Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:50,880 --> 00:01:54,880
Good morning, we're the crew
for the 1375 to Bucharest.
4
00:01:55,200 --> 00:01:57,520
Does everyone have their FSQRC?
5
00:02:27,360 --> 00:02:31,200
Miss, can I have a red wine?
- Sure, I'll bring it in a minute.
6
00:02:36,320 --> 00:02:38,480
41D is indisposed.
7
00:02:39,800 --> 00:02:41,320
Excuse me, please?
8
00:02:48,320 --> 00:02:49,280
Madam?
9
00:02:51,000 --> 00:02:52,080
Can you hear me?
10
00:02:52,600 --> 00:02:53,840
Madam?
11
00:02:54,520 --> 00:02:56,440
Nationality?
- Dutch.
12
00:02:56,640 --> 00:02:57,840
Name?
13
00:02:59,840 --> 00:03:01,880
How far along is she?
- I don't know.
14
00:03:05,040 --> 00:03:08,040
Her waters broke.
Ask for medical assistance.
15
00:03:08,200 --> 00:03:10,480
And look on the iPad.
I want her name and details.
16
00:03:10,640 --> 00:03:14,240
Tim, tell the cockpit
and have them turn on the seatbelts.
17
00:03:15,520 --> 00:03:18,600
Sir, are you a doctor?
Can you please sit down.
18
00:03:19,440 --> 00:03:21,680
I'm going to move you a little bit.
19
00:03:28,160 --> 00:03:30,240
Very good. Medical kit.
20
00:03:31,040 --> 00:03:34,840
Madam, I'm going to put you down here.
21
00:03:35,000 --> 00:03:36,760
No doctor or midwife on board.
22
00:03:36,960 --> 00:03:38,440
Cockpit on the line?
- Yes.
23
00:03:38,600 --> 00:03:42,280
How long till the stopover?
- How long till the stopover?
24
00:03:42,440 --> 00:03:45,240
We're over the Alps.
- So?
25
00:03:45,400 --> 00:03:47,320
Fifty minutes until Otopeni Airport.
26
00:03:52,640 --> 00:03:55,440
It says her name is Judith Koppel.
- Judith.
27
00:03:55,600 --> 00:04:00,000
She's 31. Her pregnancy statement
says she's 35 weeks along.
28
00:04:00,160 --> 00:04:02,160
Tim, read it aloud.
29
00:04:02,320 --> 00:04:03,960
Astrid, a glass of water.
30
00:04:06,160 --> 00:04:07,440
Tim?
31
00:04:14,560 --> 00:04:15,960
Go on.
32
00:04:20,360 --> 00:04:21,680
Thanks.
33
00:04:22,520 --> 00:04:23,680
Judith?
34
00:04:23,840 --> 00:04:25,320
Judith, look at me.
35
00:04:25,480 --> 00:04:28,720
Look at me. Look at me. Good.
36
00:04:28,920 --> 00:04:31,160
Good. I'm Lin.
37
00:04:31,320 --> 00:04:33,960
We'll do this together. OK?
38
00:04:42,320 --> 00:04:43,680
Squeeze.
39
00:04:45,480 --> 00:04:46,680
Good.
40
00:04:50,480 --> 00:04:55,040
It's coming, it's coming. Come on.
No, no, no.
41
00:05:13,120 --> 00:05:16,960
I can see the head. Come on.
Very good. One more time.
42
00:05:19,200 --> 00:05:20,760
Very good.
43
00:06:33,880 --> 00:06:35,400
Am I interrupting?
- No.
44
00:06:36,040 --> 00:06:38,160
We're going dancing in this terrible club.
45
00:06:38,320 --> 00:06:40,960
Feel like coming?
- Yes.
46
00:06:43,480 --> 00:06:45,480
I think you did a great job.
47
00:06:47,240 --> 00:06:49,040
I really do.
48
00:06:49,200 --> 00:06:52,240
Yes, we did earn our money.
49
00:06:54,160 --> 00:06:56,880
Everything OK?
