Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,333 --> 00:01:05,333
Był najbardziej fascynującą osobą,
jaką poznałem.
4
00:01:08,167 --> 00:01:11,367
Malachi Martin był tylko jeden.
5
00:01:12,667 --> 00:01:13,800
Przyciągał cię do siebie.
6
00:01:14,600 --> 00:01:16,100
Był bardzo czarujący.
7
00:01:19,100 --> 00:01:19,800
To wojownik.
8
00:01:20,033 --> 00:01:24,000
To wojownik Boga.
9
00:01:26,333 --> 00:01:28,800
Był mitomanem.
10
00:01:29,200 --> 00:01:32,500
To był po prostu kłamca, szuja i oszust.
11
00:01:34,433 --> 00:01:36,733
Mamy dziś specjalnego gościa.
12
00:01:36,800 --> 00:01:40,000
Poznanie go było dla mnie zaszczytem.
13
00:01:40,067 --> 00:01:42,700
Jest uznawany
za jednego z wiodących ekspertów
14
00:01:42,767 --> 00:01:44,233
do spraw Watykanu.
15
00:01:44,300 --> 00:01:47,400
Przede wszystkim jest wybitnym teologiem.
16
00:01:47,633 --> 00:01:50,000
Znawca Kościoła katolickiego,
były Jezuita
17
00:01:50,067 --> 00:01:53,200
i profesor w Papieskim
Instytucie Biblijnym.
18
00:01:53,267 --> 00:01:57,333
Autor bestsellerów
Vatican, The Final Conclave,
19
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
Zakładnicy diabła i Jezuici.
20
00:01:59,467 --> 00:02:01,500
Jest również egzorcystą.
21
00:02:04,267 --> 00:02:06,100
Egzorcyzm to uzdrawianie.
22
00:02:06,433 --> 00:02:10,200
Bardzo trudne, ale skuteczne.
23
00:02:12,333 --> 00:02:14,067
Pomaga ludziom żyjącym w piekle.
24
00:02:16,367 --> 00:02:17,467
W piekle.
25
00:02:18,167 --> 00:02:19,033
Jak się nazywasz?
26
00:02:19,800 --> 00:02:20,667
Prawda jest taka,
27
00:02:21,533 --> 00:02:23,300
że czy nam się podoba czy nie,
28
00:02:24,133 --> 00:02:25,467
diabeł istnieje.
29
00:02:26,100 --> 00:02:27,100
Jest tam.
30
00:02:27,367 --> 00:02:28,500
Jest naszym wrogiem.
31
00:02:28,567 --> 00:02:30,133
I nienawidzi nas.
32
00:02:30,467 --> 00:02:32,700
Jego celem jest zniszczenie naszych dusz.
33
00:02:33,300 --> 00:02:35,700
To rzeczywistość.
34
00:02:36,433 --> 00:02:37,600
Nie dla każdego,
35
00:02:38,033 --> 00:02:39,633
ale istnieją prawdziwe przypadki.
36
00:02:40,700 --> 00:02:43,267
Dlatego istnieje egzorcyzm.
37
00:02:43,433 --> 00:02:45,733
Gdyby Kościół nie wierzył w to,
38
00:02:45,800 --> 00:02:47,433
nie przeprowadzałby ich.
39
00:02:48,533 --> 00:02:50,167
Słowa nie nauczają.
40
00:02:50,233 --> 00:02:51,633
Nie uczymy się przez słowa,
41
00:02:51,700 --> 00:02:53,333
a przez doświadczenie.
42
00:02:53,600 --> 00:02:57,000
Ludzie muszą doświadczyć tego sami.
43
00:02:58,000 --> 00:03:01,400
Wiem, że gdy ktoś spotka się
44
00:03:02,133 --> 00:03:03,800
z obecnością zła,
45
00:03:04,033 --> 00:03:04,733
zrozumie,
46
00:03:04,800 --> 00:03:06,767
co istnieje, a co nie.
47
00:03:07,000 --> 00:03:10,467
Uważajcie na Martina.
NIE był przyjacielem Chrystusa.
48
00:03:10,533 --> 00:03:14,267
W Internecie
jest wiele kłamstw o Malachim.
49
00:03:14,333 --> 00:03:15,333
Zalecam ostrożność,
50
00:03:15,400 --> 00:03:16,433
choć jest interesujący
51
00:03:16,500 --> 00:03:20,000
Oczerniają go.
52
00:03:20,067 --> 00:03:23,400
W ten sposób chcemy
naprostować pewne kłamstwa.
53
00:03:23,467 --> 00:03:26,367
Był moim przyjacielem,
ale i dobrym, świętym człowiekiem.
54
00:03:26,600 --> 00:03:29,067
Chcę o tym opowiedzieć.
55
00:03:32,700 --> 00:03:35,700
Nie mówiliśmy dużo o jego egzorcyzmach.
56
00:03:35,767 --> 00:03:36,800
Poza ostatnim.
57
00:03:37,267 --> 00:03:39,267
Prosiłam go, by go nie przeprowadzał.
58
00:03:39,600 --> 00:03:41,133
Powtarzał mi,
59
00:03:41,700 --> 00:03:43,667
że będzie tylko asystentem.
60
00:03:45,400 --> 00:03:46,767
Nawet na to nie liczyłam.
61
00:03:52,433 --> 00:03:55,667
Egzorcysta musi być świętobliwym księdzem.
62
00:03:55,733 --> 00:03:58,000
Chronionym przez łaskę Kościoła.
63
00:03:58,067 --> 00:04:00,500
Sądzę, że w trakcie ostatniego egzorcyzmu,
64
00:04:00,567 --> 00:04:02,133
w jakim brał udział,
65
00:04:03,067 --> 00:04:05,533
to on był prawdziwym celem.
66
00:04:06,167 --> 00:04:08,300
Ta dziewczynka była tylko przynętą.
67
00:04:35,000 --> 00:04:37,533
Wygląda to tak jak w filmie Egzorcysta?
68
00:04:37,600 --> 00:04:40,467
To fikcja. Nie ma
nic wspólnego z faktami.
69
00:04:42,367 --> 00:04:45,233
Nie widziałem obracających się głów.
70
00:04:48,133 --> 00:04:49,600
Na początek
71
00:04:49,667 --> 00:04:51,633
proszę opowiedzieć nam o sobie,
72
00:04:51,700 --> 00:04:53,033
o swoim doświadczeniu
73
00:04:53,100 --> 00:04:56,400
i o obecnych przedsięwzięciach.
74
00:04:56,800 --> 00:04:58,300
Chyba pana zanudzę,
75
00:04:58,367 --> 00:05:01,267
ale słuchacze mogą
nie wiedzieć o mnie wiele,
76
00:05:01,333 --> 00:05:03,400
więc zacznijmy od podstaw.
77
00:05:03,600 --> 00:05:06,100
Urodziłem się
w Kerry w Irlandii 70 lat temu.
78
00:05:06,167 --> 00:05:08,333
Siedemdziesiąt lat temu.
79
00:05:08,400 --> 00:05:10,167
Siedem-zero.
80
00:05:10,233 --> 00:05:13,267
Kształciłem się w Irlandii
i dołączyłem tam do Jezuitów
81
00:05:13,333 --> 00:05:14,700
zaraz przed rozpoczęciem wojny.
82
00:05:14,767 --> 00:05:16,333
A po wojnie
83
00:05:16,400 --> 00:05:19,700
wysłali mnie do Belgii,
bym kontynuował naukę.
84
00:05:19,767 --> 00:05:21,567
Gdy skończyłem w Leuvenie,
85
00:05:21,633 --> 00:05:24,633
umieścili mnie w Papieskim
Instytucie Biblijnym w Rzymie.
86
00:05:24,700 --> 00:05:28,133
To watykański instytut
szkolący profesorów Pisma.
87
00:05:28,200 --> 00:05:30,400
Jego doktryna ostatnio podupadła.
88
00:05:32,033 --> 00:05:35,000
Dla amerykańskich katolików w roku 1955
89
00:05:35,067 --> 00:05:37,200
świat wyglądał niewiarygodnie.
90
00:05:37,267 --> 00:05:39,667
Nawracało się mnóstwo osób.
91
00:05:39,733 --> 00:05:41,700
Budowano dużo nowych kościołów.
92
00:05:41,767 --> 00:05:43,500
Wtedy odbył się sobór watykański,
93
00:05:43,567 --> 00:05:46,033
którego celem było odświeżenie Kościoła,
94
00:05:46,100 --> 00:05:48,167
który i tak szybko się rozwijał.
95
00:05:48,233 --> 00:05:51,133
A tu w ciągu kilku lat
wszystko zaczyna się walić.
96
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
KSIĄDZ I KOMENTATOR
97
00:05:52,267 --> 00:05:54,733
Zamyka się kościoły. Zakonnice i księża
98
00:05:54,800 --> 00:05:57,567
opuszczają wiarę. Spada liczba zakonów.
99
00:05:57,633 --> 00:06:00,100
Każdy problem społeczny,
który Kościół katolicki
100
00:06:00,167 --> 00:06:01,267
zdołał rozwiązać,
101
00:06:02,067 --> 00:06:03,233
powrócił.
102
00:06:04,333 --> 00:06:07,000
Sobór nie był zlotem harcerzy.
103
00:06:07,067 --> 00:06:09,267
BY�
104
00:06:09,333 --> 00:06:12,000
Było to spotkanie ludzi
105
00:06:12,067 --> 00:06:14,000
zaangażowanych w walkę
106
00:06:14,333 --> 00:06:16,000
o przyszłość Kościoła.
107
00:06:16,067 --> 00:06:18,533
Rozmawiali
108
00:06:19,033 --> 00:06:21,300
o uczłowieczeniu Kościoła.
109
00:06:21,367 --> 00:06:22,233
O uaktualnieniu.
110
00:06:22,733 --> 00:06:24,700
Uwspółcześnieniu.
111
00:06:24,767 --> 00:06:28,633
Miał służyć światu, a nie go dominować.
112
00:06:29,267 --> 00:06:32,567
Był to bardzo ekscytujący okres
w historii Kościoła.
113
00:06:32,633 --> 00:06:35,200
Malachi Martin bardzo mi pomógł
114
00:06:35,400 --> 00:06:38,733
w odkrywaniu ludzi,
115
00:06:38,800 --> 00:06:40,633
którzy byli w to zaangażowani.
116
00:06:41,200 --> 00:06:43,233
W rewolucję.
117
00:06:44,667 --> 00:06:46,533
- To Watykan II?
- Watykan II,
118
00:06:46,600 --> 00:06:52,033
od '62 do '65 roku,
za sprawą omawianych papieży.
119
00:06:52,367 --> 00:06:54,167
I kardynałów.
120
00:06:54,233 --> 00:06:57,667
Kierowała nimi myśl: „Za wszelką cenę
121
00:06:57,733 --> 00:07:01,200
musimy pojednać się ze światem.
122
00:07:01,600 --> 00:07:03,200
Byliśmy odizolowani.
123
00:07:03,700 --> 00:07:05,800
Unowocześnijmy wszystko�
124
00:07:06,367 --> 00:07:08,267
Aby to zrobić,
125
00:07:08,667 --> 00:07:12,233
w trakcie soboru odrzucili święte tradycje
126
00:07:12,300 --> 00:07:15,333
będące częścią Kościoła katolickiego
127
00:07:15,400 --> 00:07:17,767
od czasu pierwszych papieży
128
00:07:18,000 --> 00:07:19,167
w I wieku.
129
00:07:21,733 --> 00:07:24,133
Pochodził z Irlandii.
130
00:07:24,200 --> 00:07:25,233
Był...
131
00:07:25,300 --> 00:07:28,433
Miał liczne rodzeństwo.
132
00:07:29,467 --> 00:07:32,400
Miał chyba tylko jedną siostrę,
ale nie jestem pewien.
133
00:07:32,467 --> 00:07:34,200
PRZYJACIEL MALACHIEGO MARTINA
134
00:07:34,267 --> 00:07:36,567
Jego wszyscy bracia
135
00:07:36,633 --> 00:07:40,033
zostali słynnymi katolikami.
136
00:07:40,100 --> 00:07:43,400
Bracia Martin. Malachi nie był gorszy.
137
00:07:43,467 --> 00:07:46,100
Szedł w ślady braci.
138
00:07:47,667 --> 00:07:50,633
Był jak księży Indiana Jones,
139
00:07:50,700 --> 00:07:52,767
łaził po bliskowschodnich jaskiniach.
140
00:07:53,000 --> 00:07:56,567
Pomógł odszyfrować
zwoje znad Morza Martwego.
141
00:07:56,633 --> 00:07:58,667
Władał wieloma językami.
142
00:07:59,567 --> 00:08:03,133
I pozostawał lojalnym katolikiem.
143
00:08:03,200 --> 00:08:06,300
Był lojalny papiestwu, lojalny Matce Boga.
144
00:08:06,367 --> 00:08:09,567
Na tym opierały się
jego wszystkie wierzenia.
145
00:08:12,600 --> 00:08:16,267
Był bardzo atrakcyjny.
146
00:08:16,333 --> 00:08:19,667
Był duszą imprezy,
147
00:08:19,733 --> 00:08:21,667
opowiadał sprośne dowcipy.
148
00:08:25,300 --> 00:08:27,200
Stałem się dobrym detektywem
149
00:08:27,267 --> 00:08:31,067
jako korespondent czasopisma TIME.
150
00:08:31,133 --> 00:08:34,067
Doszedłem do sedna sprawy.
151
00:08:35,600 --> 00:08:37,300
Miał mnóstwo historii.
152
00:08:37,367 --> 00:08:38,567
Niektóre...
153
00:08:38,633 --> 00:08:40,567
Niektóre nawet okazały się być prawdą.
154
00:08:42,567 --> 00:08:47,167
Kaiser był niezależnym
dziennikarzem magazynu TIME
155
00:08:47,233 --> 00:08:49,767
w trakcie II soboru watykańskiego.
156
00:08:50,633 --> 00:08:54,267
Był mocno związany z Jezuitami.
157
00:08:54,333 --> 00:08:57,667
Jezuici obawiali się,
158
00:08:57,733 --> 00:08:59,233
że Malachi po odejściu...
159
00:08:59,300 --> 00:09:00,767
AGENTKA I PRZYJACIÓ�
160
00:09:01,000 --> 00:09:03,067
...zdradzi ich sekrety,
161
00:09:03,133 --> 00:09:05,033
ponieważ znał wszystkich w Rzymie.
162
00:09:05,100 --> 00:09:08,500
Postanowili więc pewnie, że załatwią go,
163
00:09:08,567 --> 00:09:10,067
nim on załatwi ich.
164
00:09:10,767 --> 00:09:15,100
To wszystko pomogło Kaiserowi
165
00:09:15,167 --> 00:09:17,133
wyrazić swą nienawiść
166
00:09:17,200 --> 00:09:20,633
i zaszkodzić Malachiemu.
167
00:09:24,067 --> 00:09:27,467
Zgłębiłem postać Malachiego Martina.
168
00:09:28,067 --> 00:09:29,700
Napisałem więc tę książkę.
169
00:09:30,033 --> 00:09:31,500
Nosi tytuł Clerical Error.
170
00:09:32,367 --> 00:09:36,667
Opisuję w niej nie tylko jego błędy,
ale i swoje
171
00:09:37,033 --> 00:09:40,300
spowodowane brakiem trzeźwego myślenia.
172
00:09:40,367 --> 00:09:44,200
Uznałem, że to zbyt dobra historia,
by jej nie opowiedzieć,
173
00:09:44,267 --> 00:09:46,033
i że tylko ja mogę to zrobić,
174
00:09:46,100 --> 00:09:50,267
bo tylko ja znałem ją w całości.
175
00:09:50,767 --> 00:09:53,733
Tylko ja byłem gotów
176
00:09:54,767 --> 00:09:58,000
dotrzeć do jej sedna
177
00:09:58,067 --> 00:09:59,433
i powrócić.
178
00:09:59,500 --> 00:10:00,633
Więc...
179
00:10:01,300 --> 00:10:03,733
Uważałem, że byłby z niej nawet
dobry film.
180
00:10:04,767 --> 00:10:07,467
Dobry dokument.
181
00:10:07,533 --> 00:10:10,467
Ponieważ jest to fascynująca opowieść.
182
00:10:11,733 --> 00:10:13,033
Prawdziwa czy nie.
183
00:10:17,133 --> 00:10:20,200
Mówił jasno, że odszedł z zakonu Jezuitów
184
00:10:20,267 --> 00:10:23,767
głównie dlatego, że w latach 60. Jezuici,
185
00:10:24,000 --> 00:10:26,633
jak wiele innych ówczesnych organizacji,
186
00:10:26,700 --> 00:10:28,300
skręcili ostro w lewo.
187
00:10:28,367 --> 00:10:31,667
Spytałem go: „Więc po drugim soborze
188
00:10:31,733 --> 00:10:34,167
Jezuici stali z lewej strony boiska?�
189
00:10:34,467 --> 00:10:38,367
Uśmiechnął się i odparł:
„Nie, byli poza stadionem�
190
00:10:40,700 --> 00:10:43,733
Papież Jan powiedział,
że Malachi powinien opuścić Rzym.
191
00:10:43,800 --> 00:10:45,767
Nie kapłaństwo, ale Rzym.
192
00:10:46,000 --> 00:10:47,300
Uzasadnił to tak:
193
00:10:47,367 --> 00:10:48,433
„Jeśli zostaniesz...�
194
00:10:50,733 --> 00:10:53,633
Nie powinnam mówić tego przed kamerą.
„Jeśli zostaniesz,
195
00:10:54,467 --> 00:10:58,267
zmienisz się w kolejnego
grubego kardynała z kochanką
196
00:10:58,333 --> 00:10:59,667
mieszkającą pod Rzymem�
197
00:11:02,033 --> 00:11:04,733
Sposobem na to, by temu zaradzić,
198
00:11:04,800 --> 00:11:06,367
z jego perspektywy,
199
00:11:06,433 --> 00:11:08,700
było uzyskanie
od papieża Pawła VI dokumentu,
200
00:11:08,767 --> 00:11:12,300
który nazywał reskryptem.
201
00:11:12,700 --> 00:11:16,600
Zwalniał go z dwóch z trzech
kapłańskich przysiąg.
202
00:11:16,667 --> 00:11:19,600
Ze ślubów posłuszeństwa,
203
00:11:19,667 --> 00:11:21,467
dzięki czemu mógł opuścić Jezuitów,
204
00:11:22,033 --> 00:11:25,033
oraz ślubów ubóstwa,
205
00:11:25,367 --> 00:11:27,633
które umożliwiły mu
206
00:11:28,200 --> 00:11:32,033
prowadzenie świeckiego
życia autora na Zachodzie.
207
00:11:32,100 --> 00:11:35,000
Jedyny ślub, przy jakim pozostał,
208
00:11:35,067 --> 00:11:37,567
to ślub czystości.
209
00:11:38,067 --> 00:11:39,733
Wytrwał przy nim do końca życia.
210
00:11:44,800 --> 00:11:47,700
Księża są przede wszystkim ludźmi.
211
00:11:47,767 --> 00:11:51,367
A ludzkie nastroje zmieniają się
212
00:11:51,433 --> 00:11:52,600
w życiu.
213
00:11:53,500 --> 00:11:57,700
Prywatność i jej uszanowanie
są najważniejsze.
214
00:11:57,767 --> 00:12:02,200
Bowiem wiem, że stosunki
księdza i jego przełożonego
215
00:12:02,267 --> 00:12:04,700
wiążą się z przeróżnymi
poufnymi informacjami.
216
00:12:05,467 --> 00:12:09,267
I wiem, że księża
często otrzymują dyspensy.
217
00:12:10,667 --> 00:12:13,167
Chciałbym uzyskać więcej dowodów na to,
218
00:12:13,233 --> 00:12:16,033
że zwolniono go z dwóch,
a nie trzech ślubów.
