Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,700
Restoration done by
BFI National Archive
2
00:00:05,900 --> 00:00:08,700
Photoplay Productions
3
00:00:09,400 --> 00:00:13,200
Kevin Brownlow started the reconstruction
of Napoleon by Abel Gance in 1969
4
00:00:13,300 --> 00:00:16,800
which later became a collaboration
with the BFI National Archive.
5
00:00:16,900 --> 00:00:19,200
In 2000 it was produced
this full version,
6
00:00:19,300 --> 00:00:22,600
fully using the extra
of the sequences discovered until then.
7
00:00:22,700 --> 00:00:25,300
This new digital restoration
it was made after the negative from 2000.
8
00:00:25,400 --> 00:00:28,400
It was completely redone
In the original shades and tones.
9
00:00:28,401 --> 00:00:31,401
Using advanced restoration tools,
the image has been stabilized�,
10
00:00:31,402 --> 00:00:33,802
deterioration and degradation
were substantially repaired,
11
00:00:33,803 --> 00:00:35,900
Wide range of fonts
were carefully integrated.
12
00:00:35,901 --> 00:00:38,201
Film restored in association with
French Cinematheque, CNC
13
00:00:38,220 --> 00:00:39,420
�and the world film archives.
14
00:00:39,440 --> 00:00:42,040
Restoration of the film (2000), was supported
by Eric Anker-Petersen Charity.
15
00:00:42,104 --> 00:00:47,104
Digital restoration done
at Dragon Digital.
16
00:00:48,405 --> 00:00:52,805
Music composed, arranged
and directed by Carl Davis.
17
00:00:54,106 --> 00:00:57,806
BFI and Photoplay Productions
present
18
00:00:59,007 --> 00:01:09,707
NAPOLEON
19
00:01:12,123 --> 00:01:17,456
Translation and Adaptation:RRZXXX
20
00:01:53,713 --> 00:01:58,753
Albert Dieudonne b
Napoleon Bonaparte's role
21
00:02:45,214 --> 00:02:48,714
I want to be my posterity,
22
00:02:48,915 --> 00:02:52,915
to witness what it does to me
to think, to try and say.�
23
00:02:53,116 --> 00:02:55,116
Napoleon
24
00:02:57,417 --> 00:03:01,417
All events and quotes
taken directly from history
25
00:03:01,518 --> 00:03:04,518
are followed by the note: �Historical�.
26
00:03:09,000 --> 00:03:12,419
during the memorable winter of 1783
27
00:03:12,620 --> 00:03:17,720
when the snow piled up
In the courtyard of Brienne College...
28
00:04:11,422 --> 00:04:13,822
Ten against forty.
29
00:04:30,700 --> 00:04:33,523
Minimi parents encourage
these battles
30
00:04:33,724 --> 00:04:36,524
and reward those students,
31
00:04:36,725 --> 00:04:41,125
who stand out for their ability
or by inventing new strategies.
32
00:04:41,226 --> 00:04:44,800
Their curiosity today was too great...
33
00:05:21,901 --> 00:05:25,901
The leaders of the college,
Philippeaux and Peccaduc,
34
00:05:26,000 --> 00:05:29,902
they were personal enemies
of Napoleon at Brienne.
35
00:05:30,203 --> 00:05:34,303
Coincidentally, we will find it
allies against him
36
00:05:34,504 --> 00:05:38,600
In many of the empire's battles.
37
00:05:55,401 --> 00:05:58,301
"I hope to surprise Napoleon..."
38
00:06:43,302 --> 00:06:46,002
Tristan Fleuri, the chef's boy.
39
00:08:40,199 --> 00:08:41,803
"Take care, Napoleon..!"
40
00:08:48,704 --> 00:08:52,304
"Ph�lipeaux, put stones
in his snowballs!"
41
00:10:02,600 --> 00:10:04,100
"Thank you!"
42
00:10:53,670 --> 00:10:57,670
It shows an unexpected
authority, gave orders,
43
00:10:57,902 --> 00:11:01,902
remaining still, in the middle of the fight.
44
00:15:15,903 --> 00:15:18,403
"The winner takes a step forward!�
45
00:15:28,104 --> 00:15:30,104
"What's your name?"
46
00:15:32,100 --> 00:15:34,205
"Napoleon"
47
00:15:34,406 --> 00:15:38,200
(With a Corsican accent,
pronounced Nap-oli�oni.)
48
00:15:41,201 --> 00:15:42,501
"What you said ?
49
00:15:42,502 --> 00:15:46,999
Paille-au-nez... Straw in the nose?"
50
00:16:03,552 --> 00:16:06,902
My boy, you will go far.
51
00:16:07,100 --> 00:16:10,500
He remembers that Pichegru said that
52
00:17:04,901 --> 00:17:09,601
Geography lesson:
study on the climate of the islands.
53
00:18:11,232 --> 00:18:15,100
"As for Corsica,
that semi-civilized island..."
54
00:18:32,701 --> 00:18:36,101
Corsica, the most beautiful
island in the world
55
00:18:55,002 --> 00:18:57,002
"Oh! I forgot.
56
00:18:57,203 --> 00:18:59,603
A small rock lost in the ocean..."
57
00:20:11,604 --> 00:20:14,904
Both teachers and students
I feel the same antipathy
58
00:20:15,105 --> 00:20:19,905
for this proud and impetuous boy,
59
00:20:20,106 --> 00:20:23,400
who lives in a wild semi-isolation.
60
00:20:34,800 --> 00:20:38,800
I am very unhappy here
61
00:20:38,900 --> 00:20:43,900
my heart is not made for
the people around me
62
00:20:46,902 --> 00:20:49,702
I try to be patient
63
00:20:49,903 --> 00:20:53,503
because I want one day
to restore the freedom of my country.
64
00:20:53,604 --> 00:20:57,104
The fate of an empire depends
sometimes by one man.
65
00:21:14,800 --> 00:21:17,800
Napoleon is hiding something
letters in his bed, sir
66
00:22:15,700 --> 00:22:19,500
Bonaparte's only consolation,
in Tristan Fleuri's attic.
67
00:22:39,204 --> 00:22:41,504
A proud companion in suffering,
68
00:22:41,805 --> 00:22:43,999
a gift from his uncle Paravicini,
69
00:22:44,300 --> 00:22:47,700
the great eagle hunter of Ajaccio.
70
00:25:03,402 --> 00:25:05,502
"Who freed my eagle?"
71
00:25:36,503 --> 00:25:39,003
"Then you are all guilty!�
72
00:27:16,700 --> 00:27:18,604
"Who do you think You Are ?"
73
00:27:21,905 --> 00:27:23,405
"A man!"
74
00:28:08,700 --> 00:28:11,206
"I think he will go far.
75
00:28:11,499 --> 00:28:14,607
It is made of granite melted in a volcano
76
00:31:16,008 --> 00:31:20,808
Napoleon and the French Revolution
77
00:31:21,309 --> 00:31:25,409
Nine years later, in the Club
Revolutionary of the Cordilleras.
78
00:31:27,510 --> 00:31:31,110
DEATH TO TYRANTS
79
00:32:12,811 --> 00:32:17,711
Camille Desmoulins, the secretary
of Danton and his wife Lucile.
80
00:33:52,900 --> 00:33:54,712
The three gods...
81
00:34:55,416 --> 00:34:56,516
"Empty words!"
82
00:36:12,900 --> 00:36:16,517
"Your friend Dietrich sent
a captain of the army of the Rhine,
83
00:36:16,619 --> 00:36:19,399
with a song called "La Marseillaise".
84
00:36:19,400 --> 00:36:24,200
"Copies can be distributed to people
While waiting for the meeting to begin?"
85
00:38:01,501 --> 00:38:02,501
"Listen!"
86
00:38:37,902 --> 00:38:41,102
The crowd lit up like a flame
87
00:38:41,403 --> 00:38:45,603
which will change the history of the world.
88
00:40:00,804 --> 00:40:02,800
"What's your name?"
89
00:40:04,501 --> 00:40:06,101
"Rouget de Lisle."
90
00:40:48,002 --> 00:40:49,502
"Good people, sit down!�
91
00:41:00,503 --> 00:41:02,203
"Let's teach him, kids."
92
00:42:43,600 --> 00:42:46,704
"Rag like the donkeys out there.."
93
00:44:16,405 --> 00:44:18,805
"Thank you on behalf of France, sir.
94
00:44:18,900 --> 00:44:21,100
Your hymn will save many weapons.�
95
00:44:28,999 --> 00:44:30,999
Thank you, Lieutenant.
96
00:44:31,010 --> 00:44:33,599
tell me your name
so that I can remember your prophecy.�
97
00:44:36,700 --> 00:44:38,400
"Napoleon Bonaparte."
