Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:04,961
Did you check out
the theme for the dance?
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,050
"Starry, Starry Night."
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,312
Lame or what?
4
00:00:08,312 --> 00:00:09,792
Definitely
the lamest.
5
00:00:11,402 --> 00:00:14,101
Oh, my God, I forgot
it was the yearbook.
6
00:00:14,101 --> 00:00:16,016
You like this color?
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,409
I've got an idea.
8
00:00:18,409 --> 00:00:19,671
Excuse me.
9
00:00:19,671 --> 00:00:21,282
Anyone in here?
10
00:00:21,282 --> 00:00:23,066
Um, I have
an emergency.
11
00:00:25,503 --> 00:00:27,288
It's a girl thing.
12
00:00:32,423 --> 00:00:34,730
What's that little disk thing?
13
00:00:34,730 --> 00:00:36,079
I don't know.
14
00:00:36,079 --> 00:00:37,776
Maybe a deodorizer
or something?
15
00:00:37,776 --> 00:00:39,909
Hmm, you think
they're supposed to hit it
16
00:00:39,909 --> 00:00:41,302
or avoid it?
17
00:00:42,694 --> 00:00:44,609
Beats me.
18
00:00:44,609 --> 00:00:46,133
So, what am I going to wear?
19
00:00:46,133 --> 00:00:47,134
To what?
20
00:00:47,134 --> 00:00:49,832
Hello, the dance.
21
00:00:49,832 --> 00:00:52,095
You just said how lame
it was going to be.
22
00:00:52,095 --> 00:00:54,619
Yeah, well,
23
00:00:54,619 --> 00:00:57,535
Michael Cassutt
kind of begged me.
24
00:00:57,535 --> 00:00:59,189
You're not going
to go?
25
00:00:59,189 --> 00:01:01,757
No. No one asked me.
26
00:01:01,757 --> 00:01:03,324
Well, you're
probably lucky.
27
00:01:03,324 --> 00:01:05,674
I don't think
I'm gonna stay very long.
28
00:01:05,674 --> 00:01:07,241
Oh, this
is so gross.
29
00:01:07,241 --> 00:01:10,853
"Girls with the best legs."
"Best butts."
30
00:01:10,853 --> 00:01:11,810
Oh, you're kidding.
31
00:01:11,810 --> 00:01:13,682
Look, you're here.
32
00:01:13,682 --> 00:01:15,249
"Girls
we most want to sleep with."
33
00:01:15,249 --> 00:01:16,250
Number two.
34
00:01:16,250 --> 00:01:17,251
Excuse me?
35
00:01:19,035 --> 00:01:20,515
Who's number one?
36
00:01:20,515 --> 00:01:22,386
Regina Lester.
37
00:01:22,386 --> 00:01:25,389
Oh, figures. Slut.
38
00:01:25,389 --> 00:01:27,087
Where are you?
39
00:01:27,087 --> 00:01:28,914
I'm not on it.
40
00:01:28,914 --> 00:01:30,829
Well, you've got
to be here somewhere.
41
00:01:30,829 --> 00:01:32,918
I'm not. Let's go.
42
00:01:32,918 --> 00:01:34,006
Oh, there you are.
43
00:01:34,006 --> 00:01:35,356
Where?
44
00:01:37,401 --> 00:01:39,795
"Girls
we most want to cheat off of."
45
00:01:42,406 --> 00:01:44,104
Guys are stupid.
46
00:01:55,593 --> 00:01:56,594
Trash cans?
47
00:01:56,594 --> 00:01:57,682
They're full.
48
00:01:57,682 --> 00:01:58,988
Put itoutside.
49
00:02:00,598 --> 00:02:03,949
Just what I want to do
right now. Housework.
50
00:02:03,949 --> 00:02:06,038
Why did you have to say yes,
Charlie?
51
00:02:06,038 --> 00:02:07,779
What was I
supposed to say?
52
00:02:07,779 --> 00:02:09,520
One of Mom and Dad's
best friends.
53
00:02:09,520 --> 00:02:11,392
She hasn't seen us
in three years.
54
00:02:11,392 --> 00:02:13,176
She wanted
to check in.
55
00:02:13,176 --> 00:02:15,265
Great, exactly
what I'm in the mood for.
56
00:02:15,265 --> 00:02:16,266
A houseguest.
57
00:02:16,266 --> 00:02:17,659
Where is she gonna sleep?
58
00:02:19,704 --> 00:02:20,966
Charlie's room.
59
00:02:20,966 --> 00:02:22,446
Fine. I'll sleep on the couch.
60
00:02:22,446 --> 00:02:24,100
Serves you right after
what happened with Kirsten.
61
00:02:24,100 --> 00:02:25,928
Hey, I'm interviewing a nanny
today, okay,
62
00:02:25,928 --> 00:02:27,321
so lay off.
63
00:02:27,321 --> 00:02:30,193
Jeez,
why is everybody so crabby?
64
00:02:30,193 --> 00:02:31,412
Kirsten.
65
00:02:31,412 --> 00:02:32,935
Kate.
66
00:02:34,937 --> 00:02:36,025
Mind your own business.
67
00:02:37,766 --> 00:02:39,811
Greer...
68
00:02:39,811 --> 00:02:41,900
I can't really remember
what she looked like.
69
00:02:41,900 --> 00:02:43,641
She's kind of pretty.
70
00:02:43,641 --> 00:02:45,817
She was the one
who sent that gigantic wreath
71
00:02:45,817 --> 00:02:47,210
after the funeral.
72
00:02:47,210 --> 00:02:48,907
The one with dried fruits
of the world on it.
73
00:02:48,907 --> 00:02:51,606
The one we had to saw in half
to get through the door.
74
00:02:51,606 --> 00:02:52,694
She babysat me once
75
00:02:52,694 --> 00:02:54,217
and let me dye my hair burgundy.
76
00:02:54,217 --> 00:02:56,176
She sounds like fun.
77
00:02:56,176 --> 00:02:57,655
Yeah,
78
00:02:57,655 --> 00:02:59,657
just what we're
in the mood for...
79
00:02:59,657 --> 00:03:01,224
Fun.
80
00:03:06,838 --> 00:03:10,190
♪ Everybody wants to live ♪
81
00:03:10,190 --> 00:03:11,800
♪ Like they want to live ♪
82
00:03:11,800 --> 00:03:15,151
♪ And everybody wants to love ♪
83
00:03:15,151 --> 00:03:16,892
♪ Like they want to love ♪
84
00:03:16,892 --> 00:03:21,070
♪ And everybody wants to be ♪
85
00:03:21,070 --> 00:03:22,680
♪ Closer to free ♪
86
00:03:22,680 --> 00:03:25,640
♪ Everybody wants to live ♪
87
00:03:25,640 --> 00:03:27,294
♪ Like they want to live ♪
88
00:03:27,294 --> 00:03:30,340
♪ Everybody wants to love ♪
89
00:03:30,340 --> 00:03:31,863
♪ Like they want to love ♪
90
00:03:31,863 --> 00:03:35,954
♪ Everybody wants to be ♪
91
00:03:35,954 --> 00:03:40,698
♪ Closer to free ♪
92
00:03:50,752 --> 00:03:53,537
I'm fascinated by the way
kids develop and change.
93
00:03:53,537 --> 00:03:55,583
They're so inventive.
94
00:03:55,583 --> 00:03:58,107
I'm committed to child care
for the next five or so years.
95
00:03:58,107 --> 00:04:00,327
And after that?
96
00:04:00,327 --> 00:04:01,850
Well, I know
it sounds kind of dumb,
97
00:04:01,850 --> 00:04:02,894
but eventually,
98
00:04:02,894 --> 00:04:04,505
I'd like
to be an artist.
99
00:04:04,505 --> 00:04:07,247
Oh. What do you paint?
100
00:04:07,247 --> 00:04:09,031
It's sort of performance art.
101
00:04:09,031 --> 00:04:12,164
I paint myself, my body.
102
00:04:15,037 --> 00:04:17,257
Heather, uh, you know...
103
00:04:17,257 --> 00:04:21,870
Um, Owen's allergic
to... to paint,
104
00:04:21,870 --> 00:04:25,047
so I'm afraid
this isn't going to work out.
105
00:04:25,047 --> 00:04:26,788
Right this way.
106
00:04:28,703 --> 00:04:31,227
Hey.
107
00:04:31,227 --> 00:04:33,185
What's the occasion?
108
00:04:33,185 --> 00:04:34,926
Well, Wednesday,
109
00:04:34,926 --> 00:04:36,537
Isaac tries out
new dishes,
110
00:04:36,537 --> 00:04:38,539
and today is
his Italian day,
111
00:04:38,539 --> 00:04:40,149
and he's making penne,
112
00:04:40,149 --> 00:04:42,194
and since I know you love
Italian food so much,
113
00:04:42,194 --> 00:04:43,326
I thought,
114
00:04:43,326 --> 00:04:44,284
"Hey, I should
tell Ross
115
00:04:44,284 --> 00:04:45,633
about this."
116
00:04:45,633 --> 00:04:46,764
Well,
I'm really not all that crazy
117
00:04:46,764 --> 00:04:47,722
about Italian,
118
00:04:47,722 --> 00:04:48,984
but...
119
00:04:48,984 --> 00:04:50,725
Oh, well, it's not too Italian.
120
00:04:50,725 --> 00:04:53,162
It's kind of, um...
121
00:04:54,990 --> 00:04:56,861
Italian-Caribbean.
122
00:04:56,861 --> 00:04:58,559
Yeah.
