All language subtitles for MasterChef.S19E08.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:05,960 It's week three of the MasterChef heats. 2 00:00:07,320 --> 00:00:11,000 Last time, nine enthusiastic home cooks 3 00:00:11,040 --> 00:00:13,600 auditioned for a place in the competition. 4 00:00:13,640 --> 00:00:15,120 It's a bit stressful. 5 00:00:16,360 --> 00:00:18,480 It's modern and it's smart. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,560 My duck is cooked really, really well. 7 00:00:20,600 --> 00:00:23,320 It's just not punchy enough. 8 00:00:23,360 --> 00:00:27,720 Only seven earned themselves a MasterChef apron. 9 00:00:27,760 --> 00:00:27,800 Only seven earned themselves a MasterChef apron. 10 00:00:27,840 --> 00:00:30,040 After the first round, I did feel relief. 11 00:00:30,080 --> 00:00:32,480 I mean, I cried like a baby. 12 00:00:32,520 --> 00:00:36,000 I'm hungry for this now. There's a bug in me that's got to carry on. 13 00:00:36,040 --> 00:00:38,040 It's hitting the dopamine. 14 00:00:38,080 --> 00:00:41,520 Everything is hanging in the balance here, so we'll see. 15 00:00:42,720 --> 00:00:46,600 Tonight, they face two tough challenges. 16 00:00:46,640 --> 00:00:48,760 First, they will have to cook a dish 17 00:00:48,800 --> 00:00:52,640 to a brief set by one of the country's top food critics... 18 00:00:52,680 --> 00:00:54,160 Ah! 19 00:00:54,200 --> 00:00:57,080 This is totally restaurant-level. 20 00:00:57,120 --> 00:01:01,720 ..before cooking off for a place in this week's quarterfinal. 21 00:01:01,760 --> 00:01:01,960 ..before cooking off for a place in this week's quarterfinal. 22 00:01:02,000 --> 00:01:04,800 Dip Dab, that's fab. 23 00:01:04,840 --> 00:01:08,160 Only the best will make it through. 24 00:01:08,200 --> 00:01:09,840 We've got our seven best cooks, 25 00:01:09,880 --> 00:01:13,040 and they've now got themselves a MasterChef apron. 26 00:01:13,080 --> 00:01:15,880 Now they have a fantastic opportunity 27 00:01:15,920 --> 00:01:17,680 to show us what they're all about. 28 00:01:38,520 --> 00:01:41,920 Welcome back, and congratulations for winning your aprons. 29 00:01:41,960 --> 00:01:43,720 Now you're here in the competition, 30 00:01:43,760 --> 00:01:46,240 we want to know how great you can become. 31 00:01:48,080 --> 00:01:49,880 You have been set a brief. 32 00:01:49,920 --> 00:01:52,960 That brief wasn't actually set by us. 33 00:01:53,000 --> 00:01:57,120 The person that set that brief is one of the most travelled 34 00:01:57,160 --> 00:02:00,680 and knowledgeable food writers I have ever met. 35 00:02:00,720 --> 00:02:03,600 Ladies and gentlemen, Leyla Kazim. 36 00:02:07,480 --> 00:02:10,480 Hello. Welcome. Hi, everyone. 37 00:02:10,520 --> 00:02:12,640 They look a bit terrified, don't they? 38 00:02:12,680 --> 00:02:16,160 LAUGHTER We'll warm them up. 39 00:02:16,200 --> 00:02:21,320 So, the brief I have set you today is to create a dish 40 00:02:21,360 --> 00:02:25,640 that showcases either sour or bitterness. 41 00:02:25,680 --> 00:02:26,280 that showcases either sour or bitterness. 42 00:02:26,320 --> 00:02:28,440 Out of the five tastes, 43 00:02:28,480 --> 00:02:32,360 which are salty, sweet, umami, sour and bitter, 44 00:02:32,400 --> 00:02:35,040 sour and bitterness, I feel like they get lost. 45 00:02:35,080 --> 00:02:38,880 Bitterness is, like, quite a sophisticated taste. 46 00:02:38,920 --> 00:02:41,560 Sourness is personally my favourite, 47 00:02:41,600 --> 00:02:45,120 so I just want to see how you manage to showcase one of these, 48 00:02:45,160 --> 00:02:49,440 but also keep a good balance in the dish, which is key. 49 00:02:50,600 --> 00:02:52,400 You'll have one hour and 30 minutes 50 00:02:52,440 --> 00:02:55,000 to produce for us an extraordinary plate of food 51 00:02:55,040 --> 00:02:58,120 that cements your place in the competition. 52 00:02:58,160 --> 00:03:02,160 At the end of this, we will only take the best cooks with us. 53 00:03:02,200 --> 00:03:06,400 Let's cook. Hey, yeah! How exciting! 54 00:03:09,000 --> 00:03:12,440 The possibilities are endless with bitter and sour. 55 00:03:12,480 --> 00:03:15,400 Those two tastes can show up 56 00:03:15,440 --> 00:03:18,440 in either a sweet dish or a savoury dish. 57 00:03:20,920 --> 00:03:22,560 I like the brief. I think it's exciting. 58 00:03:22,600 --> 00:03:24,600 I don't want to cook something I cook all the time. 59 00:03:24,640 --> 00:03:25,960 I want to be challenged, so... 60 00:03:27,160 --> 00:03:31,520 Bitter things include coffee, chocolate, 61 00:03:31,560 --> 00:03:31,680 Bitter things include coffee, chocolate, 62 00:03:31,720 --> 00:03:35,400 you get a lot of bitter salad leaves. 63 00:03:35,440 --> 00:03:39,160 Sour, we're talking vinegars, pickles, 64 00:03:39,200 --> 00:03:42,960 things that are fermented, citrus family. 65 00:03:43,000 --> 00:03:45,280 Acid is good. 66 00:03:45,320 --> 00:03:48,960 It's going to make this bit of my cheeks tingle. 67 00:03:50,560 --> 00:03:53,760 She knows her stuff, so, yeah, it's nerve-racking. 68 00:03:55,920 --> 00:04:00,240 With bitter and sour, if you overdo either of them, 69 00:04:00,280 --> 00:04:04,480 a dish can quite quickly and easily become inedible. 70 00:04:04,520 --> 00:04:07,040 a dish can quite quickly and easily become inedible. 71 00:04:07,080 --> 00:04:10,440 It's always risky using these really strong flavours. 72 00:04:13,720 --> 00:04:17,640 Piano teacher Thuy learned to cook from her mother and grandmother 73 00:04:17,680 --> 00:04:19,440 in her native Vietnam. 74 00:04:19,480 --> 00:04:22,200 She hit all the right notes in the audition round 75 00:04:22,240 --> 00:04:25,200 with her bold Southeast Asian flavours. 76 00:04:25,240 --> 00:04:29,000 Your dish is absolutely delightful. Thank you. 77 00:04:30,760 --> 00:04:32,640 What I've learned about myself is that 78 00:04:32,680 --> 00:04:36,480 {\an8}I cope quite well under stress, much more surprisingly than I thought. 79 00:04:36,520 --> 00:04:38,280 I thought I'd be that person in the corner 80 00:04:38,320 --> 00:04:41,000 rocking forward and backward and silently crying, 81 00:04:41,040 --> 00:04:43,800 but that hasn't happened...yet. 82 00:04:48,080 --> 00:04:50,920 Thuy, please tell me what you are rustling up today. 83 00:04:50,960 --> 00:04:52,800 I'm going to make you a brownie, 84 00:04:52,840 --> 00:04:55,440 but I'm hoping it's going to be dark and unctuous. 85 00:04:55,480 --> 00:04:58,840 And I'm going to put some raspberry to get the tartness into it. OK. 86 00:04:58,880 --> 00:05:01,800 And I'm going to attempt to make a raspberry sorbet at the same time. 87 00:05:01,840 --> 00:05:05,480 OK. So, please like it. Yeah! Please, please like it. 88 00:05:05,520 --> 00:05:08,040 Can I bribe you with something? Would you like some chocolate? 89 00:05:08,080 --> 00:05:11,520 I mean... Yeah. Absolutely up for bribes. 90 00:05:15,000 --> 00:05:17,440 A disappointing brownie is a dry brownie, 91 00:05:17,480 --> 00:05:20,400 but I think the key thing here is raspberry, 92 00:05:20,440 --> 00:05:24,080 how that's bringing the sour element. 93 00:05:24,120 --> 00:05:26,640 She's adding lemon juice to the sorbet. 94 00:05:26,680 --> 00:05:28,960 That will certainly bring the required acidity, 95 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 but I don't want it to end up tasting like a lemon sorbet. 96 00:05:32,040 --> 00:05:34,680 Lemon and chocolate, for me, don't really go. 97 00:05:35,880 --> 00:05:38,320 "Fingers crossed she will love it," she said. 98 00:05:41,360 --> 00:05:43,760 JOHN:The thing is, does this really hit the brief? 99 00:05:43,800 --> 00:05:46,200 Cos I think Leyla's looking for properly sour, 100 00:05:46,240 --> 00:05:47,760 not apologetically sour. 101 00:05:47,800 --> 00:05:50,240 I mean properly sour - slap-you-round-the-face sour. 102 00:05:56,560 --> 00:05:58,520 South African-born Owen 103 00:05:58,560 --> 00:06:02,760 works as a hotel supervisor and speaks five languages. 104 00:06:02,800 --> 00:06:06,440 After holding back on spicing in his audition... 105 00:06:06,480 --> 00:06:10,200 Have you toned this down for Gregg and I? I did indeed. 106 00:06:10,240 --> 00:06:13,560 ..he proved he could pack a punch with his lamb dish. 107 00:06:13,600 --> 00:06:16,840 I like the spice. I like the amount of chilli in it. Well done. 108 00:06:18,200 --> 00:06:19,680 OWEN COUGHS 109 00:06:19,720 --> 00:06:21,520 There's a bit of chilli in there, of course. 110 00:06:23,600 --> 00:06:25,760 Owen, you look like you're having fun 111 00:06:25,800 --> 00:06:27,400 and you're really happy. 112 00:06:27,440 --> 00:06:30,120 I don't know if this is how you actually feel inside! 113 00:06:30,160 --> 00:06:33,680 I'm usually a happy person, a happy-go-lucky person, 114 00:06:33,720 --> 00:06:37,360 but this is the first time ever I do feel a bit of the tension. 115 00:06:37,400 --> 00:06:39,640 I would love to know what you're cooking for us, please. 116 00:06:39,680 --> 00:06:44,640 Yes. Today, I'm going to be cooking a cod tamarind curry sauce 117 00:06:44,680 --> 00:06:49,080 with coconut rice and pickled veg. 118 00:06:49,120 --> 00:06:52,040 I've got the radish. Am I going to get a hit of sourness? 119 00:06:52,080 --> 00:06:54,320 Yes. Yes, I'm hoping so. 120 00:06:54,360 --> 00:06:57,280 It did hit me. It's something different for me altogether. 121 00:07:00,320 --> 00:07:04,120 Owen is making a cod tamarind curry. 122 00:07:04,160 --> 00:07:06,360 I mean, it sounds good because 123 00:07:06,400 --> 00:07:08,840 tamarind is a great source of sourness. 124 00:07:08,880 --> 00:07:12,040 And I love the fact that there's pickled veg on the plate 125 00:07:12,080 --> 00:07:13,760 because I'm a big pickle fan. 126 00:07:15,440 --> 00:07:18,400 On the side of this cod dish, we've got coconut rice. 127 00:07:18,440 --> 00:07:22,040 Coconut rice is sweet, so I hope that sweetness 128 00:07:22,080 --> 00:07:24,400 doesn't wash away the sharpness and sourness. 