(Albert Dieudonne)
98
00:45:53,203 --> 00:45:56,103
in a poor house
99
00:45:56,504 --> 00:45:59,504
Missing scenes�:
100
00:46:00,499 --> 00:46:05,399
Napoleon lives in Paris together with
the Corsicans Pozzo di Borgo and Salicetti,
101
00:46:05,899 --> 00:46:08,999
who despise him.
102
00:46:09,500 --> 00:46:12,900
Bonaparte is so poor...
103
00:46:13,399 --> 00:46:19,400
that he made a pair of boots
using cardboard.
104
00:46:41,201 --> 00:46:47,201
The rich waste their time, including
Josephine de Beauharnais,
105
00:46:47,401 --> 00:46:53,401
who was looking for him that morning
on the famous soothsayer Lenormant.
106
00:48:16,705 --> 00:48:22,905
"An incredible fortune...
You will become a QUEEN, lady!
107
00:48:35,600 --> 00:48:40,200
The night of August 10 began suddenly,
108
00:48:40,300 --> 00:48:45,100
bringing them to Bonaparte
the echo of the falling throne...
109
00:49:01,500 --> 00:49:07,100
Fragments of a great event,
seen from a small room.
110
00:49:42,450 --> 00:49:47,150
Counting on carnage makes no sense.
111
00:49:47,310 --> 00:49:53,110
If we are not attentive, the best
fruits of the Revolution will be lost.
112
00:49:59,900 --> 00:50:03,200
in the National Assembly,
the agony of the Monarchy.
113
00:51:11,713 --> 00:51:18,313
"If the Revolution is an oven, it is
a force��. Let's found the Republic now!
114
00:52:28,815 --> 00:52:31,815
How stupid people are!
115
00:52:32,216 --> 00:52:36,216
People don't deserve such problems.
116
00:52:36,517 --> 00:52:40,517
Everyone thinks of their own interest,
117
00:52:40,719 --> 00:52:45,259
commit atrocities on the way to success.
118
00:53:42,920 --> 00:53:46,450
Declaration of rights
man and citizen.
119
00:54:31,801 --> 00:54:36,601
"This is what you have
done today with the Monarchy.�
120
00:55:46,451 --> 00:55:51,051
Little by little, while
the monarchy is crumbling,
121
00:55:51,253 --> 00:55:57,053
Napoleon had a vague sense of
a source of light that grew in him.
122
00:56:54,955 --> 00:57:00,955
Bonaparte, who never returned
in Corsica for many years,
123
00:57:01,157 --> 00:57:07,157
arrives in Ajaccio with his sister Elisa
In an attempt to awaken patriotism.
124
00:57:22,958 --> 00:57:26,558
Elisa Bonaparte
(Yvette Dieudonne)
125
01:00:09,359 --> 01:00:10,859
"Mother Letizia!"
126
01:00:57,060 --> 01:01:01,600
Best friend of the Bonaparte family,
the shepherd Santo-Ricci. (Henri Baudin)
127
01:02:25,151 --> 01:02:27,200
"Hello, dear!!"
128
01:02:42,600 --> 01:02:45,700
"This is not the time to laugh, Napoleon.."
129
01:02:55,101 --> 01:02:58,301
"You have to find out, the horrible truth.�
130
01:03:16,302 --> 01:03:19,302
Paoli, our old and great
131
01:03:19,603 --> 01:03:22,003
Paoli, the revered father of us all,
132
01:03:22,400 --> 01:03:25,400
He wants to sell the island to us, the English.
133
01:04:29,801 --> 01:04:35,201
As long as I'm alive,
Corsica will never be English.�
134
01:05:19,902 --> 01:05:25,902
All the scenes from Corsica
were filmed in the places,
135
01:05:26,102 --> 01:05:31,702
where the events took place.
Author's note.
136
01:05:33,150 --> 01:05:34,750
House of Bonaparte
137
01:05:36,501 --> 01:05:40,701
Napoleon was born in the house
this on August 15, 1769
138
01:06:13,222 --> 01:06:15,822
his country
139
01:08:19,903 --> 01:08:22,803
Napoleon went to the rock of Cassone,
140
01:08:23,204 --> 01:08:26,104
the place of his childhood dreams,
141
01:08:26,505 --> 01:08:30,405
to reflect on
the fate of his island.
142
01:09:01,106 --> 01:09:04,606
His family.
143
01:10:01,900 --> 01:10:06,607
The Bonaparte family suffered because of it
the fierce jealousy of Pozzo di Borgo,
144
01:10:06,999 --> 01:10:12,508
now prosecutor in Corsica
and Paoli's secretary.
145
01:10:23,509 --> 01:10:27,509
Napoleon, as a representative
official of France,
146
01:10:27,710 --> 01:10:32,510
he was kept away by the likes of Paoli
who were in favor of English rule.
147
01:10:32,712 --> 01:10:36,252
Pozzo's hatred found fertile ground.
148
01:10:51,153 --> 01:10:53,153
"Death to Napoleon Bonaparte!"
149
01:13:04,954 --> 01:13:10,554
Ignoring his family's advice,
to run away from people's hatred,
150
01:13:10,755 --> 01:13:16,355
Napoleon went every day to
the promontory of the Les Sanguinaires desert
151
01:13:16,599 --> 01:13:21,899
to discuss the future
with his friend, the Ocean.
152
01:14:12,000 --> 01:14:14,458
Paoli
153
01:14:20,859 --> 01:14:25,300
"Through his secret correspondence with the Convention,
154
01:14:25,501 --> 01:14:30,501
Napoleon is now the most serious obstacle
for our alliance with England.
155
01:14:30,750 --> 01:14:34,703
In the name of Corsica, give me his life!�
156
01:15:49,108 --> 01:15:54,300
At Moara Regelui, where politics reigns.
157
01:16:43,604 --> 01:16:48,200
ORDER to the civil and military authorities
Find and arrest Napoleon Bonaparte,
158
01:16:48,220 --> 01:16:51,599
Traitor to his country.
The sum of 500 pounds will be paid
159
01:16:51,620 --> 01:16:54,006
to whomever he brings dead or alive.
160
01:16:54,157 --> 01:16:56,507
For the Council of Corsica.
Paoli
161
01:17:10,708 --> 01:17:15,599
Napoleon's brothers, Luciano and Giuseppe,
go disguised to Calvi,
162
01:17:15,799 --> 01:17:19,510
to seek help from the French authorities.
163
01:18:37,711 --> 01:18:39,950
"What will you do ?"
164
01:18:43,251 --> 01:18:44,951
"I will act, mother!�
165
01:18:57,052 --> 01:19:00,752
From this moment until
upon his return to France,
166
01:19:00,953 --> 01:19:06,900
the life of this young officer becomes
the most incredible adventure.
167
01:19:16,055 --> 01:19:18,555
"Our homeland is,
Spain with Buttafuoco!
168
01:19:18,656 --> 01:19:20,856
Death to Napoleon Bonaparte!"
169
01:19:27,161 --> 01:19:30,361
No, it is our homeland
Italy, with the Duke of Savoy!
170
01:19:30,562 --> 01:19:32,562
Death to Napoleon Bonaparte!"
171
01:19:42,063 --> 01:19:44,863
No, it is our homeland
England with Paoli! "
172
01:19:44,964 --> 01:19:47,264
Death to Napoleon Bonaparte!"
173
01:20:08,000 --> 01:20:10,300
"No... Our homeland is France..."
174
01:20:12,800 --> 01:20:13,500
"With me !"
175
01:21:52,601 --> 01:21:58,601
If you could understand his dream that
I set my soul on fire, you would all follow me!
176
01:22:16,000 --> 01:22:20,440
You don't understand that France
is it our mother, everyone's?
177
01:22:31,841 --> 01:22:37,841
�Believe me... A man will come who
will bring together the hopes of the nation and then...
178
01:25:41,900 --> 01:25:43,900
�We are at war with France!�
179
01:26:39,051 --> 01:26:41,451
I take it.
It's too big for you!"
180
01:27:30,352 --> 01:27:33,352
The announcement of the declaration of war;
181
01:27:33,553 --> 01:27:36,553
related to the flight of Bonaparte,
182
01:27:36,754 --> 01:27:40,154
sent the spirits into a frenzy.
183
01:31:28,355 --> 01:31:30,945
The sea... the last refuge of exile.
184
01:31:46,946 --> 01:31:48,646
Without sails... without oars!
185
01:32:26,447 --> 01:32:28,447
I will bring him back!
186
01:33:13,781 --> 01:33:16,781
Thus, on May 26, 1793,
after an epic chase,
187
01:33:17,093 --> 01:33:20,093
Napoleon left in Ucciani's boat.