219
00:12:16,100 --> 00:12:18,233
Jest to dla mnie dziwne,
220
00:12:18,300 --> 00:12:21,067
że zwalnia się z trzech przysiąg,
a pozostawia trzecią.
221
00:12:38,433 --> 00:12:42,533
W roku 1964 przybyłem do Ameryki
i zdobyłem obywatelstwo.
222
00:12:43,167 --> 00:12:45,733
Zamieszkałem w Nowym Jorku.
Piszę tu książki
223
00:12:45,800 --> 00:12:47,167
i występuję w TV i radiu.
224
00:12:47,233 --> 00:12:49,367
Napisał pan wiele książek,
225
00:12:49,433 --> 00:12:53,333
dotyczących głównie
rzymskiego katolicyzmu,
226
00:12:53,400 --> 00:12:56,000
Watykanu i tym podobnych rzeczy.
227
00:12:56,067 --> 00:12:56,767
Zgadza się.
228
00:12:58,167 --> 00:13:02,000
Kiedy tu trafił, nie miał pieniędzy.
229
00:13:02,067 --> 00:13:04,733
Zarabiał je, jak mógł.
230
00:13:04,800 --> 00:13:07,267
Zmywał naczynia, jeździł taksówką.
231
00:13:07,333 --> 00:13:09,167
Wszystko, by się utrzymać.
232
00:13:11,567 --> 00:13:15,400
Pracował w Encyclopædia Britannica,
ale nie lubił tego.
233
00:13:15,467 --> 00:13:17,000
Mówił, że to jak
234
00:13:17,067 --> 00:13:20,200
pakowanie do książek cudzej wiedzy.
235
00:13:20,267 --> 00:13:23,100
Chciał zajmować się czymś własnym.
236
00:13:24,100 --> 00:13:26,167
To mu nie pasowało.
237
00:13:27,633 --> 00:13:29,067
Kiedy go poznałam,
238
00:13:29,367 --> 00:13:32,567
nie planował być pisarzem.
239
00:13:32,633 --> 00:13:37,033
Zaczęłam z nim rozmawiać
o karierze autora.
240
00:13:37,100 --> 00:13:39,000
Powiedziałam, że jeśli da mi dość czasu,
241
00:13:39,067 --> 00:13:42,667
uczynię go popularnym pisarzem.
242
00:13:43,367 --> 00:13:45,233
To wymaga czasu.
243
00:13:47,033 --> 00:13:49,733
Pracowaliśmy razem 30 lat.
244
00:13:49,800 --> 00:13:52,300
Byliśmy też przyjaciółmi.
245
00:13:53,300 --> 00:13:55,367
Wpierw byłam jego redaktorem i wydawcą,
246
00:13:55,433 --> 00:14:00,033
a kiedy zaczęłam pracę jako agentka,
247
00:14:00,100 --> 00:14:01,433
został moim klientem.
248
00:14:02,700 --> 00:14:04,800
Co rano odprawiam mszę. Jestem księdzem.
249
00:14:05,033 --> 00:14:07,533
Odprawiam mój brewiarz.
250
00:14:08,567 --> 00:14:10,333
I to raczej wszystko.
251
00:14:10,400 --> 00:14:11,633
Wydałem 15 książek.
252
00:14:11,700 --> 00:14:13,500
Pracuję nad szesnastą.
253
00:14:13,567 --> 00:14:17,267
To właśnie moje życie. Bez wielu przygód.
254
00:14:19,100 --> 00:14:23,167
Potrafił dobrze analizować
otaczający go świat.
255
00:14:23,233 --> 00:14:26,467
Przedstawiał w słowach ludzkie niepokoje
256
00:14:26,533 --> 00:14:29,700
spowodowane pozorną implozją
idealnego, wielkiego kościoła.
257
00:14:29,767 --> 00:14:32,633
A pamiętajmy,
że jeszcze parę lat wcześniej
258
00:14:32,700 --> 00:14:36,533
katolicyzm miał stać się
oficjalną religią Ameryki.
259
00:14:37,300 --> 00:14:39,767
Nagle pojawił się Malachi Martin
ze swymi talentami -
260
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
analityka, inteligencja, elokwencja.
261
00:14:42,067 --> 00:14:43,300
Dał ludziom odpowiedzi.
262
00:14:43,367 --> 00:14:45,800
To dlatego wywarł taki efekt,
263
00:14:46,033 --> 00:14:49,267
dlatego tyle osób
uznało go za swojego przywódcę.
264
00:14:51,533 --> 00:14:55,767
Istnieje nowe pokolenie ludzi,
którzy nie wiedzą, w co powinni wierzyć.
265
00:14:56,000 --> 00:14:58,800
Jedyną siłą
Kościoła katolickiego była jedność.
266
00:14:59,333 --> 00:15:00,200
Jedność.
267
00:15:00,267 --> 00:15:01,133
Już jej nie ma.
268
00:15:10,367 --> 00:15:13,000
Ludzie zabiliby, by być z Martinem.
269
00:15:13,067 --> 00:15:15,033
Wiele dla nich znaczył.
270
00:15:15,100 --> 00:15:16,400
Przedstawił im wiarę.
271
00:15:16,733 --> 00:15:19,700
Ojca Martina poznałem poprzez księdza,
272
00:15:19,767 --> 00:15:22,533
którego obaj znaliśmy w Nowym Jorku.
273
00:15:22,600 --> 00:15:26,200
Pewnego wieczora spytał:
„Chcesz poznać Malachiego?
274
00:15:26,267 --> 00:15:28,333
Możemy umówić się na obiad�
275
00:15:28,600 --> 00:15:31,600
Poznaliśmy się dość dobrze
w trakcie tego posiłku.
276
00:15:31,667 --> 00:15:34,533
Rozmawialiśmy tak długo,
że koło 23.30
277
00:15:34,600 --> 00:15:38,000
grzecznie poproszono nas
o opuszczenie restauracji,
278
00:15:38,067 --> 00:15:39,633
by obsługa mogła iść do domu.
279
00:15:40,200 --> 00:15:41,633
Taki był z niego rozmówca.
280
00:15:42,200 --> 00:15:44,200
Był delikatną, wrażliwą osobą.
281
00:15:44,267 --> 00:15:46,167
AUTORKA I MÓWCZYNI KATOLICKA
282
00:15:46,233 --> 00:15:50,767
Miał czarujący irlandzki akcent,
który mnie fascynował.
283
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
Nie traktowałam go jak równego sobie.
284
00:15:54,067 --> 00:15:56,800
Był dla mnie mentorem, doradcą,
285
00:15:57,033 --> 00:15:58,700
duchowym przewodnikiem,
286
00:15:58,767 --> 00:16:00,233
wzorem do naśladowania.
287
00:16:00,300 --> 00:16:01,800
Nie był dla mnie kolegą,
288
00:16:03,433 --> 00:16:06,433
kimś na tym samym poziomie.
289
00:16:08,300 --> 00:16:11,167
Był moim bardzo dobrym przyjacielem.
290
00:16:11,667 --> 00:16:15,000
Był przy mnie, gdy zmarła moja córka.
291
00:16:15,467 --> 00:16:17,733
Żyła zaledwie dwa tygodnie.
292
00:16:18,533 --> 00:16:22,200
Nie dałabym sobie rady,
gdyby nie było przy mnie ojca Martina.
293
00:16:22,267 --> 00:16:25,100
A nie musiał tego robić. Był środek nocy.
294
00:16:25,167 --> 00:16:26,733
PRZYJACIÓ�
295
00:16:26,800 --> 00:16:29,133
Przyjechał taksówką aż do centrum,
296
00:16:29,200 --> 00:16:31,567
aby z nami być
297
00:16:31,633 --> 00:16:36,033
w trakcie ostatnich
chwil życia mojej córki
298
00:16:36,100 --> 00:16:37,733
i kiedy odeszła.
299
00:16:38,800 --> 00:16:42,100
Chcę dziś zająć się innym tematem
300
00:16:42,167 --> 00:16:46,033
i porozmawiać
o ojca doświadczeniach z egzorcyzmem.
301
00:16:46,100 --> 00:16:47,567
Tak, to fascynujący temat
302
00:16:47,633 --> 00:16:50,200
dla wielu osób.
303
00:16:50,267 --> 00:16:52,067
Musimy na początku zaznaczyć,
304
00:16:52,133 --> 00:16:57,067
że egzorcyzm i opętanie
to nic przyjemnego,
305
00:16:57,133 --> 00:16:58,333
nic dobrego.
306
00:16:59,033 --> 00:17:00,400
Opętanie to paskudna,
307
00:17:01,033 --> 00:17:06,133
chora, nieprzyjemna sytuacja.
308
00:17:06,200 --> 00:17:07,400
Dobrze to widać.
309
00:17:07,467 --> 00:17:09,733
Egzorcyzm to zło konieczne,
310
00:17:09,800 --> 00:17:12,800
by pomóc opętanym ludziom.
311
00:17:14,800 --> 00:17:16,467
Pewnego popołudnia
312
00:17:17,100 --> 00:17:21,100
zobaczyłam go ze świeżą raną na czole.
Spytałam, co się stało.
313
00:17:21,167 --> 00:17:23,100
Powiedział, że w trakcie egzorcyzmu
314
00:17:23,167 --> 00:17:26,367
taboret wyleciał w powietrze
315
00:17:26,433 --> 00:17:27,633
i uderzył go w głowę.
316
00:17:27,700 --> 00:17:30,567
To mnie wiele kosztowało.
Dwie połamane nogi
317
00:17:31,233 --> 00:17:32,800
i potłuczone rzepki.
318
00:17:36,267 --> 00:17:38,267
Moje życie było zagrożone kilkakrotnie.
319
00:17:39,133 --> 00:17:41,433
Ale najwyraźniej śmierć
nie jest mi pisana.
320
00:17:42,300 --> 00:17:43,167
Póki co.
321
00:17:45,633 --> 00:17:46,767
Płaciłem też nienawiścią.
322
00:17:49,467 --> 00:17:51,200
Odwrócili się ode mnie przyjaciele.
323
00:17:52,033 --> 00:17:55,133
Straciłem ich wielu.
324
00:17:56,167 --> 00:17:58,467
Dajesz coś, czego już nie odzyskasz.
325
00:17:58,767 --> 00:18:01,267
Z każdym egzorcyzmem
umiera część ciebie.
326
00:18:01,333 --> 00:18:04,533
Za każdym razem
pochłaniana jest jakaś cząstka
327
00:18:05,100 --> 00:18:07,200
i nie wiem, dokąd trafia.
328
00:18:07,267 --> 00:18:10,133
Może przechowuje ją gdzieś Bóg.
329
00:18:10,200 --> 00:18:13,600
Tracisz, aż w końcu nic ci nie zostaje.
330
00:18:13,667 --> 00:18:14,800
Jesteś wyczerpany.
331
00:18:15,400 --> 00:18:16,633
To koniec.
332
00:18:16,700 --> 00:18:20,200
Zdaje się, że za każdy dobry uczynek
w tym życiu trzeba zapłacić.
333
00:18:20,267 --> 00:18:21,467
I już tego nie odzyskasz.
334
00:18:21,567 --> 00:18:24,167
Wprawdzie to dodaje cnót i siły
335
00:18:24,233 --> 00:18:26,700
i uczłowiecza,
336
00:18:26,767 --> 00:18:28,100
ale i na tym tracisz.
337
00:18:32,733 --> 00:18:34,400
Po II soborze watykańskim
338
00:18:34,467 --> 00:18:36,200
wiele osób uważało,
339
00:18:36,267 --> 00:18:38,300
że dziecko zostało wylane z kąpielą.
340
00:18:38,633 --> 00:18:42,633
Jeśli chodzi o istotę wiary,
341
00:18:42,700 --> 00:18:44,300
Malachi był jedną z tych osób.
342
00:18:44,367 --> 00:18:47,467
Widział wiele „nonsensu�
343
00:18:47,533 --> 00:18:51,300
Doprowadziło to do odejścia od wiary
344
00:18:51,367 --> 00:18:53,633
w podstawowe rzeczy,
345
00:18:53,700 --> 00:18:58,233
takie jak istnienie zła oraz diabła.
346
00:18:58,300 --> 00:19:00,167
W świetle zmian
347
00:19:00,233 --> 00:19:01,700
zachodzących w latach 60.
348
00:19:01,767 --> 00:19:05,567
ludzie skupiali się
na miłości, wybaczeniu,
349
00:19:05,633 --> 00:19:07,633
szczeniaczkach i tak dalej.
350
00:19:09,567 --> 00:19:12,067
Dowiedzieliśmy się,
że większość biskupów w kraju
351
00:19:12,133 --> 00:19:14,600
nie wierzy w diabła i istotę egzorcyzmu.
352
00:19:14,667 --> 00:19:16,067
Odrzucili to.
353
00:19:16,133 --> 00:19:19,700
Stworzyliśmy więc podziemie egzorcystów
354
00:19:20,333 --> 00:19:21,567
w całym kraju.
355
00:19:25,367 --> 00:19:27,200
Tak się to dla mnie zaczęło.
356
00:19:32,000 --> 00:19:34,467
Przestałem wysyłać ich
do pewnych biskupów.
357
00:19:34,533 --> 00:19:38,367
Odsyłali opętanych do psychiatrów
czy do apteki.
358
00:19:38,767 --> 00:19:41,400
To tylko pogarszało sprawę.
359
00:19:41,467 --> 00:19:43,633
To koszmarna udręka.
360
00:19:48,167 --> 00:19:50,700
Bóg i Szatan nie mogą współistnieć.
361
00:19:50,767 --> 00:19:52,133
Nie można...
362
00:19:52,533 --> 00:19:55,267
Nie możesz wielbić ich obu.
363
00:19:55,333 --> 00:19:56,633
Musisz wybrać.
364
00:19:56,700 --> 00:20:01,800
Malachi często powtarzał,
że Szatan i Chrystus podzielili świat.
365
00:20:02,033 --> 00:20:05,200
Kościół musi jasno pokazać,
366
00:20:05,700 --> 00:20:08,567
czym jest i jakie są jego zasady.
367
00:20:12,700 --> 00:20:14,767
„Kiedy Kościół prosi publicznie
368
00:20:15,000 --> 00:20:17,133
i stanowczo, w imię Jezusa Chrystusa...
369
00:20:17,200 --> 00:20:18,600
KATECHIZM KOŚCIO�
370
00:20:18,667 --> 00:20:22,300
...o ochronę osoby lub obiektu
przed siłami Szatana
371
00:20:22,767 --> 00:20:26,067
i zabranie go spod jego władzy,
nazywamy to egzorcyzmem.
372
00:20:26,700 --> 00:20:30,300
Egzorcyzm to odrzucenie demonów
373
00:20:30,367 --> 00:20:32,667
lub wyzwolenie z demonicznego opętania
374
00:20:32,733 --> 00:20:35,033
poprzez duchowy autorytet,
375
00:20:35,100 --> 00:20:37,633
którym Jezus obdarzył swój kościół�
376
00:20:39,500 --> 00:20:41,800
W katolickiej ceremonii chrztu
377
00:20:42,033 --> 00:20:43,200
przeprowadzamy egzorcyzm.
378
00:20:43,267 --> 00:20:45,433
Nie jest to błogosławieństwo,
379
00:20:45,500 --> 00:20:46,533
ale egzorcyzm.
380
00:20:46,600 --> 00:20:49,500
Są dwa rodzaje egzorcyzmów
w Kościele katolickim.
381
00:20:49,567 --> 00:20:51,500
Te, które znamy z chrztu,
382
00:20:51,567 --> 00:20:53,767
i te, o których za często nie mówimy.
383
00:20:54,733 --> 00:20:57,800
Jako dzieci uczono nas,
że istnieją Bóg i diabeł...
384
00:20:58,033 --> 00:20:59,667
BADACZKA ZJAWISK PARANORMALNYCH
385
00:20:59,733 --> 00:21:02,000
...i że Bóg jest potężniejszy od diabła.
386
00:21:02,733 --> 00:21:04,133
Wiem,
387
00:21:06,167 --> 00:21:10,067
że nie może być tak szczery jak z nami,
388
00:21:10,133 --> 00:21:13,067
ponieważ są tu kamery,
389
00:21:13,133 --> 00:21:14,767
ale będzie bardzo otwarty.
390
00:21:17,400 --> 00:21:18,567
Chodziłem na zajęcia
391
00:21:18,633 --> 00:21:21,333
z Edem i Lorraine Warrenami.
Lorraine powiedziała,
392
00:21:21,400 --> 00:21:23,367
że odwiedzi nas Malachi Martin.
393
00:21:23,433 --> 00:21:24,367
BADACZ ZJAWISK PARANORMALNYCH
394
00:21:24,433 --> 00:21:26,767
Powiedziała, że jest egzorcystą.
395
00:21:27,000 --> 00:21:29,500
Nie mogłem się doczekać.
396
00:21:29,567 --> 00:21:32,767
Celowo usiadłem z tyłu,
397
00:21:33,000 --> 00:21:35,600
żeby nie przysłaniać go z przodu.
398
00:21:36,233 --> 00:21:38,767
Mówił jakieś półtorej godziny.
399
00:21:39,433 --> 00:21:43,333
Na końcu ustawiliśmy się
w kolejce po autograf.
400
00:21:44,000 --> 00:21:47,267
Gapił się na mnie w kolejce.
401
00:21:49,600 --> 00:21:50,600
„O kurczę�
402
00:21:50,767 --> 00:21:54,600
Gdy nadeszła moja kolej, spytał:
403
00:21:54,667 --> 00:21:57,167
„Siedziałeś tam z tyłu?�
404
00:21:57,233 --> 00:21:58,333
„Tak�
405
00:21:58,400 --> 00:22:00,633
„Cały czas mnie rozpraszałeś�
406
00:22:01,133 --> 00:22:02,267
„Jak to?�
407
00:22:02,600 --> 00:22:04,600
„Otacza cię łuna.
408
00:22:04,667 --> 00:22:07,300
Bije od ciebie światło,
jakiego jeszcze nie widziałem.
409
00:22:08,033 --> 00:22:10,633
W tej chwili jesteś
moją ulubioną osobą w tym miejscu.
410
00:22:10,700 --> 00:22:12,100
To zaszczyt cię poznać�
411
00:22:12,167 --> 00:22:13,100
Mnie.
412
00:22:14,000 --> 00:22:16,100
Sprawił, że poczułem się tak wyjątkowo,
413
00:22:16,167 --> 00:22:19,800
że pamiętam to do dziś.
Cały czas o tym myślę.
414
00:22:22,567 --> 00:22:25,200
Był dla nich bohaterem.
415
00:22:25,633 --> 00:22:29,533
Zapraszali go do różnych kościołów
416
00:22:29,600 --> 00:22:31,233
i płacili mu
417
00:22:31,667 --> 00:22:33,367
sowite wynagrodzenie za wykłady.
418
00:22:34,167 --> 00:22:38,500
Załatwiali mu umowy wydawnicze,
by pisał te swoje książki.
419
00:22:38,567 --> 00:22:40,533
Były dziwne.
420
00:22:40,600 --> 00:22:43,767
Mówiły ludziom to, co chcieli usłyszeć.
421
00:22:44,000 --> 00:22:46,733
Wykorzystał to, by się wzbogacić.
422
00:22:51,200 --> 00:22:53,033
Nazywam się Ralph Sarchie.
423
00:22:53,100 --> 00:22:55,167
Emerytowany sierżant nowojorskiej policji
424
00:22:55,233 --> 00:22:56,733
oraz demonolog.
425
00:22:57,367 --> 00:22:59,667
Ojciec Malachi Martin był moim mentorem,
426
00:22:59,733 --> 00:23:02,567
gdy zacząłem swoją pracę.
427
00:23:04,033 --> 00:23:05,333
Jako demonolog religijny
428
00:23:05,400 --> 00:23:08,433
podchodzę do tego tematu
z religijnego punktu widzenia.
429
00:23:08,500 --> 00:23:10,167
DEMONOLOG RELIGIJNY
430
00:23:10,233 --> 00:23:12,200
Asystowałem przy egzorcyzmach.
