All language subtitles for Party.Of.Five.S01E09.Something.Out.of.Nothing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:04,961 Did you check out the theme for the dance? 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,050 "Starry, Starry Night." 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,312 Lame or what? 4 00:00:08,312 --> 00:00:09,792 Definitely the lamest. 5 00:00:11,402 --> 00:00:14,101 Oh, my God, I forgot it was the yearbook. 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,016 You like this color? 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,409 I've got an idea. 8 00:00:18,409 --> 00:00:19,671 Excuse me. 9 00:00:19,671 --> 00:00:21,282 Anyone in here? 10 00:00:21,282 --> 00:00:23,066 Um, I have an emergency. 11 00:00:25,503 --> 00:00:27,288 It's a girl thing. 12 00:00:32,423 --> 00:00:34,730 What's that little disk thing? 13 00:00:34,730 --> 00:00:36,079 I don't know. 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,776 Maybe a deodorizer or something? 15 00:00:37,776 --> 00:00:39,909 Hmm, you think they're supposed to hit it 16 00:00:39,909 --> 00:00:41,302 or avoid it? 17 00:00:42,694 --> 00:00:44,609 Beats me. 18 00:00:44,609 --> 00:00:46,133 So, what am I going to wear? 19 00:00:46,133 --> 00:00:47,134 To what? 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,832 Hello, the dance. 21 00:00:49,832 --> 00:00:52,095 You just said how lame it was going to be. 22 00:00:52,095 --> 00:00:54,619 Yeah, well, 23 00:00:54,619 --> 00:00:57,535 Michael Cassutt kind of begged me. 24 00:00:57,535 --> 00:00:59,189 You're not going to go? 25 00:00:59,189 --> 00:01:01,757 No. No one asked me. 26 00:01:01,757 --> 00:01:03,324 Well, you're probably lucky. 27 00:01:03,324 --> 00:01:05,674 I don't think I'm gonna stay very long. 28 00:01:05,674 --> 00:01:07,241 Oh, this is so gross. 29 00:01:07,241 --> 00:01:10,853 "Girls with the best legs." "Best butts." 30 00:01:10,853 --> 00:01:11,810 Oh, you're kidding. 31 00:01:11,810 --> 00:01:13,682 Look, you're here. 32 00:01:13,682 --> 00:01:15,249 "Girls we most want to sleep with." 33 00:01:15,249 --> 00:01:16,250 Number two. 34 00:01:16,250 --> 00:01:17,251 Excuse me? 35 00:01:19,035 --> 00:01:20,515 Who's number one? 36 00:01:20,515 --> 00:01:22,386 Regina Lester. 37 00:01:22,386 --> 00:01:25,389 Oh, figures. Slut. 38 00:01:25,389 --> 00:01:27,087 Where are you? 39 00:01:27,087 --> 00:01:28,914 I'm not on it. 40 00:01:28,914 --> 00:01:30,829 Well, you've got to be here somewhere. 41 00:01:30,829 --> 00:01:32,918 I'm not. Let's go. 42 00:01:32,918 --> 00:01:34,006 Oh, there you are. 43 00:01:34,006 --> 00:01:35,356 Where? 44 00:01:37,401 --> 00:01:39,795 "Girls we most want to cheat off of." 45 00:01:42,406 --> 00:01:44,104 Guys are stupid. 46 00:01:55,593 --> 00:01:56,594 Trash cans? 47 00:01:56,594 --> 00:01:57,682 They're full. 48 00:01:57,682 --> 00:01:58,988 Put itoutside. 49 00:02:00,598 --> 00:02:03,949 Just what I want to do right now. Housework. 50 00:02:03,949 --> 00:02:06,038 Why did you have to say yes, Charlie? 51 00:02:06,038 --> 00:02:07,779 What was I supposed to say? 52 00:02:07,779 --> 00:02:09,520 One of Mom and Dad's best friends. 53 00:02:09,520 --> 00:02:11,392 She hasn't seen us in three years. 54 00:02:11,392 --> 00:02:13,176 She wanted to check in. 55 00:02:13,176 --> 00:02:15,265 Great, exactly what I'm in the mood for. 56 00:02:15,265 --> 00:02:16,266 A houseguest. 57 00:02:16,266 --> 00:02:17,659 Where is she gonna sleep? 58 00:02:19,704 --> 00:02:20,966 Charlie's room. 59 00:02:20,966 --> 00:02:22,446 Fine. I'll sleep on the couch. 60 00:02:22,446 --> 00:02:24,100 Serves you right after what happened with Kirsten. 61 00:02:24,100 --> 00:02:25,928 Hey, I'm interviewing a nanny today, okay, 62 00:02:25,928 --> 00:02:27,321 so lay off. 63 00:02:27,321 --> 00:02:30,193 Jeez, why is everybody so crabby? 64 00:02:30,193 --> 00:02:31,412 Kirsten. 65 00:02:31,412 --> 00:02:32,935 Kate. 66 00:02:34,937 --> 00:02:36,025 Mind your own business. 67 00:02:37,766 --> 00:02:39,811 Greer... 68 00:02:39,811 --> 00:02:41,900 I can't really remember what she looked like. 69 00:02:41,900 --> 00:02:43,641 She's kind of pretty. 70 00:02:43,641 --> 00:02:45,817 She was the one who sent that gigantic wreath 71 00:02:45,817 --> 00:02:47,210 after the funeral. 72 00:02:47,210 --> 00:02:48,907 The one with dried fruits of the world on it. 73 00:02:48,907 --> 00:02:51,606 The one we had to saw in half to get through the door. 74 00:02:51,606 --> 00:02:52,694 She babysat me once 75 00:02:52,694 --> 00:02:54,217 and let me dye my hair burgundy. 76 00:02:54,217 --> 00:02:56,176 She sounds like fun. 77 00:02:56,176 --> 00:02:57,655 Yeah, 78 00:02:57,655 --> 00:02:59,657 just what we're in the mood for... 79 00:02:59,657 --> 00:03:01,224 Fun. 80 00:03:06,838 --> 00:03:10,190 ♪ Everybody wants to live ♪ 81 00:03:10,190 --> 00:03:11,800 ♪ Like they want to live ♪ 82 00:03:11,800 --> 00:03:15,151 ♪ And everybody wants to love ♪ 83 00:03:15,151 --> 00:03:16,892 ♪ Like they want to love ♪ 84 00:03:16,892 --> 00:03:21,070 ♪ And everybody wants to be ♪ 85 00:03:21,070 --> 00:03:22,680 ♪ Closer to free ♪ 86 00:03:22,680 --> 00:03:25,640 ♪ Everybody wants to live ♪ 87 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 ♪ Like they want to live ♪ 88 00:03:27,294 --> 00:03:30,340 ♪ Everybody wants to love ♪ 89 00:03:30,340 --> 00:03:31,863 ♪ Like they want to love ♪ 90 00:03:31,863 --> 00:03:35,954 ♪ Everybody wants to be ♪ 91 00:03:35,954 --> 00:03:40,698 ♪ Closer to free ♪ 92 00:03:50,752 --> 00:03:53,537 I'm fascinated by the way kids develop and change. 93 00:03:53,537 --> 00:03:55,583 They're so inventive. 94 00:03:55,583 --> 00:03:58,107 I'm committed to child care for the next five or so years. 95 00:03:58,107 --> 00:04:00,327 And after that? 96 00:04:00,327 --> 00:04:01,850 Well, I know it sounds kind of dumb, 97 00:04:01,850 --> 00:04:02,894 but eventually, 98 00:04:02,894 --> 00:04:04,505 I'd like to be an artist. 99 00:04:04,505 --> 00:04:07,247 Oh. What do you paint? 100 00:04:07,247 --> 00:04:09,031 It's sort of performance art. 101 00:04:09,031 --> 00:04:12,164 I paint myself, my body. 102 00:04:15,037 --> 00:04:17,257 Heather, uh, you know... 103 00:04:17,257 --> 00:04:21,870 Um, Owen's allergic to... to paint, 104 00:04:21,870 --> 00:04:25,047 so I'm afraid this isn't going to work out. 105 00:04:25,047 --> 00:04:26,788 Right this way. 106 00:04:28,703 --> 00:04:31,227 Hey. 107 00:04:31,227 --> 00:04:33,185 What's the occasion? 108 00:04:33,185 --> 00:04:34,926 Well, Wednesday, 109 00:04:34,926 --> 00:04:36,537 Isaac tries out new dishes, 110 00:04:36,537 --> 00:04:38,539 and today is his Italian day, 111 00:04:38,539 --> 00:04:40,149 and he's making penne, 112 00:04:40,149 --> 00:04:42,194 and since I know you love Italian food so much, 113 00:04:42,194 --> 00:04:43,326 I thought, 114 00:04:43,326 --> 00:04:44,284 "Hey, I should tell Ross 115 00:04:44,284 --> 00:04:45,633 about this." 116 00:04:45,633 --> 00:04:46,764 Well, I'm really not all that crazy 117 00:04:46,764 --> 00:04:47,722 about Italian, 118 00:04:47,722 --> 00:04:48,984 but... 119 00:04:48,984 --> 00:04:50,725 Oh, well, it's not too Italian. 120 00:04:50,725 --> 00:04:53,162 It's kind of, um... 121 00:04:54,990 --> 00:04:56,861 Italian-Caribbean. 