129 00:07:25,520 --> 00:07:28,480 I'm not the greatest at cooking sour dishes. 130 00:07:28,520 --> 00:07:29,880 I did try it once. 131 00:07:29,920 --> 00:07:33,760 It gave a nice kind of smack on the lips... 132 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 The crunch! 133 00:07:35,000 --> 00:07:37,560 ..so I was like, "Wow, why didn't I ever think of this?" 134 00:07:37,600 --> 00:07:39,920 So, I've opened my taste buds to more things. 135 00:07:42,120 --> 00:07:44,320 Ah! HE CLEARS HIS THROAT 136 00:07:44,360 --> 00:07:47,480 You've had 20 minutes, guys. 20 minutes gone. 137 00:07:49,000 --> 00:07:53,520 Oncology nurse Ngoneh is passionate about Gambian flavours 138 00:07:53,560 --> 00:07:58,040 and caught the judges' attention with her spicy red mullet dish. 139 00:07:58,080 --> 00:08:02,360 Ooh! Fairly spicy. Excuse me. I've got chilli hiccups. 140 00:08:02,400 --> 00:08:03,760 I like that. 141 00:08:05,040 --> 00:08:06,640 I think what Ngoneh's doing 142 00:08:06,680 --> 00:08:09,120 is probably the most risky dish in the whole room 143 00:08:09,160 --> 00:08:12,800 because Ngoneh is making one large lemon tart. 144 00:08:12,840 --> 00:08:15,520 She's got to make pastry. It needs to be blind-baked, 145 00:08:15,560 --> 00:08:17,920 which takes between 20 and 30 minutes. 146 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 She then has to make the lemon filling. 147 00:08:20,000 --> 00:08:21,560 She's got to get it into that tart case 148 00:08:21,600 --> 00:08:23,040 and she'll let it cool down enough 149 00:08:23,080 --> 00:08:25,840 so she can actually cut it into a perfect wedge. 150 00:08:25,880 --> 00:08:27,800 This is really, really difficult to get right. 151 00:08:27,840 --> 00:08:29,400 I mean really difficult to get right. 152 00:08:29,440 --> 00:08:31,560 How's it going? NGONEH:Hmm. To plan? 153 00:08:31,600 --> 00:08:34,120 Yeah, it's all fine. You seem very chilled. 154 00:08:34,160 --> 00:08:36,400 Staying calm. Calm. Yeah. 155 00:08:39,080 --> 00:08:40,960 Why a lemon tart? 156 00:08:41,000 --> 00:08:44,240 Well, you know, my cooking is inspired by 157 00:08:44,280 --> 00:08:46,320 what my family like to eat, 158 00:08:46,360 --> 00:08:49,320 so if we are doing dessert, it's definitely lemon tart, 159 00:08:49,360 --> 00:08:51,360 so why not do it today? 160 00:08:51,400 --> 00:08:55,480 Who is at home? My husband and my two little girls. OK. Yes. 161 00:08:55,520 --> 00:08:59,120 Is the lemon tart going to make me go...around here? 162 00:08:59,160 --> 00:09:00,520 I hope so. 163 00:09:03,720 --> 00:09:05,880 It's a bit stressful because 164 00:09:05,920 --> 00:09:09,080 baking is not my forte, so, yeah... 165 00:09:09,120 --> 00:09:11,920 You just put it in the oven and you're not in control of it, 166 00:09:11,960 --> 00:09:14,040 so you don't know how it's going to come out. 167 00:09:14,080 --> 00:09:16,480 I'm hoping I'm not going to have a soggy bottom. 168 00:09:16,520 --> 00:09:18,600 SHE LAUGHS 169 00:09:20,040 --> 00:09:21,760 Lemon tart is the dessert 170 00:09:21,800 --> 00:09:24,640 that I will always order if I see it on a menu. 171 00:09:24,680 --> 00:09:27,120 I hope it's really lemony 172 00:09:27,160 --> 00:09:29,680 because there is nothing more disappointing 173 00:09:29,720 --> 00:09:33,880 than biting into a lemon tart and not feeling the presence of lemon. 174 00:09:37,680 --> 00:09:40,360 Hairdresser Mirel was born in Romania 175 00:09:40,400 --> 00:09:44,040 and is passionate about both cooking and modern art, 176 00:09:44,080 --> 00:09:48,640 which he demonstrated to the judges with an impressive vegan dessert. 177 00:09:49,840 --> 00:09:53,480 I love the presentation. I think it looks quite contemporary. 178 00:09:55,000 --> 00:09:56,640 The feeling is slightly daunting, 179 00:09:56,680 --> 00:09:59,360 knowing that a food critic is going to taste my dish 180 00:09:59,400 --> 00:10:02,120 and I'm not a professional chef. 181 00:10:02,160 --> 00:10:04,120 We'll wait and see what's the opinion 182 00:10:04,160 --> 00:10:07,080 because I don't think they've ever tasted a dish like this. 183 00:10:09,080 --> 00:10:13,040 What Mirel is making is completely out of his own imagination, 184 00:10:13,080 --> 00:10:14,800 and it sounds quite fascinating. 185 00:10:16,200 --> 00:10:18,440 He's making a clear vegetable soup. 186 00:10:18,480 --> 00:10:20,240 He has got some beetroot, 187 00:10:20,280 --> 00:10:23,560 some orange, some red chicory and some bitter melon. 188 00:10:23,600 --> 00:10:25,400 It's very bitter. It's one of... 189 00:10:25,440 --> 00:10:29,240 I think it's one of the most bitter ingredients on the earth. 190 00:10:30,480 --> 00:10:33,480 In the bottom, we're getting little bits of tofu. 191 00:10:33,520 --> 00:10:36,560 How do you cook the tofu? I'm not cooking. 192 00:10:37,960 --> 00:10:39,600 Pickled ginger, wakame, 193 00:10:39,640 --> 00:10:41,920 which is a seaweed which is quite salty, 194 00:10:41,960 --> 00:10:44,640 and wasabi, which is horseradish. 195 00:10:44,680 --> 00:10:48,000 Horseradish and beetroot we know belong together, 196 00:10:48,040 --> 00:10:49,680 so there's no reason why this can't work. 197 00:10:51,560 --> 00:10:56,120 So, this is a vegan dish? Yes, it's vegan. It's 100% vegan. 198 00:10:56,160 --> 00:11:00,000 Who else has tasted it? Quite a few of my friends. 199 00:11:00,040 --> 00:11:03,720 What was the verdict? They really liked it, surprisingly. 200 00:11:03,760 --> 00:11:06,280 Were you surprised? LAUGHTER 201 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 Well, I know it's really hard, it's very difficult 202 00:11:08,520 --> 00:11:12,720 to balance the bitter melon, but I balanced it quite well. 203 00:11:15,200 --> 00:11:18,080 I like how he's balancing the bitterness with the sweetness 204 00:11:18,120 --> 00:11:20,320 and earthiness of the beetroot. 205 00:11:20,360 --> 00:11:24,600 Pickled ginger - great. Acidity. A little bit of heat. 206 00:11:24,640 --> 00:11:27,160 It's just whether he has the right amounts 207 00:11:27,200 --> 00:11:28,760 of each of those elements. 208 00:11:30,760 --> 00:11:33,000 JOHN:You guys are halfway. 45 minutes gone. 209 00:11:33,040 --> 00:11:34,760 Just 45 minutes left. 210 00:11:36,600 --> 00:11:38,440 Classroom assistant Michelle 211 00:11:38,480 --> 00:11:40,400 loves cooking for her three daughters 212 00:11:40,440 --> 00:11:42,320 back home near Belfast 213 00:11:42,360 --> 00:11:45,800 and enjoys making hearty Irish dishes. 214 00:11:45,840 --> 00:11:47,560 Your champ is superb. 215 00:11:47,600 --> 00:11:50,000 I mean, enough butter in there to sink a battleship. 216 00:11:51,440 --> 00:11:53,560 I'm relieved to have the first round out of the way. 217 00:11:53,600 --> 00:11:55,400 Yeah, I'm relieved I've got an apron. 218 00:11:55,440 --> 00:11:57,400 So, today, I just want them to say, 219 00:11:57,440 --> 00:11:59,040 "That's lovely, Michelle." 220 00:11:59,080 --> 00:12:00,760 And then I'll just go home then! 221 00:12:05,760 --> 00:12:07,440 So, what are you making for us today? 222 00:12:07,480 --> 00:12:11,800 I'm making a spiced ale cake with roast plum and whisky cream. 223 00:12:11,840 --> 00:12:15,320 What ale are you using? It's pale ale. Interesting. 224 00:12:15,360 --> 00:12:17,200 Now, that's bitter. Are you a beer girl? 225 00:12:17,240 --> 00:12:19,960 I'm actually not that much of a beer girl... Yeah? 226 00:12:20,000 --> 00:12:22,280 ..but the fact that it's in this dish, 227 00:12:22,320 --> 00:12:23,720 I'm quite excited about. 228 00:12:23,760 --> 00:12:25,400 So, what's inspired this? 229 00:12:25,440 --> 00:12:27,720 This is a recipe that my granny would have done. 230 00:12:27,760 --> 00:12:30,960 So, I've tried to bring the ale and stuff into the recipe, 231 00:12:31,000 --> 00:12:33,640 along with the Irish whisky, to get the bitter, sweet 232 00:12:33,680 --> 00:12:35,280 and spicy sort of flavour. 233 00:12:35,320 --> 00:12:38,240 I'm looking forward to getting stuck into the boozy cake. 234 00:12:38,280 --> 00:12:40,000 Whisky and beer - can't be all bad, can it? 235 00:12:40,040 --> 00:12:41,400 It's win-win! 236 00:12:45,480 --> 00:12:47,200 I'm excited about this. 237 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 I love the fact that she's gone with ale and whisky 238 00:12:52,040 --> 00:12:53,400 for the bitter element. 239 00:12:54,880 --> 00:12:56,080 Ooh! 240 00:12:59,680 --> 00:13:02,960 Graphic designer Miles loves to experiment 241 00:13:03,000 --> 00:13:06,040 and create original dishes in the kitchen. 242 00:13:06,080 --> 00:13:08,360 He showed his potential in the audition round 243 00:13:08,400 --> 00:13:10,800 with an innovative dumpling dish. 244 00:13:10,840 --> 00:13:15,880 If this is your own invention, I am amazed and so excited for you. 245 00:13:15,920 --> 00:13:16,720 If this is your own invention, I am amazed and so excited for you. 246 00:13:17,760 --> 00:13:20,680 My style is forever changing, like the tides. 247 00:13:20,720 --> 00:13:22,320 HE LAUGHS 248 00:13:22,360 --> 00:13:24,360 I just like throwing myself in the deep end, 249 00:13:24,400 --> 00:13:26,600 so if it's something that's technically challenging, 250 00:13:26,640 --> 00:13:28,160 I would want to have a go at it. 251 00:13:28,200 --> 00:13:30,680 I just don't like the comfort zone. Not one for comfort zones. 252 00:13:32,920 --> 00:13:35,160 Miles is making a really interesting dessert, 253 00:13:35,200 --> 00:13:36,480 all of his own design. 254 00:13:37,720 --> 00:13:40,680 Panna cotta - cooked cream set with some gelatine, 255 00:13:40,720 --> 00:13:43,120 but he's not using cream, he's using kefir, 256 00:13:43,160 --> 00:13:46,520 which is a cultured milk drink, and it's got lots of acid in it. 257 00:13:47,880 --> 00:13:50,640 Then we've got a basil and lime sorbet. 