431
00:23:12,267 --> 00:23:14,767
Badam przypadki aktywności demonów
432
00:23:15,000 --> 00:23:16,433
i opętania przez demony.
433
00:23:16,800 --> 00:23:18,800
Zwykle jestem pierwszą osobą,
434
00:23:19,033 --> 00:23:21,433
która sprawdza,
czy jest to prawdziwy przypadek.
435
00:23:21,500 --> 00:23:24,267
Jeśli tak, przygotowujemy egzorcyzm.
436
00:23:26,167 --> 00:23:29,033
Widziałem wiele szalonych rzeczy.
437
00:23:29,100 --> 00:23:32,133
Ale to nie moje
doświadczenia w policji sprawiły,
438
00:23:32,200 --> 00:23:35,700
że zająłem się demonologią.
439
00:23:35,767 --> 00:23:40,567
Wpierw było to tylko zainteresowanie,
które wykroczyło poza
440
00:23:40,633 --> 00:23:42,733
zwykłe czytanie książek.
441
00:23:42,800 --> 00:23:45,400
Zaangażowałem się w to
442
00:23:45,467 --> 00:23:48,467
i poznałem odpowiednich ludzi,
443
00:23:48,533 --> 00:23:52,267
dzięki czemu
zaszedłem tak daleko.
444
00:23:53,600 --> 00:23:57,533
Staram się nie angażować
emocjonalnie w moją pracę.
445
00:23:58,300 --> 00:24:01,367
Może prowadzić to do błędów.
446
00:24:01,433 --> 00:24:04,633
To jest, nawiązuję
emocjonalną więź z ludźmi
447
00:24:04,700 --> 00:24:08,400
do pewnego stopnia,
448
00:24:08,467 --> 00:24:11,100
ponieważ, jak to mówił ojciec Martin,
449
00:24:11,167 --> 00:24:12,500
nie ma wspólnego mianownika,
450
00:24:12,567 --> 00:24:17,133
który łączy te wszystkie osoby,
które zostały opętane
451
00:24:17,200 --> 00:24:20,400
lub których dom został nawiedzony.
452
00:24:20,467 --> 00:24:23,100
Nie ma wspólnego mianownika
453
00:24:23,167 --> 00:24:25,267
poza tym, że wszyscy cierpią.
454
00:24:25,733 --> 00:24:29,300
To cierpienie sprawia,
że jest tak ciężko,
455
00:24:29,600 --> 00:24:33,367
ponieważ czasem potrzebuję miesięcy,
by się do czegoś zebrać.
456
00:24:40,000 --> 00:24:42,667
Jeden z gliniarzy aresztował tego gościa.
457
00:24:43,367 --> 00:24:45,800
Facet mu groził.
458
00:24:46,033 --> 00:24:48,533
- Znalazł ten dom i...
- Jest jeszcze kawa?
459
00:24:49,367 --> 00:24:51,800
Patrzę na to tak:
460
00:24:52,433 --> 00:24:55,233
Bóg umieszcza ludzi na twojej drodze,
461
00:24:55,300 --> 00:24:58,767
aby cię uczyć i wskazywać, w jaki sposób
462
00:24:59,667 --> 00:25:02,133
możesz mu odpowiednio służyć.
463
00:25:02,533 --> 00:25:05,233
Ojciec Martin odegrał tę rolę.
464
00:25:10,267 --> 00:25:12,300
Kierował mną egoizm,
465
00:25:12,367 --> 00:25:14,433
kiedy zostałem jego kierowcą.
466
00:25:15,000 --> 00:25:17,533
Wiedział, że mam sprawnego jeepa
467
00:25:18,067 --> 00:25:21,600
i że zawsze spędzamy miło czas,
kiedy się spotykamy,
468
00:25:21,667 --> 00:25:23,367
rozmawiamy,
469
00:25:23,433 --> 00:25:25,800
idziemy coś zjeść.
470
00:25:27,367 --> 00:25:30,600
Powiedziałem mu:
„Jeśli będziesz chciał gdzieś jechać,
471
00:25:30,667 --> 00:25:32,733
wykręć mój numer jako pierwszy,
472
00:25:32,800 --> 00:25:35,300
ponieważ zawsze się zgodzę�
473
00:25:40,233 --> 00:25:44,133
Rozmawiałem
z ojcem Martinem lata wcześniej
474
00:25:45,233 --> 00:25:46,500
o dzieciach.
475
00:25:47,267 --> 00:25:49,000
Powiedział mi,
476
00:25:49,467 --> 00:25:50,433
że...
477
00:25:51,800 --> 00:25:54,767
Bóg pozwoli na opętanie
większej ilości dzieci,
478
00:25:55,000 --> 00:25:56,500
na faktyczne opętanie,
479
00:25:56,567 --> 00:26:00,133
aby ukarać ich rodziców.
480
00:26:01,167 --> 00:26:03,500
„Kiedy zaczniesz to dostrzegać,
481
00:26:03,567 --> 00:26:05,333
wiedz, że jest to punkt zwrotny�
482
00:26:06,033 --> 00:26:07,700
Przyglądałem się więc temu
483
00:26:07,767 --> 00:26:11,100
i rzeczywiście dostrzegłem
wzrost przypadków opętania wśród dzieci
484
00:26:11,567 --> 00:26:13,467
w ciągu ostatnich kilku lat.
485
00:26:15,033 --> 00:26:16,733
Spotykamy się z nowym fenomenem,
486
00:26:16,800 --> 00:26:20,633
demonicznego opętania dzieci.
487
00:26:21,300 --> 00:26:22,800
Demonicznego opętania dzieci?
488
00:26:23,033 --> 00:26:25,133
Trzy, cztero, pięcio, sześciolatki.
489
00:26:26,300 --> 00:26:29,200
- Wielkie nieba.
- Przerażająca sprawa.
490
00:26:31,033 --> 00:26:31,733
Tego ranka,
491
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
kiedy zadzwonił do mnie ojciec Malachi,
492
00:26:34,400 --> 00:26:38,500
sądziłem, że chce potwierdzić
nasz obiad urodzinowy,
493
00:26:38,567 --> 00:26:40,767
który miał mieć miejsce za kilka tygodni.
494
00:26:41,000 --> 00:26:43,700
Zamiast tego spytał mnie,
czy mogę go zawieźć
495
00:26:43,767 --> 00:26:46,067
do doktora Coomaraswamy'ego w Connecticut.
496
00:26:46,300 --> 00:26:49,233
Znałem już drogę,
bo byłem tam kilkakrotnie.
497
00:26:49,300 --> 00:26:51,700
Powiedziałem więc:
„Pewnie, bardzo chętnie�
498
00:26:52,100 --> 00:26:54,567
Kiedy tam jechaliśmy, spytałem,
499
00:26:55,233 --> 00:26:57,467
z jakiego powodu tam jedziemy.
500
00:26:57,533 --> 00:26:59,700
Powiedział: „Odstawisz mnie tam,
501
00:26:59,767 --> 00:27:02,067
a po dwóch godzinach
502
00:27:02,133 --> 00:27:03,767
przyjedzie tam rodzina
503
00:27:04,000 --> 00:27:06,067
z małą córeczką,
504
00:27:06,133 --> 00:27:08,600
która cierpi na coś,
505
00:27:08,667 --> 00:27:11,000
co ich zdaniem ma demoniczne pochodzenie�
506
00:27:11,167 --> 00:27:12,667
Powiedziałem: „To dobrze,
507
00:27:12,733 --> 00:27:14,800
że przywożę cię przed czasem,
508
00:27:15,033 --> 00:27:17,100
bo nie chcę się do niej zbliżać�
509
00:27:39,067 --> 00:27:40,567
Wracając tam,
510
00:27:41,233 --> 00:27:45,000
ukoiłem swoją duszę.
511
00:27:45,067 --> 00:27:47,733
Nie wiedziałem,
512
00:27:47,800 --> 00:27:51,533
co czeka nas na miejscu.
513
00:27:51,600 --> 00:27:53,000
On zapewne podejrzewał,
514
00:27:53,067 --> 00:27:56,000
ale nie powiedział mi wszystkiego.
515
00:28:00,500 --> 00:28:03,133
Niewiele wiadomo o diable.
516
00:28:03,200 --> 00:28:05,600
Z kościoła i Pisma wiemy,
517
00:28:05,667 --> 00:28:10,467
że Szatan był jednym
z najinteligentniejszych archaniołów.
518
00:28:10,533 --> 00:28:12,267
Ale zbuntował się.
519
00:28:12,333 --> 00:28:16,300
Najwyraźniej doszło do wielkiej bitwy
między dobrymi aniołami
520
00:28:16,367 --> 00:28:19,533
prowadzonymi przez archanioła Michała
a Lucyferem,
521
00:28:19,600 --> 00:28:22,133
niosącym światło, synem poranka.
522
00:28:22,767 --> 00:28:26,667
Został pokonany i skazany na to,
co nazywamy piekłem.
523
00:28:27,433 --> 00:28:28,700
Z tego, co wiemy,
524
00:28:29,467 --> 00:28:31,433
Bóg uwielbia czystość.
525
00:28:32,233 --> 00:28:34,667
Uwielbia współczucie. Uwielbia piękno.
526
00:28:34,733 --> 00:28:37,200
Spójrz na piękno,
jakie stworzył w naturze.
527
00:28:37,267 --> 00:28:40,767
Jednak ponad wszystko
Bóg ceni sobie jedną rzecz:
528
00:28:41,400 --> 00:28:42,600
skruchę.
529
00:28:43,167 --> 00:28:45,133
Uwielbia okazywać łaskę.
530
00:28:46,367 --> 00:28:49,667
A jak może to robić
bez ludzi wodzonych na pokuszenie,
531
00:28:49,733 --> 00:28:52,500
którym może wybaczać?
Nie chciał idealnego świata.
532
00:28:52,567 --> 00:28:53,433
BÓL
533
00:28:53,500 --> 00:28:55,567
Chciał świata,
w którym mógł okazywać łaskę.
534
00:28:55,633 --> 00:28:59,000
Dał więc Szatanowi moc kuszenia.
535
00:29:01,667 --> 00:29:03,500
Mówiono mi, że diabeł istnieje.
536
00:29:03,567 --> 00:29:06,300
Tak mówi Biblia, a nawet sam Jezus.
537
00:29:06,767 --> 00:29:10,300
Papież mówi o diable
jako o prawdziwej osobie.
538
00:29:11,100 --> 00:29:13,700
Kocham papieża Franciszka,
539
00:29:13,767 --> 00:29:14,733
ale ja tak nie mówię.
540
00:29:15,133 --> 00:29:17,533
Nie mogę jednak powiedzieć,
541
00:29:17,600 --> 00:29:19,767
że on jest w błędzie, a ja mam rację.
542
00:29:20,000 --> 00:29:21,200
Dowiem się prawdy.
543
00:29:21,267 --> 00:29:22,333
Wyczekuję...
544
00:29:23,433 --> 00:29:25,733
rychłego końca mych dni,
545
00:29:26,133 --> 00:29:28,633
kiedy rozpocznę nową przygodę
546
00:29:29,000 --> 00:29:30,567
i poznam odpowiedzi
547
00:29:30,633 --> 00:29:33,667
na pytania, które miałem całe życie,
548
00:29:33,733 --> 00:29:35,300
a nie znałem odpowiedzi.
549
00:29:36,767 --> 00:29:38,333
Jeśli nie wierzysz w diabła,
550
00:29:39,300 --> 00:29:41,267
w Lucyfera,
551
00:29:41,333 --> 00:29:43,633
w istnienie grzechu, piekła,
552
00:29:43,700 --> 00:29:45,233
wiecznego potępienia,
553
00:29:45,467 --> 00:29:49,167
automatycznie odrzucasz
zbawienie Chrystusa.
554
00:29:49,233 --> 00:29:50,100
Powiem nawet,
555
00:29:50,167 --> 00:29:53,767
że zaprzeczając istnieniu Lucyfera,
ostatecznie zaprzeczasz
556
00:29:54,000 --> 00:29:57,533
boskości Chrystusa, naszego zbawcy.
557
00:29:57,600 --> 00:29:59,333
Jaki jest cel nadejścia Chrystusa?
558
00:29:59,400 --> 00:30:01,467
Miał przynieść nam szczęście?
559
00:30:01,533 --> 00:30:03,533
Nie, miał uratować nas przed grzechem.
560
00:30:03,600 --> 00:30:04,633
Grzechem.
561
00:30:04,700 --> 00:30:09,300
JEŚLI WIDZISZ COŚ, POWIEDZ COŚ
562
00:30:09,367 --> 00:30:12,633
Kościół ma spełniać prawdziwe potrzeby.
Jeśli tego nie robi,
563
00:30:12,700 --> 00:30:15,500
ludzie odwracają się
i szukają odpowiedzi gdzie indziej.
564
00:30:15,567 --> 00:30:17,500
Wyobrażam sobie sytuację
565
00:30:17,567 --> 00:30:20,333
w latach 70. w Nowym Jorku,
566
00:30:20,400 --> 00:30:23,267
kiedy ludzie wyrażali tę potrzebę
567
00:30:23,667 --> 00:30:26,533
i byli odsyłani przez księży,
568
00:30:26,600 --> 00:30:29,433
którzy mówili im, że nie wierzymy już
w te stare przesądy.
569
00:30:29,500 --> 00:30:33,233
A jednak ten problem pozostał z ludźmi.
570
00:30:33,567 --> 00:30:37,067
Gdyby ktoś z tych ludzi
zgłosił się do Malachiego Martina,
571
00:30:37,133 --> 00:30:40,333
jestem pewien, że zareagowałby,
jak na księdza przystało.
572
00:30:42,733 --> 00:30:45,267
Kiedy człowieka opęta demon,
573
00:30:45,333 --> 00:30:47,267
jaki jest cel
574
00:30:47,333 --> 00:30:49,467
takiego opętania?
575
00:30:49,533 --> 00:30:54,200
Zniszczenie duszy człowieka
576
00:30:54,733 --> 00:30:58,767
do stopnia, w którym
musi ona skończyć w piekle.
577
00:31:00,367 --> 00:31:02,567
Każdy na swój sposób interpretuje Boga...
578
00:31:02,633 --> 00:31:05,100
PSYCHOTERAPEUTKA I DORADCA SĄDOWY
579
00:31:05,167 --> 00:31:08,767
...diabła i duchowość.
580
00:31:09,333 --> 00:31:12,100
Nie możemy jednak kogoś przekonać,
581
00:31:12,167 --> 00:31:15,067
ponieważ dowody nie istnieją.
582
00:31:15,133 --> 00:31:18,133
Nie możemy wskazać: „Oto diabeł�
583
00:31:18,200 --> 00:31:20,000
Nie mamy jego zdjęcia.
584
00:31:20,267 --> 00:31:22,433
Ludzie pozostaną sceptyczni,
585
00:31:22,500 --> 00:31:24,300
dopóki nie zobaczą tego zdjęcia.
586
00:31:24,367 --> 00:31:26,800
I dobrze. Sceptycyzm to zdrowa rzecz.
587
00:31:27,033 --> 00:31:30,167
Zachęcam ją.
Poddawajmy wszystko w wątpliwość.
588
00:31:30,233 --> 00:31:32,200
Kwestionujmy wszystko.
589
00:31:49,033 --> 00:31:51,000
Czasem był bardzo rozmowny,
590
00:31:51,467 --> 00:31:56,667
a czasem zamykał się w sobie.
591
00:31:59,233 --> 00:32:01,033
Kiedy się zbliżaliśmy,
592
00:32:01,633 --> 00:32:04,300
narodziło się między nami napięcie.
593
00:32:04,367 --> 00:32:07,500
Czuliśmy, że coś się tam gotuje.
594
00:32:09,433 --> 00:32:13,467
Usłyszał moją spowiedź
595
00:32:13,533 --> 00:32:15,000
jakieś pół godziny wcześniej,
596
00:32:15,067 --> 00:32:17,233
więc nic nie ciążyło mi na sumieniu.
597
00:32:18,467 --> 00:32:19,400
Mimo tego
598
00:32:20,200 --> 00:32:23,100
obaj mieliśmy złe przeczucie.
599
00:32:23,633 --> 00:32:25,633
Nie potrafiłem tego wyjaśnić.
600
00:32:46,533 --> 00:32:47,700
Jestem Matt Baglio,
601
00:32:47,767 --> 00:32:50,600
autor książki Obrzęd.
Tajemnice współczesnych egzorcystów.
602
00:32:52,133 --> 00:32:56,333
Rzym to stolica egzorcyzmu
z wielu powodów.
603
00:32:56,400 --> 00:32:58,233
Usłyszałem o kursie egzorcyzmu...
604
00:32:58,300 --> 00:32:59,633
AUTOR KSIĄŻEK „OBRZĘD�
605
00:32:59,700 --> 00:33:02,467
...który sprawił,
że zainteresowałem się tym tematem.
606
00:33:02,533 --> 00:33:05,700
Przed zaczęciem książki
nie wiedziałem niczego o egzorcyzmie.
607
00:33:05,767 --> 00:33:07,667
Byłem zdumiony
608
00:33:08,533 --> 00:33:11,267
wieloma rzeczami,
których dowiedziałem się we Włoszech.
609
00:33:12,000 --> 00:33:15,133
W tej chwili w samym Rzymie
egzorcyzm przechodzi
610
00:33:15,200 --> 00:33:16,533
jakieś 20 osób.
611
00:33:18,633 --> 00:33:20,700
Kurs egzorcyzmu,
612
00:33:20,767 --> 00:33:22,633
który prowadzimy w Rzymie,
613
00:33:23,100 --> 00:33:24,800
został stworzony przez osobę świecką.
614
00:33:25,733 --> 00:33:28,100
Dał mi okazję pracować...
615
00:33:28,167 --> 00:33:29,267
EGZORCYSTA
616
00:33:29,333 --> 00:33:31,433
...z bardzo słynnym egzorcystą,
617
00:33:31,500 --> 00:33:33,800
przynajmniej we Włoszech,
618
00:33:34,033 --> 00:33:35,600
ojcem Gabriele Amorthem.
619
00:33:37,500 --> 00:33:41,733
Staramy się przedstawić
ogólny obraz egzorcyzmu.
620
00:33:42,800 --> 00:33:44,600
Omawiamy obrzęd,
621
00:33:44,667 --> 00:33:46,533
liturgię.
622
00:33:46,600 --> 00:33:49,233
Ale mówimy też o aspektach medycznych,
623
00:33:49,300 --> 00:33:51,733
aby ksiądz zrozumiał różnicę
624
00:33:51,800 --> 00:33:55,000
między schizofrenią
a prawdziwym opętaniem.
625
00:33:55,433 --> 00:33:59,633
Między osobą odurzoną narkotykami
lub cierpiącą na depresję
626
00:33:59,700 --> 00:34:01,433
a prawdziwym opętaniem.
627
00:34:03,400 --> 00:34:06,133
Dzisiejsza hierarchia Kościoła -
628
00:34:06,200 --> 00:34:09,367
z której część wspiera tę drogę,
a część nie -
629
00:34:09,433 --> 00:34:12,033
chce ostrożniejszego podejścia.
630
00:34:12,100 --> 00:34:16,400
Chcą wykorzystać współczesną
medycynę i naukę,
631
00:34:16,467 --> 00:34:20,500
jednocześnie nie odrzucając
własnej przeszłości
632
00:34:20,567 --> 00:34:23,600
i wiary w to, że egzorcyzmy
633
00:34:24,367 --> 00:34:26,433
są konieczne
634
00:34:26,500 --> 00:34:29,500
w pewnych rzadkich przypadkach.
635
00:34:30,200 --> 00:34:33,400
Jednym z celów kursu
było bliższe przedstawienie księżom
636
00:34:33,467 --> 00:34:35,067
tradycyjnych nauk
637
00:34:35,133 --> 00:34:37,633
Kościoła
dotyczących między innymi diabła.
638
00:34:39,100 --> 00:34:41,267
Wiele księży nie wierzy w egzorcyzmy.
