All language subtitles for Millennium S01E08 The Well-Worn Lock.DVDRip.HI.cc.en.FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,697 --> 00:00:16,231 OH, NO, IT CAN'T BE. 2 00:00:16,300 --> 00:00:19,702 IT MUST HAVE BEEN LEFT HERE BY THE PEOPLE THAT MOVED OUT. 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,382 MAYBE. โ™ชโ™ช 4 00:00:22,406 --> 00:00:27,009 MAYBE I DIDN'T DO SUCH A WONDERFUL THING AFTER ALL. 5 00:00:29,479 --> 00:00:33,182 GETS ME EVERY TIME. 6 00:00:33,250 --> 00:00:35,751 I'M GOING TO BED, EVERYBODY. GOOD NIGHT. 7 00:00:35,820 --> 00:00:37,864 NIGHT, NIGHT, HON. NIGHT, NIGHT. 8 00:00:37,888 --> 00:00:40,856 NIGHT. DID YOU SAY GOOD NIGHT TO YOUR MOTHER? 9 00:00:40,925 --> 00:00:42,858 NIGHT, MOM. 10 00:00:42,926 --> 00:00:45,427 NIGHT, DOLL. 11 00:00:45,496 --> 00:00:49,330 WELL, THAT'S ABOUT EVERYBODY'S BEDTIME. 12 00:00:52,402 --> 00:00:54,436 WHO WANTS SOME ICE CREAM? SARA? 13 00:00:54,505 --> 00:00:56,938 CAN I? 14 00:00:57,007 --> 00:00:59,858 I'M GONNA HAVE SOME. HOW 'BOUT YOU, DAD? 15 00:00:59,927 --> 00:01:01,843 NO, THANK YOU. 16 00:01:30,708 --> 00:01:33,292 IT WAS KIND OF FROZEN, SO I PUT LOTS OF CHOCOLATE... 17 00:01:36,964 --> 00:01:39,281 HERE, DAD, I MADE YOU ONE TOO. 18 00:01:39,349 --> 00:01:42,167 I TOLD YOU I DIDN'T WANT ANY. SURE YOU DO. 19 00:01:42,235 --> 00:01:44,469 YOU ALWAYS DO. 20 00:01:44,538 --> 00:01:47,889 COME WITH ME, SARA, HONEY. YOU CAN HELP ME SCOOP MY BOWL. 21 00:01:50,911 --> 00:01:53,745 TAKE THIS UP TO MY ROOM AND LOCK THE DOOR AND STAY THERE. 22 00:01:53,813 --> 00:01:56,276 I NEED TO BRUSH MY TEETH. NO, NOT TONIGHT. 23 00:01:56,300 --> 00:01:59,501 DON'T LET ANYBODY IN, NOT EVEN DADDY. OKAY? 24 00:01:59,569 --> 00:02:01,819 OKAY. OKAY. LET'S GET GOING. 25 00:02:12,149 --> 00:02:14,199 WHAT ARE YOU DOING WITH HER? 26 00:02:14,268 --> 00:02:17,352 NOTHING. SHE'S JUST GOING TO BED. WAIT A MINUTE. 27 00:02:17,421 --> 00:02:20,272 WHAT IS THIS? WHAT? 28 00:02:20,340 --> 00:02:22,580 WHY ARE YOU WEARING YOUR CLOTHES? 29 00:02:22,609 --> 00:02:25,009 YOU'RE WEARING YOUR CLOTHES UNDER YOUR JAMMIES? 30 00:02:25,078 --> 00:02:27,429 WHAT ARE YOU UP TO? NOTHING. 31 00:02:27,498 --> 00:02:31,099 WHAT THE HELL ARE YOU UP TO? HUH? WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 32 00:02:31,168 --> 00:02:33,318 TELL ME! 33 00:02:33,387 --> 00:02:36,955 911... POSSIBLE DISORDERLY NEAR THE INTERSECTION OF LAMP AND TERMINAL. 34 00:02:37,024 --> 00:02:41,142 ANYONE IN THE VICINITY, YOU'LL BE LOOKING FOR A WOMAN WEARING A NIGHTGOWN. 35 00:02:43,881 --> 00:02:46,565 THERE SHE IS. 36 00:02:51,471 --> 00:02:54,105 GOTTA STAY ON THE LINE. GOTTA STAY ON THE LINE. 37 00:02:54,174 --> 00:02:58,042 GOTTA STAY ON THE LINE. GOTTA... STAY ON THE LINE. 38 00:02:58,111 --> 00:02:59,727 MISS. 39 00:02:59,796 --> 00:03:04,048 MA'AM. STOP, MA'AM. GOTTA STAY ON THE LINE. 40 00:03:04,117 --> 00:03:06,051 MISS, WE'RE GONNA HAVE TO TALK TO YOU. MA'AM? 41 00:03:06,119 --> 00:03:10,822 GOTTA STAY ON THE LINE. GOTTA STAY ON THE LINE. 42 00:04:15,922 --> 00:04:18,756 HELLO? 43 00:04:18,825 --> 00:04:20,759 JUST A MINUTE. 44 00:04:25,866 --> 00:04:27,799 IT'S FOR YOU. 45 00:04:50,740 --> 00:04:52,591 HI. 46 00:04:52,659 --> 00:04:54,810 I'M CATHERINE BLACK. 47 00:04:54,878 --> 00:04:58,163 I'M A CLINICAL SOCIAL WORKER. ARE YOU CONNIE BANGS? 48 00:04:58,232 --> 00:05:01,072 YES, THIS IS MY BROTHER LARRY AND MY SISTER RUTH. 49 00:05:02,702 --> 00:05:06,004 - HI. - SORRY ABOUT ALL THIS. 50 00:05:06,073 --> 00:05:09,090 - SORRY ABOUT WHAT? - TH-THE BOTHER. 51 00:05:09,159 --> 00:05:11,760 YOU KNOW, THAT IT'S CAUSING EVERYBODY. 52 00:05:11,829 --> 00:05:14,645 THIS WOMAN IS HERE TO HELP YOU. 53 00:05:14,714 --> 00:05:17,515 IF THERE'S SOME WAY I CAN HELP YOU, CONNIE, 54 00:05:17,584 --> 00:05:19,550 THAT'S WHAT I WANNA DO. 55 00:05:19,619 --> 00:05:24,105 IF YOU WANNA TALK TO ME NOW, HERE OR ALONE, 56 00:05:24,174 --> 00:05:27,308 IT'S YOUR CHOICE. 57 00:05:27,377 --> 00:05:31,797 WHATEVER WE TALK ABOUT, IT'S JUST BETWEEN US. OKAY? 58 00:05:36,036 --> 00:05:38,320 DID THEY TELL YOU ANYTHING ABOUT MY PROBLEM? 59 00:05:38,389 --> 00:05:41,489 I WAS TOLD IT ISN'T YOUR PROBLEM. IT'S YOUR FATHER'S. 60 00:05:41,558 --> 00:05:44,576 OH! 61 00:05:44,644 --> 00:05:46,606 NOBODY'S GONNA BELIEVE THAT. 62 00:05:46,630 --> 00:05:48,897 - WHY? - BECAUSE OF WHO HE IS. 63 00:05:48,965 --> 00:05:52,884 JOE BANGS, MR. CHAMBER OF COMMERCE, AND ALL THAT. 64 00:05:52,953 --> 00:05:55,754 WHAT WON'T THEY BELIEVE? 65 00:05:57,624 --> 00:06:00,558 THAT IT'S BEEN SO LONG. 66 00:06:01,628 --> 00:06:03,645 HOW LONG HAS HE BEEN DOING IT, CONNIE? 67 00:06:03,714 --> 00:06:05,847 OH, UM, 68 00:06:07,483 --> 00:06:09,534 23 YEARS. 