here's my problem, 154 00:06:04,407 --> 00:06:07,192 O anonymous hotline woman. 155 00:06:07,192 --> 00:06:09,020 I, uh, don't know what time 156 00:06:09,020 --> 00:06:10,935 to pick up my girlfriend tonight. 157 00:06:10,935 --> 00:06:12,067 Can you help me with that? 158 00:06:12,067 --> 00:06:13,851 Tonight? 159 00:06:13,851 --> 00:06:15,200 Oh, um... 160 00:06:15,200 --> 00:06:17,551 Wait. I-I can't. 161 00:06:18,465 --> 00:06:20,031 All right, you guys. 162 00:06:20,031 --> 00:06:21,946 You seem to be getting comfortable with this. 163 00:06:21,946 --> 00:06:23,034 Why not? 164 00:06:23,034 --> 00:06:25,341 Um, what's-her-name, Lynn, 165 00:06:25,341 --> 00:06:27,343 you know, the new salad chopper or whatever. 166 00:06:27,343 --> 00:06:29,040 She asked me to fill in for her. 167 00:06:29,040 --> 00:06:30,564 It's people you know too. 168 00:06:30,564 --> 00:06:32,522 The guy in English, the girl in math. 169 00:06:32,522 --> 00:06:33,654 They got problems. 170 00:06:33,654 --> 00:06:35,482 She's got stomach flu. 171 00:06:35,482 --> 00:06:37,919 And it pretty much comes down to two words: 172 00:06:37,919 --> 00:06:39,877 trust and truth. 173 00:06:39,877 --> 00:06:42,445 You gotta get that caller to trust you. 174 00:06:42,445 --> 00:06:44,882 But you're not gonna do anybody any good 175 00:06:44,882 --> 00:06:47,363 if you're not telling the truth. 176 00:06:52,107 --> 00:06:54,152 Invitations, church, 177 00:06:54,152 --> 00:06:56,764 banquet hall, clothing, caterer, 178 00:06:56,764 --> 00:06:59,201 bands, flowers, photographer. 179 00:06:59,201 --> 00:07:00,681 Whoa. 180 00:07:00,681 --> 00:07:02,552 You guys better tell people cash gifts only. 181 00:07:02,552 --> 00:07:04,511 I think that's tacky. Yeah? 182 00:07:04,511 --> 00:07:07,296 Well, can you afford $450 for flowers? 183 00:07:07,296 --> 00:07:08,906 You know, Kirsten, I was thinking-- 184 00:07:08,906 --> 00:07:10,473 Four-fifty for flowers? 185 00:07:10,473 --> 00:07:12,301 They're just gonna die. 186 00:07:12,301 --> 00:07:13,868 maybe you'd want to get married 187 00:07:13,868 --> 00:07:15,304 in our mom's wedding dress. 188 00:07:15,304 --> 00:07:19,264 Hm, uh, well, I'm sure it's lovely. 189 00:07:19,264 --> 00:07:21,876 But I have a specific idea--Wait. I'll show you. 190 00:07:21,876 --> 00:07:24,052 Find somebody getting married the day before, 191 00:07:24,052 --> 00:07:25,488 and buy their flowers from them! 192 00:07:25,488 --> 00:07:27,838 Who's gonna know the difference? 193 00:07:27,838 --> 00:07:30,362 Bay, that is either the stupidest thing I've ever heard, 194 00:07:30,362 --> 00:07:31,929 or you're really on to something. 195 00:07:31,929 --> 00:07:33,061 Huh? 196 00:07:33,061 --> 00:07:34,715 What? You don't think that's-- 197 00:07:34,715 --> 00:07:35,933 Here it is. 198 00:07:35,933 --> 00:07:37,369 Our grandmother got married in it, 199 00:07:37,369 --> 00:07:38,762 and Mom, 200 00:07:38,762 --> 00:07:40,547 and Claud and I are gonna get married in it. 201 00:07:40,547 --> 00:07:41,809 Kind of a family tradition. 202 00:07:41,809 --> 00:07:43,463 Well, it's your family tradition. 203 00:07:43,463 --> 00:07:44,812 Well, aren't you joining our family? 204 00:07:44,812 --> 00:07:46,248 Well, yeah, I-- 205 00:07:46,248 --> 00:07:49,294 Not to mention the 9 to $1200 it would save. 206 00:07:49,294 --> 00:07:50,382 Wow! 207 00:07:50,382 --> 00:07:51,949 Kirsten, I've taken the liberty 208 00:07:51,949 --> 00:07:53,734 of highlighting some china patterns. 209 00:07:53,734 --> 00:07:55,953 We can register tomorrow, if you want. 210 00:07:55,953 --> 00:07:58,303 I think we're more the paper-plate type. 211 00:07:58,303 --> 00:08:00,436 And besides, the breakfront in the dining room 212 00:08:00,436 --> 00:08:03,439 is full of dishes, cups, beautiful things. 213 00:08:03,439 --> 00:08:05,136 Yes, beautiful. 214 00:08:05,136 --> 00:08:07,095 But, uh, does the word "dibs" mean anything to you? 215 00:08:07,095 --> 00:08:09,053 I really wish you'd think about the dress. 216 00:08:09,053 --> 00:08:11,795 Uh, I'm thinking ix-nay on the filet mignon. 217 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 Mmm. Ohhh! 218 00:08:13,318 --> 00:08:15,538 Look, Macy's, 3:30. 219 00:08:15,538 --> 00:08:16,539 Be there. 220 00:08:18,759 --> 00:08:19,934 Ooh. 221 00:08:23,154 --> 00:08:24,199 Hey. 222 00:08:24,199 --> 00:08:25,940 Oh, good evening, sir. 223 00:08:25,940 --> 00:08:28,029 I'm collecting money to help subsidize nose jobs 224 00:08:28,029 --> 00:08:30,727 for some of the underprivileged girls in our senior class. 225 00:08:32,381 --> 00:08:36,385 These are people's names. They're very nice names. 226 00:08:36,385 --> 00:08:37,995 Some of them I even recognize. 227 00:08:37,995 --> 00:08:40,171 It's the signatures you need to be a candidate... 228 00:08:40,171 --> 00:08:41,825 for vice president. 229 00:08:41,825 --> 00:08:43,697 Wait a second, you didn't really-- 230 00:08:43,697 --> 00:08:46,134 Bailey, look, it took, like, 10 minutes to get these. 231 00:08:46,134 --> 00:08:47,831 I mean, people love you. 232 00:08:47,831 --> 00:08:49,746 That was a dumb idea. It was a dumb idea. 233 00:08:49,746 --> 00:08:51,008 I'd never even win. 234 00:08:51,008 --> 00:08:52,619 What do you wanna bet you would? 235 00:08:52,619 --> 00:08:53,620 You wanna bet money? 236 00:08:53,620 --> 00:08:54,838 You're nuts. 237 00:08:54,838 --> 00:08:56,361 How about dinner and a movie? 238 00:08:56,361 --> 00:08:57,754 Dinner and a movie says that you'll win. 239 00:09:00,844 --> 00:09:02,280 I don't even know anything 240 00:09:02,280 --> 00:09:04,021 about this student-government stuff. 241 00:09:04,021 --> 00:09:05,240 So then I'll help you. 242 00:09:05,240 --> 00:09:06,546 I will. I'll manage your campaign. 243 00:09:06,546 --> 00:09:08,330 I'll be the woman behind the man. 244 00:09:09,810 --> 00:09:12,639 Come on. We'll do it together. 245 00:09:14,162 --> 00:09:15,642 Okay, I'm in. 246 00:09:15,642 --> 00:09:18,166 Great, you know, there is tons to do. 247 00:09:18,166 --> 00:09:19,907 I mean, we have to come up with a platform, 248 00:09:19,907 --> 00:09:21,256 write a speech, make posters. 249 00:09:21,256 --> 00:09:22,692 Well, you better get moving. 250 00:09:22,692 --> 00:09:23,998 Ha ha. 251 00:09:23,998 --> 00:09:25,303 Look, I'm free now. Are you free? 252 00:09:25,303 --> 00:09:26,566 Uh, you know what? No. 253 00:09:26,566 --> 00:09:27,871 Tonight is a really bad night. 254 00:09:27,871 --> 00:09:29,090 I got a ton of homework to do. 255 00:09:29,090 --> 00:09:31,179 I better be going, then. Okay. 256 00:09:31,179 --> 00:09:32,528 So we'll start tomorrow? 257 00:09:32,528 --> 00:09:34,182 Tomorrow. 258 00:09:34,182 --> 00:09:35,836 Okay. 259 00:09:35,836 --> 00:09:38,360 It's a date. 260 00:09:43,539 --> 00:09:46,324 Define "date." 261 00:09:46,324 --> 00:09:47,978 Eight hundred sixty-three, 262 00:09:47,978 --> 00:09:51,242 864, 865-- 263 00:09:51,242 --> 00:09:52,243 What are you doin'? 