All language subtitles for Fatal.Attraction.2023.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:03,046 Previously onFatal Attraction... 2 00:00:03,089 --> 00:00:05,744 There it is, the face. No wonder they're gonna make you judge. 3 00:00:05,787 --> 00:00:07,963 Ooh, heard your 40th birthday's coming up. 4 00:00:08,007 --> 00:00:10,053 That's young for a judge. 5 00:00:10,096 --> 00:00:12,055 So, the appointment? It's not happening. 6 00:00:12,098 --> 00:00:14,144 What? What are you talking about? 7 00:00:14,187 --> 00:00:15,536 I'm Alex Forrest. 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,495 Alex. Dan Gallagher. 9 00:00:17,538 --> 00:00:19,627 BOARD MEMBER: Daniel Michael Gallagher, 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,629 convicted of murder in the second degree, 11 00:00:21,673 --> 00:00:23,979 given a sentence of 15 years to life. 12 00:00:24,023 --> 00:00:25,677 DAN: Every day that I have been in here, 13 00:00:25,720 --> 00:00:28,114 I have thought about Alexandra Forrest. 14 00:00:28,158 --> 00:00:29,811 I chose to take her life. 15 00:00:29,855 --> 00:00:31,465 ELLEN: My father might be 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,815 - up for parole. - DAN: I need to say this 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,165 even if you don't believe me. 18 00:00:35,208 --> 00:00:37,341 I did not kill that woman Alex Forrest, 19 00:00:37,384 --> 00:00:38,864 and I'm going to prove it. 20 00:00:50,832 --> 00:00:52,356 And Mike walks in, 21 00:00:52,399 --> 00:00:54,401 said, "Which one of you is Gallagher? Come here." 22 00:00:54,445 --> 00:00:55,707 - Shit. - Oh, yeah. 23 00:00:55,750 --> 00:00:58,492 Says, "Look, your dad is a legend, 24 00:00:58,536 --> 00:01:00,015 "but he's also a prick, 25 00:01:00,059 --> 00:01:01,843 "and there's a lot of people that would love 26 00:01:01,887 --> 00:01:03,715 "to watch you fuck up 'cause they hate him, 27 00:01:03,758 --> 00:01:05,412 "and he is the reason you got this job. 28 00:01:05,456 --> 00:01:08,328 But I, Mike, will always be here to protect you." 29 00:01:09,329 --> 00:01:11,244 And his reward, of course, is... 30 00:01:11,288 --> 00:01:13,681 being send to Pacoima on Friday night 31 00:01:13,725 --> 00:01:16,380 to see if there's a body in the trunk. 32 00:01:16,423 --> 00:01:18,295 Is your dad still with us? 33 00:01:18,338 --> 00:01:20,514 - Not even a little. - Hmm. 34 00:01:23,300 --> 00:01:25,452 Wow, you really were not kidding about you and meatballs. 35 00:01:25,476 --> 00:01:27,086 In fairness, 36 00:01:27,130 --> 00:01:29,349 there's only, what, like, seven total ingredients 37 00:01:29,393 --> 00:01:31,197 in a meatball that you can combine in only so many ways, 38 00:01:31,221 --> 00:01:35,312 and so really, how bad... Or how much better... 39 00:01:35,355 --> 00:01:37,140 Could it really get? Really? 40 00:01:37,183 --> 00:01:39,707 So, what you're saying is, the problem with meatballs 41 00:01:39,751 --> 00:01:41,753 is their extreme reliability? 42 00:01:41,796 --> 00:01:43,972 - Yes. Yes. - Okay. [laughs] 43 00:01:44,016 --> 00:01:45,713 So, we both like meatballs, 44 00:01:45,757 --> 00:01:47,280 - we both like cookies. - Mm-hmm. 45 00:01:47,324 --> 00:01:49,195 -Conchita. We both like Conchita. -Yes. 46 00:01:49,239 --> 00:01:51,197 Man, did you luck out with her. 47 00:01:51,241 --> 00:01:53,504 I mean, we all did, really, to have a woman like that 48 00:01:53,546 --> 00:01:55,375 in that position who has seen it all 49 00:01:55,419 --> 00:01:57,028 and still believes in people? 50 00:01:57,072 --> 00:01:58,746 Or really, believes in believing in people? 