188
01:33:50,201 --> 01:33:52,201
The lawless.
189
01:37:17,381 --> 01:37:20,500
The bush always protects them
the wicked.
190
01:38:14,901 --> 01:38:17,601
The storm rises on the horizon.
191
01:38:28,802 --> 01:38:32,402
For fear of the storm, Napoleon
Try to stay close to the shore.
192
01:39:39,703 --> 01:39:43,103
Pulled at breakneck speed
to the open sea
193
01:39:43,399 --> 01:39:47,199
Napoleon is about to begin
an epic battle with Fate.
194
01:40:08,480 --> 01:40:11,305
in the same night, at the same time,
195
01:40:11,506 --> 01:40:15,206
another strong storm
shook the Convention.
196
01:40:31,307 --> 01:40:35,007
"My conclusion? A public accusation
�against all the Girondins!�
197
01:41:03,708 --> 01:41:05,308
The assembly was stunned.
198
01:46:51,109 --> 01:46:56,909
All the giants of the Revolution
they were swept one after another,
199
01:46:57,110 --> 01:47:01,110
In the violent whirlwind of the Reign of Terror.
200
01:47:06,712 --> 01:47:13,712
A man, the rebellious friend of the ocean,
with his tricolor in the wind of the Revolution,
201
01:47:13,914 --> 01:47:20,214
was transported in triumph
at the peak of history.
202
01:48:06,285 --> 01:48:08,705
At dawn, the providence of history:
203
01:48:08,806 --> 01:48:11,406
Bonaparte's brothers, return from Calvi.
204
01:49:54,007 --> 01:49:57,207
"Our family! Quick...
at the beach in Aspreto!"
205
01:50:27,100 --> 01:50:28,900
A few hours later.
206
01:50:56,501 --> 01:50:59,301
"Unfortunately, my children,
our poor house,
207
01:50:59,402 --> 01:51:02,002
It was robbed on Paoli's order...
208
01:51:02,303 --> 01:51:06,103
and now we are obliged
let's run away from our beloved homeland.�
209
01:51:21,004 --> 01:51:26,204
"Now all the Bonapartes have only one".
homeland, only one..."
210
01:51:28,800 --> 01:51:29,600
"FRAN�A!"
211
01:52:02,800 --> 01:52:07,400
Captain, let me dive
that suspicious looking ship...�
212
01:52:09,600 --> 01:52:10,800
"No, Nelson..."
213
01:52:17,600 --> 01:52:22,600
Don't waste the powder,
on such an insignificant target.�
214
01:52:50,000 --> 01:52:52,000
Caesar and his fate.
215
01:52:52,200 --> 01:52:56,200
A future king,
three kings and a queen
216
01:52:56,400 --> 01:53:00,000
on several square meters
between the sky and the sea.
217
01:53:30,931 --> 01:53:42,031
PAUSE
218
01:53:44,732 --> 01:53:49,300
PART TWO
219
01:53:50,401 --> 01:53:55,201
In Paris, one of the three gods
220
01:53:55,302 --> 01:54:01,302
was about to be swept away
by the revolutionary hurricane...
221
01:54:18,603 --> 01:54:23,403
Charlotte Corday, a fanatic
admirer of the Girondins,
222
01:54:23,599 --> 01:54:26,399
had dreamed after their fall
223
01:54:26,505 --> 01:54:31,305
to avenge them with help
to Marat the bloodthirsty.
224
01:54:37,607 --> 01:54:40,607
A young woman from Caen insists on seeing you.
225
01:54:40,750 --> 01:54:43,408
He says he has serious accusations to make.
226
01:54:43,599 --> 01:54:46,109
He would not receive it if he were in your place.�
227
01:55:26,610 --> 01:55:29,110
I brought him a list of suspects.
228
01:55:29,211 --> 01:55:32,050
But I cannot speak in front of the witnesses
229
01:55:55,351 --> 01:55:59,500
"Leave me alone... pull the curtain!"
230
01:57:00,401 --> 01:57:07,001
SIEGE OF TOULON
231
01:57:07,902 --> 01:57:10,902
In September 1793, the port of Toulon,
232
01:57:11,003 --> 01:57:16,003
where there were 20,000 soldiers
English, Italian and Spanish,
233
01:57:16,204 --> 01:57:20,204
was put under siege
by a French army
234
01:57:20,505 --> 01:57:24,755
under the command of General Carteaux.
235
01:58:08,556 --> 01:58:12,756
Carteaux painter, general
commander of the besieging army,
236
01:58:12,957 --> 01:58:16,457
he was proud of his shining wealth.
237
01:58:25,358 --> 01:58:29,358
Tristan Fleuri, ex
cook boy from Brienne,
238
01:58:29,559 --> 01:58:33,600
he had become an innkeeper at Toulon.
239
01:59:08,701 --> 01:59:12,701
Salicetti. Corsican Deputy
of the Convention,
240
01:59:12,950 --> 01:59:16,950
had been appointed commissioner
of the Army of Toulon.
241
01:59:30,951 --> 01:59:34,751
"To the health of General Carteaux,
242
01:59:34,952 --> 01:59:36,952
the future winner of Toulon.�
243
01:59:43,253 --> 01:59:47,853
A young artillery captain
he had just arrived at Toulon.
244
02:00:18,000 --> 02:00:22,154
The armies of the Republic were in one
a state that defies imagination.
245
02:02:54,951 --> 02:03:00,951
Tristan Fleuri's daughter, Violine.
246
02:03:25,552 --> 02:03:29,052
What did you come here for, young man?
247
02:03:30,353 --> 02:03:34,553
as second in command
of the siege artillery, sir.
248
02:03:36,254 --> 02:03:37,754
"Artillery?"
249
02:03:48,255 --> 02:03:50,555
Why? I do not need !
250
02:03:50,799 --> 02:03:53,450
We will take Toulon with
sword and bayonet!
251
02:04:15,751 --> 02:04:20,191
If you were in my place,
my boy, what would you do?"
252
02:05:12,800 --> 02:05:17,800
Once I conquer Fort l'Aiguillette,
the British will abandon the city.�
253
02:05:25,000 --> 02:05:28,500
Captain Tunar, you see
that you are not good at geography.�
254
02:05:49,795 --> 02:05:53,995
Remember this, young man: first,
the artillery is useless, the second..."
255
02:05:59,351 --> 02:06:01,451
Secondly, it is more unpleasant.
256
02:06:35,752 --> 02:06:39,952
"This time I will not hesitate;
I will remember Brienne College
257
02:06:58,354 --> 02:07:00,354
"Captain, I was..."
258
02:07:03,855 --> 02:07:06,155
Bread, olives and peace!
259
02:08:09,356 --> 02:08:13,556
Carteaux, recognized as incompetent,
he was replaced by General Dugommier.
260
02:08:23,648 --> 02:08:27,600
Training men and horses,
Napoleon showed incredible zeal.
261
02:08:58,701 --> 02:09:01,701
General Dugommier, no
it took a long time to realize
262
02:09:01,962 --> 02:09:05,400
the exceptional qualities of
to the young artillery captain.
263
02:09:42,401 --> 02:09:43,850
Inspection.
264
02:10:53,800 --> 02:10:55,050
"Too short !"
265
02:11:12,000 --> 02:11:19,000
Toulon was considered one of the most
impregnable fortresses of the world.
266
02:12:03,663 --> 02:12:10,663
"Mr. General, the fire of the ``Little''.
Gibraltar makes the bastion unassailable.
267
02:12:10,865 --> 02:12:15,065
I ordered to change the guns."
268
02:12:21,566 --> 02:12:26,366
The English fortress ``Little Gibraltar''.
269
02:12:51,267 --> 02:12:53,367
replace that cannon.
270
02:12:56,168 --> 02:12:58,508
Impossible, captain!
271
02:13:00,309 --> 02:13:03,100
�Impossible does not exist� in French�.
272
02:13:43,001 --> 02:13:48,001
Take care of your affairs as a deputy
let me take care of my gunners.
273
02:13:48,202 --> 02:13:51,202
That battery remains
here or out!"
274
02:13:54,501 --> 02:13:57,601
Some heads fell
for less insolent answers!�
275
02:14:26,602 --> 02:14:30,002
"Good! I won't need sand now!"
276
02:14:33,303 --> 02:14:36,163
Friend Junot, I like you!
277
02:15:14,164 --> 02:15:16,964
Battery of people without fear.
278
02:16:29,165 --> 02:16:33,165
"Captain Bonaparte, I call you
Supreme Commander of the Artillery.�
279
02:16:59,756 --> 02:17:03,356
"To capture Toulon,
I will walk on his hand.�
280
02:17:17,157 --> 02:17:22,257
Having free way, Bonaparte
immediately goes on the offensive.