639
00:34:41,333 --> 00:34:42,667
To mnie zaskoczyło.
640
00:34:42,733 --> 00:34:45,767
Nie wierzą w diabła jako osobę.
641
00:34:46,000 --> 00:34:49,167
Myślą o rzeczach z hollywoodzkich filmów.
642
00:34:49,233 --> 00:34:52,133
�
643
00:34:52,200 --> 00:34:54,567
i powiedzieć:
„Tak, ja w to też nie wierzę�
644
00:34:54,633 --> 00:34:57,700
Próbowali przypomnieć księżom,
645
00:34:57,767 --> 00:35:01,200
że Kościół w to wierzy
i sięga to biblijnych czasów.
646
00:35:03,100 --> 00:35:06,200
Chrystus był pierwszym egzorcystą.
647
00:35:06,267 --> 00:35:11,267
Wielokrotnie spotykał
osoby opętane przez diabła.
648
00:35:11,333 --> 00:35:13,333
Czytamy o tym w Piśmie.
649
00:35:13,700 --> 00:35:17,200
Udało mu się wypędzić demony.
650
00:35:17,700 --> 00:35:21,033
Następnie przekazał tę moc swoim uczniom.
651
00:35:21,100 --> 00:35:25,333
Uczniowie również byli w stanie
przepędzać demony.
652
00:35:29,467 --> 00:35:32,133
„Nikomu nie wolno
przeprowadzać egzorcyzmów
653
00:35:32,200 --> 00:35:36,400
bez pozwolenia lokalnych
władz kościelnych�
654
00:35:36,467 --> 00:35:38,133
PRAWO KANONICZNE
655
00:35:38,200 --> 00:35:40,733
Jezus przeprowadzał egzorcyzmy
i poprzez niego
656
00:35:40,800 --> 00:35:44,700
Kościół otrzymał moc egzorcyzmowania.
657
00:35:45,500 --> 00:35:49,267
Tak zwany wielki egzorcyzm
658
00:35:49,600 --> 00:35:53,533
może być przeprowadzany wyłącznie
przez księdza za pozwoleniem biskupa.
659
00:35:54,300 --> 00:35:56,567
Ksiądz musi postępować z rozwagą,
660
00:35:56,633 --> 00:35:59,767
stosując się do zasad Kościoła.
661
00:36:00,300 --> 00:36:03,767
Choroba, zwłaszcza psychiczna,
662
00:36:04,000 --> 00:36:05,400
to zupełnie inna sprawa.
663
00:36:06,167 --> 00:36:09,400
Leczenie jej to sprawa medyczna.
664
00:36:09,467 --> 00:36:12,500
Dlatego przed rozpoczęciem egzorcyzmu...
665
00:36:12,567 --> 00:36:14,300
„OPĘTANY�
666
00:36:14,367 --> 00:36:16,533
...należy upewnić się,
że ma się do czynienia
667
00:36:16,600 --> 00:36:19,600
z obecnością Szatana, a nie chorobą.
668
00:36:21,800 --> 00:36:25,500
Anneliese Michel zmarła
z wygłodzenia w wieku 23 lat.
669
00:36:25,567 --> 00:36:28,433
Studentka nauk religijnych
przemawiała dziwnymi głosami.
670
00:36:28,500 --> 00:36:30,400
Lekarze twierdzili, że to epilepsja.
671
00:36:30,467 --> 00:36:32,100
Ale według niej to sprawa diabła.
672
00:36:37,333 --> 00:36:40,500
Tak jak i grupa księży nagrywająca głosy.
673
00:36:46,233 --> 00:36:49,067
Księża wykonujący XVII-wieczny rytuał
674
00:36:49,133 --> 00:36:50,467
sądzili, że się powiódł,
675
00:36:50,533 --> 00:36:53,400
że dusza Anneliese była uzdrowiona
w chwili śmierci.
676
00:36:53,767 --> 00:36:56,100
Ale według oskarżyciela, biskup,
677
00:36:56,167 --> 00:36:57,533
który zatwierdził egzorcyzm,
678
00:36:57,600 --> 00:37:00,433
ksiądz, który go przeprowadził,
i rodzice kobiety,
679
00:37:00,500 --> 00:37:02,467
mogą usłyszeć zarzuty,
680
00:37:02,533 --> 00:37:05,400
ponieważ nie udzielili pomocy
głodującej kobiecie.
681
00:37:11,000 --> 00:37:12,067
W świecie nauki
682
00:37:12,133 --> 00:37:16,233
zaczyna się z otwartym podejściem.
683
00:37:16,300 --> 00:37:19,300
Z początku uwzględnia się wszystko,
684
00:37:19,367 --> 00:37:21,767
sukcesywnie eliminując, co się da.
685
00:37:22,000 --> 00:37:23,467
Każdy był inny.
686
00:37:23,533 --> 00:37:26,033
Każdy był bardzo specyficzny.
687
00:37:26,467 --> 00:37:29,133
Próbowałam wykluczyć chorobę psychiczną.
688
00:37:29,800 --> 00:37:32,367
I różne inne czynniki.
689
00:37:32,433 --> 00:37:34,267
Procesy poznawcze.
690
00:37:34,333 --> 00:37:36,467
Leki psychotropowe.
691
00:37:36,533 --> 00:37:39,533
Ewentualne efekty uboczne tych środków.
692
00:37:39,600 --> 00:37:41,567
Nie lękam się sceptyków,
693
00:37:41,633 --> 00:37:44,767
bo sam nim jestem.
694
00:37:45,000 --> 00:37:48,533
Nie wierzę każdej osobie,
która twierdzi, że jest opętana.
695
00:37:48,600 --> 00:37:51,200
Jestem bardzo sceptyczny.
696
00:37:51,267 --> 00:37:56,133
Każdy ksiądz powinien taki być.
697
00:37:56,200 --> 00:37:58,133
By pojąć, z czym ma do czynienia.
698
00:37:58,200 --> 00:38:01,167
Mogę powiedzieć
699
00:38:01,233 --> 00:38:03,233
z doświadczenia egzorcysty,
700
00:38:04,433 --> 00:38:09,067
że ponad 90 procent osób,
które przychodzi do mnie,
701
00:38:09,133 --> 00:38:12,300
twierdząc, że ma problemy z diabłem,
702
00:38:12,367 --> 00:38:14,367
wcale ich nie ma.
703
00:38:15,233 --> 00:38:18,300
Ludzie cały czas twierdzą,
że są opętani. To nic nie znaczy.
704
00:38:18,800 --> 00:38:20,200
Trzeba to wykluczyć.
705
00:38:20,567 --> 00:38:21,567
Albo i nie.
706
00:38:24,567 --> 00:38:27,600
Wówczas przyprowadzono Mu opętanego,
707
00:38:27,667 --> 00:38:29,367
który był niewidomy i niemy.
708
00:38:29,433 --> 00:38:31,133
Uzdrowił go, tak
709
00:38:31,200 --> 00:38:34,167
że niemy mógł mówić i widzieć.
710
00:38:34,233 --> 00:38:36,767
A wszystkie tłumy
pełne były podziwu i mówiły:
711
00:38:37,000 --> 00:38:38,700
„Czyż nie jest to syn Dawida?�
712
00:38:39,267 --> 00:38:41,767
Lecz faryzeusze, słysząc to, mówili:
713
00:38:42,000 --> 00:38:44,067
„On tylko przez Belzebuba,
714
00:38:44,133 --> 00:38:46,600
władcę złych duchów, wyrzuca złe duchy�
715
00:38:47,400 --> 00:38:50,533
Jezus, znając ich myśli, rzekł do nich:
716
00:38:50,600 --> 00:38:54,533
„Każde królestwo,
wewnętrznie skłócone, pustoszeje.
717
00:38:54,600 --> 00:38:58,700
I żadne miasto ani dom,
wewnętrznie skłócony, się nie ostoi.
718
00:39:00,300 --> 00:39:02,533
Jeśli szatan wyrzuca szatana,
719
00:39:02,600 --> 00:39:04,533
to sam ze sobą jest skłócony,
720
00:39:04,600 --> 00:39:06,500
jakże się więc ostoi jego królestwo?
721
00:39:07,100 --> 00:39:10,000
I jeśli Ja przez Belzebuba
wyrzucam złe duchy,
722
00:39:10,067 --> 00:39:12,333
to przez kogo je wyrzucają wasi synowie?
723
00:39:12,400 --> 00:39:14,600
Dlatego oni będą waszymi sędziami�
724
00:39:17,300 --> 00:39:20,533
Wiemy, że pewni ludzie
programują swe dzieci
725
00:39:21,133 --> 00:39:22,733
w wieku dwóch lat,
726
00:39:22,800 --> 00:39:26,767
a następnie umacniają to
w wieku 7, 14 i 21 lat.
727
00:39:27,000 --> 00:39:28,667
Programują je,
728
00:39:30,233 --> 00:39:32,033
by wielbiły Lucyfera.
729
00:39:32,567 --> 00:39:34,033
Stają się lucyferianami.
730
00:39:34,100 --> 00:39:36,600
Każdego roku pojawiają się ich tysiące.
731
00:39:36,667 --> 00:39:40,067
Wiemy, kto to robi i gdzie,
732
00:39:40,133 --> 00:39:43,267
ale nie możemy z tym nic zrobić,
to wolny kraj.
733
00:39:45,733 --> 00:39:48,667
Sprawa ma wiele czynników.
734
00:39:49,300 --> 00:39:51,467
Telewizja jest jednym z ważniejszych.
735
00:39:51,533 --> 00:39:53,367
Muzyka również.
736
00:39:55,000 --> 00:39:58,300
Przygotowaliśmy statystyki
znanych nam opętanych osób,
737
00:39:58,367 --> 00:39:59,767
a jest ich wiele.
738
00:40:00,367 --> 00:40:01,467
Nie liczy się...
739
00:40:02,433 --> 00:40:03,300
Nie liczy się rasa.
740
00:40:04,367 --> 00:40:05,433
Religia.
741
00:40:05,500 --> 00:40:08,367
Płeć.
742
00:40:08,433 --> 00:40:11,400
Intelekt. Sytuacja ekonomiczna.
743
00:40:13,067 --> 00:40:14,267
Nie ma zasady.
744
00:40:14,333 --> 00:40:17,200
To kwestia alchemiczna.
745
00:40:18,200 --> 00:40:19,700
Opętanie atakuje powoli.
746
00:40:19,767 --> 00:40:21,733
Szatan nie pojawia się ze zwojem, mówiąc:
747
00:40:21,800 --> 00:40:24,433
„Otrzymasz te wszystkie rzeczy,
jeśli oddasz mi duszę�
748
00:40:24,500 --> 00:40:27,233
Faustowski Mefistofeles.
749
00:40:27,300 --> 00:40:28,333
To nie tak.
750
00:40:28,400 --> 00:40:30,300
To prosta rzecz. Rozwija się powoli.
751
00:40:30,767 --> 00:40:32,133
Opętanie sprawia,
752
00:40:33,267 --> 00:40:35,367
że w pewnym momencie
753
00:40:36,567 --> 00:40:38,367
znajdujesz się pod kontrolą czegoś,
754
00:40:38,433 --> 00:40:41,533
co pochłania twoją wolę
kawałek po kawałku.
755
00:40:41,600 --> 00:40:44,467
To powolny proces, aż pewnego dnia
756
00:40:44,533 --> 00:40:47,233
nie możesz odmówić, jesteś opętany.
757
00:40:48,000 --> 00:40:51,300
Nie masz już wyboru.
758
00:40:53,400 --> 00:40:55,467
Jak poznać całkowicie opętaną osobę?
759
00:40:57,767 --> 00:40:59,033
To ważne pytanie.
760
00:41:00,133 --> 00:41:02,767
W pewnym sensie łatwo na nie odpowiedzieć.
761
00:41:05,433 --> 00:41:07,667
Istnieje test.
762
00:41:08,100 --> 00:41:09,600
Znasz kogoś.
763
00:41:09,667 --> 00:41:11,333
Wiążesz się z nią.
764
00:41:11,400 --> 00:41:13,067
Możesz nawet iść z nią do łóżka.
765
00:41:15,133 --> 00:41:17,567
Pracujesz z nim w biurze,
znasz go prywatnie.
766
00:41:17,733 --> 00:41:19,567
Myślisz, że go znasz.
767
00:41:19,633 --> 00:41:21,100
Aż pewnego dnia
768
00:41:21,167 --> 00:41:22,767
coś się dzieje
769
00:41:24,233 --> 00:41:27,300
i dostrzegasz zupełnie nową osobę.
770
00:41:29,033 --> 00:41:30,233
To nagłe.
771
00:41:32,367 --> 00:41:34,500
Otwiera się okno na rzeczywistość
772
00:41:34,567 --> 00:41:36,400
i nagle znów się zamyka.
773
00:41:36,467 --> 00:41:38,633
Tak można się dowiedzieć.
774
00:41:39,033 --> 00:41:41,600
Mogą być to dobrzy ojcowie,
dobrzy politycy,
775
00:41:41,667 --> 00:41:44,500
dobrzy bankierzy.
Mogą być powściągliwi seksualnie.
776
00:41:45,133 --> 00:41:46,633
Ale wciąż są opętani.
777
00:41:46,700 --> 00:41:48,233
Owładnięci przez Szatana.
778
00:41:52,567 --> 00:41:55,033
Malachi mówił mi wiele razy,
779
00:41:55,100 --> 00:41:57,467
że jego zdaniem nasze społeczeństwo,
780
00:41:57,800 --> 00:42:01,200
Zachód i reszta świata
zmierza do jakiejś przełomowej chwili.
781
00:42:01,467 --> 00:42:04,667
Uważał, że w trakcie jego życia
lub po nim...
782
00:42:04,733 --> 00:42:08,467
„Kiedy będę grał na harfie�
783
00:42:08,533 --> 00:42:11,267
...dojdzie do jakiegoś wydarzenia,
784
00:42:11,333 --> 00:42:15,367
które zdefiniuje koniec katolickiej ery,
785
00:42:15,700 --> 00:42:16,800
jaką znamy.
786
00:42:18,233 --> 00:42:21,267
Powiedział, że z tego powodu
będą dziać się różne rzeczy.
787
00:42:21,333 --> 00:42:25,600
Zwiększy się również liczba opętania.
788
00:42:27,200 --> 00:42:30,433
Na pewno znacie ten fragment
z Księgi Powtórzonego Prawa, gdy Bóg mówi:
789
00:42:30,500 --> 00:42:32,600
„Macie przed sobą dwie ścieżki,
790
00:42:32,667 --> 00:42:35,200
a ja mówię wam, którą podążać�
791
00:42:35,600 --> 00:42:38,733
Z jednej strony możecie wybrać
życie i dobro,
792
00:42:39,433 --> 00:42:43,233
z drugiej możecie wybrać śmierć i zło.
793
00:42:45,767 --> 00:42:48,500
Po tym, co widzę,
794
00:42:48,567 --> 00:42:53,167
słyszę i czytam, w pełni wierzę,
795
00:42:53,233 --> 00:42:56,467
że to tylko cisza przed burzą.
796
00:42:56,533 --> 00:43:00,433
Zmierzamy w kierunku
797
00:43:00,500 --> 00:43:04,067
opisanym przez ojca Martina.
798
00:43:04,133 --> 00:43:08,167
I zupełnie mi się to nie podoba.
799
00:43:09,100 --> 00:43:10,400
Na całym świecie,
800
00:43:11,233 --> 00:43:14,800
we wszystkich narodach
liczących około pięć miliardów ludzi,
801
00:43:16,067 --> 00:43:20,167
głównie ze względu na legalizację aborcji,
ale również przez środki antykoncepcyjne,
802
00:43:20,233 --> 00:43:23,133
eutanazję, zalegalizowane dzieciobójstwo,
803
00:43:23,200 --> 00:43:25,367
podżegane wojny domowe,
804
00:43:25,433 --> 00:43:27,500
wszechobecny głód,
805
00:43:27,567 --> 00:43:29,200
zalew uchodźców.
806
00:43:30,000 --> 00:43:32,167
Nigdy wcześniej w historii
807
00:43:32,233 --> 00:43:35,267
nie przelano tyle krwi
w tak brutalny sposób.
808
00:43:35,333 --> 00:43:38,567
Tyle bezsensownej śmierci.
809
00:43:38,633 --> 00:43:42,400
Jako społeczność narodów
specjalizujemy się w śmierci mas.
810
00:43:42,467 --> 00:43:46,000
I należymy do niej
czy nam się to podoba, czy nie.
811
00:43:46,500 --> 00:43:48,733
Działamy wbrew życiu.
812
00:43:48,800 --> 00:43:50,233
Wbrew życiu.
813
00:43:50,700 --> 00:43:52,667
Na naszych rękach jest krew.
814
00:43:52,733 --> 00:43:58,000
A co 24 godziny jest jej coraz więcej.
815
00:43:58,067 --> 00:43:59,400
Taka jest prawda.
816
00:43:59,467 --> 00:44:00,733
Taka jest prawda.
817
00:44:02,233 --> 00:44:04,267
To nie sprawa podziemia.
818
00:44:04,767 --> 00:44:05,800
To trzeba zobaczyć.
819
00:44:06,033 --> 00:44:09,000
Jeśli brakuje ci wiary i duchowości,
820
00:44:09,067 --> 00:44:10,167
nie dostrzeżesz tego.
821
00:44:10,233 --> 00:44:12,733
Ominą cię wszystkie nadnaturalne cuda
822
00:44:12,800 --> 00:44:16,233
oraz cuda odwrócone.
823
00:44:18,033 --> 00:44:19,567
Otwórz oczy.
824
00:44:19,633 --> 00:44:22,067
Znajdź Boga, a to zobaczysz.
825
00:44:31,000 --> 00:44:34,600
Lucyferowi udało się przekonać ludzi,
że nie istnieje.
826
00:44:35,233 --> 00:44:38,133
Jest odpowiedzialny za II wojnę światową,
827
00:44:38,200 --> 00:44:41,233
w której walczyliśmy,
a nikt o nim nie mówi.
828
00:44:41,300 --> 00:44:43,600
Sprawił, że zachowujemy się tak,
jakby nie istniał.
829
00:44:53,300 --> 00:44:57,133
Nagłówek prasy filmowej mógłby brzmieć:
„Diabeł miażdży mafię�
830
00:44:57,200 --> 00:45:01,067
Bowiem w 22 amerykańskich
i kanadyjskich miastach
831
00:45:01,133 --> 00:45:03,033
Ojciec chrzestny przegrywa
832
00:45:03,100 --> 00:45:06,400
z filmem o diabolicznym opętaniu,
Egzorcysta.
833
00:45:09,167 --> 00:45:12,167
Nakręcono zabawny film
pod tytułem Egzorcysta,
834
00:45:12,233 --> 00:45:14,100
na podstawie książki Williama Blatty'ego.
835
00:45:14,167 --> 00:45:17,467
Przedstawia egzorcyzm
w zupełnie nieprawdziwym świetle.
836
00:45:17,533 --> 00:45:18,533
To oszustwo.
837
00:45:18,600 --> 00:45:21,267
Przedstawiają egzorcyzm jako połączenie
838
00:45:21,333 --> 00:45:24,233
Frankensteina, Draculi, zielonej mazi,
839
00:45:24,300 --> 00:45:26,200
tłuczonych okien i latających ciał.
840
00:45:26,267 --> 00:45:30,033
A jest to coś
o wiele straszniejszego i śmiercionośnego.
841
00:45:31,067 --> 00:45:35,067
To, co widzimy w Egzorcyście,
może się wydarzyć,
842
00:45:35,633 --> 00:45:38,100
ale na przestrzeni
całego życia egzorcysty.
843
00:45:38,167 --> 00:45:42,033
PROFESOR LITURGII
I DZIEKAN WYDZIA�
844
00:45:42,100 --> 00:45:44,333
To nieprawdopodobne, by to wszystko
845
00:45:44,700 --> 00:45:48,733
miało miejsce w jednym przypadku.
