Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:03,402
- Last time on "next level chef..."
2
00:00:03,471 --> 00:00:07,239
- The winner of tonight's
time token is michelle.
3
00:00:07,308 --> 00:00:08,841
- Nice, michelle.
- Yeah!
4
00:00:08,909 --> 00:00:10,342
- Cooking in tonight's
elimination--
5
00:00:10,444 --> 00:00:11,877
Tini,
nuri,
6
00:00:11,912 --> 00:00:13,078
And tucker.
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,613
And go.
8
00:00:14,715 --> 00:00:16,749
- That mentorship
is everything to me.
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,017
You bet I'm gonna fight for it.
10
00:00:18,119 --> 00:00:19,918
- The dish I'm eliminating is--
11
00:00:19,987 --> 00:00:20,919
- --The chicken.
- Tini.
12
00:00:20,988 --> 00:00:21,987
[applause]
13
00:00:22,056 --> 00:00:23,922
- I'm coming out a better chef.
14
00:00:23,991 --> 00:00:25,224
And I didn't even consider myself
15
00:00:25,326 --> 00:00:27,960
A chef before this challenge.
16
00:00:28,029 --> 00:00:29,428
- And tonight--
17
00:00:29,497 --> 00:00:30,662
- Go, go, go, go!
18
00:00:30,765 --> 00:00:32,798
- You won't be cooking a winning dish.
19
00:00:32,833 --> 00:00:34,233
You'll be baking it.
20
00:00:34,268 --> 00:00:36,235
- First time baking something from scratch
21
00:00:36,270 --> 00:00:38,504
And that it's gonna go
in gordon ramsay's mouth.
22
00:00:38,606 --> 00:00:39,671
- You got to go!
Let's go!
23
00:00:39,774 --> 00:00:41,607
Go!
24
00:00:41,675 --> 00:00:43,942
- [bleep]!
25
00:00:44,045 --> 00:00:45,677
- Chocolate cake is not
life or death, right?
26
00:00:45,746 --> 00:00:47,913
- It is here.
27
00:00:47,982 --> 00:00:49,381
[knives shinging]
28
00:00:49,483 --> 00:00:51,517
[dramatic rock music]
29
00:00:51,552 --> 00:00:53,485
[elevator dings]
30
00:00:53,554 --> 00:00:55,487
♪ ♪
31
00:00:55,556 --> 00:00:58,157
[timer ringing]
32
00:00:58,225 --> 00:00:59,992
♪ ♪
33
00:01:00,027 --> 00:01:03,062
[dramatic music]
34
00:01:03,097 --> 00:01:06,465
♪ ♪
35
00:01:06,500 --> 00:01:07,699
- Welcome back.
36
00:01:07,802 --> 00:01:09,868
You guys are looking energized.
37
00:01:09,937 --> 00:01:11,403
- [laughs]
- let's be honest,
38
00:01:11,472 --> 00:01:12,838
The magnificent seven.
39
00:01:12,873 --> 00:01:13,839
- Ooh.
- Yes, chef.
40
00:01:13,908 --> 00:01:15,107
- Ok.
41
00:01:15,142 --> 00:01:16,875
- Tucker, after
that elimination cook off,
42
00:01:16,911 --> 00:01:18,510
How are you feeling?
- Excellent, chef.
43
00:01:18,579 --> 00:01:20,012
Everybody gets a bad day.
44
00:01:20,114 --> 00:01:22,314
And you know, when you fall
down, you get right back up
45
00:01:22,349 --> 00:01:23,816
And keep swinging.
46
00:01:23,918 --> 00:01:25,517
- Tucker's always been front
of the pack, front of the pack,
47
00:01:25,553 --> 00:01:26,985
Front of the pack.
48
00:01:27,021 --> 00:01:29,121
You can be a hot-shot cook in this competition.
49
00:01:29,190 --> 00:01:31,390
But like, you know, what
happens when the pressure
50
00:01:31,459 --> 00:01:32,624
Starts to build on you?
51
00:01:32,726 --> 00:01:35,894
- Trust me, I've had
thousands of those days.
52
00:01:35,996 --> 00:01:39,031
- I'm here to win so I can
continue teaching and pass
53
00:01:39,100 --> 00:01:40,466
On that knowledge. Because I really
54
00:01:40,568 --> 00:01:43,235
Do believe that at the heart
of the day, food is love.
55
00:01:43,304 --> 00:01:46,305
- Every single one of you
has the crucial ingredients
56
00:01:46,407 --> 00:01:48,207
To become a next level chef.
57
00:01:48,275 --> 00:01:52,544
The question is,
can you rise above the rest?
58
00:01:52,646 --> 00:01:53,912
[together]
yes, chef!
59
00:01:53,948 --> 00:01:55,581
- This would be your
toughest challenge yet.
60
00:01:55,683 --> 00:01:58,317
And that's because today
you won't
61
00:01:58,385 --> 00:02:01,987
Be cooking a winning dish.
62
00:02:02,022 --> 00:02:03,989
You'll be baking it.
63
00:02:04,024 --> 00:02:06,058
- [exhales]
64
00:02:06,160 --> 00:02:07,059
[whispering]
I hate baking.
65
00:02:07,128 --> 00:02:08,260
I hate it.
66
00:02:08,295 --> 00:02:10,129
- We're giving you
60 minutes to bake
67
00:02:10,231 --> 00:02:12,464
Us a next level dessert.
68
00:02:12,533 --> 00:02:13,465
Excited--
- yes, chef.
69
00:02:13,501 --> 00:02:14,466
- Let's go.
70
00:02:14,502 --> 00:02:15,534
- --Or terrified?
71
00:02:15,636 --> 00:02:16,668
- Both.
- Both:
72
00:02:16,737 --> 00:02:18,070
- I love baking so much.
73
00:02:18,139 --> 00:02:21,473
I built and decorated my
best friend's wedding cake.
74
00:02:21,509 --> 00:02:24,176
I take cake orders for people's birthdays.
75
00:02:24,278 --> 00:02:25,677
So this feels
personal right now.
76
00:02:25,713 --> 00:02:27,146
[laughs]
77
00:02:27,214 --> 00:02:30,816
- The precision required to
bake beautifully is an art.
78
00:02:30,918 --> 00:02:35,220
Any next level chef should have
at least one crowd-pleasing
79
00:02:35,322 --> 00:02:37,556
Dessert up their sleeve.
80
00:02:37,591 --> 00:02:39,258
- But each one of you
should be able to bake
81
00:02:39,360 --> 00:02:43,395
Something delicious
that also looks amazing.
82
00:02:43,430 --> 00:02:47,666
- Desserts should be the
most fun part of the meal.
83
00:02:47,768 --> 00:02:50,435
- This is a stress test like no other.
84
00:02:50,471 --> 00:02:52,804
We're really gonna see who
the real chefs are here.
85
00:02:52,840 --> 00:02:56,942
- Ok, michelle, your last
dish was exceptional.
86
00:02:57,044 --> 00:03:00,312
It earned you
that incredible time token.
87
00:03:00,347 --> 00:03:02,147
So now, you've got
a big decision to make.
88
00:03:02,183 --> 00:03:03,749
Do you take those 10
seconds for yourself
89
00:03:03,784 --> 00:03:06,552
And grab the
ultimate ingredients?
90
00:03:06,587 --> 00:03:11,023
Or do you take 10 seconds
off one of your competitors?
91
00:03:11,091 --> 00:03:12,191
- I'm not comfortable baking.
92
00:03:12,226 --> 00:03:13,392
I'm gonna do my best.
93
00:03:13,427 --> 00:03:15,694
Given my past experiences
with those grabs
94
00:03:15,796 --> 00:03:18,463
Being a little bit late, I
need the extra time for myself.
95
00:03:18,499 --> 00:03:19,898
- That's a very wise decision.
96
00:03:20,000 --> 00:03:22,701
Not comfortable with that
grab, 10 seconds is a godsend.
97
00:03:22,803 --> 00:03:26,038
So, michelle and mehreen,
I will be
98
00:03:26,073 --> 00:03:29,241
Up with you in that top level
kitchen every step of the way.
99
00:03:29,310 --> 00:03:32,344
Both of you, head to the
elevator and good luck.
100
00:03:32,446 --> 00:03:33,946
[tense music]
101
00:03:33,981 --> 00:03:35,113
Good luck, ladies.
102
00:03:35,149 --> 00:03:36,748
[hydraulics whirring
103
00:03:36,817 --> 00:03:37,749
- Here we go.
104
00:03:37,818 --> 00:03:39,117
[clapping]
105
00:03:39,153 --> 00:03:40,919
- Being in the top kitchen with michelle
106
00:03:40,988 --> 00:03:43,121
Is such a wonderful moment.
107
00:03:43,190 --> 00:03:45,190
I'm not the only one
going through this type
108
00:03:45,226 --> 00:03:47,025
Of journey of feeling
like an amateur
109
00:03:47,094 --> 00:03:48,260
But trying to grow into a pro.
110
00:03:48,362 --> 00:03:49,595
- Me and you.
- Yay.
111
00:03:49,630 --> 00:03:50,596
- Yay.
112
00:03:50,631 --> 00:03:52,064
[elevator door opening]
113
00:03:52,166 --> 00:03:53,899
- It's a huge stepping stone for us as home cooks.
114
00:03:54,001 --> 00:03:55,634
We earned our place here.
115
00:03:55,703 --> 00:03:56,768
This is crazy.
116
00:03:56,837 --> 00:03:57,769
What the heck are
we doing here?
117
00:03:57,838 --> 00:03:59,171
[laughter]
118
00:03:59,240 --> 00:04:00,672
Why are there only two of us?
- I know.
119
00:04:00,741 --> 00:04:01,706
[laughs]
120
00:04:01,742 --> 00:04:03,008
[hydraulics whirring
121
00:04:03,110 --> 00:04:04,009
- Baking day.
122
00:04:04,111 --> 00:04:06,345
Baking day.
Baking day.
123
00:04:06,413 --> 00:04:07,379
[elevator dings]
124
00:04:07,414 --> 00:04:09,748
♪ ♪
125
00:04:09,783 --> 00:04:13,619
- Today's challenge
is my most feared.
126
00:04:13,687 --> 00:04:15,420
There are a lot of ways you can go wrong.
127
00:04:15,456 --> 00:04:19,825
[chuckles] so that control
part of me hates it.
128
00:04:19,860 --> 00:04:21,526
[hydraulics whirring
129
00:04:21,629 --> 00:04:23,228
- My ass out this
basement today.
130
00:04:23,264 --> 00:04:24,496
Baby, let's go.
131
00:04:24,598 --> 00:04:26,098
I've been in elimination two times before.
132
00:04:26,200 --> 00:04:29,601
So for me, it's just about
moving up into that top level.
133
00:04:29,670 --> 00:04:31,303
- A depressingly short ride.
134
00:04:31,405 --> 00:04:32,871
- I don't want to be
in that basement.
135
00:04:32,906 --> 00:04:34,072
I hate the basement.
136
00:04:34,108 --> 00:04:36,108
[elevator dings]
137
00:04:36,176 --> 00:04:38,310
Burnt-up, beat-up mixers.
138
00:04:38,345 --> 00:04:41,213
The oven looks like it was
made in frickin' 1600s.
139
00:04:41,315 --> 00:04:42,814
- You found the tops?
- Are they over here?
140
00:04:42,916 --> 00:04:43,815
- I don't know.
141
00:04:43,917 --> 00:04:45,317
Scavenger hunt for the tops.
142
00:04:45,352 --> 00:04:47,119
Baking and pastry in the basement?
143
00:04:47,187 --> 00:04:49,221
Come on, man, this is hard.
144
00:04:49,323 --> 00:04:51,223
[chuckles] I hate this so much.
145
00:04:51,325 --> 00:04:52,457
[elevator dings]
146
00:04:52,559 --> 00:04:53,458
[elevator door opening]
147
00:04:53,560 --> 00:04:54,626
- All right, how are we doing?
148
00:04:54,662 --> 00:04:55,827
Feeling good, tucker?
149
00:04:55,896 --> 00:04:57,095
Honored to be working
with both of you.
150
00:04:57,197 --> 00:04:58,463
The big dogs are in the
basement today, huh?
151
00:04:58,565 --> 00:04:59,831
- Yes, chef.
152
00:04:59,900 --> 00:05:01,566
[elevator dings]
[applause]
153
00:05:01,669 --> 00:05:02,734
- Yes!
First time together.
154
00:05:02,836 --> 00:05:03,902
Boom
- yes, chef.
155
00:05:03,971 --> 00:05:04,903
Yeah.
- Boom.
156
00:05:04,972 --> 00:05:05,904
[applause]
157
00:05:05,973 --> 00:05:07,673
I like your positioning.
158
00:05:07,741 --> 00:05:08,774
How do we feel about baking?
159
00:05:08,876 --> 00:05:10,008
- Great.
160
00:05:10,110 --> 00:05:11,943
- We've done savory
this entire competition.
161
00:05:12,012 --> 00:05:13,912
So this is an
amazing time to see
162
00:05:13,981 --> 00:05:15,747
The range that you chefs have.
163
00:05:15,783 --> 00:05:18,617
- After being in the basement, there's only one way,
164
00:05:18,719 --> 00:05:19,951
And it's up.
165
00:05:19,987 --> 00:05:21,219
I want to prove it to myself that I can
166
00:05:21,288 --> 00:05:22,821
Get to that top kitchen again.
167
00:05:22,856 --> 00:05:24,089
But I don't bake often.
168
00:05:24,191 --> 00:05:26,024
I fry more than I bake.
169
00:05:26,060 --> 00:05:27,526
♪ ♪
170
00:05:27,628 --> 00:05:28,694
[elevator dings]
171
00:05:28,796 --> 00:05:29,795
- Right, we good?
172
00:05:29,863 --> 00:05:31,063
- Yes, chef.
- How we feeling?
173
00:05:31,098 --> 00:05:32,264
- Good.
174
00:05:32,299 --> 00:05:33,999
- You had the best
dish last time round
175
00:05:34,068 --> 00:05:36,234
And earned yourself
that amazing time token.
176
00:05:36,270 --> 00:05:37,469
So 60 minutes, good luck.
Come on.
177
00:05:37,504 --> 00:05:38,470
- Thank you, chef.
- Line up.
178
00:05:38,505 --> 00:05:39,471
Let's go.
179
00:05:39,506 --> 00:05:40,972
Stand by, guys, yes?
180
00:05:41,075 --> 00:05:43,875
When that goes green,
michelle goes for 10 seconds.
181
00:05:43,911 --> 00:05:45,043
So I'll give you the countdown.
