All language subtitles for Hostage to the Devil (2016).PL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,333 --> 00:01:05,333 Był najbardziej fascynującą osobą, jaką poznałem. 4 00:01:08,167 --> 00:01:11,367 Malachi Martin był tylko jeden. 5 00:01:12,667 --> 00:01:13,800 Przyciągał cię do siebie. 6 00:01:14,600 --> 00:01:16,100 Był bardzo czarujący. 7 00:01:19,100 --> 00:01:19,800 To wojownik. 8 00:01:20,033 --> 00:01:24,000 To wojownik Boga. 9 00:01:26,333 --> 00:01:28,800 Był mitomanem. 10 00:01:29,200 --> 00:01:32,500 To był po prostu kłamca, szuja i oszust. 11 00:01:34,433 --> 00:01:36,733 Mamy dziś specjalnego gościa. 12 00:01:36,800 --> 00:01:40,000 Poznanie go było dla mnie zaszczytem. 13 00:01:40,067 --> 00:01:42,700 Jest uznawany za jednego z wiodących ekspertów 14 00:01:42,767 --> 00:01:44,233 do spraw Watykanu. 15 00:01:44,300 --> 00:01:47,400 Przede wszystkim jest wybitnym teologiem. 16 00:01:47,633 --> 00:01:50,000 Znawca Kościoła katolickiego, były Jezuita 17 00:01:50,067 --> 00:01:53,200 i profesor w Papieskim Instytucie Biblijnym. 18 00:01:53,267 --> 00:01:57,333 Autor bestsellerów Vatican, The Final Conclave, 19 00:01:57,400 --> 00:01:59,400 Zakładnicy diabła i Jezuici. 20 00:01:59,467 --> 00:02:01,500 Jest również egzorcystą. 21 00:02:04,267 --> 00:02:06,100 Egzorcyzm to uzdrawianie. 22 00:02:06,433 --> 00:02:10,200 Bardzo trudne, ale skuteczne. 23 00:02:12,333 --> 00:02:14,067 Pomaga ludziom żyjącym w piekle. 24 00:02:16,367 --> 00:02:17,467 W piekle. 25 00:02:18,167 --> 00:02:19,033 Jak się nazywasz? 26 00:02:19,800 --> 00:02:20,667 Prawda jest taka, 27 00:02:21,533 --> 00:02:23,300 że czy nam się podoba czy nie, 28 00:02:24,133 --> 00:02:25,467 diabeł istnieje. 29 00:02:26,100 --> 00:02:27,100 Jest tam. 30 00:02:27,367 --> 00:02:28,500 Jest naszym wrogiem. 31 00:02:28,567 --> 00:02:30,133 I nienawidzi nas. 32 00:02:30,467 --> 00:02:32,700 Jego celem jest zniszczenie naszych dusz. 33 00:02:33,300 --> 00:02:35,700 To rzeczywistość. 34 00:02:36,433 --> 00:02:37,600 Nie dla każdego, 35 00:02:38,033 --> 00:02:39,633 ale istnieją prawdziwe przypadki. 36 00:02:40,700 --> 00:02:43,267 Dlatego istnieje egzorcyzm. 37 00:02:43,433 --> 00:02:45,733 Gdyby Kościół nie wierzył w to, 38 00:02:45,800 --> 00:02:47,433 nie przeprowadzałby ich. 39 00:02:48,533 --> 00:02:50,167 Słowa nie nauczają. 40 00:02:50,233 --> 00:02:51,633 Nie uczymy się przez słowa, 41 00:02:51,700 --> 00:02:53,333 a przez doświadczenie. 42 00:02:53,600 --> 00:02:57,000 Ludzie muszą doświadczyć tego sami. 43 00:02:58,000 --> 00:03:01,400 Wiem, że gdy ktoś spotka się 44 00:03:02,133 --> 00:03:03,800 z obecnością zła, 45 00:03:04,033 --> 00:03:04,733 zrozumie, 46 00:03:04,800 --> 00:03:06,767 co istnieje, a co nie. 47 00:03:07,000 --> 00:03:10,467 Uważajcie na Martina. NIE był przyjacielem Chrystusa. 48 00:03:10,533 --> 00:03:14,267 W Internecie jest wiele kłamstw o Malachim. 49 00:03:14,333 --> 00:03:15,333 Zalecam ostrożność, 50 00:03:15,400 --> 00:03:16,433 choć jest interesujący 51 00:03:16,500 --> 00:03:20,000 Oczerniają go. 52 00:03:20,067 --> 00:03:23,400 W ten sposób chcemy naprostować pewne kłamstwa. 53 00:03:23,467 --> 00:03:26,367 Był moim przyjacielem, ale i dobrym, świętym człowiekiem. 54 00:03:26,600 --> 00:03:29,067 Chcę o tym opowiedzieć. 55 00:03:32,700 --> 00:03:35,700 Nie mówiliśmy dużo o jego egzorcyzmach. 56 00:03:35,767 --> 00:03:36,800 Poza ostatnim. 57 00:03:37,267 --> 00:03:39,267 Prosiłam go, by go nie przeprowadzał. 58 00:03:39,600 --> 00:03:41,133 Powtarzał mi, 59 00:03:41,700 --> 00:03:43,667 że będzie tylko asystentem. 60 00:03:45,400 --> 00:03:46,767 Nawet na to nie liczyłam. 61 00:03:52,433 --> 00:03:55,667 Egzorcysta musi być świętobliwym księdzem. 62 00:03:55,733 --> 00:03:58,000 Chronionym przez łaskę Kościoła. 63 00:03:58,067 --> 00:04:00,500 Sądzę, że w trakcie ostatniego egzorcyzmu, 64 00:04:00,567 --> 00:04:02,133 w jakim brał udział, 65 00:04:03,067 --> 00:04:05,533 to on był prawdziwym celem. 66 00:04:06,167 --> 00:04:08,300 Ta dziewczynka była tylko przynętą. 67 00:04:35,000 --> 00:04:37,533 Wygląda to tak jak w filmie Egzorcysta? 68 00:04:37,600 --> 00:04:40,467 To fikcja. Nie ma nic wspólnego z faktami. 69 00:04:42,367 --> 00:04:45,233 Nie widziałem obracających się głów. 70 00:04:48,133 --> 00:04:49,600 Na początek 71 00:04:49,667 --> 00:04:51,633 proszę opowiedzieć nam o sobie, 72 00:04:51,700 --> 00:04:53,033 o swoim doświadczeniu 73 00:04:53,100 --> 00:04:56,400 i o obecnych przedsięwzięciach. 74 00:04:56,800 --> 00:04:58,300 Chyba pana zanudzę, 75 00:04:58,367 --> 00:05:01,267 ale słuchacze mogą nie wiedzieć o mnie wiele, 76 00:05:01,333 --> 00:05:03,400 więc zacznijmy od podstaw. 77 00:05:03,600 --> 00:05:06,100 Urodziłem się w Kerry w Irlandii 70 lat temu. 78 00:05:06,167 --> 00:05:08,333 Siedemdziesiąt lat temu. 79 00:05:08,400 --> 00:05:10,167 Siedem-zero. 80 00:05:10,233 --> 00:05:13,267 Kształciłem się w Irlandii i dołączyłem tam do Jezuitów 81 00:05:13,333 --> 00:05:14,700 zaraz przed rozpoczęciem wojny. 82 00:05:14,767 --> 00:05:16,333 A po wojnie 83 00:05:16,400 --> 00:05:19,700 wysłali mnie do Belgii, bym kontynuował naukę. 84 00:05:19,767 --> 00:05:21,567 Gdy skończyłem w Leuvenie, 85 00:05:21,633 --> 00:05:24,633 umieścili mnie w Papieskim Instytucie Biblijnym w Rzymie. 86 00:05:24,700 --> 00:05:28,133 To watykański instytut szkolący profesorów Pisma. 87 00:05:28,200 --> 00:05:30,400 Jego doktryna ostatnio podupadła. 88 00:05:32,033 --> 00:05:35,000 Dla amerykańskich katolików w roku 1955 89 00:05:35,067 --> 00:05:37,200 świat wyglądał niewiarygodnie. 90 00:05:37,267 --> 00:05:39,667 Nawracało się mnóstwo osób. 91 00:05:39,733 --> 00:05:41,700 Budowano dużo nowych kościołów. 92 00:05:41,767 --> 00:05:43,500 Wtedy odbył się sobór watykański, 93 00:05:43,567 --> 00:05:46,033 którego celem było odświeżenie Kościoła, 94 00:05:46,100 --> 00:05:48,167 który i tak szybko się rozwijał. 95 00:05:48,233 --> 00:05:51,133 A tu w ciągu kilku lat wszystko zaczyna się walić. 96 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 KSIĄDZ I KOMENTATOR 97 00:05:52,267 --> 00:05:54,733 Zamyka się kościoły. Zakonnice i księża 98 00:05:54,800 --> 00:05:57,567 opuszczają wiarę. Spada liczba zakonów. 99 00:05:57,633 --> 00:06:00,100 Każdy problem społeczny, który Kościół katolicki 100 00:06:00,167 --> 00:06:01,267 zdołał rozwiązać, 101 00:06:02,067 --> 00:06:03,233 powrócił. 102 00:06:04,333 --> 00:06:07,000 Sobór nie był zlotem harcerzy. 103 00:06:07,067 --> 00:06:09,267 BY� 104 00:06:09,333 --> 00:06:12,000 Było to spotkanie ludzi 105 00:06:12,067 --> 00:06:14,000 zaangażowanych w walkę 106 00:06:14,333 --> 00:06:16,000 o przyszłość Kościoła. 107 00:06:16,067 --> 00:06:18,533 Rozmawiali 108 00:06:19,033 --> 00:06:21,300 o uczłowieczeniu Kościoła. 109 00:06:21,367 --> 00:06:22,233 O uaktualnieniu. 110 00:06:22,733 --> 00:06:24,700 Uwspółcześnieniu. 111 00:06:24,767 --> 00:06:28,633 Miał służyć światu, a nie go dominować. 112 00:06:29,267 --> 00:06:32,567 Był to bardzo ekscytujący okres w historii Kościoła. 113 00:06:32,633 --> 00:06:35,200 Malachi Martin bardzo mi pomógł 114 00:06:35,400 --> 00:06:38,733 w odkrywaniu ludzi, 115 00:06:38,800 --> 00:06:40,633 którzy byli w to zaangażowani. 116 00:06:41,200 --> 00:06:43,233 W rewolucję. 117 00:06:44,667 --> 00:06:46,533 - To Watykan II? - Watykan II, 118 00:06:46,600 --> 00:06:52,033 od '62 do '65 roku, za sprawą omawianych papieży. 119 00:06:52,367 --> 00:06:54,167 I kardynałów. 120 00:06:54,233 --> 00:06:57,667 Kierowała nimi myśl: „Za wszelką cenę 121 00:06:57,733 --> 00:07:01,200 musimy pojednać się ze światem. 122 00:07:01,600 --> 00:07:03,200 Byliśmy odizolowani. 123 00:07:03,700 --> 00:07:05,800 Unowocześnijmy wszystko� 124 00:07:06,367 --> 00:07:08,267 Aby to zrobić, 125 00:07:08,667 --> 00:07:12,233 w trakcie soboru odrzucili święte tradycje 126 00:07:12,300 --> 00:07:15,333 będące częścią Kościoła katolickiego 127 00:07:15,400 --> 00:07:17,767 od czasu pierwszych papieży 128 00:07:18,000 --> 00:07:19,167 w I wieku. 129 00:07:21,733 --> 00:07:24,133 Pochodził z Irlandii. 130 00:07:24,200 --> 00:07:25,233 Był... 131 00:07:25,300 --> 00:07:28,433 Miał liczne rodzeństwo. 132 00:07:29,467 --> 00:07:32,400 Miał chyba tylko jedną siostrę, ale nie jestem pewien. 133 00:07:32,467 --> 00:07:34,200 PRZYJACIEL MALACHIEGO MARTINA 134 00:07:34,267 --> 00:07:36,567 Jego wszyscy bracia 135 00:07:36,633 --> 00:07:40,033 zostali słynnymi katolikami. 136 00:07:40,100 --> 00:07:43,400 Bracia Martin. Malachi nie był gorszy. 137 00:07:43,467 --> 00:07:46,100 Szedł w ślady braci. 138 00:07:47,667 --> 00:07:50,633 Był jak księży Indiana Jones, 139 00:07:50,700 --> 00:07:52,767 łaził po bliskowschodnich jaskiniach. 140 00:07:53,000 --> 00:07:56,567 Pomógł odszyfrować zwoje znad Morza Martwego. 141 00:07:56,633 --> 00:07:58,667 Władał wieloma językami. 142 00:07:59,567 --> 00:08:03,133 I pozostawał lojalnym katolikiem. 143 00:08:03,200 --> 00:08:06,300 Był lojalny papiestwu, lojalny Matce Boga. 144 00:08:06,367 --> 00:08:09,567 Na tym opierały się jego wszystkie wierzenia. 145 00:08:12,600 --> 00:08:16,267 Był bardzo atrakcyjny. 146 00:08:16,333 --> 00:08:19,667 Był duszą imprezy, 147 00:08:19,733 --> 00:08:21,667 opowiadał sprośne dowcipy. 148 00:08:25,300 --> 00:08:27,200 Stałem się dobrym detektywem 149 00:08:27,267 --> 00:08:31,067 jako korespondent czasopisma TIME. 150 00:08:31,133 --> 00:08:34,067 Doszedłem do sedna sprawy. 151 00:08:35,600 --> 00:08:37,300 Miał mnóstwo historii. 152 00:08:37,367 --> 00:08:38,567 Niektóre... 153 00:08:38,633 --> 00:08:40,567 Niektóre nawet okazały się być prawdą. 154 00:08:42,567 --> 00:08:47,167 Kaiser był niezależnym dziennikarzem magazynu TIME 155 00:08:47,233 --> 00:08:49,767 w trakcie II soboru watykańskiego. 156 00:08:50,633 --> 00:08:54,267 Był mocno związany z Jezuitami. 157 00:08:54,333 --> 00:08:57,667 Jezuici obawiali się, 158 00:08:57,733 --> 00:08:59,233 że Malachi po odejściu... 159 00:08:59,300 --> 00:09:00,767 AGENTKA I PRZYJACIÓ� 160 00:09:01,000 --> 00:09:03,067 ...zdradzi ich sekrety, 161 00:09:03,133 --> 00:09:05,033 ponieważ znał wszystkich w Rzymie. 162 00:09:05,100 --> 00:09:08,500 Postanowili więc pewnie, że załatwią go, 163 00:09:08,567 --> 00:09:10,067 nim on załatwi ich. 164 00:09:10,767 --> 00:09:15,100 To wszystko pomogło Kaiserowi 165 00:09:15,167 --> 00:09:17,133 wyrazić swą nienawiść 166 00:09:17,200 --> 00:09:20,633 i zaszkodzić Malachiemu. 167 00:09:24,067 --> 00:09:27,467 Zgłębiłem postać Malachiego Martina. 168 00:09:28,067 --> 00:09:29,700 Napisałem więc tę książkę. 169 00:09:30,033 --> 00:09:31,500 Nosi tytuł Clerical Error. 170 00:09:32,367 --> 00:09:36,667 Opisuję w niej nie tylko jego błędy, ale i swoje 171 00:09:37,033 --> 00:09:40,300 spowodowane brakiem trzeźwego myślenia. 172 00:09:40,367 --> 00:09:44,200 Uznałem, że to zbyt dobra historia, by jej nie opowiedzieć, 173 00:09:44,267 --> 00:09:46,033 i że tylko ja mogę to zrobić, 174 00:09:46,100 --> 00:09:50,267 bo tylko ja znałem ją w całości. 175 00:09:50,767 --> 00:09:53,733 Tylko ja byłem gotów 176 00:09:54,767 --> 00:09:58,000 dotrzeć do jej sedna 177 00:09:58,067 --> 00:09:59,433 i powrócić. 178 00:09:59,500 --> 00:10:00,633 Więc... 179 00:10:01,300 --> 00:10:03,733 Uważałem, że byłby z niej nawet dobry film. 180 00:10:04,767 --> 00:10:07,467 Dobry dokument. 181 00:10:07,533 --> 00:10:10,467 Ponieważ jest to fascynująca opowieść. 182 00:10:11,733 --> 00:10:13,033 Prawdziwa czy nie. 183 00:10:17,133 --> 00:10:20,200 Mówił jasno, że odszedł z zakonu Jezuitów 184 00:10:20,267 --> 00:10:23,767 głównie dlatego, że w latach 60. Jezuici, 185 00:10:24,000 --> 00:10:26,633 jak wiele innych ówczesnych organizacji, 186 00:10:26,700 --> 00:10:28,300 skręcili ostro w lewo. 187 00:10:28,367 --> 00:10:31,667 Spytałem go: „Więc po drugim soborze 188 00:10:31,733 --> 00:10:34,167 Jezuici stali z lewej strony boiska?� 189 00:10:34,467 --> 00:10:38,367 Uśmiechnął się i odparł: „Nie, byli poza stadionem� 190 00:10:40,700 --> 00:10:43,733 Papież Jan powiedział, że Malachi powinien opuścić Rzym. 191 00:10:43,800 --> 00:10:45,767 Nie kapłaństwo, ale Rzym. 192 00:10:46,000 --> 00:10:47,300 Uzasadnił to tak: 193 00:10:47,367 --> 00:10:48,433 „Jeśli zostaniesz...� 194 00:10:50,733 --> 00:10:53,633 Nie powinnam mówić tego przed kamerą. „Jeśli zostaniesz, 195 00:10:54,467 --> 00:10:58,267 zmienisz się w kolejnego grubego kardynała z kochanką 196 00:10:58,333 --> 00:10:59,667 mieszkającą pod Rzymem� 197 00:11:02,033 --> 00:11:04,733 Sposobem na to, by temu zaradzić, 198 00:11:04,800 --> 00:11:06,367 z jego perspektywy, 199 00:11:06,433 --> 00:11:08,700 było uzyskanie od papieża Pawła VI dokumentu, 200 00:11:08,767 --> 00:11:12,300 który nazywał reskryptem. 201 00:11:12,700 --> 00:11:16,600 Zwalniał go z dwóch z trzech kapłańskich przysiąg. 202 00:11:16,667 --> 00:11:19,600 Ze ślubów posłuszeństwa, 203 00:11:19,667 --> 00:11:21,467 dzięki czemu mógł opuścić Jezuitów, 204 00:11:22,033 --> 00:11:25,033 oraz ślubów ubóstwa, 205 00:11:25,367 --> 00:11:27,633 które umożliwiły mu 206 00:11:28,200 --> 00:11:32,033 prowadzenie świeckiego życia autora na Zachodzie. 207 00:11:32,100 --> 00:11:35,000 Jedyny ślub, przy jakim pozostał, 208 00:11:35,067 --> 00:11:37,567 to ślub czystości. 209 00:11:38,067 --> 00:11:39,733 Wytrwał przy nim do końca życia. 210 00:11:44,800 --> 00:11:47,700 Księża są przede wszystkim ludźmi. 211 00:11:47,767 --> 00:11:51,367 A ludzkie nastroje zmieniają się 212 00:11:51,433 --> 00:11:52,600 w życiu. 213 00:11:53,500 --> 00:11:57,700 Prywatność i jej uszanowanie są najważniejsze. 214 00:11:57,767 --> 00:12:02,200 Bowiem wiem, że stosunki księdza i jego przełożonego 215 00:12:02,267 --> 00:12:04,700 wiążą się z przeróżnymi poufnymi informacjami. 216 00:12:05,467 --> 00:12:09,267 I wiem, że księża często otrzymują dyspensy. 217 00:12:10,667 --> 00:12:13,167 Chciałbym uzyskać więcej dowodów na to, 218 00:12:13,233 --> 00:12:16,033 że zwolniono go z dwóch, a nie trzech ślubów. 