281
02:18:55,258 --> 02:18:59,258
Success after success,
to reach the Great Tower,
282
02:18:59,559 --> 02:19:02,759
where the garrison was isolated.
283
02:19:46,800 --> 02:19:51,600
On December 11, 1793, at the State
Major of the French general
284
02:19:51,852 --> 02:19:55,852
had a crucial war council.
285
02:20:37,353 --> 02:20:40,153
"Or I'm in charge,
or I just say nothing."
286
02:21:11,054 --> 02:21:15,640
The enemy's war council
it was a real tower of Babel.
287
02:21:22,641 --> 02:21:24,841
English Admiral Hood.
288
02:21:30,742 --> 02:21:32,742
"We are the masters of the sea.
289
02:21:32,743 --> 02:21:36,743
The French fleet is a prisoner in the port.
290
02:21:36,844 --> 02:21:39,144
Our forts are impregnable.
291
02:21:39,245 --> 02:21:41,445
I'm not worried."
292
02:22:30,036 --> 02:22:35,036
"Toulon has only one weakness...
Aiguillette peninsula.
293
02:22:35,301 --> 02:22:38,501
If we conquer it, the city is ours.�
294
02:22:46,002 --> 02:22:49,302
�We will take it by storm
the time at midnight.�
295
02:23:22,300 --> 02:23:25,000
Who is in charge here?
It's a betrayal!
296
02:23:25,100 --> 02:23:28,000
Italians talk with their hands!
Translate, I don't understand anything!
297
02:23:28,100 --> 02:23:31,100
You don't understand war!
Who is in charge here?
298
02:23:41,803 --> 02:23:44,803
"Order, calm, silence".
299
02:24:36,694 --> 02:24:39,394
Preparations for battle.
300
02:25:36,000 --> 02:25:39,000
"Be patient! It's only 7 o'clock.
301
02:25:39,200 --> 02:25:42,800
We will surprise the enemy
tomorrow morning�� at 5.�
302
02:25:51,567 --> 02:25:54,727
"You can't smoke,
but you can sit down.�
303
02:26:07,228 --> 02:26:12,428
"How old was the little one
artilleryman Viala when did he die?�
304
02:26:17,101 --> 02:26:18,001
"Thirteen."
305
02:26:25,882 --> 02:26:30,882
"What luck! That's what it means."
that I still have six years to live.�
306
02:27:18,351 --> 02:27:23,751
We will fight, therefore.
You have my permission to sing.�
307
02:29:00,601 --> 02:29:06,001
despite the instructions given
by the commissars of the army,
308
02:29:06,103 --> 02:29:10,103
Bonaparte gave the artillery
the attack signal.
309
02:29:46,304 --> 02:29:49,204
Now revealing a
magnificent plan of attack,
310
02:29:49,405 --> 02:29:52,405
threw away his companies
Elaborate and Victor
311
02:29:52,606 --> 02:29:55,806
against the defensive flanks
by the armies of Sardinia and Spain...
312
02:29:57,807 --> 02:30:02,807
... keeping the attack to himself
on the English in the center.
313
02:32:20,480 --> 02:32:23,498
Dugommier ignored it
Napoleon's orders...
314
02:32:26,259 --> 02:32:31,659
... and his wound, fortunately slight,
it is the cause of the retreat of the French.
315
02:33:44,501 --> 02:33:47,501
At this moment, the members of the Convention
316
02:33:47,602 --> 02:33:50,502
I decide to call off the attack.
317
02:34:06,900 --> 02:34:11,500
"Generals Houchard and Custine,
there have just been guillotines in Paris
318
02:34:11,600 --> 02:34:13,600
for less serious sins.
319
02:34:22,001 --> 02:34:26,001
Bonaparte just committed
the biggest mistake in history.
320
02:34:26,102 --> 02:34:29,002
An attack on a night like this...
321
02:34:29,200 --> 02:34:33,600
It was crazy not even
his head can pay for all this!�
322
02:34:42,201 --> 02:34:48,201
Order to Captain Bonaparte to cancel
immediate attack (General Dugommier)
323
02:35:22,803 --> 02:35:26,403
Order to Captain Bonaparte to cancel
immediate attack (General Dugommier)
324
02:35:51,591 --> 02:35:52,951
"Empty words!"
325
02:36:24,252 --> 02:36:27,052
�Will you guarantee success?�
326
02:36:39,853 --> 02:36:44,253
The general assumes responsibility
327
02:36:44,355 --> 02:36:47,955
He decides to continue the attack
328
02:37:39,656 --> 02:37:43,656
Never, Bonaparte,
he did not show so much courage.
329
02:37:43,857 --> 02:37:47,857
He is everywhere, he sees everything
And he rises to the height of all.
330
02:37:48,008 --> 02:37:52,058
The lightning from the sky and the lights
cannons surround him.
331
02:37:52,459 --> 02:37:56,400
He is in the middle of the fire in his element.
332
02:38:30,481 --> 02:38:36,481
"Tomorrow, general, you will sleep in Toulon.�
333
02:40:36,522 --> 02:40:38,522
"Point the cannons to the other side!
334
02:40:49,023 --> 02:40:53,023
The British gunners were wounded
of pieces from their weapons.
335
02:40:53,225 --> 02:40:58,625
Of all those who defended the fortress��,
none escaped unharmed.
336
02:41:45,627 --> 02:41:48,057
The attack on Little Gibraltar.
337
02:42:42,058 --> 02:42:48,058
"That's nothing! I've seen it all before
to Brienne! Brave from top to bottom!
338
02:44:17,301 --> 02:44:21,301
The English general, O'Hara ordered the retreat.
339
02:45:59,402 --> 02:46:05,402
amid the cries of the wounded and the dying,
shooting ends and hand-to-hand combat begins.
340
02:46:05,604 --> 02:46:09,404
Swords are the only weapons left.
341
02:47:53,225 --> 02:47:56,625
Bring me that young captain
342
02:47:56,726 --> 02:48:00,926
who fought as
a tiger for two� hours.�
343
02:48:31,701 --> 02:48:33,701
"Your name ?"
344
02:48:35,461 --> 02:48:37,461
"Desaix"
345
02:49:14,162 --> 02:49:16,362
"Take out the English squadron...�
346
02:49:36,763 --> 02:49:40,163
"... and burn the French fleet.
347
02:50:03,164 --> 02:50:07,764
The French troops, after 76 hours of
fight in mud and storm,
348
02:50:07,966 --> 02:50:12,166
enters the mastery of the last one
English forts.
349
02:50:22,638 --> 02:50:26,238
"The drums? Where are the drummers from Sesto?
350
02:50:49,139 --> 02:50:50,839
"Drums? Present!"
351
02:50:52,840 --> 02:50:54,740
fall under fire,
352
02:50:54,941 --> 02:50:59,541
the drummers from Sesto were
Replaced by an unexpected phenomenon...
353
02:51:04,243 --> 02:51:06,243
... hail.
354
02:52:14,444 --> 02:52:17,244
I believe that man
It will save France!�
355
02:52:34,145 --> 02:52:35,545
After the victory.
356
02:53:33,146 --> 02:53:38,546
On the heights of Aiguilleta
conquered on December 18, 1793.
357
02:54:49,247 --> 02:54:51,947
What is the captain's name?
358
02:55:15,548 --> 02:55:18,148
At dawn, the Commissars of the Army
359
02:55:18,149 --> 02:55:22,949
who had come to bring him the degree
of brigadier general, as an excuse,
360
02:55:23,050 --> 02:55:27,250
they found him asleep, with his head on a drum.
361
02:55:50,701 --> 02:55:53,301
"This is the conqueror of Toulon.
362
02:57:02,302 --> 02:57:18,002
The end of the first era.
363
02:57:20,603 --> 02:57:24,103
NAPOLEON
Seen by Abel Gance
364
02:57:24,304 --> 02:57:28,000
The second era
365
02:57:28,301 --> 02:57:30,301
TERROR
366
02:57:30,500 --> 02:57:32,500
in Salicetti's house,
367
02:57:32,652 --> 02:57:35,652
whose hate for
his compatriot Bonaparte
368
02:57:35,853 --> 02:57:38,853
it was equal to that of Pozzo di Borgo.
369
02:58:01,354 --> 02:58:05,354
"You want to accuse Napoleon of espionage?
370
02:58:05,555 --> 02:58:08,755
Very well, I will fabricate evidence.�
371
02:58:24,056 --> 02:58:26,556
Salicetti goes to Robespierre
372
02:58:26,757 --> 02:58:30,227
to ask him to send it
Bonaparte on trial.