- Yes.
50
00:07:00,280 --> 00:07:03,160
I'm going to freshen up.
See you later.
51
00:07:12,240 --> 00:07:15,360
Hello?
- Hi, it's me.
52
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Lin.
53
00:07:21,680 --> 00:07:25,920
Thomas, can you hear me?- You woke me up.
54
00:07:26,080 --> 00:07:28,840
Shit. Sorry. Of course.
55
00:07:29,000 --> 00:07:31,040
Why are you calling?
56
00:07:31,240 --> 00:07:34,240
No, nothing. Go back to sleep. I...
57
00:07:35,040 --> 00:07:37,000
I was thinking of you.
58
00:07:41,680 --> 00:07:44,400
A baby was born on-board.
59
00:07:44,560 --> 00:07:46,320
I was thinking of you.
60
00:07:48,480 --> 00:07:51,280
Bizarre.
- Yes, very bizarre.
61
00:07:53,600 --> 00:07:56,960
OK, sorry. Sleep well.
62
00:07:59,440 --> 00:08:01,160
Everything OK there?
63
00:08:02,560 --> 00:08:06,720
Are you still in Chengdu?- Yes, everything's fine. Sleep well.
64
00:08:06,880 --> 00:08:08,880
OK, sleep well.
65
00:08:12,480 --> 00:08:14,840
As if you're floating through space.
66
00:08:15,840 --> 00:08:17,040
Thanks, sweetie.
67
00:08:18,120 --> 00:08:20,800
So I jumped.
68
00:08:20,960 --> 00:08:24,280
When I opened my eyes,
I was hanging upside down.
69
00:08:24,440 --> 00:08:27,520
On a string of elastic,
by my ankle.
70
00:08:27,680 --> 00:08:32,840
No weightlessness, no eternity.
Just empty, boring.
71
00:09:20,920 --> 00:09:22,880
Oh, sorry.
72
00:10:04,280 --> 00:10:06,760
You have to go.
- What?
73
00:10:06,920 --> 00:10:09,440
I can't sleep with someone beside me.
74
00:10:11,880 --> 00:10:13,640
Seriously?
75
00:10:30,280 --> 00:10:31,800
Crap.
76
00:10:39,680 --> 00:10:41,560
Crap.
77
00:10:41,720 --> 00:10:44,800
Yes, it sucks. Sorry.
78
00:10:44,960 --> 00:10:48,520
I don't have a clue.
Probably the alarm clock.
79
00:10:49,400 --> 00:10:51,560
Yes, it's annoying.
80
00:10:52,880 --> 00:10:54,520
I'm jumping into a cab now.
81
00:10:55,400 --> 00:10:57,520
No, I'll make it. Definitely.
82
00:11:36,080 --> 00:11:39,080
Get the fuck going, you moron.
83
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
What the fuck!
84
00:12:49,160 --> 00:12:50,280
Yes?
85
00:12:50,440 --> 00:12:52,160
Yes, I know.
86
00:12:52,320 --> 00:12:54,320
No, I'll still make it.
87
00:14:55,520 --> 00:14:56,920
Hello?
88
00:14:57,760 --> 00:14:59,880
No, don't delay.
89
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
I'm so sorry.
90
00:15:04,200 --> 00:15:07,920
Yes, it's...
No, nothing. Just the boy.
91
00:15:08,640 --> 00:15:10,120
Yes.
92
00:15:11,120 --> 00:15:14,680
Have a good flight.
Tell the others I'm sorry.
93
00:15:14,880 --> 00:15:17,320
No, I'll phone him myself.
94
00:16:13,080 --> 00:16:14,520
Are you together?
95
00:16:14,840 --> 00:16:16,640
She's my girlfriend.
96
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Put 'girlfriend' on your fucking form,
asshole.
97
00:16:20,400 --> 00:16:22,920
Or I'll file a complaint with your boss.
98
00:16:42,320 --> 00:16:46,080
Your parents' address.
Insurance policy number.