258 00:13:50,680 --> 00:13:53,800 Lime is really sharp and really acidic. 259 00:13:53,840 --> 00:13:56,840 Love that as a sorbet. There's our sour. 260 00:13:58,560 --> 00:14:01,640 With that, we've got strawberries in balsamic vinegar, 261 00:14:01,680 --> 00:14:04,280 but we've also got the addition of soy sauce, 262 00:14:04,320 --> 00:14:06,920 soy sauce being really salty. 263 00:14:06,960 --> 00:14:09,280 I hope the strawberry can actually stand up to that. 264 00:14:10,680 --> 00:14:13,960 So, we've got sour appearing a lot, right? 265 00:14:14,000 --> 00:14:16,720 In balanced doses, though. 266 00:14:16,760 --> 00:14:19,840 So, is this the kind of food you would cook at home 267 00:14:19,880 --> 00:14:21,840 or are you pulling out the stops for MasterChef? 268 00:14:21,880 --> 00:14:23,800 When I'm at home, I do stuff like this all the time. 269 00:14:23,840 --> 00:14:27,280 It doesn't always work out, though. You don't see the failures. 270 00:14:27,320 --> 00:14:31,240 Very excited about the inclusion of kefir, firstly, 271 00:14:31,280 --> 00:14:35,600 because it's a fermented food, one of my favourite groups of food, 272 00:14:35,640 --> 00:14:35,680 because it's a fermented food, one of my favourite groups of food, 273 00:14:35,720 --> 00:14:37,800 a perfect source of sourness, 274 00:14:37,840 --> 00:14:40,640 and quite an inventive way to make a panna cotta. 275 00:14:40,680 --> 00:14:44,200 And he had lots of other interesting elements. 276 00:14:44,240 --> 00:14:46,960 To me, I felt like he was taking on a lot. 277 00:14:48,480 --> 00:14:51,640 What are you most worried about potentially going wrong? 278 00:14:51,680 --> 00:14:55,760 It's the panna cotta. It gives me great anxiety. 279 00:14:55,800 --> 00:14:57,760 It's so temperamental. 280 00:15:00,520 --> 00:15:04,920 Medical secretary Linda is inspired by North African cuisine 281 00:15:04,960 --> 00:15:07,440 that she cooks for her Moroccan husband. 282 00:15:07,480 --> 00:15:12,480 She also showed a flair for pastry with a fantastic fondant. 283 00:15:12,520 --> 00:15:15,680 Oh, look at that! 284 00:15:15,720 --> 00:15:18,440 That right there is a thing of absolute beauty. 285 00:15:19,840 --> 00:15:22,560 I hope it works out as good as the other day, 286 00:15:22,600 --> 00:15:25,000 but it's asking a lot, that, isn't it? 287 00:15:28,080 --> 00:15:30,320 So, I'm doing a lemon tart 288 00:15:30,360 --> 00:15:34,000 with lime sorbet and raspberry sherbet. 289 00:15:34,040 --> 00:15:37,960 All right! Two lemon tarts! I know. Oh, my goodness! 290 00:15:38,000 --> 00:15:41,280 I just thought it was a good one to go with for sour, 291 00:15:41,320 --> 00:15:44,320 and I was thinking about, with the sherbet, 292 00:15:44,360 --> 00:15:48,240 sour reminds me of when you're kids and you'd have, like, the... 293 00:15:48,280 --> 00:15:52,600 Dabbing the lollipop in the sherbet. A sherbet dab! Yeah! 294 00:15:56,800 --> 00:15:58,720 The second lemon tart in the room. 295 00:15:58,760 --> 00:16:02,240 However, Linda is doing individual, small lemon tarts. 296 00:16:02,280 --> 00:16:04,520 Probably nowhere near as risky. 297 00:16:04,560 --> 00:16:06,120 A little bit longer. 298 00:16:06,160 --> 00:16:09,680 Lime sorbet - lovely and sharp. She's making her own sherbet. 299 00:16:10,920 --> 00:16:14,360 Say the word "sherbet" to a sour-lover like me 300 00:16:14,400 --> 00:16:16,640 and I'm, like, already very excited. 301 00:16:19,160 --> 00:16:21,680 Do us the face, when you were a kid, 302 00:16:21,720 --> 00:16:23,920 when you first got your first hit of sherbet off the dab. 303 00:16:23,960 --> 00:16:25,520 Go on. Do the face. Do the face. 304 00:16:29,400 --> 00:16:32,640 I never thought I'd be serving food to a food critic. 305 00:16:32,680 --> 00:16:34,840 I can only make it and hope for the best 306 00:16:34,880 --> 00:16:37,240 and just hope that it's not a disaster on the day, 307 00:16:37,280 --> 00:16:39,080 cos I think that would be hard, 308 00:16:39,120 --> 00:16:43,000 to have them look at it and think, "Oh, my God. What is that?" 309 00:16:43,040 --> 00:16:44,680 Five minutes! 310 00:16:46,040 --> 00:16:47,880 Going to put it back for another minute. 311 00:16:49,160 --> 00:16:50,880 Just want to get it out in time. 312 00:17:00,480 --> 00:17:03,960 How many minutes? 90 seconds. That's what you have. 313 00:17:07,040 --> 00:17:09,360 Just need to make it look beautiful. 314 00:17:11,600 --> 00:17:13,440 I think I might have overcooked the brownie. 315 00:17:13,480 --> 00:17:16,480 It's really hard to... It was a hard cook. I'm hoping it's OK. 316 00:17:18,880 --> 00:17:21,760 That's it! Time's up! Stop. 317 00:17:23,520 --> 00:17:24,960 So, that's it. That's me done. 318 00:17:27,720 --> 00:17:28,960 Right. 319 00:17:31,520 --> 00:17:33,560 Owen, please, up you come. 320 00:17:35,720 --> 00:17:39,120 Hotel supervisor Owen has served cod loin 321 00:17:39,160 --> 00:17:41,680 poached in tamarind curry sauce, 322 00:17:41,720 --> 00:17:44,600 with coconut rice, pickled radish, 323 00:17:44,640 --> 00:17:47,680 fresh chilli, spring onion and coriander. 324 00:17:59,680 --> 00:18:01,520 Your fish is cooked really nicely 325 00:18:01,560 --> 00:18:04,800 and your sauce has definitely captured sour - 326 00:18:04,840 --> 00:18:07,440 a sharp sourness coming from tamarind. 327 00:18:07,480 --> 00:18:09,880 Really fragrant, and I like it a lot. 328 00:18:11,480 --> 00:18:15,200 What I love is that your tamarind sauce 329 00:18:15,240 --> 00:18:17,160 has a level of sourness, 330 00:18:17,200 --> 00:18:20,280 but then you've got, like, the extra sour hits 331 00:18:20,320 --> 00:18:23,160 of the pickled radish on top. 332 00:18:23,200 --> 00:18:26,240 The brief was to showcase sour or bitter. 333 00:18:26,280 --> 00:18:30,000 This definitely showcases sour, so well done, Owen. 334 00:18:31,440 --> 00:18:33,360 Owen, I'm really enjoying this dish. 335 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 I'm really happy that you nailed the brief, 336 00:18:35,240 --> 00:18:37,880 and I'm really happy because this tastes great. 337 00:18:43,040 --> 00:18:45,560 What great feedback! Oh! 338 00:18:45,600 --> 00:18:48,120 That's going to be playing back on my... 339 00:18:48,160 --> 00:18:51,960 I won't say VCR, but it's going to be playing back on something. 340 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 Delighted. 341 00:18:59,280 --> 00:19:03,720 Hairdresser Mirel has served beetroot with raw tofu, 342 00:19:03,760 --> 00:19:06,520 pickled ginger, wakame seaweed, 343 00:19:06,560 --> 00:19:09,280 wasabi, toasted hazelnuts, 344 00:19:09,320 --> 00:19:12,680 sesame seeds and caraway seeds, 345 00:19:12,720 --> 00:19:16,240 with a bitter melon, beetroot and chicory broth. 346 00:19:24,600 --> 00:19:27,080 There's a lovely sweetness coming from that beetroot, 347 00:19:27,120 --> 00:19:29,160 and then the bitterness that comes from the melon. 348 00:19:29,200 --> 00:19:31,560 And this blandness of the tofu actually then gives you 349 00:19:31,600 --> 00:19:33,960 a bit of relief from the bitterness and the sweetness. 350 00:19:34,000 --> 00:19:36,640 I marvel at anybody who can get those notes 351 00:19:36,680 --> 00:19:40,840 to flow the way you have. It's extraordinary. Thank you. 352 00:19:40,880 --> 00:19:42,440 What I love is that 353 00:19:42,480 --> 00:19:44,960 there's bitterness in the broth on its own. 354 00:19:45,000 --> 00:19:47,560 All of the elements are well balanced. 355 00:19:47,600 --> 00:19:50,880 You've got it just right. You've just got it right. 356 00:19:50,920 --> 00:19:53,360 I am getting bitter notes. 357 00:19:53,400 --> 00:19:55,640 It's a slightly sweet broth. 358 00:19:55,680 --> 00:19:58,880 There is saltiness, of course, of the seaweed. 359 00:19:58,920 --> 00:20:03,080 I'm enjoying this, but in a cookery competition, 360 00:20:03,120 --> 00:20:05,440 I'm looking down at not very much cooking. 361 00:20:07,680 --> 00:20:10,440 Got mixed feelings, mixed emotions 362 00:20:10,480 --> 00:20:14,640 because the judges said I could have cooked more. 363 00:20:14,680 --> 00:20:18,880 I was just really focusing on the balance of the flavours. 364 00:20:22,560 --> 00:20:26,560 Medical secretary Linda's dish is a lemon tart 365 00:20:26,600 --> 00:20:31,280 with fresh raspberries, raspberry sherbet and a lime sorbet. 366 00:20:37,880 --> 00:20:40,760 Come on, sour! Yes! 367 00:20:40,800 --> 00:20:44,240 Linda, this has got all of this going. 368 00:20:44,280 --> 00:20:48,160 That is what I want when I'm eating a lemon tart. 369 00:20:48,200 --> 00:20:51,960 I'm getting a good amount of sourness from the lemon filling, 370 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 and then I'm dipping that into sherbet 371 00:20:54,040 --> 00:20:57,360 and I'm, like, getting a double hit, which is excellent. 372 00:20:57,400 --> 00:20:59,920 You have got sourness through everything here. 373 00:20:59,960 --> 00:21:03,960 You've produced sour hour. Well done. Well done. 374 00:21:05,080 --> 00:21:07,360 Dip Dab, that's fab. 375 00:21:07,400 --> 00:21:09,560 LAUGHTER I think that's great. 376 00:21:09,600 --> 00:21:12,040 Fizzy bits of sherbet, sharp bits of lemon, 377 00:21:12,080 --> 00:21:14,160 then the coolness that comes from that lime sorbet. 378 00:21:14,200 --> 00:21:17,840 It makes me smile, it is reminiscent of my childhood, 379 00:21:17,880 --> 00:21:21,280 and I think that good food always takes you back to a good place, 380 00:21:21,320 --> 00:21:22,920 and that's taking me to a good place. 381 00:21:22,960 --> 00:21:25,280 May I add I've finished mine? 382 00:21:28,440 --> 00:21:31,560 The feedback from Leyla - I wasn't expecting that. 383 00:21:31,600 --> 00:21:35,800 She ate it all, as well, so that's a bonus! 