846
00:45:49,467 --> 00:45:53,400
Filmy często kondensują takie rzeczy.
847
00:45:53,467 --> 00:45:58,067
Pewien egzorcysta powiedział mi,
że tylko raz widział lewitację
848
00:45:58,400 --> 00:46:00,567
w ciągu 20 lat pracy.
849
00:46:01,300 --> 00:46:02,733
Ale widział ją.
850
00:46:03,300 --> 00:46:06,800
Widział dziecko unoszące się nad podłogą.
851
00:46:10,000 --> 00:46:12,533
Kiedy wydawaliśmy Zakładników diabła,
852
00:46:12,600 --> 00:46:16,400
fakt, że Tony był
dobrym przyjacielem Petera Blatty'ego,
853
00:46:16,467 --> 00:46:18,800
sprawiał nam trudności.
854
00:46:19,033 --> 00:46:23,200
Malachi musiał uzyskać list od papieża
855
00:46:23,267 --> 00:46:25,100
potwierdzający,
856
00:46:25,167 --> 00:46:28,267
że wszystko wyglądało tak,
jak napisał.
857
00:46:28,333 --> 00:46:31,600
Malachi rzeczywiście
dostał list od Pawła VI.
858
00:46:32,567 --> 00:46:35,133
Kiedy Peter Blatty o tym usłyszał,
859
00:46:35,200 --> 00:46:37,200
wściekł się.
860
00:46:37,667 --> 00:46:39,033
Po prostu...
861
00:46:40,100 --> 00:46:41,667
Egzorcyzm należał do niego.
862
00:46:41,733 --> 00:46:45,033
Nie tylko odmówił napisania
notki reklamowej do książki,
863
00:46:45,100 --> 00:46:48,700
ale i napisał recenzję
dla Los Angeles Times
864
00:46:48,767 --> 00:46:50,333
zaczynającą się słowami:
865
00:46:50,400 --> 00:46:52,567
„Nie cierpię tej książki�
866
00:46:53,800 --> 00:46:55,467
Napisałem tę książkę w '75 roku
867
00:46:55,533 --> 00:46:57,733
z tylko jednego powodu.
868
00:46:57,800 --> 00:47:00,167
Zdałem sobie sprawę, że moi rówieśnicy
869
00:47:00,233 --> 00:47:02,767
z Ameryki, Kanady, Australii i Irlandii
870
00:47:03,000 --> 00:47:05,533
zapomnieli, o co w tym wszystkim chodzi.
871
00:47:05,600 --> 00:47:08,067
Już w to nie wierzyli. Uznałem więc,
872
00:47:08,133 --> 00:47:10,300
że jako osoba pracująca w tym polu
873
00:47:10,367 --> 00:47:15,067
uzyskam transkrypty z kilku egzorcyzmów
874
00:47:15,133 --> 00:47:17,300
i opublikuję je wraz z przedmową.
875
00:47:20,133 --> 00:47:22,700
Przeczytałem książkę Martina
wkrótce po wydaniu.
876
00:47:23,200 --> 00:47:26,067
Zrobiła na mnie wrażenie.
877
00:47:26,133 --> 00:47:29,433
To bardzo dramatyczny portret egzorcyzmu.
878
00:47:29,500 --> 00:47:33,433
To katolicki ksiądz
879
00:47:33,500 --> 00:47:36,767
piszący na temat,
o którym wiele osób nie ma pojęcia.
880
00:47:37,000 --> 00:47:39,467
Cokolwiek myślicie o Zakładnikach diabła,
881
00:47:39,533 --> 00:47:43,367
jest to porywająca lektura, nawet dziś.
882
00:47:46,200 --> 00:47:47,267
Jestem John Zaffis,
883
00:47:47,333 --> 00:47:50,800
badacz zjawisk paranormalnych i demonolog.
884
00:47:51,033 --> 00:47:53,700
Zajmuję się tym od 42 lat.
885
00:47:53,767 --> 00:47:57,633
Przyglądam się
rzekomo nawiedzonym miejscom
886
00:47:57,700 --> 00:47:59,667
i potencjalnym opętaniom.
887
00:48:01,300 --> 00:48:03,467
Lata temu ludzie z przyjemnością
888
00:48:03,533 --> 00:48:05,100
zasiadali do lektury.
889
00:48:05,167 --> 00:48:06,233
DEMONOLOG
890
00:48:06,300 --> 00:48:09,300
Zakładnicy diabła
to jedna z pierwszych książek
891
00:48:09,367 --> 00:48:12,200
o tej tematyce, jakie przeczytałem.
892
00:48:12,667 --> 00:48:15,500
Miałem okazję go poznać,
893
00:48:15,567 --> 00:48:18,100
kiedy przemawiał na małym spotkaniu.
894
00:48:18,567 --> 00:48:23,000
Miał spojrzenie znamienne
dla wielu uduchowionych osób.
895
00:48:23,067 --> 00:48:25,033
Próbował cię wyczuć.
896
00:48:25,100 --> 00:48:28,200
Kiedy podejmujesz się pracy
w tej dziedzinie,
897
00:48:28,267 --> 00:48:30,633
musisz być ostrożny,
898
00:48:30,700 --> 00:48:34,367
nawiązując nowe znajomości.
899
00:48:34,433 --> 00:48:36,567
Ponieważ wiele osób chce cię dopaść,
900
00:48:36,633 --> 00:48:38,733
zniszczyć cię.
901
00:48:40,500 --> 00:48:44,233
Pogrążał się w kolejnych mitach.
902
00:48:45,467 --> 00:48:48,667
Zakładnicy diabła opisują,
903
00:48:50,767 --> 00:48:51,800
w jaki sposób próbował
904
00:48:53,033 --> 00:48:54,267
wypędzić diabła
905
00:48:55,200 --> 00:48:57,200
z różnych osób,
906
00:48:59,367 --> 00:49:01,300
które opętał.
907
00:49:01,633 --> 00:49:04,200
Według wszystkich krytyków...
908
00:49:04,267 --> 00:49:06,167
Przekłamania i tandeta
909
00:49:06,233 --> 00:49:08,300
...jego praca nie trzyma się kupy.
910
00:49:08,367 --> 00:49:12,100
Z przyjemnością donoszę,
że książka przerasta kiczem i plugastwem
911
00:49:12,167 --> 00:49:14,067
resztę współczesnej literatury.
912
00:49:14,133 --> 00:49:15,633
Malachi Martin
913
00:49:15,700 --> 00:49:18,133
nie odróżnia demona do bajkowego trolla.
914
00:49:18,600 --> 00:49:20,467
Książka zyskała ogromną popularność.
915
00:49:20,533 --> 00:49:25,067
Z czasem przerosła sprzedażą Egzorcystę.
916
00:49:25,133 --> 00:49:27,200
Wciąż jest w druku i w księgarniach.
917
00:49:27,267 --> 00:49:29,333
Sprzedało się ponad milion egzemplarzy.
918
00:49:32,567 --> 00:49:36,300
Miał naturę romantyka,
919
00:49:36,367 --> 00:49:39,400
więc chciał opowiedzieć
romantyczną opowieść.
920
00:49:40,400 --> 00:49:42,400
I dobrze mu się to udało.
921
00:49:42,467 --> 00:49:45,033
Sprzedał wiele książek.
922
00:49:47,167 --> 00:49:48,100
Z jednej strony
923
00:49:48,467 --> 00:49:50,367
zawsze interesowało go
924
00:49:50,667 --> 00:49:54,367
zmyślanie jak najbardziej
sensacyjnych opowieści.
925
00:49:55,200 --> 00:49:56,333
Z drugiej
926
00:49:56,633 --> 00:50:00,067
niektórzy sądzą, że on sam
927
00:50:00,133 --> 00:50:02,233
był opętany przez diabła.
928
00:50:02,733 --> 00:50:06,600
Przedstawiając się w roli kogoś,
929
00:50:06,667 --> 00:50:09,300
kto potrafi przepędzić diabła,
930
00:50:09,367 --> 00:50:10,667
było niezłą sztuczką.
931
00:50:11,500 --> 00:50:13,700
- Był pan kiedykolwiek opętany?
- Nie.
932
00:50:13,767 --> 00:50:16,800
Niektórzy krytycy sądzą,
że był pan, pisząc tę książkę.
933
00:50:17,300 --> 00:50:20,333
W takim wypadku, niechaj Pan mnie uzdrowi.
934
00:50:21,100 --> 00:50:22,333
Ja w to wątpię.
935
00:50:25,467 --> 00:50:28,367
Ludzie muszą jedno zrozumieć.
936
00:50:28,433 --> 00:50:29,567
On był pionierem.
937
00:50:29,633 --> 00:50:30,800
Poszedł z tym do ludzi.
938
00:50:31,033 --> 00:50:33,767
Zaczął występować w radiu,
939
00:50:34,000 --> 00:50:36,333
mówiąc na te tematy.
940
00:50:36,700 --> 00:50:38,000
Demonologia.
941
00:50:38,067 --> 00:50:39,133
Opętanie.
942
00:50:39,200 --> 00:50:41,433
Te rzeczy naprawdę istnieją.
943
00:50:41,500 --> 00:50:43,767
Został niejako ukrzyżowany przez Kościół,
944
00:50:44,000 --> 00:50:47,767
ludzie go wyśmiewali.
945
00:50:48,000 --> 00:50:51,033
„Wypaczenie, fałszywe obrazy
i nieopanowana wyobraźnia
946
00:50:51,100 --> 00:50:53,700
w obronie własnej tezy�
947
00:50:53,767 --> 00:50:55,433
Wie pan, co powiedział Ben Jonson,
948
00:50:55,500 --> 00:50:59,500
gdy ktoś napisał
podobne słowa o jego pracy?
949
00:50:59,567 --> 00:51:01,667
„Kiedy ktoś obrzuca mnie błotem,
950
00:51:01,733 --> 00:51:04,200
wiem, że to jego jedyna broń�
951
00:51:05,367 --> 00:51:07,600
Nie dyskutuję z krytykami.
952
00:51:07,667 --> 00:51:09,733
Nie interesuje mnie,
co mają do powiedzenia.
953
00:51:09,800 --> 00:51:12,267
I sądzę, że ojciec Martin czuł podobnie.
954
00:51:12,333 --> 00:51:15,233
Bardziej interesuje nas dogadzanie Bogu
955
00:51:15,300 --> 00:51:17,033
niż innym ludziom.
956
00:51:17,500 --> 00:51:21,300
Krytykują cię,
gdy wspominasz Boga i Jezusa.
957
00:51:21,367 --> 00:51:24,567
Chcą usunąć ich ze Ślubowania Wierności.
958
00:51:24,633 --> 00:51:26,767
Chcą pozbyć się dziesięciu przykazań.
959
00:51:27,000 --> 00:51:28,633
Ale o dziwo,
960
00:51:28,700 --> 00:51:31,000
wzmianka o Bogu
jest na naszych pieniądzach.
961
00:51:31,067 --> 00:51:33,200
Ich nikt jakoś nie wyrzuca.
962
00:51:33,267 --> 00:51:36,233
Jeśli nie wierzysz w Boga,
963
00:51:36,300 --> 00:51:38,033
chcesz się go pozbyć,
964
00:51:38,467 --> 00:51:41,000
weź swoje wszystkie pieniądze
965
00:51:41,533 --> 00:51:42,800
i oddaj je.
966
00:51:43,033 --> 00:51:44,567
Teraz. Nie czekaj.
967
00:51:46,300 --> 00:51:49,100
Oddaj je.
Bo imię Boga jest na pieniądzach.
968
00:51:49,167 --> 00:51:50,633
Jesteś hipokrytą.
969
00:51:50,700 --> 00:51:52,567
Zrób to.
970
00:51:53,400 --> 00:51:54,467
NA ANTENIE
971
00:51:54,533 --> 00:51:57,633
Nigdy się nie spotkaliśmy,
ale rozmawiałem z nim
972
00:51:58,567 --> 00:52:00,033
wiele godzin w radiu.
973
00:52:00,100 --> 00:52:01,600
OSOBOWOŚĆ RADIOWA I AUTOR
974
00:52:01,667 --> 00:52:04,133
Miałem szczęście. Zaprzyjaźniliśmy się.
975
00:52:04,200 --> 00:52:06,800
Sądzę, że nie można słuchać Malachiego,
976
00:52:07,033 --> 00:52:10,500
nie wyrabiając sobie
takiej czy innej opinii.
977
00:52:11,133 --> 00:52:16,533
Otrzymałem kilka faksów
od bardzo zdenerwowanych osób.
978
00:52:16,600 --> 00:52:18,367
Nie wątpię.
979
00:52:18,433 --> 00:52:23,400
„Jak śmiesz przedstawiać słuchaczom
980
00:52:23,467 --> 00:52:27,467
te przestarzałe zabobony?�
981
00:52:27,533 --> 00:52:28,767
Byli rozwścieczeni.
982
00:52:29,000 --> 00:52:31,233
Dobrze o tym wiem.
983
00:52:31,300 --> 00:52:36,700
Ci, którzy denerwują się najbardziej,
czują w ten sposób,
984
00:52:36,767 --> 00:52:40,200
ponieważ to zaburza ich życie.
985
00:52:41,233 --> 00:52:43,667
To przejaw słabości.
986
00:52:44,600 --> 00:52:47,367
Pokazujemy im, w jaki sposób żyją,
987
00:52:47,433 --> 00:52:50,100
a oni nie lubią,
gdy ktoś im o tym przypomina.
988
00:52:54,433 --> 00:52:56,500
Dobrze to wszystko wykorzystał.
989
00:52:56,633 --> 00:52:59,700
Zarobił dużo pieniędzy, pisząc te książki
990
00:52:59,767 --> 00:53:04,067
i pojawiając się w radiu i telewizji.
991
00:53:05,533 --> 00:53:06,400
Jednak
992
00:53:07,000 --> 00:53:08,633
czym to wszystko się skończyło?
993
00:53:08,700 --> 00:53:13,633
Rozczarowaniem ze strony tych,
którzy w końcu go przejrzeli.
994
00:53:14,733 --> 00:53:17,167
Ojcze Martinie,
gdzie mogę wysłać ojcu list?
995
00:53:18,467 --> 00:53:19,767
Na ten adres:
996
00:53:20,000 --> 00:53:25,200
217 East 66th Street,
Nowy Jork, Nowy Jork.
997
00:53:27,200 --> 00:53:30,100
Podał swoje dane osobowe,
998
00:53:30,500 --> 00:53:32,367
ponieważ chciał pomagać ludziom.
999
00:53:32,433 --> 00:53:34,667
Czy sądzę, że to był dobry pomysł? Nie.
1000
00:53:34,733 --> 00:53:38,500
Ostrzegałem go,
1001
00:53:38,567 --> 00:53:40,733
że to może być zły pomysł.
1002
00:53:40,800 --> 00:53:45,500
Sam otrzymuję codziennie tysiące maili.
1003
00:53:45,567 --> 00:53:48,167
Wiedziałem, co sobie gotuje.
1004
00:53:53,633 --> 00:53:57,133
Spojrzałam na automatyczną sekretarkę,
zastanawiając się,
1005
00:53:57,200 --> 00:53:58,800
czemu nie odpowiada.
1006
00:53:59,033 --> 00:54:00,600
Wyświetlała liczbę 99.
1007
00:54:00,667 --> 00:54:04,600
Zaczęłam odsłuchiwać wiadomości od osób
1008
00:54:05,433 --> 00:54:08,200
myślących, że są opętane.
Wszyscy chcieli z nim rozmawiać.
1009
00:54:09,167 --> 00:54:12,500
Zadzwoniłam do Malachiego
i spytałam, co się dzieje.
1010
00:54:12,567 --> 00:54:13,700
Powiedział...
1011
00:54:13,767 --> 00:54:15,467
Przeprosił i powiedział:
1012
00:54:16,467 --> 00:54:18,767
„Nie chciałem dawać numeru,
więc dałem twój.
1013
00:54:19,000 --> 00:54:20,500
Obiecuję, że już tego nie zrobię�
1014
00:54:23,500 --> 00:54:26,667
Chyba nigdy nie poznałam osoby
z taką charyzmą.
1015
00:54:26,733 --> 00:54:28,167
Przyciągał cię do siebie.
1016
00:54:29,233 --> 00:54:30,400
Był bardzo czarujący.
1017
00:54:30,467 --> 00:54:32,100
Inteligentny.
1018
00:54:32,167 --> 00:54:34,400
Obeznany w wielu dziedzinach
1019
00:54:34,467 --> 00:54:38,133
świata zewnętrznego i duchowego.
1020
00:54:38,633 --> 00:54:42,600
Rozmawiałam z paroma osobami,
1021
00:54:43,500 --> 00:54:45,633
które były zdruzgotane,
1022
00:54:45,700 --> 00:54:49,233
ponieważ porozpadały się ich związki.
1023
00:54:50,167 --> 00:54:54,600
Wiem, jak było to bolesne.
1024
00:54:54,667 --> 00:54:57,767
Obawiałam się, że to samo
może przytrafić się mi.
1025
00:54:58,500 --> 00:55:01,167
Tak, to prawda,
1026
00:55:01,233 --> 00:55:04,400
ludzie stali się zbyt zaborczy.
1027
00:55:04,467 --> 00:55:09,300
Rozumiem dlaczego. Był bardzo atrakcyjny.
1028
00:55:11,600 --> 00:55:15,500
Był czarującym facetem
opowiadającym dowcipne historie.
1029
00:55:16,367 --> 00:55:19,133
Nawet dość obsceniczne.
1030
00:55:19,600 --> 00:55:21,467
Ponieważ był tak niezwykły,
1031
00:55:22,700 --> 00:55:24,733
większość z nas na przyjęciach
1032
00:55:25,367 --> 00:55:26,533
odpuszczała mu.
1033
00:55:26,600 --> 00:55:30,533
Mówiliśmy: „Malachi już taki jest�
1034
00:55:34,033 --> 00:55:35,733
Niestety,
1035
00:55:36,133 --> 00:55:37,433
mężczyźni to mężczyźni.
1036
00:55:37,500 --> 00:55:39,200
Malachi Martin był mężczyzną...
1037
00:55:39,267 --> 00:55:40,367
Malachi Martin,
1038
00:55:41,467 --> 00:55:43,400
cytuję, „zakochał się�
1039
00:55:43,467 --> 00:55:45,667
w mojej żonie.
1040
00:55:46,233 --> 00:55:48,367
Nawiązał się między nimi romans.
1041
00:55:54,367 --> 00:55:56,000
Nie chciałem myśleć o tym,
1042
00:55:56,067 --> 00:55:58,300
że romansuje z moją żoną.
1043
00:55:58,367 --> 00:56:01,233
Wypierałem tę myśl przez długi czas.
1044
00:56:03,433 --> 00:56:06,333
To był po prostu kłamca, szuja i oszust.
1045
00:56:06,733 --> 00:56:10,067
Cieszę się, że osądzać
będzie mnie Pan Jezus.
1046
00:56:10,133 --> 00:56:12,200
Nie chcę, by osądzał mnie człowiek.
1047
00:56:12,267 --> 00:56:14,633
Każda porządna osoba
skazałaby mnie na piekło,
1048
00:56:14,700 --> 00:56:16,233
bo jestem brudną świnią.
1049
00:56:16,767 --> 00:56:18,300
Byłem nią całe życie.
1050
00:56:18,367 --> 00:56:20,767
Znam siebie lepiej niż ktokolwiek.
1051
00:56:21,000 --> 00:56:23,200
Wiem, że na nic nie zasługuję.
1052
00:56:30,300 --> 00:56:33,733
Nigdy nie dostrzegałem w nim ego.
Jechałem z nim
1053
00:56:33,800 --> 00:56:35,533
i powiedziałem: „Ojcze,
1054
00:56:35,600 --> 00:56:37,167
chcę być świętobliwy jak ty�
1055
00:56:37,233 --> 00:56:39,133
Odpowiedział mi:
1056
00:56:40,067 --> 00:56:41,800
„W oczach Boga jestem nędzną świnią�
1057
00:56:42,033 --> 00:56:44,000
Niemal rozbiłem auto.