99
00:16:47,240 --> 00:16:48,840
Can you manage?
100
00:16:49,040 --> 00:16:50,880
Do you think I'm an idiot?
101
00:16:54,120 --> 00:16:55,520
Madam?
102
00:16:56,680 --> 00:16:57,960
Madam?
103
00:16:59,440 --> 00:17:02,080
Your boy has disappeared.
104
00:17:02,240 --> 00:17:05,360
He has no insurance.
You'll have to pay.
105
00:18:04,360 --> 00:18:05,760
Give me the paint.
106
00:18:09,800 --> 00:18:10,960
Fake.
107
00:18:16,920 --> 00:18:18,240
Does it look real now?
108
00:18:26,600 --> 00:18:27,880
Here, little faggot.
109
00:18:30,320 --> 00:18:31,600
My change.
110
00:18:32,560 --> 00:18:35,640
Go and screw your mother.
- Fuck off.
111
00:20:09,840 --> 00:20:12,920
Just put me on as a crew member,
that's fine.
112
00:20:14,120 --> 00:20:17,680
Not until tomorrow night? Why?
What about the 1387?
113
00:20:18,400 --> 00:20:20,000
And deadheading?
114
00:20:22,120 --> 00:20:24,360
No, I get that.
115
00:20:25,640 --> 00:20:27,360
OK, thanks.
116
00:27:06,760 --> 00:27:08,400
It's blauw.
117
00:28:15,760 --> 00:28:18,520
Hey, hello.
118
00:28:19,160 --> 00:28:21,280
Hey, sweetie.
119
00:28:22,440 --> 00:28:25,760
I missed you too. Yes.
120
00:28:29,240 --> 00:28:31,720
Has he been sweet?
- Of course.
121
00:28:33,800 --> 00:28:35,040
Coffee?
- Nice.
122
00:28:35,200 --> 00:28:37,920
Do you mind getting it yourself?
123
00:28:38,080 --> 00:28:40,120
Bring the pot.
124
00:28:40,680 --> 00:28:42,560
You were in Budapest.
125
00:28:42,720 --> 00:28:44,200
Bucharest.
- Yes.
126
00:28:44,920 --> 00:28:47,200
Did you have a good time?
- Well...
127
00:28:47,360 --> 00:28:50,720
Weren't you supposed to be back yesterday?
- Yes.
128
00:28:52,120 --> 00:28:53,560
You're a sweetheart.
129
00:28:54,240 --> 00:28:56,080
Oh, the sweetener.
130
00:29:08,400 --> 00:29:09,840
Thank you.
131
00:29:15,440 --> 00:29:17,120
You're so quiet.
132
00:29:18,360 --> 00:29:19,720
Do you have a lover?
- No.
133
00:29:19,880 --> 00:29:23,200
It's possible, isn't it?
Nothing wrong with the Eastern bloc.
134
00:29:23,360 --> 00:29:25,680
I once dated a Hungarian.
135
00:29:25,840 --> 00:29:29,880
You probably can't remember.
You were about three or four.
136
00:29:30,040 --> 00:29:31,840
His name was Laszlo.
137
00:29:32,000 --> 00:29:34,520
Short guy, but yum yum yum.
138
00:29:34,680 --> 00:29:38,240
It was supposed to be a one-night stand,
but his hands...
139
00:29:38,400 --> 00:29:40,880
A baby was born on board.
140
00:29:41,040 --> 00:29:42,720
Dear God.
141
00:29:46,800 --> 00:29:48,840
And there was no doctor,
so I had to do it.
142
00:29:49,000 --> 00:29:52,760
My God, how awful. Why was she even
allowed on the plane?
143
00:29:52,920 --> 00:29:56,000
Well, she had more than five weeks to go.
144
00:29:57,680 --> 00:30:00,240
It was quite intense.
- Traumatic.
145
00:30:00,400 --> 00:30:02,200
Well...
- Yes.
146
00:30:06,760 --> 00:30:08,560
It was also special.