384 00:21:39,960 --> 00:21:41,840 Graphic designer Miles 385 00:21:41,880 --> 00:21:45,280 has served a kefir, yoghurt and honey panna cotta 386 00:21:45,320 --> 00:21:48,520 with a walnut, fennel and black pepper crumb, 387 00:21:48,560 --> 00:21:50,400 pickled strawberries, 388 00:21:50,440 --> 00:21:53,600 and a balsamic and soy sauce vinaigrette, 389 00:21:53,640 --> 00:21:58,120 with lime and basil sorbet and a tequila cocktail. 390 00:21:58,160 --> 00:21:59,520 Phwoar, mate! 391 00:22:08,120 --> 00:22:11,360 You've got a mildly sour panna cotta 392 00:22:11,400 --> 00:22:15,520 with a hint of strawberry that then goes almost into vinegar sharpness. 393 00:22:15,560 --> 00:22:18,960 Around this is a really delicious sauce 394 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 that's got that intense sweetness of balsamic 395 00:22:22,040 --> 00:22:26,040 that ends in sharpness, with saltiness from the soy. 396 00:22:26,080 --> 00:22:28,200 I'm really, really enjoying this. 397 00:22:29,280 --> 00:22:31,400 Your basil and lime sorbet, 398 00:22:31,440 --> 00:22:33,520 that sort of slight aniseed sweetness, 399 00:22:33,560 --> 00:22:34,960 is fantastic. 400 00:22:35,000 --> 00:22:38,520 It's vibrant. It's sharp. It's refreshing. 401 00:22:38,560 --> 00:22:40,640 I'm not necessarily getting the sourness 402 00:22:40,680 --> 00:22:43,640 from the kefir coming through, but I don't think it's a problem. 403 00:22:43,680 --> 00:22:46,320 Loving the pepper in the crumb! 404 00:22:46,360 --> 00:22:50,680 This basil and lime sorbet is incredible. It's so sharp. 405 00:22:50,720 --> 00:22:51,880 This basil and lime sorbet is incredible. It's so sharp. 406 00:22:51,920 --> 00:22:54,200 This is totally restaurant-level. 407 00:22:57,560 --> 00:23:00,360 I hit the brief and I nailed everything 408 00:23:00,400 --> 00:23:05,080 I wanted to do, and they said that, so I can't lie - I'm happy I'm here. 409 00:23:08,640 --> 00:23:13,000 Piano teacher Thuy has made a raspberry and chocolate brownie 410 00:23:13,040 --> 00:23:13,280 Piano teacher Thuy has made a raspberry and chocolate brownie 411 00:23:13,320 --> 00:23:16,560 with a chocolate soil, chocolate sauce, 412 00:23:16,600 --> 00:23:18,160 a raspberry coulis, 413 00:23:18,200 --> 00:23:21,040 and a raspberry sorbet topped with spun sugar. 414 00:23:30,280 --> 00:23:32,640 I really like your raspberry coulis. 415 00:23:32,680 --> 00:23:34,800 That's where I'm getting sourness from. 416 00:23:36,040 --> 00:23:39,240 It kind of ends there for me. OK. 417 00:23:39,280 --> 00:23:43,080 The brownie, for me, it's too dense and it's too dry. 418 00:23:43,120 --> 00:23:45,600 It's heavy. I know what you were trying to do. 419 00:23:45,640 --> 00:23:48,080 You were trying to get the bitter element with the chocolate. 420 00:23:48,120 --> 00:23:52,040 Actually, what I'm getting instead is just a lot of sweetness. 421 00:23:52,080 --> 00:23:54,480 Your raspberry sorbet's ace. Love it. 422 00:23:54,520 --> 00:23:57,160 Nice and sharp with lemon-flavoured raspberry going through it. 423 00:23:57,200 --> 00:23:59,200 Really cooling. That's really, really good. 424 00:23:59,240 --> 00:24:01,440 But your brownie itself is not that moist. 425 00:24:01,480 --> 00:24:02,800 It's still quite dry. 426 00:24:02,840 --> 00:24:05,200 Yeah. It should be crispy on the top and gooey in the middle, 427 00:24:05,240 --> 00:24:08,160 and it's not quite there. Nice, sweetened crumb. 428 00:24:08,200 --> 00:24:10,160 Nice chocolate sauce, as well. 429 00:24:10,200 --> 00:24:12,000 However, the sweetness means 430 00:24:12,040 --> 00:24:14,800 you're not getting enough bitterness through that chocolate. 431 00:24:17,080 --> 00:24:19,240 It's funny cos I really love this dish. 432 00:24:19,280 --> 00:24:22,320 You know, generally, my brownies are really good at home. 433 00:24:22,360 --> 00:24:24,560 It just... I don't know what happened today. 434 00:24:24,600 --> 00:24:26,600 It just didn't go my way. But you know what? 435 00:24:26,640 --> 00:24:27,880 That's just the way it is, 436 00:24:27,920 --> 00:24:30,000 and I've just got to learn to deal with it. 437 00:24:30,040 --> 00:24:31,520 It's fine. It's all good. 438 00:24:33,080 --> 00:24:35,080 Classroom assistant Michelle 439 00:24:35,120 --> 00:24:39,040 has served a ginger and nutmeg-spiced pale ale cake 440 00:24:39,080 --> 00:24:43,320 with roasted plums, a whisky cream and a plum sauce. 441 00:24:43,360 --> 00:24:44,720 with roasted plums, a whisky cream and a plum sauce. 442 00:24:50,720 --> 00:24:52,960 That is a really nice cake. 443 00:24:53,000 --> 00:24:57,720 You were going for bitterness, which you have, very subtly. 444 00:24:57,760 --> 00:25:00,360 I reckon you could have gone slightly bolder with it. 445 00:25:00,400 --> 00:25:02,080 But you've got sourness, as well. 446 00:25:02,120 --> 00:25:05,080 This plum sauce - I love it. 447 00:25:05,120 --> 00:25:08,880 And it's working with the sweetness from the cake, and the spices. 448 00:25:08,920 --> 00:25:10,480 In there, you've got lots of nutmeg, 449 00:25:10,520 --> 00:25:12,120 you've got spice, you've got ginger - 450 00:25:12,160 --> 00:25:13,640 all those things in there - 451 00:25:13,680 --> 00:25:17,080 and that there is giving you your bitter note inside the cake. 452 00:25:17,120 --> 00:25:21,560 There's nothing majorly sour. There's nothing majorly bitter. 453 00:25:21,600 --> 00:25:24,480 And it's, for me, a little bit subtle. 454 00:25:24,520 --> 00:25:27,600 You have a really nicely made cake. 455 00:25:27,640 --> 00:25:31,200 I've got the unmistakable bitterness of hoppy beer. 456 00:25:31,240 --> 00:25:35,040 You could up the sourness. You could up the bitterness. 457 00:25:35,080 --> 00:25:37,560 But I'm getting it and I'm really enjoying it, 458 00:25:37,600 --> 00:25:40,760 mainly, I think, because you've got whisky and beer, 459 00:25:40,800 --> 00:25:43,600 which are two flavours I really like a lot. 460 00:25:43,640 --> 00:25:46,840 Whisky, beer and cake? There's a Wallace! 461 00:25:46,880 --> 00:25:49,000 I think you've pretty much summed up my weekends. 462 00:25:49,040 --> 00:25:50,440 LAUGHTER 463 00:25:52,320 --> 00:25:55,480 Some good comments, some not so good, 464 00:25:55,520 --> 00:25:58,120 with, you know, being a bit subtle with the flavours. 465 00:25:58,160 --> 00:26:01,360 Maybe next time I'll put a bit more alcohol in it. Seems to work! 466 00:26:04,320 --> 00:26:06,600 Finally, it's Ngoneh. 467 00:26:06,640 --> 00:26:09,000 She has served lemon tart, 468 00:26:09,040 --> 00:26:13,640 mixed berries in a chocolate bowl, and a vanilla ice cream. 469 00:26:13,680 --> 00:26:13,800 mixed berries in a chocolate bowl, and a vanilla ice cream. 470 00:26:13,840 --> 00:26:17,880 Your ice cream, what, didn't set? No, it didn't set the way I like it. 471 00:26:25,600 --> 00:26:29,480 You've got a good amount of acidity in your lemon tart filling. 472 00:26:30,560 --> 00:26:33,240 However, that base is very thick. 473 00:26:33,280 --> 00:26:38,080 The ice cream, which didn't set, is grainy, lumpy. 474 00:26:38,120 --> 00:26:38,440 The ice cream, which didn't set, is grainy, lumpy. 475 00:26:38,480 --> 00:26:41,320 You used double cream, which you whipped, 476 00:26:41,360 --> 00:26:43,920 so I think it's starting to turn to butter. 477 00:26:45,280 --> 00:26:48,040 The pastry's too thick. It hasn't been cut properly, 478 00:26:48,080 --> 00:26:50,720 so it's all oozing all over the place. 479 00:26:50,760 --> 00:26:53,600 Your lemon is most certainly sharp enough, 480 00:26:53,640 --> 00:26:57,000 but the two glaring issues for me... 481 00:26:57,040 --> 00:26:59,880 One is the ice cream that just hasn't worked at all. 482 00:26:59,920 --> 00:27:02,760 The other one is the thickness of this pastry. 483 00:27:02,800 --> 00:27:05,840 So, it hasn't quite worked out. 484 00:27:07,880 --> 00:27:10,160 Ngoneh, thank you very much. Thank you. Thank you. 485 00:27:11,560 --> 00:27:16,320 I am very disappointed because I did put a lot of effort 486 00:27:16,360 --> 00:27:16,880 I am very disappointed because I did put a lot of effort 487 00:27:16,920 --> 00:27:19,400 in the kitchen today, but it is what it is. 488 00:27:19,440 --> 00:27:23,640 It didn't come out the way I planned it to be, so, yeah... 489 00:27:25,280 --> 00:27:28,280 I really appreciate the amount of work 490 00:27:28,320 --> 00:27:30,840 you guys put into your dishes. 491 00:27:30,880 --> 00:27:34,560 I love that there was so much creativity. 492 00:27:34,600 --> 00:27:36,120 Really, I think you did well. 493 00:27:37,480 --> 00:27:39,240 As we said at the start of this, 494 00:27:39,280 --> 00:27:41,200 we can only take the best cooks with us. 495 00:27:43,040 --> 00:27:45,520 Thank you very much indeed. We'll call you back in as soon as 496 00:27:45,560 --> 00:27:47,520 we've made our decision. Thanks a lot. Off you go. 497 00:27:57,960 --> 00:28:01,000 We set a brief cos we want to be able to push our contestants, 498 00:28:01,040 --> 00:28:03,520 and I've got to say, I think that brief really pushed them. 499 00:28:03,560 --> 00:28:07,800 This is a difficult conversation because they're all stepping it up. 500 00:28:09,560 --> 00:28:13,240 Owen and his cod poached with that tamarind sauce 501 00:28:13,280 --> 00:28:17,240 was just delicious - sharp and sour, nice and spicy. 502 00:28:17,280 --> 00:28:19,280 There was nothing apologetic about it at all. 503 00:28:19,320 --> 00:28:21,880 It was delicious! All three of us loved it. 504 00:28:21,920 --> 00:28:24,800 Owen has had a really strong round. Good for him. 505 00:28:26,160 --> 00:28:30,160 Miles came with a dessert - a panna cotta made from kefir. 506 00:28:30,200 --> 00:28:33,280 He hit the brief, absolutely. Leyla loved it. 507 00:28:33,320 --> 00:28:36,600 You delighted in it. I mean, what's not to like? 508 00:28:36,640 --> 00:28:39,800 There was sour in his sorbet, sour in his sauce, 509 00:28:39,840 --> 00:28:42,640 sour on the pickled strawberry. He's good! 510 00:28:43,720 --> 00:28:46,520 Linda - she had nailed the brief. 