122 00:04:56,861 --> 00:04:58,559 Yeah. 123 00:04:58,559 --> 00:05:00,256 Mostly Caribbean. 124 00:05:00,256 --> 00:05:01,605 Hello. 125 00:05:01,605 --> 00:05:02,867 Uh, today's special 126 00:05:02,867 --> 00:05:04,304 is chicken Santa Fe. 127 00:05:04,304 --> 00:05:05,827 Penne. 128 00:05:05,827 --> 00:05:07,307 And penne. 129 00:05:07,307 --> 00:05:10,440 Jeannie, this is Ross. 130 00:05:10,440 --> 00:05:11,963 He's my violin teacher. 131 00:05:11,963 --> 00:05:13,400 Ross, this is Jeannie. 132 00:05:13,400 --> 00:05:14,531 Hi. Hi. 133 00:05:14,531 --> 00:05:15,750 She loves violin music. 134 00:05:15,750 --> 00:05:18,274 You do? Like what? 135 00:05:18,274 --> 00:05:20,798 I like... 136 00:05:20,798 --> 00:05:23,410 Well, you know, the usual. 137 00:05:23,410 --> 00:05:25,063 Hey, we were just listening 138 00:05:25,063 --> 00:05:27,892 to Bruch's concerto in G minor the other day. 139 00:05:27,892 --> 00:05:29,894 Oh, right. 140 00:05:32,897 --> 00:05:37,815 I have to, uh... make a phone call. 141 00:05:37,815 --> 00:05:39,774 Um... 142 00:05:39,774 --> 00:05:41,341 Would you like a drink? 143 00:05:42,820 --> 00:05:46,563 Now, this is what I call a challenge. 144 00:05:46,563 --> 00:05:48,652 Anchovies... 145 00:05:48,652 --> 00:05:50,088 capers... 146 00:05:50,088 --> 00:05:52,177 Ooh, sun-dried tomatoes? 147 00:05:53,527 --> 00:05:54,615 One of Thurber's chew toys. 148 00:05:54,615 --> 00:05:56,791 That won't work. Too rubbery. 149 00:05:56,791 --> 00:05:58,270 Okay. 150 00:05:58,270 --> 00:06:00,185 You don't have to make us dinner, Greer. 151 00:06:00,185 --> 00:06:01,448 You just got here. Really. 152 00:06:01,448 --> 00:06:02,971 Yeah, we can go out. It's no problem. 153 00:06:02,971 --> 00:06:04,276 Hey, listen, 154 00:06:04,276 --> 00:06:05,713 if I can't whip up a great dinner 155 00:06:05,713 --> 00:06:08,019 out of a few stray ingredients-- ooh-- 156 00:06:08,019 --> 00:06:09,412 my latest cookbook 157 00:06:09,412 --> 00:06:10,935 isn't worth the paper it's printed on. 158 00:06:10,935 --> 00:06:13,068 Something out of Nothing: 159 00:06:13,068 --> 00:06:14,678 What to Cook when the Cupboard is Bare. 160 00:06:14,678 --> 00:06:15,984 What do you think? 161 00:06:15,984 --> 00:06:17,072 I'd buy it. 162 00:06:17,072 --> 00:06:18,682 Pasta? 163 00:06:18,682 --> 00:06:21,206 Remind me to pick you guys up a set of galleys 164 00:06:21,206 --> 00:06:23,078 when I go to my publisher's tomorrow. 165 00:06:23,078 --> 00:06:24,471 Greer, you sure you don't want me 166 00:06:24,471 --> 00:06:25,515 to take your bags upstairs, 167 00:06:25,515 --> 00:06:26,908 get you settled in? 168 00:06:26,908 --> 00:06:28,692 Oh, Bailey, I have days to settle in, 169 00:06:28,692 --> 00:06:30,955 and who knows when I'll have all of you in the same room 170 00:06:30,955 --> 00:06:32,609 again? 171 00:06:32,609 --> 00:06:34,742 I want to hear about everything that's going on. 172 00:06:34,742 --> 00:06:36,874 Well, Bailey's in the 11th grade now, 173 00:06:36,874 --> 00:06:38,659 and Julia's in 10th. 174 00:06:38,659 --> 00:06:40,008 Who cares about school? 175 00:06:40,008 --> 00:06:41,575 I want to know about your sex lives. 176 00:06:41,575 --> 00:06:42,837 You haven't gone 177 00:06:42,837 --> 00:06:44,186 and fallen in love with a sailor, 178 00:06:44,186 --> 00:06:45,230 have you? 179 00:06:45,230 --> 00:06:46,362 Not lately. Oh, phew. 180 00:06:46,362 --> 00:06:48,103 Ooh. 181 00:06:48,103 --> 00:06:49,713 Julia, how about you? 182 00:06:49,713 --> 00:06:50,888 Any gossip? Intrigue? 183 00:06:50,888 --> 00:06:52,934 Not in my life. 184 00:06:52,934 --> 00:06:54,892 Charlie cheated on this terrific nanny we had, 185 00:06:54,892 --> 00:06:56,154 so she split. 186 00:06:56,154 --> 00:06:57,939 - That was kind of sordid. - Julia! 187 00:06:57,939 --> 00:06:59,157 How about you, Bailey? 188 00:06:59,157 --> 00:07:00,332 Are you in love with anyone? 189 00:07:00,332 --> 00:07:01,377 Danger, danger. 190 00:07:01,377 --> 00:07:03,161 Shut up. 191 00:07:03,161 --> 00:07:06,034 I was seeing someone, but now it's over. 192 00:07:06,034 --> 00:07:10,125 Boy, well, it may take more than a bowl of pasta 193 00:07:10,125 --> 00:07:11,909 to cheer you guys up, 194 00:07:11,909 --> 00:07:13,868 but we'll start there. 195 00:07:13,868 --> 00:07:15,217 I say 196 00:07:15,217 --> 00:07:17,001 we eat alfresco. 197 00:07:17,001 --> 00:07:19,221 Who's he? 198 00:07:19,221 --> 00:07:21,876 It was good. 199 00:07:21,876 --> 00:07:23,181 Oh, God, I'm so full. 200 00:07:23,181 --> 00:07:24,182 Oh, good. 201 00:07:24,182 --> 00:07:25,445 That was the idea. 202 00:07:25,445 --> 00:07:26,663 I won't eat for another week. 203 00:07:26,663 --> 00:07:28,404 Oh... 204 00:07:28,404 --> 00:07:29,753 Hey, Jule, you're gonna help me out 205 00:07:29,753 --> 00:07:31,581 with these dishes, right? 206 00:07:31,581 --> 00:07:33,061 I did them last night. 207 00:07:33,061 --> 00:07:34,845 I'll do them as long as I can wash. 208 00:07:34,845 --> 00:07:36,325 Old enough to fall in love, 209 00:07:36,325 --> 00:07:38,762 but too young to drink. 210 00:07:40,329 --> 00:07:42,113 Actually, I've-- I've got a pretty good routine going. 211 00:07:42,113 --> 00:07:45,334 I... I put on depressing music, I lie in bed, 212 00:07:45,334 --> 00:07:47,467 and I stare at the ceiling. 213 00:07:50,252 --> 00:07:51,949 So why did it end? 214 00:07:55,779 --> 00:07:57,389 She... 215 00:07:57,389 --> 00:08:00,262 She wants to wait till she's married. 216 00:08:00,262 --> 00:08:01,829 To... 217 00:08:01,829 --> 00:08:04,135 Oh, I get it. 218 00:08:04,135 --> 00:08:06,094 I don't even know if I believe it. 219 00:08:06,094 --> 00:08:08,575 I mean, if she felt the same way about me 220 00:08:08,575 --> 00:08:10,751 that I feel about her... 221 00:08:10,751 --> 00:08:12,796 It's not like I'm a sex fiend or anything. 222 00:08:15,669 --> 00:08:17,409 My friend, Will, 223 00:08:17,409 --> 00:08:19,499 is trying to get me to go to this dance this weekend, 224 00:08:19,499 --> 00:08:21,065 you know, meet someone new. 225 00:08:21,065 --> 00:08:22,893 The thing is, I don't want to meet anyone else. 226 00:08:22,893 --> 00:08:25,243 Oh, yes, you do. Sure you do. 227 00:08:25,243 --> 00:08:28,159 There is someone else out there for you, Bailey. 228 00:08:28,159 --> 00:08:31,293 Yeah, maybe in space. Not on this planet. 229 00:08:33,382 --> 00:08:35,340 Look, I'm going to be here for a week. 230 00:08:35,340 --> 00:08:36,951 Why don't you let me set you up? 231 00:08:36,951 --> 00:08:38,648 No, no, no, no, no, no. 232 00:08:38,648 --> 00:08:40,520 No, it's okay, really. You don't have to do anything. 233 00:08:40,520 --> 00:08:42,434 Of course I do. 234 00:08:42,434 --> 00:08:44,611 Everybody needs a little help from somebody 235 00:08:44,611 --> 00:08:46,134 at some time. 236 00:08:46,134 --> 00:08:49,616 Your mom introduced me to my first husband... 237 00:08:49,616 --> 00:08:51,269 and my second. 238 00:08:51,269 --> 00:08:53,750 Oh, and look at that face. 239 00:08:53,750 --> 00:08:56,753 Staring up at the ceiling. 240 00:08:56,753 --> 00:08:58,973 What a waste. 241 00:08:58,973 --> 00:08:59,930 I'm on the case. 242 00:09:06,894 --> 00:09:10,375 ♪ Even when the skies Are blue ♪ 243 00:09:10,375 --> 00:09:12,726 Bangs? 244 00:09:12,726 --> 00:09:14,597 I don't know. What do you think? 