219 00:12:16,100 --> 00:12:18,233 Jest to dla mnie dziwne, 220 00:12:18,300 --> 00:12:21,067 że zwalnia się z trzech przysiąg, a pozostawia trzecią. 221 00:12:38,433 --> 00:12:42,533 W roku 1964 przybyłem do Ameryki i zdobyłem obywatelstwo. 222 00:12:43,167 --> 00:12:45,733 Zamieszkałem w Nowym Jorku. Piszę tu książki 223 00:12:45,800 --> 00:12:47,167 i występuję w TV i radiu. 224 00:12:47,233 --> 00:12:49,367 Napisał pan wiele książek, 225 00:12:49,433 --> 00:12:53,333 dotyczących głównie rzymskiego katolicyzmu, 226 00:12:53,400 --> 00:12:56,000 Watykanu i tym podobnych rzeczy. 227 00:12:56,067 --> 00:12:56,767 Zgadza się. 228 00:12:58,167 --> 00:13:02,000 Kiedy tu trafił, nie miał pieniędzy. 229 00:13:02,067 --> 00:13:04,733 Zarabiał je, jak mógł. 230 00:13:04,800 --> 00:13:07,267 Zmywał naczynia, jeździł taksówką. 231 00:13:07,333 --> 00:13:09,167 Wszystko, by się utrzymać. 232 00:13:11,567 --> 00:13:15,400 Pracował w Encyclopædia Britannica, ale nie lubił tego. 233 00:13:15,467 --> 00:13:17,000 Mówił, że to jak 234 00:13:17,067 --> 00:13:20,200 pakowanie do książek cudzej wiedzy. 235 00:13:20,267 --> 00:13:23,100 Chciał zajmować się czymś własnym. 236 00:13:24,100 --> 00:13:26,167 To mu nie pasowało. 237 00:13:27,633 --> 00:13:29,067 Kiedy go poznałam, 238 00:13:29,367 --> 00:13:32,567 nie planował być pisarzem. 239 00:13:32,633 --> 00:13:37,033 Zaczęłam z nim rozmawiać o karierze autora. 240 00:13:37,100 --> 00:13:39,000 Powiedziałam, że jeśli da mi dość czasu, 241 00:13:39,067 --> 00:13:42,667 uczynię go popularnym pisarzem. 242 00:13:43,367 --> 00:13:45,233 To wymaga czasu. 243 00:13:47,033 --> 00:13:49,733 Pracowaliśmy razem 30 lat. 244 00:13:49,800 --> 00:13:52,300 Byliśmy też przyjaciółmi. 245 00:13:53,300 --> 00:13:55,367 Wpierw byłam jego redaktorem i wydawcą, 246 00:13:55,433 --> 00:14:00,033 a kiedy zaczęłam pracę jako agentka, 247 00:14:00,100 --> 00:14:01,433 został moim klientem. 248 00:14:02,700 --> 00:14:04,800 Co rano odprawiam mszę. Jestem księdzem. 249 00:14:05,033 --> 00:14:07,533 Odprawiam mój brewiarz. 250 00:14:08,567 --> 00:14:10,333 I to raczej wszystko. 251 00:14:10,400 --> 00:14:11,633 Wydałem 15 książek. 252 00:14:11,700 --> 00:14:13,500 Pracuję nad szesnastą. 253 00:14:13,567 --> 00:14:17,267 To właśnie moje życie. Bez wielu przygód. 254 00:14:19,100 --> 00:14:23,167 Potrafił dobrze analizować otaczający go świat. 255 00:14:23,233 --> 00:14:26,467 Przedstawiał w słowach ludzkie niepokoje 256 00:14:26,533 --> 00:14:29,700 spowodowane pozorną implozją idealnego, wielkiego kościoła. 257 00:14:29,767 --> 00:14:32,633 A pamiętajmy, że jeszcze parę lat wcześniej 258 00:14:32,700 --> 00:14:36,533 katolicyzm miał stać się oficjalną religią Ameryki. 259 00:14:37,300 --> 00:14:39,767 Nagle pojawił się Malachi Martin ze swymi talentami - 260 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 analityka, inteligencja, elokwencja. 261 00:14:42,067 --> 00:14:43,300 Dał ludziom odpowiedzi. 262 00:14:43,367 --> 00:14:45,800 To dlatego wywarł taki efekt, 263 00:14:46,033 --> 00:14:49,267 dlatego tyle osób uznało go za swojego przywódcę. 264 00:14:51,533 --> 00:14:55,767 Istnieje nowe pokolenie ludzi, którzy nie wiedzą, w co powinni wierzyć. 265 00:14:56,000 --> 00:14:58,800 Jedyną siłą Kościoła katolickiego była jedność. 266 00:14:59,333 --> 00:15:00,200 Jedność. 267 00:15:00,267 --> 00:15:01,133 Już jej nie ma. 268 00:15:10,367 --> 00:15:13,000 Ludzie zabiliby, by być z Martinem. 269 00:15:13,067 --> 00:15:15,033 Wiele dla nich znaczył. 270 00:15:15,100 --> 00:15:16,400 Przedstawił im wiarę. 271 00:15:16,733 --> 00:15:19,700 Ojca Martina poznałem poprzez księdza, 272 00:15:19,767 --> 00:15:22,533 którego obaj znaliśmy w Nowym Jorku. 273 00:15:22,600 --> 00:15:26,200 Pewnego wieczora spytał: „Chcesz poznać Malachiego? 274 00:15:26,267 --> 00:15:28,333 Możemy umówić się na obiad� 275 00:15:28,600 --> 00:15:31,600 Poznaliśmy się dość dobrze w trakcie tego posiłku. 276 00:15:31,667 --> 00:15:34,533 Rozmawialiśmy tak długo, że koło 23.30 277 00:15:34,600 --> 00:15:38,000 grzecznie poproszono nas o opuszczenie restauracji, 278 00:15:38,067 --> 00:15:39,633 by obsługa mogła iść do domu. 279 00:15:40,200 --> 00:15:41,633 Taki był z niego rozmówca. 280 00:15:42,200 --> 00:15:44,200 Był delikatną, wrażliwą osobą. 281 00:15:44,267 --> 00:15:46,167 AUTORKA I MÓWCZYNI KATOLICKA 282 00:15:46,233 --> 00:15:50,767 Miał czarujący irlandzki akcent, który mnie fascynował. 283 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Nie traktowałam go jak równego sobie. 284 00:15:54,067 --> 00:15:56,800 Był dla mnie mentorem, doradcą, 285 00:15:57,033 --> 00:15:58,700 duchowym przewodnikiem, 286 00:15:58,767 --> 00:16:00,233 wzorem do naśladowania. 287 00:16:00,300 --> 00:16:01,800 Nie był dla mnie kolegą, 288 00:16:03,433 --> 00:16:06,433 kimś na tym samym poziomie. 289 00:16:08,300 --> 00:16:11,167 Był moim bardzo dobrym przyjacielem. 290 00:16:11,667 --> 00:16:15,000 Był przy mnie, gdy zmarła moja córka. 291 00:16:15,467 --> 00:16:17,733 Żyła zaledwie dwa tygodnie. 292 00:16:18,533 --> 00:16:22,200 Nie dałabym sobie rady, gdyby nie było przy mnie ojca Martina. 293 00:16:22,267 --> 00:16:25,100 A nie musiał tego robić. Był środek nocy. 294 00:16:25,167 --> 00:16:26,733 PRZYJACIÓ� 295 00:16:26,800 --> 00:16:29,133 Przyjechał taksówką aż do centrum, 296 00:16:29,200 --> 00:16:31,567 aby z nami być 297 00:16:31,633 --> 00:16:36,033 w trakcie ostatnich chwil życia mojej córki 298 00:16:36,100 --> 00:16:37,733 i kiedy odeszła. 299 00:16:38,800 --> 00:16:42,100 Chcę dziś zająć się innym tematem 300 00:16:42,167 --> 00:16:46,033 i porozmawiać o ojca doświadczeniach z egzorcyzmem. 301 00:16:46,100 --> 00:16:47,567 Tak, to fascynujący temat 302 00:16:47,633 --> 00:16:50,200 dla wielu osób. 303 00:16:50,267 --> 00:16:52,067 Musimy na początku zaznaczyć, 304 00:16:52,133 --> 00:16:57,067 że egzorcyzm i opętanie to nic przyjemnego, 305 00:16:57,133 --> 00:16:58,333 nic dobrego. 306 00:16:59,033 --> 00:17:00,400 Opętanie to paskudna, 307 00:17:01,033 --> 00:17:06,133 chora, nieprzyjemna sytuacja. 308 00:17:06,200 --> 00:17:07,400 Dobrze to widać. 309 00:17:07,467 --> 00:17:09,733 Egzorcyzm to zło konieczne, 310 00:17:09,800 --> 00:17:12,800 by pomóc opętanym ludziom. 311 00:17:14,800 --> 00:17:16,467 Pewnego popołudnia 312 00:17:17,100 --> 00:17:21,100 zobaczyłam go ze świeżą raną na czole. Spytałam, co się stało. 313 00:17:21,167 --> 00:17:23,100 Powiedział, że w trakcie egzorcyzmu 314 00:17:23,167 --> 00:17:26,367 taboret wyleciał w powietrze 315 00:17:26,433 --> 00:17:27,633 i uderzył go w głowę. 316 00:17:27,700 --> 00:17:30,567 To mnie wiele kosztowało. Dwie połamane nogi 317 00:17:31,233 --> 00:17:32,800 i potłuczone rzepki. 318 00:17:36,267 --> 00:17:38,267 Moje życie było zagrożone kilkakrotnie. 319 00:17:39,133 --> 00:17:41,433 Ale najwyraźniej śmierć nie jest mi pisana. 320 00:17:42,300 --> 00:17:43,167 Póki co. 321 00:17:45,633 --> 00:17:46,767 Płaciłem też nienawiścią. 322 00:17:49,467 --> 00:17:51,200 Odwrócili się ode mnie przyjaciele. 323 00:17:52,033 --> 00:17:55,133 Straciłem ich wielu. 324 00:17:56,167 --> 00:17:58,467 Dajesz coś, czego już nie odzyskasz. 325 00:17:58,767 --> 00:18:01,267 Z każdym egzorcyzmem umiera część ciebie. 326 00:18:01,333 --> 00:18:04,533 Za każdym razem pochłaniana jest jakaś cząstka 327 00:18:05,100 --> 00:18:07,200 i nie wiem, dokąd trafia. 328 00:18:07,267 --> 00:18:10,133 Może przechowuje ją gdzieś Bóg. 329 00:18:10,200 --> 00:18:13,600 Tracisz, aż w końcu nic ci nie zostaje. 330 00:18:13,667 --> 00:18:14,800 Jesteś wyczerpany. 331 00:18:15,400 --> 00:18:16,633 To koniec. 332 00:18:16,700 --> 00:18:20,200 Zdaje się, że za każdy dobry uczynek w tym życiu trzeba zapłacić. 333 00:18:20,267 --> 00:18:21,467 I już tego nie odzyskasz. 334 00:18:21,567 --> 00:18:24,167 Wprawdzie to dodaje cnót i siły 335 00:18:24,233 --> 00:18:26,700 i uczłowiecza, 336 00:18:26,767 --> 00:18:28,100 ale i na tym tracisz. 337 00:18:32,733 --> 00:18:34,400 Po II soborze watykańskim 338 00:18:34,467 --> 00:18:36,200 wiele osób uważało, 339 00:18:36,267 --> 00:18:38,300 że dziecko zostało wylane z kąpielą. 340 00:18:38,633 --> 00:18:42,633 Jeśli chodzi o istotę wiary, 341 00:18:42,700 --> 00:18:44,300 Malachi był jedną z tych osób. 342 00:18:44,367 --> 00:18:47,467 Widział wiele „nonsensu� 343 00:18:47,533 --> 00:18:51,300 Doprowadziło to do odejścia od wiary 344 00:18:51,367 --> 00:18:53,633 w podstawowe rzeczy, 345 00:18:53,700 --> 00:18:58,233 takie jak istnienie zła oraz diabła. 346 00:18:58,300 --> 00:19:00,167 W świetle zmian 347 00:19:00,233 --> 00:19:01,700 zachodzących w latach 60. 348 00:19:01,767 --> 00:19:05,567 ludzie skupiali się na miłości, wybaczeniu, 349 00:19:05,633 --> 00:19:07,633 szczeniaczkach i tak dalej. 350 00:19:09,567 --> 00:19:12,067 Dowiedzieliśmy się, że większość biskupów w kraju 351 00:19:12,133 --> 00:19:14,600 nie wierzy w diabła i istotę egzorcyzmu. 352 00:19:14,667 --> 00:19:16,067 Odrzucili to. 353 00:19:16,133 --> 00:19:19,700 Stworzyliśmy więc podziemie egzorcystów 354 00:19:20,333 --> 00:19:21,567 w całym kraju. 355 00:19:25,367 --> 00:19:27,200 Tak się to dla mnie zaczęło. 356 00:19:32,000 --> 00:19:34,467 Przestałem wysyłać ich do pewnych biskupów. 357 00:19:34,533 --> 00:19:38,367 Odsyłali opętanych do psychiatrów czy do apteki. 358 00:19:38,767 --> 00:19:41,400 To tylko pogarszało sprawę. 359 00:19:41,467 --> 00:19:43,633 To koszmarna udręka. 360 00:19:48,167 --> 00:19:50,700 Bóg i Szatan nie mogą współistnieć. 361 00:19:50,767 --> 00:19:52,133 Nie można... 362 00:19:52,533 --> 00:19:55,267 Nie możesz wielbić ich obu. 363 00:19:55,333 --> 00:19:56,633 Musisz wybrać. 364 00:19:56,700 --> 00:20:01,800 Malachi często powtarzał, że Szatan i Chrystus podzielili świat. 365 00:20:02,033 --> 00:20:05,200 Kościół musi jasno pokazać, 366 00:20:05,700 --> 00:20:08,567 czym jest i jakie są jego zasady. 367 00:20:12,700 --> 00:20:14,767 „Kiedy Kościół prosi publicznie 368 00:20:15,000 --> 00:20:17,133 i stanowczo, w imię Jezusa Chrystusa... 369 00:20:17,200 --> 00:20:18,600 KATECHIZM KOŚCIO� 370 00:20:18,667 --> 00:20:22,300 ...o ochronę osoby lub obiektu przed siłami Szatana 371 00:20:22,767 --> 00:20:26,067 i zabranie go spod jego władzy, nazywamy to egzorcyzmem. 372 00:20:26,700 --> 00:20:30,300 Egzorcyzm to odrzucenie demonów 373 00:20:30,367 --> 00:20:32,667 lub wyzwolenie z demonicznego opętania 374 00:20:32,733 --> 00:20:35,033 poprzez duchowy autorytet, 375 00:20:35,100 --> 00:20:37,633 którym Jezus obdarzył swój kościół� 376 00:20:39,500 --> 00:20:41,800 W katolickiej ceremonii chrztu 377 00:20:42,033 --> 00:20:43,200 przeprowadzamy egzorcyzm. 378 00:20:43,267 --> 00:20:45,433 Nie jest to błogosławieństwo, 379 00:20:45,500 --> 00:20:46,533 ale egzorcyzm. 380 00:20:46,600 --> 00:20:49,500 Są dwa rodzaje egzorcyzmów w Kościele katolickim. 381 00:20:49,567 --> 00:20:51,500 Te, które znamy z chrztu, 382 00:20:51,567 --> 00:20:53,767 i te, o których za często nie mówimy. 383 00:20:54,733 --> 00:20:57,800 Jako dzieci uczono nas, że istnieją Bóg i diabeł... 384 00:20:58,033 --> 00:20:59,667 BADACZKA ZJAWISK PARANORMALNYCH 385 00:20:59,733 --> 00:21:02,000 ...i że Bóg jest potężniejszy od diabła. 386 00:21:02,733 --> 00:21:04,133 Wiem, 387 00:21:06,167 --> 00:21:10,067 że nie może być tak szczery jak z nami, 388 00:21:10,133 --> 00:21:13,067 ponieważ są tu kamery, 389 00:21:13,133 --> 00:21:14,767 ale będzie bardzo otwarty. 390 00:21:17,400 --> 00:21:18,567 Chodziłem na zajęcia 391 00:21:18,633 --> 00:21:21,333 z Edem i Lorraine Warrenami. Lorraine powiedziała, 392 00:21:21,400 --> 00:21:23,367 że odwiedzi nas Malachi Martin. 393 00:21:23,433 --> 00:21:24,367 BADACZ ZJAWISK PARANORMALNYCH 394 00:21:24,433 --> 00:21:26,767 Powiedziała, że jest egzorcystą. 395 00:21:27,000 --> 00:21:29,500 Nie mogłem się doczekać. 396 00:21:29,567 --> 00:21:32,767 Celowo usiadłem z tyłu, 397 00:21:33,000 --> 00:21:35,600 żeby nie przysłaniać go z przodu. 398 00:21:36,233 --> 00:21:38,767 Mówił jakieś półtorej godziny. 399 00:21:39,433 --> 00:21:43,333 Na końcu ustawiliśmy się w kolejce po autograf. 400 00:21:44,000 --> 00:21:47,267 Gapił się na mnie w kolejce. 401 00:21:49,600 --> 00:21:50,600 „O kurczę� 402 00:21:50,767 --> 00:21:54,600 Gdy nadeszła moja kolej, spytał: 403 00:21:54,667 --> 00:21:57,167 „Siedziałeś tam z tyłu?� 404 00:21:57,233 --> 00:21:58,333 „Tak� 405 00:21:58,400 --> 00:22:00,633 „Cały czas mnie rozpraszałeś� 406 00:22:01,133 --> 00:22:02,267 „Jak to?� 407 00:22:02,600 --> 00:22:04,600 „Otacza cię łuna. 408 00:22:04,667 --> 00:22:07,300 Bije od ciebie światło, jakiego jeszcze nie widziałem. 409 00:22:08,033 --> 00:22:10,633 W tej chwili jesteś moją ulubioną osobą w tym miejscu. 410 00:22:10,700 --> 00:22:12,100 To zaszczyt cię poznać� 411 00:22:12,167 --> 00:22:13,100 Mnie. 412 00:22:14,000 --> 00:22:16,100 Sprawił, że poczułem się tak wyjątkowo, 413 00:22:16,167 --> 00:22:19,800 że pamiętam to do dziś. Cały czas o tym myślę. 414 00:22:22,567 --> 00:22:25,200 Był dla nich bohaterem. 415 00:22:25,633 --> 00:22:29,533 Zapraszali go do różnych kościołów 416 00:22:29,600 --> 00:22:31,233 i płacili mu 417 00:22:31,667 --> 00:22:33,367 sowite wynagrodzenie za wykłady. 418 00:22:34,167 --> 00:22:38,500 Załatwiali mu umowy wydawnicze, by pisał te swoje książki. 419 00:22:38,567 --> 00:22:40,533 Były dziwne. 420 00:22:40,600 --> 00:22:43,767 Mówiły ludziom to, co chcieli usłyszeć. 421 00:22:44,000 --> 00:22:46,733 Wykorzystał to, by się wzbogacić. 422 00:22:51,200 --> 00:22:53,033 Nazywam się Ralph Sarchie. 423 00:22:53,100 --> 00:22:55,167 Emerytowany sierżant nowojorskiej policji 424 00:22:55,233 --> 00:22:56,733 oraz demonolog. 425 00:22:57,367 --> 00:22:59,667 Ojciec Malachi Martin był moim mentorem, 426 00:22:59,733 --> 00:23:02,567 gdy zacząłem swoją pracę. 