147
00:30:10,240 --> 00:30:14,320
Oh God, you're upset.
Why didn't you call me?
148
00:30:16,720 --> 00:30:20,120
Come and sit down.
It's probably all coming back.
149
00:30:20,280 --> 00:30:23,640
I'm going out to get your medication.
Need anything else?
150
00:30:23,800 --> 00:30:26,200
I'm allowed to ask, aren't I?
151
00:30:27,280 --> 00:30:31,000
Want me to do a load of laundry?
- Yes, please.
152
00:30:32,640 --> 00:30:35,640
Was the baby healthy?
- Yes.
153
00:30:36,760 --> 00:30:38,680
And the father?
- He wasn't there.
154
00:30:38,840 --> 00:30:40,640
No.
155
00:30:41,600 --> 00:30:43,200
Did you see his leash?
156
00:30:46,640 --> 00:30:48,200
Basket.
157
00:30:48,720 --> 00:30:50,240
Good boy.
158
00:31:33,320 --> 00:31:34,280
Come.
159
00:31:38,360 --> 00:31:39,680
Good job.
160
00:31:41,520 --> 00:31:42,520
Very good.
161
00:31:43,840 --> 00:31:48,520
Ilyas, a plane may crash, you know.
It's possible.
162
00:31:48,680 --> 00:31:51,960
And you might be lucky enough
to die instantly.
163
00:31:52,240 --> 00:31:56,640
But what if you have to help screaming kids
into their life vests so they won't drown?
164
00:31:56,800 --> 00:31:58,600
Will you make jokes then too?
165
00:32:14,280 --> 00:32:17,120
And jump. Come on.
166
00:32:17,480 --> 00:32:20,760
Very good. Jump. There you go.
Good.
167
00:32:22,320 --> 00:32:24,040
Come on. Jump.
168
00:32:24,720 --> 00:32:26,320
Good job.
169
00:32:30,720 --> 00:32:35,280
Nice and clean.
Are you nice and clean, huh?
170
00:34:20,160 --> 00:34:21,520
Come.
171
00:34:31,320 --> 00:34:33,080
This one's for now.
172
00:34:37,040 --> 00:34:38,680
Where were you?
173
00:34:39,880 --> 00:34:41,640
This one's for tomorrow.
174
00:34:47,440 --> 00:34:48,880
Brush your teeth.
175
00:34:50,320 --> 00:34:52,480
What happened to your arm?
176
00:34:53,440 --> 00:34:55,520
Are you brushing twice a day?
177
00:35:02,520 --> 00:35:04,240
And the upper ones.
178
00:35:06,920 --> 00:35:08,720
And now the lower ones.
179
00:35:14,440 --> 00:35:17,920
Ready now. Enough. Give me that.
180
00:35:18,120 --> 00:35:19,840
Go, off you go.
181
00:35:30,400 --> 00:35:31,960
Don't cry, little one.
182
00:35:36,880 --> 00:35:39,440
Flori, wipe away those fucking tears.
183
00:35:39,600 --> 00:35:42,800
Wipe them or they'll beat you.
184
00:35:44,640 --> 00:35:46,000
Off you go.
185
00:35:48,240 --> 00:35:49,200
Go.
186
00:37:07,960 --> 00:37:11,000
We turn right there.
- Do you know this place?
187
00:37:11,160 --> 00:37:14,160
Any fun stuff around here?
I couldn't find anything.
188
00:37:14,320 --> 00:37:15,400
Sure.
189
00:37:15,560 --> 00:37:18,680
If you like abandoned buildings
and cheap booze.
190
00:37:19,800 --> 00:37:21,920
Or if you want to learn pole dancing.
191
00:38:25,680 --> 00:38:27,400
Hey.
192
00:38:27,560 --> 00:38:29,720
Hey, Nicu.
193
00:38:30,640 --> 00:38:32,120
Loser.
194
00:38:32,960 --> 00:38:36,480
Nice pussy there. Is she your mother?