182
00:05:45,112 --> 00:05:46,445
- Perfect.
183
00:05:46,513 --> 00:05:47,412
- Stand by.
184
00:05:47,514 --> 00:05:48,814
Good luck to you both, yes?
185
00:05:48,916 --> 00:05:50,148
Make it count.
186
00:05:50,217 --> 00:05:51,149
Here we go.
187
00:05:51,218 --> 00:05:52,551
Michelle, when that goes green.
188
00:05:52,586 --> 00:05:55,187
Ok, let's go.
189
00:05:55,222 --> 00:05:56,288
- I see graham crackers.
190
00:05:56,390 --> 00:05:57,322
I see cream cheese.
191
00:05:57,391 --> 00:05:58,457
I see goat cheese.
192
00:05:58,559 --> 00:06:00,492
And I immediately
think cheesecake.
193
00:06:00,527 --> 00:06:02,127
- Let's go.
194
00:06:02,229 --> 00:06:04,329
- I'm feeling very blessed to be in the top kitchen today,
195
00:06:04,431 --> 00:06:07,299
Because in this challenge, if
you're missing one ingredient,
196
00:06:07,368 --> 00:06:09,267
Your dessert might
not come together.
197
00:06:09,303 --> 00:06:12,037
- 4, 3, 2, 1.
198
00:06:12,106 --> 00:06:13,038
Let's go, mehreen.
199
00:06:13,107 --> 00:06:14,072
Let's go.
200
00:06:14,141 --> 00:06:16,108
- I'm seeing tons of peaches.
201
00:06:16,143 --> 00:06:18,777
I know that I can make
a dessert out of anything
202
00:06:18,879 --> 00:06:20,412
On that platform, and it'd be delicious,
203
00:06:20,514 --> 00:06:23,348
But I am a georgia peach
myself, so I'd love to bake
204
00:06:23,384 --> 00:06:24,850
Something to reflect that.
205
00:06:24,952 --> 00:06:26,451
- It's going, ladies.
It's going.
206
00:06:26,553 --> 00:06:27,686
Go, go, go.
207
00:06:27,788 --> 00:06:30,088
- Platform's coming, guys.
208
00:06:30,190 --> 00:06:31,256
Go!
209
00:06:31,358 --> 00:06:33,225
Go, go, go, go!
210
00:06:33,260 --> 00:06:34,292
Let's go, guys.
211
00:06:34,395 --> 00:06:36,194
Every single thing
that you need.
212
00:06:36,263 --> 00:06:37,229
- Ding-dong, baby.
213
00:06:37,331 --> 00:06:40,265
There's two nice cans
of coconut milk.
214
00:06:40,300 --> 00:06:41,800
I grab some kumquats.
215
00:06:41,869 --> 00:06:43,068
I grab pineapple.
216
00:06:43,137 --> 00:06:46,505
I'm making a coconut pastry cream tart
217
00:06:46,607 --> 00:06:49,107
With confit kumquats
and kombucha squash.
218
00:06:49,176 --> 00:06:50,909
We are in a good spot.
- [yelps]
219
00:06:50,944 --> 00:06:51,910
- Oh, I'm sorry.
Sorry, sorry, sorry.
220
00:06:51,945 --> 00:06:53,311
- Come on.
Come on, pilar.
221
00:06:53,347 --> 00:06:56,982
- Jam.
222
00:06:57,084 --> 00:06:58,417
- Go.
223
00:06:58,519 --> 00:06:59,584
There it is.
224
00:06:59,686 --> 00:07:00,819
Fast start.
225
00:07:00,921 --> 00:07:02,921
- The grab is one of the
more challenging aspects
226
00:07:03,023 --> 00:07:05,056
Of the competition,
because it definitely depends
227
00:07:05,125 --> 00:07:06,458
What kitchen you're on.
228
00:07:06,493 --> 00:07:08,727
But dessert of choice,
definitely chocolate cake.
229
00:07:08,829 --> 00:07:09,861
I grab cocoa powder.
230
00:07:09,897 --> 00:07:11,029
I grab chocolate.
231
00:07:11,098 --> 00:07:12,164
Sounds like a good time to me.
232
00:07:12,266 --> 00:07:15,367
- 3, 2, 1.
233
00:07:15,469 --> 00:07:16,368
All right, there we go.
234
00:07:16,470 --> 00:07:17,669
Ok.
235
00:07:17,704 --> 00:07:19,304
All right,
your time starts now.
236
00:07:19,373 --> 00:07:22,908
60 minutes to go,
an amazing baked dessert.
237
00:07:22,943 --> 00:07:24,276
- Showtime, baby.
238
00:07:24,344 --> 00:07:26,011
- Ok, nuri, what did you grab,
and what are you making?
239
00:07:26,113 --> 00:07:28,914
- I'm gonna do a citrus
tart, sweet-crust pastry,
240
00:07:28,982 --> 00:07:30,916
And I'm gonna make a nice
flavor chantilly cream.
241
00:07:30,984 --> 00:07:32,350
- Ok, got it.
242
00:07:32,386 --> 00:07:35,387
- I'm thinking I'll make a
mango pineapple sauce to--
243
00:07:35,422 --> 00:07:36,621
Oh, this knife is trash.
Wow.
244
00:07:36,690 --> 00:07:38,023
- Ok.
- --To go with it.
245
00:07:38,091 --> 00:07:39,024
- That's gonna be beautiful.
246
00:07:39,092 --> 00:07:40,025
- Yes, chef.
247
00:07:40,093 --> 00:07:41,426
- Do you bake a lot at home?
248
00:07:41,462 --> 00:07:43,094
- Actually, sometimes I make
a good sweet potato pie,
249
00:07:43,197 --> 00:07:44,429
Pecan pie.
- Oh, are you kidding?
250
00:07:44,465 --> 00:07:45,897
- So yeah, I do.
Yeah, yeah.
251
00:07:45,999 --> 00:07:47,732
- I think pecan pie is my
favorite all-time holiday pie.
252
00:07:47,835 --> 00:07:49,267
- Me too, chef.
253
00:07:49,336 --> 00:07:51,436
- It's also the sweetest thing
I've ever tasted in my life.
254
00:07:51,472 --> 00:07:52,871
- It is, chef.
It is.
255
00:07:52,906 --> 00:07:54,039
- It's not sweeter than
getting out of this basement.
256
00:07:54,107 --> 00:07:55,173
- Yes, chef, getting out--
- let's go.
257
00:07:55,275 --> 00:07:56,541
- --Of this basement.
- Let's go.
258
00:07:56,643 --> 00:07:57,943
All right, tucker,
what are we making?
259
00:07:58,045 --> 00:07:59,277
- I'm gonna be making
a fudgy chocolate
260
00:07:59,313 --> 00:08:00,378
Cake, chocolate pastry cream.
261
00:08:00,481 --> 00:08:01,646
- Ok, decadent
and chocolate, right?
262
00:08:01,748 --> 00:08:02,647
- Oui.
- That's where we're going.
263
00:08:02,749 --> 00:08:03,882
Ok, classic.
264
00:08:03,984 --> 00:08:05,150
- I'm not really a sweet kind of person.
265
00:08:05,219 --> 00:08:06,418
I have the sweetness inside.
266
00:08:06,487 --> 00:08:08,420
- Who does the baking
on the holidays?
267
00:08:08,455 --> 00:08:09,721
- Somebody else, chef.
268
00:08:09,823 --> 00:08:11,423
- Listen, every chef needs
to have these skills,
269
00:08:11,458 --> 00:08:12,824
And the key here is just
making sure
270
00:08:12,860 --> 00:08:14,426
That the flour gets worked in
but you don't lose
271
00:08:14,495 --> 00:08:15,427
The volume in there.
272
00:08:15,496 --> 00:08:16,628
Your hair, my hair.
Come on.
273
00:08:16,697 --> 00:08:18,129
Let's go. Let's go.
274
00:08:18,232 --> 00:08:19,564
- Team hair, chef, team hair.
- Yes, exactly.
275
00:08:19,666 --> 00:08:23,735
Ok, 55 minutes are left.
276
00:08:23,870 --> 00:08:24,736
- So tell me about
this dessert.
277
00:08:24,838 --> 00:08:26,071
What's it called?
278
00:08:26,106 --> 00:08:27,772
- Spicy peaches and cream cake.
279
00:08:27,908 --> 00:08:28,807
- I love the idea.
280
00:08:28,909 --> 00:08:30,208
You tasted the cornmeal, why?
281
00:08:30,310 --> 00:08:32,344
- I want to get the nuttiness
out of that cornmeal
282
00:08:32,412 --> 00:08:34,346
So that the flavor
shines and adds to,
283
00:08:34,381 --> 00:08:35,447
Like, the bite of the cornmeal.
284
00:08:35,549 --> 00:08:36,448
It's a little toothsome.
285
00:08:36,550 --> 00:08:37,749
- You bake a lot
at home, right?
286
00:08:37,784 --> 00:08:39,017
- More than I cook.
287
00:08:39,119 --> 00:08:40,452
Chocolate chip cookies
are my favorite food.
288
00:08:40,554 --> 00:08:42,621
I've had them every day of
my life, thanks to my mom.
289
00:08:42,656 --> 00:08:44,022
[chuckles] just grew
up always wanting
290
00:08:44,057 --> 00:08:45,223
To make my own desserts.
291
00:08:45,292 --> 00:08:46,625
Dessert is my favorite meal of the day.
292
00:08:46,693 --> 00:08:48,860
I plan everything
around dessert.
293
00:08:48,929 --> 00:08:50,295
- Mom and dad,
what are their thoughts
294
00:08:50,397 --> 00:08:53,665
Of you baking and being this
talented chef on the rise?
295
00:08:53,700 --> 00:08:55,467
- She said, "that's why you
took photos of your food
296
00:08:55,536 --> 00:08:57,002
Your entire life?"
297
00:08:57,070 --> 00:08:58,436
[laughs] and she's really
proud that something happened
298
00:08:58,472 --> 00:09:00,105
With it, because when they
moved to this country,
299
00:09:00,207 --> 00:09:02,574
They didn't know that this
is what could be possible.
300
00:09:02,643 --> 00:09:03,708
- The american dream, right?
301
00:09:03,777 --> 00:09:05,443
- Yes, exactly.
302
00:09:05,546 --> 00:09:06,811
- Top seven, young lady.
303
00:09:06,914 --> 00:09:08,179
Around the corner
is the finale.
304
00:09:08,215 --> 00:09:09,414
Yeah?
- I'm there, chef.
305
00:09:09,449 --> 00:09:11,416
- This could be one step
in that direction.
306
00:09:11,451 --> 00:09:13,618
- Thank you, chef.
307
00:09:13,654 --> 00:09:15,053
- So tell me about
this cheesecake.
308
00:09:15,088 --> 00:09:17,188
- We're doing lemon zest,
cream cheese, goat cheese.
309
00:09:17,257 --> 00:09:18,523
I usually don't do dessert.
310
00:09:18,625 --> 00:09:20,725
This is something that
just sounds good to me.
311
00:09:20,827 --> 00:09:21,927
I'm kind of winging it.
312
00:09:22,029 --> 00:09:23,128
First time that
I'm actually gonna
313
00:09:23,230 --> 00:09:24,829
Be baking something
from scratch
314
00:09:24,898 --> 00:09:27,432
And that it's gonna go in gordon ramsay's mouth
315
00:09:27,501 --> 00:09:29,234
Is not a great feeling.
316
00:09:29,303 --> 00:09:31,336
- So cheesecake, sort of
the plain jane of desserts.
317
00:09:31,438 --> 00:09:32,637
- Yes.
318
00:09:32,706 --> 00:09:33,972
- This needs to be
an exceptional cheesecake.
319
00:09:34,074 --> 00:09:35,774
- Absolutely.
- We're on the top floor,
320
00:09:35,876 --> 00:09:37,976
So we're expecting
the most attractive desserts.
321
00:09:38,078 --> 00:09:39,544
The equipment is here, right?
322
00:09:39,613 --> 00:09:41,580
Imagine what it's like down the
basement cooking dessert now?
323
00:09:41,681 --> 00:09:42,981
- No.
324
00:09:43,016 --> 00:09:43,982
- Are you kidding me, with
those ovens down there?
325
00:09:44,017 --> 00:09:46,985
Brutal.
Brutal.
326
00:09:47,020 --> 00:09:48,420
- Pilar.
- Yes, chef.
327
00:09:48,488 --> 00:09:49,955
- What's your roadmap?
328
00:09:50,023 --> 00:09:52,090
- Tequila, lime, chocolate
cake with a strawberry sauce.
329
00:09:52,192 --> 00:09:53,625
- Beautiful.
- And maybe a little zest.
330
00:09:53,660 --> 00:09:54,859
- Like a compote?
- Yes, chef.
331
00:09:54,928 --> 00:09:55,860
- Nice.
Yes, chef.
332
00:09:55,929 --> 00:09:57,696
- Very cool.
333
00:09:57,798 --> 00:09:59,631
- Me and my daughter
do the holiday
334
00:09:59,666 --> 00:10:01,633
Cookies, cupcakes.
335
00:10:01,668 --> 00:10:02,867
That's about it.
336
00:10:02,903 --> 00:10:06,071
[laughs] I'm hoping
that she wants to become
337
00:10:06,139 --> 00:10:08,740
The pastry part of the empire.
338
00:10:08,842 --> 00:10:11,910
Learn all the things that
mommy doesn't know how to do.
339
00:10:11,945 --> 00:10:13,111
- Last time,
how was it for you?
340
00:10:13,180 --> 00:10:14,312
- It was rough, chef.
- Wow.
341
00:10:14,348 --> 00:10:15,313
- [yelps]
342
00:10:15,349 --> 00:10:16,481
[plate clatters]
343
00:10:16,550 --> 00:10:19,351
[bleep].
344
00:10:19,386 --> 00:10:20,485
- Wow.
- But I'm a fighter.
345
00:10:20,554 --> 00:10:21,519
I'm here to stay.
- Yeah, you are.
346
00:10:21,588 --> 00:10:22,988
Clearly,
that's why you're here.
347
00:10:23,023 --> 00:10:23,989
I don't doubt that
for a second,
348
00:10:24,057 --> 00:10:25,156
And you shouldn't either.
- Yeah.
349
00:10:25,192 --> 00:10:26,191
- You know what I mean?
350
00:10:26,226 --> 00:10:27,225
It's all about
the determination
351
00:10:27,294 --> 00:10:28,827
And the will to succeed.
- Yes, chef.
352
00:10:28,862 --> 00:10:30,228
I'm anxious.