123
00:04:58,559 --> 00:05:00,256
Mostly Caribbean.
124
00:05:00,256 --> 00:05:01,605
Hello.
125
00:05:01,605 --> 00:05:02,867
Uh, today's special
126
00:05:02,867 --> 00:05:04,304
is chicken
Santa Fe.
127
00:05:04,304 --> 00:05:05,827
Penne.
128
00:05:05,827 --> 00:05:07,307
And penne.
129
00:05:07,307 --> 00:05:10,440
Jeannie,
this is Ross.
130
00:05:10,440 --> 00:05:11,963
He's my violin teacher.
131
00:05:11,963 --> 00:05:13,400
Ross,
this is Jeannie.
132
00:05:13,400 --> 00:05:14,531
Hi.
Hi.
133
00:05:14,531 --> 00:05:15,750
She loves
violin music.
134
00:05:15,750 --> 00:05:18,274
You do? Like what?
135
00:05:18,274 --> 00:05:20,798
I like...
136
00:05:20,798 --> 00:05:23,410
Well, you know, the usual.
137
00:05:23,410 --> 00:05:25,063
Hey, we were
just listening
138
00:05:25,063 --> 00:05:27,892
to Bruch's concerto in G minor
the other day.
139
00:05:27,892 --> 00:05:29,894
Oh, right.
140
00:05:32,897 --> 00:05:37,815
I have to, uh...
make a phone call.
141
00:05:37,815 --> 00:05:39,774
Um...
142
00:05:39,774 --> 00:05:41,341
Would you like a drink?
143
00:05:42,820 --> 00:05:46,563
Now,
this is what I call a challenge.
144
00:05:46,563 --> 00:05:48,652
Anchovies...
145
00:05:48,652 --> 00:05:50,088
capers...
146
00:05:50,088 --> 00:05:52,177
Ooh, sun-dried tomatoes?
147
00:05:53,527 --> 00:05:54,615
One of Thurber's
chew toys.
148
00:05:54,615 --> 00:05:56,791
That won't work. Too rubbery.
149
00:05:56,791 --> 00:05:58,270
Okay.
150
00:05:58,270 --> 00:06:00,185
You don't have
to make us dinner, Greer.
151
00:06:00,185 --> 00:06:01,448
You just got here. Really.
152
00:06:01,448 --> 00:06:02,971
Yeah, we can go out.
It's no problem.
153
00:06:02,971 --> 00:06:04,276
Hey, listen,
154
00:06:04,276 --> 00:06:05,713
if I can't whip up
a great dinner
155
00:06:05,713 --> 00:06:08,019
out of a few stray ingredients--
ooh--
156
00:06:08,019 --> 00:06:09,412
my latest cookbook
157
00:06:09,412 --> 00:06:10,935
isn't worth the paper
it's printed on.
158
00:06:10,935 --> 00:06:13,068
Something out of Nothing:
159
00:06:13,068 --> 00:06:14,678
What to Cook
when the Cupboard is Bare.
160
00:06:14,678 --> 00:06:15,984
What do you think?
161
00:06:15,984 --> 00:06:17,072
I'd buy it.
162
00:06:17,072 --> 00:06:18,682
Pasta?
163
00:06:18,682 --> 00:06:21,206
Remind me to pick you guys up
a set of galleys
164
00:06:21,206 --> 00:06:23,078
when I go to my publisher's
tomorrow.
165
00:06:23,078 --> 00:06:24,471
Greer, you sure
you don't want me
166
00:06:24,471 --> 00:06:25,515
to take your bags upstairs,
167
00:06:25,515 --> 00:06:26,908
get you settled in?
168
00:06:26,908 --> 00:06:28,692
Oh, Bailey,
I have days to settle in,
169
00:06:28,692 --> 00:06:30,955
and who knows when I'll have
all of you in the same room
170
00:06:30,955 --> 00:06:32,609
again?
171
00:06:32,609 --> 00:06:34,742
I want to hear about
everything that's going on.
172
00:06:34,742 --> 00:06:36,874
Well,
Bailey's in the 11th grade now,
173
00:06:36,874 --> 00:06:38,659
and Julia's in 10th.
174
00:06:38,659 --> 00:06:40,008
Who cares
about school?
175
00:06:40,008 --> 00:06:41,575
I want to know
about your sex lives.
176
00:06:41,575 --> 00:06:42,837
You haven't gone
177
00:06:42,837 --> 00:06:44,186
and fallen in love
with a sailor,
178
00:06:44,186 --> 00:06:45,230
have you?
179
00:06:45,230 --> 00:06:46,362
Not lately.
Oh, phew.
180
00:06:46,362 --> 00:06:48,103
Ooh.
181
00:06:48,103 --> 00:06:49,713
Julia, how about you?
182
00:06:49,713 --> 00:06:50,888
Any gossip? Intrigue?
183
00:06:50,888 --> 00:06:52,934
Not in my life.
184
00:06:52,934 --> 00:06:54,892
Charlie cheated
on this terrific nanny we had,
185
00:06:54,892 --> 00:06:56,154
so she split.
186
00:06:56,154 --> 00:06:57,939
- That was kind of sordid.
- Julia!
187
00:06:57,939 --> 00:06:59,157
How about you,
Bailey?
188
00:06:59,157 --> 00:07:00,332
Are you in love
with anyone?
189
00:07:00,332 --> 00:07:01,377
Danger, danger.
190
00:07:01,377 --> 00:07:03,161
Shut up.
191
00:07:03,161 --> 00:07:06,034
I was seeing someone,
but now it's over.
192
00:07:06,034 --> 00:07:10,125
Boy, well, it may take
more than a bowl of pasta
193
00:07:10,125 --> 00:07:11,909
to cheer you guys up,
194
00:07:11,909 --> 00:07:13,868
but we'll start there.
195
00:07:13,868 --> 00:07:15,217
I say
196
00:07:15,217 --> 00:07:17,001
we eat alfresco.
197
00:07:17,001 --> 00:07:19,221
Who's he?
198
00:07:19,221 --> 00:07:21,876
It was good.
199
00:07:21,876 --> 00:07:23,181
Oh, God,
I'm so full.
200
00:07:23,181 --> 00:07:24,182
Oh, good.
201
00:07:24,182 --> 00:07:25,445
That was the idea.
202
00:07:25,445 --> 00:07:26,663
I won't eat
for another week.
203
00:07:26,663 --> 00:07:28,404
Oh...
204
00:07:28,404 --> 00:07:29,753
Hey, Jule, you're
gonna help me out
205
00:07:29,753 --> 00:07:31,581
with these dishes, right?
206
00:07:31,581 --> 00:07:33,061
I did them last night.
207
00:07:33,061 --> 00:07:34,845
I'll do them
as long as I can wash.
208
00:07:34,845 --> 00:07:36,325
Old enough
to fall in love,
209
00:07:36,325 --> 00:07:38,762
but too young
to drink.
210
00:07:40,329 --> 00:07:42,113
Actually, I've-- I've got
a pretty good routine going.
211
00:07:42,113 --> 00:07:45,334
I... I put on depressing music,
I lie in bed,
212
00:07:45,334 --> 00:07:47,467
and I stare at the ceiling.
213
00:07:50,252 --> 00:07:51,949
So why did it end?
214
00:07:55,779 --> 00:07:57,389
She...
215
00:07:57,389 --> 00:08:00,262
She wants to wait
till she's married.
216
00:08:00,262 --> 00:08:01,829
To...
217
00:08:01,829 --> 00:08:04,135
Oh, I get it.
218
00:08:04,135 --> 00:08:06,094
I don't even know
if I believe it.
219
00:08:06,094 --> 00:08:08,575
I mean, if she felt
the same way about me
220
00:08:08,575 --> 00:08:10,751
that I feel about her...
221
00:08:10,751 --> 00:08:12,796
It's not like I'm a sex fiend
or anything.
222
00:08:15,669 --> 00:08:17,409
My friend, Will,
223
00:08:17,409 --> 00:08:19,499
is trying to get me to go
to this dance this weekend,
224
00:08:19,499 --> 00:08:21,065
you know, meet someone new.
225
00:08:21,065 --> 00:08:22,893
The thing is, I don't want
to meet anyone else.
226
00:08:22,893 --> 00:08:25,243
Oh, yes, you do. Sure you do.
227
00:08:25,243 --> 00:08:28,159
There is someone else out there
for you, Bailey.
228
00:08:28,159 --> 00:08:31,293
Yeah, maybe in space.
Not on this planet.
229
00:08:33,382 --> 00:08:35,340
Look, I'm going to be here
for a week.
230
00:08:35,340 --> 00:08:36,951
Why don't you let me set you up?
231
00:08:36,951 --> 00:08:38,648
No, no, no, no, no, no.
232
00:08:38,648 --> 00:08:40,520
No, it's okay, really.
You don't have to do anything.
233
00:08:40,520 --> 00:08:42,434
Of course I do.
234
00:08:42,434 --> 00:08:44,611
Everybody needs a little help
from somebody
235
00:08:44,611 --> 00:08:46,134
at some time.
236
00:08:46,134 --> 00:08:49,616
Your mom introduced me
to my first husband...
237
00:08:49,616 --> 00:08:51,269
and my second.
238
00:08:51,269 --> 00:08:53,750
Oh, and look
at that face.
239
00:08:53,750 --> 00:08:56,753
Staring up at the ceiling.
240
00:08:56,753 --> 00:08:58,973
What a waste.
241
00:08:58,973 --> 00:08:59,930
I'm on the case.
242
00:09:06,894 --> 00:09:10,375
♪ Even when the skies
Are blue ♪
243
00:09:10,375 --> 00:09:12,726
Bangs?