245 00:09:14,597 --> 00:09:18,645 I think you are starting to look more and more like your mother. 246 00:09:18,645 --> 00:09:19,689 I wish. 247 00:09:19,689 --> 00:09:22,562 You do. You have her eyes. 248 00:09:22,562 --> 00:09:23,911 You definitely have her mouth. 249 00:09:23,911 --> 00:09:26,870 I know, it's just... Put it this way. 250 00:09:26,870 --> 00:09:29,917 Mom would have been invited to the stupid dance by now. 251 00:09:29,917 --> 00:09:31,788 Do I have to give you a list 252 00:09:31,788 --> 00:09:33,616 of the spectacular women 253 00:09:33,616 --> 00:09:35,052 who didn't go to the prom? 254 00:09:35,052 --> 00:09:36,488 No. I know. 255 00:09:36,488 --> 00:09:37,794 It's just some girls make an impression, 256 00:09:37,794 --> 00:09:39,317 and some don't, that's all. 257 00:09:39,317 --> 00:09:41,015 What are you talking about? 258 00:09:41,015 --> 00:09:42,320 Well, like you. 259 00:09:42,320 --> 00:09:43,844 I mean, every time you walk in a room, 260 00:09:43,844 --> 00:09:45,454 people look up. 261 00:09:45,454 --> 00:09:47,456 I guess I just always wished I could be that way. 262 00:09:47,456 --> 00:09:48,544 You know, 263 00:09:48,544 --> 00:09:51,068 someone who's noticed. 264 00:09:51,068 --> 00:09:54,202 I am sure you're noticed. 265 00:09:54,202 --> 00:09:56,247 Yeah, for being on the honor roll. 266 00:09:56,247 --> 00:09:57,292 What a thrill. 267 00:09:57,292 --> 00:09:59,163 I'm not even doing well anymore. 268 00:09:59,163 --> 00:10:00,600 You know, I spend all this energy 269 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 trying to change who I am and what I do, 270 00:10:02,602 --> 00:10:04,952 and still, that's all I'm known for: 271 00:10:04,952 --> 00:10:06,475 A brain. 272 00:10:06,475 --> 00:10:07,955 I'm not... 273 00:10:07,955 --> 00:10:10,740 I don't know, I just-- 274 00:10:10,740 --> 00:10:12,568 I'm not special, you know? 275 00:10:12,568 --> 00:10:15,484 Julia, 276 00:10:15,484 --> 00:10:17,007 how can you say that? 277 00:10:17,007 --> 00:10:18,443 Listen, 278 00:10:18,443 --> 00:10:20,054 when I saw you today, 279 00:10:20,054 --> 00:10:22,317 honestly, my first reaction was, 280 00:10:22,317 --> 00:10:23,927 "My God, she's become 281 00:10:23,927 --> 00:10:25,015 a knockout." 282 00:10:25,015 --> 00:10:26,930 Sure, a knockout, that's me. 283 00:10:26,930 --> 00:10:29,585 Don't tell me no one's told you that before. 284 00:10:29,585 --> 00:10:31,065 Why would they? 285 00:10:31,065 --> 00:10:33,328 Julia... 286 00:10:33,328 --> 00:10:35,330 Look at yourself. 287 00:10:37,506 --> 00:10:39,464 Why wouldn't they? 288 00:10:39,464 --> 00:10:43,338 ♪ ...Learn to live With no regrets ♪ 289 00:10:53,391 --> 00:10:54,697 Claudia. 290 00:10:54,697 --> 00:10:57,482 You... forgot your music. 291 00:10:57,482 --> 00:11:00,137 I was gonna pick it up at my lesson. 292 00:11:00,137 --> 00:11:02,400 Well, I was in the neighborhood, so I... 293 00:11:02,400 --> 00:11:04,707 So how was Jeannie? 294 00:11:06,622 --> 00:11:08,189 Uh, she was very nice. 295 00:11:08,189 --> 00:11:11,322 She's kind of cute, don't you think? 296 00:11:11,322 --> 00:11:13,498 She loves horseback riding. 297 00:11:13,498 --> 00:11:14,978 Maybe that's what you guys could do 298 00:11:14,978 --> 00:11:17,154 on your next date. 299 00:11:17,154 --> 00:11:18,939 Claudia, come here. 300 00:11:27,121 --> 00:11:28,992 Uh... 301 00:11:28,992 --> 00:11:31,734 Jeannie and I aren't going to go out again. 302 00:11:31,734 --> 00:11:32,909 Why not? 303 00:11:36,652 --> 00:11:38,262 Because I'm gay. 304 00:11:43,311 --> 00:11:45,835 Maybe I should have told you earlier. 305 00:11:45,835 --> 00:11:48,577 I just-- No. 306 00:11:48,577 --> 00:11:49,578 It's okay. 307 00:11:49,578 --> 00:11:52,624 Well, why should you? 308 00:11:52,624 --> 00:11:54,148 You want to talk about it? 309 00:11:55,845 --> 00:11:58,108 What's to talk about? 310 00:11:58,108 --> 00:11:59,806 So you're gay. 311 00:12:01,416 --> 00:12:03,244 No big deal. 312 00:12:14,168 --> 00:12:15,952 Ew, gross. 313 00:12:15,952 --> 00:12:17,127 What is it? 314 00:12:17,127 --> 00:12:19,042 It's wax. 315 00:12:19,042 --> 00:12:22,002 When it dries, you rip it off, and the hair comes off with it. 316 00:12:22,002 --> 00:12:24,047 You're doing this on your own? 317 00:12:24,047 --> 00:12:25,657 I mean, no one's making you? 318 00:12:25,657 --> 00:12:27,137 Well, it doesn't leave any stubble, 319 00:12:27,137 --> 00:12:29,792 so it's better than shaving for pictures. 320 00:12:29,792 --> 00:12:31,620 What pictures? 321 00:12:31,620 --> 00:12:33,274 Greer thinks I should have my pictures taken 322 00:12:33,274 --> 00:12:35,580 by a friend of hers, a fashion photographer. 323 00:12:35,580 --> 00:12:37,017 He's really well-known. 324 00:12:37,017 --> 00:12:39,062 He's discovered a lot of famous models. 325 00:12:39,062 --> 00:12:41,456 Why would he take your picture? 326 00:12:41,456 --> 00:12:45,721 Well, Greer kind of thinks maybe I could be a model. 327 00:12:45,721 --> 00:12:47,549 Hmm, don't you have to be beautiful 328 00:12:47,549 --> 00:12:48,768 to be a model? 329 00:12:51,771 --> 00:12:54,164 Yeah, I guess it is kind of stupid, huh? 330 00:12:54,164 --> 00:12:56,863 Maybe I should just forget it. 331 00:12:56,863 --> 00:12:58,865 Can I do it? Can I rip it off? 332 00:12:58,865 --> 00:13:00,649 No. Get out. 333 00:13:02,869 --> 00:13:05,654 Oh, if it hurts, scream loud. 334 00:13:05,654 --> 00:13:07,438 I want to hear. 335 00:13:07,438 --> 00:13:09,571 Cynda Bergen. 336 00:13:09,571 --> 00:13:10,572 Who? 337 00:13:10,572 --> 00:13:12,008 Cynda Bergen. 338 00:13:12,008 --> 00:13:13,662 Don't tell me you don't remember her. 339 00:13:13,662 --> 00:13:14,968 Her father owned 340 00:13:14,968 --> 00:13:16,056 that incredible Viennese bakery 341 00:13:16,056 --> 00:13:17,840 next to your dad's place? 342 00:13:17,840 --> 00:13:19,494 The two of you used to play together 343 00:13:19,494 --> 00:13:21,757 for hours in the kitchen when you were little. 344 00:13:21,757 --> 00:13:22,932 She was crazy about you, 345 00:13:22,932 --> 00:13:25,108 and apparently, still is. 346 00:13:25,108 --> 00:13:26,806 I'm not saying she wasn't qualified. 347 00:13:26,806 --> 00:13:28,677 She is? How do you know? 348 00:13:28,677 --> 00:13:31,158 Eclairs, for later. 349 00:13:31,158 --> 00:13:33,813 Her father tells me she's unattached, 350 00:13:33,813 --> 00:13:35,379 and she talks about you all the time. 351 00:13:35,379 --> 00:13:37,033 I find that a little hard to believe. 352 00:13:37,033 --> 00:13:38,600 No, I don't think I'm being unreasonable. 353 00:13:38,600 --> 00:13:40,297 I was just hoping 354 00:13:40,297 --> 00:13:42,125 you could send over someone who wasn't quite so... 355 00:13:42,125 --> 00:13:43,344 well, so young. 356 00:13:43,344 --> 00:13:45,563 Her dad showed me a picture, Bay. 357 00:13:45,563 --> 00:13:48,131 I just think a more... 358 00:13:48,131 --> 00:13:51,091 mature nanny would be better for me. 359 00:13:51,091 --> 00:13:52,788 I mean, for us, for Owen. 360 00:13:52,788 --> 00:13:54,050 And if it works out, 361 00:13:54,050 --> 00:13:55,660 you could take her to that dance. 362 00:13:55,660 --> 00:13:57,880 I don't know, Greer. 