353
00:10:30,297 --> 00:10:31,463
I'm nervous.
354
00:10:31,565 --> 00:10:35,900
And I know that I have to
redeem myself.
355
00:10:36,003 --> 00:10:37,435
- Talk to me about
your game plan.
356
00:10:37,471 --> 00:10:39,037
- I'm making
buñuelos de viento.
357
00:10:39,072 --> 00:10:40,472
- Amazing.
358
00:10:40,540 --> 00:10:42,807
- This is a dessert that I
grew up eating and a desert
359
00:10:42,876 --> 00:10:44,442
That my boys absolutely love.
360
00:10:44,478 --> 00:10:45,944
- Wow.
361
00:10:46,046 --> 00:10:48,713
- Growing up in puerto rico,
my grandmother used to make us
362
00:10:48,782 --> 00:10:49,914
Buñuelos de viento.
363
00:10:49,983 --> 00:10:52,550
They're like round fried donuts.
364
00:10:52,653 --> 00:10:54,386
But this being
a baking challenge,
365
00:10:54,488 --> 00:10:58,123
I am going to be baking
some and frying some.
366
00:10:58,158 --> 00:10:59,591
- Like a choux pastry?
- Yes.
367
00:10:59,693 --> 00:11:01,059
- You cook that flour out.
- Yes.
368
00:11:01,128 --> 00:11:03,194
- The choux pastry is
most important right now.
369
00:11:03,263 --> 00:11:05,063
Otherwise, you don't
have anything to fill.
370
00:11:05,132 --> 00:11:06,798
Yes, biceps.
371
00:11:06,867 --> 00:11:08,433
- Welcome to the gun show.
372
00:11:08,468 --> 00:11:09,534
- Hey, I see you.
- [laughs]
373
00:11:09,636 --> 00:11:10,735
- Be careful,
don't rip that shirt.
374
00:11:10,837 --> 00:11:12,237
Don't rip that shirt, omi.
375
00:11:12,272 --> 00:11:13,505
- [laughs]
376
00:11:13,607 --> 00:11:14,873
- Chris, first time in
the kitchen with you.
377
00:11:14,908 --> 00:11:16,341
- I know,
this is very exciting.
378
00:11:16,443 --> 00:11:18,176
You get to see if I'm all about
what I'm all about, right?
379
00:11:18,278 --> 00:11:19,544
[laughs]
- hey, you've made it this far.
380
00:11:19,646 --> 00:11:21,546
You clearly belong here.
- Exactly.
381
00:11:21,615 --> 00:11:22,747
Talk to me about
your dessert.
382
00:11:22,816 --> 00:11:24,082
- So as a kid,
me and my parents
383
00:11:24,151 --> 00:11:25,517
Used to go to this
thai restaurant
384
00:11:25,552 --> 00:11:27,719
In town that had this amazing
pumpkin custard dessert
385
00:11:27,788 --> 00:11:29,187
That I loved.
386
00:11:29,222 --> 00:11:30,955
So this is basically gonna
be my take on it in a tart.
387
00:11:30,991 --> 00:11:32,724
- How is the kabocha
being incorporated?
388
00:11:32,793 --> 00:11:34,826
- This guy is gonna get roasted
and cut into a little disc
389
00:11:34,895 --> 00:11:36,361
To go on top of here.
390
00:11:36,430 --> 00:11:37,629
- Do you live
in the middle level?
391
00:11:37,698 --> 00:11:39,030
You think I haven't noticed?
[laughs]
392
00:11:39,066 --> 00:11:40,265
- I know.
- This is your kitchen.
393
00:11:40,367 --> 00:11:41,766
- I'm trying to get out.
394
00:11:41,835 --> 00:11:43,968
It feels like today is gonna
be the day that I finally
395
00:11:44,037 --> 00:11:45,770
Kick down the door that's been holding
396
00:11:45,839 --> 00:11:47,238
Me into the middle kitchen.
397
00:11:47,274 --> 00:11:49,674
I'm getting out of here and
in the top level kitchen,
398
00:11:49,710 --> 00:11:51,009
I promise you.
399
00:11:51,078 --> 00:11:52,477
This is where the rubber
meets the pavement, baby.
400
00:11:52,546 --> 00:11:54,112
- I want to see some
beautiful desserts, guys.
401
00:11:54,147 --> 00:11:55,113
Keep baking.
402
00:11:55,148 --> 00:11:56,347
Both: Yes, chef!
403
00:11:56,450 --> 00:11:58,049
- What do we have here?
404
00:11:58,118 --> 00:12:00,952
- Whipped chocolate
ganache and--
405
00:12:01,021 --> 00:12:01,953
- This is separating.
406
00:12:02,022 --> 00:12:03,021
Did moisture get in here?
407
00:12:03,090 --> 00:12:04,189
- Yeah, I think some
water from the--
408
00:12:04,224 --> 00:12:05,623
- Throw it out.
409
00:12:05,659 --> 00:12:06,991
Mm-mm.
Come on, pilar.
410
00:12:07,027 --> 00:12:10,028
- [groans]
it just looks horrible.
411
00:12:10,063 --> 00:12:13,465
It's not next level quality.
412
00:12:13,500 --> 00:12:16,201
How embarrassing.
413
00:12:16,269 --> 00:12:18,503
This is the day from hell.
414
00:12:18,605 --> 00:12:21,306
- I truly need pilar
to pull it together
415
00:12:21,341 --> 00:12:25,110
And give her dish the
recognition that it deserves.
416
00:12:25,145 --> 00:12:27,879
I cannot have another bad dish from pilar.
417
00:12:32,185 --> 00:12:33,752
- Come on, pilar.
I need no liquid in this, ok?
418
00:12:33,787 --> 00:12:34,786
- Yes, chef.
- That's what seizing
419
00:12:34,855 --> 00:12:36,020
Your chocolate up.
420
00:12:36,123 --> 00:12:37,422
Are you going with
chocolate or are you just
421
00:12:37,524 --> 00:12:38,790
Going neutral whip?
- I'ma just go neutral, chef.
422
00:12:38,859 --> 00:12:39,791
- Tell me your thoughts,
you know, it being neutral.
423
00:12:39,860 --> 00:12:40,892
- I'ma go neutral.
424
00:12:40,994 --> 00:12:41,893
I have chocolate
already, the ganache.
425
00:12:41,995 --> 00:12:43,228
- I love it.
- I'll be fine.
426
00:12:43,296 --> 00:12:44,662
- Don't overthink it.
It's whipped cream, chef.
427
00:12:44,765 --> 00:12:45,797
That's the easiest component
of your dish right now.
428
00:12:45,832 --> 00:12:47,198
- Yes, chef.
- Come on.
429
00:12:47,267 --> 00:12:49,467
- I'm gonna scrap the
chocolate mousse idea.
430
00:12:49,602 --> 00:12:51,669
And I'm just gonna
do a whipped cream.
431
00:12:51,772 --> 00:12:53,438
- I don't want you to cook
in a reactionary state.
432
00:12:53,507 --> 00:12:55,106
I need you to get in front
of your dish right now.
433
00:12:55,208 --> 00:12:57,675
- I want the mentors
to see this girl
434
00:12:57,744 --> 00:12:58,877
Is not gonna give up.
435
00:12:58,912 --> 00:13:00,278
[laughs]
- bring it home, pilar.
436
00:13:00,347 --> 00:13:01,379
- Bring it home.
437
00:13:01,414 --> 00:13:03,848
- You got this.
438
00:13:03,950 --> 00:13:05,183
- Get that in the oven,
will you, please?
439
00:13:05,218 --> 00:13:06,184
Yes?
- Yes, absolutely, chef.
440
00:13:06,219 --> 00:13:07,452
- Ok.
441
00:13:07,554 --> 00:13:11,756
So, guys, it's time
for that mid-round mayhem.
442
00:13:11,825 --> 00:13:14,793
A bounty of berries along
with other ingredients
443
00:13:14,861 --> 00:13:15,794
To really elevate.
444
00:13:15,862 --> 00:13:17,462
Let's go, second grab, guys.
445
00:13:17,497 --> 00:13:19,264
- It is berries.
446
00:13:19,332 --> 00:13:20,832
I already have beautiful figs.
447
00:13:20,867 --> 00:13:23,268
But like why not throw
some berries into the mix?
448
00:13:23,303 --> 00:13:25,470
- Red currants, strawberries.
449
00:13:25,505 --> 00:13:26,871
And-- oh.
450
00:13:26,940 --> 00:13:28,306
- I got some blackberries.
- Mmm.
451
00:13:28,375 --> 00:13:29,574
- Mid-round mayhem!
- Yes!
452
00:13:29,676 --> 00:13:31,109
- Make sure it makes
sense with your dish.
453
00:13:31,178 --> 00:13:32,977
- Yes, chef.
- Hurry up.
454
00:13:33,079 --> 00:13:34,279
- Gooseberries.
455
00:13:34,347 --> 00:13:36,181
- Incorporate berries
into your dish, yes?
456
00:13:36,283 --> 00:13:37,182
- Done.
457
00:13:37,284 --> 00:13:38,550
- Great.
458
00:13:38,585 --> 00:13:40,218
- You can grab anything
that's on the platform,
459
00:13:40,320 --> 00:13:43,621
But grab at least one berry.
460
00:13:43,723 --> 00:13:45,456
- Super happy to see some nice fruits.
461
00:13:45,559 --> 00:13:47,625
Definitely a welcome
drop over here.
462
00:13:47,694 --> 00:13:48,860
- Five seconds left.
463
00:13:48,962 --> 00:13:50,195
- I'm just grabbing berries, baby.
464
00:13:50,230 --> 00:13:52,997
I'm going berry crazy here.
465
00:13:53,033 --> 00:13:54,999
- Ok.
- Very delicious, chef.
466
00:13:55,035 --> 00:13:56,401
- What kind of
berries did you grab?
467
00:13:56,436 --> 00:13:58,036
- Blueberries, strawberries,
and raspberries, chef.
468
00:13:58,071 --> 00:13:59,571
- Well, what really the
question is, what kind
469
00:13:59,639 --> 00:14:01,372
Of berries did you not grab?
- Did I not grab, chef.
470
00:14:01,474 --> 00:14:02,807
- You got all the berries.
- Oh, yeah, baby.
471
00:14:02,909 --> 00:14:04,375
- Ok.
472
00:14:04,477 --> 00:14:06,778
Tucker, you have the tray nice
and buttered or oiled, right,
473
00:14:06,880 --> 00:14:08,513
So that's gonna be able
to pop off of there?
474
00:14:08,582 --> 00:14:10,048
- Hopefully, chef.
- Yeah, don't doubt yourself.
475
00:14:10,150 --> 00:14:11,382
Don't doubt yourself, right?
476
00:14:11,484 --> 00:14:13,318
I've seen your food, and
you're an incredible cook.
477
00:14:13,386 --> 00:14:17,055
One-year mentorship,
$250,000 on the line.
478
00:14:17,157 --> 00:14:18,089
You do whatever you got to do.
479
00:14:18,191 --> 00:14:20,024
- The basement is terrible.
480
00:14:20,093 --> 00:14:21,192
There's definitely
no cake pans in here.
481
00:14:21,261 --> 00:14:23,328
And when you bake
a cake, you probably
482
00:14:23,430 --> 00:14:25,263
Should have a cake pan.
483
00:14:25,332 --> 00:14:26,464
- And right into the oven.
484
00:14:26,533 --> 00:14:27,699
Have you ever seen
an oven like that?
485
00:14:27,801 --> 00:14:29,400
I mean, maybe at the
gas station to, like,
486
00:14:29,469 --> 00:14:30,401
Warm up some nachos.
487
00:14:30,470 --> 00:14:31,469
But we're in the basement.
488
00:14:31,538 --> 00:14:32,871
Good thing about
that whole tray is,
489
00:14:32,939 --> 00:14:34,572
There's gonna be some
extra for me, I think, tucker.
490
00:14:34,674 --> 00:14:35,974
- [chuckles] maybe a
little for you, chef.
491
00:14:36,076 --> 00:14:38,543
No problem.
492
00:14:38,645 --> 00:14:40,144
- Guys, halfway down, yes?
493
00:14:40,180 --> 00:14:41,145
- Halfway, yes, chef.
494
00:14:41,181 --> 00:14:42,747
- 30 minutes to go.
495
00:14:42,782 --> 00:14:44,816
Whatever needs to be
baked and cooling needs
496
00:14:44,918 --> 00:14:45,950
To be in the oven right now.
497
00:14:45,986 --> 00:14:46,951
- Yes, chef.
498
00:14:46,987 --> 00:14:47,952
- Yeah.
499
00:14:47,988 --> 00:14:49,787
Baking is a science.
500
00:14:49,823 --> 00:14:53,224
And I did not go to that
class of baking or science.
501
00:14:53,326 --> 00:14:54,959
[laughs]
502
00:14:55,028 --> 00:14:57,195
- How's it feel being one
of the last social media
503
00:14:57,230 --> 00:14:58,229
Chefs here?
504
00:14:58,298 --> 00:15:00,431
- [sighs]
that's incredible, chef.
505
00:15:00,500 --> 00:15:02,133
- You've hugged my soul
with some of your dishes.
506
00:15:02,235 --> 00:15:03,334
- Thank you, chef.
507
00:15:03,436 --> 00:15:06,704
I'm seeing 10-year
veterans, and here is me,
508
00:15:06,773 --> 00:15:09,507
A mom who loves to cook
who turned into
509
00:15:09,542 --> 00:15:10,508
A social media chef.
510
00:15:10,543 --> 00:15:11,743
Come on, baby.
Let's go.
511
00:15:11,778 --> 00:15:13,544
Got years of experience that
512
00:15:13,580 --> 00:15:14,979
They know what to do with.
513
00:15:15,048 --> 00:15:16,114
- Oh, god, that smells good.
514
00:15:16,182 --> 00:15:17,949
- And they can intimidate you.
515
00:15:17,984 --> 00:15:21,886
In my case, I'm going
to cook fearless.
516
00:15:21,988 --> 00:15:23,621
Today's the day.
517
00:15:23,657 --> 00:15:25,023
- Come on, chris.
- Yes, chef.
518
00:15:25,125 --> 00:15:26,424
Right behind you,
coming around.
519
00:15:26,493 --> 00:15:28,026
My tart dough is the one
thing that I'm sort of still
520
00:15:28,061 --> 00:15:29,027
Worried about.
521
00:15:29,062 --> 00:15:30,728
It's got to get blind baked.
522
00:15:30,830 --> 00:15:32,263
And then the weights come out.