69 00:06:15,175 --> 00:06:19,911 HERE I AM, I'M 32, AND I HAVEN'T EVEN TOLD ANYBODY. 70 00:06:22,566 --> 00:06:25,434 PEOPLE KEEP SECRETS FOR ALL KINDS OF REASONS, CONNIE. 71 00:06:25,502 --> 00:06:29,521 EVERYONE WHO KNOWS YOU AND LOVES YOU UNDERSTANDS THAT. 72 00:06:34,127 --> 00:06:36,445 WE WANNA DO WHAT'S RIGHT HERE. 73 00:06:36,513 --> 00:06:38,463 WE WANNA STAND BY CONNIE. 74 00:06:40,634 --> 00:06:43,134 DO YOU WANNA TALK ABOUT IT? 75 00:06:44,804 --> 00:06:47,305 PART OF ME DOES. 76 00:06:47,374 --> 00:06:49,307 WHICH PART OF YOU? 77 00:06:52,212 --> 00:06:55,363 THE PART OF ME THAT WANTS HIM DEAD. 78 00:06:57,350 --> 00:07:00,084 NOT IN A HUNDRED YEARS WITH TWO 10-FOOT POLES. 79 00:07:00,153 --> 00:07:02,499 I'VE SEEN CASES LIKE THESE COME THROUGH HERE. NOBODY WANTS THEM. 80 00:07:02,523 --> 00:07:04,500 NOT EVEN THE GOOD ONES, AND THIS ISN'T ONE. 81 00:07:04,524 --> 00:07:06,641 THIS IS A FELONY CRIME WE'RE TALKING ABOUT. 82 00:07:06,709 --> 00:07:09,205 AND IT DAMN WELL SHOULD BE, BUT STATE LAW HAS A STATUTORY LIMITATION... 83 00:07:09,229 --> 00:07:11,841 OF THREE YEARS AFTER THE COMPLAINANT'S 18th BIRTHDAY. 84 00:07:11,865 --> 00:07:13,843 YOUR VICTIM IS ABOUT 10 YEARS TOO LATE. 85 00:07:13,867 --> 00:07:15,800 THEN PROSECUTE IT AS RAPE. 86 00:07:15,869 --> 00:07:18,481 THEY DID A RAPE KIT ON HER LAST NIGHT. THE RESULTS WERE NEGATIVE. 87 00:07:18,505 --> 00:07:20,738 THIS HAS BEEN GOING ON SINCE SHE WAS EIGHT YEARS OLD. 88 00:07:20,807 --> 00:07:23,592 I'M SORRY. I REALLY AM. 89 00:07:23,660 --> 00:07:28,630 DO YOU HAVE ANY IDEA THE SECRETS THAT SHE'S BEEN LIVING WITH FOR OVER 20 YEARS? 90 00:07:28,698 --> 00:07:31,265 DO YOU KNOW WHAT IT TAKES TO KEEP ALL THAT INSIDE? 91 00:07:32,618 --> 00:07:34,818 HAS SHE OPENED UP TO YOU AT ALL? 92 00:07:35,856 --> 00:07:37,589 IT TAKES TIME. 93 00:07:37,658 --> 00:07:40,203 DID SHE TELL YOU ABOUT ANY KIND OF MENTAL HEALTH HISTORY? 94 00:07:40,227 --> 00:07:43,195 NO! LOOK. MY JOB IS TO SUPPORT THE VICTIM. 95 00:07:43,263 --> 00:07:46,681 I AM DOING MY JOB. I JUST WANT YOU TO DO YOURS. 96 00:07:48,868 --> 00:07:51,469 LET ME GIVE YOU THE MOST PLAUSIBLE SCENARIO. 97 00:07:51,538 --> 00:07:53,749 WE START PROSECUTING, AND THE DEFENSE WILL FIND A WAY... 98 00:07:53,773 --> 00:07:55,918 TO RELABEL IT A CASE OF FAMILY DYSFUNCTION. 99 00:07:55,942 --> 00:07:58,954 IF THEY DON'T GET A MOTION TO DISMISS, THE DEFENDANT GETS THREE YEARS' PROBATION, 100 00:07:58,978 --> 00:08:01,613 AND WE'VE WASTED A LOT OF TAXPAYERS' MONEY. 101 00:08:01,681 --> 00:08:03,648 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH THE VICTIM? 102 00:08:03,717 --> 00:08:06,434 YOU WANT THE SAD FACTS? 103 00:08:06,503 --> 00:08:08,814 THIS IS A NICE, MIDDLE-CLASS FAMILY. 104 00:08:08,838 --> 00:08:11,439 THE FATHER'S A LOCAL BUSINESSMAN. 105 00:08:11,508 --> 00:08:15,209 WHO'S GONNA BELIEVE THAT A 32-YEAR-OLD WOMAN COULDN'T HAVE JUST WALKED OUT? 106 00:08:15,278 --> 00:08:18,407 HAVE YOU ASKED YOURSELF THAT? NO, BECAUSE I KNOW THE ANSWER. 107 00:08:18,431 --> 00:08:21,043 AND IT'S WHY YOU'RE GOING TO HELP ME PROSECUTE THIS CASE, 108 00:08:21,067 --> 00:08:24,002 OR I'LL GO OVER YOUR HEAD AND GET A GRAND JURY CONVENED. 109 00:08:24,070 --> 00:08:26,505 BECAUSE IF THAT WOMAN'S FATHER ISN'T PUT AWAY, 110 00:08:26,573 --> 00:08:28,573 THEN THIS IS GOING TO GO ON FOR THE NEXT 20 YEARS. 111 00:08:28,642 --> 00:08:31,843 OR SOMEBODY'S GOING TO DIE. 112 00:08:37,083 --> 00:08:40,752 I'LL SCHEDULE A PSYCHIATRIC EVALUATION FOR THE VICTIM. 113 00:08:42,989 --> 00:08:45,373 THANK YOU. 114 00:08:47,777 --> 00:08:51,162 HI, BOB. THANKS FOR COMING DOWN. I'M SURE YOU'RE BUSY. 115 00:08:51,231 --> 00:08:53,343 NO, I WAS KINDA WORRIED ABOUT YOU, 116 00:08:53,367 --> 00:08:55,345 HOW YOU SOUNDED ON YOUR MESSAGE. 117 00:08:55,369 --> 00:08:58,920 WELL, IT'S ONE OF THOSE CASES, YOU KNOW? IT JUST HITS A NERVE. 118 00:08:58,988 --> 00:09:00,905 YEAH. 119 00:09:05,111 --> 00:09:08,279 UH, THE GUY, THE FATHER, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT HIM? 120 00:09:08,347 --> 00:09:10,498 - JOE BANGS? - YEAH. 121 00:09:10,567 --> 00:09:12,895 HE'S KIND OF A TOWN BOOSTER. 122 00:09:12,919 --> 00:09:15,570 OH, RAN FOR CITY COUNCIL A FEW YEARS BACK. 123 00:09:15,638 --> 00:09:18,773 - NOT AN UNPOPULAR GUY. - WHAT ARE YOU SAYING? 124 00:09:18,841 --> 00:09:23,093 I'M JUST SAYING... 125 00:09:23,162 --> 00:09:25,930 I TALKED TO THE ASSISTANT D.A. ABOUT IT. 126 00:09:25,998 --> 00:09:27,977 SHE DOESN'T LIKE THIS CASE. 127 00:09:28,001 --> 00:09:30,234 IT'S A HORRIBLE CASE, BOB. 128 00:09:30,303 --> 00:09:33,737 BUT JOE BANGS HAS AN EIGHT-YEAR-OLD DAUGHTER LIVING AT HOME WITH HIM. 129 00:09:33,806 --> 00:09:36,741 THAT'S THE SAME AGE CONNIE WAS WHEN HE STARTED MOLESTING HER. 130 00:09:36,810 --> 00:09:39,210 WHY CAN'T CHILD PROTECTIVE SERVICES GO IN THERE? 