195
00:38:37,400 --> 00:38:41,200
Send her to me,
if she wants a real hard dick.
196
00:40:58,040 --> 00:41:00,400
What are you doing here?
- I'm with her.
197
00:41:00,560 --> 00:41:02,920
Sure you are. Piss off.
- I'm with her. Lin?
198
00:41:03,080 --> 00:41:04,680
Get lost, pervert, or I'll kick your ass.
199
00:41:04,840 --> 00:41:07,680
Rinse the sperm from your snout,
cock sucker.
200
00:41:31,280 --> 00:41:32,600
It's a plague, isn't?
201
00:41:32,760 --> 00:41:35,720
Weren't they going to clean up the place.
- Yeah.
202
00:41:45,560 --> 00:41:47,000
Jerking off again, little slave?
203
00:41:49,000 --> 00:41:51,880
Is she horny, that whore in blue of yours?
204
00:41:52,720 --> 00:41:54,200
Yeah, man.
205
00:41:54,360 --> 00:41:56,080
She is crazy about little boys.
206
00:41:56,240 --> 00:41:58,240
She prefers it on her knees...
207
00:41:58,400 --> 00:42:02,120
...and she wants me to lick her
and take her roughly from behind.
208
00:42:04,280 --> 00:42:06,000
We have brought some booze.
209
00:42:06,160 --> 00:42:09,320
Hey, damn it, I just cleaned up there.
210
00:42:09,520 --> 00:42:13,000
Why would you?
- You know why, you asshole.
211
00:42:13,160 --> 00:42:16,680
Ever heard of someone who got it twice?
- I haven't got it.
212
00:42:17,560 --> 00:42:19,240
So why are you still here then?
213
00:42:21,520 --> 00:42:26,040
Fuck that whore until she can't live
without you and she'll take you with her.
214
00:42:26,200 --> 00:42:28,800
You don't know how lucky you are.
215
00:42:28,960 --> 00:42:32,680
If I were you, I'd do it.
I swear.
216
00:42:51,000 --> 00:42:52,320
The lower teeth too.
217
00:42:54,560 --> 00:42:55,960
The upper ones.
218
00:42:57,720 --> 00:42:59,360
OK, come on.
219
00:43:04,480 --> 00:43:05,720
Let me see your hand.
220
00:43:09,240 --> 00:43:11,680
Where does this come from?
- What?
221
00:43:11,840 --> 00:43:13,400
That paint.
222
00:43:13,560 --> 00:43:16,080
Nice, huh? Now I'm a princess.
223
00:43:16,240 --> 00:43:19,160
Did you inhale it?
- No.
224
00:43:19,320 --> 00:43:23,480
Flori, are you lying?
- No. Ouch. Let go of me, filthy dog.
225
00:43:23,640 --> 00:43:28,120
If you touch that paint one more time,
I'll beat you with the stick. OK?
226
00:43:28,280 --> 00:43:30,200
I swear.
227
00:43:34,000 --> 00:43:35,400
Quiet.
228
00:43:36,120 --> 00:43:38,520
What is it?
- Take me with you.
229
00:43:40,080 --> 00:43:41,760
Flori, I can't.
230
00:43:42,640 --> 00:43:44,400
Take me with you.
231
00:43:47,200 --> 00:43:50,000
Where's that photo?
Show it.
232
00:43:51,360 --> 00:43:52,920
Remember this?
233
00:43:53,520 --> 00:43:55,000
Do you remember?
234
00:43:56,160 --> 00:43:57,440
It's Constantza.
235
00:43:57,840 --> 00:44:00,040
Think about Constantza.
236
00:44:00,200 --> 00:44:02,160
Is mom still there?
237
00:44:03,080 --> 00:44:04,400
Yes.
238
00:44:05,880 --> 00:44:09,800
In Constantza?
- Yes, in Constantza.
239
00:44:19,600 --> 00:44:23,560
I met a woman. A woman in blue.
240
00:44:25,120 --> 00:44:26,800
Is she kind?