373
02:58:40,428 --> 02:58:44,428
"General Bonaparte was offered
command of the garrison in Paris,
374
02:58:44,529 --> 02:58:47,129
instead of Henriot
375
02:58:53,800 --> 02:58:56,700
He is an energetic man, this Bonaparte,
376
02:58:56,901 --> 02:58:59,301
exactly what we lack in Paris.�
377
02:59:08,282 --> 02:59:11,282
If he refuses, then I will hand him over
378
02:59:28,651 --> 02:59:32,651
MARCH 1794
379
02:59:32,800 --> 02:59:36,800
Robespierre, at the height of his power
after the execution of the Hebertites,
380
02:59:36,900 --> 02:59:39,400
took control of
the revolutionary government.
381
02:59:39,500 --> 02:59:41,600
It was supported by Saint-Just and Couthon.
382
02:59:45,001 --> 02:59:51,001
The most feared figure
of Terror: Saint-Just.
383
03:00:05,402 --> 03:00:07,402
"de Montfort?"
384
03:00:13,403 --> 03:00:18,403
ACCUSATIONS AGAINST DE MONTFORT
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
385
03:00:23,800 --> 03:00:25,164
"Lucile Desmoulins?"
386
03:00:31,765 --> 03:00:35,065
ACCUSATIONS AGAINST LUCILLA DESMOULINS
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
387
03:00:35,176 --> 03:00:36,776
TO DEATH
388
03:00:45,077 --> 03:00:47,977
Saint-Just, Couthon
were some of the members
389
03:00:48,078 --> 03:00:50,878
the most influential ai
Public Health Committee.
390
03:01:17,701 --> 03:01:22,101
By order of Robespierre, Danton
he was arrested and sentenced to death
391
03:01:22,303 --> 03:01:25,103
for conspiracy against the Republic.
392
03:01:47,804 --> 03:01:49,804
"Clemen�� for Danton!"
393
03:01:57,101 --> 03:01:59,901
"Look Robespierre!
The guillotine is calling you!
394
03:02:00,002 --> 03:02:02,202
You are next !"
395
03:02:24,501 --> 03:02:30,101
"Don't forget to show my head to the people.
It's worth it. "
396
03:03:34,903 --> 03:03:39,903
"Bonaparte refused the order
the Paris garrison.
397
03:03:40,104 --> 03:03:45,004
He doesn't want to support a man like you.�
398
03:03:54,501 --> 03:03:56,501
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
399
03:03:56,702 --> 03:04:02,702
The representatives of the people,
I think General Bonaparte
400
03:04:02,903 --> 03:04:07,903
He lost his confidence,
through his suspicious behavior.
401
03:04:08,104 --> 03:04:11,704
Suspend him and put him under arrest.
Robespierre.
402
03:04:39,001 --> 03:04:45,001
"I denounce Viscountess Josephine de
Beauharnais to the Committee of Public Health.
403
03:04:45,201 --> 03:04:50,601
She would like to seduce the most virtuous.�
404
03:04:59,200 --> 03:05:02,200
ACCUSATIONS AGAINST JOSEPHINE DE BEAUHARNAIS
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
405
03:05:12,301 --> 03:05:15,301
ACCUSATIONS AGAINST THE GENERAL
NAPOLEON BONAPARTE
406
03:05:15,302 --> 03:05:18,402
ACCUSATIONS AGAINST JOSEPHINE DE BEAUHARNAIS
407
03:05:18,700 --> 03:05:24,500
Through this twist of fate,
408
03:05:24,903 --> 03:05:31,903
Napoleon and Josephine met
right on the verge of death.
409
03:05:40,954 --> 03:05:44,954
ACCUSATIONS AGAINST ANDRE CHENIER
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
410
03:05:53,255 --> 03:05:56,455
�Poems are worth nothing... until death!�
411
03:06:01,576 --> 03:06:05,176
ACCUSATIONS AGAINST ANDRE CHENIER
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
412
03:06:05,257 --> 03:06:07,257
TO DEATH
413
03:06:17,758 --> 03:06:23,358
Fort Carre prison in Antibes.
414
03:06:37,759 --> 03:06:47,559
Robespierre's aim was to
bring Bonaparte to the guillotine.
415
03:06:52,251 --> 03:06:57,051
Josephine was brutally separated
by her daughters, Eugene and Hortense,
416
03:06:57,200 --> 03:07:00,600
And he was imprisoned in Carmes.
417
03:07:37,801 --> 03:07:41,001
Josephine de Beauharnais.
418
03:09:07,302 --> 03:09:08,952
"Who are you, sir?
419
03:09:10,253 --> 03:09:11,953
"General Hoche, ma'am."
420
03:09:20,354 --> 03:09:24,754
Passing through Antibes, Salicetti
he came to challenge Bonaparte.
421
03:09:57,456 --> 03:09:59,056
"Are you preparing the defense?"
422
03:10:15,157 --> 03:10:21,157
"No, I'm working on a route to
east, across the Suez Canal.�
423
03:10:59,201 --> 03:11:01,001
The list of convicts.
424
03:11:40,502 --> 03:11:42,002
"Lucile Desmoulins."
425
03:11:57,453 --> 03:11:58,953
"by Beauharnais!"
426
03:12:16,334 --> 03:12:18,334
Viscount de Beauharnais,
427
03:12:18,435 --> 03:12:21,435
divorced from Josephine two years ago,
428
03:12:21,736 --> 03:12:25,036
had to pay
the price of his noble birth.
429
03:12:27,807 --> 03:12:31,107
What, there are two of you?
Well, solve it between yourselves.
430
03:12:31,240 --> 03:12:33,740
All I need is a head."
431
03:12:41,041 --> 03:12:44,441
"For once, lady, give me priority."
432
03:12:59,301 --> 03:13:02,401
"Say hello to our children
from me, madam. "
433
03:13:16,722 --> 03:13:17,722
"André Chenier."
434
03:13:36,733 --> 03:13:39,533
THE GUILLOTINE ARCHIVE.
435
03:13:46,000 --> 03:13:49,000
BEHEAD THEM... CONDEMN THEM
AT JUDGMENT... THE INNOCENTS
436
03:14:07,234 --> 03:14:12,234
Execute them without trial.
Put them on your lists immediately.
437
03:14:12,436 --> 03:14:14,486
I need 300 heads a day.�
438
03:14:45,387 --> 03:14:48,950
France has never known
such a fever!
439
03:15:24,651 --> 03:15:28,401
ACCUSATIONS AGAINST JOSEPHINE DE BEAUHARNAIS
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
440
03:15:36,002 --> 03:15:38,602
Fortunately, La Bussiere is vigilant…
441
03:15:38,703 --> 03:15:42,203
this strange character
which, for the good of humanity,
442
03:15:42,304 --> 03:15:45,704
becomes a document devourer.�
443
03:16:03,901 --> 03:16:08,101
La Bussiere was chewing on the file
Josephine de Beauharnais
444
03:16:08,202 --> 03:16:11,502
giving proof of devotion
this extraordinary hero,
445
03:16:11,603 --> 03:16:14,803
to whom she will owe her life.
446
03:17:01,501 --> 03:17:06,001
You are lucky to be able to digest them.
I just can't do that.�
447
03:17:15,900 --> 03:17:19,800
ACCUSATIONS AGAINST NAPOLEON BONAPARTE
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
448
03:17:25,391 --> 03:17:28,191
"Eat that too."
449
03:18:50,251 --> 03:18:53,971
ACCUSATIONS AGAINST NAPOLEON BONAPARTE
PUBLIC HEALTH COMMITTEE
450
03:19:46,699 --> 03:19:50,372
11TH MONTH
IN THE REPUBLICAN CALENDAR
451
03:20:36,073 --> 03:20:37,733
"Death to Saint-Just!"
452
03:20:38,534 --> 03:20:40,000
"Death to Robespierre!"
453
03:20:51,001 --> 03:20:53,201
"Death to the two monsters!�
454
03:21:08,302 --> 03:21:13,702
"For the last time, you will allow me
to speak, president of the Assassins?�
455
03:21:20,603 --> 03:21:23,413
Barras.
456
03:21:47,254 --> 03:21:52,654
"I armed myself with a stabbing dagger
the breast of this new Cromwell,
457
03:21:52,816 --> 03:21:56,816
if the Convention lacks courage
to impeach him!�
458
03:22:15,327 --> 03:22:18,027
"Danton's blood chokes you!"
459
03:22:26,608 --> 03:22:29,778
"You are stepping on the graves of the Girondins!"
460
03:22:49,979 --> 03:22:50,979
"You bastards!
461
03:23:10,100 --> 03:23:13,000
"Yes, we had to make victims,
462
03:23:13,200 --> 03:23:17,300
but it is not the Revolution
lit candles on the graves?