511 00:28:46,560 --> 00:28:50,880 We had a sour curd. We had sweet-sour sherbet. 512 00:28:50,960 --> 00:28:54,520 She smashed it, John. Mm. I think it was delicious. 513 00:28:54,560 --> 00:28:56,240 Michelle made an ale cake, 514 00:28:56,280 --> 00:28:59,120 the whisky giving smokiness and a slight bit of bitterness. 515 00:28:59,160 --> 00:29:02,080 Then we had that lovely sourness coming from the plums. 516 00:29:02,120 --> 00:29:03,840 For me, it was a little bit subtle. 517 00:29:03,880 --> 00:29:06,320 However, there was nothing wrong with the dish. 518 00:29:06,360 --> 00:29:10,920 I really enjoyed Michelle's dish, but then she used whisky and beer, 519 00:29:10,960 --> 00:29:13,840 which are two of my favourite flavours. 520 00:29:13,880 --> 00:29:16,000 Right, we know who's going through. 521 00:29:16,040 --> 00:29:18,760 Now we have to discuss who's staying 522 00:29:18,800 --> 00:29:22,320 out of Mirel, Ngoneh and Thuy. 523 00:29:23,440 --> 00:29:25,400 Thuy - we had a chocolate brownie. 524 00:29:25,440 --> 00:29:27,840 The raspberry sorbet, I thought, was sharp enough, 525 00:29:27,880 --> 00:29:30,960 but the chocolate brownie was dry. It didn't really give us bitter. 526 00:29:31,000 --> 00:29:33,560 But well-made soil, 527 00:29:33,600 --> 00:29:37,520 nice chocolate ganache across the base. 528 00:29:37,560 --> 00:29:40,400 I found a lot to admire there with Thuy. 529 00:29:40,440 --> 00:29:44,120 Ngoneh - we had a lemon tart. Lovely lemon tart filling. 530 00:29:44,160 --> 00:29:46,440 But the pastry - a little bit too thick. 531 00:29:46,480 --> 00:29:49,320 The ice cream didn't work. It looked a little rough. 532 00:29:49,360 --> 00:29:52,760 Ngoneh has not had her finest dish. 533 00:29:52,800 --> 00:29:54,720 Now we need to talk about Mirel. 534 00:29:54,760 --> 00:29:57,760 We had an amazing broth, which was bitter, 535 00:29:57,800 --> 00:30:00,200 with that bitter melon and chicory going through it. 536 00:30:00,240 --> 00:30:03,520 It was an extraordinary creation of his own mind. 537 00:30:03,560 --> 00:30:05,920 I really liked it. It was delicious. 538 00:30:05,960 --> 00:30:07,680 But when you looked down at the dish, 539 00:30:07,720 --> 00:30:09,920 there wasn't a great deal of cookery going on. 540 00:30:09,960 --> 00:30:14,840 Right now, Ngoneh, Mirel and Thuy, they are all at risk. 541 00:30:14,880 --> 00:30:15,880 Right now, Ngoneh, Mirel and Thuy, they are all at risk. 542 00:30:15,920 --> 00:30:18,440 Who stays in the competition? Who's leaving? 543 00:30:20,920 --> 00:30:22,160 I think I'm going today 544 00:30:22,200 --> 00:30:24,960 because everybody else had beautiful dishes. 545 00:30:25,000 --> 00:30:27,640 Today wasn't my day, didn't go my way, 546 00:30:27,680 --> 00:30:30,320 and that's just the way it is. 547 00:30:30,360 --> 00:30:32,880 I'm feeling extremely nervous, actually. 548 00:30:32,920 --> 00:30:35,840 I was a bit more confident before the tasting, 549 00:30:35,880 --> 00:30:38,320 and now, not really. 550 00:30:39,400 --> 00:30:41,480 Things didn't go according to plan. 551 00:30:41,520 --> 00:30:45,320 I hope that's good enough to get me through to the next round. 552 00:30:45,360 --> 00:30:47,520 We'll see. Fingers crossed. 553 00:30:57,400 --> 00:30:58,760 Congratulations, all of you, 554 00:30:58,800 --> 00:31:01,360 because we think that was a particularly tricky brief. 555 00:31:02,840 --> 00:31:04,200 We said, at the start of this, 556 00:31:04,240 --> 00:31:06,480 we could only take the best cooks with us, 557 00:31:06,520 --> 00:31:08,880 and we've made a decision. 558 00:31:08,920 --> 00:31:11,120 One of you is leaving the competition. 559 00:31:13,960 --> 00:31:15,880 The person leaving us is... 560 00:31:25,040 --> 00:31:26,800 ..Ngoneh. 561 00:31:26,840 --> 00:31:29,480 Thanks very much for everything. Thank you. 562 00:31:35,240 --> 00:31:37,880 I am disappointed that I'm going home, 563 00:31:37,920 --> 00:31:40,400 but I did enjoy every minute of it. 564 00:31:40,440 --> 00:31:43,680 It was more stressful than I anticipated, 565 00:31:43,720 --> 00:31:45,880 but, yeah, it was lovely. 566 00:31:45,920 --> 00:31:48,400 I would do it again all over. 567 00:31:52,840 --> 00:31:55,960 Congratulations. You guys are through to the next round. 568 00:31:57,760 --> 00:32:00,320 I'm just pleased to be here. Really pleased. 569 00:32:00,360 --> 00:32:02,960 Oh, my God! I'm never going to make brownies again. 570 00:32:03,000 --> 00:32:05,360 I was very worried. No time for celebrations. 571 00:32:05,400 --> 00:32:07,640 I am going to show a lot more technique. 572 00:32:07,680 --> 00:32:09,480 I'll cook more! 573 00:32:09,520 --> 00:32:11,640 I'm buzzing after that round, yeah. 574 00:32:11,680 --> 00:32:13,640 I was a lot calmer today in the kitchen. 575 00:32:13,680 --> 00:32:15,680 I'm so happy still to be here. 576 00:32:15,720 --> 00:32:17,560 Best ever feeling. 577 00:32:17,600 --> 00:32:19,600 I think I can keep the momentum going, 578 00:32:19,640 --> 00:32:22,000 but I've got some strong competition, as well. 579 00:32:22,040 --> 00:32:24,760 There's another round to come, so we're going to see what happens. 580 00:32:35,000 --> 00:32:37,320 We've got our best six cooks, and right now, 581 00:32:37,360 --> 00:32:40,160 I just want to see a little bit more. 582 00:32:40,200 --> 00:32:42,760 They got this far, but they can't rest on their laurels. 583 00:32:42,800 --> 00:32:45,960 They need to keep pushing. They need to keep growing. 584 00:32:47,440 --> 00:32:50,600 I'm hoping that I will get a place for the quarterfinal, 585 00:32:50,640 --> 00:32:53,080 but it depends on how good I cook today! 586 00:32:53,120 --> 00:32:56,200 So, fingers crossed. Keep them crossed for me, please. 587 00:32:56,240 --> 00:32:59,480 I'm feeling great. I'm really happy and excited to be here again. 588 00:32:59,520 --> 00:33:03,120 I have another chance to show off my cooking skills. 589 00:33:03,160 --> 00:33:05,600 Most definitely, I have to prove myself. 590 00:33:06,840 --> 00:33:10,040 Yeah, quarterfinals coming up. I can see it now. It's just... 591 00:33:10,080 --> 00:33:13,680 It's within reach, so I'm going to do everything I can to get it. 592 00:33:22,480 --> 00:33:24,880 Welcome back here to the MasterChef kitchen. 593 00:33:24,920 --> 00:33:29,200 I have to tell you, these rounds aren't going to get any easier. 594 00:33:29,240 --> 00:33:33,480 Right now, John and I are looking for four quarterfinalists, 595 00:33:33,520 --> 00:33:34,920 Right now, John and I are looking for four quarterfinalists, 596 00:33:34,960 --> 00:33:36,440 which means, of course, 597 00:33:36,480 --> 00:33:38,920 two of you will be leaving the competition. 598 00:33:41,520 --> 00:33:43,040 You've been given a brief, 599 00:33:43,080 --> 00:33:47,240 and that brief is to celebrate stuffings and fillings. 600 00:33:48,400 --> 00:33:50,640 From ballotines to sausages, 601 00:33:50,680 --> 00:33:55,640 from dumplings to empanadas, from cannoli to doughnuts - 602 00:33:55,680 --> 00:33:59,200 whatever you like, it's got to be fantastic. 603 00:33:59,240 --> 00:34:01,880 There are just four quarterfinal places up for grabs. 604 00:34:01,920 --> 00:34:05,560 You'll have one hour and 30 minutes. Let's cook. 605 00:34:10,680 --> 00:34:13,680 So far, so good. I got the first thing done. 606 00:34:17,680 --> 00:34:20,320 I'm looking forward to this challenge, very much so, 607 00:34:20,360 --> 00:34:21,840 so it's going to be a good day. 608 00:34:23,440 --> 00:34:25,800 We eat dumplings for dim sum on Sundays - 609 00:34:25,840 --> 00:34:30,400 my father's favourite Sunday lunch - so I'm very excited about the brief. 610 00:34:30,440 --> 00:34:35,120 I'm going to make ha cao dumplings, which are prawn dumplings, 611 00:34:35,160 --> 00:34:35,320 I'm going to make ha cao dumplings, which are prawn dumplings, 612 00:34:35,360 --> 00:34:40,200 on a bed of egg noodles in a chicken and pork stock 613 00:34:40,240 --> 00:34:44,680 and a spicy chilli oil dipping sauce with some black vinegar. 614 00:34:46,680 --> 00:34:49,000 The ha cao is my favourite dumpling. 615 00:34:49,040 --> 00:34:51,040 And then I discovered, not long ago, 616 00:34:51,080 --> 00:34:54,520 that when my mother was pregnant, she ate a lot of ha cao dumpling. 617 00:34:54,560 --> 00:34:56,120 When we go out for dim sum, 618 00:34:56,160 --> 00:34:58,240 it's the only thing that I really love eating. 619 00:34:59,840 --> 00:35:02,760 Thuy is promising us a really, really complicated dish, 620 00:35:02,800 --> 00:35:04,960 especially in one hour and 30 minutes. 621 00:35:06,720 --> 00:35:10,640 The dumplings, they're made from a dough of tapioca and potato starch. 622 00:35:10,680 --> 00:35:12,360 It has to be lovely and thin. 623 00:35:12,400 --> 00:35:15,360 That flavour inside of that ha cao should be prawn 624 00:35:15,400 --> 00:35:16,960 and a little bit of sesame oil, 625 00:35:17,000 --> 00:35:18,720 spring onions to give it a small bite. 626 00:35:19,920 --> 00:35:23,560 If she gets this right, fantastic. I'd be very, very happy indeed. 627 00:35:25,080 --> 00:35:29,040 If this competition was a piece of work on the piano, 628 00:35:29,080 --> 00:35:33,560 what would it be? I think a classic, so I would say something like Bach. 629 00:35:33,600 --> 00:35:34,480 what would it be? I think a classic, so I would say something like Bach. 630 00:35:34,520 --> 00:35:36,120 Any other bit of the tree? 631 00:35:36,160 --> 00:35:39,240 THEY LAUGH 632 00:35:40,400 --> 00:35:42,240 Come on, Thuy. You can do this. 633 00:35:45,080 --> 00:35:48,760 I'm feeling excited for today. This is a dish close to my heart. 