264 00:09:52,243 --> 00:09:54,506 I'm counting to a thousand. 265 00:09:54,506 --> 00:09:55,769 Ten didn't work. 266 00:09:55,769 --> 00:09:58,728 A hundred didn't work. 267 00:09:58,728 --> 00:10:00,991 Well, what are you so steamed about? 268 00:10:00,991 --> 00:10:02,819 Them. 269 00:10:02,819 --> 00:10:03,994 Them who? 270 00:10:03,994 --> 00:10:05,474 Them who do you think? 271 00:10:05,474 --> 00:10:07,084 They're as bad as my mother or worse. 272 00:10:07,084 --> 00:10:09,086 Because they had some ideas about the wedding? 273 00:10:09,086 --> 00:10:12,307 Oh! Oh! You didn't hear Bailey's latest. 274 00:10:12,307 --> 00:10:14,831 He suggested we charge people for parking. 275 00:10:14,831 --> 00:10:16,311 Charge them! 276 00:10:16,311 --> 00:10:18,226 We'll have the only reception in history 277 00:10:18,226 --> 00:10:20,315 with a $5 cover at the door! 278 00:10:20,315 --> 00:10:21,664 Kirsten, they're involved 279 00:10:21,664 --> 00:10:23,579 because they're happy we're getting married. 280 00:10:23,579 --> 00:10:26,060 Isn't that better than not wanting anything to do with it? 281 00:10:26,060 --> 00:10:27,409 No. 282 00:10:27,409 --> 00:10:28,802 Listen to me. 283 00:10:28,802 --> 00:10:30,630 I'm marrying you, not them. 284 00:10:30,630 --> 00:10:32,762 This is our wedding, not theirs. 285 00:10:32,762 --> 00:10:34,111 And I have to tell you, 286 00:10:34,111 --> 00:10:36,636 my mother used up my very last nerve. 287 00:10:36,636 --> 00:10:39,334 I got her off my case, Charlie. Now it's your turn. 288 00:10:39,334 --> 00:10:42,119 Kirsten, I think you left your perspective in Chicago. 289 00:10:42,119 --> 00:10:44,078 You are definitely overreacting here. 290 00:10:44,078 --> 00:10:46,080 Fine. You think that? 291 00:10:46,080 --> 00:10:48,082 You're on the record. 292 00:10:48,082 --> 00:10:49,605 But you tell them: 293 00:10:49,605 --> 00:10:51,607 I am not planning our wedding by committee. 294 00:10:51,607 --> 00:10:53,391 I mean it. 295 00:10:57,091 --> 00:10:59,528 ♪ Just so I can see ♪ Here you are. 296 00:10:59,528 --> 00:11:00,660 Thanks. 297 00:11:02,618 --> 00:11:07,710 ♪ A world unfold ♪ 298 00:11:07,710 --> 00:11:14,064 ♪ Of possibility... ♪ 299 00:11:14,064 --> 00:11:16,153 Hi. 300 00:11:16,153 --> 00:11:17,851 Hey. 301 00:11:17,851 --> 00:11:19,069 I would've ordered for you, 302 00:11:19,069 --> 00:11:20,636 but I wasn't sure that you'd show. 303 00:11:20,636 --> 00:11:24,509 Yeah, neither was I. 304 00:11:24,509 --> 00:11:26,686 So, what do you want? 305 00:11:28,818 --> 00:11:31,516 Oh! Uh, I'm fine. 306 00:11:33,040 --> 00:11:34,519 It's kind of noisy tonight. 307 00:11:34,519 --> 00:11:36,696 Kind of stuffy too. 308 00:11:39,176 --> 00:11:42,266 It's nice outside, lots of stars. 309 00:11:46,444 --> 00:11:52,233 ♪ Keep you close ♪ 310 00:11:52,233 --> 00:11:58,630 ♪ Just so I can see ♪ 311 00:11:58,630 --> 00:12:03,679 ♪ A world unfold ♪ 312 00:12:03,679 --> 00:12:10,164 ♪ Of possibility ♪ 313 00:12:21,479 --> 00:12:23,264 What are you doing? 314 00:12:23,264 --> 00:12:27,398 You know, some of these china patterns aren't bad. 315 00:12:27,398 --> 00:12:28,486 You wanna see? 316 00:12:28,486 --> 00:12:31,054 Sure. 317 00:12:31,054 --> 00:12:32,316 It's 3 in the morning, but... 318 00:12:32,316 --> 00:12:34,449 what else do I have to do? 319 00:12:41,021 --> 00:12:43,501 You were right, Charlie. 320 00:12:43,501 --> 00:12:46,896 I guess I was still having leftover mother anxiety, 321 00:12:46,896 --> 00:12:48,593 so when the kids started jumping in, 322 00:12:48,593 --> 00:12:51,248 well, as we say in the psych world, 323 00:12:51,248 --> 00:12:53,903 it was kind of a conditioned response. 324 00:12:53,903 --> 00:12:55,426 But I know it's different. 325 00:12:55,426 --> 00:12:57,124 And I know they mean well. 326 00:12:57,124 --> 00:12:58,690 I told you. 327 00:12:58,690 --> 00:13:00,823 And anyhow, you and I have final say about the wedding, 328 00:13:00,823 --> 00:13:02,651 so what harm could it do 329 00:13:02,651 --> 00:13:04,261 to let them feel like it's theirs too? 330 00:13:04,261 --> 00:13:05,785 None at all. 331 00:13:08,135 --> 00:13:10,964 I hate those, by the way. 332 00:13:10,964 --> 00:13:13,227 Yeah. Me too. 333 00:13:16,317 --> 00:13:20,277 How come all this ritual matters so much? 334 00:13:20,277 --> 00:13:23,019 I don't know. It does, doesn't it? 335 00:13:23,019 --> 00:13:26,022 Maybe it's an excuse to show off. 336 00:13:26,022 --> 00:13:27,632 You get to say to everybody, you know, 337 00:13:27,632 --> 00:13:31,593 "Look who I got. Look who loves me." 338 00:13:31,593 --> 00:13:33,029 And 'cause you feel sorry for them 339 00:13:33,029 --> 00:13:34,422 for not being as lucky as you, 340 00:13:34,422 --> 00:13:36,946 you feed them an expensive prime rib. 341 00:13:41,429 --> 00:13:43,431 That must be it. 342 00:13:45,259 --> 00:13:47,957 Hi. W-were we gonna walk to school together or something--? 343 00:13:47,957 --> 00:13:49,437 Uh-uh. No. 344 00:13:49,437 --> 00:13:51,047 I figured, since I missed you last night-- 345 00:13:51,047 --> 00:13:53,441 Oh, I missed you too. 346 00:13:53,441 --> 00:13:55,791 Hey. Where would you be if you were a physics book? 347 00:13:56,574 --> 00:13:57,619 No, no. 348 00:13:57,619 --> 00:13:59,012 I mean, I, uh... 349 00:13:59,012 --> 00:14:00,274 came by to see you at the restaurant 350 00:14:00,274 --> 00:14:01,275 and you weren't there. 351 00:14:01,275 --> 00:14:02,929 Oh. 352 00:14:02,929 --> 00:14:05,192 Oh, well, what happened is Lynn ended up feeling better, 353 00:14:05,192 --> 00:14:06,802 and she didn't wanna miss her shift 354 00:14:06,802 --> 00:14:08,282 'cause she's got that little girl, 355 00:14:08,282 --> 00:14:09,761 so she showed up after all. 356 00:14:09,761 --> 00:14:11,546 You said you had a report. 357 00:14:11,546 --> 00:14:12,764 Yeah. Yeah. 358 00:14:12,764 --> 00:14:15,071 I got antsy after the 42nd year 359 00:14:15,071 --> 00:14:16,551 of the Hundred Year War. 360 00:14:16,551 --> 00:14:18,640 Found it. 361 00:14:18,640 --> 00:14:19,728 So tonight? 362 00:14:21,121 --> 00:14:24,080 I mean, are you, uh, busy or anything? 363 00:14:24,080 --> 00:14:27,257 Well, aren't you doing something with your dad? 364 00:14:27,257 --> 00:14:28,824 No. I bagged it. 365 00:14:28,824 --> 00:14:30,434 I mean, I like him and all, 366 00:14:30,434 --> 00:14:32,480 but he's just not as cute as you are. 367 00:14:32,480 --> 00:14:34,395 Well, I have to have dinner with everybody. 368 00:14:34,395 --> 00:14:35,700 Oh. 369 00:14:35,700 --> 00:14:38,312 Well, I'll pick you up at the restaurant. 370 00:14:38,312 --> 00:14:40,836 No, I got a couple of errands, you know, 371 00:14:40,836 --> 00:14:42,185 and it's kind of out of your way, 372 00:14:42,185 --> 00:14:43,360 but I can meet you wherever. 