131 00:09:39,279 --> 00:09:41,562 UNTIL THEY GET A PSYCH EVALUATION OF THE VICTIM, 132 00:09:41,631 --> 00:09:43,781 THEY DON'T FEEL THEY HAVE ENOUGH FOR PROBABLE CAUSE. 133 00:09:48,355 --> 00:09:51,439 WHAT, UH, WOULD YOU LIKE ME TO DO? 134 00:09:57,430 --> 00:09:59,930 SHH. 135 00:10:06,389 --> 00:10:10,541 GO AWAY. 136 00:10:19,719 --> 00:10:21,686 - YES? - MRS. BANGS? 137 00:10:21,754 --> 00:10:24,066 YES. I'M CATHERINE BLACK... 138 00:10:24,090 --> 00:10:26,068 FROM THE SEATTLE VICTIMS ASSISTANCE PROGRAM. 139 00:10:26,092 --> 00:10:29,460 THIS IS DETECTIVE BLETCHER. IS YOUR HUSBAND HOME? 140 00:10:29,529 --> 00:10:31,462 NO, HE'S NOT HERE. 141 00:10:31,531 --> 00:10:36,100 ARE YOU EXPECTING HIM BACK SOON? I CAN'T QUITE SAY REALLY. 142 00:10:36,169 --> 00:10:38,969 DO YOU KNOW WHY WE'RE HERE, MRS. BANGS? 143 00:10:39,039 --> 00:10:42,090 - WHY YOU'RE HERE? - IS YOUR DAUGHTER SARA HERE? 144 00:10:43,460 --> 00:10:47,011 - NO. - GET OFF MY PROPERTY! 145 00:10:47,079 --> 00:10:49,947 - MR. BANGS. - WE'VE GOT NOTHING TO SAY. LEAVE US ALONE! 146 00:10:50,016 --> 00:10:52,701 - I NEED TO SPEAK WITH SARA. - YOU BRING SHAME TO MY FAMILY. 147 00:10:52,769 --> 00:10:56,504 YOU'VE GOT NO RIGHT. NOW GET OFF MY PROPERTY! GET OUTTA HERE! 148 00:11:01,861 --> 00:11:04,061 MR. BANGS. 149 00:11:09,586 --> 00:11:12,970 COME ON, MR. BANGS. OPEN UP. 150 00:11:13,039 --> 00:11:15,339 OPEN THE DOOR, MR. BANGS. 151 00:11:21,080 --> 00:11:25,049 DO YOU KNOW WHAT THEY'RE DOING? HUH? DO YOU KNOW WHAT THEY WANT? 152 00:11:25,117 --> 00:11:27,384 YOUR SISTER IS TRYING TO HURT DADDY. 153 00:11:27,453 --> 00:11:29,254 DO YOU WANNA HURT DADDY? 154 00:11:29,322 --> 00:11:31,489 NO. 155 00:11:45,989 --> 00:11:48,739 I'D LIKE TO SEE THE FULL REPORT AS SOON AS POSSIBLE. 156 00:11:48,808 --> 00:11:50,741 THANKS. 157 00:11:52,411 --> 00:11:55,997 YOU DON'T WASTE ANY TIME PISSING PEOPLE OFF, DO YOU? 158 00:11:56,066 --> 00:11:58,899 BEG YOUR PARDON? I JUST GOT A CALL, SAYS YOU'RE AT THE BANGSES' HOUSE, 159 00:11:58,968 --> 00:12:02,603 PUT A HOLE THROUGH THE DOOR? YOU GOTTA BE KIDDING. 160 00:12:02,672 --> 00:12:05,317 - I'M SURE THERE'S A WHOLE LOT MORE TO THE STORY. - YEAH, LIKE SOME REALITY. 161 00:12:05,341 --> 00:12:07,503 THE FACT IS NO CHARGES HAVE BEEN MADE, AND UNTIL THEY ARE, 162 00:12:07,527 --> 00:12:09,505 YOU'RE NOT MAKING MY WORK ANY EASIER. 163 00:12:09,529 --> 00:12:11,629 HOW COULD YOUR WORK BE ANY EASIER? 164 00:12:15,869 --> 00:12:18,281 THE PSYCHOLOGIST JUST GOT FINISHED WITH CONNIE BANGS. 165 00:12:18,305 --> 00:12:21,305 - AND? - SHE'S NOT GONNA HAVE A FULL REPORT FOR A FEW DAYS, 166 00:12:21,374 --> 00:12:25,610 BUT THERE WAS SOMETHING SHE FOUND, SOMETHING YOU'RE GONNA WANT TO KNOW ABOUT. 167 00:12:27,013 --> 00:12:31,065 - WHAT? - THE YOUNGER DAUGHTER, SARA, 168 00:12:31,134 --> 00:12:34,235 THERE WAS A STRONG IMPRESSION SHE'S CONNIE'S. 169 00:12:36,539 --> 00:12:40,975 - WHO'S THE FATHER? - THE FATHER. 170 00:12:43,796 --> 00:12:45,713 JOE BANGS. 171 00:12:48,351 --> 00:12:50,300 OH, GOD. 172 00:13:36,866 --> 00:13:39,300 CATHERINE. WHAT ARE YOU DOING? 173 00:13:40,770 --> 00:13:42,336 FRANK. 174 00:13:45,292 --> 00:13:48,175 - WHAT TIME IS IT? - MORNING. 175 00:13:49,829 --> 00:13:53,064 I WAS JUST GONNA CLOSE MY EYES. 176 00:13:53,132 --> 00:13:55,733 I WAS WORKING. 177 00:13:55,802 --> 00:13:58,302 I WAS SO WORRIED. WHERE'S JORDAN? 178 00:13:58,371 --> 00:14:01,906 NEXT DOOR AT THE MEREDITHS'. SHE'S FINE. 179 00:14:01,975 --> 00:14:05,910 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO WORRY YOU. 180 00:14:05,979 --> 00:14:08,045 IT'S ALL RIGHT. 181 00:14:09,115 --> 00:14:11,282 I JUST WOKE UP, AND YOU WEREN'T THERE. 182 00:14:11,351 --> 00:14:15,219 IT'S THIS CASE. I UNDERSTAND. 183 00:14:19,242 --> 00:14:22,287 WE'RE TRYING TO FIND A LEGAL ANGLE TO GET THE YOUNGER DAUGHTER OUT OF THE HOUSE. 184 00:14:22,311 --> 00:14:25,246 IT'S JUST VERY HARD TO GET THE COURT TO DO THAT. 185 00:14:25,314 --> 00:14:28,266 WHAT ABOUT A PSYCHIATRIC EVALUATION OF THE FATHER? 186 00:14:28,334 --> 00:14:32,203 I CAN'T PUSH FOR THAT UNTIL I GET WHAT'S CALLED "VALIDATION OF THE CLAIMS," 187 00:14:32,272 --> 00:14:35,472 BASED ON THE VICTIM'S OWN PSYCHIATRIC EVALUATION. 188 00:14:35,541 --> 00:14:37,775 WHAT ABOUT THE WOMAN, THE VICTIM? 189 00:14:37,843 --> 00:14:39,777 WILL SHE TESTIFY? 