634 00:35:50,560 --> 00:35:53,520 I'm wanting to showcase the flavours of Northern Ireland, 635 00:35:53,560 --> 00:35:55,320 so I'm hoping it all works out. 636 00:36:00,640 --> 00:36:02,320 What's your dish, Michelle? 637 00:36:02,360 --> 00:36:04,520 I'm making home-made Irish potato bread 638 00:36:04,560 --> 00:36:09,320 stuffed with devilled lamb kidneys, lardons and some spring onions. 639 00:36:09,360 --> 00:36:13,000 Why this dish? Well, kidneys was one of my dad's favourites, 640 00:36:13,040 --> 00:36:14,520 and, also, I love potato bread. 641 00:36:14,560 --> 00:36:16,920 You're just going to have the bread with the kidneys inside? 642 00:36:16,960 --> 00:36:18,600 Yeah, I'm just going to roll it up. 643 00:36:20,640 --> 00:36:23,200 Devilled kidneys should be quite spicy. 644 00:36:23,240 --> 00:36:25,160 They're called devilled cos they're hot. 645 00:36:26,200 --> 00:36:28,520 The potato bread is mashed potato 646 00:36:28,560 --> 00:36:31,400 mixed with a little bit of plain flour and then bacon. 647 00:36:31,440 --> 00:36:33,520 But then, somehow or another, once it's cooked, 648 00:36:33,560 --> 00:36:36,080 she's got to roll that potato bread up 649 00:36:36,120 --> 00:36:38,640 so that she can actually put the kidneys inside. 650 00:36:38,680 --> 00:36:40,720 Otherwise, she doesn't really fulfil the brief. 651 00:36:42,040 --> 00:36:45,080 I don't know why I'm doing this. I should have just done a pie! 652 00:36:49,960 --> 00:36:53,440 This dish, I chose because it has a wow factor. 653 00:36:54,760 --> 00:36:57,120 I did make it once. I was like, "Wow!" 654 00:36:57,160 --> 00:37:00,360 So, I'm hoping to bring that "wow" to John and Gregg. 655 00:37:03,920 --> 00:37:06,680 Owen's making for us a stuffed pork loin. 656 00:37:06,720 --> 00:37:09,320 It's got no fat, so the only way of keeping it moist 657 00:37:09,360 --> 00:37:12,080 is to actually wrap it in something or to stuff it with something. 658 00:37:13,440 --> 00:37:17,720 He's made a stuffing from spinach, cream cheese and mushrooms. 659 00:37:19,160 --> 00:37:23,360 We've got a cream of mushroom sauce. With it, he's serving mashed potato. 660 00:37:24,480 --> 00:37:26,920 There has to be an even amount of pork 661 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 around the outside of that stuffing. 662 00:37:29,000 --> 00:37:32,600 If the pork is thin at one side and then thick at the other side, 663 00:37:32,640 --> 00:37:34,680 we're going to have dry pork on one side 664 00:37:34,720 --> 00:37:36,680 and pork that's not cooked on the other side. 665 00:37:40,040 --> 00:37:42,600 How do you feel about the competition now? 666 00:37:42,640 --> 00:37:45,000 I feel good. I'm like... I'm floating. 667 00:37:45,040 --> 00:37:46,960 At this moment, I'm floating, 668 00:37:47,000 --> 00:37:50,120 but I just want to go one step higher to impress. 669 00:37:50,160 --> 00:37:52,840 One step higher than floating? Yeah. 670 00:37:52,880 --> 00:37:55,240 What could that be? Flying! 671 00:38:01,200 --> 00:38:05,520 Guys, you are halfway - halfway to a quarterfinal. 672 00:38:05,560 --> 00:38:06,480 Guys, you are halfway - halfway to a quarterfinal. 673 00:38:12,120 --> 00:38:15,160 Today's dish is Thai-inspired sausage and mash. 674 00:38:16,480 --> 00:38:19,640 Oh, man, that onion and chilli is really getting in my eye. 675 00:38:19,680 --> 00:38:21,480 I'm trying to show some versatility. 676 00:38:23,840 --> 00:38:26,600 I want to show that I can just do really nice comfort food, 677 00:38:26,640 --> 00:38:31,040 really rich, bang full of flavour, loads of chilli, loads of aromatics. 678 00:38:31,080 --> 00:38:31,200 really rich, bang full of flavour, loads of chilli, loads of aromatics. 679 00:38:31,240 --> 00:38:33,040 Yeah, good, hearty food. 680 00:38:35,640 --> 00:38:38,360 He's making a Thai-flavoured sausage, 681 00:38:38,400 --> 00:38:42,480 which he's filled with galangal, lemongrass, lots and lots of pork. 682 00:38:42,520 --> 00:38:44,280 Making a sausage - this is brilliant. 683 00:38:44,320 --> 00:38:45,760 It's a lot of work in a sausage. 684 00:38:45,800 --> 00:38:48,080 It's showing a huge amount of technique. 685 00:38:48,120 --> 00:38:50,200 Served on sweet potato mash. 686 00:38:50,240 --> 00:38:53,160 He's got a red curry paste going through the mashed potato, 687 00:38:53,200 --> 00:38:55,320 with a green curry gravy. 688 00:38:55,360 --> 00:38:57,800 Green chillies - really, really fragrant. 689 00:38:57,840 --> 00:38:59,520 A little bit of coconut milk. 690 00:39:01,520 --> 00:39:04,400 As long as I can stuff my meat on time... 691 00:39:05,440 --> 00:39:06,680 HE LAUGHS 692 00:39:06,720 --> 00:39:08,720 ..then everything else should fall in place. 693 00:39:11,480 --> 00:39:14,600 Do you make sausages at home? I do, yeah. 694 00:39:14,640 --> 00:39:19,560 I make a lot of salamis, chorizos. Mate, get you! 695 00:39:19,600 --> 00:39:22,120 So, what is it about making sausages that appeals to you? 696 00:39:22,160 --> 00:39:24,600 Personally, the thing I love the most about them is that 697 00:39:24,640 --> 00:39:27,760 you can make whatever kind of fillings that you want. 698 00:39:27,800 --> 00:39:30,440 You can really customise it when you know the process. 699 00:39:36,160 --> 00:39:39,000 Linda is making for us arancini. 700 00:39:39,040 --> 00:39:42,160 Arancini is born out of leftover risotto. 701 00:39:42,200 --> 00:39:46,440 The rice mixture which is made and lovely and creamy and rich. 702 00:39:46,480 --> 00:39:46,640 The rice mixture which is made and lovely and creamy and rich. 703 00:39:46,680 --> 00:39:49,800 And with an arriabbata sauce. 704 00:39:49,840 --> 00:39:52,000 Arrabbiata? Arrabbiata. 705 00:39:52,040 --> 00:39:54,760 I prefer your one! I'm surprised I remembered it! 706 00:39:54,800 --> 00:39:58,880 Arrabbiata really is a spicy tomato sauce. 707 00:39:58,920 --> 00:40:02,480 Linda's got a huge amount of process going on here because, first of all, 708 00:40:02,520 --> 00:40:05,080 she's got to make risotto, then she's got to cool it down. 709 00:40:05,120 --> 00:40:06,960 Once it's cooled, she's got to fill it, 710 00:40:07,000 --> 00:40:09,480 and what she's filling it with is mozzarella. 711 00:40:09,520 --> 00:40:12,840 Then they are crumbed and then they are deep-fried. 712 00:40:13,960 --> 00:40:16,840 I feel like I have something to prove with this dish 713 00:40:16,880 --> 00:40:19,480 because I do want a place in the quarterfinals, 714 00:40:19,520 --> 00:40:21,440 but the pressure in there is immense. 715 00:40:21,480 --> 00:40:23,880 It can make you feel, like, hysterical one minute 716 00:40:23,920 --> 00:40:26,960 and then laughing the next, and, yeah, crying! 717 00:40:30,280 --> 00:40:32,560 Are you enjoying this competition? I am, yeah. 718 00:40:32,600 --> 00:40:35,200 Yeah, I'm loving it. I think it's great. 719 00:40:35,240 --> 00:40:37,920 Everybody else is stressed and you're having the time of your life. 720 00:40:37,960 --> 00:40:40,360 SHE LAUGHS It's that wine over there! 721 00:40:40,400 --> 00:40:42,520 THEY LAUGH 722 00:40:42,560 --> 00:40:43,800 Have you...? 723 00:40:43,840 --> 00:40:45,680 Ooh! SHE GASPS 724 00:40:45,720 --> 00:40:48,320 Oh, my God. Oh, my God! 725 00:40:48,360 --> 00:40:50,440 That's your fault! 726 00:40:50,480 --> 00:40:52,840 There's enough sauce in there to serve, you know? Yeah. 727 00:40:52,880 --> 00:40:55,920 Yeah, there is. Are you OK? Yeah, I'll be fine. 728 00:40:57,480 --> 00:41:01,120 Disasters happen, and I'm usually in it! 729 00:41:02,280 --> 00:41:04,320 Guys, you have 20 minutes left, please. 730 00:41:08,040 --> 00:41:09,280 Phew! Oh, my God! 731 00:41:12,280 --> 00:41:14,640 My stuffed dish is going to be sarmale, 732 00:41:14,680 --> 00:41:17,520 which is a traditional Romanian dish. 733 00:41:17,560 --> 00:41:19,960 He's making a stuffed cabbage roll. 734 00:41:20,000 --> 00:41:21,840 He's taking white cabbage 735 00:41:21,880 --> 00:41:25,840 and he's cooking that in a broth which he's got some beetroot in. 736 00:41:25,880 --> 00:41:29,880 Inside the cabbage roll, he's making a mixture with rice, 737 00:41:29,920 --> 00:41:32,920 mushrooms, spices and herbs. 738 00:41:32,960 --> 00:41:36,880 I'm using this Romanian spice which is called yeni bahar. 739 00:41:38,520 --> 00:41:41,080 And then he's going to bake those cabbage rolls in the oven 740 00:41:41,120 --> 00:41:43,160 with tomato sauce. 741 00:41:43,200 --> 00:41:46,960 It's quite tricky, the folding. 742 00:41:47,000 --> 00:41:48,600 The important thing is 743 00:41:48,640 --> 00:41:51,120 that cabbage has to be lovely and tender, 744 00:41:51,160 --> 00:41:55,320 and a cabbage leaf, to be tender, takes a long time. 745 00:41:56,440 --> 00:41:59,240 I need to prove that I've got some technique 746 00:41:59,280 --> 00:42:00,800 and I need to do more cooking. 747 00:42:02,640 --> 00:42:05,840 Did you know this dish, growing up? Yes, yes, 748 00:42:05,880 --> 00:42:09,720 and it reminds me of Transylvania and the forest and the gardens 749 00:42:09,760 --> 00:42:12,160 and all my childhood. 750 00:42:12,200 --> 00:42:15,080 The challenge with this dish is to make it look appealing 751 00:42:15,120 --> 00:42:17,080 because it's very rustic, 752 00:42:17,120 --> 00:42:21,080 so I've got to up my game on the design with this one. 753 00:42:27,480 --> 00:42:31,360 How long's left? You have just eight minutes. 754 00:42:33,880 --> 00:42:36,480 The dumplings are not cooking fast enough. 755 00:42:44,760 --> 00:42:46,280 MICHELLE:It's not sticking. 756 00:42:58,200 --> 00:43:02,680 You have just 90 seconds left to finish off your plates. 757 00:43:02,720 --> 00:43:04,160 I'm just literally panicking 758 00:43:04,200 --> 00:43:06,320 and throwing everything together in a rush right now. 759 00:43:06,360 --> 00:43:08,360 Yeah, this is all mad. Right. 760 00:43:19,920 --> 00:43:22,760 That's it. Stop, please. Your time's up. Stop. 761 00:43:24,120 --> 00:43:26,840 HE EXHALES DEEPLY That is so stressful. 