373 00:14:43,360 --> 00:14:45,362 All right. 374 00:14:45,362 --> 00:14:46,537 We could go hear some music. 375 00:14:46,537 --> 00:14:47,712 Or you know what? 376 00:14:47,712 --> 00:14:49,279 They're gonna blow up this building 377 00:14:49,279 --> 00:14:50,280 down at the wharf. 378 00:14:50,280 --> 00:14:51,499 Be kind of cool to watch that. 379 00:14:51,499 --> 00:14:54,197 One big blast and it's all gone. 380 00:14:56,330 --> 00:14:57,984 I've got two words for you, Kirsten. 381 00:14:57,984 --> 00:14:59,289 Cash bar. 382 00:14:59,289 --> 00:15:01,770 That never would have occurred to me. 383 00:15:01,770 --> 00:15:04,120 See? Just keep asking. I got a million of them. 384 00:15:04,120 --> 00:15:05,556 Hey, you know what would be great? 385 00:15:05,556 --> 00:15:07,167 I'm glad you're wearing Mom's dress. 386 00:15:07,167 --> 00:15:08,472 Keep up the tradition. 387 00:15:08,472 --> 00:15:09,865 It's probably not too yellow... 388 00:15:09,865 --> 00:15:11,214 Mm-mm. Terrific. 389 00:15:11,214 --> 00:15:13,521 There is that weird-shaped stain on it, 390 00:15:13,521 --> 00:15:16,654 but laundry techniques are so much more advanced these days. 391 00:15:16,654 --> 00:15:17,873 You know what'd be great? 392 00:15:17,873 --> 00:15:19,483 What? What would be great, Claud? 393 00:15:19,483 --> 00:15:21,268 Why don't they have their wedding here? 394 00:15:23,139 --> 00:15:24,358 Oh, my God. 395 00:15:24,358 --> 00:15:27,143 Oh, my God, that is brilliant! 396 00:15:27,143 --> 00:15:28,536 Uh, I don't--No, no. 397 00:15:28,536 --> 00:15:30,016 Listen! It would be practically free. 398 00:15:30,016 --> 00:15:31,060 Yeah! That's true. 399 00:15:31,060 --> 00:15:32,757 No. No. 400 00:15:32,757 --> 00:15:35,760 I can make those tulips with crepe paper and straws. 401 00:15:35,760 --> 00:15:37,023 They're very lifelike. 402 00:15:37,023 --> 00:15:38,459 And you've got the stereo for music. 403 00:15:38,459 --> 00:15:39,721 No. No. 404 00:15:39,721 --> 00:15:41,462 Oh, and an entire choice of the menu. 405 00:15:41,462 --> 00:15:44,421 And the party could go till, like, 4 in the morning, 406 00:15:44,421 --> 00:15:45,770 and wouldn't cost any extra. 407 00:15:45,770 --> 00:15:46,728 There's ample parking. 408 00:15:46,728 --> 00:15:48,469 Charlie! 409 00:15:48,469 --> 00:15:50,819 Man, he's gonna go wild for this. 410 00:15:50,819 --> 00:15:53,343 Let me tell him. 411 00:15:53,343 --> 00:15:55,302 good idea, huh? Mmm! 412 00:15:59,262 --> 00:16:01,221 So, it's my 14th birthday, 413 00:16:01,221 --> 00:16:02,744 and Will gives me this shirt. 414 00:16:02,744 --> 00:16:04,311 The ugliest thing you've ever seen. 415 00:16:04,311 --> 00:16:06,443 Had to be on sale for, like, 90 percent off. 416 00:16:06,443 --> 00:16:07,836 So for his next birthday, 417 00:16:07,836 --> 00:16:09,272 I wrapped it up, and I gave it back to him. 418 00:16:09,272 --> 00:16:10,839 And then it became this joke 419 00:16:10,839 --> 00:16:12,797 where every year, we'd give each other the shirt. 420 00:16:12,797 --> 00:16:14,321 Only now there's this challenge 421 00:16:14,321 --> 00:16:16,192 where we have to surprise the other person. 422 00:16:16,192 --> 00:16:17,628 Like how? 423 00:16:17,628 --> 00:16:20,805 Well, like last year, I put it on Thurber 424 00:16:20,805 --> 00:16:23,808 and let him into Will's room while he was sleeping. 425 00:16:23,808 --> 00:16:25,767 So, uh... So when's your birthday? 426 00:16:25,767 --> 00:16:27,421 I'm not telling you now. 427 00:16:27,421 --> 00:16:29,423 Chicken. 428 00:16:31,729 --> 00:16:32,992 Uh-oh. 429 00:16:32,992 --> 00:16:34,036 Shh. 430 00:16:35,603 --> 00:16:36,821 Oh, God. It's late. 431 00:16:36,821 --> 00:16:38,258 We should really do the speech. 432 00:16:38,258 --> 00:16:40,216 Right. Okay. 433 00:16:40,216 --> 00:16:44,003 Okay, uh, what do we have so far? 434 00:16:44,003 --> 00:16:46,483 "Fellow classmates..." 435 00:16:47,571 --> 00:16:49,704 Okay, um, wait. Try something. 436 00:16:49,704 --> 00:16:51,662 Say the first thing that comes into your head. 437 00:16:51,662 --> 00:16:52,881 Okay, I have excellent... 438 00:16:52,881 --> 00:16:53,969 Posture. 439 00:16:53,969 --> 00:16:55,101 Oh, that'll sell you. 440 00:16:55,101 --> 00:16:56,406 Would breath be better? 441 00:16:56,406 --> 00:16:58,974 Okay, I'm running for office... 442 00:16:58,974 --> 00:17:00,976 Under incredible duress. 443 00:17:00,976 --> 00:17:02,499 If elected... 444 00:17:02,499 --> 00:17:04,066 I will demand a recount. 445 00:17:04,066 --> 00:17:06,373 Oh, okay. That's gonna be your speech, Bailey. 446 00:17:06,373 --> 00:17:07,504 I'm writing it down. 447 00:17:07,504 --> 00:17:08,766 No, you're not. 448 00:17:08,766 --> 00:17:10,464 Yes, I am. You are not. 449 00:17:10,464 --> 00:17:12,509 Give me that. 450 00:17:12,509 --> 00:17:15,034 Give it back. 451 00:17:18,689 --> 00:17:20,909 I never realized you were such a nerd. 452 00:17:20,909 --> 00:17:22,519 I'm not. 453 00:17:22,519 --> 00:17:24,173 Yes, you are. 454 00:17:24,173 --> 00:17:25,435 You are. 455 00:17:25,435 --> 00:17:26,958 You get this look on your face, 456 00:17:26,958 --> 00:17:28,699 and your eyebrows get all furrowed 457 00:17:28,699 --> 00:17:29,961 like it's so important to you. 458 00:17:29,961 --> 00:17:31,311 So? 459 00:17:31,311 --> 00:17:32,747 So it's cute. 460 00:17:32,747 --> 00:17:35,358 Yeah? 461 00:17:35,358 --> 00:17:36,533 Yeah. 462 00:17:40,842 --> 00:17:42,626 So you know what I'm thinking? 463 00:17:42,626 --> 00:17:45,542 No. 464 00:17:45,542 --> 00:17:46,891 How about... 465 00:17:46,891 --> 00:17:51,070 you just write it for me? 466 00:18:01,428 --> 00:18:02,429 Hey. 467 00:18:02,429 --> 00:18:04,648 Hi. 468 00:18:04,648 --> 00:18:09,305 Griffin, I, um... I can't stay this time. 469 00:18:11,264 --> 00:18:13,266 It's an awful long way to tell me that. 470 00:18:13,266 --> 00:18:16,747 I have to see Justin tonight. 471 00:18:16,747 --> 00:18:19,054 I mean, I don't want to. 472 00:18:19,054 --> 00:18:20,882 So see Justin. 473 00:18:20,882 --> 00:18:22,840 Well, I'm going to. 474 00:18:22,840 --> 00:18:26,540 Okay. 475 00:18:31,240 --> 00:18:32,720 Why is that okay? 476 00:18:32,720 --> 00:18:34,461 What? 477 00:18:34,461 --> 00:18:36,985 Well, I mean, why is that not a problem for you? 478 00:18:40,293 --> 00:18:42,643 Because he's your boyfriend. 479 00:18:42,643 --> 00:18:45,298 It doesn't bother you that I saw you last night 480 00:18:45,298 --> 00:18:46,951 and tonight I'm gonna see him? 481 00:18:46,951 --> 00:18:49,650 I mean, I don't even know why I'm doing this. 482 00:18:49,650 --> 00:18:51,434 I'm lying all the time, and I can't sleep. 483 00:18:51,434 --> 00:18:53,001 And if Justin found out about this, 484 00:18:53,001 --> 00:18:54,785 his head would fly off. 485 00:18:54,785 --> 00:18:57,353 Better not tell him, then. 486 00:19:00,617 --> 00:19:02,097 Do you, like, want me to stay? 487 00:19:02,097 --> 00:19:03,968 I mean, is there any part of you 488 00:19:03,968 --> 00:19:05,840 that wants to say, "Please don't go"? 