190 00:14:39,846 --> 00:14:42,396 SHE'S RELUCTANT, BUT ONLY BECAUSE IT'S SO HARD. 191 00:14:43,849 --> 00:14:45,950 OH! DAMN IT! 192 00:14:46,019 --> 00:14:48,953 I'M SUPPOSED TO MEET WITH HER AT HER SISTER'S HOUSE IN HALF AN HOUR. 193 00:14:49,021 --> 00:14:52,740 OH, I'M SORRY. 194 00:14:52,809 --> 00:14:55,676 I JUST... I'LL CALL YOU. 195 00:14:57,246 --> 00:15:00,764 TELL... OH. TELL JORDAN I MISS HER, 196 00:15:00,833 --> 00:15:02,917 AND I GOTTA GO. 197 00:15:02,986 --> 00:15:05,770 GO. 198 00:15:32,365 --> 00:15:35,432 HI. I'M SORRY I'M LATE. HI. 199 00:15:35,501 --> 00:15:39,503 NO, I WAS WONDERING IF YOU'D RUN INTO CONNIE OR SOMETHING. 200 00:15:39,572 --> 00:15:42,056 - RUN INTO HER? - YEAH. 201 00:15:42,125 --> 00:15:45,843 SHE WENT FOR A WALK ABOUT A HALF HOUR AGO. SHE KNEW YOU WERE COMING. 202 00:15:45,911 --> 00:15:50,531 MAYBE SHE GOT CAUGHT IN THE DOWNPOUR, WAITING FOR A BREAK. 203 00:15:50,600 --> 00:15:54,585 YEAH. BUT I DON'T THINK SHE HAD ANY PHONE MONEY WITH HER OR ANYTHING. 204 00:15:54,653 --> 00:15:57,739 - YOU WANNA GO OUT LOOKING FOR HER? - WELL, LET'S... 205 00:15:57,807 --> 00:16:01,408 NO. NO, I DON'T WANT HER TO THINK SHE'S GONE RIGHT FROM ONE CON... 206 00:16:01,477 --> 00:16:03,477 CONTROL FREAK TO ANOTHER, YOU KNOW? 207 00:16:07,400 --> 00:16:10,200 HAS SHE TOLD YOU MUCH? 208 00:16:10,269 --> 00:16:12,247 NOT MUCH SHE HAS TO TELL ME. 209 00:16:12,271 --> 00:16:15,573 HOW LONG HAVE YOU KNOWN? 210 00:16:15,642 --> 00:16:18,376 SINCE I WAS ABOUT EIGHT. 211 00:16:18,444 --> 00:16:20,144 I'M SORRY. 212 00:16:20,213 --> 00:16:22,697 I KNOW THE STORY ALL RIGHT. 213 00:16:22,766 --> 00:16:26,233 HOW IT STARTS, HOW HE... CONFUSES YOU... 214 00:16:26,302 --> 00:16:30,437 AND MAKES YOU THINK YOU'RE THE SPECIAL ONE BECAUSE... 215 00:16:30,506 --> 00:16:33,507 YOU'RE TOO YOUNG TO KNOW WHAT HE'S DOING. 216 00:16:33,576 --> 00:16:38,029 BECAUSE YOU THINK... IT'S JUST DADDY, AND HE LOVES YOU. 217 00:16:38,097 --> 00:16:40,214 HOW DID YOU MAKE IT STOP? 218 00:16:40,282 --> 00:16:43,067 I GOT SICK. 219 00:16:43,136 --> 00:16:46,303 REALLY SICK, AND THEY... 220 00:16:46,372 --> 00:16:50,808 I HAD TO GO AWAY TO A... SPECIAL HOSPITAL. 221 00:16:50,877 --> 00:16:54,011 AND... WHEN I CAME BACK, 222 00:16:55,014 --> 00:16:57,181 HE DIDN'T WANT ME ANYMORE. 223 00:16:59,402 --> 00:17:01,803 CAN I ASK YOU SOMETHING? 224 00:17:03,073 --> 00:17:05,022 WHERE WAS YOUR MOTHER IN ALL THIS? 225 00:17:09,996 --> 00:17:12,262 OH, GOD. 226 00:17:24,961 --> 00:17:28,196 CONNIE, WHAT WERE YOU DOING? 227 00:17:28,264 --> 00:17:30,965 I WAS JUST OUT FOR A WALK. MOM AND SARA CAME BY AND PICKED ME UP. 228 00:17:31,034 --> 00:17:33,600 - WHAT DID SHE SAY TO YOU? - NOTHING. 229 00:17:33,669 --> 00:17:37,354 WELL, YOU'RE SOAKING WET. YOU'RE GONNA GET YOURSELF SICK. 230 00:17:37,423 --> 00:17:39,874 - ARE YOU OKAY, CONNIE? - FINE. 231 00:17:39,943 --> 00:17:43,210 - I'LL GET YOU A CHANGE OF CLOTHES. - IT'S OKAY. I CAN DO IT. 232 00:17:44,347 --> 00:17:47,031 DO YOU WANNA TALK, CONNIE? 233 00:17:47,100 --> 00:17:49,733 I'M NOT REALLY FEELING LIKE TALKING RIGHT NOW. 234 00:17:49,802 --> 00:17:53,621 I'M JUST GONNA GO BE BY MYSELF FOR A WHILE. 235 00:18:01,798 --> 00:18:04,315 I-I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 236 00:18:05,617 --> 00:18:08,052 IT'S OKAY. I... 237 00:18:08,120 --> 00:18:11,622 I JUST WORRY ABOUT TIME, ABOUT SARA. 238 00:18:11,691 --> 00:18:15,559 MAYBE THIS ISN'T THE BEST PLACE. NO, I'LL TALK TO HER. 239 00:18:15,628 --> 00:18:19,796 I WILL. I-I'LL DO MY BEST. 240 00:18:24,203 --> 00:18:28,656 THIS IS McCARTHYISM. YOU'RE RUINING MY GOOD NAME. 241 00:18:28,725 --> 00:18:30,658 YOU'RE OUT TO GET ME. 242 00:18:30,727 --> 00:18:33,977 NO ONE'S OUT TO GET YOU, MR. BANGS. OUR JOB IS TO PROSECUTE THE LAW. 243 00:18:34,046 --> 00:18:37,147 PERSECUTE IS MORE LIKE IT. THAT'S WHAT THIS IS, THE PERSECUTION OF MY FAMILY. 244 00:18:37,216 --> 00:18:40,362 CAN YOU CALM DOWN, MR. BANGS? ALL WE'D LIKE IS YOUR COOPERATION. 245 00:18:40,386 --> 00:18:42,320 I'M NOT GIVING ANY EVALUATION. 246 00:18:42,388 --> 00:18:45,108 NEXT THING I KNOW, YOU'RE GONNA TELL ME I'M THE CRAZY ONE. 247 00:18:45,891 --> 00:18:48,009 YOU SAYING YOUR DAUGHTER'S CRAZY, MR. BANGS? 248 00:18:48,077 --> 00:18:50,428 IT RUNS IN THE WOMEN. 249 00:18:50,496 --> 00:18:52,596 RUTHIE HAD TO BE HOSPITALIZED. 250 00:18:52,665 --> 00:18:56,033 CONNIE IS EVEN WORSE, BUT HER MOTHER PROTECTS HER. 251 00:18:56,102 --> 00:18:58,536 SHE DOESN'T GO OUT OF THE HOUSE MOST DAYS. 252 00:18:58,604 --> 00:19:02,005 DID YOU KNOW CONNIE'S ALLOWED US TO GIVE HER A PSYCHIATRIC EVALUATION? 253 00:19:03,409 --> 00:19:06,143 - WHAT DID IT SAY? - WE DON'T KNOW YET. 254 00:19:06,212 --> 00:19:08,679 EITHER YOU KNOW OR YOU DON'T. 255 00:19:08,748 --> 00:19:12,216 - NOW, WHO ARE YOU B.S.'ING HERE? - WHERE CAN WE GET THE RESULTS? 