463
03:23:36,250 --> 03:23:42,250
You forgot about it in time
in which I created a Fran��
464
03:23:42,400 --> 03:23:46,200
suitable for living in it? "
465
03:23:54,500 --> 03:24:01,500
... that 12,000 decrees were passed, of which
two thirds intended for human purposes ?�
466
03:24:32,851 --> 03:24:37,951
"I got everything with the eagle, La Vendee,
467
03:24:38,052 --> 03:24:43,152
on our side, and behind us
that herd of tigers... the kings!�
468
03:25:10,700 --> 03:25:16,700
"Now you can divide our limbs into four
dawn. The Republic will be reborn from them.�
469
03:26:00,581 --> 03:26:06,581
I despise the dust of which I am
that I'm talking to you I surrender!�
470
03:27:01,881 --> 03:27:04,281
"They are too big for us.
471
03:27:36,082 --> 03:27:42,082
At the guillotine in the morning:
Robespierre, Couthon, Saint-Just, Henriot
472
03:27:42,183 --> 03:27:46,583
And all the slaves.
Prepare the files.
473
03:27:52,900 --> 03:27:53,900
"What a mess."
474
03:28:40,472 --> 03:28:46,472
The news spread everywhere
France with the Chappe telegraph.
475
03:29:09,500 --> 03:29:11,500
Next year, in Paris:
476
03:29:11,600 --> 03:29:16,600
despite his poverty,
Napoleon refuses to command
477
03:29:16,700 --> 03:29:20,100
the troops in the rebel province La Vendee,
478
03:29:20,200 --> 03:29:23,600
offered to him by Aubry, Minister of War.
479
03:30:00,476 --> 03:30:09,276
"It bothers him to go to war
under my command �in La Vendee?�
480
03:30:14,001 --> 03:30:19,001
"When there are 200 thousand foreigners
within our borders,
481
03:30:19,402 --> 03:30:25,982
I don't mind going
war against the French
482
03:31:11,383 --> 03:31:12,783
The National Convention
483
03:31:12,984 --> 03:31:18,384
General Bonaparte must be removed
from the list of commissary officers
484
03:31:18,599 --> 03:31:21,999
because he refused the tasks,
which were attributed to him.
485
03:32:06,100 --> 03:32:10,900
Assigned to the Army Topographical Office,
486
03:32:11,100 --> 03:32:16,900
Bonaparte brings it to Pontecoulant
admirable plans for the Italian campaign.
487
03:32:40,202 --> 03:32:44,802
"The plans of this one
young people are extraordinary!�
488
03:32:57,103 --> 03:33:00,503
To Citizen Scherer,
commander of the Italian Army.
489
03:33:00,704 --> 03:33:05,404
Examine the plans of this young general
which deserves all your attention.
490
03:33:10,600 --> 03:33:14,500
Army Headquarters
from Italy was at that time in Nice.
491
03:33:24,000 --> 03:33:29,800
General Scherer did not succeed
to understand Bonaparte's plans.
492
03:33:44,501 --> 03:33:46,501
These plans are the work of a madman!
493
03:33:46,602 --> 03:33:49,302
Leave the one who made them
to come to fulfill them.
494
03:33:49,403 --> 03:33:52,603
Scherer. Commanding General
Supreme of the Italian Army.
495
03:35:02,101 --> 03:35:06,601
France, in agony, faces hunger.
496
03:35:06,802 --> 03:35:13,802
There were unimaginable difficulties
putting the people against the Republic.
497
03:35:24,603 --> 03:35:28,803
"If the Revolution doesn't find them
a leader in a week,
498
03:35:29,004 --> 03:35:31,904
France is lost."
499
03:35:58,100 --> 03:36:01,100
"We have to find a leader.
500
03:36:07,800 --> 03:36:13,191
Why don't we consider him
the bizarre young man... Bon... Bona... part?
501
03:36:16,492 --> 03:36:17,792
"Not !"
502
03:36:31,700 --> 03:36:34,693
"Very well, think about it...�
503
03:36:41,794 --> 03:36:46,794
The first month of the Revolution calendar...
(October 4, 1795)
504
03:37:11,701 --> 03:37:16,901
"The royals passed the Pont Neuf
505
03:37:17,000 --> 03:37:24,600
In an hour they will be at the gates of the Convention!
506
03:37:36,800 --> 03:37:41,800
"I need a general immediately
to put down this royalist revolt.
507
03:37:54,400 --> 03:37:58,100
I propose the conqueror
of Toulon, Bonaparte.�
508
03:38:02,551 --> 03:38:06,151
"Does anyone know where you live?"
509
03:38:12,001 --> 03:38:15,201
Generals available...
510
03:38:15,402 --> 03:38:18,802
... Bonaparte: 1, Rue du Mail.
511
03:38:19,000 --> 03:38:28,800
Barras was relieved as a man of
this quality was at his disposal.
512
03:38:40,501 --> 03:38:44,501
I accept. I have no sympathy
for those who serve,
513
03:38:44,602 --> 03:38:47,602
but when the territory is threatened,
514
03:38:47,703 --> 03:38:51,903
the first duty is to unite myself with those
who have the reins of government.
515
03:39:02,751 --> 03:39:06,751
"I'm warning you, Barras. At once
my sword leaves its scabbard,
516
03:39:06,953 --> 03:39:10,553
I won't put it back until
what state was not restored.�
517
03:39:34,954 --> 03:39:39,754
Napoleon brought 800 puppies
in the Chamber of the Convention
518
03:39:39,855 --> 03:39:44,655
to amuse the members of the Convention
as a reserve detachment.
519
03:39:44,856 --> 03:39:50,656
This measure caused panic
And the danger was felt in the end.
520
03:40:12,490 --> 03:40:15,290
DECLARATION OF RIGHTS
TO MAN AND CITIZENS
521
03:40:20,900 --> 03:40:23,358
"Get busy, gentlemen."
522
03:40:34,959 --> 03:40:36,959
"Lay down your weapons."
523
03:42:01,560 --> 03:42:07,560
"We only have 5,000 people at
our disposition against 40,000.
524
03:42:07,761 --> 03:42:13,761
All 40 of our guns are
arranged against the rebels from Sablons.
525
03:42:17,300 --> 03:42:18,900
"Now... shoot him!"
526
03:42:27,801 --> 03:42:29,301
"You are free."
527
03:42:50,650 --> 03:42:52,650
"I like you.
528
03:42:52,700 --> 03:42:57,200
"He takes command of 300 men on horseback
and you will bring me the 40 cannons from Sablons
529
03:42:57,300 --> 03:43:01,700
who will have to be in Paris
at one o'clock in the morning��.�
530
03:43:16,800 --> 03:43:17,800
"Your name?"
531
03:43:20,662 --> 03:43:22,162
"Pickle, General!"
532
03:43:57,153 --> 03:44:01,000
The genius of Napoleon
during the counter-revolution
533
03:44:01,401 --> 03:44:04,301
serves for defensive measures
534
03:44:04,702 --> 03:44:07,702
which limited advancement
535
03:44:08,103 --> 03:44:12,350
In some insignificant fights.
536
03:45:34,850 --> 03:45:38,750
A few moments later,
the crowd masks Salicetti,
537
03:45:38,850 --> 03:45:42,750
disguised as a husk, which is ready to escape.
538
03:46:24,951 --> 03:46:27,951
"Free these two
men. They are free.
539
03:46:28,051 --> 03:46:31,451
I can forgive easily, but I cannot forget.�
540
03:46:53,301 --> 03:46:58,501
The vast majority of Parisians
he remained totally unconscious of this event.
541
03:47:13,643 --> 03:47:16,343
"What's that noise, Monsieur Fouche?"
542
03:47:22,724 --> 03:47:26,924
"It is Bonaparte who goes down in history, madam.�
543
03:48:06,101 --> 03:48:09,701
This unexpected luck,
he is 26 years old,
544
03:48:09,803 --> 03:48:14,603
Lately in disgrace, one
among the most important people in France.
545
03:49:41,134 --> 03:49:46,334
"I propose the savior of the Convention
546
03:49:46,536 --> 03:49:52,136
to be named supreme general
of the Internal Army�.
547
03:50:15,900 --> 03:50:19,100
"Through my voice,
The revolution thanks you.�
548
03:50:21,578 --> 03:50:24,799
"As of this morning, I am the Revolution.
549
03:53:19,900 --> 03:53:22,700
"What's going on?"
550
03:53:25,301 --> 03:53:31,301
"I have two wounded here who don't know how
General Bonaparte saved France!�
551
03:54:06,031 --> 03:54:07,731
REACT
552
03:54:55,472 --> 03:54:58,672
50 bottles of vin d'Ay.