489 00:19:05,840 --> 00:19:08,016 You know, "I don't want you to see him." 490 00:19:11,628 --> 00:19:14,718 Look, I've got this rule. 491 00:19:14,718 --> 00:19:16,285 I don't tell anybody what to do, 492 00:19:16,285 --> 00:19:18,113 and nobody tells me. 493 00:19:18,113 --> 00:19:19,332 And it works. 494 00:19:22,291 --> 00:19:24,685 God, Griffin, 495 00:19:24,685 --> 00:19:27,296 you could at least... 496 00:19:27,296 --> 00:19:29,342 care. 497 00:19:43,051 --> 00:19:45,532 Kirsten, where's my-- Man! 498 00:19:45,532 --> 00:19:47,490 I can't look, or we'll have bad luck, right? 499 00:19:47,490 --> 00:19:51,364 Oh, I think we're way past that. 500 00:20:01,417 --> 00:20:02,766 It's not a perfect fit, huh? 501 00:20:04,507 --> 00:20:06,030 They can take that hem out, right? 502 00:20:06,030 --> 00:20:07,815 If you say another word about this dress, 503 00:20:07,815 --> 00:20:09,208 I'm gonna have to kill you. 504 00:20:11,166 --> 00:20:13,386 Can I do something for you? 505 00:20:13,386 --> 00:20:14,865 When I was little, 506 00:20:14,865 --> 00:20:16,867 I would take one of my dad's white shirts 507 00:20:16,867 --> 00:20:18,869 and put it on my head like a veil. 508 00:20:18,869 --> 00:20:22,177 I would make believe our driveway was the aisle. 509 00:20:22,177 --> 00:20:24,701 I would pick flowers for my bouquet. 510 00:20:24,701 --> 00:20:27,356 I've dreamt about my wedding day for years, 511 00:20:27,356 --> 00:20:29,793 except it wasn't like this. 512 00:20:29,793 --> 00:20:31,708 I didn't look like the Land of the Giants. 513 00:20:31,708 --> 00:20:33,797 My parents still talked to me. 514 00:20:33,797 --> 00:20:36,104 And for the reception, we were in a ballroom, Charlie 515 00:20:36,104 --> 00:20:37,148 A ballroom, 516 00:20:37,148 --> 00:20:38,280 not in a Naugahyde booth! 517 00:20:38,280 --> 00:20:40,456 Kirsten-- Don't touch me! 518 00:20:40,456 --> 00:20:42,893 Okay, all right, obviously this matters to you, 519 00:20:42,893 --> 00:20:45,069 so we will figure out another way to do the wedding. 520 00:20:45,069 --> 00:20:46,897 No, no, no! These are signs. 521 00:20:46,897 --> 00:20:48,508 Signs? What are you talking about? 522 00:20:48,508 --> 00:20:50,161 God is trying to tell us something. 523 00:20:50,161 --> 00:20:51,946 God? Or somebody. 524 00:20:51,946 --> 00:20:54,427 Look. I'm getting a twitch in my eye, right there. 525 00:20:54,427 --> 00:20:55,776 So you're a little anxious. 526 00:20:55,776 --> 00:20:57,168 "A little anxious"? 527 00:20:57,168 --> 00:20:58,213 A little anxious? 528 00:20:58,213 --> 00:20:59,867 I'm gonna need a straitjacket! 529 00:20:59,867 --> 00:21:02,609 Hey, why don't I wear one of those! 530 00:21:02,609 --> 00:21:04,350 It's white! It's classic! 531 00:21:04,350 --> 00:21:05,742 Kirsten-- 532 00:21:05,742 --> 00:21:07,875 And it would have to fit me better than this! 533 00:21:13,315 --> 00:21:16,449 You know, this is not a bad speech. 534 00:21:16,449 --> 00:21:18,189 I mean, at 2 a.m., anything sounds good, 535 00:21:18,189 --> 00:21:19,669 but I reread it just now. 536 00:21:19,669 --> 00:21:20,714 Do I have to memorize it? 537 00:21:20,714 --> 00:21:21,758 Oh, it's not too long. 538 00:21:21,758 --> 00:21:22,933 Oh, and this is what I did. 539 00:21:22,933 --> 00:21:24,631 I put myself in your head 540 00:21:24,631 --> 00:21:25,936 so it would sound like you: 541 00:21:25,936 --> 00:21:27,503 funny, smart, 542 00:21:27,503 --> 00:21:29,592 a little self-effacing but in a good way, you know. 543 00:21:29,592 --> 00:21:31,464 And, in the end, somebody that you'd want 544 00:21:31,464 --> 00:21:33,292 to play an important part in your life. 545 00:21:33,292 --> 00:21:34,728 Who are you talking about? 546 00:21:34,728 --> 00:21:35,729 Oh, your brother. 547 00:21:35,729 --> 00:21:36,730 Oh. 548 00:21:36,730 --> 00:21:37,731 Which one? 549 00:21:37,731 --> 00:21:39,863 Do you wanna read it? 550 00:21:39,863 --> 00:21:41,082 I'll read it later. 551 00:21:41,082 --> 00:21:43,345 Thanks. Do you have any gum? 552 00:21:43,345 --> 00:21:44,346 Sure. 553 00:21:45,608 --> 00:21:49,656 Cool. Thanks. See you, guys. 554 00:21:49,656 --> 00:21:51,832 You wrote that speech for him? 555 00:21:51,832 --> 00:21:56,140 Well, we both worked on it. 556 00:21:56,140 --> 00:21:58,360 You know, Sarah, this election is so not his thing. 557 00:21:58,360 --> 00:22:00,057 I mean, he doesn't even talk about it. 558 00:22:00,057 --> 00:22:01,320 Why are you even bothering? 559 00:22:01,320 --> 00:22:03,626 Uh, because. 560 00:22:03,626 --> 00:22:05,802 Don't ask me that, okay? 561 00:22:05,802 --> 00:22:07,369 Do you know what a poker face is? 562 00:22:07,369 --> 00:22:08,457 Yeah. 563 00:22:08,457 --> 00:22:10,720 You don't have one. 564 00:22:10,720 --> 00:22:12,374 Yeah, but it's just that 565 00:22:12,374 --> 00:22:14,681 when I'm with him, you know? 566 00:22:14,681 --> 00:22:17,031 Oh, God. I shouldn't be talking to you about this. 567 00:22:17,031 --> 00:22:19,642 Uh, please, don't say anything to him. 568 00:22:22,036 --> 00:22:24,168 You know, the thing is, Sarah, 569 00:22:24,168 --> 00:22:26,257 if he's not paying any attention 570 00:22:26,257 --> 00:22:29,652 or saying things like, "Let's be together" 571 00:22:29,652 --> 00:22:31,306 or, "Please don't see anyone else," 572 00:22:31,306 --> 00:22:32,960 and you stick around for that, 573 00:22:32,960 --> 00:22:36,964 then it's kind of your problem that you feel bad. 574 00:22:36,964 --> 00:22:38,008 Trust me. 575 00:22:39,227 --> 00:22:40,533 But you'll find the right guy. 576 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 I mean, he's out there. 577 00:22:42,404 --> 00:22:45,755 The one who tells you that he has dreams about you. 578 00:22:45,755 --> 00:22:48,018 That's who you wanna be with. 579 00:22:54,590 --> 00:22:55,591 This is funny. 580 00:22:55,591 --> 00:22:56,766 The show at Atlas tonight. 581 00:22:56,766 --> 00:22:57,767 Who's it from? 582 00:22:57,767 --> 00:23:00,553 The right guy. 583 00:23:14,480 --> 00:23:18,571 When we get a divorce... you get this. 584 00:23:22,052 --> 00:23:25,229 I, uh-- Uh-oh. 585 00:23:25,229 --> 00:23:27,144 I'm feeling a bit of a chill. 586 00:23:27,144 --> 00:23:28,450 Kids, kids, kids, 587 00:23:28,450 --> 00:23:30,104 tell Uncle Dudley what the problem is. 588 00:23:30,104 --> 00:23:31,235 Let's share a little. 589 00:23:31,235 --> 00:23:33,063 Ask her. 590 00:23:33,063 --> 00:23:35,457 Something to do with God and the cost of ice sculptures. 591 00:23:35,457 --> 00:23:36,719 Be quiet. 592 00:23:36,719 --> 00:23:38,286 Do you guys know that statistically 593 00:23:38,286 --> 00:23:40,549 73 percent of all couples 594 00:23:40,549 --> 00:23:41,811 end up hating each other 595 00:23:41,811 --> 00:23:43,552 during the course of planning a wedding? 