523
00:15:32,299 --> 00:15:34,299
And then you bake it
so that the rest of it
524
00:15:34,401 --> 00:15:35,633
Gets cooked fully through.
525
00:15:39,105 --> 00:15:40,271
- We're starting to whip up.
526
00:15:40,340 --> 00:15:41,506
What's that for?
527
00:15:41,641 --> 00:15:43,308
- I'm gonna wrap the
bottom of these pans.
528
00:15:43,343 --> 00:15:45,310
- You should've done
that to begin with.
529
00:15:45,345 --> 00:15:46,511
Let's get them
in the oven, yes?
530
00:15:46,579 --> 00:15:47,512
- Thank you, chef.
- You got to go, girl.
531
00:15:47,580 --> 00:15:49,147
Let's go.
532
00:15:49,215 --> 00:15:50,581
This is a tough one.
533
00:15:50,684 --> 00:15:52,150
Michelle's going down
the cheesecake route.
534
00:15:52,185 --> 00:15:55,186
My one worry is
the base is way too thick.
535
00:15:55,255 --> 00:15:58,556
A cheesecake is about that
creamy texture, not the base.
536
00:15:58,591 --> 00:15:59,791
Mehreen,
on the other hand,
537
00:15:59,859 --> 00:16:01,492
She's doing
like a cornmeal cake.
538
00:16:01,528 --> 00:16:04,295
But corn,
it's very hard, very gritty.
539
00:16:04,364 --> 00:16:07,298
For me, right now,
the jury's out.
540
00:16:07,367 --> 00:16:08,866
- Baking is so sweaty.
541
00:16:08,902 --> 00:16:11,135
- I know.
I'm so hot right now.
542
00:16:11,237 --> 00:16:12,370
- Young lady--
- yep?
543
00:16:12,472 --> 00:16:13,504
- --You've never been
in an elimination.
544
00:16:13,573 --> 00:16:14,973
I don't want to
send you in one now.
545
00:16:15,075 --> 00:16:15,974
- I don't want to go to one.
- Ok, so come on, let's go.
546
00:16:16,076 --> 00:16:17,108
There you go.
547
00:16:17,143 --> 00:16:18,109
Yeah?
548
00:16:18,144 --> 00:16:19,544
Good.
549
00:16:19,612 --> 00:16:21,612
- I'm the only chef that hasn't been in elimination.
550
00:16:21,715 --> 00:16:25,116
And that is absolutely absurd.
551
00:16:25,185 --> 00:16:26,651
- It's going fast.
- Top seven, top six,
552
00:16:26,720 --> 00:16:27,785
Top five, finale.
- Yep.
553
00:16:27,821 --> 00:16:28,886
I want to get there.
554
00:16:28,989 --> 00:16:30,154
- Well, focus on this, please?
Yes?
555
00:16:30,223 --> 00:16:31,489
- I'm focused, yes.
- Keep it going.
556
00:16:31,591 --> 00:16:32,490
Let's go.
Let's go.
557
00:16:32,592 --> 00:16:33,558
Let's go.
558
00:16:33,626 --> 00:16:34,659
Cornmeal out?
- Cornmeal out.
559
00:16:34,728 --> 00:16:36,260
- Good.
You don't soak that, do you?
560
00:16:36,329 --> 00:16:37,261
No?
561
00:16:37,330 --> 00:16:38,663
- I can make a soak.
562
00:16:38,732 --> 00:16:40,064
- Depends what kind of
texture you want, remember?
563
00:16:40,100 --> 00:16:41,032
- Right.
564
00:16:41,067 --> 00:16:42,433
- You've got plenty of time.
565
00:16:42,469 --> 00:16:44,469
- I've made peaches and cornmeal cake
566
00:16:44,504 --> 00:16:45,737
Many times before.
567
00:16:45,839 --> 00:16:47,472
The cake is nowhere near dry.
568
00:16:47,507 --> 00:16:48,673
I'm confident.
569
00:16:48,708 --> 00:16:52,944
I don't need a cake soak.
570
00:16:53,046 --> 00:16:55,179
- You got your
tart shell working?
571
00:16:55,315 --> 00:16:57,615
- I'll take my tart shell out
and let it cool down a bit.
572
00:16:57,717 --> 00:16:59,784
I'm just wanting to make
sure my tart shell is
573
00:16:59,886 --> 00:17:02,286
Baked properly and make
sure the dough is not raw.
574
00:17:02,389 --> 00:17:04,389
That's the most important thing for me.
575
00:17:04,457 --> 00:17:05,423
- That's your chantilly cream?
576
00:17:05,458 --> 00:17:06,424
- Yes, chef.
577
00:17:06,459 --> 00:17:07,458
- You got your curd chilling?
578
00:17:07,594 --> 00:17:08,493
- Yes, chef.
579
00:17:08,561 --> 00:17:10,361
- Bring it together.
580
00:17:10,463 --> 00:17:13,031
Ok, so I mean, nuri has
got a lot on his plate.
581
00:17:13,099 --> 00:17:14,699
He's doing a citrus curd tart.
582
00:17:14,734 --> 00:17:15,733
So he's got his own dough.
583
00:17:15,835 --> 00:17:16,934
He's got to blind
bake the dough.
584
00:17:17,037 --> 00:17:18,269
He's got to make citrus curd.
585
00:17:18,304 --> 00:17:19,337
He's got all these berries.
586
00:17:19,439 --> 00:17:22,140
But it's just a lot of work.
587
00:17:22,175 --> 00:17:24,609
And then for tucker,
I'm worried that the cake is
588
00:17:24,711 --> 00:17:26,210
A little loose
and a little fudgy,
589
00:17:26,312 --> 00:17:28,513
And it's not gonna be
a perfect slice for her.
590
00:17:28,581 --> 00:17:31,215
I have an incredible
track record of getting
591
00:17:31,317 --> 00:17:33,151
People out of the basement.
592
00:17:33,186 --> 00:17:34,419
I stand by it.
593
00:17:34,487 --> 00:17:37,355
I'm getting someone out
of the basement today.
594
00:17:37,424 --> 00:17:39,023
- How are we feeling in here?
- Good, chef.
595
00:17:39,059 --> 00:17:40,224
- We're good, chef.
596
00:17:40,260 --> 00:17:42,660
- I have the plan
blueprinted in my head.
597
00:17:42,695 --> 00:17:45,263
The schematic is ready for
this plate to come together.
598
00:17:45,331 --> 00:17:50,134
I'm just right now waiting on
the tart crusts to cool off.
599
00:17:50,236 --> 00:17:51,135
Oh, mama.
600
00:17:51,237 --> 00:17:52,603
Whoo!
601
00:17:52,705 --> 00:17:53,738
- Tart shells are cool?
- They're a little warm, but--
602
00:17:53,840 --> 00:17:55,106
- Be careful.
603
00:17:55,175 --> 00:17:56,441
- Because if I go for
this pastry cream in like
604
00:17:56,509 --> 00:17:58,976
A piping-hot tart crust,
it's gonna come right out,
605
00:17:59,079 --> 00:18:00,545
And then the tart shell
is not gonna be good.
606
00:18:00,647 --> 00:18:02,146
- Get that cooling, chef chris.
- Yes, chef.
607
00:18:02,215 --> 00:18:03,448
- You can't put it
in there hot. Let's go.
608
00:18:03,550 --> 00:18:04,449
- Yes, chef.
609
00:18:04,551 --> 00:18:05,983
So I tossed it in the freezer.
610
00:18:06,019 --> 00:18:09,387
And I am just pacing back
and forth in full-blown panic
611
00:18:09,456 --> 00:18:11,189
Mode like a psychopath.
612
00:18:11,257 --> 00:18:13,424
[tense music]
613
00:18:13,460 --> 00:18:18,896
I am not going home because
of a botched thai desert.
614
00:18:18,965 --> 00:18:19,931
I'm pacing like a madman.
615
00:18:20,033 --> 00:18:21,099
I can't go out like this!
616
00:18:21,167 --> 00:18:22,100
Cool off, baby.
617
00:18:22,135 --> 00:18:24,102
Cool off.
618
00:18:24,137 --> 00:18:25,703
Chris.
619
00:18:29,275 --> 00:18:30,341
- I'm feeling the pressure right now
620
00:18:30,376 --> 00:18:31,609
Just because of my tart crust.
621
00:18:31,711 --> 00:18:34,011
But besides that, everything else is
622
00:18:34,114 --> 00:18:36,013
Locked and loaded
and ready to go.
623
00:18:36,116 --> 00:18:37,748
The tart hasn't totally cooled down.
624
00:18:37,784 --> 00:18:41,552
I have it in the freezer on a tray on top of ice.
625
00:18:41,621 --> 00:18:42,687
- Seven minutes.
- Seven minutes.
626
00:18:42,789 --> 00:18:44,222
- Heard that seven.
- Seven.
627
00:18:44,290 --> 00:18:46,591
I want beautiful dishes out
of this middle level, team.
628
00:18:46,626 --> 00:18:47,592
- Yes, chef.
- Heard that, chef.
629
00:18:47,627 --> 00:18:49,393
It is game time, baby.
630
00:18:49,462 --> 00:18:52,497
I grab that tart shell
right out of the freezer--
631
00:18:52,599 --> 00:18:53,998
- Chris, you thinking
about your plate?
632
00:18:54,067 --> 00:18:54,932
- Thinking real hard, chef.
633
00:18:55,034 --> 00:18:56,300
- Love that.
634
00:18:56,402 --> 00:18:58,269
- --Get a nice smear of the pastry cream.
635
00:18:58,338 --> 00:19:01,739
Any chef loves
a well-executed tart.
636
00:19:01,774 --> 00:19:03,574
We are good to go.
637
00:19:03,610 --> 00:19:06,377
It is nostalgia, old memories of my family.
638
00:19:06,412 --> 00:19:09,680
It is money
in the bank today, baby.
639
00:19:09,782 --> 00:19:11,015
♪ ♪
640
00:19:11,151 --> 00:19:12,450
- We're ready to open up
our own bake shop down here.
641
00:19:12,552 --> 00:19:16,020
- Yes, chef.
- Yeah, we are.
642
00:19:16,055 --> 00:19:17,455
- And I like it.
And you're going tart?
643
00:19:17,490 --> 00:19:18,856
- Because it needs
a little brightness
644
00:19:18,925 --> 00:19:20,091
From that chocolate cake.
It's gonna be super fudgy.
645
00:19:20,193 --> 00:19:21,659
- I think that's smart.
Good call.
646
00:19:21,694 --> 00:19:23,294
Just again, presentation-wise,
making sure that that's not
647
00:19:23,429 --> 00:19:25,096
Running all over the place.
648
00:19:25,165 --> 00:19:26,731
I want to make sure
that the amount of sauce
649
00:19:26,833 --> 00:19:28,432
Is appropriate for the
thing that's there.
650
00:19:28,501 --> 00:19:29,433
- Heard that, chef.
651
00:19:29,502 --> 00:19:30,501
- Always thinking of the eater.
652
00:19:30,570 --> 00:19:31,836
- Sure are.
653
00:19:31,905 --> 00:19:33,070
- You didn't start out
being a cook, did you?
654
00:19:33,106 --> 00:19:34,472
- No, I went to nursing school.
655
00:19:34,541 --> 00:19:36,541
I got my bachelor's in
health sciences and spanish.
656
00:19:36,576 --> 00:19:38,809
- Ok, so that's why you're so
good under pressure, though.
657
00:19:38,912 --> 00:19:40,545
- Sure, I mean, when a
patient's having a problem,
658
00:19:40,613 --> 00:19:41,712
You don't get to panic.
- Right.
659
00:19:41,781 --> 00:19:43,014
- I mean,
you can on the inside,
660
00:19:43,116 --> 00:19:44,448
But you can't let it
affect what you're doing.
661
00:19:44,551 --> 00:19:46,784
- I mean, as important as
this is, a chocolate cake
662
00:19:46,819 --> 00:19:47,985
Is not life or death, right?
663
00:19:48,021 --> 00:19:50,221
- It is here.
- It is here. I love that.
664
00:19:50,256 --> 00:19:51,756
- I think when people get
down in this basement,
665
00:19:51,824 --> 00:19:54,025
The underdog mentality
takes over down here.
666
00:19:54,093 --> 00:19:55,226
- Yes, chef.
667
00:19:55,261 --> 00:19:56,227
- They fight hard
to get out of here.
668
00:19:56,262 --> 00:19:58,062
[upbeat music]
669
00:19:58,097 --> 00:19:59,597
- How high are we
going with this stack?
670
00:19:59,666 --> 00:20:00,631
Where are we going?
671
00:20:00,667 --> 00:20:02,600
- I'm gonna start
with two layers.
672
00:20:02,669 --> 00:20:05,403
If it can hold three,
that's fine.
673
00:20:05,471 --> 00:20:06,437
- Good.
674
00:20:06,472 --> 00:20:07,505
Did you put a soak on there?
675
00:20:07,607 --> 00:20:08,506
- No, I haven't done a soak.
676
00:20:08,575 --> 00:20:09,707
- What a shame.
677
00:20:09,742 --> 00:20:11,275
Five minutes to go.
678
00:20:11,311 --> 00:20:12,410
- I'm running out of time.
679
00:20:12,478 --> 00:20:14,145
My cakes haven't set.
680
00:20:14,247 --> 00:20:16,013
I'm gonna need to get
them in the blast chiller.
681
00:20:16,115 --> 00:20:17,815
I haven't even made the berry sauce.
682
00:20:17,917 --> 00:20:18,816
- Quick.
683
00:20:18,918 --> 00:20:19,817
- Thank you, chef.
684
00:20:19,919 --> 00:20:21,986
- This is [bleep] disaster.
685
00:20:22,055 --> 00:20:23,020
[tense music]
686
00:20:23,122 --> 00:20:25,656
- Oh, omi, these
look delicious!
687
00:20:25,758 --> 00:20:27,959
- Right out of here.
688
00:20:28,027 --> 00:20:29,227
- Start composing.
689
00:20:29,262 --> 00:20:30,695
Make sure you're
ready to plate.
690
00:20:30,797 --> 00:20:32,496
Stay ready so you don't
have to get ready.
691
00:20:32,599 --> 00:20:34,232
Filling?
- About to fill.
692
00:20:34,267 --> 00:20:35,199
- Beautiful.
693
00:20:35,235 --> 00:20:36,567
Nice puff.
694
00:20:36,636 --> 00:20:38,836
- They're beautiful, golden on the outside,
695
00:20:38,905 --> 00:20:40,705
And they feel nice
and light on the inside,
696
00:20:40,807 --> 00:20:42,673
So I know that they're ready.