363 00:13:57,880 --> 00:13:59,577 I don't think I'm ready to date yet. 364 00:13:59,577 --> 00:14:01,318 Oh, you'll never know if you don't try. 365 00:14:01,318 --> 00:14:02,711 I mean, come on, 366 00:14:02,711 --> 00:14:04,147 what is the worst thing that could happen? 367 00:14:05,888 --> 00:14:07,672 So you got a good drama club 368 00:14:07,672 --> 00:14:10,980 over there at Grant? 369 00:14:10,980 --> 00:14:12,895 I guess. I don't know. 370 00:14:12,895 --> 00:14:14,418 I'm not really into drama stuff, 371 00:14:14,418 --> 00:14:16,029 so... 372 00:14:16,029 --> 00:14:17,508 Oh. 373 00:14:17,508 --> 00:14:20,033 Well, theater's my life. 374 00:14:20,033 --> 00:14:22,165 We're doing Taming of the Shrew this year. 375 00:14:22,165 --> 00:14:24,385 Uh-huh. 376 00:14:24,385 --> 00:14:26,517 Yeah, I'm playing Kate. 377 00:14:26,517 --> 00:14:27,736 Kate? Really? 378 00:14:27,736 --> 00:14:30,826 The shrew. 379 00:14:30,826 --> 00:14:32,523 Oh. 380 00:14:32,523 --> 00:14:34,656 Well, that's... that's good for you. 381 00:14:45,014 --> 00:14:46,755 I have a cousin named Barney. 382 00:14:48,017 --> 00:14:49,366 Uh-huh? 383 00:14:49,366 --> 00:14:51,586 Yeah, we call him Barn sometimes. 384 00:14:51,586 --> 00:14:53,109 Does anyone ever call you Barn? 385 00:14:54,937 --> 00:14:57,244 No... 386 00:14:57,244 --> 00:14:58,723 because my name is Bailey. 387 00:14:58,723 --> 00:15:01,161 It is? 388 00:15:01,161 --> 00:15:02,423 Mm-hmm. 389 00:15:02,423 --> 00:15:03,293 Oh, I'm sorry. 390 00:15:07,471 --> 00:15:12,085 This-- this girl I was seeing, she'd call me Barley sometimes. 391 00:15:15,131 --> 00:15:16,654 I don't get it. 392 00:15:23,531 --> 00:15:24,793 Hi. Hi. 393 00:15:24,793 --> 00:15:26,751 I'm Julia Salinger. Uh-huh. 394 00:15:26,751 --> 00:15:28,623 Greer's friend? 395 00:15:28,623 --> 00:15:29,929 Uh, Greer Erikson. 396 00:15:29,929 --> 00:15:31,582 Oh, oh, sure, of course, yeah. 397 00:15:31,582 --> 00:15:32,888 She's great, isn't she? 398 00:15:32,888 --> 00:15:34,585 Yeah, she's real cool. Yeah. 399 00:15:34,585 --> 00:15:36,631 - Here, have a seat. - Thanks. 400 00:15:36,631 --> 00:15:38,154 So, what are we doing? 401 00:15:38,154 --> 00:15:40,722 We... filling out that portfolio? 402 00:15:40,722 --> 00:15:41,984 What? 403 00:15:41,984 --> 00:15:44,291 Oh, no, I've never done this before. 404 00:15:44,291 --> 00:15:45,292 You're kidding? 405 00:15:45,292 --> 00:15:46,554 That a problem? 406 00:15:46,554 --> 00:15:47,859 No, no, no, no. 407 00:15:47,859 --> 00:15:50,819 I... I just figured you'd modeled. 408 00:15:50,819 --> 00:15:52,386 You have an incredible face. 409 00:15:52,386 --> 00:15:53,909 Really? 410 00:15:53,909 --> 00:15:54,997 Trust me. 411 00:15:54,997 --> 00:15:56,477 I look at faces all day, 412 00:15:56,477 --> 00:15:58,131 and you're fantastic. 413 00:16:01,786 --> 00:16:03,136 Okay. 414 00:16:03,136 --> 00:16:04,920 When should we do this? 415 00:16:04,920 --> 00:16:06,704 Um, any afternoon's good for me. 416 00:16:08,402 --> 00:16:10,839 Afternoons... 417 00:16:10,839 --> 00:16:12,884 You know, I'm going to need that 800 bucks upfront. 418 00:16:15,191 --> 00:16:16,192 800? 419 00:16:16,192 --> 00:16:17,193 I know it's steep, 420 00:16:17,193 --> 00:16:19,717 but it's the going rate. 421 00:16:19,717 --> 00:16:22,982 You can ask around. 422 00:16:22,982 --> 00:16:24,548 No, that's okay. 423 00:16:24,548 --> 00:16:27,812 If you're a friend of Greer's, I trust you. 424 00:16:27,812 --> 00:16:30,946 Okay, afternoons. 425 00:16:41,261 --> 00:16:43,045 Keep it up a little bit. 426 00:16:45,874 --> 00:16:47,658 Elbow in. 427 00:16:55,275 --> 00:16:57,016 Okay, let's work on-- 428 00:17:02,064 --> 00:17:03,326 What's the matter? 429 00:17:05,154 --> 00:17:06,155 Nothing. 430 00:17:10,638 --> 00:17:12,205 Really. 431 00:17:12,205 --> 00:17:14,076 So after two hours, 432 00:17:14,076 --> 00:17:15,947 she still thought your name was Barney? 433 00:17:15,947 --> 00:17:17,775 And that was the good part of the date. 434 00:17:17,775 --> 00:17:19,168 Oh, God. 435 00:17:21,257 --> 00:17:22,780 What are we going to do about you? 436 00:17:25,740 --> 00:17:27,437 You know something? 437 00:17:27,437 --> 00:17:30,875 You remind me so much of this guy I fell in love with 438 00:17:30,875 --> 00:17:31,876 in college. 439 00:17:31,876 --> 00:17:34,096 His name was Sam, 440 00:17:34,096 --> 00:17:38,883 and he played the clarinet, hockey, and tournament chess. 441 00:17:40,624 --> 00:17:42,452 Yeah, that sounds just like me. 442 00:17:44,628 --> 00:17:46,935 The thing I loved the most about him 443 00:17:46,935 --> 00:17:49,590 was that he had no idea how terrific he was. 444 00:17:49,590 --> 00:17:52,114 I remember 445 00:17:52,114 --> 00:17:53,985 the first few times I kissed him, 446 00:17:53,985 --> 00:17:56,031 he'd get this look on his face 447 00:17:56,031 --> 00:17:57,728 as if he couldn't believe 448 00:17:57,728 --> 00:18:01,254 that any woman would think he was that wonderful. 449 00:18:10,437 --> 00:18:11,786 Good night. 450 00:18:11,786 --> 00:18:13,266 I'm going to bed. 451 00:18:21,100 --> 00:18:23,885 Jule, what's the deal with this-- 452 00:18:23,885 --> 00:18:25,930 Whoa. 453 00:18:25,930 --> 00:18:27,454 Did I miss an earthquake? 454 00:18:27,454 --> 00:18:30,239 We're preparing for Julia's session. 455 00:18:30,239 --> 00:18:31,806 You're what? 456 00:18:31,806 --> 00:18:34,722 She's gonna be a model. 457 00:18:34,722 --> 00:18:36,115 Greer set it up. 458 00:18:36,115 --> 00:18:37,942 She introduced me to a photographer 459 00:18:37,942 --> 00:18:40,293 who said I've got a great face and wants to take my picture. 460 00:18:40,293 --> 00:18:42,295 He thinks maybe I can get work, Charlie. 461 00:18:42,295 --> 00:18:43,861 He's real great. 462 00:18:43,861 --> 00:18:45,950 This photographer's name better not be Ed Brighton. 463 00:18:47,909 --> 00:18:49,476 Yeah, but-- 464 00:18:49,476 --> 00:18:51,652 You wrote an $800 check to a photographer? 465 00:18:51,652 --> 00:18:52,957 What are you, stupid? 466 00:18:52,957 --> 00:18:54,481 Checks are for emergencies, Julia. 467 00:18:54,481 --> 00:18:56,483 I'll pay it back. 468 00:18:56,483 --> 00:18:58,137 How? 469 00:18:58,137 --> 00:19:00,313 God, what is Greer thinking? 470 00:19:00,313 --> 00:19:01,618 She thinks 471 00:19:01,618 --> 00:19:03,316 maybe I could make money as a model. 472 00:19:03,316 --> 00:19:05,840 Yeah, you know, Christy Turlington makes $25,000 473 00:19:05,840 --> 00:19:07,015 a day. 474 00:19:09,539 --> 00:19:11,889 Look, Julia, 475 00:19:11,889 --> 00:19:13,674 Greer's not the greatest financial advisor in the world. 476 00:19:13,674 --> 00:19:14,675 What does that mean? 477 00:19:14,675 --> 00:19:15,676 You remember that wreath 478 00:19:15,676 --> 00:19:16,981 she sent us? 479 00:19:16,981 --> 00:19:18,026 Well, two weeks after the funeral, 480 00:19:18,026 --> 00:19:19,070 we got billed for it. 481 00:19:19,070 --> 00:19:20,463 I'm sure it was just a mistake. 482 00:19:20,463 --> 00:19:21,508 Yeah, right. 483 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 Well, I still ended up paying. 484 00:19:23,205 --> 00:19:24,598 Look, it wasn't just her. 485 00:19:24,598 --> 00:19:26,426 Ed thought so too. He said I was beautiful. 486 00:19:26,426 --> 00:19:27,470 And you bought it? 487 00:19:27,470 --> 00:19:29,124 For God's sake, Julia, 488 00:19:29,124 --> 00:19:31,213 for 800 bucks, I'd tell you you were beautiful too. 489 00:19:35,870 --> 00:19:37,176 He wasn't lying. 