244
00:09:12,726 --> 00:09:14,597
I don't know.
What do you think?
245
00:09:14,597 --> 00:09:18,645
I think you are starting to look
more and more like your mother.
246
00:09:18,645 --> 00:09:19,689
I wish.
247
00:09:19,689 --> 00:09:22,562
You do. You have her eyes.
248
00:09:22,562 --> 00:09:23,911
You definitely have her mouth.
249
00:09:23,911 --> 00:09:26,870
I know, it's just...
Put it this way.
250
00:09:26,870 --> 00:09:29,917
Mom would have been invited
to the stupid dance by now.
251
00:09:29,917 --> 00:09:31,788
Do I have
to give you a list
252
00:09:31,788 --> 00:09:33,616
of the spectacular women
253
00:09:33,616 --> 00:09:35,052
who didn't go to the prom?
254
00:09:35,052 --> 00:09:36,488
No. I know.
255
00:09:36,488 --> 00:09:37,794
It's just some girls
make an impression,
256
00:09:37,794 --> 00:09:39,317
and some don't, that's all.
257
00:09:39,317 --> 00:09:41,015
What are you talking about?
258
00:09:41,015 --> 00:09:42,320
Well, like you.
259
00:09:42,320 --> 00:09:43,844
I mean,
every time you walk in a room,
260
00:09:43,844 --> 00:09:45,454
people look up.
261
00:09:45,454 --> 00:09:47,456
I guess I just always wished
I could be that way.
262
00:09:47,456 --> 00:09:48,544
You know,
263
00:09:48,544 --> 00:09:51,068
someone
who's noticed.
264
00:09:51,068 --> 00:09:54,202
I am sure
you're noticed.
265
00:09:54,202 --> 00:09:56,247
Yeah, for being
on the honor roll.
266
00:09:56,247 --> 00:09:57,292
What a thrill.
267
00:09:57,292 --> 00:09:59,163
I'm not even doing well anymore.
268
00:09:59,163 --> 00:10:00,600
You know,
I spend all this energy
269
00:10:00,600 --> 00:10:02,602
trying to change who I am
and what I do,
270
00:10:02,602 --> 00:10:04,952
and still,
that's all I'm known for:
271
00:10:04,952 --> 00:10:06,475
A brain.
272
00:10:06,475 --> 00:10:07,955
I'm not...
273
00:10:07,955 --> 00:10:10,740
I don't know, I just--
274
00:10:10,740 --> 00:10:12,568
I'm not special, you know?
275
00:10:12,568 --> 00:10:15,484
Julia,
276
00:10:15,484 --> 00:10:17,007
how can you say that?
277
00:10:17,007 --> 00:10:18,443
Listen,
278
00:10:18,443 --> 00:10:20,054
when I saw you today,
279
00:10:20,054 --> 00:10:22,317
honestly, my first reaction was,
280
00:10:22,317 --> 00:10:23,927
"My God, she's become
281
00:10:23,927 --> 00:10:25,015
a knockout."
282
00:10:25,015 --> 00:10:26,930
Sure, a knockout, that's me.
283
00:10:26,930 --> 00:10:29,585
Don't tell me no one's
told you that before.
284
00:10:29,585 --> 00:10:31,065
Why would they?
285
00:10:31,065 --> 00:10:33,328
Julia...
286
00:10:33,328 --> 00:10:35,330
Look at yourself.
287
00:10:37,506 --> 00:10:39,464
Why wouldn't they?
288
00:10:39,464 --> 00:10:43,338
♪ ...Learn to live
With no regrets ♪
289
00:10:53,391 --> 00:10:54,697
Claudia.
290
00:10:54,697 --> 00:10:57,482
You... forgot your music.
291
00:10:57,482 --> 00:11:00,137
I was gonna pick it up
at my lesson.
292
00:11:00,137 --> 00:11:02,400
Well, I was in
the neighborhood, so I...
293
00:11:02,400 --> 00:11:04,707
So how was Jeannie?
294
00:11:06,622 --> 00:11:08,189
Uh, she was very nice.
295
00:11:08,189 --> 00:11:11,322
She's kind of cute,
don't you think?
296
00:11:11,322 --> 00:11:13,498
She loves horseback riding.
297
00:11:13,498 --> 00:11:14,978
Maybe that's what
you guys could do
298
00:11:14,978 --> 00:11:17,154
on your next date.
299
00:11:17,154 --> 00:11:18,939
Claudia, come here.
300
00:11:27,121 --> 00:11:28,992
Uh...
301
00:11:28,992 --> 00:11:31,734
Jeannie and I aren't
going to go out again.
302
00:11:31,734 --> 00:11:32,909
Why not?
303
00:11:36,652 --> 00:11:38,262
Because I'm gay.
304
00:11:43,311 --> 00:11:45,835
Maybe I should have
told you earlier.
305
00:11:45,835 --> 00:11:48,577
I just--
No.
306
00:11:48,577 --> 00:11:49,578
It's okay.
307
00:11:49,578 --> 00:11:52,624
Well, why should you?
308
00:11:52,624 --> 00:11:54,148
You want to talk about it?
309
00:11:55,845 --> 00:11:58,108
What's to talk about?
310
00:11:58,108 --> 00:11:59,806
So you're gay.
311
00:12:01,416 --> 00:12:03,244
No big deal.
312
00:12:14,168 --> 00:12:15,952
Ew, gross.
313
00:12:15,952 --> 00:12:17,127
What is it?
314
00:12:17,127 --> 00:12:19,042
It's wax.
315
00:12:19,042 --> 00:12:22,002
When it dries, you rip it off,
and the hair comes off with it.
316
00:12:22,002 --> 00:12:24,047
You're doing this
on your own?
317
00:12:24,047 --> 00:12:25,657
I mean,
no one's making you?
318
00:12:25,657 --> 00:12:27,137
Well, it doesn't
leave any stubble,
319
00:12:27,137 --> 00:12:29,792
so it's better than shaving
for pictures.
320
00:12:29,792 --> 00:12:31,620
What pictures?
321
00:12:31,620 --> 00:12:33,274
Greer thinks I should
have my pictures taken
322
00:12:33,274 --> 00:12:35,580
by a friend of hers,
a fashion photographer.
323
00:12:35,580 --> 00:12:37,017
He's really well-known.
324
00:12:37,017 --> 00:12:39,062
He's discovered
a lot of famous models.
325
00:12:39,062 --> 00:12:41,456
Why would he take
your picture?
326
00:12:41,456 --> 00:12:45,721
Well, Greer kind of thinks
maybe I could be a model.
327
00:12:45,721 --> 00:12:47,549
Hmm, don't you have
to be beautiful
328
00:12:47,549 --> 00:12:48,768
to be a model?
329
00:12:51,771 --> 00:12:54,164
Yeah, I guess it is
kind of stupid, huh?
330
00:12:54,164 --> 00:12:56,863
Maybe I should just
forget it.
331
00:12:56,863 --> 00:12:58,865
Can I do it?
Can I rip it off?
332
00:12:58,865 --> 00:13:00,649
No. Get out.
333
00:13:02,869 --> 00:13:05,654
Oh, if it hurts,
scream loud.
334
00:13:05,654 --> 00:13:07,438
I want to hear.
335
00:13:07,438 --> 00:13:09,571
Cynda Bergen.
336
00:13:09,571 --> 00:13:10,572
Who?
337
00:13:10,572 --> 00:13:12,008
Cynda Bergen.
338
00:13:12,008 --> 00:13:13,662
Don't tell me
you don't remember her.
339
00:13:13,662 --> 00:13:14,968
Her father owned
340
00:13:14,968 --> 00:13:16,056
that incredible
Viennese bakery
341
00:13:16,056 --> 00:13:17,840
next to your dad's place?
342
00:13:17,840 --> 00:13:19,494
The two of you
used to play together
343
00:13:19,494 --> 00:13:21,757
for hours in the kitchen
when you were little.
344
00:13:21,757 --> 00:13:22,932
She was crazy about you,
345
00:13:22,932 --> 00:13:25,108
and apparently, still is.
346
00:13:25,108 --> 00:13:26,806
I'm not saying
she wasn't qualified.
347
00:13:26,806 --> 00:13:28,677
She is?
How do you know?
348
00:13:28,677 --> 00:13:31,158
Eclairs, for later.
349
00:13:31,158 --> 00:13:33,813
Her father tells me
she's unattached,
350
00:13:33,813 --> 00:13:35,379
and she talks about you
all the time.
351
00:13:35,379 --> 00:13:37,033
I find that
a little hard to believe.
352
00:13:37,033 --> 00:13:38,600
No, I don't think
I'm being unreasonable.
353
00:13:38,600 --> 00:13:40,297
I was just hoping
354
00:13:40,297 --> 00:13:42,125
you could send over someone
who wasn't quite so...
355
00:13:42,125 --> 00:13:43,344
well, so young.
356
00:13:43,344 --> 00:13:45,563
Her dad showed me
a picture, Bay.
357
00:13:45,563 --> 00:13:48,131
I just
think a more...
358
00:13:48,131 --> 00:13:51,091
mature nanny
would be better for me.
359
00:13:51,091 --> 00:13:52,788
I mean, for us, for Owen.
360
00:13:52,788 --> 00:13:54,050
And if it works out,
361
00:13:54,050 --> 00:13:55,660
you could take her
to that dance.
362
00:13:55,660 --> 00:13:57,880
I don't know, Greer.
363
00:13:57,880 --> 00:13:59,577
I don't think
I'm ready to date yet.