697
00:20:42,742 --> 00:20:44,942
And I'm so happy with
how they turned out.
698
00:20:45,044 --> 00:20:46,210
- Here we go.
699
00:20:46,279 --> 00:20:47,745
- You good, chris?
- Yes.
700
00:20:47,847 --> 00:20:48,913
This is what I made before.
701
00:20:48,982 --> 00:20:50,514
I did a pop-up
back in west palm beach
702
00:20:50,583 --> 00:20:51,849
Where I did it
in the whole kombucha squash.
703
00:20:51,918 --> 00:20:52,917
- Beautiful.
Love to see it.
704
00:20:52,952 --> 00:20:54,552
- I doing a tart
is exciting for me,
705
00:20:54,587 --> 00:20:56,420
Because nothing
to me screams love than,
706
00:20:56,522 --> 00:20:57,755
Like,
a perfectly executed tart.
707
00:20:57,824 --> 00:20:59,523
- Absolutely.
Visualize the win.
708
00:20:59,559 --> 00:21:02,393
- Let's do it.
709
00:21:02,462 --> 00:21:04,295
- Focus on the size of
what's going on your plate
710
00:21:04,397 --> 00:21:05,496
First, michelle, ok?
711
00:21:05,598 --> 00:21:06,597
- Yes, chef.
712
00:21:06,666 --> 00:21:08,599
- The hero is the
cheesecake, ok?
713
00:21:08,668 --> 00:21:09,600
- Let's go, mehreen.
714
00:21:09,669 --> 00:21:11,102
Good.
715
00:21:11,204 --> 00:21:14,839
Again, michelle, the cheesecake
is the most important thing.
716
00:21:14,907 --> 00:21:18,843
Get that on first
and then the garnish.
717
00:21:18,911 --> 00:21:20,711
- All right, blais'
basement, we got two minutes
718
00:21:20,780 --> 00:21:22,280
Left only, ok?
719
00:21:22,348 --> 00:21:24,749
Now, it's about making this
look beautiful and delicious.
720
00:21:24,784 --> 00:21:26,150
Let's start getting it
on a plate now, yep?
721
00:21:26,286 --> 00:21:27,518
It's go time.
722
00:21:27,553 --> 00:21:28,753
Ok, that's good, just
make sure we're getting
723
00:21:28,788 --> 00:21:30,554
Everything on the plate, nuri.
- Yes, chef.
724
00:21:30,590 --> 00:21:31,789
- Ok.
725
00:21:31,858 --> 00:21:33,057
- I'm kind of thinking
maybe should I just
726
00:21:33,159 --> 00:21:35,293
Put the cream directly
on the plate instead
727
00:21:35,395 --> 00:21:36,794
Of these little corny cups?
728
00:21:36,829 --> 00:21:37,962
But I'm happy.
729
00:21:38,031 --> 00:21:40,197
Visually, the dish looks beautiful.
730
00:21:40,233 --> 00:21:41,232
- Let's go.
731
00:21:41,301 --> 00:21:42,900
- Gotta go.
732
00:21:43,002 --> 00:21:45,603
- It's beautiful plates,
working with intention.
733
00:21:45,638 --> 00:21:47,104
Platform's headed down, guys.
734
00:21:47,206 --> 00:21:48,673
One minute left.
- Heard that, chef.
735
00:21:48,708 --> 00:21:50,274
- One minute!
- Yes, chef.
736
00:21:50,310 --> 00:21:53,277
[tense music]
737
00:21:53,313 --> 00:21:54,345
♪ ♪
738
00:21:54,447 --> 00:21:56,047
- All right,
the platform is here.
739
00:21:56,115 --> 00:21:57,782
You got to get your
plates over there.
740
00:21:57,884 --> 00:21:59,317
Be gentle, nuri.
741
00:21:59,385 --> 00:22:01,786
- I'm hoping the tart
shell is perfect.
742
00:22:01,821 --> 00:22:05,156
I'm worried that it's maybe slightly underdone.
743
00:22:05,224 --> 00:22:06,991
I hope that they don't
rip me apart for that.
744
00:22:07,026 --> 00:22:11,729
- 5, 4, 3, 2, 1.
745
00:22:11,831 --> 00:22:12,730
Way to bake, chefs.
746
00:22:12,832 --> 00:22:14,465
[clapping]
747
00:22:14,500 --> 00:22:17,835
- [laughs]
748
00:22:17,870 --> 00:22:19,437
- Here we go.
749
00:22:19,472 --> 00:22:20,871
Platform's here.
750
00:22:20,940 --> 00:22:21,906
Let's go.
751
00:22:21,941 --> 00:22:23,474
Let's go, omi.
752
00:22:23,509 --> 00:22:28,145
5, 4, 3, 2, 1.
753
00:22:28,214 --> 00:22:29,947
♪ ♪
754
00:22:29,982 --> 00:22:30,948
- Come on.
755
00:22:30,983 --> 00:22:32,149
Hurry up!
756
00:22:32,218 --> 00:22:33,484
- I am just completely flustered.
757
00:22:33,553 --> 00:22:35,720
My cheesecake, I can't
get it out of the mold.
758
00:22:35,788 --> 00:22:37,855
I've never used one of these things before.
759
00:22:37,957 --> 00:22:38,856
Chef.
760
00:22:38,958 --> 00:22:40,257
- Gently.
761
00:22:40,360 --> 00:22:41,759
20 seconds to go.
762
00:22:41,828 --> 00:22:44,395
- The time is ticking, and
I feel like a crazy person.
763
00:22:44,430 --> 00:22:45,763
Is it supposed
to just lift out?
764
00:22:45,832 --> 00:22:46,897
- Yeah, it does.
Lift it off.
765
00:22:46,999 --> 00:22:47,865
Gently now.
766
00:22:48,000 --> 00:22:50,167
Ok, underneath.
767
00:22:50,236 --> 00:22:51,302
Lift, lift, lift!
768
00:22:51,404 --> 00:22:52,436
There you go.
769
00:22:52,472 --> 00:22:54,205
[clapping]
15 seconds to go.
770
00:22:54,240 --> 00:22:55,706
We've got to go.
771
00:22:55,808 --> 00:22:59,343
- I basically throw it on the
plate, and it is everywhere.
772
00:22:59,445 --> 00:23:00,711
- We've got to go.
773
00:23:00,747 --> 00:23:05,015
5, 4, 3, 2, 1.
774
00:23:05,118 --> 00:23:06,717
Michelle!
- [groans]
775
00:23:06,786 --> 00:23:07,918
- You've got to go!
Let's go!
776
00:23:07,987 --> 00:23:09,153
Go!
Go!
777
00:23:09,222 --> 00:23:10,154
Go!
- [groans]
778
00:23:10,223 --> 00:23:11,355
It was a mess.
779
00:23:11,424 --> 00:23:12,623
It literally looked
like I dropped it
780
00:23:12,658 --> 00:23:13,991
From the top kitchen
to the basement kitchen.
781
00:23:14,026 --> 00:23:16,327
- [bleep]. [bleep].
782
00:23:16,429 --> 00:23:17,328
- Oh, god.
783
00:23:17,430 --> 00:23:18,662
I'm going to elimination today.
784
00:23:18,698 --> 00:23:19,663
That was a mess.
785
00:23:19,699 --> 00:23:22,666
[tense music]
786
00:23:26,038 --> 00:23:27,037
[elevator dings]
787
00:23:27,106 --> 00:23:30,074
[tense music]
788
00:23:30,109 --> 00:23:32,109
♪ ♪
789
00:23:32,178 --> 00:23:34,345
- I'm feeling like absolute trash.
790
00:23:34,447 --> 00:23:36,947
I basically threw my
plate on the platform.
791
00:23:37,016 --> 00:23:39,950
So at this point, I don't
even know what it looks like.
792
00:23:40,019 --> 00:23:42,553
I need a miracle.
793
00:23:42,588 --> 00:23:44,255
- Richard, nyesha, shall we?
- Yes, please.
794
00:23:44,357 --> 00:23:45,256
- Let's.
795
00:23:45,358 --> 00:23:46,791
- Let's start in the basement.
796
00:23:46,826 --> 00:23:51,295
- This is a citrus tart with
a tropical fruit marmalade,
797
00:23:51,397 --> 00:23:53,697
If you will, and then some
whipped chantilly cream.
798
00:23:53,800 --> 00:23:55,833
- Visually, it looks
sort of pedestrian.
799
00:23:55,868 --> 00:23:58,502
The tart is way undercooked.
800
00:23:58,604 --> 00:24:00,371
- It's a bit confusing
how this dish
801
00:24:00,440 --> 00:24:02,106
Is intended to be enjoyed.
802
00:24:02,141 --> 00:24:03,474
It's a bit compartmentalized.
803
00:24:03,543 --> 00:24:05,009
Just make one
beautiful tart shell.
804
00:24:05,111 --> 00:24:07,111
- Yeah, this one's tough,
because the concept is here.
805
00:24:07,146 --> 00:24:11,549
The curd is delicious, just not
together as a beautiful dish.
806
00:24:11,584 --> 00:24:13,651
Ok, over here,
we have a chocolate cake
807
00:24:13,753 --> 00:24:16,620
With a raspberry cremeux,
fresh fruit, and a little bit
808
00:24:16,689 --> 00:24:18,422
Of raspberry coulis as well.
809
00:24:18,491 --> 00:24:19,490
- Visually, it looks nice.
810
00:24:19,592 --> 00:24:20,624
- When there's
a sauce like this,
811
00:24:20,693 --> 00:24:22,326
I want to be able
to enjoy that sauce.
812
00:24:22,428 --> 00:24:25,396
A nice little puddle to really
ensure that we can actually
813
00:24:25,465 --> 00:24:26,664
Go in there and taste that.
814
00:24:26,732 --> 00:24:28,265
- Thank you.
815
00:24:28,301 --> 00:24:31,302
♪ ♪
816
00:24:31,404 --> 00:24:32,803
- I think the only
thing I want to say
817
00:24:32,872 --> 00:24:34,738
Is a little bit more depth,
a bit thicker, a bit more
818
00:24:34,841 --> 00:24:36,106
Confidence in the cook here.
819
00:24:36,175 --> 00:24:37,241
It's a shame.
820
00:24:37,310 --> 00:24:39,043
- I think a deeper
pan would help
821
00:24:39,111 --> 00:24:42,546
Create those layers and depth
of flavor so it's more moist.
822
00:24:42,615 --> 00:24:46,750
- It's tastier than
the dish looked.
823
00:24:46,786 --> 00:24:48,085
- Shall we move to the middle?
824
00:24:48,154 --> 00:24:49,153
- Please.
825
00:24:49,188 --> 00:24:50,654
- Nyesha, please,
what do we have?
826
00:24:50,756 --> 00:24:55,025
- First up, we have the
buñuelo, a fried choux pastry
827
00:24:55,094 --> 00:24:56,627
And also baked as well.
828
00:24:56,662 --> 00:25:00,598
This is filled with a coconut
crema with a wild berry sauce.
829
00:25:00,633 --> 00:25:02,299
- Visually, it looks beautiful.
830
00:25:02,368 --> 00:25:04,101
It's like a sort
of dessert trolley
831
00:25:04,136 --> 00:25:06,237
In a top five-star hotel.
832
00:25:06,305 --> 00:25:10,341
♪ ♪
833
00:25:10,409 --> 00:25:13,811
I just want to say, the cook
inside that choux pastry
834
00:25:13,913 --> 00:25:15,379
Is absolutely spot on.
835
00:25:15,414 --> 00:25:16,780
- The choux pastry
here is superb.
836
00:25:16,849 --> 00:25:18,716
- [chuckles] I'm so happy to be able
837
00:25:18,784 --> 00:25:22,219
To represent my culture
and show
838
00:25:22,255 --> 00:25:23,787
The world what I could do.
839
00:25:23,823 --> 00:25:26,423
- Next up,
we have a chocolate cake.
840
00:25:26,459 --> 00:25:28,225
This is garnished
with fresh berries
841
00:25:28,261 --> 00:25:31,262
With some texture coming
from candied pecans.
842
00:25:31,297 --> 00:25:33,998
♪ ♪
843
00:25:34,033 --> 00:25:35,666
There's freshness
coming from the berries.
844
00:25:35,735 --> 00:25:37,701
Nothing is over
sweet or cloying.
845
00:25:37,803 --> 00:25:39,870
- This is a chocolate
cake that's just fudgy
846
00:25:39,906 --> 00:25:41,272
Enough and not too dense.
847
00:25:41,307 --> 00:25:44,108
- The actual hero, the cake,
is just off the charts.
848
00:25:44,176 --> 00:25:46,877
- Oh my god, I pulled it off.
849
00:25:46,913 --> 00:25:47,945
[chuckles]
850
00:25:48,047 --> 00:25:50,814
- Next up,
we have a coconut tart.
851
00:25:50,917 --> 00:25:54,285
This is garnished with kabocha
squash and candied kumquats
852
00:25:54,353 --> 00:25:55,452
And pineapple.
853
00:25:55,555 --> 00:25:57,154
- The eye-catching
moment for me, it's just
854
00:25:57,189 --> 00:25:59,189
The thinness of that pastry.
855
00:25:59,258 --> 00:26:02,326
And it is wafer thin,
but cooked beautifully.
856
00:26:02,428 --> 00:26:05,462
And that shows great skill.
857
00:26:05,498 --> 00:26:08,065
Beautiful.
858
00:26:08,100 --> 00:26:10,968
- Kabocha squash has a lovely
sweetness that plays really
859
00:26:11,037 --> 00:26:12,303
Nicely with the coconut.
860
00:26:12,338 --> 00:26:13,771
- Beautiful.
861
00:26:13,873 --> 00:26:16,874
- I could kick a door down
right now with how happy I am.
862
00:26:16,943 --> 00:26:18,342
And on a pastry day, no less.
863
00:26:18,377 --> 00:26:20,411
This is me just letting everyone know
864
00:26:20,513 --> 00:26:22,546
That I'm still here
and I'm still very
865
00:26:22,582 --> 00:26:24,114
Much in this game to win it.
866
00:26:24,183 --> 00:26:25,816
- All three of these
dishes, personally,
867
00:26:25,918 --> 00:26:29,353
Some of the best food I've
tasted in this competition.
868
00:26:29,422 --> 00:26:30,621
Should we move
to the top floor?
869
00:26:30,656 --> 00:26:32,222
- Yes.
870
00:26:32,258 --> 00:26:34,825
- Let's start with
a cornmeal cake.