241
00:44:28,160 --> 00:44:29,760
She's rich.
242
00:45:09,400 --> 00:45:12,560
I heard you're doing
a night stop in Bucharest.
243
00:45:12,720 --> 00:45:14,520
That's possible. Why?
244
00:45:14,680 --> 00:45:16,360
Want to trade for Faro?
245
00:45:27,320 --> 00:45:28,880
Chew it properly.
246
00:45:40,880 --> 00:45:42,240
Something like this?
247
00:45:42,400 --> 00:45:43,840
Don't you know a size?
248
00:45:44,720 --> 00:45:46,320
41?
249
00:45:47,440 --> 00:45:51,040
How old is he or she.
- He. 15.
250
00:45:51,720 --> 00:45:54,440
It's for my nephew.
He comes up to here.
251
00:46:56,080 --> 00:46:59,320
Hello?
- Hello, it's Lin.
252
00:46:59,520 --> 00:47:01,320
From the airplane.
253
00:47:01,720 --> 00:47:06,440
How kind of you to come.
- I wanted to see her.
254
00:47:11,560 --> 00:47:15,680
Ah, that's adorable.
- I brought it from Manhattan.
255
00:47:15,880 --> 00:47:19,520
I hope it's the right size.
- I'm sure it is. She'll grow into it.
256
00:47:23,120 --> 00:47:24,760
Want to hold her?
- Yes.
257
00:47:24,920 --> 00:47:26,000
Have a seat.
258
00:47:42,280 --> 00:47:45,520
Do you have kids?
- Yeah.
259
00:47:45,680 --> 00:47:47,280
I thought so.
260
00:47:49,880 --> 00:47:51,400
A boy or a girl?
261
00:47:53,680 --> 00:47:55,120
A boy.
262
00:47:56,240 --> 00:47:58,080
That must be nice too.
263
00:47:59,640 --> 00:48:01,360
How old is he?
264
00:48:01,520 --> 00:48:03,000
Fifteen.
265
00:48:05,120 --> 00:48:07,320
11th grade?
- 12th.
266
00:48:08,200 --> 00:48:10,600
Early student.
- I see.
267
00:52:25,400 --> 00:52:27,160
For the Soul of Alex.
268
00:52:27,320 --> 00:52:29,360
Bogdaproste.
269
00:59:19,880 --> 00:59:22,680
Hey, your seatbelt.
- Thank you.
270
01:00:20,680 --> 01:00:22,320
Geez, it's tight.
271
01:00:24,800 --> 01:00:27,040
OK, stick out your foot.
272
01:00:28,520 --> 01:00:30,440
Ouch.
- Sorry.
273
01:00:32,040 --> 01:00:33,720
Got it.
274
01:00:35,440 --> 01:00:38,360
Did you worry a lot
when I was little?
275
01:00:38,520 --> 01:00:41,800
No, you were always so independent.
276
01:00:41,960 --> 01:00:45,080
You put yourself to bed
when you weren't even five.
277
01:00:45,240 --> 01:00:47,560
"Do it myself", you always said.
278
01:00:48,440 --> 01:00:52,080
When you fell, no one was allowed
to comfort you. Not even me.
279
01:00:52,240 --> 01:00:54,640
You'd go and cry in the hallway closet.
280
01:00:56,200 --> 01:00:58,800
And when I went to school
for the first time?
281
01:00:58,960 --> 01:01:00,640
How did you feel?
282
01:01:01,360 --> 01:01:06,760
Relieved. Some mothers were
very emotional, but I was relieved.
283
01:01:06,920 --> 01:01:09,160
As if I regained a part of myself.
284
01:01:09,560 --> 01:01:14,320
Just relaxing for an hour.
No one who needs you. I really missed that.
285
01:01:14,480 --> 01:01:15,760
You didn't miss me?
286
01:01:15,920 --> 01:01:19,960
You have no idea how tough
that responsibility is.
287
01:01:21,520 --> 01:01:25,600
Ouch. Why don't you use that thing?