364
00:13:59,577 --> 00:14:01,318
Oh, you'll never know
if you don't try.
365
00:14:01,318 --> 00:14:02,711
I mean, come on,
366
00:14:02,711 --> 00:14:04,147
what is the worst thing
that could happen?
367
00:14:05,888 --> 00:14:07,672
So you got
a good drama club
368
00:14:07,672 --> 00:14:10,980
over there
at Grant?
369
00:14:10,980 --> 00:14:12,895
I guess.
I don't know.
370
00:14:12,895 --> 00:14:14,418
I'm not really
into drama stuff,
371
00:14:14,418 --> 00:14:16,029
so...
372
00:14:16,029 --> 00:14:17,508
Oh.
373
00:14:17,508 --> 00:14:20,033
Well, theater's my life.
374
00:14:20,033 --> 00:14:22,165
We're doing Taming of the Shrew
this year.
375
00:14:22,165 --> 00:14:24,385
Uh-huh.
376
00:14:24,385 --> 00:14:26,517
Yeah,
I'm playing Kate.
377
00:14:26,517 --> 00:14:27,736
Kate? Really?
378
00:14:27,736 --> 00:14:30,826
The shrew.
379
00:14:30,826 --> 00:14:32,523
Oh.
380
00:14:32,523 --> 00:14:34,656
Well, that's...
that's good for you.
381
00:14:45,014 --> 00:14:46,755
I have a cousin
named Barney.
382
00:14:48,017 --> 00:14:49,366
Uh-huh?
383
00:14:49,366 --> 00:14:51,586
Yeah,
we call him Barn sometimes.
384
00:14:51,586 --> 00:14:53,109
Does anyone ever call you Barn?
385
00:14:54,937 --> 00:14:57,244
No...
386
00:14:57,244 --> 00:14:58,723
because my name is Bailey.
387
00:14:58,723 --> 00:15:01,161
It is?
388
00:15:01,161 --> 00:15:02,423
Mm-hmm.
389
00:15:02,423 --> 00:15:03,293
Oh, I'm sorry.
390
00:15:07,471 --> 00:15:12,085
This-- this girl I was seeing,
she'd call me Barley sometimes.
391
00:15:15,131 --> 00:15:16,654
I don't get it.
392
00:15:23,531 --> 00:15:24,793
Hi.
Hi.
393
00:15:24,793 --> 00:15:26,751
I'm Julia Salinger.
Uh-huh.
394
00:15:26,751 --> 00:15:28,623
Greer's friend?
395
00:15:28,623 --> 00:15:29,929
Uh, Greer Erikson.
396
00:15:29,929 --> 00:15:31,582
Oh, oh, sure,
of course, yeah.
397
00:15:31,582 --> 00:15:32,888
She's great,
isn't she?
398
00:15:32,888 --> 00:15:34,585
Yeah, she's real cool. Yeah.
399
00:15:34,585 --> 00:15:36,631
- Here, have a seat.
- Thanks.
400
00:15:36,631 --> 00:15:38,154
So, what are we doing?
401
00:15:38,154 --> 00:15:40,722
We... filling out
that portfolio?
402
00:15:40,722 --> 00:15:41,984
What?
403
00:15:41,984 --> 00:15:44,291
Oh, no, I've never
done this before.
404
00:15:44,291 --> 00:15:45,292
You're kidding?
405
00:15:45,292 --> 00:15:46,554
That a problem?
406
00:15:46,554 --> 00:15:47,859
No, no, no, no.
407
00:15:47,859 --> 00:15:50,819
I... I just figured
you'd modeled.
408
00:15:50,819 --> 00:15:52,386
You have an incredible face.
409
00:15:52,386 --> 00:15:53,909
Really?
410
00:15:53,909 --> 00:15:54,997
Trust me.
411
00:15:54,997 --> 00:15:56,477
I look at faces
all day,
412
00:15:56,477 --> 00:15:58,131
and you're fantastic.
413
00:16:01,786 --> 00:16:03,136
Okay.
414
00:16:03,136 --> 00:16:04,920
When should we
do this?
415
00:16:04,920 --> 00:16:06,704
Um, any afternoon's good for me.
416
00:16:08,402 --> 00:16:10,839
Afternoons...
417
00:16:10,839 --> 00:16:12,884
You know, I'm going to need
that 800 bucks upfront.
418
00:16:15,191 --> 00:16:16,192
800?
419
00:16:16,192 --> 00:16:17,193
I know it's steep,
420
00:16:17,193 --> 00:16:19,717
but it's the going rate.
421
00:16:19,717 --> 00:16:22,982
You can ask around.
422
00:16:22,982 --> 00:16:24,548
No, that's okay.
423
00:16:24,548 --> 00:16:27,812
If you're a friend of Greer's,
I trust you.
424
00:16:27,812 --> 00:16:30,946
Okay, afternoons.
425
00:16:41,261 --> 00:16:43,045
Keep it up a little bit.
426
00:16:45,874 --> 00:16:47,658
Elbow in.
427
00:16:55,275 --> 00:16:57,016
Okay,
let's work on--
428
00:17:02,064 --> 00:17:03,326
What's the matter?
429
00:17:05,154 --> 00:17:06,155
Nothing.
430
00:17:10,638 --> 00:17:12,205
Really.
431
00:17:12,205 --> 00:17:14,076
So after two hours,
432
00:17:14,076 --> 00:17:15,947
she still thought
your name was Barney?
433
00:17:15,947 --> 00:17:17,775
And that was
the good part of the date.
434
00:17:17,775 --> 00:17:19,168
Oh, God.
435
00:17:21,257 --> 00:17:22,780
What are we going to do
about you?
436
00:17:25,740 --> 00:17:27,437
You know something?
437
00:17:27,437 --> 00:17:30,875
You remind me so much
of this guy I fell in love with
438
00:17:30,875 --> 00:17:31,876
in college.
439
00:17:31,876 --> 00:17:34,096
His name was Sam,
440
00:17:34,096 --> 00:17:38,883
and he played the clarinet,
hockey, and tournament chess.
441
00:17:40,624 --> 00:17:42,452
Yeah, that sounds just like me.
442
00:17:44,628 --> 00:17:46,935
The thing I loved the most
about him
443
00:17:46,935 --> 00:17:49,590
was that he had no idea
how terrific he was.
444
00:17:49,590 --> 00:17:52,114
I remember
445
00:17:52,114 --> 00:17:53,985
the first few times
I kissed him,
446
00:17:53,985 --> 00:17:56,031
he'd get this look on his face
447
00:17:56,031 --> 00:17:57,728
as if he couldn't believe
448
00:17:57,728 --> 00:18:01,254
that any woman would think
he was that wonderful.
449
00:18:10,437 --> 00:18:11,786
Good night.
450
00:18:11,786 --> 00:18:13,266
I'm going to bed.
451
00:18:21,100 --> 00:18:23,885
Jule, what's the deal
with this--
452
00:18:23,885 --> 00:18:25,930
Whoa.
453
00:18:25,930 --> 00:18:27,454
Did I miss an earthquake?
454
00:18:27,454 --> 00:18:30,239
We're preparing
for Julia's session.
455
00:18:30,239 --> 00:18:31,806
You're what?
456
00:18:31,806 --> 00:18:34,722
She's gonna be
a model.
457
00:18:34,722 --> 00:18:36,115
Greer set it up.
458
00:18:36,115 --> 00:18:37,942
She introduced me
to a photographer
459
00:18:37,942 --> 00:18:40,293
who said I've got a great face
and wants to take my picture.
460
00:18:40,293 --> 00:18:42,295
He thinks maybe
I can get work, Charlie.
461
00:18:42,295 --> 00:18:43,861
He's real great.
462
00:18:43,861 --> 00:18:45,950
This photographer's name
better not be Ed Brighton.
463
00:18:47,909 --> 00:18:49,476
Yeah, but--
464
00:18:49,476 --> 00:18:51,652
You wrote an $800 check
to a photographer?
465
00:18:51,652 --> 00:18:52,957
What are you, stupid?
466
00:18:52,957 --> 00:18:54,481
Checks are for emergencies, Julia.
467
00:18:54,481 --> 00:18:56,483
I'll pay it back.
468
00:18:56,483 --> 00:18:58,137
How?
469
00:18:58,137 --> 00:19:00,313
God, what is Greer thinking?
470
00:19:00,313 --> 00:19:01,618
She thinks
471
00:19:01,618 --> 00:19:03,316
maybe I could make money
as a model.
472
00:19:03,316 --> 00:19:05,840
Yeah, you know,
Christy Turlington makes $25,000
473
00:19:05,840 --> 00:19:07,015
a day.
474
00:19:09,539 --> 00:19:11,889
Look, Julia,
475
00:19:11,889 --> 00:19:13,674
Greer's not the greatest
financial advisor in the world.
476
00:19:13,674 --> 00:19:14,675
What does that mean?
477
00:19:14,675 --> 00:19:15,676
You remember
that wreath
478
00:19:15,676 --> 00:19:16,981
she sent us?
479
00:19:16,981 --> 00:19:18,026
Well,
two weeks after the funeral,
480
00:19:18,026 --> 00:19:19,070
we got billed for it.
481
00:19:19,070 --> 00:19:20,463
I'm sure it was just a mistake.
482
00:19:20,463 --> 00:19:21,508
Yeah, right.
483
00:19:21,508 --> 00:19:23,205
Well, I still ended up paying.
484
00:19:23,205 --> 00:19:24,598
Look, it wasn't just her.
485
00:19:24,598 --> 00:19:26,426
Ed thought so too.