871
00:26:34,860 --> 00:26:37,027
This is done with
a puree of peaches.
872
00:26:37,063 --> 00:26:39,563
And then there's a creme
patisserie and a peach puree
873
00:26:39,665 --> 00:26:41,198
Around the outside.
874
00:26:41,267 --> 00:26:42,199
- I love the height on it.
875
00:26:42,268 --> 00:26:43,233
It looks fantastic.
876
00:26:43,269 --> 00:26:44,435
- I love the structure of this.
877
00:26:44,470 --> 00:26:46,337
I'm really impressed.
878
00:26:46,439 --> 00:26:51,742
♪ ♪
879
00:26:51,844 --> 00:26:54,979
- Yeah, I love the idea
of cornbread as a cake base.
880
00:26:55,081 --> 00:26:57,014
There's just a little
too much of it, right?
881
00:26:57,116 --> 00:26:58,549
It's not soaked.
882
00:26:58,618 --> 00:27:00,751
There's not enough cream to
match the dryness of the corn.
883
00:27:00,786 --> 00:27:02,853
- Yeah, there's a
sort of gritty texture
884
00:27:02,922 --> 00:27:05,589
That's happening in my palate,
but it's not unpleasant.
885
00:27:05,658 --> 00:27:07,458
- When you start
tasting that,
886
00:27:07,493 --> 00:27:08,859
It does need a soaking,
887
00:27:08,894 --> 00:27:11,095
Because it's heavy,
that corn, right?
888
00:27:11,130 --> 00:27:12,496
Yeah, it's a shame.
889
00:27:12,565 --> 00:27:14,865
- I'm so disappointed.
890
00:27:14,900 --> 00:27:16,166
I know how to bake a cake.
891
00:27:16,268 --> 00:27:18,902
And I don't want my last impression here
892
00:27:18,938 --> 00:27:21,305
To be the mistakes
that I've made today.
893
00:27:21,374 --> 00:27:24,675
[tense music]
894
00:27:26,112 --> 00:27:28,379
- Ok, so visually, you have
to sort of put your sunglasses
895
00:27:28,447 --> 00:27:29,446
On for this one.
896
00:27:29,548 --> 00:27:31,582
This is a classic
baked cheesecake.
897
00:27:31,617 --> 00:27:32,916
It's done
with a graham cracker.
898
00:27:32,985 --> 00:27:36,020
Unfortunately, this young
lady forgot the dessert
899
00:27:36,055 --> 00:27:38,889
Needed to hit the platform.
900
00:27:38,991 --> 00:27:42,026
I hope it tastes
better than it looks.
901
00:27:42,061 --> 00:27:43,727
- This has got all the
right components here,
902
00:27:43,829 --> 00:27:44,928
But it's just not quite set.
903
00:27:45,031 --> 00:27:46,230
- It's undercooked.
904
00:27:46,265 --> 00:27:48,866
- You just run out
of time to execute it.
905
00:27:48,901 --> 00:27:51,435
- My plate was
an actual disaster,
906
00:27:51,470 --> 00:27:54,071
But I feel like I have a lot of fight left in me,
907
00:27:54,140 --> 00:27:55,572
And I don't want to go home.
908
00:27:55,675 --> 00:27:56,674
- Excuse us.
909
00:27:56,709 --> 00:27:59,643
♪ ♪
910
00:28:01,580 --> 00:28:03,981
- Hell, no. No.
911
00:28:04,016 --> 00:28:05,349
- What went on with your floor?
912
00:28:05,418 --> 00:28:06,850
Seriously?
- They were focused.
913
00:28:06,952 --> 00:28:08,218
Thanks.
914
00:28:08,287 --> 00:28:09,887
When she pulled that choux
pastry out of the oven,
915
00:28:09,989 --> 00:28:11,055
It was really beautiful.
916
00:28:11,123 --> 00:28:12,489
- A really great
example of just
917
00:28:12,591 --> 00:28:13,691
Do what you know how to do.
- Yeah.
918
00:28:13,826 --> 00:28:14,725
- 100%.
919
00:28:14,827 --> 00:28:15,759
- The chocolate is hard.
920
00:28:15,861 --> 00:28:17,461
It looks dense, but it was not.
921
00:28:17,496 --> 00:28:20,264
It was creamy and fudgy
sort of chocolate cake.
922
00:28:20,299 --> 00:28:22,933
That coconut cream pie,
absolutely stunning.
923
00:28:23,035 --> 00:28:25,302
And the thinness on the
tart shell, next level.
924
00:28:25,337 --> 00:28:26,303
And to cook it that way.
925
00:28:26,338 --> 00:28:27,905
- That was perfection.
926
00:28:27,940 --> 00:28:29,506
Ok, let's talk about
cheesecake nightmares,
927
00:28:29,542 --> 00:28:30,941
Because that was a shocker.
928
00:28:30,976 --> 00:28:32,876
- Too buttery,
too cheesy, not set.
929
00:28:32,945 --> 00:28:35,345
And the crumb on the
graham cracker didn't set.
930
00:28:35,381 --> 00:28:36,513
- What happened?
931
00:28:36,582 --> 00:28:37,981
Getting under--
getting away from you?
932
00:28:38,017 --> 00:28:40,117
- I just never made
a cake before, so...
933
00:28:40,186 --> 00:28:41,351
- Oh, so you were like--
934
00:28:41,387 --> 00:28:42,820
- This was me--
- --here we go.
935
00:28:42,855 --> 00:28:43,821
- --Learning on the job.
936
00:28:43,856 --> 00:28:45,222
- Oh my god.
- Yeah.
937
00:28:45,291 --> 00:28:46,290
- And then the corn cake.
938
00:28:46,392 --> 00:28:47,291
Just very heavy.
939
00:28:47,393 --> 00:28:48,692
- Like, it looks so delightful.
940
00:28:48,794 --> 00:28:50,928
It's just dry, and there's
not enough cream on it.
941
00:28:51,030 --> 00:28:53,864
- Basement, richard,
the tart wasn't even half full.
942
00:28:53,899 --> 00:28:55,065
- The curd was tasty.
- Yeah.
943
00:28:55,167 --> 00:28:56,467
- But, yeah, a mess.
944
00:28:56,502 --> 00:28:57,468
- That chocolate cake--
945
00:28:57,536 --> 00:28:58,635
- Too thin for me.
Too thin.
946
00:28:58,671 --> 00:28:59,870
- Yes.
947
00:28:59,939 --> 00:29:01,004
- We've got to come
up with the best dish.
948
00:29:01,107 --> 00:29:02,139
And the good news
is we have three,
949
00:29:02,174 --> 00:29:04,174
And we know what floor
they're on.
950
00:29:04,243 --> 00:29:07,845
♪ ♪
951
00:29:07,947 --> 00:29:09,646
Ok, I'm gonna cut
straight to the chase.
952
00:29:09,749 --> 00:29:13,684
The first two dishes moving
to the top level belong to--
953
00:29:13,786 --> 00:29:17,121
[tense music]
954
00:29:17,223 --> 00:29:18,188
Chris.
955
00:29:18,257 --> 00:29:20,858
[applause]
956
00:29:20,893 --> 00:29:23,026
Young man,
that tart was amazing.
957
00:29:23,095 --> 00:29:24,428
- Thank you, chef.
958
00:29:24,497 --> 00:29:26,330
Right now, I just
have the "star wars"
959
00:29:26,432 --> 00:29:29,500
Theme song playing in my
head, like, on full blast.
960
00:29:29,568 --> 00:29:32,970
I'm so excited right now.
961
00:29:33,072 --> 00:29:39,143
- The next dish headed
to the top level is--
962
00:29:39,211 --> 00:29:40,144
Omi.
963
00:29:40,212 --> 00:29:42,746
[applause]
964
00:29:42,782 --> 00:29:45,783
Those buñuelos, extraordinary.
965
00:29:45,818 --> 00:29:47,918
Yeah, well done.
966
00:29:47,987 --> 00:29:49,453
- Thank you, chef.
967
00:29:49,555 --> 00:29:53,223
- The winner of the time token,
a huge advantage at this stage
968
00:29:53,259 --> 00:29:56,059
Into the competition,
especially in the top six.
969
00:29:56,095 --> 00:29:59,730
Congratulations goes to--
970
00:29:59,832 --> 00:30:00,731
Omi.
971
00:30:00,833 --> 00:30:02,633
[applause]
972
00:30:02,668 --> 00:30:03,634
- Whoo!
973
00:30:03,669 --> 00:30:05,068
Get it, girl!
974
00:30:05,137 --> 00:30:07,037
[cheers and applause]
975
00:30:07,072 --> 00:30:08,472
- Good job, omi!
976
00:30:08,541 --> 00:30:09,473
- Good job, girl.
977
00:30:09,508 --> 00:30:11,041
- That was well-earned.
978
00:30:11,110 --> 00:30:12,042
Great job.
979
00:30:12,111 --> 00:30:13,477
- I'm very proud of myself.
980
00:30:13,512 --> 00:30:14,912
I'm so proud of this cook.
981
00:30:14,980 --> 00:30:17,614
I really pushed myself to really show my heritage
982
00:30:17,716 --> 00:30:19,183
And show my culture.
983
00:30:19,285 --> 00:30:20,984
It just reassures me
that I am--
984
00:30:21,086 --> 00:30:22,753
I'm staying in a good lane.
985
00:30:22,788 --> 00:30:24,855
- All right, chris, listen, you
may have missed the time token,
986
00:30:24,957 --> 00:30:27,624
But you are finally moving
to the top level, man.
987
00:30:27,726 --> 00:30:28,625
- Yeah.
988
00:30:28,694 --> 00:30:29,626
- I'm proud of you, dude.
989
00:30:29,695 --> 00:30:31,261
- Thank you, chef.
990
00:30:31,363 --> 00:30:34,031
- Now for
the not such good news.
991
00:30:34,099 --> 00:30:36,633
The first dish that will
cook in elimination--
992
00:30:36,669 --> 00:30:39,036
And it should come as
no surprise, but it pains me,
993
00:30:39,071 --> 00:30:40,270
Because I've been
behind this young
994
00:30:40,372 --> 00:30:42,539
Lady every step of the way--
995
00:30:42,641 --> 00:30:44,274
--Belongs to michelle.
996
00:30:44,343 --> 00:30:45,242
You understand why, right?
997
00:30:45,311 --> 00:30:46,677
- I do, chef.
998
00:30:46,712 --> 00:30:49,346
- The next dish that will cook
in the elimination
999
00:30:49,481 --> 00:30:50,781
Belongs to--
1000
00:30:50,883 --> 00:30:54,718
[tense music]
1001
00:30:54,787 --> 00:30:55,752
Mehreen.
1002
00:30:55,788 --> 00:30:57,120
Richard said it.
1003
00:30:57,156 --> 00:30:59,756
It was just too much corn,
too dense, too heavy,
1004
00:30:59,825 --> 00:31:02,893
And a lot going on there.
1005
00:31:02,995 --> 00:31:04,628
- I have to say my pride is hurt a little bit.
1006
00:31:04,663 --> 00:31:07,464
I don't want to go
home on baking day.
1007
00:31:07,533 --> 00:31:08,899
I'm not gonna let that happen.
1008
00:31:09,001 --> 00:31:11,869
- The final person cooking
1009
00:31:11,937 --> 00:31:15,005
In tonight's elimination is--
1010
00:31:15,074 --> 00:31:17,708
[tense music]
1011
00:31:20,980 --> 00:31:23,480
[tense music]
1012
00:31:23,549 --> 00:31:28,285
- The final person cooking
in tonight's elimination--
1013
00:31:28,354 --> 00:31:30,754
And it pains me, is--
1014
00:31:30,789 --> 00:31:33,924
♪ ♪
1015
00:31:33,993 --> 00:31:34,925
Nuri.
1016
00:31:34,994 --> 00:31:36,293
[somber music]
1017
00:31:36,395 --> 00:31:38,228
The curd, exceptional.
1018
00:31:38,264 --> 00:31:39,663
The hardest bit done.
1019
00:31:39,765 --> 00:31:42,799
The rest of it just not up
to the next level standards.
1020
00:31:42,835 --> 00:31:44,801
I didn't want to see
you in there again.
1021
00:31:44,837 --> 00:31:47,437
It's your third in a row.
1022
00:31:47,506 --> 00:31:48,906
- I'm upset with myself.
1023
00:31:49,008 --> 00:31:52,409
This is what I wanted to do
ever since three years old.
1024
00:31:52,478 --> 00:31:55,012
And then I just get sent
back into elimination,
1025
00:31:55,080 --> 00:31:56,380
So it's just like--
1026
00:31:56,482 --> 00:31:59,316
I just feel like I failed.
1027
00:31:59,385 --> 00:32:02,019
- Ok, so obviously, that
means that tucker and pilar,
1028
00:32:02,087 --> 00:32:03,487
You're both moving
to the middle level.
1029
00:32:03,589 --> 00:32:05,255
But omi and chris,
you're headed to the top.
1030
00:32:05,357 --> 00:32:06,423
You're both safe.
1031
00:32:06,458 --> 00:32:07,958
And you can head back
to the lounge
1032
00:32:08,027 --> 00:32:09,259
And watch the
elimination from there.
1033
00:32:09,328 --> 00:32:10,594
- Thank you, chef.
- Really well done.
1034
00:32:10,663 --> 00:32:12,029
- See you soon.
- Good job.
1035
00:32:12,064 --> 00:32:13,230
[applause]
- good job, guys.
1036
00:32:13,265 --> 00:32:14,298
- Chris, well done.
- Thank you, chef.
1037
00:32:14,400 --> 00:32:16,199
- Proud of you. Omi!
- Yes, chef.
1038
00:32:16,268 --> 00:32:17,467
- Can I have
the recipe, please?
1039
00:32:17,536 --> 00:32:20,070
- Yes, chef!
1040
00:32:20,139 --> 00:32:22,472
- So we're gonna be switching
it up from desserts--
1041
00:32:22,508 --> 00:32:23,774
- Thank god.
1042
00:32:23,876 --> 00:32:26,743
- --To the first
meal of the day
1043
00:32:26,845 --> 00:32:29,379
With a classic, eggs benedict.
1044
00:32:29,481 --> 00:32:30,914
[upbeat music]
1045
00:32:30,950 --> 00:32:32,549
- I love eggs benedict.
1046
00:32:32,618 --> 00:32:34,017
It's not something I'm necessarily
1047
00:32:34,119 --> 00:32:35,519
Making on a regular basis.
1048
00:32:35,587 --> 00:32:37,788
But it's something I
order from the diner all
1049
00:32:37,856 --> 00:32:39,456
The time when I'm hungover.