256 00:19:12,285 --> 00:19:14,996 WE'RE WAITING FOR THE EXAMINER TO COMPLETE HER FINDINGS. IT'S A LOAD OF CRAP. 257 00:19:15,020 --> 00:19:18,138 ALL RIGHT, JOE. THAT'S WHAT IT IS. 258 00:19:18,207 --> 00:19:20,875 I DID HEAR ONE THING THAT CAME OUT OF THE EVALUATIONS, MR. BANGS. 259 00:19:20,943 --> 00:19:23,443 YEAH? WHAT'S THAT? 260 00:19:23,513 --> 00:19:26,580 I CAN'T SAY IT. I WOULDN'T WANNA... 261 00:19:26,649 --> 00:19:29,049 PERSECUTE YOUR GOOD CHARACTER. 262 00:19:30,836 --> 00:19:34,338 YEAH, WELL, YOU JUST GO RIGHT ON BELIEVING IT, WHATEVER IT IS. 263 00:19:34,407 --> 00:19:38,892 BUT WHEN LIES PASS FOR THE TRUTH, THEN THE WHOLE WORLD WILL HAVE GONE CRAZY. 264 00:19:38,961 --> 00:19:41,528 AND THERE WON'T BE A DAMN THING THAT MATTERS. 265 00:19:42,682 --> 00:19:47,318 LADY, THERE ARE THINGS YOU JUST DON'T KNOW. 266 00:20:06,422 --> 00:20:08,355 MOMMY! MOMMY'S HOME! 267 00:20:08,424 --> 00:20:12,359 HEY, YOU! OH, I MISSED YOU! 268 00:20:12,428 --> 00:20:15,541 I MISSED YOU TOO. WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 269 00:20:15,565 --> 00:20:17,998 OH, I WAS WORKING. 270 00:20:18,067 --> 00:20:21,134 ON WHAT? SOMETHING VERY HARD. 271 00:20:21,203 --> 00:20:26,707 WHERE'S DADDY? HE'S IN THE LIVING ROOM TALKING TO MR. BLETCHER. 272 00:20:28,911 --> 00:20:30,844 HI. HI, HONEY. 273 00:20:30,913 --> 00:20:33,631 HI, CATHERINE. WHAT'S GOING ON? 274 00:20:34,850 --> 00:20:37,317 BOB HAS SOMETHING HE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT. 275 00:20:37,386 --> 00:20:40,705 WOULDN'T HAVE SOMETHING TO DO WITH THE BANGS'S CASE, WOULD IT? 276 00:20:46,796 --> 00:20:50,080 THE D.A.'s OFFICE IS GETTING A LOT OF PRESSURE FROM CITY HALL. 277 00:20:50,149 --> 00:20:53,133 THEY CALLED THE CHIEF OF POLICE ABOUT OUR VISIT TO THE BANGSES' HOUSE. 278 00:20:53,202 --> 00:20:55,269 THEY WANT THIS MATTER CLEARED UP. 279 00:20:55,338 --> 00:20:58,489 - CLEARED UP OR SWEPT UNDER THE CARPET? - I'M NOT GONNA KID YOU. 280 00:20:58,557 --> 00:21:01,275 - YOUR JOB'S IN DANGER. - FOR WHAT? 281 00:21:01,344 --> 00:21:03,828 - YOUR OBSESSION WITH THIS CASE. - FOR MY OBSESSION? 282 00:21:03,896 --> 00:21:06,546 YOU'RE RATTLING THE WRONG CAGES IS WHAT I'M TRYING TO SAY. 283 00:21:06,616 --> 00:21:08,694 SO I'M THE BAD GUY BECAUSE I'M TRYING TO DO WHAT'S RIGHT? 284 00:21:08,718 --> 00:21:11,380 THEY THINK YOU'RE DRIVING THIS FORWARD AGAINST ALL GOOD SENSE. 285 00:21:11,404 --> 00:21:13,420 DON'T YOU SEE WHAT'S GOING ON HERE, BOB? 286 00:21:13,489 --> 00:21:17,008 JUST BECAUSE IT'S HARD TO IMAGINE OR HARD TO ACCEPT, 287 00:21:17,076 --> 00:21:18,992 PEOPLE DON'T WANT TO DEAL WITH THIS, 288 00:21:19,061 --> 00:21:22,629 BECAUSE IT'S EASIER TO BELIEVE THAT IT COULDN'T REALLY HAPPEN. 289 00:21:24,116 --> 00:21:26,161 I'M JUST TELLING YOU WHAT THEY'RE SAYING. 290 00:21:26,185 --> 00:21:28,163 I DIDN'T COME HERE TO TELL YOU WHAT TO DO. 291 00:21:28,187 --> 00:21:30,754 THANK YOU. 292 00:21:30,823 --> 00:21:33,240 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GONNA TAKE A SHOWER. 293 00:21:39,331 --> 00:21:42,099 TELL HER I'M STILL ON HER SIDE, WILL YA? 294 00:22:18,537 --> 00:22:21,004 SARA, OPEN THE DOOR. 295 00:22:25,194 --> 00:22:28,629 OPEN THE DOOR, SARA. IT'S DADDY. 296 00:22:35,221 --> 00:22:37,821 NO! OH, SARA! 297 00:22:37,890 --> 00:22:41,308 NO! IT'S OKAY! WHAT'S WRONG? 298 00:22:41,377 --> 00:22:45,362 MOM SAID DADDY WOULD HURT SARA IF I DID ANYTHING AGAINST HIM. 299 00:22:45,431 --> 00:22:48,265 NO, NO, HE WOULDN'T HURT SARA. 300 00:22:48,334 --> 00:22:50,768 HE SAID HE WOULD KILL HIMSELF TOO! 301 00:23:14,277 --> 00:23:17,995 - DID YOU PUT JORDAN TO BED? - YEAH. 302 00:23:18,064 --> 00:23:20,341 SHE WANTED TO KNOW WHY I DIDN'T PROTECT YOU. 303 00:23:20,365 --> 00:23:22,866 - PROTECT ME? - FROM BOB. 304 00:23:24,287 --> 00:23:27,037 WHAT DID YOU TELL HER? 305 00:23:27,106 --> 00:23:30,419 I TOLD HER THAT YOU DIDN'T NEED PROTECTING. YOU KNEW HOW TO PROTECT YOURSELF. 306 00:23:30,443 --> 00:23:33,960 THANK YOU. 307 00:23:34,029 --> 00:23:37,149 IT'S TRUE. EVERYTHING YOU SAID DOWN THERE WAS TRUE. BOB KNEW IT TOO. 308 00:23:38,117 --> 00:23:40,151 HE SAID HE'S ON YOUR SIDE. 309 00:23:41,220 --> 00:23:44,405 TELL ME HONESTLY, FRANK. 310 00:23:44,473 --> 00:23:46,973 AM I GOING TOO FAR? 311 00:23:47,043 --> 00:23:50,288 WE LIVE IN A WORLD WHERE TOO MANY PEOPLE WON'T GO FAR ENOUGH, 312 00:23:50,312 --> 00:23:52,824 WON'T DO WHAT THEY KNOW IS RIGHT, WHAT THEY BELIEVE. 313 00:23:52,848 --> 00:23:56,300 I DON'T KNOW HOW OR WHY IT GOT THIS WAY, BUT THE WORLD HAS BECOME SO COMPLICATED, 314 00:23:56,368 --> 00:23:58,869 THAT TO INVOLVE YOURSELF IN SOMEONE ELSE'S PROBLEMS... 