He said I was beautiful.
486
00:19:26,426 --> 00:19:27,470
And you bought it?
487
00:19:27,470 --> 00:19:29,124
For God's sake, Julia,
488
00:19:29,124 --> 00:19:31,213
for 800 bucks, I'd tell you
you were beautiful too.
489
00:19:35,870 --> 00:19:37,176
He wasn't lying.
490
00:19:37,176 --> 00:19:38,960
I just can't believe
491
00:19:38,960 --> 00:19:40,962
you'd do something
as stupid as this.
492
00:19:53,322 --> 00:19:56,238
He wasn't lying.
493
00:20:04,507 --> 00:20:07,554
Whoa.
494
00:20:07,554 --> 00:20:09,947
Sorry.
495
00:20:20,523 --> 00:20:22,308
Can't sleep, huh?
496
00:20:25,702 --> 00:20:28,705
Me neither.
497
00:20:28,705 --> 00:20:30,751
I'm gonna leave, Bailey.
498
00:20:30,751 --> 00:20:32,840
You are?
499
00:20:35,321 --> 00:20:36,539
First thing in the morning.
500
00:20:36,539 --> 00:20:37,714
I made a reservation
501
00:20:37,714 --> 00:20:40,021
at the Post Hotel.
502
00:20:40,021 --> 00:20:41,457
Why?
503
00:20:41,457 --> 00:20:43,024
I made a mistake.
504
00:20:43,024 --> 00:20:45,200
Tonight...
505
00:20:46,854 --> 00:20:48,725
I'm so sorry
if I embarrassed you.
506
00:20:48,725 --> 00:20:50,640
You're sorry?
507
00:20:50,640 --> 00:20:51,685
I wasn't thinking.
508
00:20:51,685 --> 00:20:52,686
Greer--
509
00:20:52,686 --> 00:20:54,905
So I should go. Tell the others.
510
00:21:06,439 --> 00:21:08,745
Did you have
a big wedding?
511
00:21:08,745 --> 00:21:12,227
Uh, pretty big. 100 people.
512
00:21:12,227 --> 00:21:14,403
Have you been married
a long time?
513
00:21:14,403 --> 00:21:16,971
Uh, three years.
514
00:21:16,971 --> 00:21:21,802
Three years.
Three whole years.
515
00:21:21,802 --> 00:21:24,457
Wow.
516
00:21:24,457 --> 00:21:28,548
Marriage. The big C: Commitment.
517
00:21:28,548 --> 00:21:32,769
It's not as easy
as I thought it would be.
518
00:21:32,769 --> 00:21:34,162
We're kind of looking
into the idea
519
00:21:34,162 --> 00:21:36,773
of an open marriage.
520
00:21:41,474 --> 00:21:42,997
My instinct tells me
521
00:21:42,997 --> 00:21:44,781
we should stay away
from high-fashion stuff
522
00:21:44,781 --> 00:21:46,000
with you
523
00:21:46,000 --> 00:21:47,393
and go more
for the girl next door.
524
00:21:47,393 --> 00:21:48,394
Really?
525
00:21:48,394 --> 00:21:49,917
You don't really have
526
00:21:49,917 --> 00:21:52,702
that haute couture,
Vogue magazine thing going.
527
00:21:52,702 --> 00:21:54,661
I think you're better
for catalog work.
528
00:21:54,661 --> 00:21:57,577
What, dressed in flannel shirts
like a lumberjack or something?
529
00:21:57,577 --> 00:21:59,318
Hey, given my choice,
530
00:21:59,318 --> 00:22:01,668
I'd take catalog work
any day.
531
00:22:01,668 --> 00:22:02,930
It pays well,
532
00:22:02,930 --> 00:22:05,324
it's run by sane people,
533
00:22:05,324 --> 00:22:08,675
and best of all,
they don't hire supermodels.
534
00:22:08,675 --> 00:22:10,546
What's wrong with supermodels?
535
00:22:12,548 --> 00:22:14,158
How many supermodels
does it take
536
00:22:14,158 --> 00:22:15,508
to screw in a light bulb?
537
00:22:15,508 --> 00:22:16,813
I don't know.
538
00:22:16,813 --> 00:22:17,858
One.
539
00:22:17,858 --> 00:22:19,425
She just sits there,
540
00:22:19,425 --> 00:22:21,252
and the whole world
revolves around her.
541
00:22:24,821 --> 00:22:26,345
Yeah.
542
00:22:26,345 --> 00:22:28,695
Why does a supermodel
wear shoulder pads?
543
00:22:28,695 --> 00:22:30,044
Why?
544
00:22:30,044 --> 00:22:31,262
I don't know.
545
00:22:32,655 --> 00:22:33,961
Great.
546
00:22:33,961 --> 00:22:35,832
Okay, keep your chin down. Good.
547
00:22:37,617 --> 00:22:39,575
Oh, now, just turn a little bit
to the left.
548
00:22:39,575 --> 00:22:41,098
Yeah, hold that
right there.
549
00:22:42,578 --> 00:22:46,016
Great.
550
00:22:46,016 --> 00:22:47,148
You really are beautiful,
551
00:22:47,148 --> 00:22:49,280
you know that?
552
00:22:49,280 --> 00:22:50,630
Yeah.
553
00:22:50,630 --> 00:22:52,806
Okay, so it was
probably nothing,
554
00:22:52,806 --> 00:22:53,807
right?
555
00:22:53,807 --> 00:22:54,938
Doesn't sound
like nothing.
556
00:22:54,938 --> 00:22:56,331
Really?
557
00:22:56,331 --> 00:22:57,680
Because it didn't
feel like nothing.
558
00:22:57,680 --> 00:22:58,986
It felt more
like something.
559
00:22:58,986 --> 00:23:00,248
Then it was
probably something.
560
00:23:00,248 --> 00:23:01,380
Well,
if it was nothing,
561
00:23:01,380 --> 00:23:02,816
why would she go
to a hotel?
562
00:23:02,816 --> 00:23:04,034
I think
if it was nothing,
563
00:23:04,034 --> 00:23:05,079
she'd stay.
564
00:23:05,079 --> 00:23:06,776
Maybe.
565
00:23:06,776 --> 00:23:07,864
Maybe,
but God, Will,
566
00:23:07,864 --> 00:23:08,952
what would
someone like her
567
00:23:08,952 --> 00:23:10,301
see in someone
like me?
568
00:23:10,301 --> 00:23:12,173
Life is full
of big mysteries, Bay.
569
00:23:12,173 --> 00:23:13,914
How do-- how do they
get the cheese
570
00:23:13,914 --> 00:23:15,306
in those hot dogs?
571
00:23:15,306 --> 00:23:17,744
Huh? You ever think
about that?
572
00:23:17,744 --> 00:23:19,441
I'm telling you, man,
it's something,
573
00:23:19,441 --> 00:23:21,051
and you've got to do
something about it.
574
00:23:21,051 --> 00:23:22,357
I don't know, man.
575
00:23:22,357 --> 00:23:24,141
I don't want to make
a fool out of myself.
576
00:23:24,141 --> 00:23:25,752
Hey, every day
you get out of bed,
577
00:23:25,752 --> 00:23:27,144
you make a fool
out of yourself.
578
00:23:27,144 --> 00:23:28,581
What you have
to ask yourself is,
579
00:23:28,581 --> 00:23:30,974
"Do I want to let this
opportunity pass me by?"
580
00:23:30,974 --> 00:23:32,846
"Do I really want
to live life?"
581
00:23:32,846 --> 00:23:36,327
And, "Does she have
a friend for Will?"
582
00:24:15,454 --> 00:24:17,934
You missed your lesson today.
583
00:24:17,934 --> 00:24:19,806
Did I?
584
00:24:19,806 --> 00:24:21,808
I guess I forgot.
585
00:24:21,808 --> 00:24:24,637
Claudia, we've had lessons
every Thursday
586
00:24:24,637 --> 00:24:26,290
for the last three years,
587
00:24:26,290 --> 00:24:27,553
and you forgot?
588
00:24:27,553 --> 00:24:31,165
You could have called.
589
00:24:31,165 --> 00:24:32,819
You're right.
590
00:24:32,819 --> 00:24:34,081
I'm sorry.
591
00:24:34,081 --> 00:24:36,431
What's going on here?
592
00:24:39,347 --> 00:24:41,131
Nothing.
593
00:24:41,131 --> 00:24:42,959
No, something's
different.
594
00:24:42,959 --> 00:24:45,005
You're different.
595
00:24:47,137 --> 00:24:49,052
And the only thing
I can think of
596
00:24:49,052 --> 00:24:50,489
that has changed between us
597
00:24:50,489 --> 00:24:51,881
is that I told you I'm gay.
598
00:24:54,884 --> 00:24:57,496
Is that it?
599
00:24:57,496 --> 00:24:58,888
Maybe.
600
00:24:58,888 --> 00:25:00,716
And you're having a problem
with that.
601
00:25:02,544 --> 00:25:04,677
If you are,
then at the very least,
602
00:25:04,677 --> 00:25:05,765
you owed it to me
603
00:25:05,765 --> 00:25:07,114
to come talk to me
about it.
604
00:25:09,464 --> 00:25:13,207
I mean, that's the way you and I
always deal with stuff, Claudia,
605
00:25:13,207 --> 00:25:16,210
like friends.
606
00:25:16,210 --> 00:25:18,473
Instead, you shut me out.
607
00:25:18,473 --> 00:25:20,867
You stood me up.
608
00:25:20,867 --> 00:25:22,303
What do you want me to say?