490 00:19:37,176 --> 00:19:38,960 I just can't believe 491 00:19:38,960 --> 00:19:40,962 you'd do something as stupid as this. 492 00:19:53,322 --> 00:19:56,238 He wasn't lying. 493 00:20:04,507 --> 00:20:07,554 Whoa. 494 00:20:07,554 --> 00:20:09,947 Sorry. 495 00:20:20,523 --> 00:20:22,308 Can't sleep, huh? 496 00:20:25,702 --> 00:20:28,705 Me neither. 497 00:20:28,705 --> 00:20:30,751 I'm gonna leave, Bailey. 498 00:20:30,751 --> 00:20:32,840 You are? 499 00:20:35,321 --> 00:20:36,539 First thing in the morning. 500 00:20:36,539 --> 00:20:37,714 I made a reservation 501 00:20:37,714 --> 00:20:40,021 at the Post Hotel. 502 00:20:40,021 --> 00:20:41,457 Why? 503 00:20:41,457 --> 00:20:43,024 I made a mistake. 504 00:20:43,024 --> 00:20:45,200 Tonight... 505 00:20:46,854 --> 00:20:48,725 I'm so sorry if I embarrassed you. 506 00:20:48,725 --> 00:20:50,640 You're sorry? 507 00:20:50,640 --> 00:20:51,685 I wasn't thinking. 508 00:20:51,685 --> 00:20:52,686 Greer-- 509 00:20:52,686 --> 00:20:54,905 So I should go. Tell the others. 510 00:21:06,439 --> 00:21:08,745 Did you have a big wedding? 511 00:21:08,745 --> 00:21:12,227 Uh, pretty big. 100 people. 512 00:21:12,227 --> 00:21:14,403 Have you been married a long time? 513 00:21:14,403 --> 00:21:16,971 Uh, three years. 514 00:21:16,971 --> 00:21:21,802 Three years. Three whole years. 515 00:21:21,802 --> 00:21:24,457 Wow. 516 00:21:24,457 --> 00:21:28,548 Marriage. The big C: Commitment. 517 00:21:28,548 --> 00:21:32,769 It's not as easy as I thought it would be. 518 00:21:32,769 --> 00:21:34,162 We're kind of looking into the idea 519 00:21:34,162 --> 00:21:36,773 of an open marriage. 520 00:21:41,474 --> 00:21:42,997 My instinct tells me 521 00:21:42,997 --> 00:21:44,781 we should stay away from high-fashion stuff 522 00:21:44,781 --> 00:21:46,000 with you 523 00:21:46,000 --> 00:21:47,393 and go more for the girl next door. 524 00:21:47,393 --> 00:21:48,394 Really? 525 00:21:48,394 --> 00:21:49,917 You don't really have 526 00:21:49,917 --> 00:21:52,702 that haute couture, Vogue magazine thing going. 527 00:21:52,702 --> 00:21:54,661 I think you're better for catalog work. 528 00:21:54,661 --> 00:21:57,577 What, dressed in flannel shirts like a lumberjack or something? 529 00:21:57,577 --> 00:21:59,318 Hey, given my choice, 530 00:21:59,318 --> 00:22:01,668 I'd take catalog work any day. 531 00:22:01,668 --> 00:22:02,930 It pays well, 532 00:22:02,930 --> 00:22:05,324 it's run by sane people, 533 00:22:05,324 --> 00:22:08,675 and best of all, they don't hire supermodels. 534 00:22:08,675 --> 00:22:10,546 What's wrong with supermodels? 535 00:22:12,548 --> 00:22:14,158 How many supermodels does it take 536 00:22:14,158 --> 00:22:15,508 to screw in a light bulb? 537 00:22:15,508 --> 00:22:16,813 I don't know. 538 00:22:16,813 --> 00:22:17,858 One. 539 00:22:17,858 --> 00:22:19,425 She just sits there, 540 00:22:19,425 --> 00:22:21,252 and the whole world revolves around her. 541 00:22:24,821 --> 00:22:26,345 Yeah. 542 00:22:26,345 --> 00:22:28,695 Why does a supermodel wear shoulder pads? 543 00:22:28,695 --> 00:22:30,044 Why? 544 00:22:30,044 --> 00:22:31,262 I don't know. 545 00:22:32,655 --> 00:22:33,961 Great. 546 00:22:33,961 --> 00:22:35,832 Okay, keep your chin down. Good. 547 00:22:37,617 --> 00:22:39,575 Oh, now, just turn a little bit to the left. 548 00:22:39,575 --> 00:22:41,098 Yeah, hold that right there. 549 00:22:42,578 --> 00:22:46,016 Great. 550 00:22:46,016 --> 00:22:47,148 You really are beautiful, 551 00:22:47,148 --> 00:22:49,280 you know that? 552 00:22:49,280 --> 00:22:50,630 Yeah. 553 00:22:50,630 --> 00:22:52,806 Okay, so it was probably nothing, 554 00:22:52,806 --> 00:22:53,807 right? 555 00:22:53,807 --> 00:22:54,938 Doesn't sound like nothing. 556 00:22:54,938 --> 00:22:56,331 Really? 557 00:22:56,331 --> 00:22:57,680 Because it didn't feel like nothing. 558 00:22:57,680 --> 00:22:58,986 It felt more like something. 559 00:22:58,986 --> 00:23:00,248 Then it was probably something. 560 00:23:00,248 --> 00:23:01,380 Well, if it was nothing, 561 00:23:01,380 --> 00:23:02,816 why would she go to a hotel? 562 00:23:02,816 --> 00:23:04,034 I think if it was nothing, 563 00:23:04,034 --> 00:23:05,079 she'd stay. 564 00:23:05,079 --> 00:23:06,776 Maybe. 565 00:23:06,776 --> 00:23:07,864 Maybe, but God, Will, 566 00:23:07,864 --> 00:23:08,952 what would someone like her 567 00:23:08,952 --> 00:23:10,301 see in someone like me? 568 00:23:10,301 --> 00:23:12,173 Life is full of big mysteries, Bay. 569 00:23:12,173 --> 00:23:13,914 How do-- how do they get the cheese 570 00:23:13,914 --> 00:23:15,306 in those hot dogs? 571 00:23:15,306 --> 00:23:17,744 Huh? You ever think about that? 572 00:23:17,744 --> 00:23:19,441 I'm telling you, man, it's something, 573 00:23:19,441 --> 00:23:21,051 and you've got to do something about it. 574 00:23:21,051 --> 00:23:22,357 I don't know, man. 575 00:23:22,357 --> 00:23:24,141 I don't want to make a fool out of myself. 576 00:23:24,141 --> 00:23:25,752 Hey, every day you get out of bed, 577 00:23:25,752 --> 00:23:27,144 you make a fool out of yourself. 578 00:23:27,144 --> 00:23:28,581 What you have to ask yourself is, 579 00:23:28,581 --> 00:23:30,974 "Do I want to let this opportunity pass me by?" 580 00:23:30,974 --> 00:23:32,846 "Do I really want to live life?" 581 00:23:32,846 --> 00:23:36,327 And, "Does she have a friend for Will?" 582 00:24:15,454 --> 00:24:17,934 You missed your lesson today. 583 00:24:17,934 --> 00:24:19,806 Did I? 584 00:24:19,806 --> 00:24:21,808 I guess I forgot. 585 00:24:21,808 --> 00:24:24,637 Claudia, we've had lessons every Thursday 586 00:24:24,637 --> 00:24:26,290 for the last three years, 587 00:24:26,290 --> 00:24:27,553 and you forgot? 588 00:24:27,553 --> 00:24:31,165 You could have called. 589 00:24:31,165 --> 00:24:32,819 You're right. 590 00:24:32,819 --> 00:24:34,081 I'm sorry. 591 00:24:34,081 --> 00:24:36,431 What's going on here? 592 00:24:39,347 --> 00:24:41,131 Nothing. 593 00:24:41,131 --> 00:24:42,959 No, something's different. 594 00:24:42,959 --> 00:24:45,005 You're different. 595 00:24:47,137 --> 00:24:49,052 And the only thing I can think of 596 00:24:49,052 --> 00:24:50,489 that has changed between us 597 00:24:50,489 --> 00:24:51,881 is that I told you I'm gay. 598 00:24:54,884 --> 00:24:57,496 Is that it? 599 00:24:57,496 --> 00:24:58,888 Maybe. 600 00:24:58,888 --> 00:25:00,716 And you're having a problem with that. 601 00:25:02,544 --> 00:25:04,677 If you are, then at the very least, 602 00:25:04,677 --> 00:25:05,765 you owed it to me 603 00:25:05,765 --> 00:25:07,114 to come talk to me about it. 604 00:25:09,464 --> 00:25:13,207 I mean, that's the way you and I always deal with stuff, Claudia, 605 00:25:13,207 --> 00:25:16,210 like friends. 606 00:25:16,210 --> 00:25:18,473 Instead, you shut me out. 607 00:25:18,473 --> 00:25:20,867 You stood me up. 608 00:25:20,867 --> 00:25:22,303 What do you want me to say? 609 00:25:22,303 --> 00:25:24,305 That it doesn't matter. 610 00:25:26,002 --> 00:25:27,395 Because it shouldn't. 611 00:25:27,395 --> 00:25:29,005 Look, my being gay 612 00:25:29,005 --> 00:25:30,311 doesn't have anything to do 613 00:25:30,311 --> 00:25:32,922 with you, Claudia. 