51 00:01:58,770 --> 00:02:00,554 That's probably a better way to put it. 52 00:02:00,598 --> 00:02:02,817 Yeah, saves us all from becoming cynics. 53 00:02:02,861 --> 00:02:05,255 Right, if that's the goal. 54 00:02:06,647 --> 00:02:08,605 - Go on. - I think cynicism 55 00:02:08,649 --> 00:02:10,216 is probably the danger in your lane, 56 00:02:10,260 --> 00:02:13,654 but in ours, it's more... 57 00:02:13,698 --> 00:02:16,004 compassion fatigue? 58 00:02:16,048 --> 00:02:19,573 You know, you see so many helpless people, wh... 59 00:02:19,617 --> 00:02:23,011 you start to blame them for their own helplessness. 60 00:02:23,055 --> 00:02:24,491 Hmm. 61 00:02:24,535 --> 00:02:26,406 Okay, well, maybe... 62 00:02:26,450 --> 00:02:30,236 I didn't mean cynicism, exactly, more... 63 00:02:30,280 --> 00:02:32,804 - a failure of empathy. - Right. 64 00:02:32,847 --> 00:02:34,762 Right, because if you're guarding against that, 65 00:02:34,806 --> 00:02:37,461 and you're looking for the good, then... 66 00:02:37,504 --> 00:02:39,898 - it can make you easier to fool. - [laughs softly] 67 00:02:39,941 --> 00:02:41,528 Right? But You have to keep reminding yourself, 68 00:02:41,552 --> 00:02:43,162 it's better to be a fool 69 00:02:43,206 --> 00:02:46,470 than be angry at people for not having power. 70 00:02:46,513 --> 00:02:48,646 Uh, I don't know. Then again, my dad used to say 71 00:02:48,689 --> 00:02:51,866 that a-a cynic is what an idealist calls a realist, 72 00:02:51,910 --> 00:02:53,955 so, really, I guess I have no idea 73 00:02:53,999 --> 00:02:56,393 what I'm telling you right now. 74 00:02:56,436 --> 00:02:58,133 Here's to it all. 75 00:03:04,531 --> 00:03:05,924 [sighs] 76 00:03:05,967 --> 00:03:07,447 I do something to you, Danny? 77 00:03:09,406 --> 00:03:11,190 No. What did I do to you? 78 00:03:11,234 --> 00:03:14,411 'Cause I just got your foot all the way up my ass, 79 00:03:14,454 --> 00:03:16,606 - so it's got to be something. - Is this is about the drive-by case? 80 00:03:16,630 --> 00:03:18,893 17-year-old kid they executed. 81 00:03:18,937 --> 00:03:22,723 Witness ID'd the car and all four guys, first and last names. 82 00:03:22,767 --> 00:03:24,682 Just charge. It's your fucking job. 83 00:03:24,725 --> 00:03:26,685 - Two Buds and a 7 and 7. - You put something down 84 00:03:26,727 --> 00:03:28,009 on your tab right now or it's closed, Suarez. 85 00:03:28,033 --> 00:03:30,296 Jerry's not saying that. 86 00:03:30,340 --> 00:03:32,405 Because he hasn't seen your tab. You want me to show him? 87 00:03:32,429 --> 00:03:34,822 SUAREZ: I want you to get ass cancer, chicken dick. 88 00:03:34,866 --> 00:03:37,085 SCANLON: Nice. You're a real prince. 89 00:03:40,393 --> 00:03:41,655 ♪ 90 00:03:43,570 --> 00:03:45,592 -DAN: Oh, my God. No, it's okay. -ALEX: No, don't. You don't like it. 91 00:03:45,616 --> 00:03:47,507 -DAN: No, no, no, it's okay. I will drink it. -No, no, no. 92 00:03:47,531 --> 00:03:49,944 - [laughs] I'm gonna drink it. - You're crying. You're crying. 93 00:03:49,968 --> 00:03:52,057 Okay, we're gonna cross this off the list, okay? 94 00:03:52,100 --> 00:03:54,538 Don't worry, there are plenty of other margaritas here, 95 00:03:54,581 --> 00:03:56,627 that are probably more your speed. 96 00:03:56,670 --> 00:03:58,324 Strawberry? A classic. 97 00:03:58,368 --> 00:04:00,195 Banana? 98 00:04:00,239 --> 00:04:02,546 - Coconut? You say coconut? - Oh, Jesus. 99 00:04:02,589 --> 00:04:04,069 Okay. Watermelon. 100 00:04:04,112 --> 00:04:06,114 These are my speeds to you? Excuse me, sir? 101 00:04:06,158 --> 00:04:08,769 Sir, could I have one of those beers 102 00:04:08,813 --> 00:04:10,312 - that I was drinking earlier? - Of course. 