609
00:25:22,303 --> 00:25:24,305
That it doesn't matter.
610
00:25:26,002 --> 00:25:27,395
Because it shouldn't.
611
00:25:27,395 --> 00:25:29,005
Look, my being gay
612
00:25:29,005 --> 00:25:30,311
doesn't have
anything to do
613
00:25:30,311 --> 00:25:32,922
with you, Claudia.
614
00:25:32,922 --> 00:25:34,184
It doesn't have
anything to do
615
00:25:34,184 --> 00:25:37,057
with your music,
616
00:25:37,057 --> 00:25:39,494
but since you seem to think
it does,
617
00:25:39,494 --> 00:25:41,322
maybe we shouldn't be working together.
618
00:26:01,081 --> 00:26:02,082
Where's Greer?
619
00:26:02,082 --> 00:26:03,649
She's not here.
620
00:26:03,649 --> 00:26:06,652
Damn, I wanted to tell her
about the photo session.
621
00:26:06,652 --> 00:26:08,567
You know, you're totally wrong
about the photography guy.
622
00:26:08,567 --> 00:26:09,959
I just spent three hours
with him,
623
00:26:09,959 --> 00:26:11,439
and he was completely cool,
624
00:26:11,439 --> 00:26:12,919
and he thinks
I could have a great career,
625
00:26:12,919 --> 00:26:14,094
like Greer said.
626
00:26:14,094 --> 00:26:15,269
Wait, Jule.
627
00:26:15,269 --> 00:26:17,793
I've got to tell you something.
628
00:26:21,101 --> 00:26:22,537
She never met him.
629
00:26:22,537 --> 00:26:24,147
What?
630
00:26:24,147 --> 00:26:25,192
Greer
631
00:26:25,192 --> 00:26:28,151
never met Ed Brighton.
632
00:26:28,151 --> 00:26:30,676
He's not an old friend of hers.
He's not a famous photographer.
633
00:26:30,676 --> 00:26:31,677
She just got his name
634
00:26:31,677 --> 00:26:33,113
out of the phone book.
635
00:26:33,113 --> 00:26:34,984
You don't know
what you're talking about.
636
00:26:43,514 --> 00:26:45,734
He isn't someone
you can trust.
637
00:26:45,734 --> 00:26:48,607
He's just some guy you gave
a lot of money to.
638
00:26:51,566 --> 00:26:53,307
When is she
coming back?
639
00:26:53,307 --> 00:26:54,525
She's not. She split.
640
00:26:54,525 --> 00:26:56,876
She went
to some hotel.
641
00:26:56,876 --> 00:26:59,618
What, she left
without saying goodbye? Why?
642
00:26:59,618 --> 00:27:02,446
Beats me.
643
00:27:02,446 --> 00:27:03,926
I can't explain her.
644
00:27:05,885 --> 00:27:08,061
I'm sorry.
645
00:27:08,061 --> 00:27:09,584
No, you're not.
646
00:27:09,584 --> 00:27:10,672
Yeah, I am.
647
00:27:10,672 --> 00:27:13,501
I really am.
648
00:27:13,501 --> 00:27:16,286
Look, maybe you can get
the money back.
649
00:27:28,211 --> 00:27:29,691
Hi.
650
00:27:29,691 --> 00:27:32,955
I was... I was just
kind of in the neighborhood,
651
00:27:32,955 --> 00:27:33,956
so...
652
00:27:33,956 --> 00:27:36,872
Okay.
653
00:27:42,138 --> 00:27:43,879
This is nice.
654
00:27:43,879 --> 00:27:45,707
This is...
655
00:27:45,707 --> 00:27:48,275
This is one of
their regular rooms?
656
00:27:48,275 --> 00:27:49,929
Hmm. It's great.
657
00:27:49,929 --> 00:27:51,539
It's
a really nice hotel.
658
00:27:51,539 --> 00:27:54,063
The lobby
was very spacious.
659
00:27:57,327 --> 00:27:59,765
Can I get you
something to drink?
660
00:27:59,765 --> 00:28:01,375
You mean, like,
room service?
661
00:28:01,375 --> 00:28:03,203
No, no,
that's too much.
662
00:28:03,203 --> 00:28:05,379
It's, like, $2.50
for a soda.
663
00:28:05,379 --> 00:28:08,904
No, it's, uh... Water?
664
00:28:08,904 --> 00:28:11,515
Yeah, a glass
of water.
665
00:28:28,707 --> 00:28:31,057
It's not very cold.
666
00:28:31,057 --> 00:28:32,623
That's okay.
667
00:28:38,151 --> 00:28:39,021
I'm finished.
668
00:28:43,025 --> 00:28:44,940
Bailey.
669
00:28:44,940 --> 00:28:48,117
What? I'm sorry.
670
00:28:48,117 --> 00:28:49,945
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't-- I didn't mean to--
671
00:28:52,295 --> 00:28:53,688
I don't know
what I'm doing here.
672
00:28:53,688 --> 00:28:55,908
I... I feel like such an idiot.
673
00:28:55,908 --> 00:28:57,344
I just-- I mean...
674
00:28:57,344 --> 00:28:58,780
I'm so nervous.
675
00:28:58,780 --> 00:29:00,129
I don't know
what I'm doing here.
676
00:29:00,129 --> 00:29:02,001
Relax. It's okay.
677
00:29:02,001 --> 00:29:03,654
No, I'm so bad at this.
678
00:29:03,654 --> 00:29:06,788
I don't know how to read people.
I can't read anyone.
679
00:29:06,788 --> 00:29:10,270
I just... I don't have any idea
what people are thinking.
680
00:29:10,270 --> 00:29:12,315
Girls, women.
681
00:29:12,315 --> 00:29:15,536
I just--
I thought that...
682
00:29:15,536 --> 00:29:16,580
I thought...
683
00:29:16,580 --> 00:29:17,494
What?
684
00:29:20,410 --> 00:29:22,151
You didn't turn away from me.
685
00:29:25,720 --> 00:29:26,939
I'm sorry.
I'm sorry.
686
00:29:26,939 --> 00:29:29,332
I'm embarrassing you,
687
00:29:29,332 --> 00:29:30,943
and I'm humiliating myself.
688
00:29:30,943 --> 00:29:32,771
No.
689
00:29:39,255 --> 00:29:42,606
You read signals just fine.
690
00:29:46,654 --> 00:29:47,742
I do?
691
00:29:58,144 --> 00:30:00,624
I think you are really,
really beautiful.
692
00:30:12,636 --> 00:30:14,551
So, what happens now?
693
00:30:14,551 --> 00:30:16,727
Oh, Bailey.
694
00:30:16,727 --> 00:30:18,512
I know what I want.
695
00:30:18,512 --> 00:30:20,340
Um...
696
00:30:22,646 --> 00:30:24,910
Let's just say
697
00:30:24,910 --> 00:30:27,782
that it's something
that we both really want...
698
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
But as two adults,
699
00:30:31,830 --> 00:30:35,790
we just thought better of it.
700
00:30:51,501 --> 00:30:53,852
You're right.
701
00:30:53,852 --> 00:30:55,244
Where have you guys been?
702
00:30:56,985 --> 00:30:59,205
Uh, just out.
703
00:31:01,555 --> 00:31:02,730
I want to talk to you.
704
00:31:02,730 --> 00:31:04,384
Is there a problem, Charlie?
705
00:31:04,384 --> 00:31:05,472
Yeah.
706
00:31:05,472 --> 00:31:07,735
What were you doing with Julia?
707
00:31:07,735 --> 00:31:09,868
I mean, you get her all excited
about this photographer guy,
708
00:31:09,868 --> 00:31:11,304
and it turns out he's no one.
709
00:31:11,304 --> 00:31:12,392
He's just a name
710
00:31:12,392 --> 00:31:13,872
from the phone book.
711
00:31:13,872 --> 00:31:15,308
Why would you
do that to me?
712
00:31:15,308 --> 00:31:17,571
Oh, Julia,
713
00:31:17,571 --> 00:31:19,094
I just wanted you
to be happy.
714
00:31:19,094 --> 00:31:20,139
I just wanted you
715
00:31:20,139 --> 00:31:21,792
to feel great
about yourself.
716
00:31:21,792 --> 00:31:22,924
There are
so many reasons.
717
00:31:22,924 --> 00:31:24,621
Yeah, right, so many reasons
718
00:31:24,621 --> 00:31:26,841
that I have to pay someone
to tell me I'm beautiful.
719
00:31:26,841 --> 00:31:29,322
Oh, no, honey,
that's not true at all.
720
00:31:31,063 --> 00:31:33,152
Look, maybe it was a lie
about the photographer,
721
00:31:33,152 --> 00:31:35,110
but that doesn't mean
it isn't the truth about you.
722
00:31:35,110 --> 00:31:37,112
And then when I want
to ask you about it,
723
00:31:37,112 --> 00:31:38,244
you're gone, you just take off.
724
00:31:39,462 --> 00:31:41,290
I'm sorry.
725
00:31:43,423 --> 00:31:45,164
It's just...
726
00:31:48,819 --> 00:31:50,909
It would've been better
727
00:31:50,909 --> 00:31:52,562
if you'd just never started
being my friend.
728
00:31:52,562 --> 00:31:55,217
Oh, Julia.
729
00:31:55,217 --> 00:31:56,479
You just end up
730
00:31:56,479 --> 00:31:57,916
hurting people
who believe in you
731
00:31:57,916 --> 00:31:59,700
when so much of what you say
is a lie.
732
00:32:01,136 --> 00:32:03,399
I called your publisher.