1058
00:56:44,067 --> 00:56:46,500
„Jeśli ty jesteś świnią,
to ja jestem skończony�
1059
00:56:46,567 --> 00:56:48,033
Nie ma mowy,
1060
00:56:48,267 --> 00:56:50,733
żebym trafił do nieba.
1061
00:56:50,800 --> 00:56:52,467
To jasne.
1062
00:56:53,400 --> 00:56:54,300
To wojownik.
1063
00:56:54,367 --> 00:56:58,233
To wojownik Boga. Był nim i wciąż jest.
1064
00:57:09,467 --> 00:57:13,400
Zaczęło się w 1984 roku,
kiedy ukończyłem katolicki uniwersytet
1065
00:57:13,467 --> 00:57:17,067
z dyplomem z nauk o Związku Radzieckim.
1066
00:57:17,533 --> 00:57:21,633
Następnie rozpocząłem pracę dla rządu
1067
00:57:21,700 --> 00:57:23,567
w Centralnej Agencji Wywiadowczej.
1068
00:57:24,000 --> 00:57:26,733
Byłem w niej do '97 roku.
1069
00:57:27,733 --> 00:57:30,367
Wiele działań było utajnionych,
1070
00:57:30,433 --> 00:57:33,200
więc nie mogę o tym rozmawiać.
1071
00:57:38,167 --> 00:57:41,167
To dziwne, ale nie byłem tu od lat.
1072
00:57:41,233 --> 00:57:44,000
I przypominam sobie te uczucia.
1073
00:57:45,400 --> 00:57:49,433
To bardzo mieszane uczucia.
1074
00:57:50,333 --> 00:57:52,400
Uczucie strachu.
1075
00:57:54,767 --> 00:57:58,333
Zawsze czułem, że nie mogę
ochronić go przed wszystkim.
1076
00:57:58,800 --> 00:58:01,067
Po jakimś czasie zdałem sobie sprawę,
1077
00:58:01,533 --> 00:58:05,600
że na to, z czym się zmaga,
nie pomoże rządowa odznaka
1078
00:58:05,667 --> 00:58:09,100
czy broń.
1079
00:58:10,200 --> 00:58:13,200
Rząd może wyszkolić cię
do walki ze wszystkim
1080
00:58:14,533 --> 00:58:18,133
poza tym, czego nie widać.
1081
00:58:18,200 --> 00:58:19,633
Na to cię nie przygotują.
1082
00:58:25,367 --> 00:58:28,333
Starał się ukrywać
udział nowojorskiej policji
1083
00:58:28,400 --> 00:58:29,733
w egzorcyzmach.
1084
00:58:30,300 --> 00:58:32,600
Tylko dlatego, że nie mógł ryzykować,
1085
00:58:32,667 --> 00:58:35,100
że komuś rozplącze się język
1086
00:58:35,167 --> 00:58:37,400
i poleci do gazety,
1087
00:58:37,467 --> 00:58:40,433
mówiąc, że nowojorska policja
1088
00:58:40,500 --> 00:58:43,200
pomagała przepędzać demony.
1089
00:58:44,267 --> 00:58:47,067
A więc jego współpraca
z nowojorską policją
1090
00:58:47,133 --> 00:58:49,733
ograniczała się
1091
00:58:49,800 --> 00:58:52,733
do interakcji z ludźmi
takimi jak Ralph Sarchie.
1092
00:58:52,800 --> 00:58:54,667
Ale nigdy nie mówiono oficjalnie,
1093
00:58:54,733 --> 00:58:57,200
że policja wzywała egzorcystę.
1094
00:58:59,700 --> 00:59:02,367
To moje notatki.
1095
00:59:02,433 --> 00:59:03,700
O to tu chodzi.
1096
00:59:04,800 --> 00:59:08,167
Czasem jest to trudne,
ale najczęściej można się zorientować
1097
00:59:08,233 --> 00:59:10,233
na podstawie zachowania osoby.
1098
00:59:10,300 --> 00:59:13,433
Widać, że to nie choroba psychiczna
tylko coś innego.
1099
00:59:13,600 --> 00:59:17,267
Dobry egzorcysta, dobry detektyw
1100
00:59:17,333 --> 00:59:19,433
odkryje, co się dzieje.
1101
00:59:19,500 --> 00:59:21,500
To może potrwać, ale to wykonalne.
1102
00:59:29,067 --> 00:59:32,100
To musi być ksiądz z pozwoleniem biskupa.
1103
00:59:32,167 --> 00:59:34,333
Znam kilku biskupów.
Chodziłem do nich, mówiąc:
1104
00:59:34,400 --> 00:59:37,033
„Ta czy inna osoba
1105
00:59:37,100 --> 00:59:39,300
potrzebuje egzorcyzmu�
1106
00:59:39,367 --> 00:59:41,433
Sporo pozostaje w gestii egzorcysty,
1107
00:59:41,500 --> 00:59:43,667
ponieważ w pewnym momencie
1108
00:59:43,733 --> 00:59:46,767
muszę powiedzieć do opętanej osoby:
„Kim jesteś?�
1109
00:59:48,600 --> 00:59:52,300
Egzorcysta nigdy nie odpowiada
na pytania opętanej osoby.
1110
00:59:52,367 --> 00:59:55,267
Naciska się je, by poznać ich imiona.
1111
00:59:55,333 --> 00:59:56,567
Paskudne imiona.
1112
00:59:57,067 --> 00:59:58,633
Złowieszcze, sardoniczne imiona.
1113
00:59:59,733 --> 01:00:02,367
Kiedy się to zrobi, są przyparci do muru.
1114
01:00:02,767 --> 01:00:06,267
Stają się posłuszni
na dźwięk tego imienia.
1115
01:00:06,333 --> 01:00:09,033
Następnie dowiadujesz się,
kto ich przysłał,
1116
01:00:09,100 --> 01:00:12,667
jak tu trafili, co jest ich specjalnością.
1117
01:00:13,333 --> 01:00:15,533
Są jak psy, próbują od ciebie uciec.
1118
01:00:15,600 --> 01:00:17,533
Musisz gonić jak za psem.
1119
01:00:17,600 --> 01:00:20,733
Aż cię ugryzie. Musisz być ostrożny.
1120
01:00:22,767 --> 01:00:25,533
To niesamowite, jak słabi są ludzie
1121
01:00:25,600 --> 01:00:28,767
w obliczu rzeczy nadprzyrodzonych.
1122
01:00:29,000 --> 01:00:32,233
W kontakcie z rzeczami nadprzyrodzonymi
1123
01:00:32,300 --> 01:00:35,100
silni mężczyźni potrafią płakać.
1124
01:00:36,233 --> 01:00:38,067
To dla nich za wiele.
1125
01:00:38,133 --> 01:00:40,800
Są przerażeni.
1126
01:00:41,433 --> 01:00:44,333
Jeśli będą próbować
mierzyć się na intelekt,
1127
01:00:45,300 --> 01:00:47,000
zostaną pochłonięci.
1128
01:00:51,600 --> 01:00:54,433
Malachi Martin był mocno związany
1129
01:00:54,500 --> 01:00:59,433
z doktorem Coomaraswamym
osobiście i duchowo.
1130
01:01:00,300 --> 01:01:02,600
Wiedział, że dr Coomaraswamy
1131
01:01:03,767 --> 01:01:06,000
nigdy nie spróbuje go zwieść,
1132
01:01:06,467 --> 01:01:09,300
więc gdy Rama Coomaraswamy zadzwonił
1133
01:01:09,767 --> 01:01:13,467
i poprosił, by Malachi
zobaczył tę młodą dziewczynkę,
1134
01:01:15,800 --> 01:01:17,100
Malachi się nie wahał.
1135
01:01:17,700 --> 01:01:22,133
Zwłaszcza że chodziło o los dziecka.
1136
01:01:23,033 --> 01:01:24,633
Tak młode dziecko
1137
01:01:24,700 --> 01:01:28,100
nie może wybrać zła z własnej woli.
1138
01:01:28,167 --> 01:01:29,400
To niemożliwe.
1139
01:01:29,467 --> 01:01:32,500
Wyobraź sobie małe dziecko.
Nie może dokonać takiej decyzji.
1140
01:01:33,700 --> 01:01:37,233
To przy okazji kolejny powód,
1141
01:01:37,300 --> 01:01:40,000
dla którego takie dziecko
nie może być w pełni opętane.
1142
01:01:40,667 --> 01:01:43,633
Jak to mówił Malachi,
aby być w pełni opętanym,
1143
01:01:43,700 --> 01:01:46,467
trzeba samemu wyrazić wolę.
1144
01:01:49,733 --> 01:01:53,800
Nie szukał przygód. Znał zagrożenia.
1145
01:01:54,033 --> 01:01:58,300
Nie był w odpowiedniej formie psychicznej,
aby wykonywać egzorcyzm.
1146
01:01:58,367 --> 01:02:02,533
Nie miał też stosownej duchowej ochrony.
1147
01:02:02,600 --> 01:02:04,600
Ale naraził się
1148
01:02:04,667 --> 01:02:06,533
na niebezpieczeństwo,
1149
01:02:06,600 --> 01:02:08,200
bo była to mała dziewczynka,
1150
01:02:08,267 --> 01:02:12,733
a rodzina czuła,
że nie ma innego ratunku.
1151
01:02:18,800 --> 01:02:21,333
Moim pierwszym uczuciem był lęk.
1152
01:02:21,400 --> 01:02:23,167
Narastający lęk.
1153
01:02:23,233 --> 01:02:24,500
Nie potrafię tego wyjaśnić.
1154
01:02:25,067 --> 01:02:26,600
Jak już mówiłem,
1155
01:02:26,667 --> 01:02:29,033
wiedziałem, że w oczach Kościoła
1156
01:02:29,100 --> 01:02:30,633
byłem w stanie łaski.
1157
01:02:30,700 --> 01:02:33,067
Nie miałem się czym martwić.
1158
01:02:34,500 --> 01:02:35,433
Mimo tego...
1159
01:02:36,100 --> 01:02:39,067
Wszyscy znamy
1160
01:02:40,567 --> 01:02:43,500
to uczucie niepokoju.
1161
01:02:44,067 --> 01:02:45,500
Narastał.
1162
01:02:47,433 --> 01:02:49,100
Cały czas narastał.
1163
01:02:50,000 --> 01:02:52,567
To siła woli.
Nie budzisz się pewnego ranka,
1164
01:02:52,633 --> 01:02:54,567
mówiąc: „Rety, zostałem opętany�
1165
01:02:54,633 --> 01:02:57,200
To powolny proces,
na który wyrażasz zgodę.
1166
01:02:59,800 --> 01:03:03,167
Jeśli otworzysz serce przed Szatanem,
zaakceptuje zaproszenie.
1167
01:03:04,333 --> 01:03:05,633
To nie...
1168
01:03:05,700 --> 01:03:07,467
Nie odmówi.
1169
01:03:08,333 --> 01:03:12,233
Jeśli ktoś go do siebie dopuści,
wykorzysta to.
1170
01:03:12,567 --> 01:03:14,167
Wykorzysta tę okazję.
1171
01:03:14,800 --> 01:03:17,233
BIBLIA
1172
01:03:17,300 --> 01:03:21,800
Prosiłem Twoich uczniów,
żeby go wyrzucili, ale nie mogli.
1173
01:03:22,433 --> 01:03:23,700
Na to Jezus rzekł:
1174
01:03:23,767 --> 01:03:27,567
„O plemię niewierne i przewrotne!
Jak długo jeszcze będę u was
1175
01:03:28,333 --> 01:03:30,000
i będę was znosił?
1176
01:03:30,533 --> 01:03:31,600
Przyprowadź tu swego syna�
1177
01:03:32,200 --> 01:03:35,700
I przywiedli go do Niego.
Na widok Jezusa
1178
01:03:35,767 --> 01:03:38,333
duch zaraz począł szarpać chłopca,
1179
01:03:38,733 --> 01:03:42,433
tak że upadł na ziemię
i tarzał się z pianą na ustach.
1180
01:03:43,433 --> 01:03:46,767
Jezus zapytał ojca:
„Od jak dawna to mu się zdarza?�
1181
01:03:47,433 --> 01:03:49,567
Ten zaś odrzekł: „Od dzieciństwa�
1182
01:04:01,700 --> 01:04:03,167
Siedemnaście lat.
1183
01:04:04,400 --> 01:04:06,467
Siedemnaście lat,
a w tej chwili mam wrażenie,
1184
01:04:06,533 --> 01:04:08,533
że to było wczoraj.
1185
01:04:14,133 --> 01:04:15,200
Jesteśmy.
1186
01:04:29,067 --> 01:04:32,333
Czuję skurcz w piersi,
gdy zbliżamy się do domu.
1187
01:04:33,000 --> 01:04:35,733
Miesza się ze smutkiem.
1188
01:04:37,633 --> 01:04:40,000
Na bardzo prawdziwym, ludzkim poziomie.
1189
01:04:40,067 --> 01:04:43,033
Mówimy o człowieku,
1190
01:04:43,600 --> 01:04:45,200
który przez lata,
1191
01:04:46,100 --> 01:04:47,033
przez 11, 12 lat
1192
01:04:48,300 --> 01:04:50,300
był dla mnie jak rodzina.
1193
01:04:50,800 --> 01:04:52,133
Byliśmy rodziną.
1194
01:04:52,200 --> 01:04:56,000
A teraz zbliżam się do miejsca,
w którym zmierzył się
1195
01:04:56,067 --> 01:04:59,033
z czymś, czego nikt z nas
wcześniej nie widział,
1196
01:04:59,100 --> 01:05:01,433
co ostatecznie odebrało mu życie.
1197
01:05:05,467 --> 01:05:07,600
Czuję mieszankę smutku,
1198
01:05:08,500 --> 01:05:10,167
lęku,
1199
01:05:12,467 --> 01:05:13,333
strachu
1200
01:05:15,267 --> 01:05:17,400
i złości z powodu tego, co mu się stało.
1201
01:05:17,467 --> 01:05:20,333
To odebrało mi najlepszego przyjaciela.
1202
01:05:45,567 --> 01:05:46,733
Był moim najlepszym przyjacielem.
1203
01:05:53,800 --> 01:05:54,667
Jezu.
1204
01:06:08,067 --> 01:06:10,700
Myślałem, że będę tu spokojniejszy.
1205
01:06:12,067 --> 01:06:14,133
Serce wali mi jak bęben.
1206
01:06:17,767 --> 01:06:19,000
Zatrzymaliśmy się.
1207
01:06:20,133 --> 01:06:21,433
Ich samochód stał tam.
1208
01:06:21,800 --> 01:06:23,667
To był ford explorer.
1209
01:06:25,133 --> 01:06:27,700
Powiedziałem do Malachiego:
1210
01:06:29,367 --> 01:06:33,233
„To oni? Miało ich tu jeszcze nie być�
1211
01:06:34,667 --> 01:06:37,500
Niczego jeszcze nie powiedział.
1212
01:06:37,567 --> 01:06:39,367
Ale jego mina powiedziała mi,
1213
01:06:41,367 --> 01:06:42,267
że to oni.
1214
01:06:50,500 --> 01:06:51,600
Odszedł.
1215
01:06:52,167 --> 01:06:54,000
Usiądź tu na chwilę.
1216
01:06:55,333 --> 01:06:56,467
- Czemu?
- Chcę...
1217
01:06:57,133 --> 01:06:58,000
Skup się.
1218
01:06:58,733 --> 01:07:01,367
Byłem z grupą badającą nawiedzone domy.
1219
01:07:02,167 --> 01:07:07,267
Mieliśmy różne specjalności. Mieliśmy
doktora, pielęgniarkę, psychologa.
1220
01:07:07,333 --> 01:07:10,400
Ja byłem operatorem kamery.
1221
01:07:11,100 --> 01:07:13,500
Robiłem zdjęcia i kręciłem film.
1222
01:07:13,567 --> 01:07:14,500
Krępowałem ofiary.
1223
01:07:15,767 --> 01:07:18,667
Producent z ABC trafił na naszą stronę.
1224
01:07:18,733 --> 01:07:20,700
Był na niej artykuł
1225
01:07:20,767 --> 01:07:23,000
o potencjalnym opętaniu.
1226
01:07:23,400 --> 01:07:27,100
Spytał, czy interesuje nas
nasz własny program w telewizji.
1227
01:07:27,167 --> 01:07:29,133
Odpowiedzieliśmy, że oczywiście.
1228
01:07:30,467 --> 01:07:35,200
To było 25 lat temu, kiedy w telewizji
nie było takich programów.
1229
01:07:35,267 --> 01:07:38,333
Nie mówiło się jeszcze
o badaczach zjawisk paranormalnych.
1230
01:07:38,400 --> 01:07:42,367
Byliśmy pionierami. W trakcie śledztw,
1231
01:07:42,433 --> 01:07:45,100
badań i oceny ludzi
1232
01:07:45,167 --> 01:07:47,667
nie miałam się na kim wzorować.
1233
01:07:48,333 --> 01:07:52,700
Nie było żadnego podręcznika,
z którym mogłabym się uczyć.
1234
01:07:52,767 --> 01:07:57,200
Uczyłam się na własnych doświadczeniach,
1235
01:07:57,267 --> 01:07:59,667
pracując przy różnych sprawach
1236
01:07:59,733 --> 01:08:01,567
z różnymi ludźmi.
1237
01:08:01,633 --> 01:08:04,233
Niektóre osoby z naszej grupy czuły,
1238
01:08:04,800 --> 01:08:07,467
że zawsze mieliśmy
do czynienia z opętaniem.
1239
01:08:07,533 --> 01:08:09,633
Ja nie.
1240
01:08:09,700 --> 01:08:14,200
Wyrażając osobistą i profesjonalną opinię,
1241
01:08:14,267 --> 01:08:17,667
odrzuciłam wiele z tych spraw.
1242
01:08:17,733 --> 01:08:22,033
Jeśli miałabym powiedzieć w liczbach,
1243
01:08:22,567 --> 01:08:24,767
odrzucałam jakieś dwie trzecie spraw.
1244
01:08:25,767 --> 01:08:28,167
To był nasz pierwszy egzorcyzm.
1245
01:08:28,233 --> 01:08:30,533
Odbył się w domu, nie w kościele.
1246
01:08:30,600 --> 01:08:32,433
Nie wiedzieliśmy, co się wydarzy.
1247
01:08:32,500 --> 01:08:35,567
Dziewczyna nie wierzyła, że jest opętana.
My nie byliśmy pewni.
1248
01:08:35,633 --> 01:08:38,300
Powiedziała: „Raczej na to nie zareaguję�
1249
01:08:41,800 --> 01:08:45,300
Ale tamtego ranka
poczuliśmy atmosferę gniewu,
1250
01:08:45,367 --> 01:08:47,467
było bardzo zimno.
1251
01:08:47,533 --> 01:08:50,700
Temperatura w pokoju spadała wielokrotnie.
1252
01:08:50,767 --> 01:08:53,300
Rosła i spadała.
1253
01:08:55,667 --> 01:08:58,567
Kiedy ksiądz zaczął odmawiać litanię,
1254
01:08:58,633 --> 01:09:01,533
zaczęła się wiercić i krzyczeć,
1255
01:09:01,600 --> 01:09:05,167
wyrywając się z więzów.
Wstała w taki sposób
1256
01:09:05,233 --> 01:09:08,400
i wyrwała się z wiązów.
Rzuciła się na księdza.
1257
01:09:08,467 --> 01:09:10,533
Próbowała wydłubać sobie oczy.
1258
01:09:11,467 --> 01:09:14,633
Próbowałem ją unieruchomić.
1259
01:09:14,700 --> 01:09:15,667
Ugryzła mnie.
1260
01:09:43,433 --> 01:09:46,767
Wysiedliśmy z auta. Powiedział mi:
1261
01:09:47,433 --> 01:09:51,633
„Przedstawmy się i możesz jechać�
1262
01:09:59,500 --> 01:10:01,700
Podeszliśmy do nich.