427 00:23:04,033 --> 00:23:05,333 Jako demonolog religijny 428 00:23:05,400 --> 00:23:08,433 podchodzę do tego tematu z religijnego punktu widzenia. 429 00:23:08,500 --> 00:23:10,167 DEMONOLOG RELIGIJNY 430 00:23:10,233 --> 00:23:12,200 Asystowałem przy egzorcyzmach. 431 00:23:12,267 --> 00:23:14,767 Badam przypadki aktywności demonów 432 00:23:15,000 --> 00:23:16,433 i opętania przez demony. 433 00:23:16,800 --> 00:23:18,800 Zwykle jestem pierwszą osobą, 434 00:23:19,033 --> 00:23:21,433 która sprawdza, czy jest to prawdziwy przypadek. 435 00:23:21,500 --> 00:23:24,267 Jeśli tak, przygotowujemy egzorcyzm. 436 00:23:26,167 --> 00:23:29,033 Widziałem wiele szalonych rzeczy. 437 00:23:29,100 --> 00:23:32,133 Ale to nie moje doświadczenia w policji sprawiły, 438 00:23:32,200 --> 00:23:35,700 że zająłem się demonologią. 439 00:23:35,767 --> 00:23:40,567 Wpierw było to tylko zainteresowanie, które wykroczyło poza 440 00:23:40,633 --> 00:23:42,733 zwykłe czytanie książek. 441 00:23:42,800 --> 00:23:45,400 Zaangażowałem się w to 442 00:23:45,467 --> 00:23:48,467 i poznałem odpowiednich ludzi, 443 00:23:48,533 --> 00:23:52,267 dzięki czemu zaszedłem tak daleko. 444 00:23:53,600 --> 00:23:57,533 Staram się nie angażować emocjonalnie w moją pracę. 445 00:23:58,300 --> 00:24:01,367 Może prowadzić to do błędów. 446 00:24:01,433 --> 00:24:04,633 To jest, nawiązuję emocjonalną więź z ludźmi 447 00:24:04,700 --> 00:24:08,400 do pewnego stopnia, 448 00:24:08,467 --> 00:24:11,100 ponieważ, jak to mówił ojciec Martin, 449 00:24:11,167 --> 00:24:12,500 nie ma wspólnego mianownika, 450 00:24:12,567 --> 00:24:17,133 który łączy te wszystkie osoby, które zostały opętane 451 00:24:17,200 --> 00:24:20,400 lub których dom został nawiedzony. 452 00:24:20,467 --> 00:24:23,100 Nie ma wspólnego mianownika 453 00:24:23,167 --> 00:24:25,267 poza tym, że wszyscy cierpią. 454 00:24:25,733 --> 00:24:29,300 To cierpienie sprawia, że jest tak ciężko, 455 00:24:29,600 --> 00:24:33,367 ponieważ czasem potrzebuję miesięcy, by się do czegoś zebrać. 456 00:24:40,000 --> 00:24:42,667 Jeden z gliniarzy aresztował tego gościa. 457 00:24:43,367 --> 00:24:45,800 Facet mu groził. 458 00:24:46,033 --> 00:24:48,533 - Znalazł ten dom i... - Jest jeszcze kawa? 459 00:24:49,367 --> 00:24:51,800 Patrzę na to tak: 460 00:24:52,433 --> 00:24:55,233 Bóg umieszcza ludzi na twojej drodze, 461 00:24:55,300 --> 00:24:58,767 aby cię uczyć i wskazywać, w jaki sposób 462 00:24:59,667 --> 00:25:02,133 możesz mu odpowiednio służyć. 463 00:25:02,533 --> 00:25:05,233 Ojciec Martin odegrał tę rolę. 464 00:25:10,267 --> 00:25:12,300 Kierował mną egoizm, 465 00:25:12,367 --> 00:25:14,433 kiedy zostałem jego kierowcą. 466 00:25:15,000 --> 00:25:17,533 Wiedział, że mam sprawnego jeepa 467 00:25:18,067 --> 00:25:21,600 i że zawsze spędzamy miło czas, kiedy się spotykamy, 468 00:25:21,667 --> 00:25:23,367 rozmawiamy, 469 00:25:23,433 --> 00:25:25,800 idziemy coś zjeść. 470 00:25:27,367 --> 00:25:30,600 Powiedziałem mu: „Jeśli będziesz chciał gdzieś jechać, 471 00:25:30,667 --> 00:25:32,733 wykręć mój numer jako pierwszy, 472 00:25:32,800 --> 00:25:35,300 ponieważ zawsze się zgodzę� 473 00:25:40,233 --> 00:25:44,133 Rozmawiałem z ojcem Martinem lata wcześniej 474 00:25:45,233 --> 00:25:46,500 o dzieciach. 475 00:25:47,267 --> 00:25:49,000 Powiedział mi, 476 00:25:49,467 --> 00:25:50,433 że... 477 00:25:51,800 --> 00:25:54,767 Bóg pozwoli na opętanie większej ilości dzieci, 478 00:25:55,000 --> 00:25:56,500 na faktyczne opętanie, 479 00:25:56,567 --> 00:26:00,133 aby ukarać ich rodziców. 480 00:26:01,167 --> 00:26:03,500 „Kiedy zaczniesz to dostrzegać, 481 00:26:03,567 --> 00:26:05,333 wiedz, że jest to punkt zwrotny� 482 00:26:06,033 --> 00:26:07,700 Przyglądałem się więc temu 483 00:26:07,767 --> 00:26:11,100 i rzeczywiście dostrzegłem wzrost przypadków opętania wśród dzieci 484 00:26:11,567 --> 00:26:13,467 w ciągu ostatnich kilku lat. 485 00:26:15,033 --> 00:26:16,733 Spotykamy się z nowym fenomenem, 486 00:26:16,800 --> 00:26:20,633 demonicznego opętania dzieci. 487 00:26:21,300 --> 00:26:22,800 Demonicznego opętania dzieci? 488 00:26:23,033 --> 00:26:25,133 Trzy, cztero, pięcio, sześciolatki. 489 00:26:26,300 --> 00:26:29,200 - Wielkie nieba. - Przerażająca sprawa. 490 00:26:31,033 --> 00:26:31,733 Tego ranka, 491 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 kiedy zadzwonił do mnie ojciec Malachi, 492 00:26:34,400 --> 00:26:38,500 sądziłem, że chce potwierdzić nasz obiad urodzinowy, 493 00:26:38,567 --> 00:26:40,767 który miał mieć miejsce za kilka tygodni. 494 00:26:41,000 --> 00:26:43,700 Zamiast tego spytał mnie, czy mogę go zawieźć 495 00:26:43,767 --> 00:26:46,067 do doktora Coomaraswamy'ego w Connecticut. 496 00:26:46,300 --> 00:26:49,233 Znałem już drogę, bo byłem tam kilkakrotnie. 497 00:26:49,300 --> 00:26:51,700 Powiedziałem więc: „Pewnie, bardzo chętnie� 498 00:26:52,100 --> 00:26:54,567 Kiedy tam jechaliśmy, spytałem, 499 00:26:55,233 --> 00:26:57,467 z jakiego powodu tam jedziemy. 500 00:26:57,533 --> 00:26:59,700 Powiedział: „Odstawisz mnie tam, 501 00:26:59,767 --> 00:27:02,067 a po dwóch godzinach 502 00:27:02,133 --> 00:27:03,767 przyjedzie tam rodzina 503 00:27:04,000 --> 00:27:06,067 z małą córeczką, 504 00:27:06,133 --> 00:27:08,600 która cierpi na coś, 505 00:27:08,667 --> 00:27:11,000 co ich zdaniem ma demoniczne pochodzenie� 506 00:27:11,167 --> 00:27:12,667 Powiedziałem: „To dobrze, 507 00:27:12,733 --> 00:27:14,800 że przywożę cię przed czasem, 508 00:27:15,033 --> 00:27:17,100 bo nie chcę się do niej zbliżać� 509 00:27:39,067 --> 00:27:40,567 Wracając tam, 510 00:27:41,233 --> 00:27:45,000 ukoiłem swoją duszę. 511 00:27:45,067 --> 00:27:47,733 Nie wiedziałem, 512 00:27:47,800 --> 00:27:51,533 co czeka nas na miejscu. 513 00:27:51,600 --> 00:27:53,000 On zapewne podejrzewał, 514 00:27:53,067 --> 00:27:56,000 ale nie powiedział mi wszystkiego. 515 00:28:00,500 --> 00:28:03,133 Niewiele wiadomo o diable. 516 00:28:03,200 --> 00:28:05,600 Z kościoła i Pisma wiemy, 517 00:28:05,667 --> 00:28:10,467 że Szatan był jednym z najinteligentniejszych archaniołów. 518 00:28:10,533 --> 00:28:12,267 Ale zbuntował się. 519 00:28:12,333 --> 00:28:16,300 Najwyraźniej doszło do wielkiej bitwy między dobrymi aniołami 520 00:28:16,367 --> 00:28:19,533 prowadzonymi przez archanioła Michała a Lucyferem, 521 00:28:19,600 --> 00:28:22,133 niosącym światło, synem poranka. 522 00:28:22,767 --> 00:28:26,667 Został pokonany i skazany na to, co nazywamy piekłem. 523 00:28:27,433 --> 00:28:28,700 Z tego, co wiemy, 524 00:28:29,467 --> 00:28:31,433 Bóg uwielbia czystość. 525 00:28:32,233 --> 00:28:34,667 Uwielbia współczucie. Uwielbia piękno. 526 00:28:34,733 --> 00:28:37,200 Spójrz na piękno, jakie stworzył w naturze. 527 00:28:37,267 --> 00:28:40,767 Jednak ponad wszystko Bóg ceni sobie jedną rzecz: 528 00:28:41,400 --> 00:28:42,600 skruchę. 529 00:28:43,167 --> 00:28:45,133 Uwielbia okazywać łaskę. 530 00:28:46,367 --> 00:28:49,667 A jak może to robić bez ludzi wodzonych na pokuszenie, 531 00:28:49,733 --> 00:28:52,500 którym może wybaczać? Nie chciał idealnego świata. 532 00:28:52,567 --> 00:28:53,433 BÓL 533 00:28:53,500 --> 00:28:55,567 Chciał świata, w którym mógł okazywać łaskę. 534 00:28:55,633 --> 00:28:59,000 Dał więc Szatanowi moc kuszenia. 535 00:29:01,667 --> 00:29:03,500 Mówiono mi, że diabeł istnieje. 536 00:29:03,567 --> 00:29:06,300 Tak mówi Biblia, a nawet sam Jezus. 537 00:29:06,767 --> 00:29:10,300 Papież mówi o diable jako o prawdziwej osobie. 538 00:29:11,100 --> 00:29:13,700 Kocham papieża Franciszka, 539 00:29:13,767 --> 00:29:14,733 ale ja tak nie mówię. 540 00:29:15,133 --> 00:29:17,533 Nie mogę jednak powiedzieć, 541 00:29:17,600 --> 00:29:19,767 że on jest w błędzie, a ja mam rację. 542 00:29:20,000 --> 00:29:21,200 Dowiem się prawdy. 543 00:29:21,267 --> 00:29:22,333 Wyczekuję... 544 00:29:23,433 --> 00:29:25,733 rychłego końca mych dni, 545 00:29:26,133 --> 00:29:28,633 kiedy rozpocznę nową przygodę 546 00:29:29,000 --> 00:29:30,567 i poznam odpowiedzi 547 00:29:30,633 --> 00:29:33,667 na pytania, które miałem całe życie, 548 00:29:33,733 --> 00:29:35,300 a nie znałem odpowiedzi. 549 00:29:36,767 --> 00:29:38,333 Jeśli nie wierzysz w diabła, 550 00:29:39,300 --> 00:29:41,267 w Lucyfera, 551 00:29:41,333 --> 00:29:43,633 w istnienie grzechu, piekła, 552 00:29:43,700 --> 00:29:45,233 wiecznego potępienia, 553 00:29:45,467 --> 00:29:49,167 automatycznie odrzucasz zbawienie Chrystusa. 554 00:29:49,233 --> 00:29:50,100 Powiem nawet, 555 00:29:50,167 --> 00:29:53,767 że zaprzeczając istnieniu Lucyfera, ostatecznie zaprzeczasz 556 00:29:54,000 --> 00:29:57,533 boskości Chrystusa, naszego zbawcy. 557 00:29:57,600 --> 00:29:59,333 Jaki jest cel nadejścia Chrystusa? 558 00:29:59,400 --> 00:30:01,467 Miał przynieść nam szczęście? 559 00:30:01,533 --> 00:30:03,533 Nie, miał uratować nas przed grzechem. 560 00:30:03,600 --> 00:30:04,633 Grzechem. 561 00:30:04,700 --> 00:30:09,300 JEŚLI WIDZISZ COŚ, POWIEDZ COŚ 562 00:30:09,367 --> 00:30:12,633 Kościół ma spełniać prawdziwe potrzeby. Jeśli tego nie robi, 563 00:30:12,700 --> 00:30:15,500 ludzie odwracają się i szukają odpowiedzi gdzie indziej. 564 00:30:15,567 --> 00:30:17,500 Wyobrażam sobie sytuację 565 00:30:17,567 --> 00:30:20,333 w latach 70. w Nowym Jorku, 566 00:30:20,400 --> 00:30:23,267 kiedy ludzie wyrażali tę potrzebę 567 00:30:23,667 --> 00:30:26,533 i byli odsyłani przez księży, 568 00:30:26,600 --> 00:30:29,433 którzy mówili im, że nie wierzymy już w te stare przesądy. 569 00:30:29,500 --> 00:30:33,233 A jednak ten problem pozostał z ludźmi. 570 00:30:33,567 --> 00:30:37,067 Gdyby ktoś z tych ludzi zgłosił się do Malachiego Martina, 571 00:30:37,133 --> 00:30:40,333 jestem pewien, że zareagowałby, jak na księdza przystało. 572 00:30:42,733 --> 00:30:45,267 Kiedy człowieka opęta demon, 573 00:30:45,333 --> 00:30:47,267 jaki jest cel 574 00:30:47,333 --> 00:30:49,467 takiego opętania? 575 00:30:49,533 --> 00:30:54,200 Zniszczenie duszy człowieka 576 00:30:54,733 --> 00:30:58,767 do stopnia, w którym musi ona skończyć w piekle. 577 00:31:00,367 --> 00:31:02,567 Każdy na swój sposób interpretuje Boga... 578 00:31:02,633 --> 00:31:05,100 PSYCHOTERAPEUTKA I DORADCA SĄDOWY 579 00:31:05,167 --> 00:31:08,767 ...diabła i duchowość. 580 00:31:09,333 --> 00:31:12,100 Nie możemy jednak kogoś przekonać, 581 00:31:12,167 --> 00:31:15,067 ponieważ dowody nie istnieją. 582 00:31:15,133 --> 00:31:18,133 Nie możemy wskazać: „Oto diabeł� 583 00:31:18,200 --> 00:31:20,000 Nie mamy jego zdjęcia. 584 00:31:20,267 --> 00:31:22,433 Ludzie pozostaną sceptyczni, 585 00:31:22,500 --> 00:31:24,300 dopóki nie zobaczą tego zdjęcia. 586 00:31:24,367 --> 00:31:26,800 I dobrze. Sceptycyzm to zdrowa rzecz. 587 00:31:27,033 --> 00:31:30,167 Zachęcam ją. Poddawajmy wszystko w wątpliwość. 588 00:31:30,233 --> 00:31:32,200 Kwestionujmy wszystko. 589 00:31:49,033 --> 00:31:51,000 Czasem był bardzo rozmowny, 590 00:31:51,467 --> 00:31:56,667 a czasem zamykał się w sobie. 591 00:31:59,233 --> 00:32:01,033 Kiedy się zbliżaliśmy, 592 00:32:01,633 --> 00:32:04,300 narodziło się między nami napięcie. 593 00:32:04,367 --> 00:32:07,500 Czuliśmy, że coś się tam gotuje. 594 00:32:09,433 --> 00:32:13,467 Usłyszał moją spowiedź 595 00:32:13,533 --> 00:32:15,000 jakieś pół godziny wcześniej, 596 00:32:15,067 --> 00:32:17,233 więc nic nie ciążyło mi na sumieniu. 597 00:32:18,467 --> 00:32:19,400 Mimo tego 598 00:32:20,200 --> 00:32:23,100 obaj mieliśmy złe przeczucie. 599 00:32:23,633 --> 00:32:25,633 Nie potrafiłem tego wyjaśnić. 600 00:32:46,533 --> 00:32:47,700 Jestem Matt Baglio, 601 00:32:47,767 --> 00:32:50,600 autor książki Obrzęd. Tajemnice współczesnych egzorcystów. 602 00:32:52,133 --> 00:32:56,333 Rzym to stolica egzorcyzmu z wielu powodów. 603 00:32:56,400 --> 00:32:58,233 Usłyszałem o kursie egzorcyzmu... 604 00:32:58,300 --> 00:32:59,633 AUTOR KSIĄŻEK „OBRZĘD� 605 00:32:59,700 --> 00:33:02,467 ...który sprawił, że zainteresowałem się tym tematem. 606 00:33:02,533 --> 00:33:05,700 Przed zaczęciem książki nie wiedziałem niczego o egzorcyzmie. 607 00:33:05,767 --> 00:33:07,667 Byłem zdumiony 608 00:33:08,533 --> 00:33:11,267 wieloma rzeczami, których dowiedziałem się we Włoszech. 609 00:33:12,000 --> 00:33:15,133 W tej chwili w samym Rzymie egzorcyzm przechodzi 610 00:33:15,200 --> 00:33:16,533 jakieś 20 osób. 611 00:33:18,633 --> 00:33:20,700 Kurs egzorcyzmu, 612 00:33:20,767 --> 00:33:22,633 który prowadzimy w Rzymie, 613 00:33:23,100 --> 00:33:24,800 został stworzony przez osobę świecką. 614 00:33:25,733 --> 00:33:28,100 Dał mi okazję pracować... 615 00:33:28,167 --> 00:33:29,267 EGZORCYSTA 616 00:33:29,333 --> 00:33:31,433 ...z bardzo słynnym egzorcystą, 617 00:33:31,500 --> 00:33:33,800 przynajmniej we Włoszech, 618 00:33:34,033 --> 00:33:35,600 ojcem Gabriele Amorthem. 619 00:33:37,500 --> 00:33:41,733 Staramy się przedstawić ogólny obraz egzorcyzmu. 620 00:33:42,800 --> 00:33:44,600 Omawiamy obrzęd, 621 00:33:44,667 --> 00:33:46,533 liturgię. 622 00:33:46,600 --> 00:33:49,233 Ale mówimy też o aspektach medycznych, 623 00:33:49,300 --> 00:33:51,733 aby ksiądz zrozumiał różnicę 624 00:33:51,800 --> 00:33:55,000 między schizofrenią a prawdziwym opętaniem. 625 00:33:55,433 --> 00:33:59,633 Między osobą odurzoną narkotykami lub cierpiącą na depresję 626 00:33:59,700 --> 00:34:01,433 a prawdziwym opętaniem. 627 00:34:03,400 --> 00:34:06,133 Dzisiejsza hierarchia Kościoła - 628 00:34:06,200 --> 00:34:09,367 z której część wspiera tę drogę, a część nie - 629 00:34:09,433 --> 00:34:12,033 chce ostrożniejszego podejścia. 630 00:34:12,100 --> 00:34:16,400 Chcą wykorzystać współczesną medycynę i naukę, 631 00:34:16,467 --> 00:34:20,500 jednocześnie nie odrzucając własnej przeszłości 632 00:34:20,567 --> 00:34:23,600 i wiary w to, że egzorcyzmy 633 00:34:24,367 --> 00:34:26,433 są konieczne 634 00:34:26,500 --> 00:34:29,500 w pewnych rzadkich przypadkach. 