733
00:32:03,399 --> 00:32:04,966
There is no promo tour.
734
00:32:04,966 --> 00:32:07,055
He says he hasn't even
seen you in a year.
735
00:32:07,055 --> 00:32:09,449
I was going to get
in touch with him
736
00:32:09,449 --> 00:32:10,885
as soon as I finish a few--
737
00:32:10,885 --> 00:32:12,321
Look,
it doesn't matter.
738
00:32:12,321 --> 00:32:14,802
It really doesn't matter now.
739
00:32:14,802 --> 00:32:20,199
You guys, none of this
was meant to hurt any of you.
740
00:32:20,199 --> 00:32:22,679
When I came here,
741
00:32:22,679 --> 00:32:24,768
you all felt so badly
about yourselves,
742
00:32:24,768 --> 00:32:26,814
and it seemed to me
743
00:32:26,814 --> 00:32:28,816
that there was another way
of looking at your situations,
744
00:32:28,816 --> 00:32:30,905
and if I could
help you to see that,
745
00:32:30,905 --> 00:32:32,124
if I could make you
746
00:32:32,124 --> 00:32:33,429
feel better--Yeah, but, Greer,
747
00:32:33,429 --> 00:32:34,822
pretending everything is great
748
00:32:34,822 --> 00:32:36,432
does not automatically
make it great.
749
00:32:36,432 --> 00:32:37,477
It can.
750
00:32:37,477 --> 00:32:38,957
It can help.
751
00:32:40,741 --> 00:32:42,786
That's all I wanted to do.
752
00:32:42,786 --> 00:32:44,353
That's all
any of this was about.
753
00:32:46,790 --> 00:32:49,358
I'm sorry.
754
00:32:53,884 --> 00:32:56,409
I think you should leave.
755
00:33:05,853 --> 00:33:09,030
Listen,
don't ever sell yourself short.
756
00:33:09,030 --> 00:33:12,686
You do a pretty damn good job
taking care of these kids.
757
00:33:23,784 --> 00:33:25,394
What do you need,
Claud?
758
00:33:27,005 --> 00:33:28,745
I think I did something bad.
759
00:33:30,791 --> 00:33:32,401
I skipped my violin lesson.
760
00:33:32,401 --> 00:33:34,316
Uh-huh.
761
00:33:34,316 --> 00:33:37,363
Well,
you can probably make it up.
762
00:33:39,800 --> 00:33:41,541
Maybe not.
763
00:33:44,718 --> 00:33:46,763
I skipped it
because Ross is gay.
764
00:33:46,763 --> 00:33:48,852
What?
765
00:33:48,852 --> 00:33:51,290
He's gay.
766
00:33:51,290 --> 00:33:53,031
I know that,
767
00:33:53,031 --> 00:33:55,294
but why would you skip
your lesson?
768
00:33:55,294 --> 00:33:57,383
I don't know.
769
00:33:57,383 --> 00:34:00,342
It just... it just felt weird.
770
00:34:03,519 --> 00:34:05,260
You think
I did something really bad?
771
00:34:05,260 --> 00:34:08,698
Well...
772
00:34:08,698 --> 00:34:09,873
He's your friend.
773
00:34:09,873 --> 00:34:12,572
I know.
774
00:34:12,572 --> 00:34:16,793
I mean, do you have any friends
who are gay?
775
00:34:16,793 --> 00:34:18,969
Some.
776
00:34:18,969 --> 00:34:20,406
And it doesn't matter to you?
777
00:34:20,406 --> 00:34:24,453
It's different, and...
778
00:34:24,453 --> 00:34:27,282
I don't completely understand it
all the time, you know,
779
00:34:27,282 --> 00:34:31,373
but lots of people
are different
780
00:34:31,373 --> 00:34:32,548
in lots of
different ways,
781
00:34:32,548 --> 00:34:35,160
and...
782
00:34:35,160 --> 00:34:37,249
I know it shouldn't matter.
783
00:34:37,249 --> 00:34:39,251
I mean, I know that.
784
00:34:39,251 --> 00:34:41,427
It doesn't change a friendship.
785
00:34:41,427 --> 00:34:43,298
It shouldn't change
the way you feel about Ross.
786
00:34:45,083 --> 00:34:47,259
It just makes me mad.
787
00:34:47,259 --> 00:34:49,348
What, at him?
788
00:34:49,348 --> 00:34:51,132
I just wish...
789
00:34:53,830 --> 00:34:56,006
Can't he stop being gay?
790
00:34:58,096 --> 00:34:59,793
I don't think so.
791
00:34:59,793 --> 00:35:02,143
That's just
the way it is.
792
00:35:02,143 --> 00:35:04,450
Well, I guess
that's kind of too bad.
793
00:35:04,450 --> 00:35:07,801
Not if you're doing
what you want,
794
00:35:07,801 --> 00:35:10,325
not if you're happy.
795
00:35:10,325 --> 00:35:12,762
Hey, Julia,
good to see you.
796
00:35:12,762 --> 00:35:13,763
I want my money back.
797
00:35:13,763 --> 00:35:17,245
You what? Why?
798
00:35:17,245 --> 00:35:19,508
You lied to me.
You never met Greer.
799
00:35:19,508 --> 00:35:21,684
You only said you did
so you could get my money.
800
00:35:21,684 --> 00:35:25,079
Just calm down a minute,
just wait a sec.
801
00:35:25,079 --> 00:35:27,342
I would not have taken
your money
802
00:35:27,342 --> 00:35:29,127
if I didn't think
it was worthwhile
803
00:35:29,127 --> 00:35:30,693
for you to have pictures made.
804
00:35:30,693 --> 00:35:32,130
Right, you lied to me before,
805
00:35:32,130 --> 00:35:33,740
and now you're being
completely straight.
806
00:35:33,740 --> 00:35:36,786
Look, your friend told me
to say that I knew her
807
00:35:36,786 --> 00:35:38,571
so that it would relax you,
which it did,
808
00:35:38,571 --> 00:35:39,920
right?
809
00:35:39,920 --> 00:35:41,835
Yeah,
it relaxed me out of 800 bucks.
810
00:35:41,835 --> 00:35:44,490
Do you have any idea
what $800 means to me?
811
00:35:44,490 --> 00:35:46,361
Sure I do,
812
00:35:46,361 --> 00:35:48,624
but it was worth it.
813
00:35:48,624 --> 00:35:51,671
Your pictures are great.
814
00:35:51,671 --> 00:35:53,673
You're just saying that
so you can keep the money.
815
00:35:53,673 --> 00:35:55,022
Look, Julia,
816
00:35:55,022 --> 00:35:57,285
I can keep the money
no matter what.
817
00:35:57,285 --> 00:35:59,157
I'm saying it because it's true.
818
00:35:59,157 --> 00:36:01,028
Take a look.
819
00:36:03,248 --> 00:36:04,814
And it's not
just my opinion.
820
00:36:04,814 --> 00:36:06,555
A friend of mine
who has an agency
821
00:36:06,555 --> 00:36:07,904
came by today.
822
00:36:07,904 --> 00:36:10,603
He saw these,
and he asked about you.
823
00:36:10,603 --> 00:36:12,605
Really? What for?
824
00:36:12,605 --> 00:36:14,215
For work.
825
00:36:14,215 --> 00:36:16,435
He's looking for faces
for picture frames.
826
00:36:16,435 --> 00:36:18,350
For what?
827
00:36:18,350 --> 00:36:19,916
You know, when you buy
a picture frame
828
00:36:19,916 --> 00:36:21,918
and it's already got
a picture of somebody in it,
829
00:36:21,918 --> 00:36:23,093
he needs faces for that.
830
00:36:23,093 --> 00:36:25,400
And he was interested in me?
831
00:36:25,400 --> 00:36:26,575
It's not
as much money
832
00:36:26,575 --> 00:36:27,707
as catalog work,
833
00:36:27,707 --> 00:36:28,838
but it's cash.
834
00:36:28,838 --> 00:36:30,710
Look, here's his card.
835
00:36:32,712 --> 00:36:33,713
Give him a call.
836
00:36:43,026 --> 00:36:44,811
Hey, Claud.
837
00:36:46,726 --> 00:36:48,293
What's so important?
838
00:36:50,904 --> 00:36:53,689
An apology.
839
00:36:53,689 --> 00:36:54,821
It's pretty important,
840
00:36:54,821 --> 00:36:57,215
don't you think?
841
00:36:59,086 --> 00:37:00,827
I'm sorry, Ross.
842
00:37:02,394 --> 00:37:04,178
I want you to be my teacher.
843
00:37:06,441 --> 00:37:08,574
But if you don't want
to do that, or...
844
00:37:08,574 --> 00:37:11,446
even be friends with me
anymore--
845
00:37:11,446 --> 00:37:13,318
Claudia...
846
00:37:18,584 --> 00:37:21,587
I want to be friends with you
847
00:37:21,587 --> 00:37:23,632
if you want to treat me
like a friend.
848
00:37:23,632 --> 00:37:25,373
I do.
849
00:37:27,419 --> 00:37:29,290
I'm really sorry.
850
00:37:31,510 --> 00:37:34,426
I guess I was just...
851
00:37:34,426 --> 00:37:35,644
kind of disappointed...
852
00:37:37,429 --> 00:37:41,171
And... and sad.
853
00:37:41,171 --> 00:37:43,304
Sad?
854
00:37:43,304 --> 00:37:44,610
Yeah.
855
00:37:44,610 --> 00:37:46,829
It's pretty stupid...
856
00:37:49,658 --> 00:37:52,270
But ever since
that first time I met you...