315 00:23:58,938 --> 00:24:01,605 IS TO INVITE THEM NEEDLESSLY ON YOURSELF. 316 00:24:05,378 --> 00:24:08,179 HELLO. 317 00:24:08,247 --> 00:24:11,298 OH, MY GOD. WHAT? 318 00:24:11,367 --> 00:24:13,984 I'LL BE RIGHT THERE. WHAT IS IT? 319 00:24:14,053 --> 00:24:17,438 JOE BANGS HAS DISAPPEARED WITH HIS DAUGHTER SARA. 320 00:24:29,117 --> 00:24:31,969 THREE UNION FIVE, E.T.A. TWO MINUTES. 321 00:24:33,772 --> 00:24:36,740 DISPATCH, YOU CAN RELEASE CHARLES SIX. 322 00:24:36,808 --> 00:24:38,842 INCIDENT AT 936 SUMMIT. 323 00:24:38,911 --> 00:24:42,079 TWO MALES, ONE ARMED, CITIZEN REPORTING. 324 00:24:44,049 --> 00:24:49,536 3.4, DOMESTIC VIOLENCE. 354 NORTHEAST 55th STREET. 325 00:24:52,658 --> 00:24:55,125 OKAY, THANKS A LOT. HEY. 326 00:24:55,194 --> 00:24:57,172 WHAT HAVE YOU FOUND OUT, BOB? 327 00:24:57,196 --> 00:25:01,331 THE FATHER SAID HE WAS TAKING THE LITTLE GIRL SHOPPING AT ABOUT 7:00 P.M. 328 00:25:01,400 --> 00:25:03,600 THE MOTHER WAITED DINNER ON THEM UNTIL 9:00 P.M. 329 00:25:03,668 --> 00:25:07,170 WAITED ANOTHER TWO HOURS TO CALL 911. 330 00:25:07,239 --> 00:25:09,172 SHE HAVE ANY IDEA WHERE HE MIGHT HAVE TAKEN HER? 331 00:25:09,242 --> 00:25:12,976 NO. BUT FOR A WOMAN WHOSE DAUGHTER IS MISSING, 332 00:25:13,045 --> 00:25:15,605 SHE SURE DOESN'T SEEM THAT UPSET. 333 00:25:21,553 --> 00:25:23,531 HOW QUICKLY THINGS CHANGE. 334 00:25:23,555 --> 00:25:27,023 YEAH. YOU MIND IF I LOOK AROUND? 335 00:25:27,092 --> 00:25:29,025 BY ALL MEANS. 336 00:25:34,833 --> 00:25:36,873 I'M SORRY THIS IS HAPPENING. 337 00:25:38,504 --> 00:25:40,871 COULD HAVE BEEN AVOIDED. 338 00:25:40,939 --> 00:25:43,790 HOW DO YOU MEAN? 339 00:25:43,859 --> 00:25:46,760 I THINK YOU KNOW. 340 00:25:49,214 --> 00:25:53,717 ARE YOU AT ALL AWARE HOW YOUR DAUGHTERS FEEL ABOUT THEIR FATHER, MRS. BANGS? 341 00:25:53,786 --> 00:25:58,071 EVERYTHING SEEMED QUITE ALL RIGHT FOR THE PAST 35 YEARS. 342 00:25:58,140 --> 00:26:00,090 NOW YOU'RE AN EXPERT? 343 00:26:01,943 --> 00:26:04,828 DID YOU EVER HAVE A SECRET? 344 00:26:04,896 --> 00:26:07,392 SOMETHING YOU DIDN'T WANT TO TELL BECAUSE YOU WERE AFRAID... 345 00:26:07,416 --> 00:26:09,583 SOMEONE MIGHT USE IT AGAINST YOU? 346 00:26:10,652 --> 00:26:12,970 NO. 347 00:26:13,039 --> 00:26:16,056 WE ALL HAVE SECRETS, MRS. BANGS. 348 00:26:16,125 --> 00:26:20,227 THEN MAYBE THAT'S WHAT THEY'RE BEST KEPT AS. 349 00:27:13,666 --> 00:27:17,817 FAMILY HAD A CABIN THAT THEY RENTED EVERY WINTER DURING CHRISTMAS BREAK. 350 00:27:17,886 --> 00:27:20,420 WHAT MAKES YOU THINK HE'D TAKE HER THERE? 351 00:27:20,489 --> 00:27:23,757 HIS NEED FOR CONTROL WOULD DICTATE THAT HE'D CHOOSE A PLACE HE KNEW, 352 00:27:23,826 --> 00:27:25,842 A PLACE HE FELT SAFE. 353 00:27:25,911 --> 00:27:28,178 SOMEWHERE SECLUDED ENOUGH THAT HE WOULDN'T BE DISCOVERED. 354 00:27:28,247 --> 00:27:31,092 MRS. BANGS SAID HE THREATENED TO HURT SARA OR HIMSELF. 355 00:27:31,116 --> 00:27:34,196 ACCORDING TO THE SON, HE'S GOT A GUN, BUT IT WASN'T IN THE USUAL HIDING PLACE. 356 00:27:34,252 --> 00:27:36,520 - OH, GOD. - I DON'T THINK HE'LL HURT HER, 357 00:27:36,589 --> 00:27:39,689 OR HE WOULD HAVE DONE IT AT HOME. 358 00:27:39,758 --> 00:27:43,177 YOU CAN'T PUT THIS ON YOURSELF, CATHERINE. 359 00:27:43,245 --> 00:27:46,446 YOU DIDN'T CAUSE THIS. YOU JUST FLUSHED HIM OUT. 360 00:27:46,515 --> 00:27:48,832 I KNOW. 361 00:28:07,002 --> 00:28:09,203 YOU GUYS TAKE THE REAR. 362 00:28:11,089 --> 00:28:13,370 AROUND THE SIDE? YEAH. 363 00:28:28,740 --> 00:28:30,673 GOT IT. 364 00:29:43,983 --> 00:29:45,916 HE WAS HERE. 365 00:30:29,144 --> 00:30:31,778 HEY! HEY! 366 00:30:39,521 --> 00:30:41,721 COVER THE ROAD! COVER THE ROAD! 367 00:30:49,464 --> 00:30:51,899 STOP THE CAR! HOLD IT! 368 00:30:59,408 --> 00:31:01,625 HOLD YOUR FIRE! HOLD YOUR FIRE! 369 00:31:12,838 --> 00:31:15,689 THEY HIT! GET HIM! GET THE DRIVER! GET THE DRIVER! 370 00:31:18,393 --> 00:31:22,312 - CATHERINE. - OUTTA THE CAR! GET OUTTA THE CAR! 371 00:31:22,381 --> 00:31:26,099 - COME ON. - I'M OKAY. WHERE'S THE GIRL? 372 00:31:26,168 --> 00:31:28,101 WHERE'S SARA? 373 00:31:34,176 --> 00:31:38,711 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 374 00:31:38,780 --> 00:31:40,948 IT'S ALL RIGHT. COME ON. 375 00:31:41,016 --> 00:31:43,566 READ HIM HIS RIGHTS AND GET HIM OUTTA HERE. 376 00:31:50,575 --> 00:31:53,377 WE ARE STANDING OUTSIDE CHAMBERS WHERE A SPECIAL GRAND JURY... 377 00:31:53,445 --> 00:31:55,729 HAS BEEN CONVENED HERE IN DOWNTOWN SEATTLE, 378 00:31:55,798 --> 00:31:58,932 AWAITING WORD ON THE INDICTMENT OF LOCAL BUSINESSMAN JOE BANGS, 379 00:31:59,000 --> 00:32:02,135 ON A CHARGE THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE WILL NOT REVEAL... 