635 00:34:30,200 --> 00:34:33,400 Jednym z celów kursu było bliższe przedstawienie księżom 636 00:34:33,467 --> 00:34:35,067 tradycyjnych nauk 637 00:34:35,133 --> 00:34:37,633 Kościoła dotyczących między innymi diabła. 638 00:34:39,100 --> 00:34:41,267 Wiele księży nie wierzy w egzorcyzmy. 639 00:34:41,333 --> 00:34:42,667 To mnie zaskoczyło. 640 00:34:42,733 --> 00:34:45,767 Nie wierzą w diabła jako osobę. 641 00:34:46,000 --> 00:34:49,167 Myślą o rzeczach z hollywoodzkich filmów. 642 00:34:49,233 --> 00:34:52,133 � 643 00:34:52,200 --> 00:34:54,567 i powiedzieć: „Tak, ja w to też nie wierzę� 644 00:34:54,633 --> 00:34:57,700 Próbowali przypomnieć księżom, 645 00:34:57,767 --> 00:35:01,200 że Kościół w to wierzy i sięga to biblijnych czasów. 646 00:35:03,100 --> 00:35:06,200 Chrystus był pierwszym egzorcystą. 647 00:35:06,267 --> 00:35:11,267 Wielokrotnie spotykał osoby opętane przez diabła. 648 00:35:11,333 --> 00:35:13,333 Czytamy o tym w Piśmie. 649 00:35:13,700 --> 00:35:17,200 Udało mu się wypędzić demony. 650 00:35:17,700 --> 00:35:21,033 Następnie przekazał tę moc swoim uczniom. 651 00:35:21,100 --> 00:35:25,333 Uczniowie również byli w stanie przepędzać demony. 652 00:35:29,467 --> 00:35:32,133 „Nikomu nie wolno przeprowadzać egzorcyzmów 653 00:35:32,200 --> 00:35:36,400 bez pozwolenia lokalnych władz kościelnych� 654 00:35:36,467 --> 00:35:38,133 PRAWO KANONICZNE 655 00:35:38,200 --> 00:35:40,733 Jezus przeprowadzał egzorcyzmy i poprzez niego 656 00:35:40,800 --> 00:35:44,700 Kościół otrzymał moc egzorcyzmowania. 657 00:35:45,500 --> 00:35:49,267 Tak zwany wielki egzorcyzm 658 00:35:49,600 --> 00:35:53,533 może być przeprowadzany wyłącznie przez księdza za pozwoleniem biskupa. 659 00:35:54,300 --> 00:35:56,567 Ksiądz musi postępować z rozwagą, 660 00:35:56,633 --> 00:35:59,767 stosując się do zasad Kościoła. 661 00:36:00,300 --> 00:36:03,767 Choroba, zwłaszcza psychiczna, 662 00:36:04,000 --> 00:36:05,400 to zupełnie inna sprawa. 663 00:36:06,167 --> 00:36:09,400 Leczenie jej to sprawa medyczna. 664 00:36:09,467 --> 00:36:12,500 Dlatego przed rozpoczęciem egzorcyzmu... 665 00:36:12,567 --> 00:36:14,300 „OPĘTANY� 666 00:36:14,367 --> 00:36:16,533 ...należy upewnić się, że ma się do czynienia 667 00:36:16,600 --> 00:36:19,600 z obecnością Szatana, a nie chorobą. 668 00:36:21,800 --> 00:36:25,500 Anneliese Michel zmarła z wygłodzenia w wieku 23 lat. 669 00:36:25,567 --> 00:36:28,433 Studentka nauk religijnych przemawiała dziwnymi głosami. 670 00:36:28,500 --> 00:36:30,400 Lekarze twierdzili, że to epilepsja. 671 00:36:30,467 --> 00:36:32,100 Ale według niej to sprawa diabła. 672 00:36:37,333 --> 00:36:40,500 Tak jak i grupa księży nagrywająca głosy. 673 00:36:46,233 --> 00:36:49,067 Księża wykonujący XVII-wieczny rytuał 674 00:36:49,133 --> 00:36:50,467 sądzili, że się powiódł, 675 00:36:50,533 --> 00:36:53,400 że dusza Anneliese była uzdrowiona w chwili śmierci. 676 00:36:53,767 --> 00:36:56,100 Ale według oskarżyciela, biskup, 677 00:36:56,167 --> 00:36:57,533 który zatwierdził egzorcyzm, 678 00:36:57,600 --> 00:37:00,433 ksiądz, który go przeprowadził, i rodzice kobiety, 679 00:37:00,500 --> 00:37:02,467 mogą usłyszeć zarzuty, 680 00:37:02,533 --> 00:37:05,400 ponieważ nie udzielili pomocy głodującej kobiecie. 681 00:37:11,000 --> 00:37:12,067 W świecie nauki 682 00:37:12,133 --> 00:37:16,233 zaczyna się z otwartym podejściem. 683 00:37:16,300 --> 00:37:19,300 Z początku uwzględnia się wszystko, 684 00:37:19,367 --> 00:37:21,767 sukcesywnie eliminując, co się da. 685 00:37:22,000 --> 00:37:23,467 Każdy był inny. 686 00:37:23,533 --> 00:37:26,033 Każdy był bardzo specyficzny. 687 00:37:26,467 --> 00:37:29,133 Próbowałam wykluczyć chorobę psychiczną. 688 00:37:29,800 --> 00:37:32,367 I różne inne czynniki. 689 00:37:32,433 --> 00:37:34,267 Procesy poznawcze. 690 00:37:34,333 --> 00:37:36,467 Leki psychotropowe. 691 00:37:36,533 --> 00:37:39,533 Ewentualne efekty uboczne tych środków. 692 00:37:39,600 --> 00:37:41,567 Nie lękam się sceptyków, 693 00:37:41,633 --> 00:37:44,767 bo sam nim jestem. 694 00:37:45,000 --> 00:37:48,533 Nie wierzę każdej osobie, która twierdzi, że jest opętana. 695 00:37:48,600 --> 00:37:51,200 Jestem bardzo sceptyczny. 696 00:37:51,267 --> 00:37:56,133 Każdy ksiądz powinien taki być. 697 00:37:56,200 --> 00:37:58,133 By pojąć, z czym ma do czynienia. 698 00:37:58,200 --> 00:38:01,167 Mogę powiedzieć 699 00:38:01,233 --> 00:38:03,233 z doświadczenia egzorcysty, 700 00:38:04,433 --> 00:38:09,067 że ponad 90 procent osób, które przychodzi do mnie, 701 00:38:09,133 --> 00:38:12,300 twierdząc, że ma problemy z diabłem, 702 00:38:12,367 --> 00:38:14,367 wcale ich nie ma. 703 00:38:15,233 --> 00:38:18,300 Ludzie cały czas twierdzą, że są opętani. To nic nie znaczy. 704 00:38:18,800 --> 00:38:20,200 Trzeba to wykluczyć. 705 00:38:20,567 --> 00:38:21,567 Albo i nie. 706 00:38:24,567 --> 00:38:27,600 Wówczas przyprowadzono Mu opętanego, 707 00:38:27,667 --> 00:38:29,367 który był niewidomy i niemy. 708 00:38:29,433 --> 00:38:31,133 Uzdrowił go, tak 709 00:38:31,200 --> 00:38:34,167 że niemy mógł mówić i widzieć. 710 00:38:34,233 --> 00:38:36,767 A wszystkie tłumy pełne były podziwu i mówiły: 711 00:38:37,000 --> 00:38:38,700 „Czyż nie jest to syn Dawida?� 712 00:38:39,267 --> 00:38:41,767 Lecz faryzeusze, słysząc to, mówili: 713 00:38:42,000 --> 00:38:44,067 „On tylko przez Belzebuba, 714 00:38:44,133 --> 00:38:46,600 władcę złych duchów, wyrzuca złe duchy� 715 00:38:47,400 --> 00:38:50,533 Jezus, znając ich myśli, rzekł do nich: 716 00:38:50,600 --> 00:38:54,533 „Każde królestwo, wewnętrznie skłócone, pustoszeje. 717 00:38:54,600 --> 00:38:58,700 I żadne miasto ani dom, wewnętrznie skłócony, się nie ostoi. 718 00:39:00,300 --> 00:39:02,533 Jeśli szatan wyrzuca szatana, 719 00:39:02,600 --> 00:39:04,533 to sam ze sobą jest skłócony, 720 00:39:04,600 --> 00:39:06,500 jakże się więc ostoi jego królestwo? 721 00:39:07,100 --> 00:39:10,000 I jeśli Ja przez Belzebuba wyrzucam złe duchy, 722 00:39:10,067 --> 00:39:12,333 to przez kogo je wyrzucają wasi synowie? 723 00:39:12,400 --> 00:39:14,600 Dlatego oni będą waszymi sędziami� 724 00:39:17,300 --> 00:39:20,533 Wiemy, że pewni ludzie programują swe dzieci 725 00:39:21,133 --> 00:39:22,733 w wieku dwóch lat, 726 00:39:22,800 --> 00:39:26,767 a następnie umacniają to w wieku 7, 14 i 21 lat. 727 00:39:27,000 --> 00:39:28,667 Programują je, 728 00:39:30,233 --> 00:39:32,033 by wielbiły Lucyfera. 729 00:39:32,567 --> 00:39:34,033 Stają się lucyferianami. 730 00:39:34,100 --> 00:39:36,600 Każdego roku pojawiają się ich tysiące. 731 00:39:36,667 --> 00:39:40,067 Wiemy, kto to robi i gdzie, 732 00:39:40,133 --> 00:39:43,267 ale nie możemy z tym nic zrobić, to wolny kraj. 733 00:39:45,733 --> 00:39:48,667 Sprawa ma wiele czynników. 734 00:39:49,300 --> 00:39:51,467 Telewizja jest jednym z ważniejszych. 735 00:39:51,533 --> 00:39:53,367 Muzyka również. 736 00:39:55,000 --> 00:39:58,300 Przygotowaliśmy statystyki znanych nam opętanych osób, 737 00:39:58,367 --> 00:39:59,767 a jest ich wiele. 738 00:40:00,367 --> 00:40:01,467 Nie liczy się... 739 00:40:02,433 --> 00:40:03,300 Nie liczy się rasa. 740 00:40:04,367 --> 00:40:05,433 Religia. 741 00:40:05,500 --> 00:40:08,367 Płeć. 742 00:40:08,433 --> 00:40:11,400 Intelekt. Sytuacja ekonomiczna. 743 00:40:13,067 --> 00:40:14,267 Nie ma zasady. 744 00:40:14,333 --> 00:40:17,200 To kwestia alchemiczna. 745 00:40:18,200 --> 00:40:19,700 Opętanie atakuje powoli. 746 00:40:19,767 --> 00:40:21,733 Szatan nie pojawia się ze zwojem, mówiąc: 747 00:40:21,800 --> 00:40:24,433 „Otrzymasz te wszystkie rzeczy, jeśli oddasz mi duszę� 748 00:40:24,500 --> 00:40:27,233 Faustowski Mefistofeles. 749 00:40:27,300 --> 00:40:28,333 To nie tak. 750 00:40:28,400 --> 00:40:30,300 To prosta rzecz. Rozwija się powoli. 751 00:40:30,767 --> 00:40:32,133 Opętanie sprawia, 752 00:40:33,267 --> 00:40:35,367 że w pewnym momencie 753 00:40:36,567 --> 00:40:38,367 znajdujesz się pod kontrolą czegoś, 754 00:40:38,433 --> 00:40:41,533 co pochłania twoją wolę kawałek po kawałku. 755 00:40:41,600 --> 00:40:44,467 To powolny proces, aż pewnego dnia 756 00:40:44,533 --> 00:40:47,233 nie możesz odmówić, jesteś opętany. 757 00:40:48,000 --> 00:40:51,300 Nie masz już wyboru. 758 00:40:53,400 --> 00:40:55,467 Jak poznać całkowicie opętaną osobę? 759 00:40:57,767 --> 00:40:59,033 To ważne pytanie. 760 00:41:00,133 --> 00:41:02,767 W pewnym sensie łatwo na nie odpowiedzieć. 761 00:41:05,433 --> 00:41:07,667 Istnieje test. 762 00:41:08,100 --> 00:41:09,600 Znasz kogoś. 763 00:41:09,667 --> 00:41:11,333 Wiążesz się z nią. 764 00:41:11,400 --> 00:41:13,067 Możesz nawet iść z nią do łóżka. 765 00:41:15,133 --> 00:41:17,567 Pracujesz z nim w biurze, znasz go prywatnie. 766 00:41:17,733 --> 00:41:19,567 Myślisz, że go znasz. 767 00:41:19,633 --> 00:41:21,100 Aż pewnego dnia 768 00:41:21,167 --> 00:41:22,767 coś się dzieje 769 00:41:24,233 --> 00:41:27,300 i dostrzegasz zupełnie nową osobę. 770 00:41:29,033 --> 00:41:30,233 To nagłe. 771 00:41:32,367 --> 00:41:34,500 Otwiera się okno na rzeczywistość 772 00:41:34,567 --> 00:41:36,400 i nagle znów się zamyka. 773 00:41:36,467 --> 00:41:38,633 Tak można się dowiedzieć. 774 00:41:39,033 --> 00:41:41,600 Mogą być to dobrzy ojcowie, dobrzy politycy, 775 00:41:41,667 --> 00:41:44,500 dobrzy bankierzy. Mogą być powściągliwi seksualnie. 776 00:41:45,133 --> 00:41:46,633 Ale wciąż są opętani. 777 00:41:46,700 --> 00:41:48,233 Owładnięci przez Szatana. 778 00:41:52,567 --> 00:41:55,033 Malachi mówił mi wiele razy, 779 00:41:55,100 --> 00:41:57,467 że jego zdaniem nasze społeczeństwo, 780 00:41:57,800 --> 00:42:01,200 Zachód i reszta świata zmierza do jakiejś przełomowej chwili. 781 00:42:01,467 --> 00:42:04,667 Uważał, że w trakcie jego życia lub po nim... 782 00:42:04,733 --> 00:42:08,467 „Kiedy będę grał na harfie� 783 00:42:08,533 --> 00:42:11,267 ...dojdzie do jakiegoś wydarzenia, 784 00:42:11,333 --> 00:42:15,367 które zdefiniuje koniec katolickiej ery, 785 00:42:15,700 --> 00:42:16,800 jaką znamy. 786 00:42:18,233 --> 00:42:21,267 Powiedział, że z tego powodu będą dziać się różne rzeczy. 787 00:42:21,333 --> 00:42:25,600 Zwiększy się również liczba opętania. 788 00:42:27,200 --> 00:42:30,433 Na pewno znacie ten fragment z Księgi Powtórzonego Prawa, gdy Bóg mówi: 789 00:42:30,500 --> 00:42:32,600 „Macie przed sobą dwie ścieżki, 790 00:42:32,667 --> 00:42:35,200 a ja mówię wam, którą podążać� 791 00:42:35,600 --> 00:42:38,733 Z jednej strony możecie wybrać życie i dobro, 792 00:42:39,433 --> 00:42:43,233 z drugiej możecie wybrać śmierć i zło. 793 00:42:45,767 --> 00:42:48,500 Po tym, co widzę, 794 00:42:48,567 --> 00:42:53,167 słyszę i czytam, w pełni wierzę, 795 00:42:53,233 --> 00:42:56,467 że to tylko cisza przed burzą. 796 00:42:56,533 --> 00:43:00,433 Zmierzamy w kierunku 797 00:43:00,500 --> 00:43:04,067 opisanym przez ojca Martina. 798 00:43:04,133 --> 00:43:08,167 I zupełnie mi się to nie podoba. 799 00:43:09,100 --> 00:43:10,400 Na całym świecie, 800 00:43:11,233 --> 00:43:14,800 we wszystkich narodach liczących około pięć miliardów ludzi, 801 00:43:16,067 --> 00:43:20,167 głównie ze względu na legalizację aborcji, ale również przez środki antykoncepcyjne, 802 00:43:20,233 --> 00:43:23,133 eutanazję, zalegalizowane dzieciobójstwo, 803 00:43:23,200 --> 00:43:25,367 podżegane wojny domowe, 804 00:43:25,433 --> 00:43:27,500 wszechobecny głód, 805 00:43:27,567 --> 00:43:29,200 zalew uchodźców. 806 00:43:30,000 --> 00:43:32,167 Nigdy wcześniej w historii 807 00:43:32,233 --> 00:43:35,267 nie przelano tyle krwi w tak brutalny sposób. 808 00:43:35,333 --> 00:43:38,567 Tyle bezsensownej śmierci. 809 00:43:38,633 --> 00:43:42,400 Jako społeczność narodów specjalizujemy się w śmierci mas. 810 00:43:42,467 --> 00:43:46,000 I należymy do niej czy nam się to podoba, czy nie. 811 00:43:46,500 --> 00:43:48,733 Działamy wbrew życiu. 812 00:43:48,800 --> 00:43:50,233 Wbrew życiu. 813 00:43:50,700 --> 00:43:52,667 Na naszych rękach jest krew. 814 00:43:52,733 --> 00:43:58,000 A co 24 godziny jest jej coraz więcej. 815 00:43:58,067 --> 00:43:59,400 Taka jest prawda. 816 00:43:59,467 --> 00:44:00,733 Taka jest prawda. 817 00:44:02,233 --> 00:44:04,267 To nie sprawa podziemia. 818 00:44:04,767 --> 00:44:05,800 To trzeba zobaczyć. 819 00:44:06,033 --> 00:44:09,000 Jeśli brakuje ci wiary i duchowości, 820 00:44:09,067 --> 00:44:10,167 nie dostrzeżesz tego. 821 00:44:10,233 --> 00:44:12,733 Ominą cię wszystkie nadnaturalne cuda 822 00:44:12,800 --> 00:44:16,233 oraz cuda odwrócone. 823 00:44:18,033 --> 00:44:19,567 Otwórz oczy. 824 00:44:19,633 --> 00:44:22,067 Znajdź Boga, a to zobaczysz. 825 00:44:31,000 --> 00:44:34,600 Lucyferowi udało się przekonać ludzi, że nie istnieje. 826 00:44:35,233 --> 00:44:38,133 Jest odpowiedzialny za II wojnę światową, 827 00:44:38,200 --> 00:44:41,233 w której walczyliśmy, a nikt o nim nie mówi. 828 00:44:41,300 --> 00:44:43,600 Sprawił, że zachowujemy się tak, jakby nie istniał. 829 00:44:53,300 --> 00:44:57,133 Nagłówek prasy filmowej mógłby brzmieć: „Diabeł miażdży mafię� 830 00:44:57,200 --> 00:45:01,067 Bowiem w 22 amerykańskich i kanadyjskich miastach 831 00:45:01,133 --> 00:45:03,033 Ojciec chrzestny przegrywa 832 00:45:03,100 --> 00:45:06,400 z filmem o diabolicznym opętaniu, Egzorcysta. 833 00:45:09,167 --> 00:45:12,167 Nakręcono zabawny film pod tytułem Egzorcysta, 834 00:45:12,233 --> 00:45:14,100 na podstawie książki Williama Blatty'ego. 835 00:45:14,167 --> 00:45:17,467 Przedstawia egzorcyzm w zupełnie nieprawdziwym świetle. 836 00:45:17,533 --> 00:45:18,533 To oszustwo. 837 00:45:18,600 --> 00:45:21,267 Przedstawiają egzorcyzm jako połączenie 838 00:45:21,333 --> 00:45:24,233 Frankensteina, Draculi, zielonej mazi, 839 00:45:24,300 --> 00:45:26,200 tłuczonych okien i latających ciał. 840 00:45:26,267 --> 00:45:30,033 A jest to coś o wiele straszniejszego i śmiercionośnego. 