103 00:04:10,336 --> 00:04:12,947 - Thank you. - Whoops. 104 00:04:17,648 --> 00:04:20,954 [laughs softly] And, you know, I do like spicy, actually. 105 00:04:20,999 --> 00:04:22,609 Sure you do. 106 00:04:22,653 --> 00:04:25,656 No, like my-my dad liked camping. 107 00:04:27,005 --> 00:04:28,572 Meaning that I don't? 108 00:04:28,615 --> 00:04:30,965 Meaning that you do, but you know, 109 00:04:31,009 --> 00:04:32,880 you just like it until the sun goes down. 110 00:04:32,924 --> 00:04:34,249 And then you pretend like you're worried 111 00:04:34,273 --> 00:04:35,840 about your daughter catching a cold 112 00:04:35,883 --> 00:04:37,842 - and you blame it on her mother for... - [laughs] 113 00:04:37,885 --> 00:04:40,366 not dressing her warmly enough so you can just go home 114 00:04:40,410 --> 00:04:42,866 - and sleep in your own bed. - This is gonna feel like it's not related, 115 00:04:42,890 --> 00:04:44,912 but the other day, I was driving past a drive-through, 116 00:04:44,936 --> 00:04:47,068 and it reminded me that my father 117 00:04:47,112 --> 00:04:49,288 would never, ever use drive-throughs. 118 00:04:49,332 --> 00:04:50,961 He didn't have enough control over the situation. 119 00:04:50,985 --> 00:04:53,423 So we'd have to park, we'd go inside, 120 00:04:53,466 --> 00:04:55,947 and then he would just rule over the proceedings. 121 00:04:55,990 --> 00:04:59,690 [laughs] My dad, he would always call me 122 00:04:59,733 --> 00:05:02,301 from another room, but he would never tell me what he wanted. 123 00:05:02,345 --> 00:05:03,887 Right? So I'd have to just drop everything I was doing, 124 00:05:03,911 --> 00:05:06,131 go to wherever he was, so he could be like, 125 00:05:06,174 --> 00:05:07,872 "Water is wet." 126 00:05:07,915 --> 00:05:10,657 Anytime anybody would bring up something that my father 127 00:05:10,701 --> 00:05:12,659 didn't know, he would just start loudly blaring, 128 00:05:12,703 --> 00:05:14,269 "How is this a topic of conversation? 129 00:05:14,313 --> 00:05:15,749 Why is this interesting to anyone?" 130 00:05:15,793 --> 00:05:17,621 One time I made the mistake 131 00:05:17,664 --> 00:05:20,841 of saying that a movie that he liked was dated... 132 00:05:20,885 --> 00:05:24,105 Yeah... and two hours later, he's screaming at me 133 00:05:24,149 --> 00:05:26,847 about how he hopes he never needs a kidney, 134 00:05:26,891 --> 00:05:30,068 because clearly, I would rather watch him fucking die. 135 00:05:30,111 --> 00:05:31,417 That's a proportionate response. 136 00:05:31,461 --> 00:05:33,158 - Yeah. - My dad was still complaining 137 00:05:33,201 --> 00:05:35,092 till the day he died about the guitar he bought me 138 00:05:35,116 --> 00:05:38,163 in fifth grade that didn't turn me into Eric Clapton. 139 00:05:38,206 --> 00:05:39,860 When did that happen, by the way? 140 00:05:39,904 --> 00:05:42,950 Were you already head of Major Crimes when he died? 141 00:05:42,994 --> 00:05:45,083 Uh, no, no. Just about. 142 00:05:45,125 --> 00:05:47,912 - And had he been head of Major Crimes? - Oh, no, no, no, no. 143 00:05:47,955 --> 00:05:50,741 No, he was Chief Deputy D.A., which allowed him to pretend 144 00:05:50,784 --> 00:05:53,221 - that Major Crimes was not a big deal. - Right. 