60 Falernos. 80 of Muscat.
553
03:54:58,843 --> 03:55:02,343
Cire�e under the spirit. Sugared almonds
from apricots. Currant jelly.
554
03:55:02,444 --> 03:55:06,444
Pate from Perigueux; of eels; FROM
Amiens. Pie with fatty liver.
555
03:55:06,500 --> 03:55:10,100
in this feverish reaction
of life against death,
556
03:55:10,560 --> 03:55:14,760
the longing for joy took over
all over France.
557
03:55:15,199 --> 03:55:19,199
644 dances took place
within a few days
558
03:55:19,600 --> 03:55:23,400
on the graves of the victims of terror.
559
03:56:10,600 --> 03:56:15,600
To be admitted to the Victims' Ball,
it was necessary to be closed,
560
03:56:16,102 --> 03:56:21,102
or to be able to prove the death of someone
father, brother or husband.
561
03:57:04,651 --> 03:57:06,351
General Salvator.
562
03:57:25,052 --> 03:57:31,052
Bonaparte's sudden fame was
overshadowed by the charms of three famous women.
563
03:57:37,580 --> 03:57:39,980
“Ms. Talien.”
564
03:58:28,065 --> 03:58:30,065
"Ms. Recamier."
565
03:59:10,301 --> 03:59:11,901
"Madame Josephine de Beauharnais."
566
04:01:21,382 --> 04:01:26,782
"Here it was, Monsieur Bonaparte,
I was called to the guillotine
567
04:02:27,900 --> 04:02:32,500
"The three women who bewitched Paris.�
568
04:02:56,100 --> 04:02:59,900
"It's really fascinating,
this Bouna-parte (good part) "
569
04:04:20,900 --> 04:04:26,500
"With idiots and slackers like you,
France is heading towards the abyss
570
04:05:25,152 --> 04:05:28,152
A game of �ah
I had to attract
571
04:05:28,252 --> 04:05:31,252
two strategists like Bonaparte and Hoche.
572
04:06:05,008 --> 04:06:08,508
"Be careful, I will capture his queen.�
573
04:06:20,809 --> 04:06:24,309
"I lost. You sure are
a better general than me.�
574
04:07:32,490 --> 04:07:36,090
"What weapons are you most afraid of, general?"
575
04:07:37,800 --> 04:07:39,300
"Admirers, ma'am."
576
04:08:52,151 --> 04:08:57,151
After ordering the confiscation
all weapons of private citizens,
577
04:08:57,252 --> 04:09:02,052
Napoleon receives an unexpected request.
578
04:09:19,954 --> 04:09:23,154
"I ask permission, to my father's sword,
579
04:09:23,195 --> 04:09:25,195
Alexandre de Beauharnais."
580
04:10:02,846 --> 04:10:05,446
The next day, to thank the general...
581
04:12:59,601 --> 04:13:02,601
"When you are silent, you are irresistible.�
582
04:13:36,052 --> 04:13:38,352
After two hours.
583
04:14:07,401 --> 04:14:08,801
Romeo.
584
04:14:32,702 --> 04:14:37,902
Never the young actor, Talma,
he never had such a demanding student.
585
04:15:09,583 --> 04:15:11,183
"How much you love her!�
586
04:16:01,104 --> 04:16:03,104
"Are you kissing Paris?"
587
04:16:08,351 --> 04:16:10,551
"Paris? It's Josephine's mouth!"
588
04:16:46,774 --> 04:16:58,974
Beautiful, slightly immoral, she was a woman
casual and a talented musician.
589
04:17:11,575 --> 04:17:13,575
My heart up-pi-na...
590
04:17:42,566 --> 04:17:45,666
"Do you think it will make mom happy?"
591
04:17:53,537 --> 04:17:56,337
He went to Hotel Chantereine every day.
592
04:18:19,238 --> 04:18:23,038
The little white shadow of Violina is also coming.
593
04:19:53,600 --> 04:19:56,600
Josephine, realizing that,
Barras wants to get rid of her
594
04:19:56,601 --> 04:19:59,600
agrees
to marry Bonaparte,
595
04:19:59,740 --> 04:20:05,740
provided they name him
Commander of the Italian Army.
596
04:20:39,143 --> 04:20:44,743
"Eugene, do you really think that,
will mom get married? "
597
04:20:53,700 --> 04:20:56,900
"So, do you like this Part-good�?�
598
04:21:03,951 --> 04:21:05,251
"But what?"
599
04:24:04,352 --> 04:24:10,352
"In love, my dear Josephine,
it should not be seen more clearly than this!�
600
04:24:31,824 --> 04:24:33,824
That evening.
601
04:28:33,825 --> 04:28:38,825
"Supreme command of the army
from Italy... they did it!"
602
04:29:23,701 --> 04:29:28,101
These plans are the work of a madman!
Let whoever wrote them execute them.
603
04:29:28,221 --> 04:29:31,821
Scherer. General. Commander
of the Italian Army
604
04:29:56,081 --> 04:29:58,081
IN THE FINISH!
605
04:30:26,381 --> 04:30:30,381
"I take my daughter to my service"
606
04:30:30,550 --> 04:30:36,350
You can come and visit me
without any worries. "
607
04:31:53,351 --> 04:31:55,551
We must get married, madam. "
608
04:31:55,652 --> 04:31:59,252
Quick... a notary,
the announcement... the certificates!�
609
04:32:07,191 --> 04:32:10,991
"I gave myself three months
to conquer Italy.�
610
04:33:02,152 --> 04:33:06,052
On March 9, 1796, at ten o'clock
evening, Mr. Leclerc,
611
04:33:06,153 --> 04:33:09,953
civil status officer
in the 2nd constituency.
612
04:34:43,654 --> 04:34:45,854
"Your wedding, sir?"
613
04:36:20,155 --> 04:36:21,655
"Faster."
614
04:36:33,286 --> 04:36:34,586
"Skip all that!"
615
04:36:45,700 --> 04:36:49,300
"In the name of the law, you want to take it..."
616
04:36:50,800 --> 04:36:51,500
"YES !"
617
04:37:46,260 --> 04:37:48,960
"It scares me, your Bonaparte."
618
04:38:47,591 --> 04:38:51,191
And Violine got married that night.
619
04:44:14,000 --> 04:44:25,200
PAUSE�
620
04:44:30,400 --> 04:44:35,193
FOURTH PART
621
04:44:35,394 --> 04:44:40,594
Windy Night 21, Year 4...
622
04:44:46,895 --> 04:44:48,895
... 48 hours after the wedding,
623
04:44:48,896 --> 04:44:54,296
with 40 thousand francs to be
The emperor and the army of Italy.
624
04:46:33,598 --> 04:46:39,398
Napoleon did not want to leave Paris
without regaining his strength
625
04:46:39,500 --> 04:46:43,900
In the Convention which, although abandoned,
626
04:46:44,002 --> 04:46:48,802
was still alive with
echoes of the Revolution.
627
04:46:49,001 --> 04:46:53,801
He mysteriously stopped them
the trip in front of the Convention,
628
04:46:54,002 --> 04:46:58,002
that force of the Revolution,
to think about the future.
629
04:49:35,923 --> 04:49:40,923
"Listen to us, Bonaparte!
The revolution speaks.
630
04:50:20,054 --> 04:50:25,854
"We know that the Revolution cannot
prosper without a strong authority.
631
04:50:26,026 --> 04:50:28,426
Do you want to be the leader?
632
04:50:40,460 --> 04:50:45,460
"If the Revolution does not spread
beyond our borders, it will die.
633
04:50:45,693 --> 04:50:48,693
"Should I take it all over Europe?"
634
04:50:51,794 --> 04:50:52,794
"YES."
635
04:51:06,000 --> 04:51:08,000
"This is the word of Saint-Just!
636
04:51:08,301 --> 04:51:14,301
"If you ever forget who you are
the direct heir of the Revolution,
637
04:51:14,402 --> 04:51:18,402
we will revolt with ferocity
against you. Will you remember?
638
04:51:27,505 --> 04:51:30,505
"What are your plans, Bonaparte?"
639
04:51:40,056 --> 04:51:42,056
"Liberation of oppressed peoples,
640
04:51:42,257 --> 04:51:45,257
the fusion of major European interests,
641
04:51:45,550 --> 04:51:48,550
suppression of borders",
642
04:51:52,051 --> 04:51:53,151
"and..."
643
04:51:57,600 --> 04:52:00,100
"... UNIVERSAL REPUBLIC�!"