- It's going well, isn't it?
288
01:01:29,360 --> 01:01:33,760
Did you meet someone?
- I think I said no.
289
01:01:38,320 --> 01:01:39,880
Yes.
290
01:01:40,040 --> 01:01:41,480
Yes?
291
01:01:43,480 --> 01:01:45,840
Yes.
- Wonderful.
292
01:01:46,000 --> 01:01:48,080
How's the sex?
- Mom...
293
01:01:49,760 --> 01:01:52,400
That woman always has it on in no time.
294
01:01:52,560 --> 01:01:55,520
Here, on. It's on.
295
01:01:58,440 --> 01:02:00,640
Is she coming back again?
296
01:02:00,800 --> 01:02:02,240
Tomorrow.
297
01:02:02,400 --> 01:02:04,200
What does she smell like?
298
01:02:06,400 --> 01:02:10,080
Nice.
- Nice, but how?
299
01:02:10,520 --> 01:02:13,800
Like flowers, a bit of pine.
300
01:02:15,960 --> 01:02:18,480
And a bit like the wind
when it freezes.
301
01:02:20,080 --> 01:02:21,880
When are you taking her money?
302
01:02:25,320 --> 01:02:27,320
Can't she take us with her?
303
01:02:29,000 --> 01:02:30,320
Take it. Here.
304
01:02:34,520 --> 01:02:36,000
Cool.
305
01:02:37,920 --> 01:02:40,720
Mom sent it for your birthday.
- Really?
306
01:02:40,880 --> 01:02:42,800
Absolutely.
307
01:02:42,960 --> 01:02:46,040
Are you lying?
- I swear I'm not.
308
01:02:57,960 --> 01:03:00,880
Come on, man.
-You can do it.
309
01:03:01,040 --> 01:03:04,000
Come on.
-Do it.
310
01:03:04,160 --> 01:03:06,440
Come on.
-Do it, do it, Olly.
311
01:03:25,680 --> 01:03:28,320
Your turn, momma's boy.
-Fuck off.
312
01:03:31,760 --> 01:03:33,680
Fuck off.
313
01:03:33,840 --> 01:03:35,560
Faggot.
314
01:03:51,160 --> 01:03:52,920
What are you doing?
315
01:04:05,600 --> 01:04:07,120
Get off.
316
01:04:09,040 --> 01:04:11,120
Get off.
317
01:04:11,600 --> 01:04:13,160
Get off.
318
01:13:57,480 --> 01:13:58,720
No.
-Fasten.
319
01:13:58,880 --> 01:14:00,040
No.
320
01:14:01,760 --> 01:14:02,960
No.
321
01:14:03,120 --> 01:14:06,920
Hi, I'm Lin. What's your name?
322
01:14:08,000 --> 01:14:09,800
I think you'd like a snack.
323
01:14:11,560 --> 01:14:14,680
That's not nice. Come here,
I'll fasten your seatbelt.
324
01:14:14,840 --> 01:14:17,840
Let go. Let go of me.
325
01:14:19,720 --> 01:14:22,640
Listen, calm down and put on your seatbelt.
326
01:14:42,880 --> 01:14:45,200
I want you to take me off the schedule.
327
01:14:45,360 --> 01:14:48,160
It was just one incident.
328
01:14:48,320 --> 01:14:49,640
No.
329
01:14:52,240 --> 01:14:55,880
You don't send someone like that in the air.
- Lin, come on.
330
01:14:56,040 --> 01:14:58,280
You missed one flight in 19 years.
331
01:14:58,480 --> 01:15:02,520
You're one of our stars.
Why would I suspend you for heaven's sake?
332
01:15:02,680 --> 01:15:04,720
Four weeks, for a start.
333
01:17:39,960 --> 01:17:42,200
Hey, you faggot.
-You rat.
334
01:17:42,360 --> 01:17:45,760
Do that again.
-Come on, do it.
335
01:17:45,920 --> 01:17:48,360
Come, go and do it.