762 00:43:28,480 --> 00:43:31,080 Oh, my God! SHE LAUGHS 763 00:43:31,120 --> 00:43:32,920 Linda, please, would you? 764 00:43:36,600 --> 00:43:40,160 For her stuffed dish, Linda has made arancini - 765 00:43:40,200 --> 00:43:44,120 deep-fried balls of risotto with a mozzarella centre - 766 00:43:44,160 --> 00:43:46,240 and an arrabbiata sauce. 767 00:43:46,280 --> 00:43:48,480 I like the fact that you battled on, 768 00:43:48,520 --> 00:43:52,120 despite the fact of sending a pot of red-hot sauce over your arm. 769 00:44:00,080 --> 00:44:02,680 They are really well-made arancini. 770 00:44:02,720 --> 00:44:04,600 I'm enjoying the creamy mozzarella 771 00:44:04,640 --> 00:44:06,800 in with the well-seasoned, well-cooked risotto. 772 00:44:06,840 --> 00:44:09,000 You've breadcrumbed them and fried them perfectly. 773 00:44:09,040 --> 00:44:12,240 They are a lovely, light tan colour. 774 00:44:12,280 --> 00:44:14,480 Your risotto's cooked beautifully. I really like it, 775 00:44:14,520 --> 00:44:16,560 mozzarella cheese running all the way through it. 776 00:44:16,600 --> 00:44:19,920 I like the crust on the outside. It's not too thick, nice and crispy. 777 00:44:19,960 --> 00:44:21,360 Your sauce is ferocious. 778 00:44:21,400 --> 00:44:22,960 Really like the chilli heat in there. 779 00:44:23,000 --> 00:44:25,560 I think that's really, really good. You've really hit the brief. 780 00:44:25,600 --> 00:44:28,760 You've got something which is stuffed and filled. 781 00:44:28,800 --> 00:44:31,280 Linda, thanks very much. Thank you. 782 00:44:33,160 --> 00:44:36,000 Feeling good, really, after the disaster of 783 00:44:36,040 --> 00:44:39,160 knocking my pan over and burning myself. 784 00:44:39,200 --> 00:44:42,680 John and Gregg seem to like what I'm giving them and I'm like... 785 00:44:42,720 --> 00:44:45,560 Yeah, I can't believe it, actually. It's amazing. 786 00:44:47,640 --> 00:44:51,640 Thuy has made ha cao - prawn fried dumplings - 787 00:44:51,680 --> 00:44:54,840 and served them with egg noodles and pak choi 788 00:44:54,880 --> 00:44:56,720 in a chicken and pork broth 789 00:44:56,760 --> 00:44:59,920 with a black vinegar and chilli dipping sauce. 790 00:45:06,840 --> 00:45:08,720 Your ha cao are made really, really nicely. 791 00:45:08,760 --> 00:45:11,680 I love the fact that every single one of them is properly pleated. 792 00:45:11,720 --> 00:45:13,800 Inside there, you've got a small amount of seasoning 793 00:45:13,840 --> 00:45:16,360 of sesame oil and a little bit of ginger. 794 00:45:16,400 --> 00:45:19,840 The actual broth itself, it's very subtle. 795 00:45:19,880 --> 00:45:21,680 Nicely made, and, I think, a real challenge, 796 00:45:21,720 --> 00:45:24,560 in an hour and a half, to get that right. Thank you. 797 00:45:24,600 --> 00:45:28,760 I have to confess to you, I'm really, really enjoying this. 798 00:45:28,800 --> 00:45:30,520 Your dumplings are gorgeous. 799 00:45:30,560 --> 00:45:33,120 Inside are sweet prawns, slightly salty. 800 00:45:33,160 --> 00:45:36,760 And your dip - it's a sharp, like, vinegar, 801 00:45:36,800 --> 00:45:39,520 finishing with a little bit of chilli, and almost salted. 802 00:45:39,560 --> 00:45:41,280 It's like black bean. 803 00:45:41,320 --> 00:45:44,040 As far as the brief goes, we asked you for stuffed or filled. 804 00:45:44,080 --> 00:45:47,680 You've given us really lovely, light dumplings. Well done. 805 00:45:50,480 --> 00:45:52,440 I feel great! 806 00:45:52,480 --> 00:45:56,040 No crying. It's good. It's all good. 807 00:45:56,080 --> 00:45:59,720 Much better than the last brief, so I'm really pleased. 808 00:46:02,840 --> 00:46:06,600 Miles has made a Thai-inspired bangers and mash - 809 00:46:06,640 --> 00:46:11,080 sausage filled with minced pork, lemongrass and chilli, 810 00:46:11,160 --> 00:46:15,000 steamed morning glory - a Southeast Asian vegetable - 811 00:46:15,040 --> 00:46:17,280 a Thai green curry sauce, 812 00:46:17,320 --> 00:46:21,680 and sweet potato mash flavoured with red Thai curry paste. 813 00:46:21,720 --> 00:46:21,800 and sweet potato mash flavoured with red Thai curry paste. 814 00:46:28,560 --> 00:46:33,080 I never expected to find those big Thai flavours inside a sausage. 815 00:46:33,120 --> 00:46:35,280 You've definitely fulfilled the brief. 816 00:46:35,320 --> 00:46:39,760 I can't think of a more classic filled food than a sausage. 817 00:46:39,800 --> 00:46:40,440 I can't think of a more classic filled food than a sausage. 818 00:46:40,480 --> 00:46:44,240 That sauce is so powerful - citrusy with lime. 819 00:46:44,280 --> 00:46:46,600 And then in comes the salt and the chilli. 820 00:46:46,640 --> 00:46:49,080 The flavour of that sauce makes it difficult 821 00:46:49,120 --> 00:46:52,640 to discern the flavours in the sausage. 822 00:46:52,680 --> 00:46:55,160 Your mash has got lumps in it, 823 00:46:55,200 --> 00:46:58,480 but your sausage - I think it's a great idea. 824 00:46:58,520 --> 00:47:01,400 As a man who makes sausages at home, 825 00:47:01,440 --> 00:47:06,000 I'm going to implore you to not grind your meat so much 826 00:47:06,040 --> 00:47:08,360 because your filling has gone dry. 827 00:47:10,440 --> 00:47:12,120 It didn't come out the way I wanted it to, 828 00:47:12,160 --> 00:47:14,080 but they did give me some good feedback. 829 00:47:14,120 --> 00:47:15,240 They liked the flavours. 830 00:47:15,280 --> 00:47:17,440 I think I need to stop being so hard on myself. 831 00:47:19,640 --> 00:47:24,080 Michelle's dish is devilled lamb's kidneys and oyster mushrooms 832 00:47:24,120 --> 00:47:26,840 in a creme fraiche and mustard sauce, 833 00:47:26,880 --> 00:47:28,760 wrapped in Irish potato bread, 834 00:47:28,800 --> 00:47:31,320 flavoured with pancetta and spring onion. 835 00:47:32,960 --> 00:47:35,160 It's more of a wrap, isn't it? 836 00:47:41,760 --> 00:47:44,080 Your kidneys are cooked really well. 837 00:47:44,120 --> 00:47:46,480 You've got a little bit of pink in there. 838 00:47:46,520 --> 00:47:47,800 They are devilled. 839 00:47:47,840 --> 00:47:50,440 There is definitely the heat coming, the background. 840 00:47:50,480 --> 00:47:55,160 Your potato bread is lovely - really soft, smooth, salty 841 00:47:55,200 --> 00:47:57,720 because you've got little bits of bacon in there, as well. 842 00:47:57,760 --> 00:48:00,920 It doesn't look right and I'm not sure it works 843 00:48:00,960 --> 00:48:03,680 as a stuffed or filled dish. 844 00:48:03,720 --> 00:48:06,920 I find your sauce a little bit too thick. 845 00:48:06,960 --> 00:48:10,240 Your potato bread - I've got some scorched bits on there. 846 00:48:10,280 --> 00:48:12,720 Gregg and I both agree it doesn't look right. 847 00:48:12,760 --> 00:48:17,440 And, actually, wrapping something in potato bread is really difficult. 848 00:48:17,480 --> 00:48:20,240 I know! Why did I do it on MasterChef? 849 00:48:20,280 --> 00:48:23,400 Well, at least you gave it a go. And I like your bravery. 850 00:48:25,320 --> 00:48:29,120 I'm feeling OK. The judges were very fair with their comments. 851 00:48:29,160 --> 00:48:31,760 I think it was maybe a risk doing the kidneys. 852 00:48:31,800 --> 00:48:33,880 Maybe it just wasn't what they were looking for. 853 00:48:33,920 --> 00:48:36,360 But you know what? I gave it a go. 854 00:48:39,960 --> 00:48:43,200 Owen has stuffed his pork tenderloin with mushrooms, 855 00:48:43,240 --> 00:48:45,320 cream cheese and spinach, 856 00:48:45,360 --> 00:48:48,160 and served it with mashed potatoes and pea shoots 857 00:48:48,200 --> 00:48:50,200 and a mushroom cream sauce. 858 00:48:56,800 --> 00:48:59,960 Your pork wrapped around that filling is lovely and moist. 859 00:49:00,000 --> 00:49:01,720 The crunch of the pine nuts, I think, 860 00:49:01,760 --> 00:49:03,560 is really, really lovely with the mushrooms. 861 00:49:03,600 --> 00:49:04,920 I think that's wonderful. 862 00:49:04,960 --> 00:49:07,520 The mushroom sauce is fantastic, 863 00:49:07,560 --> 00:49:09,880 and it's rich with woodiness and mushrooms 864 00:49:09,920 --> 00:49:11,560 and lots and lots of pepper. 865 00:49:11,600 --> 00:49:14,920 I'm impressed with this, Owen. I'm really impressed. 866 00:49:14,960 --> 00:49:17,080 I am really enjoying this. 867 00:49:17,120 --> 00:49:20,640 Beautifully cooked, moist pork, really well done. 868 00:49:20,680 --> 00:49:25,320 I like the cream cheese in there, giving saltiness. It tastes great. 869 00:49:25,360 --> 00:49:28,960 We wanted stuffed or filled. You did exactly that. 870 00:49:31,080 --> 00:49:34,840 Are you all right? Yes, just a bit emotional. 871 00:49:34,880 --> 00:49:36,640 Thank you very much. Thank you. 872 00:49:38,560 --> 00:49:42,080 I'm stunned. I'm amazed. 873 00:49:42,120 --> 00:49:45,960 This means so much to me. So much to me. 874 00:49:46,000 --> 00:49:48,680 My dad would be so proud of me. 875 00:49:48,720 --> 00:49:50,960 Wherever he is, he'll be looking down. 876 00:49:57,080 --> 00:49:59,800 Mirel has served a vegan version 877 00:49:59,840 --> 00:50:02,520 of the traditional Romanian dish sarmale - 878 00:50:02,560 --> 00:50:05,640 white cabbage leaves stuffed with rice, mushrooms, 879 00:50:05,680 --> 00:50:09,440 carrots and yeni bahar, a Romanian spice, 880 00:50:09,480 --> 00:50:11,720 all baked in a tomato sauce 881 00:50:11,760 --> 00:50:16,480 on saffron polenta and vegan cheese and a vegan sour cream. 882 00:50:16,520 --> 00:50:16,600 on saffron polenta and vegan cheese and a vegan sour cream. 883 00:50:17,920 --> 00:50:20,720 It was always going to be difficult to make this look pretty. 884 00:50:20,760 --> 00:50:22,560 I feel it doesn't look pretty. 885 00:50:30,520 --> 00:50:34,600 There's... There's a strong flavour in there, like mace. 886 00:50:34,640 --> 00:50:37,800 What's that spice called? Yeni bahar. 887 00:50:37,840 --> 00:50:39,280 That's really quite strong. 