841 00:45:31,067 --> 00:45:35,067 To, co widzimy w Egzorcyście, może się wydarzyć, 842 00:45:35,633 --> 00:45:38,100 ale na przestrzeni całego życia egzorcysty. 843 00:45:38,167 --> 00:45:42,033 PROFESOR LITURGII I DZIEKAN WYDZIA� 844 00:45:42,100 --> 00:45:44,333 To nieprawdopodobne, by to wszystko 845 00:45:44,700 --> 00:45:48,733 miało miejsce w jednym przypadku. 846 00:45:49,467 --> 00:45:53,400 Filmy często kondensują takie rzeczy. 847 00:45:53,467 --> 00:45:58,067 Pewien egzorcysta powiedział mi, że tylko raz widział lewitację 848 00:45:58,400 --> 00:46:00,567 w ciągu 20 lat pracy. 849 00:46:01,300 --> 00:46:02,733 Ale widział ją. 850 00:46:03,300 --> 00:46:06,800 Widział dziecko unoszące się nad podłogą. 851 00:46:10,000 --> 00:46:12,533 Kiedy wydawaliśmy Zakładników diabła, 852 00:46:12,600 --> 00:46:16,400 fakt, że Tony był dobrym przyjacielem Petera Blatty'ego, 853 00:46:16,467 --> 00:46:18,800 sprawiał nam trudności. 854 00:46:19,033 --> 00:46:23,200 Malachi musiał uzyskać list od papieża 855 00:46:23,267 --> 00:46:25,100 potwierdzający, 856 00:46:25,167 --> 00:46:28,267 że wszystko wyglądało tak, jak napisał. 857 00:46:28,333 --> 00:46:31,600 Malachi rzeczywiście dostał list od Pawła VI. 858 00:46:32,567 --> 00:46:35,133 Kiedy Peter Blatty o tym usłyszał, 859 00:46:35,200 --> 00:46:37,200 wściekł się. 860 00:46:37,667 --> 00:46:39,033 Po prostu... 861 00:46:40,100 --> 00:46:41,667 Egzorcyzm należał do niego. 862 00:46:41,733 --> 00:46:45,033 Nie tylko odmówił napisania notki reklamowej do książki, 863 00:46:45,100 --> 00:46:48,700 ale i napisał recenzję dla Los Angeles Times 864 00:46:48,767 --> 00:46:50,333 zaczynającą się słowami: 865 00:46:50,400 --> 00:46:52,567 „Nie cierpię tej książki� 866 00:46:53,800 --> 00:46:55,467 Napisałem tę książkę w '75 roku 867 00:46:55,533 --> 00:46:57,733 z tylko jednego powodu. 868 00:46:57,800 --> 00:47:00,167 Zdałem sobie sprawę, że moi rówieśnicy 869 00:47:00,233 --> 00:47:02,767 z Ameryki, Kanady, Australii i Irlandii 870 00:47:03,000 --> 00:47:05,533 zapomnieli, o co w tym wszystkim chodzi. 871 00:47:05,600 --> 00:47:08,067 Już w to nie wierzyli. Uznałem więc, 872 00:47:08,133 --> 00:47:10,300 że jako osoba pracująca w tym polu 873 00:47:10,367 --> 00:47:15,067 uzyskam transkrypty z kilku egzorcyzmów 874 00:47:15,133 --> 00:47:17,300 i opublikuję je wraz z przedmową. 875 00:47:20,133 --> 00:47:22,700 Przeczytałem książkę Martina wkrótce po wydaniu. 876 00:47:23,200 --> 00:47:26,067 Zrobiła na mnie wrażenie. 877 00:47:26,133 --> 00:47:29,433 To bardzo dramatyczny portret egzorcyzmu. 878 00:47:29,500 --> 00:47:33,433 To katolicki ksiądz 879 00:47:33,500 --> 00:47:36,767 piszący na temat, o którym wiele osób nie ma pojęcia. 880 00:47:37,000 --> 00:47:39,467 Cokolwiek myślicie o Zakładnikach diabła, 881 00:47:39,533 --> 00:47:43,367 jest to porywająca lektura, nawet dziś. 882 00:47:46,200 --> 00:47:47,267 Jestem John Zaffis, 883 00:47:47,333 --> 00:47:50,800 badacz zjawisk paranormalnych i demonolog. 884 00:47:51,033 --> 00:47:53,700 Zajmuję się tym od 42 lat. 885 00:47:53,767 --> 00:47:57,633 Przyglądam się rzekomo nawiedzonym miejscom 886 00:47:57,700 --> 00:47:59,667 i potencjalnym opętaniom. 887 00:48:01,300 --> 00:48:03,467 Lata temu ludzie z przyjemnością 888 00:48:03,533 --> 00:48:05,100 zasiadali do lektury. 889 00:48:05,167 --> 00:48:06,233 DEMONOLOG 890 00:48:06,300 --> 00:48:09,300 Zakładnicy diabła to jedna z pierwszych książek 891 00:48:09,367 --> 00:48:12,200 o tej tematyce, jakie przeczytałem. 892 00:48:12,667 --> 00:48:15,500 Miałem okazję go poznać, 893 00:48:15,567 --> 00:48:18,100 kiedy przemawiał na małym spotkaniu. 894 00:48:18,567 --> 00:48:23,000 Miał spojrzenie znamienne dla wielu uduchowionych osób. 895 00:48:23,067 --> 00:48:25,033 Próbował cię wyczuć. 896 00:48:25,100 --> 00:48:28,200 Kiedy podejmujesz się pracy w tej dziedzinie, 897 00:48:28,267 --> 00:48:30,633 musisz być ostrożny, 898 00:48:30,700 --> 00:48:34,367 nawiązując nowe znajomości. 899 00:48:34,433 --> 00:48:36,567 Ponieważ wiele osób chce cię dopaść, 900 00:48:36,633 --> 00:48:38,733 zniszczyć cię. 901 00:48:40,500 --> 00:48:44,233 Pogrążał się w kolejnych mitach. 902 00:48:45,467 --> 00:48:48,667 Zakładnicy diabła opisują, 903 00:48:50,767 --> 00:48:51,800 w jaki sposób próbował 904 00:48:53,033 --> 00:48:54,267 wypędzić diabła 905 00:48:55,200 --> 00:48:57,200 z różnych osób, 906 00:48:59,367 --> 00:49:01,300 które opętał. 907 00:49:01,633 --> 00:49:04,200 Według wszystkich krytyków... 908 00:49:04,267 --> 00:49:06,167 Przekłamania i tandeta 909 00:49:06,233 --> 00:49:08,300 ...jego praca nie trzyma się kupy. 910 00:49:08,367 --> 00:49:12,100 Z przyjemnością donoszę, że książka przerasta kiczem i plugastwem 911 00:49:12,167 --> 00:49:14,067 resztę współczesnej literatury. 912 00:49:14,133 --> 00:49:15,633 Malachi Martin 913 00:49:15,700 --> 00:49:18,133 nie odróżnia demona do bajkowego trolla. 914 00:49:18,600 --> 00:49:20,467 Książka zyskała ogromną popularność. 915 00:49:20,533 --> 00:49:25,067 Z czasem przerosła sprzedażą Egzorcystę. 916 00:49:25,133 --> 00:49:27,200 Wciąż jest w druku i w księgarniach. 917 00:49:27,267 --> 00:49:29,333 Sprzedało się ponad milion egzemplarzy. 918 00:49:32,567 --> 00:49:36,300 Miał naturę romantyka, 919 00:49:36,367 --> 00:49:39,400 więc chciał opowiedzieć romantyczną opowieść. 920 00:49:40,400 --> 00:49:42,400 I dobrze mu się to udało. 921 00:49:42,467 --> 00:49:45,033 Sprzedał wiele książek. 922 00:49:47,167 --> 00:49:48,100 Z jednej strony 923 00:49:48,467 --> 00:49:50,367 zawsze interesowało go 924 00:49:50,667 --> 00:49:54,367 zmyślanie jak najbardziej sensacyjnych opowieści. 925 00:49:55,200 --> 00:49:56,333 Z drugiej 926 00:49:56,633 --> 00:50:00,067 niektórzy sądzą, że on sam 927 00:50:00,133 --> 00:50:02,233 był opętany przez diabła. 928 00:50:02,733 --> 00:50:06,600 Przedstawiając się w roli kogoś, 929 00:50:06,667 --> 00:50:09,300 kto potrafi przepędzić diabła, 930 00:50:09,367 --> 00:50:10,667 było niezłą sztuczką. 931 00:50:11,500 --> 00:50:13,700 - Był pan kiedykolwiek opętany? - Nie. 932 00:50:13,767 --> 00:50:16,800 Niektórzy krytycy sądzą, że był pan, pisząc tę książkę. 933 00:50:17,300 --> 00:50:20,333 W takim wypadku, niechaj Pan mnie uzdrowi. 934 00:50:21,100 --> 00:50:22,333 Ja w to wątpię. 935 00:50:25,467 --> 00:50:28,367 Ludzie muszą jedno zrozumieć. 936 00:50:28,433 --> 00:50:29,567 On był pionierem. 937 00:50:29,633 --> 00:50:30,800 Poszedł z tym do ludzi. 938 00:50:31,033 --> 00:50:33,767 Zaczął występować w radiu, 939 00:50:34,000 --> 00:50:36,333 mówiąc na te tematy. 940 00:50:36,700 --> 00:50:38,000 Demonologia. 941 00:50:38,067 --> 00:50:39,133 Opętanie. 942 00:50:39,200 --> 00:50:41,433 Te rzeczy naprawdę istnieją. 943 00:50:41,500 --> 00:50:43,767 Został niejako ukrzyżowany przez Kościół, 944 00:50:44,000 --> 00:50:47,767 ludzie go wyśmiewali. 945 00:50:48,000 --> 00:50:51,033 „Wypaczenie, fałszywe obrazy i nieopanowana wyobraźnia 946 00:50:51,100 --> 00:50:53,700 w obronie własnej tezy� 947 00:50:53,767 --> 00:50:55,433 Wie pan, co powiedział Ben Jonson, 948 00:50:55,500 --> 00:50:59,500 gdy ktoś napisał podobne słowa o jego pracy? 949 00:50:59,567 --> 00:51:01,667 „Kiedy ktoś obrzuca mnie błotem, 950 00:51:01,733 --> 00:51:04,200 wiem, że to jego jedyna broń� 951 00:51:05,367 --> 00:51:07,600 Nie dyskutuję z krytykami. 952 00:51:07,667 --> 00:51:09,733 Nie interesuje mnie, co mają do powiedzenia. 953 00:51:09,800 --> 00:51:12,267 I sądzę, że ojciec Martin czuł podobnie. 954 00:51:12,333 --> 00:51:15,233 Bardziej interesuje nas dogadzanie Bogu 955 00:51:15,300 --> 00:51:17,033 niż innym ludziom. 956 00:51:17,500 --> 00:51:21,300 Krytykują cię, gdy wspominasz Boga i Jezusa. 957 00:51:21,367 --> 00:51:24,567 Chcą usunąć ich ze Ślubowania Wierności. 958 00:51:24,633 --> 00:51:26,767 Chcą pozbyć się dziesięciu przykazań. 959 00:51:27,000 --> 00:51:28,633 Ale o dziwo, 960 00:51:28,700 --> 00:51:31,000 wzmianka o Bogu jest na naszych pieniądzach. 961 00:51:31,067 --> 00:51:33,200 Ich nikt jakoś nie wyrzuca. 962 00:51:33,267 --> 00:51:36,233 Jeśli nie wierzysz w Boga, 963 00:51:36,300 --> 00:51:38,033 chcesz się go pozbyć, 964 00:51:38,467 --> 00:51:41,000 weź swoje wszystkie pieniądze 965 00:51:41,533 --> 00:51:42,800 i oddaj je. 966 00:51:43,033 --> 00:51:44,567 Teraz. Nie czekaj. 967 00:51:46,300 --> 00:51:49,100 Oddaj je. Bo imię Boga jest na pieniądzach. 968 00:51:49,167 --> 00:51:50,633 Jesteś hipokrytą. 969 00:51:50,700 --> 00:51:52,567 Zrób to. 970 00:51:53,400 --> 00:51:54,467 NA ANTENIE 971 00:51:54,533 --> 00:51:57,633 Nigdy się nie spotkaliśmy, ale rozmawiałem z nim 972 00:51:58,567 --> 00:52:00,033 wiele godzin w radiu. 973 00:52:00,100 --> 00:52:01,600 OSOBOWOŚĆ RADIOWA I AUTOR 974 00:52:01,667 --> 00:52:04,133 Miałem szczęście. Zaprzyjaźniliśmy się. 975 00:52:04,200 --> 00:52:06,800 Sądzę, że nie można słuchać Malachiego, 976 00:52:07,033 --> 00:52:10,500 nie wyrabiając sobie takiej czy innej opinii. 977 00:52:11,133 --> 00:52:16,533 Otrzymałem kilka faksów od bardzo zdenerwowanych osób. 978 00:52:16,600 --> 00:52:18,367 Nie wątpię. 979 00:52:18,433 --> 00:52:23,400 „Jak śmiesz przedstawiać słuchaczom 980 00:52:23,467 --> 00:52:27,467 te przestarzałe zabobony?� 981 00:52:27,533 --> 00:52:28,767 Byli rozwścieczeni. 982 00:52:29,000 --> 00:52:31,233 Dobrze o tym wiem. 983 00:52:31,300 --> 00:52:36,700 Ci, którzy denerwują się najbardziej, czują w ten sposób, 984 00:52:36,767 --> 00:52:40,200 ponieważ to zaburza ich życie. 985 00:52:41,233 --> 00:52:43,667 To przejaw słabości. 986 00:52:44,600 --> 00:52:47,367 Pokazujemy im, w jaki sposób żyją, 987 00:52:47,433 --> 00:52:50,100 a oni nie lubią, gdy ktoś im o tym przypomina. 988 00:52:54,433 --> 00:52:56,500 Dobrze to wszystko wykorzystał. 989 00:52:56,633 --> 00:52:59,700 Zarobił dużo pieniędzy, pisząc te książki 990 00:52:59,767 --> 00:53:04,067 i pojawiając się w radiu i telewizji. 991 00:53:05,533 --> 00:53:06,400 Jednak 992 00:53:07,000 --> 00:53:08,633 czym to wszystko się skończyło? 993 00:53:08,700 --> 00:53:13,633 Rozczarowaniem ze strony tych, którzy w końcu go przejrzeli. 994 00:53:14,733 --> 00:53:17,167 Ojcze Martinie, gdzie mogę wysłać ojcu list? 995 00:53:18,467 --> 00:53:19,767 Na ten adres: 996 00:53:20,000 --> 00:53:25,200 217 East 66th Street, Nowy Jork, Nowy Jork. 997 00:53:27,200 --> 00:53:30,100 Podał swoje dane osobowe, 998 00:53:30,500 --> 00:53:32,367 ponieważ chciał pomagać ludziom. 999 00:53:32,433 --> 00:53:34,667 Czy sądzę, że to był dobry pomysł? Nie. 1000 00:53:34,733 --> 00:53:38,500 Ostrzegałem go, 1001 00:53:38,567 --> 00:53:40,733 że to może być zły pomysł. 1002 00:53:40,800 --> 00:53:45,500 Sam otrzymuję codziennie tysiące maili. 1003 00:53:45,567 --> 00:53:48,167 Wiedziałem, co sobie gotuje. 1004 00:53:53,633 --> 00:53:57,133 Spojrzałam na automatyczną sekretarkę, zastanawiając się, 1005 00:53:57,200 --> 00:53:58,800 czemu nie odpowiada. 1006 00:53:59,033 --> 00:54:00,600 Wyświetlała liczbę 99. 1007 00:54:00,667 --> 00:54:04,600 Zaczęłam odsłuchiwać wiadomości od osób 1008 00:54:05,433 --> 00:54:08,200 myślących, że są opętane. Wszyscy chcieli z nim rozmawiać. 1009 00:54:09,167 --> 00:54:12,500 Zadzwoniłam do Malachiego i spytałam, co się dzieje. 1010 00:54:12,567 --> 00:54:13,700 Powiedział... 1011 00:54:13,767 --> 00:54:15,467 Przeprosił i powiedział: 1012 00:54:16,467 --> 00:54:18,767 „Nie chciałem dawać numeru, więc dałem twój. 1013 00:54:19,000 --> 00:54:20,500 Obiecuję, że już tego nie zrobię� 1014 00:54:23,500 --> 00:54:26,667 Chyba nigdy nie poznałam osoby z taką charyzmą. 1015 00:54:26,733 --> 00:54:28,167 Przyciągał cię do siebie. 1016 00:54:29,233 --> 00:54:30,400 Był bardzo czarujący. 1017 00:54:30,467 --> 00:54:32,100 Inteligentny. 1018 00:54:32,167 --> 00:54:34,400 Obeznany w wielu dziedzinach 1019 00:54:34,467 --> 00:54:38,133 świata zewnętrznego i duchowego. 1020 00:54:38,633 --> 00:54:42,600 Rozmawiałam z paroma osobami, 1021 00:54:43,500 --> 00:54:45,633 które były zdruzgotane, 1022 00:54:45,700 --> 00:54:49,233 ponieważ porozpadały się ich związki. 1023 00:54:50,167 --> 00:54:54,600 Wiem, jak było to bolesne. 1024 00:54:54,667 --> 00:54:57,767 Obawiałam się, że to samo może przytrafić się mi. 1025 00:54:58,500 --> 00:55:01,167 Tak, to prawda, 1026 00:55:01,233 --> 00:55:04,400 ludzie stali się zbyt zaborczy. 1027 00:55:04,467 --> 00:55:09,300 Rozumiem dlaczego. Był bardzo atrakcyjny. 1028 00:55:11,600 --> 00:55:15,500 Był czarującym facetem opowiadającym dowcipne historie. 1029 00:55:16,367 --> 00:55:19,133 Nawet dość obsceniczne. 1030 00:55:19,600 --> 00:55:21,467 Ponieważ był tak niezwykły, 1031 00:55:22,700 --> 00:55:24,733 większość z nas na przyjęciach 1032 00:55:25,367 --> 00:55:26,533 odpuszczała mu. 1033 00:55:26,600 --> 00:55:30,533 Mówiliśmy: „Malachi już taki jest� 1034 00:55:34,033 --> 00:55:35,733 Niestety, 1035 00:55:36,133 --> 00:55:37,433 mężczyźni to mężczyźni. 1036 00:55:37,500 --> 00:55:39,200 Malachi Martin był mężczyzną... 1037 00:55:39,267 --> 00:55:40,367 Malachi Martin, 1038 00:55:41,467 --> 00:55:43,400 cytuję, „zakochał się� 1039 00:55:43,467 --> 00:55:45,667 w mojej żonie. 1040 00:55:46,233 --> 00:55:48,367 Nawiązał się między nimi romans. 1041 00:55:54,367 --> 00:55:56,000 Nie chciałem myśleć o tym, 1042 00:55:56,067 --> 00:55:58,300 że romansuje z moją żoną. 1043 00:55:58,367 --> 00:56:01,233 Wypierałem tę myśl przez długi czas. 1044 00:56:03,433 --> 00:56:06,333 To był po prostu kłamca, szuja i oszust. 1045 00:56:06,733 --> 00:56:10,067 Cieszę się, że osądzać będzie mnie Pan Jezus. 1046 00:56:10,133 --> 00:56:12,200 Nie chcę, by osądzał mnie człowiek. 1047 00:56:12,267 --> 00:56:14,633 Każda porządna osoba skazałaby mnie na piekło, 1048 00:56:14,700 --> 00:56:16,233 bo jestem brudną świnią. 1049 00:56:16,767 --> 00:56:18,300 Byłem nią całe życie. 1050 00:56:18,367 --> 00:56:20,767 Znam siebie lepiej niż ktokolwiek. 1051 00:56:21,000 --> 00:56:23,200 Wiem, że na nic nie zasługuję. 