596 00:23:43,552 --> 00:23:45,119 - You made that up. - Yes, I did. 597 00:23:45,119 --> 00:23:46,990 But I'm probably not far off. 598 00:23:46,990 --> 00:23:50,951 Pledging undying love for all eternity is stressful enough, 599 00:23:50,951 --> 00:23:52,561 but then you got the whole ceremony deal. 600 00:23:52,561 --> 00:23:53,910 You got music. You got food. 601 00:23:53,910 --> 00:23:56,130 You're practically producing dinner theatre. 602 00:23:56,130 --> 00:23:58,306 Am I right? 603 00:23:58,306 --> 00:23:59,873 No wonder you're both a little nuts. 604 00:23:59,873 --> 00:24:01,352 Believe me, this will pass. 605 00:24:01,352 --> 00:24:02,745 I tell you, though, for my money, 606 00:24:02,745 --> 00:24:04,268 the best way to do one of these things 607 00:24:04,268 --> 00:24:06,096 is a quickie in Reno. 608 00:24:06,096 --> 00:24:08,272 No muss, no fuss, no bother. 609 00:24:08,272 --> 00:24:09,273 Bing, bang, boom. 610 00:24:09,273 --> 00:24:10,492 You're in. 611 00:24:10,492 --> 00:24:11,841 You're out. You're married. 612 00:24:11,841 --> 00:24:13,408 That's just me. 613 00:24:17,934 --> 00:24:19,458 You're so adorable. 614 00:24:19,458 --> 00:24:20,981 No kidding. 615 00:24:20,981 --> 00:24:22,417 Any particular reason why? 616 00:24:22,417 --> 00:24:23,940 Come on, you know. 617 00:24:23,940 --> 00:24:25,464 No. I don't. 618 00:24:25,464 --> 00:24:27,596 But what the hell, as long as you think so. 619 00:24:27,596 --> 00:24:28,815 Justin, I found-- 620 00:24:28,815 --> 00:24:30,556 Okay, troops, big night tonight. 621 00:24:30,556 --> 00:24:33,080 A bunch of you are gonna get a run at the real thing. 622 00:24:33,080 --> 00:24:36,823 I need volunteers for the 7 to 10 slot. 623 00:24:36,823 --> 00:24:38,477 Wow! 624 00:24:38,477 --> 00:24:40,043 Would you look at that show of hands. 625 00:24:40,043 --> 00:24:41,915 - Justin. - What? 626 00:24:41,915 --> 00:24:44,091 We can't. 627 00:24:44,091 --> 00:24:47,094 Why not? Ha-ha! Come on! 628 00:24:47,094 --> 00:24:48,835 Oh, come on, don't be nervous. 629 00:24:48,835 --> 00:24:50,489 We're ready for this. You'll be great. 630 00:24:50,489 --> 00:24:53,056 Paul. Justin. 631 00:24:53,056 --> 00:24:54,884 Yeah, and Julia too. 632 00:24:54,884 --> 00:24:57,365 Julia? 633 00:24:57,365 --> 00:24:58,758 Yes? 634 00:25:00,281 --> 00:25:02,892 Yeah. 635 00:25:14,687 --> 00:25:15,775 Heads up. 636 00:25:15,775 --> 00:25:17,603 Yeah. 637 00:25:17,603 --> 00:25:19,126 All right. 638 00:25:21,650 --> 00:25:23,696 Whoa. I'm impressed. 639 00:25:23,696 --> 00:25:25,480 Yeah, I used to play at sleep-away camp 640 00:25:25,480 --> 00:25:27,830 before I got short. 641 00:25:27,830 --> 00:25:29,266 So did you read the speech? 642 00:25:29,266 --> 00:25:30,529 Ohh! 643 00:25:30,529 --> 00:25:32,705 I left it in my locker. I'm sorry. 644 00:25:34,184 --> 00:25:36,230 I'd love to have a pair of sneakers 645 00:25:36,230 --> 00:25:37,492 named after me someday: 646 00:25:37,492 --> 00:25:39,102 Air Baileys. 647 00:25:39,102 --> 00:25:41,061 Oh, it's good to have a goal. 648 00:25:41,061 --> 00:25:43,672 I've started noticing that some of the other candidates 649 00:25:43,672 --> 00:25:45,413 are putting those posters up in the halls. 650 00:25:45,413 --> 00:25:47,371 Mmm. I saw that too. 651 00:25:47,371 --> 00:25:48,503 Maybe you should do some. 652 00:25:50,897 --> 00:25:52,768 Three-pointer! 653 00:25:52,768 --> 00:25:53,726 Yes! 654 00:25:55,554 --> 00:25:56,946 What? 655 00:25:56,946 --> 00:26:00,036 You don't give a damn about this, do you? 656 00:26:00,036 --> 00:26:02,648 Yes, I do. I give a couple of damns. 657 00:26:02,648 --> 00:26:03,997 Two or three damns, at least. 658 00:26:03,997 --> 00:26:06,086 You're hilarious. Anyone ever told you that? 659 00:26:08,262 --> 00:26:10,090 Look, Sarah, it's not like I was ever 660 00:26:10,090 --> 00:26:12,832 rah-rah jumping up and down about being vice president. 661 00:26:12,832 --> 00:26:14,355 I mean, you did kind of push. 662 00:26:14,355 --> 00:26:16,052 Well, then, you know, 663 00:26:16,052 --> 00:26:18,577 of course I should make the posters by myself. 664 00:26:18,577 --> 00:26:21,057 I suppose I ought to give the speech for you, too, 665 00:26:21,057 --> 00:26:22,755 since you can't even bother to read it! 666 00:26:22,755 --> 00:26:24,321 Have any homework that you need done? 667 00:26:24,321 --> 00:26:26,628 Wait a second. Wait a second. That's not fair. 668 00:26:26,628 --> 00:26:27,977 No! You're right! 669 00:26:27,977 --> 00:26:29,805 You know, you are absolutely right. 670 00:26:29,805 --> 00:26:32,373 Someone's following you around like a-- 671 00:26:32,373 --> 00:26:33,983 Like a stupid puppy, 672 00:26:33,983 --> 00:26:36,116 what else are you supposed to do but yell, "Go fetch"? 673 00:26:36,116 --> 00:26:37,378 Sarah-- No! 674 00:26:38,988 --> 00:26:42,252 It's my fault! Okay? It's me. 675 00:26:42,252 --> 00:26:44,690 So you can do the campaign yourself or don't. Whatever. 676 00:26:44,690 --> 00:26:46,605 But I quit. I'm done. 677 00:26:49,782 --> 00:26:53,002 No, no, no, no. Don't be embarrassed. 678 00:26:53,002 --> 00:26:54,917 That's why I'm here, you know? 679 00:26:54,917 --> 00:26:56,745 To, uh-- To listen to you. 680 00:26:57,920 --> 00:26:59,792 Yeah. 681 00:26:59,792 --> 00:27:03,839 So... why don't you tell me what's goin' on? 682 00:27:05,188 --> 00:27:07,277 It's... 683 00:27:07,277 --> 00:27:10,367 It's my boyfriend. 684 00:27:10,367 --> 00:27:12,718 I mean, I love him. 685 00:27:12,718 --> 00:27:14,545 H-he's great. 686 00:27:14,545 --> 00:27:18,637 But... something got messed up. 687 00:27:18,637 --> 00:27:23,293 All of a sudden, we're so not connecting. 688 00:27:23,293 --> 00:27:25,382 I don't even know where he is half the time. 689 00:27:25,382 --> 00:27:29,038 And if we have plans, he'll show up late. 690 00:27:29,038 --> 00:27:32,868 Sometimes he doesn't even bother to. 691 00:27:32,868 --> 00:27:34,957 And when I ask him about it, 692 00:27:34,957 --> 00:27:38,178 there's always some wild story. 693 00:27:41,224 --> 00:27:46,055 And... he kisses different. 694 00:27:46,055 --> 00:27:47,535 And I know this sounds funny, 695 00:27:47,535 --> 00:27:50,973 but he even smells different. 696 00:27:50,973 --> 00:27:55,674 I don't know if it's some place... or someone. 697 00:27:55,674 --> 00:27:59,373 I asked him, but he told me I was making it up. 698 00:28:01,288 --> 00:28:04,378 I really think he's cheating on me. 699 00:28:07,424 --> 00:28:10,210 I think you might be right. 700 00:28:16,346 --> 00:28:17,870 One minute, everything's fine... 701 00:28:17,870 --> 00:28:20,002 and, you know, we're shooting baskets and stuff. 702 00:28:20,002 --> 00:28:22,570 Then the next minute, she's talking about... 