614 00:25:32,922 --> 00:25:34,184 It doesn't have anything to do 615 00:25:34,184 --> 00:25:37,057 with your music, 616 00:25:37,057 --> 00:25:39,494 but since you seem to think it does, 617 00:25:39,494 --> 00:25:41,322 maybe we shouldn't be working together. 618 00:26:01,081 --> 00:26:02,082 Where's Greer? 619 00:26:02,082 --> 00:26:03,649 She's not here. 620 00:26:03,649 --> 00:26:06,652 Damn, I wanted to tell her about the photo session. 621 00:26:06,652 --> 00:26:08,567 You know, you're totally wrong about the photography guy. 622 00:26:08,567 --> 00:26:09,959 I just spent three hours with him, 623 00:26:09,959 --> 00:26:11,439 and he was completely cool, 624 00:26:11,439 --> 00:26:12,919 and he thinks I could have a great career, 625 00:26:12,919 --> 00:26:14,094 like Greer said. 626 00:26:14,094 --> 00:26:15,269 Wait, Jule. 627 00:26:15,269 --> 00:26:17,793 I've got to tell you something. 628 00:26:21,101 --> 00:26:22,537 She never met him. 629 00:26:22,537 --> 00:26:24,147 What? 630 00:26:24,147 --> 00:26:25,192 Greer 631 00:26:25,192 --> 00:26:28,151 never met Ed Brighton. 632 00:26:28,151 --> 00:26:30,676 He's not an old friend of hers. He's not a famous photographer. 633 00:26:30,676 --> 00:26:31,677 She just got his name 634 00:26:31,677 --> 00:26:33,113 out of the phone book. 635 00:26:33,113 --> 00:26:34,984 You don't know what you're talking about. 636 00:26:43,514 --> 00:26:45,734 He isn't someone you can trust. 637 00:26:45,734 --> 00:26:48,607 He's just some guy you gave a lot of money to. 638 00:26:51,566 --> 00:26:53,307 When is she coming back? 639 00:26:53,307 --> 00:26:54,525 She's not. She split. 640 00:26:54,525 --> 00:26:56,876 She went to some hotel. 641 00:26:56,876 --> 00:26:59,618 What, she left without saying goodbye? Why? 642 00:26:59,618 --> 00:27:02,446 Beats me. 643 00:27:02,446 --> 00:27:03,926 I can't explain her. 644 00:27:05,885 --> 00:27:08,061 I'm sorry. 645 00:27:08,061 --> 00:27:09,584 No, you're not. 646 00:27:09,584 --> 00:27:10,672 Yeah, I am. 647 00:27:10,672 --> 00:27:13,501 I really am. 648 00:27:13,501 --> 00:27:16,286 Look, maybe you can get the money back. 649 00:27:28,211 --> 00:27:29,691 Hi. 650 00:27:29,691 --> 00:27:32,955 I was... I was just kind of in the neighborhood, 651 00:27:32,955 --> 00:27:33,956 so... 652 00:27:33,956 --> 00:27:36,872 Okay. 653 00:27:42,138 --> 00:27:43,879 This is nice. 654 00:27:43,879 --> 00:27:45,707 This is... 655 00:27:45,707 --> 00:27:48,275 This is one of their regular rooms? 656 00:27:48,275 --> 00:27:49,929 Hmm. It's great. 657 00:27:49,929 --> 00:27:51,539 It's a really nice hotel. 658 00:27:51,539 --> 00:27:54,063 The lobby was very spacious. 659 00:27:57,327 --> 00:27:59,765 Can I get you something to drink? 660 00:27:59,765 --> 00:28:01,375 You mean, like, room service? 661 00:28:01,375 --> 00:28:03,203 No, no, that's too much. 662 00:28:03,203 --> 00:28:05,379 It's, like, $2.50 for a soda. 663 00:28:05,379 --> 00:28:08,904 No, it's, uh... Water? 664 00:28:08,904 --> 00:28:11,515 Yeah, a glass of water. 665 00:28:28,707 --> 00:28:31,057 It's not very cold. 666 00:28:31,057 --> 00:28:32,623 That's okay. 667 00:28:38,151 --> 00:28:39,021 I'm finished. 668 00:28:43,025 --> 00:28:44,940 Bailey. 669 00:28:44,940 --> 00:28:48,117 What? I'm sorry. 670 00:28:48,117 --> 00:28:49,945 I'm sorry, I'm sorry. I didn't-- I didn't mean to-- 671 00:28:52,295 --> 00:28:53,688 I don't know what I'm doing here. 672 00:28:53,688 --> 00:28:55,908 I... I feel like such an idiot. 673 00:28:55,908 --> 00:28:57,344 I just-- I mean... 674 00:28:57,344 --> 00:28:58,780 I'm so nervous. 675 00:28:58,780 --> 00:29:00,129 I don't know what I'm doing here. 676 00:29:00,129 --> 00:29:02,001 Relax. It's okay. 677 00:29:02,001 --> 00:29:03,654 No, I'm so bad at this. 678 00:29:03,654 --> 00:29:06,788 I don't know how to read people. I can't read anyone. 679 00:29:06,788 --> 00:29:10,270 I just... I don't have any idea what people are thinking. 680 00:29:10,270 --> 00:29:12,315 Girls, women. 681 00:29:12,315 --> 00:29:15,536 I just-- I thought that... 682 00:29:15,536 --> 00:29:16,580 I thought... 683 00:29:16,580 --> 00:29:17,494 What? 684 00:29:20,410 --> 00:29:22,151 You didn't turn away from me. 685 00:29:25,720 --> 00:29:26,939 I'm sorry. I'm sorry. 686 00:29:26,939 --> 00:29:29,332 I'm embarrassing you, 687 00:29:29,332 --> 00:29:30,943 and I'm humiliating myself. 688 00:29:30,943 --> 00:29:32,771 No. 689 00:29:39,255 --> 00:29:42,606 You read signals just fine. 690 00:29:46,654 --> 00:29:47,742 I do? 691 00:29:58,144 --> 00:30:00,624 I think you are really, really beautiful. 692 00:30:12,636 --> 00:30:14,551 So, what happens now? 693 00:30:14,551 --> 00:30:16,727 Oh, Bailey. 694 00:30:16,727 --> 00:30:18,512 I know what I want. 695 00:30:18,512 --> 00:30:20,340 Um... 696 00:30:22,646 --> 00:30:24,910 Let's just say 697 00:30:24,910 --> 00:30:27,782 that it's something that we both really want... 698 00:30:29,828 --> 00:30:31,830 But as two adults, 699 00:30:31,830 --> 00:30:35,790 we just thought better of it. 700 00:30:51,501 --> 00:30:53,852 You're right. 701 00:30:53,852 --> 00:30:55,244 Where have you guys been? 702 00:30:56,985 --> 00:30:59,205 Uh, just out. 703 00:31:01,555 --> 00:31:02,730 I want to talk to you. 704 00:31:02,730 --> 00:31:04,384 Is there a problem, Charlie? 705 00:31:04,384 --> 00:31:05,472 Yeah. 706 00:31:05,472 --> 00:31:07,735 What were you doing with Julia? 707 00:31:07,735 --> 00:31:09,868 I mean, you get her all excited about this photographer guy, 708 00:31:09,868 --> 00:31:11,304 and it turns out he's no one. 709 00:31:11,304 --> 00:31:12,392 He's just a name 710 00:31:12,392 --> 00:31:13,872 from the phone book. 711 00:31:13,872 --> 00:31:15,308 Why would you do that to me? 712 00:31:15,308 --> 00:31:17,571 Oh, Julia, 713 00:31:17,571 --> 00:31:19,094 I just wanted you to be happy. 714 00:31:19,094 --> 00:31:20,139 I just wanted you 715 00:31:20,139 --> 00:31:21,792 to feel great about yourself. 716 00:31:21,792 --> 00:31:22,924 There are so many reasons. 717 00:31:22,924 --> 00:31:24,621 Yeah, right, so many reasons 718 00:31:24,621 --> 00:31:26,841 that I have to pay someone to tell me I'm beautiful. 719 00:31:26,841 --> 00:31:29,322 Oh, no, honey, that's not true at all. 720 00:31:31,063 --> 00:31:33,152 Look, maybe it was a lie about the photographer, 721 00:31:33,152 --> 00:31:35,110 but that doesn't mean it isn't the truth about you. 722 00:31:35,110 --> 00:31:37,112 And then when I want to ask you about it, 723 00:31:37,112 --> 00:31:38,244 you're gone, you just take off. 724 00:31:39,462 --> 00:31:41,290 I'm sorry. 725 00:31:43,423 --> 00:31:45,164 It's just... 726 00:31:48,819 --> 00:31:50,909 It would've been better 727 00:31:50,909 --> 00:31:52,562 if you'd just never started being my friend. 728 00:31:52,562 --> 00:31:55,217 Oh, Julia. 729 00:31:55,217 --> 00:31:56,479 You just end up 730 00:31:56,479 --> 00:31:57,916 hurting people who believe in you 731 00:31:57,916 --> 00:31:59,700 when so much of what you say is a lie. 732 00:32:01,136 --> 00:32:03,399 I called your publisher. 733 00:32:03,399 --> 00:32:04,966 There is no promo tour. 734 00:32:04,966 --> 00:32:07,055 He says he hasn't even seen you in a year. 735 00:32:07,055 --> 00:32:09,449 I was going to get in touch with him 736 00:32:09,449 --> 00:32:10,885 as soon as I finish a few-- 737 00:32:10,885 --> 00:32:12,321 Look, it doesn't matter. 