1050
00:32:39,558 --> 00:32:40,590
[chuckles]
1051
00:32:40,659 --> 00:32:42,426
- A traditional
eggs benedict takes
1052
00:32:42,494 --> 00:32:44,695
So much skill to get right.
1053
00:32:44,797 --> 00:32:48,031
So tonight, I need you
three to make it count.
1054
00:32:48,067 --> 00:32:50,901
Ok, pilar, tucker,
you can head to the elevator.
1055
00:32:51,003 --> 00:32:52,569
We need a moment
with these three.
1056
00:32:52,638 --> 00:32:53,637
Congratulations.
1057
00:32:53,672 --> 00:32:54,705
- Thank you, chef.
1058
00:32:54,807 --> 00:32:55,872
- [laughs]
1059
00:32:59,078 --> 00:33:00,143
- Well done, ladies.
1060
00:33:00,245 --> 00:33:01,211
- Good job.
1061
00:33:01,313 --> 00:33:02,212
[tense music]
1062
00:33:02,314 --> 00:33:05,182
- [exhales]
1063
00:33:05,250 --> 00:33:07,584
- All of you, it's got to
be down to that velvety
1064
00:33:07,619 --> 00:33:08,552
Hollandaise sauce.
1065
00:33:08,620 --> 00:33:10,020
There's no fast-tracking that.
1066
00:33:10,089 --> 00:33:13,256
And that yolk bursting over
that ham, spinach muffin.
1067
00:33:13,359 --> 00:33:15,859
Whatever way you're taking it.
1068
00:33:15,894 --> 00:33:17,494
- Ok, all three of you,
head to the elevator.
1069
00:33:17,596 --> 00:33:18,862
I'll see you up there soon.
- Yes, chef.
1070
00:33:18,931 --> 00:33:20,130
- Good luck.
- Good luck, everyone.
1071
00:33:20,232 --> 00:33:21,398
- Let's go, nuri.
- Come on, michelle.
1072
00:33:21,467 --> 00:33:22,532
Let's go, girl.
1073
00:33:22,634 --> 00:33:23,667
- Magazine cover, mehreen.
- Let's go.
1074
00:33:23,736 --> 00:33:25,202
- Flavor.
1075
00:33:25,270 --> 00:33:27,337
- Don't leave it to late
before poaching the egg.
1076
00:33:27,439 --> 00:33:29,506
[hydraulics whirring
1077
00:33:29,541 --> 00:33:31,274
- All right, guys.
1078
00:33:31,310 --> 00:33:33,443
- Even though I've been in
elimination two times before,
1079
00:33:33,512 --> 00:33:34,711
This one feels a little bit different--
1080
00:33:34,747 --> 00:33:36,113
- Come on, guys!
[clapping]
1081
00:33:36,148 --> 00:33:37,881
- --More on the line, more at stake for me.
1082
00:33:37,950 --> 00:33:39,750
I want to get
into top six so bad.
1083
00:33:39,818 --> 00:33:42,986
I'm not ready to go home.
1084
00:33:43,055 --> 00:33:44,521
- All right, everyone.
How are we doing?
1085
00:33:44,590 --> 00:33:45,589
Both: Good, chef.
1086
00:33:45,624 --> 00:33:47,391
- So here we go, listen,
every next level
1087
00:33:47,426 --> 00:33:49,426
Eggs benedict
usually features
1088
00:33:49,461 --> 00:33:50,627
A protein as well, right?
1089
00:33:50,696 --> 00:33:52,262
30 minutes; for one of you,
1090
00:33:52,364 --> 00:33:54,031
The last 30 minutes,
unfortunately.
1091
00:33:54,066 --> 00:33:55,032
Hands on the elevator.
1092
00:33:55,100 --> 00:33:56,033
Let's go.
1093
00:33:56,068 --> 00:33:57,234
- I am very nervous.
1094
00:33:57,269 --> 00:33:59,036
I've never cooked
a dish in 30 minutes.
1095
00:33:59,104 --> 00:34:00,404
It's a lot of pressure.
1096
00:34:00,439 --> 00:34:02,372
- The platform's not
gonna go anywhere, right?
1097
00:34:02,474 --> 00:34:04,541
Lots of flavors over there.
1098
00:34:04,576 --> 00:34:06,343
What's gonna take
the longest to make?
1099
00:34:06,412 --> 00:34:09,146
30 minutes, your best
eggs benedict dish.
1100
00:34:09,181 --> 00:34:11,248
Let's go!
- Get it, mich.
1101
00:34:11,350 --> 00:34:13,116
Get it.
- Ok, guys, get it.
1102
00:34:13,185 --> 00:34:14,584
- I run to the platform.
1103
00:34:14,653 --> 00:34:16,453
I grab the lobster, even though that's
1104
00:34:16,555 --> 00:34:18,889
Probably risky because you
could overcook the lobster.
1105
00:34:18,991 --> 00:34:21,024
But I'm like,
I want the challenge.
1106
00:34:21,060 --> 00:34:22,292
- Someone's grabbed the salmon.
1107
00:34:22,428 --> 00:34:23,860
Michelle's got the shrimp.
1108
00:34:23,929 --> 00:34:25,328
- I grab the shrimp.
1109
00:34:25,431 --> 00:34:27,497
I'm super excited, but I'm
also like, they're not clean.
1110
00:34:27,599 --> 00:34:28,665
They still have heads on.
1111
00:34:28,767 --> 00:34:29,866
Right away, I start ripping them
1112
00:34:29,902 --> 00:34:30,867
Off and cleaning them out.
1113
00:34:30,903 --> 00:34:32,269
- Michelle, what are we making?
1114
00:34:32,337 --> 00:34:34,871
- I want to do some beautiful,
panko-fried shrimp with
1115
00:34:34,907 --> 00:34:36,706
A tarragon-type hollandaise.
1116
00:34:36,775 --> 00:34:37,908
- It's also called a béarnaise.
1117
00:34:37,943 --> 00:34:40,177
That's what that is.
- News to me.
1118
00:34:40,279 --> 00:34:41,778
Turns out all these years
I've been making
1119
00:34:41,880 --> 00:34:44,548
Fancy béarnaise sauces,
not hollandaise.
1120
00:34:44,616 --> 00:34:45,549
Who knew?
1121
00:34:45,617 --> 00:34:46,616
- Nuri, what are we making?
1122
00:34:46,718 --> 00:34:48,819
- I'm making a
lobster benedict.
1123
00:34:48,921 --> 00:34:50,187
Chef, I'm gonna make
a nice hollandaise,
1124
00:34:50,222 --> 00:34:52,389
Use the clarified butter,
fried green tomatoes,
1125
00:34:52,424 --> 00:34:54,391
And some crispy bacon.
1126
00:34:56,562 --> 00:34:57,461
- You're making
your sauce already?
1127
00:34:57,563 --> 00:34:58,462
- Yes, chef.
- Ok.
1128
00:34:58,564 --> 00:34:59,629
- I'm just getting it started.
1129
00:34:59,698 --> 00:35:01,731
I'm gonna put some
cayenne in the end
1130
00:35:01,800 --> 00:35:03,233
And some clarified butter.
1131
00:35:03,335 --> 00:35:04,534
- Ok, got it.
1132
00:35:04,636 --> 00:35:05,735
Mehreen, what did you grab?
What are you making?
1133
00:35:05,838 --> 00:35:06,736
- I grabbed kimchi.
1134
00:35:06,839 --> 00:35:08,271
I grabbed salmon.
1135
00:35:08,307 --> 00:35:09,940
I'm gonna make a fried salmon
cake, kimchi hollandaise.
1136
00:35:09,975 --> 00:35:11,541
I'm just getting the
salmon cooked so I can just
1137
00:35:11,577 --> 00:35:13,176
Shred it into these scallions.
1138
00:35:13,278 --> 00:35:16,213
- Salmon cakes,
you bit off a lot, ok?
1139
00:35:16,315 --> 00:35:19,549
- When I hear chef blais tell
me that I have a lot going on,
1140
00:35:19,585 --> 00:35:21,785
My brain just says, "time to prove
1141
00:35:21,854 --> 00:35:24,488
To him that you can do a lot
when you have a lot going on."
1142
00:35:24,590 --> 00:35:25,622
[sizzling]
1143
00:35:25,657 --> 00:35:28,892
- Ooh, look at
that salmon, girl!
1144
00:35:28,994 --> 00:35:30,727
- Nuri, your lobster?
1145
00:35:30,829 --> 00:35:32,395
- I'm just gonna remove
the meat from it.
1146
00:35:32,464 --> 00:35:33,663
- You're gonna
poach that in butter
1147
00:35:33,732 --> 00:35:34,898
Or are you gonna blanch it?
- Yes, chef.
1148
00:35:35,000 --> 00:35:35,866
No, I'm gonna poach
it in butter, chef.
1149
00:35:35,934 --> 00:35:37,134
- Ok, got it.
1150
00:35:37,236 --> 00:35:38,401
Don't forget the hallmark
of this challenge--
1151
00:35:38,470 --> 00:35:40,704
Beautifully poached eggs,
hollandaise sauce
1152
00:35:40,806 --> 00:35:42,305
On some toasted bread.
1153
00:35:42,374 --> 00:35:43,707
Have you toasted
your bread yet?
1154
00:35:45,711 --> 00:35:47,077
- You've got to be
able to do three things
1155
00:35:47,112 --> 00:35:50,881
At the same time, everyone.
1156
00:35:50,949 --> 00:35:52,382
Ok, we're already
eight minutes down.
1157
00:35:52,518 --> 00:35:54,317
I'm a little concerned we
bit off a little bit more
1158
00:35:54,353 --> 00:35:55,619
Than we can chew here.
1159
00:35:55,721 --> 00:35:57,387
- [bleep].
That's no good.
1160
00:35:57,422 --> 00:35:58,788
I'm making my hollandaise sauce.
1161
00:35:58,824 --> 00:36:00,123
It's going the plan.
1162
00:36:00,192 --> 00:36:01,625
And I start working on other components,
1163
00:36:01,660 --> 00:36:03,293
Come back to my hollandaise
sauce, and it's scrambled.
1164
00:36:03,362 --> 00:36:04,561
It's broken.
1165
00:36:04,663 --> 00:36:06,062
- Where did your sauce go?
1166
00:36:06,098 --> 00:36:07,063
- Chef, it kind of broke.
1167
00:36:07,099 --> 00:36:08,298
I'm just gonna restart it.
1168
00:36:08,367 --> 00:36:09,299
- Oh, nuri.
1169
00:36:09,334 --> 00:36:10,300
Come on.
1170
00:36:10,335 --> 00:36:11,301
- Work smart, nuri.
1171
00:36:11,336 --> 00:36:12,669
Work smart.
1172
00:36:12,704 --> 00:36:15,739
- If I don't have a
perfect hollandaise...
1173
00:36:15,807 --> 00:36:17,374
- [exhales]
1174
00:36:17,476 --> 00:36:19,576
- Chef stretch is going home.
1175
00:36:19,678 --> 00:36:20,744
[whispering]
all right, let's go.
1176
00:36:24,149 --> 00:36:26,783
- 13 minutes to go.
- Whew, my arm!
1177
00:36:26,818 --> 00:36:28,051
- You got this, mich!
1178
00:36:28,153 --> 00:36:29,819
- Did you throw away the
idea for the green tomato,
1179
00:36:29,855 --> 00:36:30,820
Or are you still doing it?
1180
00:36:30,856 --> 00:36:31,821
- Yeah, I'm gonna
do crispy bacon.
1181
00:36:31,857 --> 00:36:33,089
I'm not gonna do
the green tomato.
1182
00:36:33,192 --> 00:36:34,591
- Ok, I like that.
- Let me just make sure that
1183
00:36:34,626 --> 00:36:35,825
The key parts are correct.
- Who taught you how to edit?
1184
00:36:35,861 --> 00:36:36,826
- Chef ramsay.
- Ok, keep going.
1185
00:36:36,862 --> 00:36:38,495
Let's go.
Let's do it for him, ok?
1186
00:36:38,597 --> 00:36:40,664
- Yes, chef.
- I cannot screw this up.
1187
00:36:40,699 --> 00:36:42,332
I have to edit, edit, edit.
1188
00:36:42,434 --> 00:36:45,202
Perfect hollandaise, the
first one messed up, edit.
1189
00:36:45,270 --> 00:36:47,671
Green tomatoes fried,
don't need it, edit.
1190
00:36:47,706 --> 00:36:49,839
I'm like, edit, edit, edit.
1191
00:36:49,908 --> 00:36:51,107
- I love the pace, everyone.
1192
00:36:51,143 --> 00:36:53,843
You're fighting for
your lives up here, ok?
1193
00:36:53,945 --> 00:36:55,111
So you still got
to do your eggs
1194
00:36:55,147 --> 00:36:56,680
And you still got to
cook your salmon cake?
1195
00:36:56,748 --> 00:36:59,316
- My heart is beating
faster than it's ever beat.
1196
00:36:59,351 --> 00:37:01,051
There's not a second in elimination
1197
00:37:01,153 --> 00:37:03,386
Where you don't feel rushed.
[laughs]
1198
00:37:03,455 --> 00:37:04,654
- When they cut into
those poached eggs,
1199
00:37:04,690 --> 00:37:06,423
You want that egg yolk to run.
1200
00:37:06,458 --> 00:37:08,024
- You see that yolk,
'cause that-- that thing is--
1201
00:37:08,060 --> 00:37:09,092
- Yeah, yeah, yeah, that's--
1202
00:37:09,161 --> 00:37:10,860
- Falling out of that thing.
1203
00:37:10,896 --> 00:37:12,262
- You keep an eye on
those for me, tuck?
1204
00:37:12,297 --> 00:37:13,263
- Yeah, for sure.
1205
00:37:13,298 --> 00:37:14,931
- Just under six minutes.
1206
00:37:15,033 --> 00:37:16,633
- Michelle, you better
watch that in hollandaise,
1207
00:37:16,702 --> 00:37:17,767
I swear to god.
1208
00:37:17,869 --> 00:37:20,370
- Mich, babe, check them.
1209
00:37:20,472 --> 00:37:22,105
They're brown on the outside.
Are they good on the inside?
1210
00:37:22,140 --> 00:37:23,106
- They're good.
- Don't slip.
1211
00:37:23,141 --> 00:37:24,474
- Please don't slip.
1212
00:37:24,543 --> 00:37:25,542
- It's almost scrambled.
1213
00:37:25,611 --> 00:37:27,077
- Oh, [bleep].