1052 00:56:30,300 --> 00:56:33,733 Nigdy nie dostrzegałem w nim ego. Jechałem z nim 1053 00:56:33,800 --> 00:56:35,533 i powiedziałem: „Ojcze, 1054 00:56:35,600 --> 00:56:37,167 chcę być świętobliwy jak ty� 1055 00:56:37,233 --> 00:56:39,133 Odpowiedział mi: 1056 00:56:40,067 --> 00:56:41,800 „W oczach Boga jestem nędzną świnią� 1057 00:56:42,033 --> 00:56:44,000 Niemal rozbiłem auto. 1058 00:56:44,067 --> 00:56:46,500 „Jeśli ty jesteś świnią, to ja jestem skończony� 1059 00:56:46,567 --> 00:56:48,033 Nie ma mowy, 1060 00:56:48,267 --> 00:56:50,733 żebym trafił do nieba. 1061 00:56:50,800 --> 00:56:52,467 To jasne. 1062 00:56:53,400 --> 00:56:54,300 To wojownik. 1063 00:56:54,367 --> 00:56:58,233 To wojownik Boga. Był nim i wciąż jest. 1064 00:57:09,467 --> 00:57:13,400 Zaczęło się w 1984 roku, kiedy ukończyłem katolicki uniwersytet 1065 00:57:13,467 --> 00:57:17,067 z dyplomem z nauk o Związku Radzieckim. 1066 00:57:17,533 --> 00:57:21,633 Następnie rozpocząłem pracę dla rządu 1067 00:57:21,700 --> 00:57:23,567 w Centralnej Agencji Wywiadowczej. 1068 00:57:24,000 --> 00:57:26,733 Byłem w niej do '97 roku. 1069 00:57:27,733 --> 00:57:30,367 Wiele działań było utajnionych, 1070 00:57:30,433 --> 00:57:33,200 więc nie mogę o tym rozmawiać. 1071 00:57:38,167 --> 00:57:41,167 To dziwne, ale nie byłem tu od lat. 1072 00:57:41,233 --> 00:57:44,000 I przypominam sobie te uczucia. 1073 00:57:45,400 --> 00:57:49,433 To bardzo mieszane uczucia. 1074 00:57:50,333 --> 00:57:52,400 Uczucie strachu. 1075 00:57:54,767 --> 00:57:58,333 Zawsze czułem, że nie mogę ochronić go przed wszystkim. 1076 00:57:58,800 --> 00:58:01,067 Po jakimś czasie zdałem sobie sprawę, 1077 00:58:01,533 --> 00:58:05,600 że na to, z czym się zmaga, nie pomoże rządowa odznaka 1078 00:58:05,667 --> 00:58:09,100 czy broń. 1079 00:58:10,200 --> 00:58:13,200 Rząd może wyszkolić cię do walki ze wszystkim 1080 00:58:14,533 --> 00:58:18,133 poza tym, czego nie widać. 1081 00:58:18,200 --> 00:58:19,633 Na to cię nie przygotują. 1082 00:58:25,367 --> 00:58:28,333 Starał się ukrywać udział nowojorskiej policji 1083 00:58:28,400 --> 00:58:29,733 w egzorcyzmach. 1084 00:58:30,300 --> 00:58:32,600 Tylko dlatego, że nie mógł ryzykować, 1085 00:58:32,667 --> 00:58:35,100 że komuś rozplącze się język 1086 00:58:35,167 --> 00:58:37,400 i poleci do gazety, 1087 00:58:37,467 --> 00:58:40,433 mówiąc, że nowojorska policja 1088 00:58:40,500 --> 00:58:43,200 pomagała przepędzać demony. 1089 00:58:44,267 --> 00:58:47,067 A więc jego współpraca z nowojorską policją 1090 00:58:47,133 --> 00:58:49,733 ograniczała się 1091 00:58:49,800 --> 00:58:52,733 do interakcji z ludźmi takimi jak Ralph Sarchie. 1092 00:58:52,800 --> 00:58:54,667 Ale nigdy nie mówiono oficjalnie, 1093 00:58:54,733 --> 00:58:57,200 że policja wzywała egzorcystę. 1094 00:58:59,700 --> 00:59:02,367 To moje notatki. 1095 00:59:02,433 --> 00:59:03,700 O to tu chodzi. 1096 00:59:04,800 --> 00:59:08,167 Czasem jest to trudne, ale najczęściej można się zorientować 1097 00:59:08,233 --> 00:59:10,233 na podstawie zachowania osoby. 1098 00:59:10,300 --> 00:59:13,433 Widać, że to nie choroba psychiczna tylko coś innego. 1099 00:59:13,600 --> 00:59:17,267 Dobry egzorcysta, dobry detektyw 1100 00:59:17,333 --> 00:59:19,433 odkryje, co się dzieje. 1101 00:59:19,500 --> 00:59:21,500 To może potrwać, ale to wykonalne. 1102 00:59:29,067 --> 00:59:32,100 To musi być ksiądz z pozwoleniem biskupa. 1103 00:59:32,167 --> 00:59:34,333 Znam kilku biskupów. Chodziłem do nich, mówiąc: 1104 00:59:34,400 --> 00:59:37,033 „Ta czy inna osoba 1105 00:59:37,100 --> 00:59:39,300 potrzebuje egzorcyzmu� 1106 00:59:39,367 --> 00:59:41,433 Sporo pozostaje w gestii egzorcysty, 1107 00:59:41,500 --> 00:59:43,667 ponieważ w pewnym momencie 1108 00:59:43,733 --> 00:59:46,767 muszę powiedzieć do opętanej osoby: „Kim jesteś?� 1109 00:59:48,600 --> 00:59:52,300 Egzorcysta nigdy nie odpowiada na pytania opętanej osoby. 1110 00:59:52,367 --> 00:59:55,267 Naciska się je, by poznać ich imiona. 1111 00:59:55,333 --> 00:59:56,567 Paskudne imiona. 1112 00:59:57,067 --> 00:59:58,633 Złowieszcze, sardoniczne imiona. 1113 00:59:59,733 --> 01:00:02,367 Kiedy się to zrobi, są przyparci do muru. 1114 01:00:02,767 --> 01:00:06,267 Stają się posłuszni na dźwięk tego imienia. 1115 01:00:06,333 --> 01:00:09,033 Następnie dowiadujesz się, kto ich przysłał, 1116 01:00:09,100 --> 01:00:12,667 jak tu trafili, co jest ich specjalnością. 1117 01:00:13,333 --> 01:00:15,533 Są jak psy, próbują od ciebie uciec. 1118 01:00:15,600 --> 01:00:17,533 Musisz gonić jak za psem. 1119 01:00:17,600 --> 01:00:20,733 Aż cię ugryzie. Musisz być ostrożny. 1120 01:00:22,767 --> 01:00:25,533 To niesamowite, jak słabi są ludzie 1121 01:00:25,600 --> 01:00:28,767 w obliczu rzeczy nadprzyrodzonych. 1122 01:00:29,000 --> 01:00:32,233 W kontakcie z rzeczami nadprzyrodzonymi 1123 01:00:32,300 --> 01:00:35,100 silni mężczyźni potrafią płakać. 1124 01:00:36,233 --> 01:00:38,067 To dla nich za wiele. 1125 01:00:38,133 --> 01:00:40,800 Są przerażeni. 1126 01:00:41,433 --> 01:00:44,333 Jeśli będą próbować mierzyć się na intelekt, 1127 01:00:45,300 --> 01:00:47,000 zostaną pochłonięci. 1128 01:00:51,600 --> 01:00:54,433 Malachi Martin był mocno związany 1129 01:00:54,500 --> 01:00:59,433 z doktorem Coomaraswamym osobiście i duchowo. 1130 01:01:00,300 --> 01:01:02,600 Wiedział, że dr Coomaraswamy 1131 01:01:03,767 --> 01:01:06,000 nigdy nie spróbuje go zwieść, 1132 01:01:06,467 --> 01:01:09,300 więc gdy Rama Coomaraswamy zadzwonił 1133 01:01:09,767 --> 01:01:13,467 i poprosił, by Malachi zobaczył tę młodą dziewczynkę, 1134 01:01:15,800 --> 01:01:17,100 Malachi się nie wahał. 1135 01:01:17,700 --> 01:01:22,133 Zwłaszcza że chodziło o los dziecka. 1136 01:01:23,033 --> 01:01:24,633 Tak młode dziecko 1137 01:01:24,700 --> 01:01:28,100 nie może wybrać zła z własnej woli. 1138 01:01:28,167 --> 01:01:29,400 To niemożliwe. 1139 01:01:29,467 --> 01:01:32,500 Wyobraź sobie małe dziecko. Nie może dokonać takiej decyzji. 1140 01:01:33,700 --> 01:01:37,233 To przy okazji kolejny powód, 1141 01:01:37,300 --> 01:01:40,000 dla którego takie dziecko nie może być w pełni opętane. 1142 01:01:40,667 --> 01:01:43,633 Jak to mówił Malachi, aby być w pełni opętanym, 1143 01:01:43,700 --> 01:01:46,467 trzeba samemu wyrazić wolę. 1144 01:01:49,733 --> 01:01:53,800 Nie szukał przygód. Znał zagrożenia. 1145 01:01:54,033 --> 01:01:58,300 Nie był w odpowiedniej formie psychicznej, aby wykonywać egzorcyzm. 1146 01:01:58,367 --> 01:02:02,533 Nie miał też stosownej duchowej ochrony. 1147 01:02:02,600 --> 01:02:04,600 Ale naraził się 1148 01:02:04,667 --> 01:02:06,533 na niebezpieczeństwo, 1149 01:02:06,600 --> 01:02:08,200 bo była to mała dziewczynka, 1150 01:02:08,267 --> 01:02:12,733 a rodzina czuła, że nie ma innego ratunku. 1151 01:02:18,800 --> 01:02:21,333 Moim pierwszym uczuciem był lęk. 1152 01:02:21,400 --> 01:02:23,167 Narastający lęk. 1153 01:02:23,233 --> 01:02:24,500 Nie potrafię tego wyjaśnić. 1154 01:02:25,067 --> 01:02:26,600 Jak już mówiłem, 1155 01:02:26,667 --> 01:02:29,033 wiedziałem, że w oczach Kościoła 1156 01:02:29,100 --> 01:02:30,633 byłem w stanie łaski. 1157 01:02:30,700 --> 01:02:33,067 Nie miałem się czym martwić. 1158 01:02:34,500 --> 01:02:35,433 Mimo tego... 1159 01:02:36,100 --> 01:02:39,067 Wszyscy znamy 1160 01:02:40,567 --> 01:02:43,500 to uczucie niepokoju. 1161 01:02:44,067 --> 01:02:45,500 Narastał. 1162 01:02:47,433 --> 01:02:49,100 Cały czas narastał. 1163 01:02:50,000 --> 01:02:52,567 To siła woli. Nie budzisz się pewnego ranka, 1164 01:02:52,633 --> 01:02:54,567 mówiąc: „Rety, zostałem opętany� 1165 01:02:54,633 --> 01:02:57,200 To powolny proces, na który wyrażasz zgodę. 1166 01:02:59,800 --> 01:03:03,167 Jeśli otworzysz serce przed Szatanem, zaakceptuje zaproszenie. 1167 01:03:04,333 --> 01:03:05,633 To nie... 1168 01:03:05,700 --> 01:03:07,467 Nie odmówi. 1169 01:03:08,333 --> 01:03:12,233 Jeśli ktoś go do siebie dopuści, wykorzysta to. 1170 01:03:12,567 --> 01:03:14,167 Wykorzysta tę okazję. 1171 01:03:14,800 --> 01:03:17,233 BIBLIA 1172 01:03:17,300 --> 01:03:21,800 Prosiłem Twoich uczniów, żeby go wyrzucili, ale nie mogli. 1173 01:03:22,433 --> 01:03:23,700 Na to Jezus rzekł: 1174 01:03:23,767 --> 01:03:27,567 „O plemię niewierne i przewrotne! Jak długo jeszcze będę u was 1175 01:03:28,333 --> 01:03:30,000 i będę was znosił? 1176 01:03:30,533 --> 01:03:31,600 Przyprowadź tu swego syna� 1177 01:03:32,200 --> 01:03:35,700 I przywiedli go do Niego. Na widok Jezusa 1178 01:03:35,767 --> 01:03:38,333 duch zaraz począł szarpać chłopca, 1179 01:03:38,733 --> 01:03:42,433 tak że upadł na ziemię i tarzał się z pianą na ustach. 1180 01:03:43,433 --> 01:03:46,767 Jezus zapytał ojca: „Od jak dawna to mu się zdarza?� 1181 01:03:47,433 --> 01:03:49,567 Ten zaś odrzekł: „Od dzieciństwa� 1182 01:04:01,700 --> 01:04:03,167 Siedemnaście lat. 1183 01:04:04,400 --> 01:04:06,467 Siedemnaście lat, a w tej chwili mam wrażenie, 1184 01:04:06,533 --> 01:04:08,533 że to było wczoraj. 1185 01:04:14,133 --> 01:04:15,200 Jesteśmy. 1186 01:04:29,067 --> 01:04:32,333 Czuję skurcz w piersi, gdy zbliżamy się do domu. 1187 01:04:33,000 --> 01:04:35,733 Miesza się ze smutkiem. 1188 01:04:37,633 --> 01:04:40,000 Na bardzo prawdziwym, ludzkim poziomie. 1189 01:04:40,067 --> 01:04:43,033 Mówimy o człowieku, 1190 01:04:43,600 --> 01:04:45,200 który przez lata, 1191 01:04:46,100 --> 01:04:47,033 przez 11, 12 lat 1192 01:04:48,300 --> 01:04:50,300 był dla mnie jak rodzina. 1193 01:04:50,800 --> 01:04:52,133 Byliśmy rodziną. 1194 01:04:52,200 --> 01:04:56,000 A teraz zbliżam się do miejsca, w którym zmierzył się 1195 01:04:56,067 --> 01:04:59,033 z czymś, czego nikt z nas wcześniej nie widział, 1196 01:04:59,100 --> 01:05:01,433 co ostatecznie odebrało mu życie. 1197 01:05:05,467 --> 01:05:07,600 Czuję mieszankę smutku, 1198 01:05:08,500 --> 01:05:10,167 lęku, 1199 01:05:12,467 --> 01:05:13,333 strachu 1200 01:05:15,267 --> 01:05:17,400 i złości z powodu tego, co mu się stało. 1201 01:05:17,467 --> 01:05:20,333 To odebrało mi najlepszego przyjaciela. 1202 01:05:45,567 --> 01:05:46,733 Był moim najlepszym przyjacielem. 1203 01:05:53,800 --> 01:05:54,667 Jezu. 1204 01:06:08,067 --> 01:06:10,700 Myślałem, że będę tu spokojniejszy. 1205 01:06:12,067 --> 01:06:14,133 Serce wali mi jak bęben. 1206 01:06:17,767 --> 01:06:19,000 Zatrzymaliśmy się. 1207 01:06:20,133 --> 01:06:21,433 Ich samochód stał tam. 1208 01:06:21,800 --> 01:06:23,667 To był ford explorer. 1209 01:06:25,133 --> 01:06:27,700 Powiedziałem do Malachiego: 1210 01:06:29,367 --> 01:06:33,233 „To oni? Miało ich tu jeszcze nie być� 1211 01:06:34,667 --> 01:06:37,500 Niczego jeszcze nie powiedział. 1212 01:06:37,567 --> 01:06:39,367 Ale jego mina powiedziała mi, 1213 01:06:41,367 --> 01:06:42,267 że to oni. 1214 01:06:50,500 --> 01:06:51,600 Odszedł. 1215 01:06:52,167 --> 01:06:54,000 Usiądź tu na chwilę. 1216 01:06:55,333 --> 01:06:56,467 - Czemu? - Chcę... 1217 01:06:57,133 --> 01:06:58,000 Skup się. 1218 01:06:58,733 --> 01:07:01,367 Byłem z grupą badającą nawiedzone domy. 1219 01:07:02,167 --> 01:07:07,267 Mieliśmy różne specjalności. Mieliśmy doktora, pielęgniarkę, psychologa. 1220 01:07:07,333 --> 01:07:10,400 Ja byłem operatorem kamery. 1221 01:07:11,100 --> 01:07:13,500 Robiłem zdjęcia i kręciłem film. 1222 01:07:13,567 --> 01:07:14,500 Krępowałem ofiary. 1223 01:07:15,767 --> 01:07:18,667 Producent z ABC trafił na naszą stronę. 1224 01:07:18,733 --> 01:07:20,700 Był na niej artykuł 1225 01:07:20,767 --> 01:07:23,000 o potencjalnym opętaniu. 1226 01:07:23,400 --> 01:07:27,100 Spytał, czy interesuje nas nasz własny program w telewizji. 1227 01:07:27,167 --> 01:07:29,133 Odpowiedzieliśmy, że oczywiście. 1228 01:07:30,467 --> 01:07:35,200 To było 25 lat temu, kiedy w telewizji nie było takich programów. 1229 01:07:35,267 --> 01:07:38,333 Nie mówiło się jeszcze o badaczach zjawisk paranormalnych. 1230 01:07:38,400 --> 01:07:42,367 Byliśmy pionierami. W trakcie śledztw, 1231 01:07:42,433 --> 01:07:45,100 badań i oceny ludzi 1232 01:07:45,167 --> 01:07:47,667 nie miałam się na kim wzorować. 1233 01:07:48,333 --> 01:07:52,700 Nie było żadnego podręcznika, z którym mogłabym się uczyć. 1234 01:07:52,767 --> 01:07:57,200 Uczyłam się na własnych doświadczeniach, 1235 01:07:57,267 --> 01:07:59,667 pracując przy różnych sprawach 1236 01:07:59,733 --> 01:08:01,567 z różnymi ludźmi. 1237 01:08:01,633 --> 01:08:04,233 Niektóre osoby z naszej grupy czuły, 1238 01:08:04,800 --> 01:08:07,467 że zawsze mieliśmy do czynienia z opętaniem. 1239 01:08:07,533 --> 01:08:09,633 Ja nie. 1240 01:08:09,700 --> 01:08:14,200 Wyrażając osobistą i profesjonalną opinię, 1241 01:08:14,267 --> 01:08:17,667 odrzuciłam wiele z tych spraw. 1242 01:08:17,733 --> 01:08:22,033 Jeśli miałabym powiedzieć w liczbach, 1243 01:08:22,567 --> 01:08:24,767 odrzucałam jakieś dwie trzecie spraw. 1244 01:08:25,767 --> 01:08:28,167 To był nasz pierwszy egzorcyzm. 1245 01:08:28,233 --> 01:08:30,533 Odbył się w domu, nie w kościele. 1246 01:08:30,600 --> 01:08:32,433 Nie wiedzieliśmy, co się wydarzy. 1247 01:08:32,500 --> 01:08:35,567 Dziewczyna nie wierzyła, że jest opętana. My nie byliśmy pewni. 1248 01:08:35,633 --> 01:08:38,300 Powiedziała: „Raczej na to nie zareaguję� 1249 01:08:41,800 --> 01:08:45,300 Ale tamtego ranka poczuliśmy atmosferę gniewu, 1250 01:08:45,367 --> 01:08:47,467 było bardzo zimno. 1251 01:08:47,533 --> 01:08:50,700 Temperatura w pokoju spadała wielokrotnie. 1252 01:08:50,767 --> 01:08:53,300 Rosła i spadała. 1253 01:08:55,667 --> 01:08:58,567 Kiedy ksiądz zaczął odmawiać litanię, 1254 01:08:58,633 --> 01:09:01,533 zaczęła się wiercić i krzyczeć, 1255 01:09:01,600 --> 01:09:05,167 wyrywając się z więzów. Wstała w taki sposób 1256 01:09:05,233 --> 01:09:08,400 i wyrwała się z wiązów. Rzuciła się na księdza. 1257 01:09:08,467 --> 01:09:10,533 Próbowała wydłubać sobie oczy. 1258 01:09:11,467 --> 01:09:14,633 Próbowałem ją unieruchomić. 