644
04:52:10,923 --> 04:52:13,923
"Europe will become one people,
645
04:52:14,124 --> 04:52:17,124
and whoever, wherever he goes,
646
04:52:17,325 --> 04:52:20,325
it will always be in a common homeland
647
04:52:36,751 --> 04:52:42,351
"To achieve this sacred goal,
many wars are necessary,
648
04:52:42,553 --> 04:52:46,553
but I proclaim here for posterity
that one day
649
04:52:46,754 --> 04:52:50,554
it will be done without weapons and without bayonets.�
650
04:54:23,842 --> 04:54:27,342
Each moment pulls me away
from you, my love,
651
04:54:27,643 --> 04:54:30,643
And with every moment I find
less and less force,
652
04:54:30,645 --> 04:54:33,143
to bear this separation.
653
04:54:51,200 --> 04:54:52,300
"PROVISIONS."
654
04:55:05,386 --> 04:55:06,486
"DIRECTORATE."
655
04:55:09,500 --> 04:55:10,600
"POWDER."
656
04:55:47,238 --> 04:55:48,438
"FIELD HOSPITALS."
657
04:55:53,539 --> 04:55:57,539
I send her a million kisses,
but don't give me anything �back.
658
04:55:57,641 --> 04:56:01,041
Because you make me boil
the blood Bonaparte
659
04:59:01,742 --> 04:59:05,242
Transport is not enough
quickly according to his taste...
660
05:00:00,800 --> 05:00:05,400
in Albenga, Cartierul
General of the Italian Army.
661
05:00:25,100 --> 05:00:28,700
They were present Locksmith,
La Harpe, Victor,
662
05:00:28,952 --> 05:00:32,752
Cervoni, Mouret, Doujard,
Donmartin, Joubert
663
05:00:32,953 --> 05:00:36,353
And, to master this
group of illustrious men,
664
05:00:36,554 --> 05:00:40,354
the great Massena and
the invincible Augereau.
665
05:00:54,851 --> 05:00:58,651
Imagine that this last income
imposes itself on us,
666
05:00:58,751 --> 05:01:01,551
this abusive general, Bonaparte!
667
05:01:01,650 --> 05:01:05,350
On my word, I, Augereau,
I refuse to obey.
668
05:01:05,450 --> 05:01:09,250
I will tell him the truth to his face.
You, Massena?"
669
05:01:14,151 --> 05:01:16,181
"Let him come!"
670
05:01:36,982 --> 05:01:45,982
The army in Italy, without food,
no clothes and no discipline.
671
05:05:04,873 --> 05:05:07,263
"Berthier, Chief of Staff
672
05:05:36,264 --> 05:05:41,264
"Augereau, Massena, La Harpe, Serurier:
the Italian campaign is about to begin.
673
05:05:41,401 --> 05:05:44,201
Prepare your divisions!�
674
05:05:50,401 --> 05:05:55,401
how? We have 35,000 soldiers in uniform
in the flesh against 100,000 enemies,
675
05:05:55,600 --> 05:06:00,000
30 guns against 200.
And you want to go on the offensive?"
676
05:06:15,914 --> 05:06:18,254
"You are a child, Massena."
677
05:06:43,565 --> 05:06:47,565
"General inspection of the army in one hour.�
678
05:07:11,061 --> 05:07:14,061
"Did you see this guy they sent us?
679
05:07:14,301 --> 05:07:19,301
I'm not too keen to listen to him.
And Massena ate him alive!
680
05:08:15,023 --> 05:08:17,023
"Thank you, gentlemen.
681
05:08:17,224 --> 05:08:20,024
Each of you will receive 4 Ludovici
(ludovic - gold coin (n. Trad.)
682
05:08:20,225 --> 05:08:23,025
to help you start the campaign.�
683
05:08:54,501 --> 05:09:00,101
I apologize for the way
we have behaved since he arrived.�
684
05:09:10,832 --> 05:09:14,732
"Ask me what you want,
sir, except for the weather.�
685
05:09:22,433 --> 05:09:27,233
"With his penetrating gaze,
this half cork scares me.�
686
05:09:40,822 --> 05:09:42,822
My life is a nightmare without you.
687
05:09:42,999 --> 05:09:45,999
A horrible presentiment
it makes me unable to breathe.
688
05:09:46,300 --> 05:09:47,500
I will not live much longer.
689
05:09:47,801 --> 05:09:50,600
I lost more than life,
more than happiness
690
05:09:50,601 --> 05:09:53,002
more than silence.
691
05:09:53,202 --> 05:09:56,502
I am almost hopeless.
Please answer me.
692
05:10:03,743 --> 05:10:09,743
First contact with the army in Italy.
693
05:10:37,744 --> 05:10:39,544
"Attention!"
694
05:11:31,605 --> 05:11:33,105
An hour later.
695
05:12:32,701 --> 05:12:35,701
In a few hours, Bonaparte found one
sudden, almost unique, excitement
696
05:12:35,720 --> 05:12:38,520
growing around him.
Miraculously, order was restored.
697
05:12:43,701 --> 05:12:45,551
"Rest in place!"
698
05:13:41,852 --> 05:13:47,052
That night, for the first time,
The army sleeps confident.
699
05:14:21,953 --> 05:14:26,953
On the morning of April 11, 1796,
this ragged crowd woke up
700
05:14:27,054 --> 05:14:30,054
with the spirit of the Great Army.
701
05:15:49,606 --> 05:15:50,406
"Soldiers!"
702
05:16:15,687 --> 05:16:18,927
"... you are stripped and malnourished...�
703
05:16:28,628 --> 05:16:33,628
"... The government owes you a lot,
but he can't give you anything...�
704
05:16:44,368 --> 05:16:50,368
"... the patience and courage you show
among these rocks are admirable,
705
05:16:50,601 --> 05:16:56,101
but they will not give you glory...�
706
05:17:14,772 --> 05:17:21,772
"I want to lead you on
the fertile fields of the world..."
707
05:17:50,143 --> 05:17:56,943
"... rich provinces and large cities
they will be in your power..."
708
05:18:07,274 --> 05:18:11,474
"... you will find honor, glory and riches..."
709
05:18:27,845 --> 05:18:35,245
"Soldiers of Italy, you are missed
courage or constancy�� ?�
710
05:19:34,886 --> 05:19:38,086
Now, returning to Italy,
711
05:19:38,347 --> 05:19:42,547
The tempter showed the land of the Promised Land
to those who would lead there.
712
05:19:45,037 --> 05:19:47,237
in front of me, 500 meters below,
713
05:19:47,338 --> 05:19:49,838
vast and fertile plain of Piedmont,
714
05:19:49,939 --> 05:19:53,939
with his rivers sparking like
the golden swords. (Memoirs of Napoleon)
715
05:20:17,900 --> 05:20:20,500
"Soldiers, I give you my word!"
716
05:20:34,000 --> 05:20:37,400
Two hours later, through a
a miracle of speed,
717
05:20:37,600 --> 05:20:40,000
The Great Army was at sea.
718
05:21:48,300 --> 05:21:51,700
Europe, stunned, saw
as in a few days a star,
719
05:21:51,800 --> 05:21:53,600
that will change the face of the world, he insisted.
720
05:22:38,700 --> 05:22:42,100
Forty-eight hours later,
at Montenotte,
721
05:22:42,300 --> 05:22:45,800
Napoleon opened the door smiling
the gates of Italy.
722
05:24:18,900 --> 05:24:22,300
And through the open doors
723
05:24:22,534 --> 05:24:26,534
the biggest spread
human energy
724
05:24:26,735 --> 05:24:29,535
that history has known
725
05:25:17,286 --> 05:25:20,286
Hearing of this triumphant
entry into Italy,
726
05:25:20,507 --> 05:25:23,507
the excitement of Paris grew by leaps and bounds.
727
05:25:35,038 --> 05:25:39,438
On April 16, 1796, Napoleon
and all his army,
728
05:25:39,440 --> 05:25:43,440
it was on the heights of Montezemolo,
at an altitude of 2,700 meters.
729
05:26:09,421 --> 05:26:12,621
His eagle eye pointed at the Italian sky
730
05:26:12,722 --> 05:26:15,922
all his desires and all his victories.
731
05:27:54,303 --> 05:27:57,903
while the Glory Seekers,
732
05:27:58,104 --> 05:28:02,504
on an empty stomach, but
with heads full of songs,
733
05:28:02,755 --> 05:28:06,355
leave history for legend...
734
05:28:41,000 --> 05:28:45,400
The soul of Napoleon, ascending
in a fantastic dream
735
05:28:45,500 --> 05:28:49,700
they play with the clouds for
to destroy and build worlds.
736
05:29:32,700 --> 05:29:39,100
In the sky, a strange conductor of
the orchestra beats the rhythm of the army.
737
05:31:04,773 --> 05:31:18,243
Abel Gance
61524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.