703 00:28:22,570 --> 00:28:25,399 I don't know, dogs or something, and flipping out on me. 704 00:28:25,399 --> 00:28:27,227 And I didn't do anything. 705 00:28:27,227 --> 00:28:29,664 I mean, what did I do? Do you think I did something? 706 00:28:31,187 --> 00:28:33,059 Women... are complicated. 707 00:28:33,059 --> 00:28:34,713 That's part of our charm. 708 00:28:34,713 --> 00:28:36,279 - Julia! - Where have you been? 709 00:28:36,279 --> 00:28:38,368 - Doesn't matter. - That what I should tell Justin 710 00:28:38,368 --> 00:28:39,935 - next time he calls? - You smell like smoke. 711 00:28:39,935 --> 00:28:41,284 Justin called? 712 00:28:41,284 --> 00:28:42,938 What's going on? - Forget it. 713 00:28:42,938 --> 00:28:45,158 - Not good, Jule. - You forget it too. 714 00:28:45,158 --> 00:28:47,203 Hey, one day, I'm gonna crack your little code, 715 00:28:47,203 --> 00:28:48,639 and then you'll both be sorry. 716 00:28:48,639 --> 00:28:50,641 - I'm going to bed. - No, no. Wait. 717 00:28:57,736 --> 00:28:59,868 Okay, look, we need your opinion 718 00:28:59,868 --> 00:29:01,914 about what to get Kirsten and Charlie... 719 00:29:01,914 --> 00:29:04,786 you know, as a wedding present. 720 00:29:04,786 --> 00:29:05,961 Bailey thinks 721 00:29:05,961 --> 00:29:07,746 we should get them a gravy boat. 722 00:29:07,746 --> 00:29:10,400 Wow. Could you pick something less personal? 723 00:29:10,400 --> 00:29:11,793 A-a nice one. 724 00:29:11,793 --> 00:29:13,229 Hey, I know. 725 00:29:13,229 --> 00:29:15,884 Why don't we get it videotaped, 726 00:29:15,884 --> 00:29:18,931 the wedding, as our present to 'em. 727 00:29:18,931 --> 00:29:22,630 Like Owen, I mean, he's not even gonna remember any of this. 728 00:29:22,630 --> 00:29:25,415 At least this way-- I know it's not the same thing, 729 00:29:25,415 --> 00:29:27,548 but, hey, it's pretty close. 730 00:29:27,548 --> 00:29:29,289 And Charlie and Kirsten, 731 00:29:29,289 --> 00:29:31,465 how else will they actually get to see the ceremony? 732 00:29:31,465 --> 00:29:33,815 That's a good point. 733 00:29:33,815 --> 00:29:35,425 Yeah. That's nice, Claud. 734 00:29:35,425 --> 00:29:37,906 Yeah, it's... 735 00:29:37,906 --> 00:29:40,387 something they'll have forever. 736 00:29:42,911 --> 00:29:44,565 We all will. 737 00:29:49,178 --> 00:29:51,441 They're gonna be so mad at us. 738 00:29:51,441 --> 00:29:53,356 You said it yourself. This isn't about them. 739 00:29:53,356 --> 00:29:54,967 It's about you and me. 740 00:29:54,967 --> 00:29:57,317 But it seems so criminal, sneaking out this way. 741 00:29:57,317 --> 00:29:59,406 I think it's sexy. 742 00:29:59,406 --> 00:30:01,625 Anyway, we're gonna be back in time for Dud's party. 743 00:30:01,625 --> 00:30:03,714 I don't know. 744 00:30:03,714 --> 00:30:05,412 Kirsten, I would marry you 745 00:30:05,412 --> 00:30:08,284 in the window at Macy's. I would marry you on a bus, 746 00:30:08,284 --> 00:30:11,157 whatever it takes so that we... are together 747 00:30:11,157 --> 00:30:14,290 and you do not have one more second of aggravation over this. 748 00:30:14,290 --> 00:30:17,032 So let's get going, Mrs. Salinger-to-be. 749 00:30:18,947 --> 00:30:20,427 Bennett-Salinger? 750 00:30:20,427 --> 00:30:22,255 We'll negotiate. 751 00:30:22,255 --> 00:30:24,083 Okay. 752 00:30:24,083 --> 00:30:26,563 Come on. We don't wanna miss our flight. 753 00:30:44,886 --> 00:30:47,410 This is a joke. 754 00:30:49,586 --> 00:30:51,588 Right? 755 00:30:51,588 --> 00:30:53,764 We found it on the fridge this morning. 756 00:30:53,764 --> 00:30:56,158 I guess none of us heard them leave. 757 00:30:56,158 --> 00:30:58,552 What was their big hurry? Huh? 758 00:30:58,552 --> 00:31:00,336 It's not like she wouldn't sleep with him 759 00:31:00,336 --> 00:31:02,425 until they were married. 760 00:31:06,081 --> 00:31:08,127 To hell with you, Charlie. 761 00:31:08,127 --> 00:31:09,998 To hell with both of you. 762 00:31:09,998 --> 00:31:12,174 How could they do this to us? 763 00:31:12,174 --> 00:31:14,698 It's like they couldn't even bother to stop to think 764 00:31:14,698 --> 00:31:16,613 that maybe this matters to us. 765 00:31:16,613 --> 00:31:18,180 This is... 766 00:31:18,180 --> 00:31:19,660 I mean, it's not like, 767 00:31:19,660 --> 00:31:21,705 "We're going grocery shopping. Wanna come?" 768 00:31:21,705 --> 00:31:23,229 This is our brother's wedding. 769 00:31:23,229 --> 00:31:25,709 And you'd think at least, at the very least, 770 00:31:25,709 --> 00:31:27,059 they would be honest with us. 771 00:31:27,059 --> 00:31:29,539 See if I ever talk to them again. 772 00:31:29,539 --> 00:31:31,324 Claud. 773 00:31:31,324 --> 00:31:33,587 Forget it. I'm not. 774 00:31:34,718 --> 00:31:36,938 I wanted to be there. 775 00:31:36,938 --> 00:31:39,201 I wanted to watch them say all that mushy stuff. 776 00:31:39,201 --> 00:31:41,682 And I wanted to play the wedding march 777 00:31:41,682 --> 00:31:42,988 and for us to throw rice, 778 00:31:42,988 --> 00:31:44,511 and maybe you'd catch the bouquet. 779 00:31:46,295 --> 00:31:49,559 I wanted to watch them dance. 780 00:31:50,865 --> 00:31:53,520 I wanted to dance. 781 00:31:55,000 --> 00:31:57,263 It's always sad stuff. 782 00:31:57,263 --> 00:31:59,743 We're always together for the sad stuff. 783 00:32:00,788 --> 00:32:02,442 Just once... 784 00:32:02,442 --> 00:32:06,794 why couldn't we be together for something happy? 785 00:32:12,713 --> 00:32:14,236 Look, I admit it. You're right. 786 00:32:14,236 --> 00:32:15,890 I mean, I know I should have called you, 787 00:32:15,890 --> 00:32:18,327 but I just kind of panicked. 788 00:32:18,327 --> 00:32:20,590 Justin, really. 789 00:32:20,590 --> 00:32:23,376 I kept thinking, "What if I say the wrong thing? 790 00:32:23,376 --> 00:32:25,856 Or I make the person calling feel even worse?" 791 00:32:25,856 --> 00:32:27,249 And I knew you'd be upset, 792 00:32:27,249 --> 00:32:28,903 and I knew Mr. Peck would be upset. 793 00:32:28,903 --> 00:32:30,339 But I just couldn't do it, 794 00:32:30,339 --> 00:32:34,082 and I felt too stupid to tell you. Okay? 795 00:32:41,220 --> 00:32:43,962 Do you remember when we were, like, eight, 796 00:32:43,962 --> 00:32:46,877 and our families took this vacation together 797 00:32:46,877 --> 00:32:48,836 to San Diego? 798 00:32:48,836 --> 00:32:50,969 Sure. Of course I do. 799 00:32:52,448 --> 00:32:55,451 I remember we were in this park by the zoo. 800 00:32:55,451 --> 00:32:56,844 Oh, my God. 801 00:32:56,844 --> 00:32:58,759 I completely forgot that was the trip. 802 00:32:58,759 --> 00:33:00,804 We were gonna go on the seesaw, 803 00:33:00,804 --> 00:33:03,024 and you decided that you wanted to be funny 804 00:33:03,024 --> 00:33:04,808 and jump on it real fast. 805 00:33:04,808 --> 00:33:07,072 And the thing flew up and hit me in the chin. 806 00:33:07,072 --> 00:33:09,944 Seven stitches right there. 807 00:33:09,944 --> 00:33:11,859 Probably never be able to grow a decent beard. 