336
01:18:02,560 --> 01:18:05,880
Good job, momma's boy. Go on.
337
01:18:18,800 --> 01:18:22,920
Come on, Nicu, do it.
-Do it, do it.
338
01:18:30,080 --> 01:18:32,600
Nicu, turn around.
339
01:19:21,960 --> 01:19:23,760
I tried to call you.
340
01:19:24,560 --> 01:19:25,640
Oh, God.
341
01:19:30,000 --> 01:19:31,920
Did you forget about him?
342
01:19:35,400 --> 01:19:37,080
Shall I keep him longer?
343
01:19:40,640 --> 01:19:42,200
Yes, please.
344
01:19:43,920 --> 01:19:45,040
Thank you.
345
01:19:45,680 --> 01:19:50,480
Hey, baby, come here.
Oh, baby.
346
01:19:55,640 --> 01:19:57,040
Hello?
347
01:19:58,080 --> 01:20:00,200
Thomas?
- Lin?
348
01:20:02,280 --> 01:20:03,920
Am I disturbing you?
349
01:20:04,080 --> 01:20:06,360
I noticed you were online,
so I thought I'd give it a try.
350
01:20:06,600 --> 01:20:12,000
I can hear you, but I can't see you.
- Click on the screen at the bottom right.
351
01:20:18,600 --> 01:20:20,200
How are you?
352
01:20:21,560 --> 01:20:23,600
Nice weather over there?
353
01:20:23,760 --> 01:20:25,680
It's seven hours later, right?
354
01:20:25,880 --> 01:20:29,960
Yes, fine. Lin, I'm actually still working.
355
01:20:30,120 --> 01:20:33,200
I don't use this program a lot. I thought
you were a client. That's why I answered.
356
01:20:33,360 --> 01:20:36,240
Would you mind if we...
- No.
357
01:20:40,160 --> 01:20:41,560
Are you okay?
358
01:20:44,200 --> 01:20:45,520
Well...
359
01:20:49,840 --> 01:20:53,480
Not exactly okay. I...
360
01:21:01,160 --> 01:21:02,800
What...
361
01:21:05,760 --> 01:21:07,920
What do you still remember?
362
01:21:13,000 --> 01:21:15,680
I remember very little. Just...
363
01:21:17,520 --> 01:21:19,400
Just the contractions, I think.
364
01:21:23,600 --> 01:21:25,000
Oh, dear.
365
01:21:27,640 --> 01:21:29,920
I don't remember a lot either.
366
01:21:33,840 --> 01:21:36,080
Everything was so strange.
367
01:21:36,240 --> 01:21:37,440
So...
368
01:21:38,320 --> 01:21:39,640
...awful.
369
01:21:40,600 --> 01:21:42,120
Right.
370
01:21:48,480 --> 01:21:50,800
I started screaming too, didn't I?
371
01:21:54,360 --> 01:21:56,480
Why did I do that?
372
01:21:56,640 --> 01:22:00,160
Well, they wanted to show it to you.
373
01:22:01,920 --> 01:22:05,800
I think they wanted you to touch it
to be able to cope with it.
374
01:22:05,960 --> 01:22:08,080
And then you started screaming.
375
01:22:12,960 --> 01:22:14,920
Did you see anything?
376
01:22:15,080 --> 01:22:16,960
A little willie or something?
377
01:22:24,280 --> 01:22:26,040
Sorry.
378
01:22:26,200 --> 01:22:28,200
Sorry, Tom.
379
01:22:28,360 --> 01:22:30,040
About?
380
01:22:31,760 --> 01:22:35,440
That I didn't let you...
381
01:22:37,400 --> 01:22:39,400
That on my own...
382
01:22:41,760 --> 01:22:43,640
That I didn't...
383
01:22:51,240 --> 01:22:54,720
You have to move on, right?
- Yeah.
384
01:22:54,880 --> 01:22:56,280
I understand.
385
01:22:57,520 --> 01:23:00,160
Thank you.
- OK.
23971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.