888 00:50:39,320 --> 00:50:41,560 I mean, it's almost numbing the palate. 889 00:50:41,600 --> 00:50:43,280 Polenta's nicely cooked. 890 00:50:43,320 --> 00:50:46,440 I like the filling of the rice and the vegetables. 891 00:50:46,480 --> 00:50:49,360 I'd like those cabbage leaves a little bit softer. 892 00:50:49,400 --> 00:50:51,520 You need to cook them some more. 893 00:50:51,560 --> 00:50:54,560 I feel this whole thing could do with more seasoning. 894 00:50:54,600 --> 00:50:57,920 I think the tomato needs to be richer and cooked down. 895 00:50:57,960 --> 00:51:01,360 The actual cabbage leaves themselves are tough. 896 00:51:01,400 --> 00:51:03,160 They just need more time in the oven. 897 00:51:05,880 --> 00:51:08,560 Cooking traditional Romanian food doesn't suit me. 898 00:51:08,600 --> 00:51:11,840 Perhaps I should have stayed with my bold flavours 899 00:51:11,880 --> 00:51:14,520 and my extravagant style. 900 00:51:18,760 --> 00:51:20,880 By and large, I think, a decent standard. 901 00:51:20,920 --> 00:51:23,400 Some things that really made me sit up and take notice 902 00:51:23,440 --> 00:51:27,000 and obviously - obviously - things that didn't quite turn out. 903 00:51:27,040 --> 00:51:28,840 Four quarterfinal places up for grabs. 904 00:51:28,880 --> 00:51:30,480 That does mean that two of them 905 00:51:30,520 --> 00:51:32,680 are sadly going to leave the competition. 906 00:51:32,720 --> 00:51:34,800 We've now got a big decision to make. 907 00:51:36,400 --> 00:51:39,680 I am going to sing the praises of Owen. 908 00:51:39,720 --> 00:51:41,840 He delivers flavour. He's learning. 909 00:51:41,880 --> 00:51:44,320 He's getting better and better and more and more confident. 910 00:51:44,360 --> 00:51:48,440 Really well-cooked pork, really nicely made mashed potato, 911 00:51:48,480 --> 00:51:51,080 and a really, really good mushroom sauce. 912 00:51:51,120 --> 00:51:53,680 I'd very much like to see Owen in the quarterfinal. 913 00:51:55,560 --> 00:51:58,680 I was really pleased today that Thuy gave us some Vietnamese flavours 914 00:51:58,720 --> 00:52:00,520 cos I think she does it brilliantly well. 915 00:52:00,560 --> 00:52:04,400 Nicely cooked noodles and those really good prawn dumplings 916 00:52:04,440 --> 00:52:07,400 across the top. Lovely dipping sauce, as well. 917 00:52:07,440 --> 00:52:10,800 I found myself munching the living daylights 918 00:52:10,840 --> 00:52:14,240 out of that bowl. I'd like to see her go further. 919 00:52:14,280 --> 00:52:18,560 She hit the brief, that's for sure. Those ha cao were really beautiful. 920 00:52:19,720 --> 00:52:23,320 I thought Linda did a good job today with the arancini, and in adversity, 921 00:52:23,360 --> 00:52:25,280 because she knocked the pan of sauce over. 922 00:52:25,320 --> 00:52:27,960 But she still gave us really well-made arancini - 923 00:52:28,000 --> 00:52:30,400 nicely cooked rice inside, 924 00:52:30,440 --> 00:52:33,360 some gooey, salty, creamy mozzarella. 925 00:52:33,400 --> 00:52:35,880 Nice crust around the outside. Well-made risotto. 926 00:52:35,920 --> 00:52:39,800 That's a really difficult thing to do. I think she did a good job. 927 00:52:39,840 --> 00:52:43,080 We've got Owen, Thuy and Linda going through. 928 00:52:43,120 --> 00:52:47,360 That means now we've got to discuss Miles, Mirel and Michelle. 929 00:52:47,400 --> 00:52:49,000 That means now we've got to discuss Miles, Mirel and Michelle. 930 00:52:49,040 --> 00:52:52,600 Michelle made for us a classic Irish dish 931 00:52:52,640 --> 00:52:56,160 she turned into a wrap, and it didn't work, 932 00:52:56,200 --> 00:52:58,960 potato bread, which was slightly scorched, 933 00:52:59,000 --> 00:53:00,800 with the kidneys inside. 934 00:53:00,840 --> 00:53:03,520 The kidneys were cooked beautifully with a mushroom sauce. 935 00:53:03,560 --> 00:53:05,120 But was that a complete dish? 936 00:53:05,160 --> 00:53:06,880 And did she actually fulfil the brief? 937 00:53:08,000 --> 00:53:10,040 Miles rushed today. 938 00:53:10,080 --> 00:53:12,640 It's the first time we've seen him really under pressure, 939 00:53:12,680 --> 00:53:14,200 and there were errors. 940 00:53:14,240 --> 00:53:16,760 But the idea of bringing Thai flavours together 941 00:53:16,800 --> 00:53:20,280 in sausage and mash and gravy, I thought, was brilliantly clever. 942 00:53:20,320 --> 00:53:22,280 The sweet potato mash had lumps in it. 943 00:53:22,320 --> 00:53:24,520 However, that green curry sauce - delicious. 944 00:53:24,560 --> 00:53:28,200 We actually really liked the flavour inside that sausage. 945 00:53:28,240 --> 00:53:32,560 Mirel today didn't manage to capture the elegance of previous dishes. 946 00:53:32,600 --> 00:53:36,560 That cabbage was hard. They needed more cooking. 947 00:53:36,600 --> 00:53:38,800 There wasn't quite enough flavour in there. 948 00:53:38,840 --> 00:53:42,600 It wasn't really a plate of food for a quarterfinal place. 949 00:53:42,640 --> 00:53:45,960 We've got issues with Miles, Michelle and Mirel. 950 00:53:46,000 --> 00:53:47,600 Who's just had a wobble 951 00:53:47,640 --> 00:53:49,920 and who's really at the end of their journey? 952 00:53:52,080 --> 00:53:56,440 To stay in the competition, I want to cook into the quarterfinals. 953 00:53:56,480 --> 00:53:56,600 To stay in the competition, I want to cook into the quarterfinals. 954 00:53:56,640 --> 00:54:01,720 I can only hope. Om! I'm praying in every culture! 955 00:54:01,760 --> 00:54:02,400 I can only hope. Om! I'm praying in every culture! 956 00:54:03,920 --> 00:54:06,760 I might need to light a candle or something. 957 00:54:07,760 --> 00:54:09,880 I knew it was risky doing the dish. 958 00:54:09,920 --> 00:54:12,400 So, yeah, I've done it now. You can't turn back time. 959 00:54:12,440 --> 00:54:15,040 Let's just wait and see what the judges say, 960 00:54:15,080 --> 00:54:16,880 and hope for the best. 961 00:54:18,240 --> 00:54:21,040 I think I've done the brief in each challenge. 962 00:54:21,080 --> 00:54:24,160 I'm feeling hopeful that I've got this in the bag 963 00:54:24,200 --> 00:54:26,160 to move on to the quarterfinal. 964 00:54:35,800 --> 00:54:38,040 Thank you very much for all your hard work. 965 00:54:38,080 --> 00:54:40,280 Some great food, some inventive food, 966 00:54:40,320 --> 00:54:42,840 and dishes we've never seen before on MasterChef. 967 00:54:44,520 --> 00:54:46,040 As hard as you've all worked, 968 00:54:46,080 --> 00:54:49,000 we have only four quarterfinal places. 969 00:54:50,840 --> 00:54:54,160 The first contestant leaving us is... 970 00:55:00,160 --> 00:55:02,200 ..Michelle. 971 00:55:02,240 --> 00:55:05,920 Sorry to see you go. Thank you. Thank you. Cheers, guys. 972 00:55:10,240 --> 00:55:14,360 The second person leaving the competition is... 973 00:55:18,400 --> 00:55:20,280 ..Mirel. 974 00:55:20,320 --> 00:55:22,960 Thank you very much. Thank you very much. Thanks, Mirel. 975 00:55:23,000 --> 00:55:24,240 Thank you. 976 00:55:26,640 --> 00:55:30,760 I definitely feel disappointed, but this is a competition, 977 00:55:30,800 --> 00:55:34,680 so you've got to be ready for everything. 978 00:55:34,720 --> 00:55:36,600 I would have loved to have stayed longer, 979 00:55:36,640 --> 00:55:40,120 but I'm going to look at it as a great experience. 980 00:55:40,160 --> 00:55:41,520 It was fun. 981 00:55:43,080 --> 00:55:46,080 I'm feeling sad it's over, I'm not coming back tomorrow. 982 00:55:46,120 --> 00:55:48,480 It's definitely had its ups and downs, 983 00:55:48,520 --> 00:55:50,920 but, yeah, I think it's my time to go. 984 00:55:50,960 --> 00:55:55,320 I got an apron. I didn't make a complete fool of myself, so...! 985 00:55:58,520 --> 00:56:00,720 Well done, you four! 986 00:56:00,760 --> 00:56:04,040 You can call yourselves MasterChef quarterfinalists. 987 00:56:05,480 --> 00:56:08,000 It's a relief, actually. My heart is still probably up here. 988 00:56:08,040 --> 00:56:11,160 But, yeah, it's more than a dream now. 989 00:56:11,200 --> 00:56:14,040 The reality of it is kicking in 990 00:56:14,080 --> 00:56:16,720 and it's becoming more serious and it just feels really exciting. 991 00:56:18,520 --> 00:56:20,080 It's amazing. 992 00:56:20,120 --> 00:56:25,160 I feel emotional right now, but I'm so happy. 993 00:56:25,200 --> 00:56:25,880 I feel emotional right now, but I'm so happy. 994 00:56:25,920 --> 00:56:28,640 I'm really so happy to be here. 995 00:56:28,680 --> 00:56:31,960 It's been an amazing day. It's beyond what I would have expected. 996 00:56:32,000 --> 00:56:33,720 I'm super delighted. 997 00:56:33,760 --> 00:56:36,560 I got one cloud higher, and I'm not sure if I can reach the next one, 998 00:56:36,600 --> 00:56:38,720 so fingers crossed I can do it. 999 00:56:40,400 --> 00:56:43,520 I've got a place in the quarterfinal! 1000 00:56:43,560 --> 00:56:47,520 Oh, my gosh! I'm beyond excited. Beyond excited. 1001 00:56:47,560 --> 00:56:49,800 I'm just so, so chuffed. 1002 00:56:49,840 --> 00:56:52,280 If I could kiss you, I would, but I think you're married. 1003 00:56:52,320 --> 00:56:54,480 You might not... Your wife might not like it! 1004 00:57:00,040 --> 00:57:03,440 Next time, it's the quarterfinal, 1005 00:57:03,480 --> 00:57:08,720 and Miles, Thuy, Owen and Linda return 1006 00:57:08,760 --> 00:57:09,160 and Miles, Thuy, Owen and Linda return 1007 00:57:09,200 --> 00:57:11,880 to face their toughest challenge yet... 1008 00:57:11,920 --> 00:57:14,840 You need to roll and fry as fast as you can. 1009 00:57:14,880 --> 00:57:16,960 ..as they battle for a place... 1010 00:57:17,000 --> 00:57:20,200 Just to relax you even further, you're supposed to be serving now. 1011 00:57:20,240 --> 00:57:21,720 ..in knockout week. 1012 00:57:21,760 --> 00:57:23,960 It's really quite delicious. 130852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.