1259 01:09:14,700 --> 01:09:15,667 Ugryzła mnie. 1260 01:09:43,433 --> 01:09:46,767 Wysiedliśmy z auta. Powiedział mi: 1261 01:09:47,433 --> 01:09:51,633 „Przedstawmy się i możesz jechać� 1262 01:09:59,500 --> 01:10:01,700 Podeszliśmy do nich. 1263 01:10:02,433 --> 01:10:04,000 Przedstawiliśmy się sobie. 1264 01:10:04,800 --> 01:10:06,667 Ta mała dziewczynka 1265 01:10:06,733 --> 01:10:09,167 podeszła do Malachiego. 1266 01:10:10,000 --> 01:10:12,067 Spojrzała na niego i powiedziała: 1267 01:10:12,133 --> 01:10:14,800 „Jesteś ojciec Malachi i myślisz, że jej pomożesz� 1268 01:10:15,700 --> 01:10:18,533 Wtedy wiedziałem, że mam do czynienia z czymś, 1269 01:10:19,100 --> 01:10:20,700 na co mnie nie przygotowano. 1270 01:10:21,167 --> 01:10:22,467 A Malachi... 1271 01:10:23,500 --> 01:10:26,267 zachowywał się, jakby była normalną małą dziewczynką. 1272 01:10:28,267 --> 01:10:29,467 Wiedziałem, że coś nie gra. 1273 01:10:32,367 --> 01:10:35,267 Choć nie wiedziałem, że jest opętana. 1274 01:10:36,400 --> 01:10:40,433 To była czteroletnia dziewczynka. Ucieleśnienie niewinności. 1275 01:10:40,500 --> 01:10:43,500 Nie było powodu, dla którego miałoby się to jej przytrafić. 1276 01:10:45,100 --> 01:10:47,667 Malachi spojrzał na mnie wymownie. 1277 01:10:48,767 --> 01:10:51,767 „To mój teren, Bob. 1278 01:10:52,167 --> 01:10:54,467 Nie powinno cię tu być� 1279 01:10:55,267 --> 01:10:57,233 To nie było moje miejsce. 1280 01:11:12,100 --> 01:11:15,400 Aby upewnić się, 1281 01:11:15,467 --> 01:11:18,733 czy osoba jest opętana, 1282 01:11:18,800 --> 01:11:21,200 potrzebujesz czterech znaków: 1283 01:11:22,633 --> 01:11:24,167 Nadzwyczajnej siły. 1284 01:11:26,167 --> 01:11:29,000 Znajomości starożytnych języków. 1285 01:11:30,000 --> 01:11:32,133 Strachu przed świętymi rzeczami. 1286 01:11:32,200 --> 01:11:37,167 I wiedzy o ukrytych lub bardzo odległych rzeczach. 1287 01:11:39,333 --> 01:11:44,000 Pierwsze trzy można oszukać. 1288 01:11:44,633 --> 01:11:47,000 Mogę udawać, że jestem nadzwyczajnie silny. 1289 01:11:47,567 --> 01:11:49,700 Mogę użyć łaciny lub greki, 1290 01:11:49,767 --> 01:11:51,700 bo pamiętam je ze szkoły. 1291 01:11:52,467 --> 01:11:57,167 Mogę udawać, że boję się krzyża. 1292 01:11:57,233 --> 01:11:58,300 To można sfałszować. 1293 01:11:59,033 --> 01:12:00,533 Ale nie mogę sfałszować, 1294 01:12:01,567 --> 01:12:02,667 nie mogę udawać, 1295 01:12:03,633 --> 01:12:08,167 że wiem o rzeczach, które naprawdę wydarzyły się w twoim życiu, 1296 01:12:09,067 --> 01:12:11,667 o których nie mógłbym się dowiedzieć. 1297 01:12:13,233 --> 01:12:15,200 Trzeba kierować się rozsądkiem. 1298 01:12:15,267 --> 01:12:17,400 „Może nas podsłuchała, 1299 01:12:17,467 --> 01:12:20,433 usłyszała naszą rozmowę. 1300 01:12:20,500 --> 01:12:23,700 Albo jej matka wiedziała coś o nas 1301 01:12:23,767 --> 01:12:28,133 i to wypaplała. 1302 01:12:28,200 --> 01:12:32,667 Może przeczytała coś o nas w Internecie� 1303 01:12:32,733 --> 01:12:36,400 Potrzebny jest zdrowy rozsądek. 1304 01:12:36,467 --> 01:12:40,133 Ale czasem po prostu nie ma mowy, by ktoś mógł to wiedzieć. 1305 01:12:40,200 --> 01:12:43,033 Osobiste rzeczy dotyczące naszych rodzin, 1306 01:12:43,100 --> 01:12:46,000 rzeczy, które wydarzyły się tamtego ranka. 1307 01:12:46,733 --> 01:12:48,333 Nie ma mowy. 1308 01:12:49,367 --> 01:12:52,467 Rzeczy, o których nie rozmawiałam nawet ze współpracownikami. 1309 01:12:52,533 --> 01:12:53,767 Skąd mogli to wiedzieć? 1310 01:12:55,167 --> 01:12:56,267 Nie wyjaśnię tego. 1311 01:12:57,300 --> 01:13:01,400 Jedna z rzeczy, które przekonują mnie, że coś może w tym być 1312 01:13:01,467 --> 01:13:03,700 w bardzo rzadkich przypadkach, 1313 01:13:03,767 --> 01:13:09,133 że nie jest to zawsze nadpobudliwa wyobraźnia, 1314 01:13:09,733 --> 01:13:12,067 to to, że udało mi się porozmawiać z ludźmi, 1315 01:13:12,400 --> 01:13:15,133 którzy nie byli księżami, którzy byli sceptykami, 1316 01:13:15,200 --> 01:13:16,133 naukowcami, 1317 01:13:17,033 --> 01:13:20,667 którzy sami doświadczyli tych rzeczy i nie potrafili ich wyjaśnić. 1318 01:13:20,733 --> 01:13:23,667 Ich zeznania pasowały do tego, 1319 01:13:23,733 --> 01:13:25,633 co mówili egzorcyści. 1320 01:13:27,633 --> 01:13:31,600 Prawdziwe przerażenie, prawdziwy ból, 1321 01:13:31,667 --> 01:13:34,433 prawdziwe cierpienie 1322 01:13:34,500 --> 01:13:36,333 to obecność Szatana. 1323 01:13:37,233 --> 01:13:39,433 Kiedy zaczynamy egzorcyzm, 1324 01:13:40,400 --> 01:13:42,133 w ciągu pierwszych 20 minut wiemy, 1325 01:13:43,233 --> 01:13:44,667 czy jest to prawdziwe opętanie. 1326 01:13:44,733 --> 01:13:47,033 Nagle to staje się jasne. 1327 01:13:47,600 --> 01:13:49,067 Jasne. 1328 01:13:49,133 --> 01:13:53,767 To jak niewidzialne zwierzę, od którego szponów nie możesz uciec. 1329 01:13:56,567 --> 01:13:59,500 Są też fizyczne objawy, takie jak zmiana temperatury, 1330 01:13:59,567 --> 01:14:01,133 zapachy, odory, 1331 01:14:02,067 --> 01:14:03,333 latające przedmioty. 1332 01:14:03,800 --> 01:14:07,200 Opętana osoba bywa też agresywna. 1333 01:14:07,733 --> 01:14:09,067 Trzeba ją przytrzymać. 1334 01:14:09,133 --> 01:14:11,433 Masz asystentów, którzy się nie boją. 1335 01:14:12,800 --> 01:14:14,300 Wiele osób 1336 01:14:14,367 --> 01:14:17,167 w chwili rozpoczęcia pierwszego egzorcyzmu 1337 01:14:18,100 --> 01:14:19,233 ogarnia strach. 1338 01:14:19,733 --> 01:14:23,067 To najbardziej niezdrowa, chora, 1339 01:14:23,133 --> 01:14:27,500 paskudna, nieludzka rzecz, w jakiej można brać udział. 1340 01:14:27,567 --> 01:14:29,733 Ale musimy to robić, by uratować tych ludzi. 1341 01:14:30,367 --> 01:14:33,400 Egzorcysta, asystenci i opętana osoba 1342 01:14:33,467 --> 01:14:37,267 są w obecności czegoś, co pała do nas nienawiścią, 1343 01:14:37,333 --> 01:14:40,633 jakiej nigdy nie zaznałeś. 1344 01:14:50,333 --> 01:14:52,167 Kiedy spojrzy się poza sensacjonalizm, 1345 01:14:52,233 --> 01:14:54,733 jak ja, gdy przyglądałem się tym egzorcyzmom, 1346 01:14:54,800 --> 01:14:55,800 jedna rzecz 1347 01:14:56,033 --> 01:14:59,000 jest dobrze widoczna: ci ludzie cierpią. 1348 01:14:59,567 --> 01:15:03,000 Po prostu jako człowiek 1349 01:15:03,067 --> 01:15:05,233 chcesz, by poczuli się lepiej. 1350 01:15:10,167 --> 01:15:12,700 Jesteśmy często sprawdzani. 1351 01:15:12,767 --> 01:15:14,433 Tamtego ranka nie było inaczej. 1352 01:15:15,067 --> 01:15:18,267 Ten egzorcyzm trwał kilka godzin. 1353 01:15:18,333 --> 01:15:22,233 Ale gdy się skończył, zaszła taka zmiana w pomieszczeniu. 1354 01:15:22,300 --> 01:15:24,233 To było coś pięknego. 1355 01:15:24,300 --> 01:15:27,600 Nie potrafię wyrazić tego słowami. 1356 01:15:33,400 --> 01:15:37,000 Kiedy się do nas zgłosili, po prostu cieszyliśmy się z występu w telewizji. 1357 01:15:37,067 --> 01:15:39,300 EGZORCYZM W TELEWIZJI! 1358 01:15:39,367 --> 01:15:41,533 Dostrzegliśmy, jaki efekt wywarł program 1359 01:15:41,600 --> 01:15:44,367 i ile osób z całego kraju jest w potrzebie, 1360 01:15:44,433 --> 01:15:46,633 a nie może uzyskać pomocy w swej okolicy. 1361 01:15:49,700 --> 01:15:52,467 Mówimy tu o prawdziwych cierpiących osobach. 1362 01:15:53,100 --> 01:15:54,633 Pragną uzdrowienia. 1363 01:15:55,267 --> 01:15:56,767 Należy im się pokój. 1364 01:15:57,333 --> 01:15:59,567 Błagają o spokój, 1365 01:16:00,133 --> 01:16:01,800 który może dać im tylko Kościół, 1366 01:16:02,300 --> 01:16:05,267 będąc w tych poważnych sytuacjach. 1367 01:16:16,133 --> 01:16:17,800 Wróciłem po niego dwie godziny później. 1368 01:16:19,200 --> 01:16:21,267 To był piękny letni dzień. 1369 01:16:21,333 --> 01:16:23,533 Podjechałem moim jeepem. 1370 01:16:24,533 --> 01:16:26,267 Pamiętam ich forda explorera. 1371 01:16:26,333 --> 01:16:29,100 Był jasnobrązowy, zaparkowany tutaj, 1372 01:16:29,167 --> 01:16:31,667 skierowany w stronę tamtego domu. 1373 01:16:32,333 --> 01:16:33,433 Wyszli już z domu 1374 01:16:33,500 --> 01:16:36,167 i zaczęli się żegnać. 1375 01:16:36,233 --> 01:16:39,000 Zobaczyłem, jak idą od strony domu. 1376 01:16:39,067 --> 01:16:41,067 Zatrzymałem się tam. 1377 01:16:42,133 --> 01:16:45,400 Wysiadłem i zobaczyłem Malachiego rozmawiającego z rodzicami. 1378 01:16:45,600 --> 01:16:48,333 Rodzice wsiadali do auta. 1379 01:16:48,400 --> 01:16:52,033 Pomagali dziecku usiąść z tyłu. 1380 01:16:52,100 --> 01:16:54,633 Matka opuściła okno. 1381 01:16:54,700 --> 01:16:57,433 Malachi pożegnał się z rodzicami 1382 01:16:57,500 --> 01:16:59,633 i podszedł do dziecka. 1383 01:17:00,200 --> 01:17:02,100 Kiedy okno zostało otwarte, 1384 01:17:02,167 --> 01:17:05,667 akurat do niego podszedł. 1385 01:17:05,733 --> 01:17:08,600 Pamiętam jej twarz w tym oknie. 1386 01:17:08,667 --> 01:17:11,367 Posłała mu całusa. 1387 01:17:11,433 --> 01:17:14,000 To było coś obrzydliwego, lubieżnego. 1388 01:17:14,067 --> 01:17:17,700 Jakby coś plugawiło niewinność. 1389 01:17:17,767 --> 01:17:21,000 W taki sposób dziwka posyła całusa klientowi, 1390 01:17:21,067 --> 01:17:22,467 który właśnie jej zapłacił. 1391 01:17:22,733 --> 01:17:24,067 Tak to wyglądało. 1392 01:17:24,367 --> 01:17:26,767 Malachi był całkowicie skonsternowany. 1393 01:17:30,033 --> 01:17:31,533 To niesamowicie rzadkie, 1394 01:17:31,767 --> 01:17:34,567 by czteroletnie dziecko chorowało psychicznie. 1395 01:17:35,433 --> 01:17:37,400 Nie znam szczegółów tej sprawy, 1396 01:17:37,467 --> 01:17:40,133 ale jeśli była wyzywająca seksualnie, 1397 01:17:40,200 --> 01:17:43,233 mogła się tego nauczyć, będąc molestowana. 1398 01:17:45,067 --> 01:17:47,233 Ale mówimy tu o czterolatce. 1399 01:17:47,300 --> 01:17:51,233 To bardzo rzadkie, by w takim wieku 1400 01:17:51,300 --> 01:17:53,467 można wytłumaczyć to chorobą psychiczną. 1401 01:17:53,533 --> 01:17:56,333 Czy też środkami odurzającymi. 1402 01:17:57,300 --> 01:17:59,367 Psychozą wywołaną środkami odurzającymi. 1403 01:17:59,433 --> 01:18:01,533 Schizofrenią. Czymś takim. 1404 01:18:01,600 --> 01:18:05,167 Sceptykom powiedziałbym, że ludzie, których wtedy poznałem 1405 01:18:05,233 --> 01:18:08,700 wydawali się być typową amerykańską rodziną. 1406 01:18:09,267 --> 01:18:11,667 Nic nie wskazywało na coś takiego. 1407 01:18:12,533 --> 01:18:15,500 Rozmowy w tym domu 1408 01:18:15,767 --> 01:18:17,100 przekonały 1409 01:18:18,200 --> 01:18:20,633 starszego egzorcystę Kościoła rzymskokatolickiego 1410 01:18:20,700 --> 01:18:23,000 i doktora Ramę Coomaraswamy'ego, 1411 01:18:23,300 --> 01:18:25,233 prawdziwego psychiatrę, 1412 01:18:25,600 --> 01:18:27,567 że tę dziewczynkę dręczy coś 1413 01:18:28,067 --> 01:18:29,467 nie z tego świata, 1414 01:18:29,533 --> 01:18:32,200 czego nie tłumaczy współczesna medycyna. 1415 01:18:38,667 --> 01:18:41,767 Spytałem go w samochodzie: 1416 01:18:42,000 --> 01:18:44,567 „Więc myślisz, że to prawdziwa sprawa?� 1417 01:18:44,633 --> 01:18:48,700 „Nie mam wątpliwości, ale to będzie trudne� 1418 01:18:49,367 --> 01:18:53,533 Nazywałem to „młotkami i obcęgami� 1419 01:18:53,600 --> 01:18:56,367 Spytałem: „Mówisz o młotkach i obcęgach?� 1420 01:18:56,633 --> 01:18:59,700 Wtedy ucichł 1421 01:18:59,767 --> 01:19:00,633 i odjechaliśmy. 1422 01:19:15,133 --> 01:19:19,500 Ludzie mogą sądzić, że zakładnikiem jest opętana osoba. 1423 01:19:20,000 --> 01:19:24,067 Ale w rzeczywistości jest to ksiądz odprawiający egzorcyzm. 1424 01:19:27,300 --> 01:19:30,333 Malachi przeszedł kilka operacji serca. 1425 01:19:31,333 --> 01:19:33,733 Zawsze próbował sprawiać wrażenie krzepkiej osoby. 1426 01:19:34,767 --> 01:19:37,300 Ale egzorcyzmy 1427 01:19:37,367 --> 01:19:39,100 sporo cię kosztują. 1428 01:19:39,467 --> 01:19:40,333 To po prostu... 1429 01:19:40,700 --> 01:19:44,067 Kiedy zdajesz sobie sprawę, że to prawdziwa sprawa, 1430 01:19:44,533 --> 01:19:46,533 rozumiesz, że jest tu cena do zapłacenia. 1431 01:19:46,600 --> 01:19:49,500 Każdy egzorcyzm odbierał mu nieco życia. 1432 01:19:50,033 --> 01:19:52,433 Malachi nigdy nie martwił się 1433 01:19:52,500 --> 01:19:54,533 o swoje własne zdrowie. 1434 01:19:54,600 --> 01:19:57,733 Martwili się ludzie wokół niego. 1435 01:20:01,033 --> 01:20:04,467 Lekarz mówił mu, by nieco zwolnił 1436 01:20:04,533 --> 01:20:07,000 i zaprzestał wielu rzeczy, które robił. 1437 01:20:07,067 --> 01:20:10,533 Ale prawdziwy ksiądz 1438 01:20:10,600 --> 01:20:14,633 musi być kolejnym Chrystusem. Tak go nazywano. 1439 01:20:14,700 --> 01:20:16,800 Narażasz własne życie. 1440 01:20:22,433 --> 01:20:26,167 Im bardziej pomagał ludziom, tym większym stawał się celem. 1441 01:20:26,233 --> 01:20:28,067 To wpływa na ich życie osobiste 1442 01:20:28,133 --> 01:20:30,467 i wszystko wokół nich. 1443 01:20:30,533 --> 01:20:32,767 To bardzo odizolowany świat. 1444 01:20:50,667 --> 01:20:52,367 Tamtego ranka zadzwonił telefon. 1445 01:20:52,433 --> 01:20:54,533 Usłyszałem Malachiego, 1446 01:20:54,600 --> 01:20:57,800 mówił bardzo słabym głosem. 1447 01:20:58,300 --> 01:20:59,567 Powiedział mi: 1448 01:20:59,633 --> 01:21:01,500 „Bob, miałem mały wypadek� 1449 01:21:02,367 --> 01:21:06,000 „Jak to?� 1450 01:21:06,067 --> 01:21:09,467 Sięgałem po książkę, stojąc na taborecie, 1451 01:21:10,033 --> 01:21:12,600 który nagle został spode mnie wykopany� 1452 01:21:12,667 --> 01:21:16,100 „Jak to, wykopany?� 1453 01:21:16,167 --> 01:21:19,333 „Czartowi nie spodobało się to, co zrobiliśmy w Connecticut� 1454 01:21:19,400 --> 01:21:24,333 Niektórzy mówili, że twierdził, że ktoś go popchnął. 1455 01:21:24,400 --> 01:21:29,300 Niejasne jest to, czy był to zły duch, 1456 01:21:29,367 --> 01:21:30,633 czy człowiek. 1457 01:21:32,767 --> 01:21:36,133 Niektórzy mówią, że zepchnięto go z drabiny. 1458 01:21:37,267 --> 01:21:44,267 Ponieważ miał za sobą tę straszną historię. 1459 01:21:44,333 --> 01:21:46,033 Chcieli go zamknąć. 1460 01:21:47,500 --> 01:21:48,667 To było coś strasznego. 1461 01:21:49,633 --> 01:21:51,800 Powiedział, że muszę wiedzieć, 1462 01:21:52,633 --> 01:21:55,467 że to nie był upadek. 