1263
01:10:02,433 --> 01:10:04,000
Przedstawiliśmy się sobie.
1264
01:10:04,800 --> 01:10:06,667
Ta mała dziewczynka
1265
01:10:06,733 --> 01:10:09,167
podeszła do Malachiego.
1266
01:10:10,000 --> 01:10:12,067
Spojrzała na niego i powiedziała:
1267
01:10:12,133 --> 01:10:14,800
„Jesteś ojciec Malachi
i myślisz, że jej pomożesz�
1268
01:10:15,700 --> 01:10:18,533
Wtedy wiedziałem,
że mam do czynienia z czymś,
1269
01:10:19,100 --> 01:10:20,700
na co mnie nie przygotowano.
1270
01:10:21,167 --> 01:10:22,467
A Malachi...
1271
01:10:23,500 --> 01:10:26,267
zachowywał się,
jakby była normalną małą dziewczynką.
1272
01:10:28,267 --> 01:10:29,467
Wiedziałem, że coś nie gra.
1273
01:10:32,367 --> 01:10:35,267
Choć nie wiedziałem, że jest opętana.
1274
01:10:36,400 --> 01:10:40,433
To była czteroletnia dziewczynka.
Ucieleśnienie niewinności.
1275
01:10:40,500 --> 01:10:43,500
Nie było powodu,
dla którego miałoby się to jej przytrafić.
1276
01:10:45,100 --> 01:10:47,667
Malachi spojrzał na mnie wymownie.
1277
01:10:48,767 --> 01:10:51,767
„To mój teren, Bob.
1278
01:10:52,167 --> 01:10:54,467
Nie powinno cię tu być�
1279
01:10:55,267 --> 01:10:57,233
To nie było moje miejsce.
1280
01:11:12,100 --> 01:11:15,400
Aby upewnić się,
1281
01:11:15,467 --> 01:11:18,733
czy osoba jest opętana,
1282
01:11:18,800 --> 01:11:21,200
potrzebujesz czterech znaków:
1283
01:11:22,633 --> 01:11:24,167
Nadzwyczajnej siły.
1284
01:11:26,167 --> 01:11:29,000
Znajomości starożytnych języków.
1285
01:11:30,000 --> 01:11:32,133
Strachu przed świętymi rzeczami.
1286
01:11:32,200 --> 01:11:37,167
I wiedzy o ukrytych
lub bardzo odległych rzeczach.
1287
01:11:39,333 --> 01:11:44,000
Pierwsze trzy można oszukać.
1288
01:11:44,633 --> 01:11:47,000
Mogę udawać,
że jestem nadzwyczajnie silny.
1289
01:11:47,567 --> 01:11:49,700
Mogę użyć łaciny lub greki,
1290
01:11:49,767 --> 01:11:51,700
bo pamiętam je ze szkoły.
1291
01:11:52,467 --> 01:11:57,167
Mogę udawać, że boję się krzyża.
1292
01:11:57,233 --> 01:11:58,300
To można sfałszować.
1293
01:11:59,033 --> 01:12:00,533
Ale nie mogę sfałszować,
1294
01:12:01,567 --> 01:12:02,667
nie mogę udawać,
1295
01:12:03,633 --> 01:12:08,167
że wiem o rzeczach, które
naprawdę wydarzyły się w twoim życiu,
1296
01:12:09,067 --> 01:12:11,667
o których nie mógłbym się dowiedzieć.
1297
01:12:13,233 --> 01:12:15,200
Trzeba kierować się rozsądkiem.
1298
01:12:15,267 --> 01:12:17,400
„Może nas podsłuchała,
1299
01:12:17,467 --> 01:12:20,433
usłyszała naszą rozmowę.
1300
01:12:20,500 --> 01:12:23,700
Albo jej matka wiedziała coś o nas
1301
01:12:23,767 --> 01:12:28,133
i to wypaplała.
1302
01:12:28,200 --> 01:12:32,667
Może przeczytała coś o nas w Internecie�
1303
01:12:32,733 --> 01:12:36,400
Potrzebny jest zdrowy rozsądek.
1304
01:12:36,467 --> 01:12:40,133
Ale czasem po prostu nie ma mowy,
by ktoś mógł to wiedzieć.
1305
01:12:40,200 --> 01:12:43,033
Osobiste rzeczy
dotyczące naszych rodzin,
1306
01:12:43,100 --> 01:12:46,000
rzeczy, które wydarzyły się tamtego ranka.
1307
01:12:46,733 --> 01:12:48,333
Nie ma mowy.
1308
01:12:49,367 --> 01:12:52,467
Rzeczy, o których nie rozmawiałam nawet
ze współpracownikami.
1309
01:12:52,533 --> 01:12:53,767
Skąd mogli to wiedzieć?
1310
01:12:55,167 --> 01:12:56,267
Nie wyjaśnię tego.
1311
01:12:57,300 --> 01:13:01,400
Jedna z rzeczy, które przekonują mnie,
że coś może w tym być
1312
01:13:01,467 --> 01:13:03,700
w bardzo rzadkich przypadkach,
1313
01:13:03,767 --> 01:13:09,133
że nie jest to zawsze
nadpobudliwa wyobraźnia,
1314
01:13:09,733 --> 01:13:12,067
to to, że udało mi się
porozmawiać z ludźmi,
1315
01:13:12,400 --> 01:13:15,133
którzy nie byli księżami,
którzy byli sceptykami,
1316
01:13:15,200 --> 01:13:16,133
naukowcami,
1317
01:13:17,033 --> 01:13:20,667
którzy sami doświadczyli tych rzeczy
i nie potrafili ich wyjaśnić.
1318
01:13:20,733 --> 01:13:23,667
Ich zeznania pasowały do tego,
1319
01:13:23,733 --> 01:13:25,633
co mówili egzorcyści.
1320
01:13:27,633 --> 01:13:31,600
Prawdziwe przerażenie, prawdziwy ból,
1321
01:13:31,667 --> 01:13:34,433
prawdziwe cierpienie
1322
01:13:34,500 --> 01:13:36,333
to obecność Szatana.
1323
01:13:37,233 --> 01:13:39,433
Kiedy zaczynamy egzorcyzm,
1324
01:13:40,400 --> 01:13:42,133
w ciągu pierwszych 20 minut wiemy,
1325
01:13:43,233 --> 01:13:44,667
czy jest to prawdziwe opętanie.
1326
01:13:44,733 --> 01:13:47,033
Nagle to staje się jasne.
1327
01:13:47,600 --> 01:13:49,067
Jasne.
1328
01:13:49,133 --> 01:13:53,767
To jak niewidzialne zwierzę,
od którego szponów nie możesz uciec.
1329
01:13:56,567 --> 01:13:59,500
Są też fizyczne objawy,
takie jak zmiana temperatury,
1330
01:13:59,567 --> 01:14:01,133
zapachy, odory,
1331
01:14:02,067 --> 01:14:03,333
latające przedmioty.
1332
01:14:03,800 --> 01:14:07,200
Opętana osoba bywa też agresywna.
1333
01:14:07,733 --> 01:14:09,067
Trzeba ją przytrzymać.
1334
01:14:09,133 --> 01:14:11,433
Masz asystentów, którzy się nie boją.
1335
01:14:12,800 --> 01:14:14,300
Wiele osób
1336
01:14:14,367 --> 01:14:17,167
w chwili rozpoczęcia
pierwszego egzorcyzmu
1337
01:14:18,100 --> 01:14:19,233
ogarnia strach.
1338
01:14:19,733 --> 01:14:23,067
To najbardziej niezdrowa, chora,
1339
01:14:23,133 --> 01:14:27,500
paskudna, nieludzka rzecz,
w jakiej można brać udział.
1340
01:14:27,567 --> 01:14:29,733
Ale musimy to robić,
by uratować tych ludzi.
1341
01:14:30,367 --> 01:14:33,400
Egzorcysta, asystenci i opętana osoba
1342
01:14:33,467 --> 01:14:37,267
są w obecności czegoś,
co pała do nas nienawiścią,
1343
01:14:37,333 --> 01:14:40,633
jakiej nigdy nie zaznałeś.
1344
01:14:50,333 --> 01:14:52,167
Kiedy spojrzy się poza sensacjonalizm,
1345
01:14:52,233 --> 01:14:54,733
jak ja, gdy przyglądałem się
tym egzorcyzmom,
1346
01:14:54,800 --> 01:14:55,800
jedna rzecz
1347
01:14:56,033 --> 01:14:59,000
jest dobrze widoczna: ci ludzie cierpią.
1348
01:14:59,567 --> 01:15:03,000
Po prostu jako człowiek
1349
01:15:03,067 --> 01:15:05,233
chcesz, by poczuli się lepiej.
1350
01:15:10,167 --> 01:15:12,700
Jesteśmy często sprawdzani.
1351
01:15:12,767 --> 01:15:14,433
Tamtego ranka nie było inaczej.
1352
01:15:15,067 --> 01:15:18,267
Ten egzorcyzm trwał kilka godzin.
1353
01:15:18,333 --> 01:15:22,233
Ale gdy się skończył,
zaszła taka zmiana w pomieszczeniu.
1354
01:15:22,300 --> 01:15:24,233
To było coś pięknego.
1355
01:15:24,300 --> 01:15:27,600
Nie potrafię wyrazić tego słowami.
1356
01:15:33,400 --> 01:15:37,000
Kiedy się do nas zgłosili, po prostu
cieszyliśmy się z występu w telewizji.
1357
01:15:37,067 --> 01:15:39,300
EGZORCYZM W TELEWIZJI!
1358
01:15:39,367 --> 01:15:41,533
Dostrzegliśmy, jaki efekt wywarł program
1359
01:15:41,600 --> 01:15:44,367
i ile osób
z całego kraju jest w potrzebie,
1360
01:15:44,433 --> 01:15:46,633
a nie może uzyskać pomocy w swej okolicy.
1361
01:15:49,700 --> 01:15:52,467
Mówimy tu o prawdziwych
cierpiących osobach.
1362
01:15:53,100 --> 01:15:54,633
Pragną uzdrowienia.
1363
01:15:55,267 --> 01:15:56,767
Należy im się pokój.
1364
01:15:57,333 --> 01:15:59,567
Błagają o spokój,
1365
01:16:00,133 --> 01:16:01,800
który może dać im tylko Kościół,
1366
01:16:02,300 --> 01:16:05,267
będąc w tych poważnych sytuacjach.
1367
01:16:16,133 --> 01:16:17,800
Wróciłem po niego dwie godziny później.
1368
01:16:19,200 --> 01:16:21,267
To był piękny letni dzień.
1369
01:16:21,333 --> 01:16:23,533
Podjechałem moim jeepem.
1370
01:16:24,533 --> 01:16:26,267
Pamiętam ich forda explorera.
1371
01:16:26,333 --> 01:16:29,100
Był jasnobrązowy, zaparkowany tutaj,
1372
01:16:29,167 --> 01:16:31,667
skierowany w stronę tamtego domu.
1373
01:16:32,333 --> 01:16:33,433
Wyszli już z domu
1374
01:16:33,500 --> 01:16:36,167
i zaczęli się żegnać.
1375
01:16:36,233 --> 01:16:39,000
Zobaczyłem, jak idą od strony domu.
1376
01:16:39,067 --> 01:16:41,067
Zatrzymałem się tam.
1377
01:16:42,133 --> 01:16:45,400
Wysiadłem i zobaczyłem
Malachiego rozmawiającego z rodzicami.
1378
01:16:45,600 --> 01:16:48,333
Rodzice wsiadali do auta.
1379
01:16:48,400 --> 01:16:52,033
Pomagali dziecku usiąść z tyłu.
1380
01:16:52,100 --> 01:16:54,633
Matka opuściła okno.
1381
01:16:54,700 --> 01:16:57,433
Malachi pożegnał się z rodzicami
1382
01:16:57,500 --> 01:16:59,633
i podszedł do dziecka.
1383
01:17:00,200 --> 01:17:02,100
Kiedy okno zostało otwarte,
1384
01:17:02,167 --> 01:17:05,667
akurat do niego podszedł.
1385
01:17:05,733 --> 01:17:08,600
Pamiętam jej twarz w tym oknie.
1386
01:17:08,667 --> 01:17:11,367
Posłała mu całusa.
1387
01:17:11,433 --> 01:17:14,000
To było coś obrzydliwego, lubieżnego.
1388
01:17:14,067 --> 01:17:17,700
Jakby coś plugawiło niewinność.
1389
01:17:17,767 --> 01:17:21,000
W taki sposób
dziwka posyła całusa klientowi,
1390
01:17:21,067 --> 01:17:22,467
który właśnie jej zapłacił.
1391
01:17:22,733 --> 01:17:24,067
Tak to wyglądało.
1392
01:17:24,367 --> 01:17:26,767
Malachi był całkowicie skonsternowany.
1393
01:17:30,033 --> 01:17:31,533
To niesamowicie rzadkie,
1394
01:17:31,767 --> 01:17:34,567
by czteroletnie dziecko
chorowało psychicznie.
1395
01:17:35,433 --> 01:17:37,400
Nie znam szczegółów tej sprawy,
1396
01:17:37,467 --> 01:17:40,133
ale jeśli była wyzywająca seksualnie,
1397
01:17:40,200 --> 01:17:43,233
mogła się tego nauczyć,
będąc molestowana.
1398
01:17:45,067 --> 01:17:47,233
Ale mówimy tu o czterolatce.
1399
01:17:47,300 --> 01:17:51,233
To bardzo rzadkie, by w takim wieku
1400
01:17:51,300 --> 01:17:53,467
można wytłumaczyć to chorobą psychiczną.
1401
01:17:53,533 --> 01:17:56,333
Czy też środkami odurzającymi.
1402
01:17:57,300 --> 01:17:59,367
Psychozą wywołaną środkami odurzającymi.
1403
01:17:59,433 --> 01:18:01,533
Schizofrenią. Czymś takim.
1404
01:18:01,600 --> 01:18:05,167
Sceptykom powiedziałbym,
że ludzie, których wtedy poznałem
1405
01:18:05,233 --> 01:18:08,700
wydawali się być
typową amerykańską rodziną.
1406
01:18:09,267 --> 01:18:11,667
Nic nie wskazywało na coś takiego.
1407
01:18:12,533 --> 01:18:15,500
Rozmowy w tym domu
1408
01:18:15,767 --> 01:18:17,100
przekonały
1409
01:18:18,200 --> 01:18:20,633
starszego egzorcystę
Kościoła rzymskokatolickiego
1410
01:18:20,700 --> 01:18:23,000
i doktora Ramę Coomaraswamy'ego,
1411
01:18:23,300 --> 01:18:25,233
prawdziwego psychiatrę,
1412
01:18:25,600 --> 01:18:27,567
że tę dziewczynkę dręczy coś
1413
01:18:28,067 --> 01:18:29,467
nie z tego świata,
1414
01:18:29,533 --> 01:18:32,200
czego nie tłumaczy współczesna medycyna.
1415
01:18:38,667 --> 01:18:41,767
Spytałem go w samochodzie:
1416
01:18:42,000 --> 01:18:44,567
„Więc myślisz, że to prawdziwa sprawa?�
1417
01:18:44,633 --> 01:18:48,700
„Nie mam wątpliwości,
ale to będzie trudne�
1418
01:18:49,367 --> 01:18:53,533
Nazywałem to „młotkami i obcęgami�
1419
01:18:53,600 --> 01:18:56,367
Spytałem: „Mówisz o młotkach i obcęgach?�
1420
01:18:56,633 --> 01:18:59,700
Wtedy ucichł
1421
01:18:59,767 --> 01:19:00,633
i odjechaliśmy.
1422
01:19:15,133 --> 01:19:19,500
Ludzie mogą sądzić,
że zakładnikiem jest opętana osoba.
1423
01:19:20,000 --> 01:19:24,067
Ale w rzeczywistości
jest to ksiądz odprawiający egzorcyzm.
1424
01:19:27,300 --> 01:19:30,333
Malachi przeszedł kilka operacji serca.
1425
01:19:31,333 --> 01:19:33,733
Zawsze próbował
sprawiać wrażenie krzepkiej osoby.
1426
01:19:34,767 --> 01:19:37,300
Ale egzorcyzmy
1427
01:19:37,367 --> 01:19:39,100
sporo cię kosztują.
1428
01:19:39,467 --> 01:19:40,333
To po prostu...
1429
01:19:40,700 --> 01:19:44,067
Kiedy zdajesz sobie sprawę,
że to prawdziwa sprawa,
1430
01:19:44,533 --> 01:19:46,533
rozumiesz, że jest tu cena do zapłacenia.
1431
01:19:46,600 --> 01:19:49,500
Każdy egzorcyzm odbierał mu nieco życia.
1432
01:19:50,033 --> 01:19:52,433
Malachi nigdy nie martwił się
1433
01:19:52,500 --> 01:19:54,533
o swoje własne zdrowie.
1434
01:19:54,600 --> 01:19:57,733
Martwili się ludzie wokół niego.
1435
01:20:01,033 --> 01:20:04,467
Lekarz mówił mu, by nieco zwolnił
1436
01:20:04,533 --> 01:20:07,000
i zaprzestał wielu rzeczy, które robił.
1437
01:20:07,067 --> 01:20:10,533
Ale prawdziwy ksiądz
1438
01:20:10,600 --> 01:20:14,633
musi być kolejnym Chrystusem.
Tak go nazywano.
1439
01:20:14,700 --> 01:20:16,800
Narażasz własne życie.
1440
01:20:22,433 --> 01:20:26,167
Im bardziej pomagał ludziom,
tym większym stawał się celem.
1441
01:20:26,233 --> 01:20:28,067
To wpływa na ich życie osobiste
1442
01:20:28,133 --> 01:20:30,467
i wszystko wokół nich.
1443
01:20:30,533 --> 01:20:32,767
To bardzo odizolowany świat.
1444
01:20:50,667 --> 01:20:52,367
Tamtego ranka zadzwonił telefon.
1445
01:20:52,433 --> 01:20:54,533
Usłyszałem Malachiego,
1446
01:20:54,600 --> 01:20:57,800
mówił bardzo słabym głosem.
1447
01:20:58,300 --> 01:20:59,567
Powiedział mi:
1448
01:20:59,633 --> 01:21:01,500
„Bob, miałem mały wypadek�
1449
01:21:02,367 --> 01:21:06,000
„Jak to?�
1450
01:21:06,067 --> 01:21:09,467
Sięgałem po książkę, stojąc na taborecie,
1451
01:21:10,033 --> 01:21:12,600
który nagle został spode mnie wykopany�
1452
01:21:12,667 --> 01:21:16,100
„Jak to, wykopany?�
1453
01:21:16,167 --> 01:21:19,333
„Czartowi nie spodobało się to,
co zrobiliśmy w Connecticut�
1454
01:21:19,400 --> 01:21:24,333
Niektórzy mówili, że twierdził,
że ktoś go popchnął.
1455
01:21:24,400 --> 01:21:29,300
Niejasne jest to, czy był to zły duch,
1456
01:21:29,367 --> 01:21:30,633
czy człowiek.
1457
01:21:32,767 --> 01:21:36,133
Niektórzy mówią,
że zepchnięto go z drabiny.
1458
01:21:37,267 --> 01:21:44,267
Ponieważ miał za sobą
tę straszną historię.
1459
01:21:44,333 --> 01:21:46,033
Chcieli go zamknąć.
1460
01:21:47,500 --> 01:21:48,667
To było coś strasznego.
1461
01:21:49,633 --> 01:21:51,800
Powiedział, że muszę wiedzieć,
1462
01:21:52,633 --> 01:21:55,467
że to nie był upadek.
1463
01:21:56,100 --> 01:21:58,567
To stworzenie
1464
01:22:00,400 --> 01:22:02,167
chwyciło go
1465
01:22:03,633 --> 01:22:06,433
powyżej kostki
i doprowadziło go do upadku.