857
00:37:52,270 --> 00:37:53,183
Remember?
858
00:37:56,143 --> 00:37:57,753
When I played,
I was so nervous,
859
00:37:57,753 --> 00:38:00,843
I really messed up
my bowing.
860
00:38:00,843 --> 00:38:03,237
Ever since then,
861
00:38:03,237 --> 00:38:07,154
I... I guess I kind of thought,
you know...
862
00:38:09,722 --> 00:38:11,941
You were really nice to me...
863
00:38:13,552 --> 00:38:16,206
And you were sort of cute too.
864
00:38:18,687 --> 00:38:21,473
I guess maybe
I just thought,
865
00:38:21,473 --> 00:38:23,344
you know, when I grew up...
866
00:38:25,172 --> 00:38:27,043
maybe you'd want
to get married...
867
00:38:30,046 --> 00:38:31,787
to me.
868
00:38:33,659 --> 00:38:35,095
Might be a little old for you.
869
00:38:35,095 --> 00:38:38,141
I could've learned
to overlook it...
870
00:38:40,056 --> 00:38:43,843
But since we're never going
to get past that other issue...
871
00:38:45,714 --> 00:38:47,760
I thought
I'd do the next best thing.
872
00:38:50,197 --> 00:38:52,852
Ross, I'd like you to meet Nick.
873
00:38:52,852 --> 00:38:54,027
Nick will be our waiter tonight.
874
00:38:54,027 --> 00:38:55,594
Claudia.
875
00:38:55,594 --> 00:38:58,640
Nick likes water skiing
and Monty Python.
876
00:39:01,426 --> 00:39:03,253
Come in.
877
00:39:06,561 --> 00:39:08,389
Just set it down
by the bed, please.
878
00:39:20,009 --> 00:39:21,750
I thought you were
room service.
879
00:39:21,750 --> 00:39:23,970
I need to know
what happened between us
880
00:39:23,970 --> 00:39:25,145
last night.
881
00:39:25,145 --> 00:39:29,802
I need to know
what you were doing,
882
00:39:29,802 --> 00:39:31,760
if it was all a game,
883
00:39:31,760 --> 00:39:35,111
or if the whole thing
was some kind of charity.
884
00:39:35,111 --> 00:39:37,592
You think I'd do that?
885
00:39:37,592 --> 00:39:38,767
Yeah, I think
you might,
886
00:39:38,767 --> 00:39:42,467
to make me feel better,
887
00:39:42,467 --> 00:39:44,294
like you were trying
to make Julia feel better,
888
00:39:44,294 --> 00:39:45,731
like you...
889
00:39:45,731 --> 00:39:47,559
like you made her think
she was special.
890
00:39:47,559 --> 00:39:48,603
and it turns out--
891
00:39:48,603 --> 00:39:50,736
You are special, Bailey.
892
00:39:50,736 --> 00:39:53,608
I wasn't playing
any game with you.
893
00:39:55,305 --> 00:39:56,394
No?
894
00:39:56,394 --> 00:39:58,961
No.
895
00:40:04,358 --> 00:40:05,620
So you wanted to be with me.
896
00:40:08,754 --> 00:40:12,758
It wasn't a charity, Bailey.
897
00:40:12,758 --> 00:40:13,933
I can't think of anyone
898
00:40:13,933 --> 00:40:16,631
who needs
that kind of charity less.
899
00:40:16,631 --> 00:40:18,590
Do you believe that?
900
00:40:20,766 --> 00:40:22,594
I want to.
901
00:40:22,594 --> 00:40:24,683
Believe it.
902
00:40:31,994 --> 00:40:35,520
♪ Pretty people and I'll
Shovel their driveways ♪
903
00:40:35,520 --> 00:40:37,435
♪ And they ride 'round ♪
904
00:40:39,349 --> 00:40:43,179
♪ And I'm just getting out
Starting my day ♪
905
00:40:43,179 --> 00:40:44,572
♪ My head is pounding ♪
906
00:40:44,572 --> 00:40:46,400
♪ Oh ♪
907
00:40:46,400 --> 00:40:52,319
♪ How many nights
To drink your memory away? ♪
908
00:40:53,973 --> 00:40:58,107
♪ How many nights? ♪
909
00:40:58,107 --> 00:41:00,980
♪ Pretty baby is out smiling ♪
910
00:41:00,980 --> 00:41:02,285
Hi. Who's here?
911
00:41:02,285 --> 00:41:03,286
Everyone.
912
00:41:03,286 --> 00:41:04,374
Really?
913
00:41:04,374 --> 00:41:05,506
Who did you
come with?
914
00:41:05,506 --> 00:41:06,768
No one.
915
00:41:06,768 --> 00:41:08,030
Wow. Really?
916
00:41:08,030 --> 00:41:09,597
Really.
917
00:41:09,597 --> 00:41:11,207
Catch you later.
918
00:41:13,035 --> 00:41:18,171
♪ How many nights
To drink your memory away? ♪
919
00:41:18,171 --> 00:41:19,999
You want to dance?
920
00:41:19,999 --> 00:41:25,047
♪ How many nights ♪
921
00:41:30,662 --> 00:41:33,795
So she left?
922
00:41:33,795 --> 00:41:36,450
So it was nothing
after all?
923
00:41:36,450 --> 00:41:38,452
Yeah, it was nothing.
924
00:41:38,452 --> 00:41:40,454
Hmm.
925
00:41:40,454 --> 00:41:41,934
How come
that kind of nothing
926
00:41:41,934 --> 00:41:43,675
never happens to me?
927
00:41:46,852 --> 00:41:49,724
Who you looking for?
928
00:41:49,724 --> 00:41:51,509
I don't know yet.
929
00:41:51,509 --> 00:41:54,076
♪ ...In the city I'm driving ♪
930
00:41:54,076 --> 00:41:56,383
♪ Leaves me listless ♪
931
00:41:58,037 --> 00:42:02,041
♪ Missing
The color of the moon and sky ♪
932
00:42:02,041 --> 00:42:05,566
♪ Because it's gone
It's gone, it's gone ♪
933
00:42:05,566 --> 00:42:10,963
♪ How many nights
To drink your memory away? ♪
934
00:42:12,747 --> 00:42:18,884
♪ How many nights
Will it take? ♪
935
00:42:18,884 --> 00:42:21,060
There was that one guy
I kind of liked,
936
00:42:21,060 --> 00:42:22,888
the one
I was dancing with.
937
00:42:22,888 --> 00:42:24,585
You danced with
every guy there, Julia.
938
00:42:24,585 --> 00:42:26,456
Even one
with a shaved head.
939
00:42:26,456 --> 00:42:28,458
You can't date a guy
with a shaved head.
940
00:42:28,458 --> 00:42:30,504
It would scare Claudia.
941
00:42:30,504 --> 00:42:33,246
On second thought,
it would scare me.
942
00:42:33,246 --> 00:42:34,813
So...
943
00:42:36,423 --> 00:42:38,468
Meet anyone great?
944
00:42:38,468 --> 00:42:41,123
No...
945
00:42:41,123 --> 00:42:42,255
but, you know, so what?
946
00:42:42,255 --> 00:42:43,561
I still had a good time.
947
00:42:43,561 --> 00:42:45,127
I usually hate
those things.
948
00:42:45,127 --> 00:42:47,303
Yeah, but if you're
in the right mood...
949
00:42:47,303 --> 00:42:49,349
Right.
950
00:42:51,481 --> 00:42:53,527
So how do you get
in the right mood?
951
00:42:59,925 --> 00:43:02,580
Hmm.
952
00:43:02,580 --> 00:43:04,494
Well, then, here's to Greer.
953
00:43:04,494 --> 00:43:06,801
Yeah, here's to her.
954
00:43:09,238 --> 00:43:11,632
What are we toasting?
955
00:43:11,632 --> 00:43:13,460
The fact that
we kind of got things
956
00:43:13,460 --> 00:43:14,983
under control.
957
00:43:14,983 --> 00:43:16,245
Except
that little nanny problem.
958
00:43:16,245 --> 00:43:17,943
Yeah.
959
00:43:17,943 --> 00:43:19,597
Oh, I didn't tell you?
I found someone.
960
00:43:19,597 --> 00:43:21,163
You did?
961
00:43:21,163 --> 00:43:23,339
Experienced in child care,
excellent references...
962
00:43:23,339 --> 00:43:25,951
What about the temptation issue?
963
00:43:25,951 --> 00:43:28,127
Not a problem.
964
00:43:28,127 --> 00:43:29,650
Are you sure?
965
00:43:29,650 --> 00:43:31,347
Trust me.
966
00:43:31,347 --> 00:43:32,435
What's her name?
967
00:43:32,435 --> 00:43:34,786
Bill.
968
00:43:41,183 --> 00:43:43,098
Excuse me,
969
00:43:43,098 --> 00:43:45,797
there isn't one female nanny
you trust yourself around?
970
00:43:45,797 --> 00:43:47,407
Hey, you said,
971
00:43:47,407 --> 00:43:49,191
"Make sure there aren't gonna be
any problems." So...
972
00:43:49,191 --> 00:43:50,758
That's just a little pathetic, Charlie.
973
00:43:50,758 --> 00:43:51,629
Yeah, well...
974
00:43:54,153 --> 00:43:56,808
So this Bill guy,
975
00:43:56,808 --> 00:43:58,679
is he cute?
976
00:44:01,639 --> 00:44:04,293
Oh, no.
977
00:44:04,293 --> 00:44:05,730
Well?
978
00:44:05,730 --> 00:44:07,645
Don't even think about it.
63747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.