738 00:32:12,321 --> 00:32:14,802 It really doesn't matter now. 739 00:32:14,802 --> 00:32:20,199 You guys, none of this was meant to hurt any of you. 740 00:32:20,199 --> 00:32:22,679 When I came here, 741 00:32:22,679 --> 00:32:24,768 you all felt so badly about yourselves, 742 00:32:24,768 --> 00:32:26,814 and it seemed to me 743 00:32:26,814 --> 00:32:28,816 that there was another way of looking at your situations, 744 00:32:28,816 --> 00:32:30,905 and if I could help you to see that, 745 00:32:30,905 --> 00:32:32,124 if I could make you 746 00:32:32,124 --> 00:32:33,429 feel better--Yeah, but, Greer, 747 00:32:33,429 --> 00:32:34,822 pretending everything is great 748 00:32:34,822 --> 00:32:36,432 does not automatically make it great. 749 00:32:36,432 --> 00:32:37,477 It can. 750 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 It can help. 751 00:32:40,741 --> 00:32:42,786 That's all I wanted to do. 752 00:32:42,786 --> 00:32:44,353 That's all any of this was about. 753 00:32:46,790 --> 00:32:49,358 I'm sorry. 754 00:32:53,884 --> 00:32:56,409 I think you should leave. 755 00:33:05,853 --> 00:33:09,030 Listen, don't ever sell yourself short. 756 00:33:09,030 --> 00:33:12,686 You do a pretty damn good job taking care of these kids. 757 00:33:23,784 --> 00:33:25,394 What do you need, Claud? 758 00:33:27,005 --> 00:33:28,745 I think I did something bad. 759 00:33:30,791 --> 00:33:32,401 I skipped my violin lesson. 760 00:33:32,401 --> 00:33:34,316 Uh-huh. 761 00:33:34,316 --> 00:33:37,363 Well, you can probably make it up. 762 00:33:39,800 --> 00:33:41,541 Maybe not. 763 00:33:44,718 --> 00:33:46,763 I skipped it because Ross is gay. 764 00:33:46,763 --> 00:33:48,852 What? 765 00:33:48,852 --> 00:33:51,290 He's gay. 766 00:33:51,290 --> 00:33:53,031 I know that, 767 00:33:53,031 --> 00:33:55,294 but why would you skip your lesson? 768 00:33:55,294 --> 00:33:57,383 I don't know. 769 00:33:57,383 --> 00:34:00,342 It just... it just felt weird. 770 00:34:03,519 --> 00:34:05,260 You think I did something really bad? 771 00:34:05,260 --> 00:34:08,698 Well... 772 00:34:08,698 --> 00:34:09,873 He's your friend. 773 00:34:09,873 --> 00:34:12,572 I know. 774 00:34:12,572 --> 00:34:16,793 I mean, do you have any friends who are gay? 775 00:34:16,793 --> 00:34:18,969 Some. 776 00:34:18,969 --> 00:34:20,406 And it doesn't matter to you? 777 00:34:20,406 --> 00:34:24,453 It's different, and... 778 00:34:24,453 --> 00:34:27,282 I don't completely understand it all the time, you know, 779 00:34:27,282 --> 00:34:31,373 but lots of people are different 780 00:34:31,373 --> 00:34:32,548 in lots of different ways, 781 00:34:32,548 --> 00:34:35,160 and... 782 00:34:35,160 --> 00:34:37,249 I know it shouldn't matter. 783 00:34:37,249 --> 00:34:39,251 I mean, I know that. 784 00:34:39,251 --> 00:34:41,427 It doesn't change a friendship. 785 00:34:41,427 --> 00:34:43,298 It shouldn't change the way you feel about Ross. 786 00:34:45,083 --> 00:34:47,259 It just makes me mad. 787 00:34:47,259 --> 00:34:49,348 What, at him? 788 00:34:49,348 --> 00:34:51,132 I just wish... 789 00:34:53,830 --> 00:34:56,006 Can't he stop being gay? 790 00:34:58,096 --> 00:34:59,793 I don't think so. 791 00:34:59,793 --> 00:35:02,143 That's just the way it is. 792 00:35:02,143 --> 00:35:04,450 Well, I guess that's kind of too bad. 793 00:35:04,450 --> 00:35:07,801 Not if you're doing what you want, 794 00:35:07,801 --> 00:35:10,325 not if you're happy. 795 00:35:10,325 --> 00:35:12,762 Hey, Julia, good to see you. 796 00:35:12,762 --> 00:35:13,763 I want my money back. 797 00:35:13,763 --> 00:35:17,245 You what? Why? 798 00:35:17,245 --> 00:35:19,508 You lied to me. You never met Greer. 799 00:35:19,508 --> 00:35:21,684 You only said you did so you could get my money. 800 00:35:21,684 --> 00:35:25,079 Just calm down a minute, just wait a sec. 801 00:35:25,079 --> 00:35:27,342 I would not have taken your money 802 00:35:27,342 --> 00:35:29,127 if I didn't think it was worthwhile 803 00:35:29,127 --> 00:35:30,693 for you to have pictures made. 804 00:35:30,693 --> 00:35:32,130 Right, you lied to me before, 805 00:35:32,130 --> 00:35:33,740 and now you're being completely straight. 806 00:35:33,740 --> 00:35:36,786 Look, your friend told me to say that I knew her 807 00:35:36,786 --> 00:35:38,571 so that it would relax you, which it did, 808 00:35:38,571 --> 00:35:39,920 right? 809 00:35:39,920 --> 00:35:41,835 Yeah, it relaxed me out of 800 bucks. 810 00:35:41,835 --> 00:35:44,490 Do you have any idea what $800 means to me? 811 00:35:44,490 --> 00:35:46,361 Sure I do, 812 00:35:46,361 --> 00:35:48,624 but it was worth it. 813 00:35:48,624 --> 00:35:51,671 Your pictures are great. 814 00:35:51,671 --> 00:35:53,673 You're just saying that so you can keep the money. 815 00:35:53,673 --> 00:35:55,022 Look, Julia, 816 00:35:55,022 --> 00:35:57,285 I can keep the money no matter what. 817 00:35:57,285 --> 00:35:59,157 I'm saying it because it's true. 818 00:35:59,157 --> 00:36:01,028 Take a look. 819 00:36:03,248 --> 00:36:04,814 And it's not just my opinion. 820 00:36:04,814 --> 00:36:06,555 A friend of mine who has an agency 821 00:36:06,555 --> 00:36:07,904 came by today. 822 00:36:07,904 --> 00:36:10,603 He saw these, and he asked about you. 823 00:36:10,603 --> 00:36:12,605 Really? What for? 824 00:36:12,605 --> 00:36:14,215 For work. 825 00:36:14,215 --> 00:36:16,435 He's looking for faces for picture frames. 826 00:36:16,435 --> 00:36:18,350 For what? 827 00:36:18,350 --> 00:36:19,916 You know, when you buy a picture frame 828 00:36:19,916 --> 00:36:21,918 and it's already got a picture of somebody in it, 829 00:36:21,918 --> 00:36:23,093 he needs faces for that. 830 00:36:23,093 --> 00:36:25,400 And he was interested in me? 831 00:36:25,400 --> 00:36:26,575 It's not as much money 832 00:36:26,575 --> 00:36:27,707 as catalog work, 833 00:36:27,707 --> 00:36:28,838 but it's cash. 834 00:36:28,838 --> 00:36:30,710 Look, here's his card. 835 00:36:32,712 --> 00:36:33,713 Give him a call. 836 00:36:43,026 --> 00:36:44,811 Hey, Claud. 837 00:36:46,726 --> 00:36:48,293 What's so important? 838 00:36:50,904 --> 00:36:53,689 An apology. 839 00:36:53,689 --> 00:36:54,821 It's pretty important, 840 00:36:54,821 --> 00:36:57,215 don't you think? 841 00:36:59,086 --> 00:37:00,827 I'm sorry, Ross. 842 00:37:02,394 --> 00:37:04,178 I want you to be my teacher. 843 00:37:06,441 --> 00:37:08,574 But if you don't want to do that, or... 844 00:37:08,574 --> 00:37:11,446 even be friends with me anymore-- 845 00:37:11,446 --> 00:37:13,318 Claudia... 846 00:37:18,584 --> 00:37:21,587 I want to be friends with you 847 00:37:21,587 --> 00:37:23,632 if you want to treat me like a friend. 848 00:37:23,632 --> 00:37:25,373 I do. 849 00:37:27,419 --> 00:37:29,290 I'm really sorry. 850 00:37:31,510 --> 00:37:34,426 I guess I was just... 851 00:37:34,426 --> 00:37:35,644 kind of disappointed... 852 00:37:37,429 --> 00:37:41,171 And... and sad. 853 00:37:41,171 --> 00:37:43,304 Sad? 854 00:37:43,304 --> 00:37:44,610 Yeah. 855 00:37:44,610 --> 00:37:46,829 It's pretty stupid... 