808 00:33:14,644 --> 00:33:16,995 You remember how freaked out you were? 809 00:33:16,995 --> 00:33:19,562 Yeah, I cried more than you. 810 00:33:19,562 --> 00:33:22,913 Kept saying that I couldn't trust you anymore, 811 00:33:22,913 --> 00:33:24,872 that-- Now that you did this, 812 00:33:24,872 --> 00:33:27,657 and you swore that I could, 813 00:33:27,657 --> 00:33:31,966 that you'd never do anything - like that again. - Yeah. 814 00:33:31,966 --> 00:33:33,924 Yeah. 815 00:33:36,057 --> 00:33:38,538 I was just thinking about that. 816 00:33:42,759 --> 00:33:44,500 Sarah, it's me again. Are you there? 817 00:33:46,502 --> 00:33:47,938 Okay, you're not. 818 00:33:47,938 --> 00:33:50,332 You know, sometimes I can be so dense. 819 00:33:50,332 --> 00:33:52,117 I should've realized what was going on. 820 00:33:52,117 --> 00:33:53,683 So here's what I did. 821 00:33:53,683 --> 00:33:54,989 I talked to Will, 822 00:33:54,989 --> 00:33:56,686 and he's gonna take over the campaign. 823 00:33:56,686 --> 00:33:58,123 And you can still be involved, 824 00:33:58,123 --> 00:33:59,820 you know, if you still wanna be. 825 00:33:59,820 --> 00:34:02,040 But he's gonna do all the grunt work. 826 00:34:02,040 --> 00:34:05,608 So that should fix everything with us, right? 827 00:34:07,610 --> 00:34:11,266 And feel free to call me a jerk next time we see each other. 828 00:34:11,266 --> 00:34:12,963 Bye. 829 00:34:14,313 --> 00:34:16,750 Okay, make yourself useful. Here you go. 830 00:34:17,925 --> 00:34:19,448 Come on, Dud. 831 00:34:19,448 --> 00:34:21,189 We could still call everyone if we split the list. 832 00:34:21,189 --> 00:34:22,451 No way, Bailey. 833 00:34:22,451 --> 00:34:23,887 Like I said before, the show must go on. 834 00:34:23,887 --> 00:34:25,498 The kegs I bought are nonrefundable. 835 00:34:25,498 --> 00:34:29,197 So, believe me, there's gonna be a party. 836 00:34:29,197 --> 00:34:31,199 How's Claud? 837 00:34:33,201 --> 00:34:35,725 She's been playing that same piece over and over again 838 00:34:35,725 --> 00:34:37,249 for the past two hours. 839 00:34:37,249 --> 00:34:39,381 Dont' worry. The peanut will get over it. 840 00:34:39,381 --> 00:34:40,774 - Oh, by the way, Jules? - Mmm? 841 00:34:40,774 --> 00:34:42,602 Some guy called for you named Geffen. 842 00:34:42,602 --> 00:34:43,820 Griffin? 843 00:34:43,820 --> 00:34:44,952 Griffin. Right. 844 00:34:44,952 --> 00:34:46,127 I told him you were out, 845 00:34:46,127 --> 00:34:47,563 but I said there's gonna be a party 846 00:34:47,563 --> 00:34:48,564 so come on right over. 847 00:34:48,564 --> 00:34:50,349 No, you didn't. 848 00:34:50,349 --> 00:34:51,959 Dudley, tell me you didn't. 849 00:34:51,959 --> 00:34:54,266 Sorry, doll. 850 00:34:54,266 --> 00:34:56,355 Oh, God. 851 00:34:56,355 --> 00:34:58,966 So what? So Griffin's coming. What's the big deal? 852 00:35:00,359 --> 00:35:02,883 Oh. Oh, forget it. Nothing. You're right. 853 00:35:04,928 --> 00:35:07,540 Wait a second. That's who you've been sneaking around with? 854 00:35:07,540 --> 00:35:08,541 With Griffin? 855 00:35:08,541 --> 00:35:09,672 You're kidding, right? 856 00:35:09,672 --> 00:35:11,065 This is so none of your business. 857 00:35:11,065 --> 00:35:13,198 I don't get you. What about Justin? 858 00:35:13,198 --> 00:35:14,764 Huh? He's like-- 859 00:35:14,764 --> 00:35:16,331 He's great. That is how you treat him? 860 00:35:16,331 --> 00:35:17,854 That is so--Excuse me! 861 00:35:17,854 --> 00:35:20,118 You're one to talk. The way you treat Sarah. 862 00:35:20,118 --> 00:35:22,207 - Sarah? - You totally use her. 863 00:35:22,207 --> 00:35:23,643 No, I don't. I do not. 864 00:35:23,643 --> 00:35:25,166 And besides, we're not talking about me. 865 00:35:25,166 --> 00:35:26,254 We're talking about you. 866 00:35:26,254 --> 00:35:28,430 No, we aren't. 867 00:35:33,087 --> 00:35:35,394 Eleven, please. 868 00:35:37,961 --> 00:35:40,660 All right, step right up. 869 00:35:42,270 --> 00:35:44,664 They look nervous. 870 00:35:44,664 --> 00:35:46,709 Dearly beloved... 871 00:35:46,709 --> 00:35:49,495 We could go back to that one down the street with the Elvis. 872 00:35:49,495 --> 00:35:50,713 I don't think so. 873 00:35:54,848 --> 00:35:57,459 This is gonna make one hell of a story to tell Owen. 874 00:35:59,069 --> 00:36:01,115 Definitely. 875 00:36:02,812 --> 00:36:05,293 You didn't bring a camera, did you? 876 00:36:05,293 --> 00:36:07,991 Didn't you? 877 00:36:07,991 --> 00:36:10,037 Maybe they have one here. 878 00:36:12,431 --> 00:36:14,389 Probably costs extra. 879 00:36:14,389 --> 00:36:16,478 No. They throw that in. 880 00:36:16,478 --> 00:36:18,437 No charge. 881 00:36:18,437 --> 00:36:19,960 Oh, good. 882 00:36:19,960 --> 00:36:22,658 Thanks. 883 00:36:24,094 --> 00:36:26,053 Number 12. 884 00:36:37,195 --> 00:36:39,501 Don't think of it as an engagement party, exactly. 885 00:36:39,501 --> 00:36:42,243 It's more of a very casual wedding reception. 886 00:36:42,243 --> 00:36:46,378 Right. Where none of us was invited to the ceremony. 887 00:37:00,087 --> 00:37:02,524 Griffin. Hey, nice spread. 888 00:37:02,524 --> 00:37:04,004 Listen, you've gotta leave. 889 00:37:04,004 --> 00:37:07,007 I'm not kidding. Justin's coming. 890 00:37:07,007 --> 00:37:08,922 I'm gonna grab a beer. You want something? 891 00:37:08,922 --> 00:37:12,012 Look, I'm telling you, you can't be here when he gets here. 892 00:37:12,012 --> 00:37:13,535 Oh. 893 00:37:13,535 --> 00:37:16,016 Huh. 894 00:37:16,016 --> 00:37:18,323 I'm staying. 895 00:37:18,323 --> 00:37:21,151 Why are you doing this? 896 00:37:26,113 --> 00:37:28,855 Maybe there'd be some dancing later. 897 00:37:30,770 --> 00:37:32,162 Hey, Claud. Party's out back. 898 00:37:32,162 --> 00:37:34,339 I'm boycotting. 899 00:37:36,602 --> 00:37:38,560 Okay. 900 00:37:44,392 --> 00:37:46,655 Hey, good. You're here. 901 00:37:46,655 --> 00:37:48,614 Add that to the pile and come on outside. 902 00:37:51,356 --> 00:37:54,272 There's, uh-- There's no guests of honor, unfortunately, 903 00:37:54,272 --> 00:37:55,751 but got plenty of food. 904 00:37:57,362 --> 00:37:58,928 I'm, um... 905 00:37:58,928 --> 00:38:01,279 I'm not gonna stay. 906 00:38:01,279 --> 00:38:02,889 Why not? 907 00:38:04,760 --> 00:38:06,762 Why not? You're not still pissed off at me. 908 00:38:06,762 --> 00:38:09,112 - You got the message I left? - Yeah. 909 00:38:09,112 --> 00:38:11,071 Well, so then everything's cool between us. 910 00:38:11,071 --> 00:38:12,507 Will's gonna take over-- 911 00:38:12,507 --> 00:38:15,684 Would you stop talking about the stupid election? 912 00:38:17,077 --> 00:38:19,253 Why? What is going on with you? 913 00:38:19,253 --> 00:38:21,647 Did you really think that I was doing all of this 914 00:38:21,647 --> 00:38:24,127 because I'm so civic-minded? 