1214
00:37:27,145 --> 00:37:28,511
- Let's get a little bit of--
a drip of water in there.
1215
00:37:28,547 --> 00:37:31,581
- She left it in that
pot for way too long.
1216
00:37:31,650 --> 00:37:32,582
- Feeling good?
1217
00:37:32,651 --> 00:37:33,583
It look like it's together?
1218
00:37:33,652 --> 00:37:34,851
- It was beautifully together.
1219
00:37:34,953 --> 00:37:37,087
My hollandaise looks
like scrambled eggs.
1220
00:37:37,189 --> 00:37:39,489
I'm trying to frantically
bring it back together.
1221
00:37:39,591 --> 00:37:41,224
- Ok, it's broke.
It's broken.
1222
00:37:41,293 --> 00:37:42,259
You have two more eggs.
1223
00:37:42,294 --> 00:37:43,426
- [bleep].
1224
00:37:43,462 --> 00:37:44,427
It's doomed.
1225
00:37:44,463 --> 00:37:45,528
- You need these eggs, mehreen?
1226
00:37:45,631 --> 00:37:47,497
- No, chef, you can grab them.
- Ok?
1227
00:37:47,599 --> 00:37:49,499
- Blais is encouraging
me to start a new one.
1228
00:37:49,601 --> 00:37:51,901
I am not sure if I'm gonna
make it out of this alive.
1229
00:37:52,004 --> 00:37:53,336
- Start whisking,
whisking, whisking.
1230
00:37:53,438 --> 00:37:54,871
Let's go. You got it?
- I think so.
1231
00:37:54,940 --> 00:37:56,473
- You got this, mich, come on.
- Whisk it, finish it off.
1232
00:37:56,508 --> 00:37:57,674
- Thank you, chef.
- You got it. Ok?
1233
00:37:57,709 --> 00:37:59,509
It's back.
All right, two minutes left.
1234
00:37:59,578 --> 00:38:00,910
You got the perfect one, right?
1235
00:38:00,946 --> 00:38:02,379
And you have the sauce ready
to go after that, right?
1236
00:38:02,414 --> 00:38:03,747
- Yeah, the sauce
is right in here.
1237
00:38:03,815 --> 00:38:04,948
- Pull it together, michelle.
Yeah, are we good?
1238
00:38:05,017 --> 00:38:06,283
- Yes, chef.
1239
00:38:06,385 --> 00:38:07,350
- Watching is very stressful, because this
1240
00:38:07,419 --> 00:38:08,818
Is somebody's last cook.
1241
00:38:08,887 --> 00:38:11,855
I'm just concerned that
everybody is like not doing
1242
00:38:11,890 --> 00:38:13,023
Things in a timely manner.
1243
00:38:13,058 --> 00:38:14,391
I'm like, the wheels are spinning,
1244
00:38:14,459 --> 00:38:16,092
And the car is standing
on the little block thing.
1245
00:38:16,128 --> 00:38:17,360
I don't know about cars,
but, like,
1246
00:38:17,462 --> 00:38:18,862
You know, we're not
going anywhere very fast
1247
00:38:18,897 --> 00:38:21,031
And I'm concerned
for everybody right now.
1248
00:38:21,099 --> 00:38:22,699
- Final minute and a half.
Let's start plating.
1249
00:38:22,734 --> 00:38:23,900
It's go time, 90 seconds!
- Come on!
1250
00:38:23,935 --> 00:38:25,235
Come on!
- Come on, let's go, guys!
1251
00:38:25,304 --> 00:38:26,536
- Here we go!
Here we go.
1252
00:38:26,638 --> 00:38:28,138
- Gotta be the best eggs
benedict you've ever made.
1253
00:38:28,240 --> 00:38:29,139
- Yes, chef.
1254
00:38:29,207 --> 00:38:30,206
- 15 seconds left.
1255
00:38:30,309 --> 00:38:31,808
- Nice.
Don't be afraid--
1256
00:38:31,910 --> 00:38:32,809
- 15 seconds.
1257
00:38:32,911 --> 00:38:34,144
- --Of the hollandaise, nuri.
1258
00:38:34,179 --> 00:38:35,145
- 10--
1259
00:38:35,180 --> 00:38:36,579
- There you go.
1260
00:38:36,648 --> 00:38:38,948
- --9, 8, 7, 6,
1261
00:38:38,984 --> 00:38:43,620
5, 4, 3, 2, 1.
1262
00:38:43,689 --> 00:38:44,954
Stop cooking, everyone!
1263
00:38:45,023 --> 00:38:46,990
[cheers and applause]
1264
00:38:47,025 --> 00:38:49,259
- Whew!
1265
00:38:49,328 --> 00:38:52,262
[tense music]
1266
00:38:52,331 --> 00:38:54,030
♪ ♪
1267
00:38:54,066 --> 00:38:56,266
- Nyesha, gordon, welcome.
1268
00:38:56,335 --> 00:38:59,669
It felt like a super intense
three-star brunch service.
1269
00:38:59,738 --> 00:39:02,972
Ok, so this is
a salmon eggs benedict
1270
00:39:03,041 --> 00:39:04,641
With a kimchi hollandaise.
1271
00:39:04,743 --> 00:39:05,975
- Wow.
1272
00:39:06,011 --> 00:39:10,013
The secret is always
in that yolk being runny.
1273
00:39:10,082 --> 00:39:12,816
Yeah, so that bit worked.
1274
00:39:12,884 --> 00:39:16,986
♪ ♪
1275
00:39:17,055 --> 00:39:18,088
Egg cooked beautifully.
1276
00:39:18,190 --> 00:39:19,856
Kimchi hollandaise, amazing.
1277
00:39:19,925 --> 00:39:21,925
Salmon,
just a touch too crispy.
1278
00:39:22,027 --> 00:39:23,493
- I love the fresh take.
1279
00:39:23,562 --> 00:39:26,629
It's really taking me
on a journey.
1280
00:39:26,698 --> 00:39:28,998
- Next up,
crispy shrimp eggs benedict
1281
00:39:29,067 --> 00:39:31,267
With tarragon hollandaise.
1282
00:39:31,303 --> 00:39:35,438
♪ ♪
1283
00:39:35,507 --> 00:39:36,606
- So the cook
on the egg, delicious.
1284
00:39:36,708 --> 00:39:38,141
Let's get that
absolutely clear.
1285
00:39:38,210 --> 00:39:40,310
You've got to be so careful,
I've got a mouth full of grit.
1286
00:39:40,345 --> 00:39:42,145
It doesn't look like the
shrimp have been cleaned.
1287
00:39:42,180 --> 00:39:43,980
And I honestly
thought it was sand.
1288
00:39:44,015 --> 00:39:45,982
- I did clean
the shrimp, I swear!
1289
00:39:46,051 --> 00:39:48,918
There must have been one that wasn't as thoroughly cleaned.
1290
00:39:48,987 --> 00:39:51,621
And that's the one that ended
up on the frickin' plate.
1291
00:39:51,690 --> 00:39:54,023
- But nice toast
of the bun, delicious.
1292
00:39:54,059 --> 00:39:55,859
- I really appreciate
the tarragon
1293
00:39:55,927 --> 00:39:57,193
Flavor that's so pronounced.
1294
00:39:57,262 --> 00:39:59,229
But it's completely
thrown off with the grit
1295
00:39:59,264 --> 00:40:02,065
That was, unfortunately,
left inside that shrimp.
1296
00:40:02,100 --> 00:40:03,833
♪ ♪
1297
00:40:03,869 --> 00:40:06,069
- And finally,
we have lobster eggs
1298
00:40:06,104 --> 00:40:08,671
Benedict with a cayenne
hollandaise sauce.
1299
00:40:08,740 --> 00:40:11,708
- Lobster,
bold move, can be rubbery.
1300
00:40:11,743 --> 00:40:15,044
I would prefer to have seen a
complete cover of hollandaise
1301
00:40:15,113 --> 00:40:17,547
Over that egg.
1302
00:40:17,582 --> 00:40:19,082
Doesn't need bacon that thick.
1303
00:40:19,151 --> 00:40:20,483
That's a big no-no for me.
1304
00:40:20,552 --> 00:40:23,386
- I kind of miss that crunch
and contrast of texture
1305
00:40:23,422 --> 00:40:25,355
That you generally get
from the crispiness
1306
00:40:25,390 --> 00:40:26,423
Of that english muffin.
1307
00:40:26,525 --> 00:40:27,924
But I really enjoy this.
1308
00:40:27,993 --> 00:40:28,925
It's delicious.
1309
00:40:28,994 --> 00:40:30,627
It's giving everything I want.
1310
00:40:30,695 --> 00:40:32,896
- Ok, so three good takes
on an eggs benedict.
1311
00:40:32,998 --> 00:40:34,264
We'll have to
eliminate one, though.
1312
00:40:34,366 --> 00:40:35,899
So, nyesh, I'm gonna
start with you.
1313
00:40:36,001 --> 00:40:39,836
Which eggs benedict
will you eliminate?
1314
00:40:39,871 --> 00:40:43,873
- [sighs]
I'm going to eliminate--
1315
00:40:43,942 --> 00:40:48,678
--The benedict with
the crispy shrimp.
1316
00:40:48,713 --> 00:40:49,679
- Gordon?
1317
00:40:49,714 --> 00:40:50,747
- Tough one.
1318
00:40:50,849 --> 00:40:53,750
Three courageous efforts,
very tough.
1319
00:40:53,852 --> 00:41:00,890
The dish I'm going to eliminate
is the eggs benedict--
1320
00:41:03,395 --> 00:41:05,695
--With the shrimp.
1321
00:41:05,797 --> 00:41:07,764
- That dish was
cooked by michelle.
1322
00:41:07,866 --> 00:41:09,098
- Oh, michelle.
1323
00:41:09,201 --> 00:41:11,534
- It's michelle.
- Oh, michelle.
1324
00:41:11,636 --> 00:41:14,437
- You came in as our home chef.
1325
00:41:14,473 --> 00:41:15,872
And over the last
couple of months,
1326
00:41:15,907 --> 00:41:18,508
I'm talking to you like a pro.
1327
00:41:18,543 --> 00:41:19,943
- I never thought
that I would get
1328
00:41:20,045 --> 00:41:21,277
This far in this competition.
1329
00:41:21,313 --> 00:41:24,581
And it's been a real
dream come true for me.
1330
00:41:24,683 --> 00:41:25,782
- You've been amazing.
1331
00:41:25,884 --> 00:41:27,350
- So thank you,
especially to you gordon.
1332
00:41:27,419 --> 00:41:29,786
And, nyesha, we didn't get the
opportunity to cook together,
1333
00:41:29,821 --> 00:41:31,254
But I wish we did.
1334
00:41:31,356 --> 00:41:34,390
And, richard, two top dishes
with you in the kitchen, so...
1335
00:41:34,459 --> 00:41:36,159
- I'll take you on team
blais any day, michelle.
1336
00:41:36,228 --> 00:41:37,160
- [laughs]
1337
00:41:37,229 --> 00:41:38,261
- Come here.
1338
00:41:38,363 --> 00:41:39,629
- Thank you so much.
It was amazing.
1339
00:41:39,664 --> 00:41:41,164
- Oh, man.
1340
00:41:41,233 --> 00:41:44,100
- Having gordon ramsay say,
"you came into this competition
1341
00:41:44,202 --> 00:41:45,802
"as a home cook,
but you're leaving
1342
00:41:45,837 --> 00:41:47,303
As a professional chef,"
1343
00:41:47,405 --> 00:41:51,307
Regardless of going home today,
I'm just so proud of myself.
1344
00:41:51,409 --> 00:41:52,308
- Take care, michelle.
1345
00:41:52,410 --> 00:41:55,912
[somber music]
1346
00:41:55,981 --> 00:41:58,681
- I'm really sad that michelle has been eliminated.
1347
00:41:58,717 --> 00:42:00,283
She was my partner in crime.
1348
00:42:00,318 --> 00:42:02,886
You know, we're both the last
of ramsay's angels over here.
1349
00:42:02,988 --> 00:42:06,022
But yeah, I'm now the
last ramsay team standing.
1350
00:42:06,057 --> 00:42:08,157
So I am team ramsay.
1351
00:42:08,226 --> 00:42:10,727
- That is not
getting any easier.
1352
00:42:10,829 --> 00:42:14,030
Young man, there is
nothing to be upset about.
1353
00:42:14,065 --> 00:42:15,765
- It's my third
elimination in a row.
1354
00:42:15,867 --> 00:42:17,133
That's why I'm upset right now.
1355
00:42:17,235 --> 00:42:19,869
- Think of it this way,
it's your third victory.
1356
00:42:19,905 --> 00:42:21,337
All of you have
proved yourselves
1357
00:42:21,439 --> 00:42:23,573
The potential to become
the next level chef
1358
00:42:23,675 --> 00:42:24,874
Is within your grasp.
1359
00:42:24,910 --> 00:42:25,975
Good night.
1360
00:42:26,077 --> 00:42:26,976
- Good job.
1361
00:42:27,078 --> 00:42:27,977
[upbeat music]
1362
00:42:28,079 --> 00:42:29,879
- Thank you, chef.
1363
00:42:29,948 --> 00:42:35,318
♪ ♪
1364
00:42:35,353 --> 00:42:37,787
- Next time on "next level chef..."
1365
00:42:37,822 --> 00:42:39,722
We are down to the final six.
1366
00:42:39,791 --> 00:42:43,793
- The semifinals are right
within my grasp, baby.
1367
00:42:43,828 --> 00:42:46,496
- For today's challenge, you need to reimagine
1368
00:42:46,598 --> 00:42:48,197
An old favorite--
1369
00:42:48,233 --> 00:42:50,033
Surf and turf.
1370
00:42:50,068 --> 00:42:51,901
- You're in the basement;
you better start thinking
1371
00:42:52,003 --> 00:42:53,803
Of some low-end seafood,
man, because that's what
1372
00:42:53,838 --> 00:42:56,439
You're getting.
1373
00:42:56,474 --> 00:42:58,541
- Stop stirring the pan, dude.
It's cooking.
1374
00:42:58,643 --> 00:42:59,876
- [bleep].
Touch that again.
1375
00:42:59,911 --> 00:43:00,944
- Yeah.
- That's raw.
1376
00:43:01,012 --> 00:43:01,945
Not even rare yet.
1377
00:43:02,013 --> 00:43:02,979
- I don't know what I'm doing.
1378
00:43:03,014 --> 00:43:04,013
- [bleep] hell.
1379
00:43:04,115 --> 00:43:07,016
[tense music]
100382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.