1466
01:22:08,267 --> 01:22:09,800
Kiedy poszedł do szpitala,
1467
01:22:10,033 --> 01:22:11,533
zapadł w śpiączkę.
1468
01:22:12,467 --> 01:22:17,433
Ograniczyli dostęp do jego pokoju.
1469
01:22:17,500 --> 01:22:20,300
Był to pokój półprywatny
w szpitalu Lennox Hill.
1470
01:22:20,367 --> 01:22:24,667
Nie wstydzę się powiedzieć,
że wyłem jak dziecko,
1471
01:22:25,167 --> 01:22:27,600
bo mój najlepszy przyjaciel
był w śpiączce.
1472
01:22:28,467 --> 01:22:32,533
Wiedziałem, że nie słyszy mnie uszami.
1473
01:22:32,600 --> 01:22:34,567
Miałem nadzieję, że słyszy mnie duszą.
1474
01:22:35,767 --> 01:22:38,400
Miałam w tym pokoju przeczucie,
1475
01:22:38,467 --> 01:22:42,333
że trwa walka, chociaż był w śpiączce.
1476
01:22:43,000 --> 01:22:47,533
Dlatego nasze modlitwy
1477
01:22:47,600 --> 01:22:51,600
były takie ważne.
1478
01:22:54,133 --> 01:22:56,533
Jakieś półtora dnia później
1479
01:22:56,600 --> 01:22:59,800
zadzwoniła do mnie jego agentka, Lila,
1480
01:23:00,033 --> 01:23:02,333
mówiąc, że Malachi zmarł.
1481
01:23:02,800 --> 01:23:06,133
Rozłączyłem się,
1482
01:23:07,133 --> 01:23:09,233
poszedłem do gabinetu
1483
01:23:09,300 --> 01:23:12,367
i zacząłem
odmawiać różaniec za jego duszę.
1484
01:23:15,533 --> 01:23:19,067
Chcemy przyjąć Boga.
1485
01:23:20,100 --> 01:23:21,600
Czy to nie ma znaczenia dla Jezusa?
1486
01:23:21,667 --> 01:23:23,333
Jeśli dasz mu...
1487
01:23:23,400 --> 01:23:27,800
Kiedy usłyszałem,
że udał się po swoją ostateczną nagrodę,
1488
01:23:28,033 --> 01:23:29,500
bo to właśnie go czekało,
1489
01:23:30,400 --> 01:23:32,367
było mi smutno.
1490
01:23:32,433 --> 01:23:36,467
Bałem się,
tracąc jednego ze swoich mentorów.
1491
01:23:36,533 --> 01:23:38,467
To takie...
1492
01:23:38,533 --> 01:23:42,133
Co mam teraz robić,
trafiając na coś, o czym nic nie wiem?
1493
01:23:42,800 --> 01:23:45,800
Tęsknię za nim
i chciałbym z nim porozmawiać.
1494
01:23:46,033 --> 01:23:48,167
I wciąż z nim rozmawiam.
1495
01:23:49,433 --> 01:23:51,767
Dobrze, chyba jakieś 20 osób
1496
01:23:52,000 --> 01:23:53,800
przyjdzie w niedzielę na mszę.
1497
01:23:59,267 --> 01:24:01,067
Myślę, że wiedział, co robił.
1498
01:24:01,133 --> 01:24:03,767
Znał ryzyko, a jednak się zdecydował.
1499
01:24:05,367 --> 01:24:08,733
To wielka wygrana diabła.
1500
01:24:09,367 --> 01:24:13,033
Odebrano nam go zbyt szybko.
1501
01:24:13,100 --> 01:24:14,233
Przedwcześnie.
1502
01:24:16,533 --> 01:24:19,000
Szatan zrobił swoje.
1503
01:24:19,400 --> 01:24:21,300
To wielka tragedia.
1504
01:24:33,100 --> 01:24:35,667
Ojciec Martin
opowiedział mi o tej sprawie.
1505
01:24:35,733 --> 01:24:38,000
Dziewczynka miała cztery lata.
1506
01:24:38,067 --> 01:24:42,433
Gdy miała osiem lat,
byłem asystentem przy jej egzorcyzmie.
1507
01:24:45,300 --> 01:24:48,400
To dziecko potrzebowało lat egzorcyzmów.
1508
01:24:48,467 --> 01:24:51,433
To nie był demon.
1509
01:24:51,500 --> 01:24:54,667
To był sam diabeł i był bardzo potężny.
1510
01:25:07,500 --> 01:25:10,367
Mówiła płynną łaciną w trakcie egzorcyzmu.
1511
01:25:11,400 --> 01:25:15,533
Mogę znaleźć ośmiolatków
posługujących się łaciną,
1512
01:25:15,600 --> 01:25:17,167
ale to co innego,
1513
01:25:17,233 --> 01:25:21,133
uczą się jej od pierwszej klasy.
1514
01:25:21,200 --> 01:25:24,033
Ta dziewczynka się jej nie uczyła.
1515
01:25:24,100 --> 01:25:25,767
Nie była jej znana.
1516
01:25:26,667 --> 01:25:29,433
- Kto cię tego nauczył?
- Nikt.
1517
01:25:30,633 --> 01:25:32,133
- Nikt?
- Nikt.
1518
01:25:32,200 --> 01:25:34,567
- Nie twój ojciec?
- Nie.
1519
01:25:34,633 --> 01:25:36,133
Więc skąd ją znasz?
1520
01:25:39,000 --> 01:25:40,300
Po prostu znam.
1521
01:25:41,000 --> 01:25:46,233
Posługiwanie się językiem, który
nie był wcześniej znany danej osobie,
1522
01:25:46,300 --> 01:25:49,700
to jasny znak demonicznego opętania.
1523
01:25:49,767 --> 01:25:52,267
W trakcie egzorcyzmu
1524
01:25:52,333 --> 01:25:56,567
uzyskaliśmy ten dowód.
1525
01:25:59,533 --> 01:26:03,467
To była sprawa na wyższym poziomie.
1526
01:26:03,533 --> 01:26:07,333
Mam nadzieję, że spotkała ją ulga.
1527
01:26:08,167 --> 01:26:11,733
Mam nadzieję, że jej dusza
należy teraz do Boga.
1528
01:26:11,800 --> 01:26:14,400
Bez względu na jej stan fizyczny,
1529
01:26:14,467 --> 01:26:17,233
mam nadzieję, że jej dusza należy do Boga.
1530
01:26:19,467 --> 01:26:21,800
Zaklinam cię, diable.
1531
01:26:23,000 --> 01:26:24,233
- Mam to powiedzieć?
- Tak.
1532
01:26:24,300 --> 01:26:26,333
Zaklinam cię, diable.
1533
01:26:27,367 --> 01:26:29,367
Przepadnij.
1534
01:26:29,433 --> 01:26:32,067
Zostaw mnie.
1535
01:26:32,133 --> 01:26:34,533
Teraz i na zawsze.
1536
01:26:35,233 --> 01:26:37,767
Nienawidzę cię.
1537
01:26:38,000 --> 01:26:40,633
Jesteś diabłem.
1538
01:26:40,700 --> 01:26:42,300
Amen.
1539
01:26:53,600 --> 01:26:58,200
Jeśli skontaktujesz się
z kurią Jezuitów w Rzymie -
1540
01:26:58,267 --> 01:27:01,000
to duży budynek w cieniu Watykanu -
1541
01:27:01,067 --> 01:27:02,700
podadzą ci fakty,
1542
01:27:02,767 --> 01:27:05,300
jeśli w ogóle
zdecydują się z tobą rozmawiać.
1543
01:27:05,367 --> 01:27:08,133
Powiedzą ci,
że Malachi Martin był jezuitą.
1544
01:27:08,733 --> 01:27:11,667
Że był w Rzymie przez pewien okres.
1545
01:27:11,733 --> 01:27:14,800
Nie są jednak pewni jego roli
ani poziomu władzy.
1546
01:27:15,333 --> 01:27:19,167
Powiedzą, że pracował
nad zwojami znad Morza Martwego.
1547
01:27:20,000 --> 01:27:24,100
Według Jezuitów, kiedy Malachi Martin
opuścił Rzym w 1965 roku,
1548
01:27:24,633 --> 01:27:26,767
nie był już księdzem.
1549
01:27:29,200 --> 01:27:30,733
Malachi Martin nie miał prawa
1550
01:27:30,800 --> 01:27:33,700
przeprowadzać egzorcyzmów,
1551
01:27:34,700 --> 01:27:37,433
chyba że uzyskał pozwolenie
lokalnego biskupa.
1552
01:27:46,267 --> 01:27:49,467
Niektórym postaciom
trudno jest zejść ze sceny.
1553
01:27:49,533 --> 01:27:53,033
Ale jeśli schodzisz ze sceny,
pozostawiając pytania
1554
01:27:53,100 --> 01:27:55,600
w umysłach widzów, dobrze ci poszło.
1555
01:27:58,700 --> 01:28:02,033
Mojego męża ciągnie do nawiedzonych domów.
1556
01:28:02,100 --> 01:28:05,700
Według Jezuitów
ojciec Martin nie był księdzem,
1557
01:28:05,767 --> 01:28:08,267
kiedy opuścił ich w '65.
1558
01:28:08,333 --> 01:28:11,333
Kiedy zostajesz księdzem,
jesteś nim już zawsze.
1559
01:28:12,167 --> 01:28:15,400
Ojciec Martin
nigdy nie odrzucił swoich ślubów.
1560
01:28:15,467 --> 01:28:17,767
Mógł je nawet wzmocnić,
1561
01:28:18,000 --> 01:28:19,600
będąc poza Kościołem.
1562
01:28:19,667 --> 01:28:21,333
Tego właśnie chciał Bóg.
1563
01:28:21,633 --> 01:28:23,700
A im się to nie podoba.
1564
01:28:31,767 --> 01:28:36,600
Wszyscy jesteśmy
obdarzeni intuicją i instynktem.
1565
01:28:37,767 --> 01:28:39,267
Kiedy wchodzimy do pokoju
1566
01:28:39,333 --> 01:28:41,767
i jest w nim ktoś cierpiący,
1567
01:28:42,567 --> 01:28:45,633
wiemy o tym, czujemy to, widzimy.
1568
01:28:45,700 --> 01:28:49,167
Czasem nawet nie musimy widzieć tej osoby.
1569
01:28:49,233 --> 01:28:51,800
Czasem czujemy to, jadąc do domu.
1570
01:28:53,000 --> 01:28:54,400
To przeczucie w trzewiach.
1571
01:28:54,467 --> 01:28:57,467
Czujemy to w sobie,
1572
01:28:58,367 --> 01:29:01,700
reagujemy na to, co obce.
1573
01:29:04,067 --> 01:29:06,567
Pewnie nie takiej odpowiedzi szukacie,
1574
01:29:06,633 --> 01:29:09,633
ale przedstawiłem swoje dowody.
1575
01:29:09,700 --> 01:29:11,700
Ludzie albo uwierzą, albo nie.
1576
01:29:11,767 --> 01:29:13,800
Trudno zmienić czyjeś wierzenia.
1577
01:29:14,433 --> 01:29:17,200
Możesz jedynie rozpuścić wieść.
1578
01:29:17,500 --> 01:29:20,467
Jeśli komuś tym pomożesz, świetnie.
1579
01:29:21,233 --> 01:29:23,733
Robię to od 20 lat.
Jeśli pomogłem jednej osobie,
1580
01:29:23,800 --> 01:29:26,133
która była faktycznie opętana, było warto.
1581
01:29:30,433 --> 01:29:33,133
To bardzo wyrafinowane duchy,
1582
01:29:33,533 --> 01:29:35,733
które chcą nas skrzywdzić.
1583
01:29:36,567 --> 01:29:37,567
Są prawdziwe.
1584
01:29:43,633 --> 01:29:46,767
Zauważyłem, że od jego śmierci...
1585
01:29:47,000 --> 01:29:48,467
10 WRZEŚNIA 2015 R.
1586
01:29:48,533 --> 01:29:51,267
...zainteresowanie jego pracą
i nim nie zmalało.
1587
01:29:51,733 --> 01:29:56,067
Wierzył we wszystko, co mówił.
1588
01:29:56,567 --> 01:29:59,733
Używał dostępnych środków, czyli mediów,
1589
01:29:59,800 --> 01:30:01,300
by przekazać wieść.
1590
01:30:01,767 --> 01:30:04,500
To jego pewność siebie
1591
01:30:04,567 --> 01:30:06,033
robiła na nas wrażenie.
1592
01:30:06,500 --> 01:30:09,300
Jest też element tajemnicy.
1593
01:30:12,500 --> 01:30:14,433
Był fascynującym człowiekiem.
1594
01:30:15,300 --> 01:30:17,767
Powiedział mi też
wiele rzeczy na osobności.
1595
01:30:18,333 --> 01:30:20,200
Wiele rozmawialiśmy.
1596
01:30:21,333 --> 01:30:26,267
Powiedział mi o rzeczach,
o których nie mogę z nikim mówić,
1597
01:30:27,067 --> 01:30:28,733
ponieważ złożyłem mu obietnicę.
1598
01:30:30,333 --> 01:30:31,800
Powiedział jednak -
1599
01:30:32,533 --> 01:30:34,400
jeśli chcecie, by zmroziło wam krew -
1600
01:30:35,233 --> 01:30:38,000
„Wyobraź sobie najgorszą rzecz,
jaką potrafisz.
1601
01:30:38,067 --> 01:30:43,233
Mówię ci, że będzie o wiele gorzej�
1602
01:30:45,500 --> 01:30:48,500
Na tych nagraniach
1603
01:30:48,567 --> 01:30:51,433
mogliśmy przejrzeć dowody na to,
1604
01:30:51,500 --> 01:30:54,300
że to ostatni podryg Szatana.
1605
01:30:54,367 --> 01:30:56,700
Zabije wiele osób,
1606
01:30:56,767 --> 01:30:59,267
będzie niszczył,
stosował taktykę spalonej ziemi.
1607
01:30:59,333 --> 01:31:02,067
Zniszczy, ile zdoła,
nim w końcu trafi znów do otchłani,
1608
01:31:02,133 --> 01:31:04,267
skuty przez Michała.
1609
01:31:08,300 --> 01:31:12,367
Myślę, że Malachi Martin
zaczął wierzyć we własne kłamstwa.
1610
01:31:12,767 --> 01:31:14,333
Był taki przekonujący.
1611
01:31:14,400 --> 01:31:15,267
Niektórzy
1612
01:31:15,333 --> 01:31:18,033
nie nienawidzili go, ale było im go żal,
1613
01:31:18,100 --> 01:31:20,400
bo kompletnie mu odbiło.
1614
01:31:21,733 --> 01:31:23,633
Charyzma była prawdziwa.
1615
01:31:25,233 --> 01:31:27,167
To naprawdę...
1616
01:31:28,333 --> 01:31:29,500
Co on...
1617
01:31:31,100 --> 01:31:33,633
Jego wiadomość była prawdziwa.
1618
01:31:36,367 --> 01:31:38,633
Każdy musiał podjąć decyzję.
1619
01:31:39,067 --> 01:31:40,200
Komu wierzysz?
1620
01:31:40,800 --> 01:31:43,200
Ten człowiek mówi prawdę. Komu wierzysz?
1621
01:31:46,500 --> 01:31:48,800
Jego życie było wojną.
1622
01:31:49,300 --> 01:31:53,367
Historią wojenną.
To była wojna przeciwko siłom
1623
01:31:53,767 --> 01:31:57,333
nie z tego świata, jak opisał je Chrystus.
1624
01:31:57,400 --> 01:32:01,100
Poświęcił się temu w 150 procentach.
1625
01:32:02,367 --> 01:32:05,367
Był najbardziej fascynującą osobą,
jaką poznałem.
1626
01:32:05,667 --> 01:32:06,533
Absolutnie.
1627
01:32:07,700 --> 01:32:08,567
Po prostu.
1628
01:32:11,167 --> 01:32:12,100
Jest nadzieja.
1629
01:32:13,067 --> 01:32:14,667
To pewne.
1630
01:32:15,633 --> 01:32:18,400
Mamy pewność, że wszystko będzie
1631
01:32:20,200 --> 01:32:22,400
lepsze niż przedtem.
1632
01:32:22,467 --> 01:32:25,700
Mamy też pewność, którą miał Chrystus,
1633
01:32:25,767 --> 01:32:28,500
wiedząc, że powstanie trzeciego dnia
1634
01:32:28,567 --> 01:32:31,067
i wzniesie się do nieba.
1635
01:32:31,300 --> 01:32:33,767
On wiedział i my wiemy,
1636
01:32:34,000 --> 01:32:38,200
że droga do tego ostatecznego celu
1637
01:32:38,267 --> 01:32:40,800
będzie niesamowicie bolesna.
1638
01:32:41,033 --> 01:32:43,467
Wiemy to z historii, z Pisma,
1639
01:32:43,533 --> 01:32:45,133
wiemy to od Fatimy.
1640
01:32:45,200 --> 01:32:47,433
Wciąż czeka nas najgorsze,
nim los się odwróci.
1641
01:32:48,700 --> 01:32:52,233
Mówimy tu o bardzo nieprzyjemnej sytuacji.
1642
01:32:52,300 --> 01:32:55,067
Odpowiadają za nie ludzkie błędy.
1643
01:32:55,133 --> 01:32:57,500
Błędy papieży, biskupów,
1644
01:32:57,567 --> 01:33:00,100
księży, zakonnic
1645
01:33:00,167 --> 01:33:03,633
i osób świeckich. Każdy miał swój udział.
1646
01:33:05,367 --> 01:33:08,467
Ale Bóg karze całą rasę
1647
01:33:08,533 --> 01:33:09,767
za grzechy kilku.
1648
01:33:29,733 --> 01:33:32,067
Jest jeszcze jedno o Lucyferze,
1649
01:33:32,300 --> 01:33:34,567
co powinniśmy pamiętać:
1650
01:33:36,100 --> 01:33:38,100
Nie możemy się przed nim bronić
1651
01:33:38,733 --> 01:33:40,000
samodzielnie.
1652
01:33:40,533 --> 01:33:41,800
Nikt nie może mu się równać
1653
01:33:42,367 --> 01:33:43,267
na tej ziemi.
1654
01:33:44,567 --> 01:33:45,433
Nikt.
1655
01:33:51,800 --> 01:33:54,500
Przepraszam z całego serca,
1656
01:33:54,567 --> 01:33:57,500
jeśli cię uraziłem.
1657
01:33:57,567 --> 01:34:01,133
Gardzę swymi grzechami
1658
01:34:01,200 --> 01:34:04,233
bardziej niż innym złem,
1659
01:34:04,300 --> 01:34:08,400
ponieważ sprawiają ci zawód, Boże.
1660
01:34:08,467 --> 01:34:11,533
Postanawiam,
1661
01:34:11,600 --> 01:34:14,133
w obliczu świętej łaski,
1662
01:34:14,200 --> 01:34:17,467
że więcej cię nie urażę,
1663
01:34:17,533 --> 01:34:21,067
ale ulepszę swe życie. Amen.
1664
01:34:21,133 --> 01:34:23,400
Kto może, niech uklęknie.
1665
01:34:39,533 --> 01:34:40,533
Przyjaciele,
1666
01:34:42,067 --> 01:34:43,400
to święty sakrament.
1667
01:34:44,667 --> 01:34:46,133
Zawsze mam go ze sobą.
1668
01:34:46,400 --> 01:34:47,700
Naprawdę istnieje.
1669
01:34:47,767 --> 01:34:50,200
Był z nami ten cały czas.
1670
01:34:50,567 --> 01:34:52,500
Amen.
1671
01:34:53,233 --> 01:34:55,067
- Dobrze.
- Dziękujemy.
1672
01:34:55,133 --> 01:34:56,533
Nie wiedziałam.
1673
01:34:56,600 --> 01:34:58,733
Nie wiedziałam, że był z nami cały czas.
1674
01:34:58,800 --> 01:35:01,267
Ojciec Martin jest dobrze uzbrojony.
124245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.