380 00:32:02,203 --> 00:32:05,116 BUT IS ALMOST CERTAINLY RELATED TO BANGS'S ARREST LAST NIGHT... 381 00:32:05,140 --> 00:32:07,290 FOR RECKLESS CHILD ENDANGERMENT. 382 00:32:13,832 --> 00:32:15,765 HERE WE GO. 383 00:32:22,557 --> 00:32:24,991 WHAT'S YOUR REACTION TO THE INDICTMENT? 384 00:32:25,928 --> 00:32:27,944 HI. HI. 385 00:32:28,013 --> 00:32:30,913 HOW YOU DOING? FINE. 386 00:32:32,183 --> 00:32:35,552 YOU'RE GONNA BE OKAY. YOU'RE GONNA BE JUST FINE. 387 00:32:35,620 --> 00:32:39,289 AN INCH AT A TIME. AN INCH AT A TIME. 388 00:32:39,358 --> 00:32:41,925 WHAT ABOUT SARA? 389 00:32:41,994 --> 00:32:44,110 SHE'S GONNA BE FINE TOO. 390 00:32:45,247 --> 00:32:47,197 ONE COMMENT, MISS BANGS. 391 00:32:47,266 --> 00:32:50,226 JUST ONE COMMENT, PLEASE. YOU ALL RIGHT, MISS BANGS? 392 00:33:03,432 --> 00:33:07,117 YOU'RE GONNA FALL ASLEEP IN COURT AND MISS EVERYTHING. 393 00:33:10,939 --> 00:33:13,056 I'M JUST NERVOUS. 394 00:33:17,662 --> 00:33:21,030 ABOUT WHAT? THE D.A.'s OFFICE. 395 00:33:21,100 --> 00:33:23,333 THEY'RE BACKPEDALING. 396 00:33:23,402 --> 00:33:25,469 THEY'VE OFFERED A PLEA TO JOE BANGS'S ATTORNEY. 397 00:33:25,537 --> 00:33:29,088 - WHY? - THEY THINK HE'S PRESENTED A STRONG CASE. 398 00:33:29,157 --> 00:33:32,926 THEY THINK BECAUSE CONNIE'S EARLY PSYCHIATRIC RECORDS... 399 00:33:32,995 --> 00:33:36,662 SHOW NO EVIDENCE OF SEXUAL ABUSE, IT'S ERODED THE JURY'S CERTAINTY. 400 00:33:36,731 --> 00:33:39,232 WHAT YOU'RE REALLY WORRIED ABOUT IS CONNIE, ISN'T IT? 401 00:33:40,485 --> 00:33:42,418 THE D.A.'s OFFICE DOESN'T HAVE CONFIDENCE... 402 00:33:42,487 --> 00:33:44,454 IN HER ABILITY TO GIVE A CONVINCING TESTIMONY. 403 00:33:44,522 --> 00:33:46,756 SHE'S DONE IT BEFORE. 404 00:33:46,825 --> 00:33:50,527 FIVE MONTHS AGO, FOR A GRAND JURY WITHOUT HER FATHER THERE. 405 00:33:53,114 --> 00:33:58,184 A PLEA WOULD REDUCE THE MAXIMUM PRISON TERM TO EIGHT YEARS. 406 00:33:58,253 --> 00:34:01,755 HE'D BE ELIGIBLE FOR PAROLE IN THREE. 407 00:34:01,823 --> 00:34:03,968 SARA WOULD BE 11 OR 12. 408 00:34:03,992 --> 00:34:06,076 IT'S A HUGE GAMBLE... 409 00:34:07,179 --> 00:34:10,447 AFTER HOW FAR WE'VE COME, 410 00:34:10,515 --> 00:34:12,682 AFTER EVERYTHING WE'VE PUT CONNIE THROUGH. 411 00:34:19,224 --> 00:34:21,824 AS MUCH AS I BELIEVE IN HER, 412 00:34:23,228 --> 00:34:25,895 SOMETIMES I THINK THERE'S NO LIGHT... 413 00:34:25,964 --> 00:34:29,466 THAT CAN PENETRATE THE DARKNESS OF WHERE SHE'S BEEN. 414 00:34:29,534 --> 00:34:34,187 YOU'RE DOING THE RIGHT THING. I HAVE A STRONG FEELING ABOUT IT. 415 00:34:50,254 --> 00:34:52,221 HI. YOU LOOK GREAT. 416 00:34:52,290 --> 00:34:54,770 WE'RE ALL HERE FOR YOU, CONNIE. 417 00:34:59,881 --> 00:35:01,931 HOW'S SHE DOING? SHE'S OKAY. 418 00:35:09,507 --> 00:35:13,643 ALL RISE. THE HONORABLE JUDGE RUBEY PRESIDING. 419 00:35:16,181 --> 00:35:18,114 BE SEATED. 420 00:35:19,801 --> 00:35:22,401 MAY I HAVE COUNSEL UP HERE? 421 00:35:29,577 --> 00:35:32,145 BEFORE WE GO FORWARD, I WOULD LIKE TO KNOW... 422 00:35:32,230 --> 00:35:34,948 IF YOU'VE EXHAUSTED YOUR AVENUES OF COMPROMISE? 423 00:35:35,016 --> 00:35:36,950 NO BARGAINS, NO PLEAS. 424 00:35:37,018 --> 00:35:39,418 WE WANT AN ACQUITTAL HERE. NOTHING LESS. 425 00:35:39,487 --> 00:35:41,632 THEN LET'S FINISH UP AND GET THIS TO THE JURY. 426 00:35:41,656 --> 00:35:44,124 IS PROSECUTION READY WITH ITS FINAL WITNESS? 427 00:35:44,192 --> 00:35:46,392 I WANT TO RECALL MY CLIENT FIRST. 428 00:35:46,461 --> 00:35:49,062 FOR WHAT? 429 00:35:49,130 --> 00:35:53,200 YOUR HONOR, THIS MAN'S BEEN A PILLAR OF THE COMMUNITY. 430 00:35:53,268 --> 00:35:55,597 HIS NAME IS BEING SMEARED WITH NO FOUNDATION OF THE CHARGES. 431 00:35:55,621 --> 00:35:58,321 ALL RIGHT. OKAY, A SLIGHT CHANGE HERE. 432 00:35:58,390 --> 00:36:01,808 THE DEFENSE WOULD LIKE TO RECALL JOE BANGS BACK TO THE STAND. 433 00:36:01,877 --> 00:36:04,377 WHAT ARE THEY DOING? 434 00:36:07,049 --> 00:36:09,866 MR. BANGS, YOU LEARNED SOMETHING LAST NIGHT. 435 00:36:09,935 --> 00:36:12,802 SOMETHING THAT YOU'VE SUSPECTED FOR A LONG TIME. 436 00:36:12,871 --> 00:36:16,223 IS THAT RIGHT? FOR OVER 30 YEARS. 437 00:36:16,291 --> 00:36:21,093 SOMETHING THAT YOUR WIFE WOULDN'T ADMIT TO YOU ABOUT YOUR DAUGHTER, CONNIE. 438 00:36:21,162 --> 00:36:24,497 YES. 439 00:36:25,934 --> 00:36:30,269 THAT CONNIE WAS THE PRODUCT... 440 00:36:30,338 --> 00:36:33,472 OF HER UNION WITH ANOTHER MAN. 441 00:36:33,541 --> 00:36:35,525 OBJECTION! 442 00:36:37,929 --> 00:36:40,163 OBJECTION, YOUR HONOR. YOU'RE STRONG, CONNIE. 443 00:36:40,232 --> 00:36:42,148 OBJECTION! 444 00:36:42,217 --> 00:36:44,283 LET'S HAVE SOME ORDER, PLEASE. 