1463 01:21:56,100 --> 01:21:58,567 To stworzenie 1464 01:22:00,400 --> 01:22:02,167 chwyciło go 1465 01:22:03,633 --> 01:22:06,433 powyżej kostki i doprowadziło go do upadku. 1466 01:22:08,267 --> 01:22:09,800 Kiedy poszedł do szpitala, 1467 01:22:10,033 --> 01:22:11,533 zapadł w śpiączkę. 1468 01:22:12,467 --> 01:22:17,433 Ograniczyli dostęp do jego pokoju. 1469 01:22:17,500 --> 01:22:20,300 Był to pokój półprywatny w szpitalu Lennox Hill. 1470 01:22:20,367 --> 01:22:24,667 Nie wstydzę się powiedzieć, że wyłem jak dziecko, 1471 01:22:25,167 --> 01:22:27,600 bo mój najlepszy przyjaciel był w śpiączce. 1472 01:22:28,467 --> 01:22:32,533 Wiedziałem, że nie słyszy mnie uszami. 1473 01:22:32,600 --> 01:22:34,567 Miałem nadzieję, że słyszy mnie duszą. 1474 01:22:35,767 --> 01:22:38,400 Miałam w tym pokoju przeczucie, 1475 01:22:38,467 --> 01:22:42,333 że trwa walka, chociaż był w śpiączce. 1476 01:22:43,000 --> 01:22:47,533 Dlatego nasze modlitwy 1477 01:22:47,600 --> 01:22:51,600 były takie ważne. 1478 01:22:54,133 --> 01:22:56,533 Jakieś półtora dnia później 1479 01:22:56,600 --> 01:22:59,800 zadzwoniła do mnie jego agentka, Lila, 1480 01:23:00,033 --> 01:23:02,333 mówiąc, że Malachi zmarł. 1481 01:23:02,800 --> 01:23:06,133 Rozłączyłem się, 1482 01:23:07,133 --> 01:23:09,233 poszedłem do gabinetu 1483 01:23:09,300 --> 01:23:12,367 i zacząłem odmawiać różaniec za jego duszę. 1484 01:23:15,533 --> 01:23:19,067 Chcemy przyjąć Boga. 1485 01:23:20,100 --> 01:23:21,600 Czy to nie ma znaczenia dla Jezusa? 1486 01:23:21,667 --> 01:23:23,333 Jeśli dasz mu... 1487 01:23:23,400 --> 01:23:27,800 Kiedy usłyszałem, że udał się po swoją ostateczną nagrodę, 1488 01:23:28,033 --> 01:23:29,500 bo to właśnie go czekało, 1489 01:23:30,400 --> 01:23:32,367 było mi smutno. 1490 01:23:32,433 --> 01:23:36,467 Bałem się, tracąc jednego ze swoich mentorów. 1491 01:23:36,533 --> 01:23:38,467 To takie... 1492 01:23:38,533 --> 01:23:42,133 Co mam teraz robić, trafiając na coś, o czym nic nie wiem? 1493 01:23:42,800 --> 01:23:45,800 Tęsknię za nim i chciałbym z nim porozmawiać. 1494 01:23:46,033 --> 01:23:48,167 I wciąż z nim rozmawiam. 1495 01:23:49,433 --> 01:23:51,767 Dobrze, chyba jakieś 20 osób 1496 01:23:52,000 --> 01:23:53,800 przyjdzie w niedzielę na mszę. 1497 01:23:59,267 --> 01:24:01,067 Myślę, że wiedział, co robił. 1498 01:24:01,133 --> 01:24:03,767 Znał ryzyko, a jednak się zdecydował. 1499 01:24:05,367 --> 01:24:08,733 To wielka wygrana diabła. 1500 01:24:09,367 --> 01:24:13,033 Odebrano nam go zbyt szybko. 1501 01:24:13,100 --> 01:24:14,233 Przedwcześnie. 1502 01:24:16,533 --> 01:24:19,000 Szatan zrobił swoje. 1503 01:24:19,400 --> 01:24:21,300 To wielka tragedia. 1504 01:24:33,100 --> 01:24:35,667 Ojciec Martin opowiedział mi o tej sprawie. 1505 01:24:35,733 --> 01:24:38,000 Dziewczynka miała cztery lata. 1506 01:24:38,067 --> 01:24:42,433 Gdy miała osiem lat, byłem asystentem przy jej egzorcyzmie. 1507 01:24:45,300 --> 01:24:48,400 To dziecko potrzebowało lat egzorcyzmów. 1508 01:24:48,467 --> 01:24:51,433 To nie był demon. 1509 01:24:51,500 --> 01:24:54,667 To był sam diabeł i był bardzo potężny. 1510 01:25:07,500 --> 01:25:10,367 Mówiła płynną łaciną w trakcie egzorcyzmu. 1511 01:25:11,400 --> 01:25:15,533 Mogę znaleźć ośmiolatków posługujących się łaciną, 1512 01:25:15,600 --> 01:25:17,167 ale to co innego, 1513 01:25:17,233 --> 01:25:21,133 uczą się jej od pierwszej klasy. 1514 01:25:21,200 --> 01:25:24,033 Ta dziewczynka się jej nie uczyła. 1515 01:25:24,100 --> 01:25:25,767 Nie była jej znana. 1516 01:25:26,667 --> 01:25:29,433 - Kto cię tego nauczył? - Nikt. 1517 01:25:30,633 --> 01:25:32,133 - Nikt? - Nikt. 1518 01:25:32,200 --> 01:25:34,567 - Nie twój ojciec? - Nie. 1519 01:25:34,633 --> 01:25:36,133 Więc skąd ją znasz? 1520 01:25:39,000 --> 01:25:40,300 Po prostu znam. 1521 01:25:41,000 --> 01:25:46,233 Posługiwanie się językiem, który nie był wcześniej znany danej osobie, 1522 01:25:46,300 --> 01:25:49,700 to jasny znak demonicznego opętania. 1523 01:25:49,767 --> 01:25:52,267 W trakcie egzorcyzmu 1524 01:25:52,333 --> 01:25:56,567 uzyskaliśmy ten dowód. 1525 01:25:59,533 --> 01:26:03,467 To była sprawa na wyższym poziomie. 1526 01:26:03,533 --> 01:26:07,333 Mam nadzieję, że spotkała ją ulga. 1527 01:26:08,167 --> 01:26:11,733 Mam nadzieję, że jej dusza należy teraz do Boga. 1528 01:26:11,800 --> 01:26:14,400 Bez względu na jej stan fizyczny, 1529 01:26:14,467 --> 01:26:17,233 mam nadzieję, że jej dusza należy do Boga. 1530 01:26:19,467 --> 01:26:21,800 Zaklinam cię, diable. 1531 01:26:23,000 --> 01:26:24,233 - Mam to powiedzieć? - Tak. 1532 01:26:24,300 --> 01:26:26,333 Zaklinam cię, diable. 1533 01:26:27,367 --> 01:26:29,367 Przepadnij. 1534 01:26:29,433 --> 01:26:32,067 Zostaw mnie. 1535 01:26:32,133 --> 01:26:34,533 Teraz i na zawsze. 1536 01:26:35,233 --> 01:26:37,767 Nienawidzę cię. 1537 01:26:38,000 --> 01:26:40,633 Jesteś diabłem. 1538 01:26:40,700 --> 01:26:42,300 Amen. 1539 01:26:53,600 --> 01:26:58,200 Jeśli skontaktujesz się z kurią Jezuitów w Rzymie - 1540 01:26:58,267 --> 01:27:01,000 to duży budynek w cieniu Watykanu - 1541 01:27:01,067 --> 01:27:02,700 podadzą ci fakty, 1542 01:27:02,767 --> 01:27:05,300 jeśli w ogóle zdecydują się z tobą rozmawiać. 1543 01:27:05,367 --> 01:27:08,133 Powiedzą ci, że Malachi Martin był jezuitą. 1544 01:27:08,733 --> 01:27:11,667 Że był w Rzymie przez pewien okres. 1545 01:27:11,733 --> 01:27:14,800 Nie są jednak pewni jego roli ani poziomu władzy. 1546 01:27:15,333 --> 01:27:19,167 Powiedzą, że pracował nad zwojami znad Morza Martwego. 1547 01:27:20,000 --> 01:27:24,100 Według Jezuitów, kiedy Malachi Martin opuścił Rzym w 1965 roku, 1548 01:27:24,633 --> 01:27:26,767 nie był już księdzem. 1549 01:27:29,200 --> 01:27:30,733 Malachi Martin nie miał prawa 1550 01:27:30,800 --> 01:27:33,700 przeprowadzać egzorcyzmów, 1551 01:27:34,700 --> 01:27:37,433 chyba że uzyskał pozwolenie lokalnego biskupa. 1552 01:27:46,267 --> 01:27:49,467 Niektórym postaciom trudno jest zejść ze sceny. 1553 01:27:49,533 --> 01:27:53,033 Ale jeśli schodzisz ze sceny, pozostawiając pytania 1554 01:27:53,100 --> 01:27:55,600 w umysłach widzów, dobrze ci poszło. 1555 01:27:58,700 --> 01:28:02,033 Mojego męża ciągnie do nawiedzonych domów. 1556 01:28:02,100 --> 01:28:05,700 Według Jezuitów ojciec Martin nie był księdzem, 1557 01:28:05,767 --> 01:28:08,267 kiedy opuścił ich w '65. 1558 01:28:08,333 --> 01:28:11,333 Kiedy zostajesz księdzem, jesteś nim już zawsze. 1559 01:28:12,167 --> 01:28:15,400 Ojciec Martin nigdy nie odrzucił swoich ślubów. 1560 01:28:15,467 --> 01:28:17,767 Mógł je nawet wzmocnić, 1561 01:28:18,000 --> 01:28:19,600 będąc poza Kościołem. 1562 01:28:19,667 --> 01:28:21,333 Tego właśnie chciał Bóg. 1563 01:28:21,633 --> 01:28:23,700 A im się to nie podoba. 1564 01:28:31,767 --> 01:28:36,600 Wszyscy jesteśmy obdarzeni intuicją i instynktem. 1565 01:28:37,767 --> 01:28:39,267 Kiedy wchodzimy do pokoju 1566 01:28:39,333 --> 01:28:41,767 i jest w nim ktoś cierpiący, 1567 01:28:42,567 --> 01:28:45,633 wiemy o tym, czujemy to, widzimy. 1568 01:28:45,700 --> 01:28:49,167 Czasem nawet nie musimy widzieć tej osoby. 1569 01:28:49,233 --> 01:28:51,800 Czasem czujemy to, jadąc do domu. 1570 01:28:53,000 --> 01:28:54,400 To przeczucie w trzewiach. 1571 01:28:54,467 --> 01:28:57,467 Czujemy to w sobie, 1572 01:28:58,367 --> 01:29:01,700 reagujemy na to, co obce. 1573 01:29:04,067 --> 01:29:06,567 Pewnie nie takiej odpowiedzi szukacie, 1574 01:29:06,633 --> 01:29:09,633 ale przedstawiłem swoje dowody. 1575 01:29:09,700 --> 01:29:11,700 Ludzie albo uwierzą, albo nie. 1576 01:29:11,767 --> 01:29:13,800 Trudno zmienić czyjeś wierzenia. 1577 01:29:14,433 --> 01:29:17,200 Możesz jedynie rozpuścić wieść. 1578 01:29:17,500 --> 01:29:20,467 Jeśli komuś tym pomożesz, świetnie. 1579 01:29:21,233 --> 01:29:23,733 Robię to od 20 lat. Jeśli pomogłem jednej osobie, 1580 01:29:23,800 --> 01:29:26,133 która była faktycznie opętana, było warto. 1581 01:29:30,433 --> 01:29:33,133 To bardzo wyrafinowane duchy, 1582 01:29:33,533 --> 01:29:35,733 które chcą nas skrzywdzić. 1583 01:29:36,567 --> 01:29:37,567 Są prawdziwe. 1584 01:29:43,633 --> 01:29:46,767 Zauważyłem, że od jego śmierci... 1585 01:29:47,000 --> 01:29:48,467 10 WRZEŚNIA 2015 R. 1586 01:29:48,533 --> 01:29:51,267 ...zainteresowanie jego pracą i nim nie zmalało. 1587 01:29:51,733 --> 01:29:56,067 Wierzył we wszystko, co mówił. 1588 01:29:56,567 --> 01:29:59,733 Używał dostępnych środków, czyli mediów, 1589 01:29:59,800 --> 01:30:01,300 by przekazać wieść. 1590 01:30:01,767 --> 01:30:04,500 To jego pewność siebie 1591 01:30:04,567 --> 01:30:06,033 robiła na nas wrażenie. 1592 01:30:06,500 --> 01:30:09,300 Jest też element tajemnicy. 1593 01:30:12,500 --> 01:30:14,433 Był fascynującym człowiekiem. 1594 01:30:15,300 --> 01:30:17,767 Powiedział mi też wiele rzeczy na osobności. 1595 01:30:18,333 --> 01:30:20,200 Wiele rozmawialiśmy. 1596 01:30:21,333 --> 01:30:26,267 Powiedział mi o rzeczach, o których nie mogę z nikim mówić, 1597 01:30:27,067 --> 01:30:28,733 ponieważ złożyłem mu obietnicę. 1598 01:30:30,333 --> 01:30:31,800 Powiedział jednak - 1599 01:30:32,533 --> 01:30:34,400 jeśli chcecie, by zmroziło wam krew - 1600 01:30:35,233 --> 01:30:38,000 „Wyobraź sobie najgorszą rzecz, jaką potrafisz. 1601 01:30:38,067 --> 01:30:43,233 Mówię ci, że będzie o wiele gorzej� 1602 01:30:45,500 --> 01:30:48,500 Na tych nagraniach 1603 01:30:48,567 --> 01:30:51,433 mogliśmy przejrzeć dowody na to, 1604 01:30:51,500 --> 01:30:54,300 że to ostatni podryg Szatana. 1605 01:30:54,367 --> 01:30:56,700 Zabije wiele osób, 1606 01:30:56,767 --> 01:30:59,267 będzie niszczył, stosował taktykę spalonej ziemi. 1607 01:30:59,333 --> 01:31:02,067 Zniszczy, ile zdoła, nim w końcu trafi znów do otchłani, 1608 01:31:02,133 --> 01:31:04,267 skuty przez Michała. 1609 01:31:08,300 --> 01:31:12,367 Myślę, że Malachi Martin zaczął wierzyć we własne kłamstwa. 1610 01:31:12,767 --> 01:31:14,333 Był taki przekonujący. 1611 01:31:14,400 --> 01:31:15,267 Niektórzy 1612 01:31:15,333 --> 01:31:18,033 nie nienawidzili go, ale było im go żal, 1613 01:31:18,100 --> 01:31:20,400 bo kompletnie mu odbiło. 1614 01:31:21,733 --> 01:31:23,633 Charyzma była prawdziwa. 1615 01:31:25,233 --> 01:31:27,167 To naprawdę... 1616 01:31:28,333 --> 01:31:29,500 Co on... 1617 01:31:31,100 --> 01:31:33,633 Jego wiadomość była prawdziwa. 1618 01:31:36,367 --> 01:31:38,633 Każdy musiał podjąć decyzję. 1619 01:31:39,067 --> 01:31:40,200 Komu wierzysz? 1620 01:31:40,800 --> 01:31:43,200 Ten człowiek mówi prawdę. Komu wierzysz? 1621 01:31:46,500 --> 01:31:48,800 Jego życie było wojną. 1622 01:31:49,300 --> 01:31:53,367 Historią wojenną. To była wojna przeciwko siłom 1623 01:31:53,767 --> 01:31:57,333 nie z tego świata, jak opisał je Chrystus. 1624 01:31:57,400 --> 01:32:01,100 Poświęcił się temu w 150 procentach. 1625 01:32:02,367 --> 01:32:05,367 Był najbardziej fascynującą osobą, jaką poznałem. 1626 01:32:05,667 --> 01:32:06,533 Absolutnie. 1627 01:32:07,700 --> 01:32:08,567 Po prostu. 1628 01:32:11,167 --> 01:32:12,100 Jest nadzieja. 1629 01:32:13,067 --> 01:32:14,667 To pewne. 1630 01:32:15,633 --> 01:32:18,400 Mamy pewność, że wszystko będzie 1631 01:32:20,200 --> 01:32:22,400 lepsze niż przedtem. 1632 01:32:22,467 --> 01:32:25,700 Mamy też pewność, którą miał Chrystus, 1633 01:32:25,767 --> 01:32:28,500 wiedząc, że powstanie trzeciego dnia 1634 01:32:28,567 --> 01:32:31,067 i wzniesie się do nieba. 1635 01:32:31,300 --> 01:32:33,767 On wiedział i my wiemy, 1636 01:32:34,000 --> 01:32:38,200 że droga do tego ostatecznego celu 1637 01:32:38,267 --> 01:32:40,800 będzie niesamowicie bolesna. 1638 01:32:41,033 --> 01:32:43,467 Wiemy to z historii, z Pisma, 1639 01:32:43,533 --> 01:32:45,133 wiemy to od Fatimy. 1640 01:32:45,200 --> 01:32:47,433 Wciąż czeka nas najgorsze, nim los się odwróci. 1641 01:32:48,700 --> 01:32:52,233 Mówimy tu o bardzo nieprzyjemnej sytuacji. 1642 01:32:52,300 --> 01:32:55,067 Odpowiadają za nie ludzkie błędy. 1643 01:32:55,133 --> 01:32:57,500 Błędy papieży, biskupów, 1644 01:32:57,567 --> 01:33:00,100 księży, zakonnic 1645 01:33:00,167 --> 01:33:03,633 i osób świeckich. Każdy miał swój udział. 1646 01:33:05,367 --> 01:33:08,467 Ale Bóg karze całą rasę 1647 01:33:08,533 --> 01:33:09,767 za grzechy kilku. 1648 01:33:29,733 --> 01:33:32,067 Jest jeszcze jedno o Lucyferze, 1649 01:33:32,300 --> 01:33:34,567 co powinniśmy pamiętać: 1650 01:33:36,100 --> 01:33:38,100 Nie możemy się przed nim bronić 1651 01:33:38,733 --> 01:33:40,000 samodzielnie. 1652 01:33:40,533 --> 01:33:41,800 Nikt nie może mu się równać 1653 01:33:42,367 --> 01:33:43,267 na tej ziemi. 1654 01:33:44,567 --> 01:33:45,433 Nikt. 1655 01:33:51,800 --> 01:33:54,500 Przepraszam z całego serca, 1656 01:33:54,567 --> 01:33:57,500 jeśli cię uraziłem. 1657 01:33:57,567 --> 01:34:01,133 Gardzę swymi grzechami 1658 01:34:01,200 --> 01:34:04,233 bardziej niż innym złem, 1659 01:34:04,300 --> 01:34:08,400 ponieważ sprawiają ci zawód, Boże. 1660 01:34:08,467 --> 01:34:11,533 Postanawiam, 1661 01:34:11,600 --> 01:34:14,133 w obliczu świętej łaski, 1662 01:34:14,200 --> 01:34:17,467 że więcej cię nie urażę, 1663 01:34:17,533 --> 01:34:21,067 ale ulepszę swe życie. Amen. 1664 01:34:21,133 --> 01:34:23,400 Kto może, niech uklęknie. 1665 01:34:39,533 --> 01:34:40,533 Przyjaciele, 1666 01:34:42,067 --> 01:34:43,400 to święty sakrament. 1667 01:34:44,667 --> 01:34:46,133 Zawsze mam go ze sobą. 1668 01:34:46,400 --> 01:34:47,700 Naprawdę istnieje. 1669 01:34:47,767 --> 01:34:50,200 Był z nami ten cały czas. 1670 01:34:50,567 --> 01:34:52,500 Amen. 1671 01:34:53,233 --> 01:34:55,067 - Dobrze. - Dziękujemy. 1672 01:34:55,133 --> 01:34:56,533 Nie wiedziałam. 1673 01:34:56,600 --> 01:34:58,733 Nie wiedziałam, że był z nami cały czas. 1674 01:34:58,800 --> 01:35:01,267 Ojciec Martin jest dobrze uzbrojony. 124245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.