915 00:38:24,127 --> 00:38:27,435 Or because I really care who governs the student body? 916 00:38:27,435 --> 00:38:28,523 Or that it matters to me 917 00:38:28,523 --> 00:38:29,742 whether it's me or Will 918 00:38:29,742 --> 00:38:31,918 who hangs your posters in the hallway? 919 00:38:31,918 --> 00:38:35,443 God, I did it because I'm in love with you, you jerk! 920 00:38:43,321 --> 00:38:45,671 Feel free not to say anything. 921 00:38:53,505 --> 00:38:55,855 What bit you? 922 00:39:02,992 --> 00:39:04,385 Justin-- Hey, you. 923 00:39:04,385 --> 00:39:06,300 Um, listen, can we go inside? 924 00:39:06,300 --> 00:39:08,171 I'm getting, like, mosquito-bitten. 925 00:39:08,171 --> 00:39:09,521 I wanna get something to drink. 926 00:39:09,521 --> 00:39:10,696 There's stuff there too. 927 00:39:12,915 --> 00:39:14,352 What's he doing here? 928 00:39:14,352 --> 00:39:16,049 Are he and Bailey, like, friends now? 929 00:39:19,052 --> 00:39:20,053 What? 930 00:39:20,053 --> 00:39:22,316 Um... 931 00:39:29,236 --> 00:39:30,759 Oh, God. 932 00:39:30,759 --> 00:39:32,457 Justin, no, it... 933 00:39:34,023 --> 00:39:36,896 Look, let's just go over here. Come on. 934 00:39:43,598 --> 00:39:45,383 It's not what you think. 935 00:39:45,383 --> 00:39:46,514 What do I think? 936 00:39:47,994 --> 00:39:49,996 What do I think? 937 00:39:49,996 --> 00:39:51,345 I don't know, but it's not-- 938 00:39:51,345 --> 00:39:52,999 That you've been lying to me? 939 00:39:52,999 --> 00:39:55,044 Justine, please, can we just talk about this? 940 00:39:55,044 --> 00:39:57,482 Oh, okay, okay, uh... 941 00:39:57,482 --> 00:40:01,094 So what, have you been, uh, seeing him? 942 00:40:01,094 --> 00:40:02,530 Is that it? 943 00:40:07,883 --> 00:40:08,971 Stop it! 944 00:40:08,971 --> 00:40:11,060 Oh, I-- I knew it. 945 00:40:11,060 --> 00:40:14,237 I-I knew there was something up with you. 946 00:40:14,237 --> 00:40:15,369 But him? 947 00:40:17,153 --> 00:40:18,894 Him? 948 00:40:18,894 --> 00:40:21,331 Oh... 949 00:40:21,331 --> 00:40:23,508 Are you, uh...? 950 00:40:25,031 --> 00:40:26,467 Are you and him--? 951 00:40:26,467 --> 00:40:28,251 Justin, I love you. 952 00:40:32,038 --> 00:40:34,301 Then tell him to beat it. 953 00:40:34,301 --> 00:40:36,172 Go ahead. 954 00:40:36,172 --> 00:40:38,131 He's right out there. Go tell him. 955 00:40:42,352 --> 00:40:43,702 Then that's it. 956 00:40:46,618 --> 00:40:48,663 Justin, don't--Don't. 957 00:40:48,663 --> 00:40:50,796 Just forget it, okay? 958 00:40:50,796 --> 00:40:52,841 What, did you think we wouldn't mind? 959 00:40:52,841 --> 00:40:54,669 I don't care what you have to say. 960 00:40:54,669 --> 00:40:56,279 Claudia, please. We need you too. 961 00:40:56,279 --> 00:40:59,021 Okay, I think I speak for the group here. 962 00:40:59,021 --> 00:41:00,893 Kirsten and Charlie, 963 00:41:00,893 --> 00:41:02,416 oh, and take this in the spirit 964 00:41:02,416 --> 00:41:03,591 of which it's intended. 965 00:41:03,591 --> 00:41:05,637 You guys are major creeps! 966 00:41:05,637 --> 00:41:07,943 You run off. You leave us a note? 967 00:41:07,943 --> 00:41:09,815 Yeah, I mean, you ruined all our plans. 968 00:41:09,815 --> 00:41:12,818 Guys... we didn't do it. 969 00:41:12,818 --> 00:41:14,297 We didn't get married. 970 00:41:14,297 --> 00:41:16,125 What? 971 00:41:16,125 --> 00:41:17,736 It was a joke? 972 00:41:17,736 --> 00:41:20,956 No. We were going to. 973 00:41:20,956 --> 00:41:22,871 We got all the way to Reno. 974 00:41:22,871 --> 00:41:24,786 We found a 24-hour chapel, 975 00:41:24,786 --> 00:41:27,615 and, uh, we waited. 976 00:41:27,615 --> 00:41:29,487 And then it was our turn. 977 00:41:29,487 --> 00:41:33,142 So we, uh-- We walked up this ratty aisle. 978 00:41:33,142 --> 00:41:35,144 And this justice of the peace-- 979 00:41:35,144 --> 00:41:37,669 Man, he looked like somebody right out of Mayberry. 980 00:41:37,669 --> 00:41:41,020 And he starts off the way they usually do: 981 00:41:41,020 --> 00:41:43,196 "Dearly beloved." 982 00:41:43,196 --> 00:41:46,286 And we looked around, and there was nobody there, 983 00:41:46,286 --> 00:41:48,157 just some guys in polyester tuxes 984 00:41:48,157 --> 00:41:49,332 and women in shiny dresses 985 00:41:49,332 --> 00:41:50,551 waiting for their turn. 986 00:41:50,551 --> 00:41:52,379 And it's like... 987 00:41:52,379 --> 00:41:54,250 I never even thought about that expression 988 00:41:54,250 --> 00:41:55,948 until that second. 989 00:41:55,948 --> 00:41:58,254 "Dearly beloved." 990 00:41:59,908 --> 00:42:02,563 That's you. 991 00:42:02,563 --> 00:42:04,652 Only you weren't there. 992 00:42:04,652 --> 00:42:07,046 That's really, I mean... 993 00:42:07,046 --> 00:42:10,528 Without you guys, what would have been the point? 994 00:42:10,528 --> 00:42:13,095 So we couldn't. 995 00:42:14,183 --> 00:42:15,924 So we didn't. 996 00:42:15,924 --> 00:42:17,709 So we left. 997 00:42:17,709 --> 00:42:21,060 I hope you're still free the third weekend in November. 998 00:42:22,496 --> 00:42:25,281 I think we can clear our schedules. 999 00:42:25,281 --> 00:42:28,546 You wimps. I knew you couldn't go through with it. 1000 00:42:30,330 --> 00:42:33,246 Jeez, now I gotta go spring for another present. 1001 00:42:33,246 --> 00:42:35,683 Come on. Get your butts outside. There's a party goin' on. 1002 00:42:38,512 --> 00:42:41,689 All right. Okay. Hold it down. Excuse me. 1003 00:42:41,689 --> 00:42:43,386 Pardon me. False alarm. 1004 00:42:43,386 --> 00:42:44,562 Thank you. False alarm. 1005 00:42:44,562 --> 00:42:45,954 They didn't do it. 1006 00:42:45,954 --> 00:42:47,521 If you can stop yapping for a second, 1007 00:42:47,521 --> 00:42:50,524 I'd like to propose a toast to the non-newlyweds 1008 00:42:50,524 --> 00:42:52,526 since I'm Charlie's second-best man. 1009 00:42:52,526 --> 00:42:54,876 Before I do, 1010 00:42:54,876 --> 00:42:57,313 anybody here think that Kirsten is too good for Charlie, 1011 00:42:57,313 --> 00:42:59,141 please raise your hand. 1012 00:42:59,141 --> 00:43:01,883 Oh, shut up. 1013 00:43:01,883 --> 00:43:04,016 Sweetheart, tell me, do you have any idea 1014 00:43:04,016 --> 00:43:05,539 what you're getting yourself into? 1015 00:43:05,539 --> 00:43:08,281 Have you given this any thought? 1016 00:43:10,239 --> 00:43:13,591 ♪ Still I open my heart ♪ 1017 00:43:13,591 --> 00:43:16,202 ♪ Like a window ♪ 1018 00:43:16,202 --> 00:43:21,424 ♪ But the cold washes through Once again ♪ 1019 00:43:23,165 --> 00:43:28,649 ♪ Lucky could carry The moment ♪ 1020 00:43:28,649 --> 00:43:34,046 ♪ If only I knew when ♪ 1021 00:43:34,046 --> 00:43:40,400 ♪ 'Cause it wouldn't be Just for a lifetime ♪ 1022 00:43:40,400 --> 00:43:47,276 ♪ And it's more than My soul's content ♪ 1023 00:43:47,276 --> 00:43:53,369 ♪ Wait for love To rest right beside me ♪ 1024 00:43:53,369 --> 00:43:58,723 ♪ One last time ♪ 70538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.