856 00:37:49,658 --> 00:37:52,270 But ever since that first time I met you... 857 00:37:52,270 --> 00:37:53,183 Remember? 858 00:37:56,143 --> 00:37:57,753 When I played, I was so nervous, 859 00:37:57,753 --> 00:38:00,843 I really messed up my bowing. 860 00:38:00,843 --> 00:38:03,237 Ever since then, 861 00:38:03,237 --> 00:38:07,154 I... I guess I kind of thought, you know... 862 00:38:09,722 --> 00:38:11,941 You were really nice to me... 863 00:38:13,552 --> 00:38:16,206 And you were sort of cute too. 864 00:38:18,687 --> 00:38:21,473 I guess maybe I just thought, 865 00:38:21,473 --> 00:38:23,344 you know, when I grew up... 866 00:38:25,172 --> 00:38:27,043 maybe you'd want to get married... 867 00:38:30,046 --> 00:38:31,787 to me. 868 00:38:33,659 --> 00:38:35,095 Might be a little old for you. 869 00:38:35,095 --> 00:38:38,141 I could've learned to overlook it... 870 00:38:40,056 --> 00:38:43,843 But since we're never going to get past that other issue... 871 00:38:45,714 --> 00:38:47,760 I thought I'd do the next best thing. 872 00:38:50,197 --> 00:38:52,852 Ross, I'd like you to meet Nick. 873 00:38:52,852 --> 00:38:54,027 Nick will be our waiter tonight. 874 00:38:54,027 --> 00:38:55,594 Claudia. 875 00:38:55,594 --> 00:38:58,640 Nick likes water skiing and Monty Python. 876 00:39:01,426 --> 00:39:03,253 Come in. 877 00:39:06,561 --> 00:39:08,389 Just set it down by the bed, please. 878 00:39:20,009 --> 00:39:21,750 I thought you were room service. 879 00:39:21,750 --> 00:39:23,970 I need to know what happened between us 880 00:39:23,970 --> 00:39:25,145 last night. 881 00:39:25,145 --> 00:39:29,802 I need to know what you were doing, 882 00:39:29,802 --> 00:39:31,760 if it was all a game, 883 00:39:31,760 --> 00:39:35,111 or if the whole thing was some kind of charity. 884 00:39:35,111 --> 00:39:37,592 You think I'd do that? 885 00:39:37,592 --> 00:39:38,767 Yeah, I think you might, 886 00:39:38,767 --> 00:39:42,467 to make me feel better, 887 00:39:42,467 --> 00:39:44,294 like you were trying to make Julia feel better, 888 00:39:44,294 --> 00:39:45,731 like you... 889 00:39:45,731 --> 00:39:47,559 like you made her think she was special. 890 00:39:47,559 --> 00:39:48,603 and it turns out-- 891 00:39:48,603 --> 00:39:50,736 You are special, Bailey. 892 00:39:50,736 --> 00:39:53,608 I wasn't playing any game with you. 893 00:39:55,305 --> 00:39:56,394 No? 894 00:39:56,394 --> 00:39:58,961 No. 895 00:40:04,358 --> 00:40:05,620 So you wanted to be with me. 896 00:40:08,754 --> 00:40:12,758 It wasn't a charity, Bailey. 897 00:40:12,758 --> 00:40:13,933 I can't think of anyone 898 00:40:13,933 --> 00:40:16,631 who needs that kind of charity less. 899 00:40:16,631 --> 00:40:18,590 Do you believe that? 900 00:40:20,766 --> 00:40:22,594 I want to. 901 00:40:22,594 --> 00:40:24,683 Believe it. 902 00:40:31,994 --> 00:40:35,520 ♪ Pretty people and I'll Shovel their driveways ♪ 903 00:40:35,520 --> 00:40:37,435 ♪ And they ride 'round ♪ 904 00:40:39,349 --> 00:40:43,179 ♪ And I'm just getting out Starting my day ♪ 905 00:40:43,179 --> 00:40:44,572 ♪ My head is pounding ♪ 906 00:40:44,572 --> 00:40:46,400 ♪ Oh ♪ 907 00:40:46,400 --> 00:40:52,319 ♪ How many nights To drink your memory away? ♪ 908 00:40:53,973 --> 00:40:58,107 ♪ How many nights? ♪ 909 00:40:58,107 --> 00:41:00,980 ♪ Pretty baby is out smiling ♪ 910 00:41:00,980 --> 00:41:02,285 Hi. Who's here? 911 00:41:02,285 --> 00:41:03,286 Everyone. 912 00:41:03,286 --> 00:41:04,374 Really? 913 00:41:04,374 --> 00:41:05,506 Who did you come with? 914 00:41:05,506 --> 00:41:06,768 No one. 915 00:41:06,768 --> 00:41:08,030 Wow. Really? 916 00:41:08,030 --> 00:41:09,597 Really. 917 00:41:09,597 --> 00:41:11,207 Catch you later. 918 00:41:13,035 --> 00:41:18,171 ♪ How many nights To drink your memory away? ♪ 919 00:41:18,171 --> 00:41:19,999 You want to dance? 920 00:41:19,999 --> 00:41:25,047 ♪ How many nights ♪ 921 00:41:30,662 --> 00:41:33,795 So she left? 922 00:41:33,795 --> 00:41:36,450 So it was nothing after all? 923 00:41:36,450 --> 00:41:38,452 Yeah, it was nothing. 924 00:41:38,452 --> 00:41:40,454 Hmm. 925 00:41:40,454 --> 00:41:41,934 How come that kind of nothing 926 00:41:41,934 --> 00:41:43,675 never happens to me? 927 00:41:46,852 --> 00:41:49,724 Who you looking for? 928 00:41:49,724 --> 00:41:51,509 I don't know yet. 929 00:41:51,509 --> 00:41:54,076 ♪ ...In the city I'm driving ♪ 930 00:41:54,076 --> 00:41:56,383 ♪ Leaves me listless ♪ 931 00:41:58,037 --> 00:42:02,041 ♪ Missing The color of the moon and sky ♪ 932 00:42:02,041 --> 00:42:05,566 ♪ Because it's gone It's gone, it's gone ♪ 933 00:42:05,566 --> 00:42:10,963 ♪ How many nights To drink your memory away? ♪ 934 00:42:12,747 --> 00:42:18,884 ♪ How many nights Will it take? ♪ 935 00:42:18,884 --> 00:42:21,060 There was that one guy I kind of liked, 936 00:42:21,060 --> 00:42:22,888 the one I was dancing with. 937 00:42:22,888 --> 00:42:24,585 You danced with every guy there, Julia. 938 00:42:24,585 --> 00:42:26,456 Even one with a shaved head. 939 00:42:26,456 --> 00:42:28,458 You can't date a guy with a shaved head. 940 00:42:28,458 --> 00:42:30,504 It would scare Claudia. 941 00:42:30,504 --> 00:42:33,246 On second thought, it would scare me. 942 00:42:33,246 --> 00:42:34,813 So... 943 00:42:36,423 --> 00:42:38,468 Meet anyone great? 944 00:42:38,468 --> 00:42:41,123 No... 945 00:42:41,123 --> 00:42:42,255 but, you know, so what? 946 00:42:42,255 --> 00:42:43,561 I still had a good time. 947 00:42:43,561 --> 00:42:45,127 I usually hate those things. 948 00:42:45,127 --> 00:42:47,303 Yeah, but if you're in the right mood... 949 00:42:47,303 --> 00:42:49,349 Right. 950 00:42:51,481 --> 00:42:53,527 So how do you get in the right mood? 951 00:42:59,925 --> 00:43:02,580 Hmm. 952 00:43:02,580 --> 00:43:04,494 Well, then, here's to Greer. 953 00:43:04,494 --> 00:43:06,801 Yeah, here's to her. 954 00:43:09,238 --> 00:43:11,632 What are we toasting? 955 00:43:11,632 --> 00:43:13,460 The fact that we kind of got things 956 00:43:13,460 --> 00:43:14,983 under control. 957 00:43:14,983 --> 00:43:16,245 Except that little nanny problem. 958 00:43:16,245 --> 00:43:17,943 Yeah. 959 00:43:17,943 --> 00:43:19,597 Oh, I didn't tell you? I found someone. 960 00:43:19,597 --> 00:43:21,163 You did? 961 00:43:21,163 --> 00:43:23,339 Experienced in child care, excellent references... 962 00:43:23,339 --> 00:43:25,951 What about the temptation issue? 963 00:43:25,951 --> 00:43:28,127 Not a problem. 964 00:43:28,127 --> 00:43:29,650 Are you sure? 965 00:43:29,650 --> 00:43:31,347 Trust me. 966 00:43:31,347 --> 00:43:32,435 What's her name? 967 00:43:32,435 --> 00:43:34,786 Bill. 968 00:43:41,183 --> 00:43:43,098 Excuse me, 969 00:43:43,098 --> 00:43:45,797 there isn't one female nanny you trust yourself around? 970 00:43:45,797 --> 00:43:47,407 Hey, you said, 971 00:43:47,407 --> 00:43:49,191 "Make sure there aren't gonna be any problems." So... 972 00:43:49,191 --> 00:43:50,758 That's just a little pathetic, Charlie. 973 00:43:50,758 --> 00:43:51,629 Yeah, well... 974 00:43:54,153 --> 00:43:56,808 So this Bill guy, 975 00:43:56,808 --> 00:43:58,679 is he cute? 976 00:44:01,639 --> 00:44:04,293 Oh, no. 977 00:44:04,293 --> 00:44:05,730 Well? 978 00:44:05,730 --> 00:44:07,645 Don't even think about it. 63747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.