445 00:36:44,352 --> 00:36:46,986 LET'S HAVE ORDER. 446 00:36:47,055 --> 00:36:49,505 - OBJECTION, YOUR HONOR. - OBJECTION SUSTAINED. 447 00:36:49,574 --> 00:36:52,525 THE JURY WILL DISREGARD THOSE STATEMENTS FROM THE DEFENDANT. 448 00:36:52,594 --> 00:36:57,296 AND I WILL ADMONISH COUNSEL FROM MAKING ANY FURTHER PREJUDICIAL STATEMENTS. 449 00:36:57,365 --> 00:36:59,298 NOTHING FURTHER, YOUR HONOR. 450 00:37:04,038 --> 00:37:08,408 - WITNESS FOR THE PROSECUTION. - CONNIE, I'M SORRY. 451 00:37:08,476 --> 00:37:10,543 ARE YOU READY? 452 00:37:13,865 --> 00:37:16,232 WE'D LIKE TO CALL CONNIE BANGS. 453 00:37:34,736 --> 00:37:36,669 RAISE YOUR RIGHT HAND. 454 00:37:36,738 --> 00:37:38,719 DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, THE WHOLE TRUTH, 455 00:37:38,743 --> 00:37:40,539 AND NOTHING BUT THE TRUTH, SO HELP YOU GOD? 456 00:37:40,608 --> 00:37:42,768 YES. 457 00:37:49,801 --> 00:37:52,401 YOU TOLD ME THIS MORNING, CONNIE, 458 00:37:52,470 --> 00:37:54,404 THAT YOUR LIFE HAS BEEN TWO LIVES... 459 00:37:54,473 --> 00:37:58,325 THE FIRST 32 YEARS AND THE LAST SIX MONTHS. 460 00:37:58,393 --> 00:38:02,462 BUT THAT YOU'VE HATED BOTH LIVES BECAUSE THEY WERE SO PAINFUL. 461 00:38:02,530 --> 00:38:06,549 I KNOW THAT IT'S PAINFUL HERE TODAY... 462 00:38:06,618 --> 00:38:08,534 TO TELL THE TERRIBLE TRUTH... 463 00:38:08,603 --> 00:38:12,789 ABOUT THE MAN WHO'S CAUSED YOU ALL THAT PAIN. 464 00:38:12,858 --> 00:38:15,692 ISN'T IT, CONNIE? 465 00:38:17,128 --> 00:38:20,129 - YES. - PART OF THE PAIN IS KNOWING... 466 00:38:20,198 --> 00:38:23,850 THAT IT'S HARD TO BELIEVE THAT YOU COULDN'T STOP IT, COULDN'T JUST LEAVE. 467 00:38:23,918 --> 00:38:27,553 ISN'T THAT WHAT YOU TOLD ME? 468 00:38:29,124 --> 00:38:32,592 - YES. - THEN I NEED YOU TO TELL ME, 469 00:38:32,660 --> 00:38:36,729 TO TELL THOSE PEOPLE HERE WHO MIGHT NOT WANT TO BELIEVE, 470 00:38:36,798 --> 00:38:42,635 HOW YOUR FATHER MADE IT IMPOSSIBLE FOR YOU TO TAKE CONTROL OF YOUR LIFE. 471 00:38:58,787 --> 00:39:01,086 CONNIE. 472 00:39:02,890 --> 00:39:06,530 DO WE HAVE SOMEONE FROM VICTIM SERVICES IN THE COURTROOM? 473 00:39:08,079 --> 00:39:11,614 - YES, YOUR HONOR. - COULD YOU COME UP HERE, PLEASE? 474 00:39:21,510 --> 00:39:23,609 I NEED YOU TO TALK TO THE WITNESS. 475 00:39:23,678 --> 00:39:27,547 I NEED YOU TO DO WHATEVER YOU NEED TO DO TO GET HER TESTIMONY. 476 00:39:27,615 --> 00:39:30,115 - OBJECTION. - OVERRULED. 477 00:39:30,184 --> 00:39:34,286 WE DON'T HAVE HER TESTIMONY, WE DON'T HAVE A TRIAL. 478 00:39:47,034 --> 00:39:50,069 CONNIE. 479 00:39:50,138 --> 00:39:52,138 YOU'RE NOT A VICTIM. 480 00:39:53,208 --> 00:39:55,608 YOU'RE A SURVIVOR. 481 00:40:03,268 --> 00:40:05,568 CONNIE. 482 00:40:05,637 --> 00:40:08,371 TELL ME HOW YOUR FATHER KEPT YOU HIS PRISONER. 483 00:40:18,699 --> 00:40:23,152 HE TOLD ME THAT I WAS... 484 00:40:23,221 --> 00:40:27,122 HIS SPECIAL ONE, THAT HE LOVED ME MORE. 485 00:40:29,760 --> 00:40:31,894 AND THAT HE HAD A S... 486 00:40:34,765 --> 00:40:37,483 TH-THIS SPECIAL WAY OF SHOWING IT. 487 00:40:39,638 --> 00:40:42,154 AND HE SAID THAT IF I TOLD, 488 00:40:43,658 --> 00:40:45,607 THAT HE WOULD KILL HIMSELF. 489 00:40:45,676 --> 00:40:49,929 AND HE HAD A GUN. HE WOULD TAKE IT OUT WITH US EVERY TIME. 490 00:40:49,997 --> 00:40:52,581 I'LL DO IT. I'LL DO IT! 491 00:40:57,005 --> 00:41:01,224 HE TOLD ME TO STEER, TO STAY ON THE MIDDLE LINE, 492 00:41:01,293 --> 00:41:03,576 OR ELSE WE WOULD CRASH AND WE WOULD BOTH DIE. 493 00:41:06,280 --> 00:41:09,181 BUT WHEN YOU GOT HOME, 494 00:41:09,250 --> 00:41:11,367 YOU TOLD ME IT WAS WORSE THAN DEATH... 495 00:41:11,436 --> 00:41:15,304 WHAT HE DID FOR 23 YEARS. 496 00:41:28,787 --> 00:41:32,872 HE... HE PUT A LOCK ON MY DOOR. 497 00:41:35,794 --> 00:41:38,978 HE SAID IT WAS TO KEEP ME SAFE. 498 00:41:40,531 --> 00:41:44,049 NO! 499 00:41:44,118 --> 00:41:46,486 NO! 500 00:41:48,573 --> 00:41:52,241 BUT IT WAS TO KEEP HIS SECRET SAFE, WASN'T IT? 501 00:41:55,563 --> 00:41:58,247 HE WAS SUPPOSED TO BE MY PROTECTOR. 502 00:42:01,403 --> 00:42:04,754 HE WAS SUPPOSED TO LOVE ME WITH HIS HEART. 503 00:42:08,843 --> 00:42:13,245 WHY COULDN'T YOU JUST LOVE ME FOR ME, DADDY? 504 00:42:14,732 --> 00:42:16,849 WHAT KIND OF MAN DOES THIS? 505 00:42:16,918 --> 00:42:20,035 SHUT UP! SHUT YOUR MOUTH! 506 00:42:20,104 --> 00:42:22,188 SHUT UP! 507 00:42:22,257 --> 00:42:26,125 LET'S HAVE SOME ORDER, PLEASE! 508 00:42:30,098 --> 00:42:32,297 SHUT UP. 509 00:42:59,894 --> 00:43:02,361 I BROUGHT SOMETHING FOR YOU. 510 00:43:13,574 --> 00:43:15,507 THANK YOU. 511 00:44:34,338 --> 00:44:37,139 I MADE THIS! 40384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.