145 00:05:53,265 --> 00:05:58,444 And, of the 35-ish cases that I worked up to that point, 146 00:05:58,488 --> 00:06:01,316 he did not come to see me try a single one. 147 00:06:01,360 --> 00:06:03,014 He used say things that implied 148 00:06:03,057 --> 00:06:05,277 that he'd been in court watching me on this or that day, 149 00:06:05,320 --> 00:06:09,107 and eventually, people just believed him, so I let them. 150 00:06:09,150 --> 00:06:13,154 Hmm. And what did Mike have to say about that? 151 00:06:13,198 --> 00:06:15,679 Nothing. I never told him. 152 00:06:15,722 --> 00:06:18,116 I mean... 153 00:06:18,159 --> 00:06:20,205 I actually never told anybody. 154 00:06:23,295 --> 00:06:25,471 [whispers]: Well. 155 00:06:25,515 --> 00:06:27,342 It's probably for the best. 156 00:06:27,386 --> 00:06:29,301 Yeah, no, at this point, I'm pretty glad 157 00:06:29,344 --> 00:06:30,583 - that he was never there. - No. No. 158 00:06:30,607 --> 00:06:31,956 I mean because you're not as good 159 00:06:31,999 --> 00:06:33,523 at your job as you think you are. 160 00:06:34,915 --> 00:06:37,178 At least 40% of those wins, the jurors 161 00:06:37,222 --> 00:06:39,224 were probably listening to a word you said. 162 00:06:39,267 --> 00:06:41,835 They were too busy watching your mouth. 163 00:06:41,879 --> 00:06:43,968 ♪ 164 00:06:46,449 --> 00:06:47,972 [phone ringing] 165 00:06:48,015 --> 00:06:49,713 I'm going to the ladies' room. 166 00:06:51,584 --> 00:06:53,543 - Yeah. - MIKE [over phone]: She wasn't there. 167 00:06:53,586 --> 00:06:55,980 -What? -The trunk. Sylvie Rubidoh's not in it. 168 00:06:56,023 --> 00:06:58,851 -Oh, fuck this fucking shit. I'm going home. -[sighs] 169 00:07:02,465 --> 00:07:04,467 ♪ 170 00:07:19,525 --> 00:07:20,744 [inhales sharply] 171 00:07:22,180 --> 00:07:24,530 I wanted to ask you, uh... 172 00:07:24,574 --> 00:07:28,316 what are your thoughts on Steve Park? 173 00:07:29,579 --> 00:07:30,971 - Fraud Bureau Steve Park? - Yes. 174 00:07:31,015 --> 00:07:32,756 I've been assigned to a case of his, 175 00:07:32,799 --> 00:07:35,193 - but I've never met him, so... - Well, 176 00:07:35,236 --> 00:07:37,587 um... smart guy. 177 00:07:39,545 --> 00:07:41,112 Slightly an enormous asshole, but... 178 00:07:41,155 --> 00:07:42,698 - [laughs]: Okay. - But a smart guy. Oh! 179 00:07:42,722 --> 00:07:44,004 - [people gasping] - [alarm ringing] 180 00:07:44,028 --> 00:07:45,333 [Dan laughs] 181 00:07:47,074 --> 00:07:50,077 [excited chatter] 182 00:07:51,688 --> 00:07:54,038 [Dan laughs] 183 00:07:54,081 --> 00:07:56,170 ♪ 184 00:07:59,739 --> 00:08:02,437 - Oh, my God. - Come on, come on. 185 00:08:02,481 --> 00:08:04,527 ♪ 186 00:08:15,233 --> 00:08:16,887 [dryer whirring] 187 00:08:16,930 --> 00:08:18,410 ALEX: Sitzfleisch. 188 00:08:18,453 --> 00:08:20,194 That's somebody who has patience 189 00:08:20,238 --> 00:08:22,370 for a lot of mind-numbingly boring stuff. 190 00:08:22,414 --> 00:08:24,068 They have sitzfleisch. 191 00:08:24,111 --> 00:08:27,854 So, like, when I'm in case review, that's sitzfleisch? 192 00:08:27,898 --> 00:08:30,814 Exactly. Yeah, "seat meat." 193 00:08:30,857 --> 00:08:32,990 - [chuckles] - Oh, my favorite one 194 00:08:33,033 --> 00:08:36,950 is when you eat too much because you're sad or lonely 195 00:08:36,994 --> 00:08:40,345 and you-you put on a couple pounds of kummerspeck: 196 00:08:40,388 --> 00:08:41,825 "Grief bacon." 197 00:08:43,303 --> 00:08:44,741 Verschlimmbesserung, 198 00:08:44,784 --> 00:08:47,047 that's when you make a bad situation worse. 199 00:08:47,091 --> 00:08:49,572 Like you're trying to apologize to somebody 200 00:08:49,615 --> 00:08:52,879 for calling them stupid and you accidentally call them old. 201 00:08:54,141 --> 00:08:57,362 That is a weirdly specific example. 202 00:08:57,405 --> 00:08:59,059 Pardon my arm. 203 00:09:01,932 --> 00:09:03,411 Or when you 204 00:09:03,455 --> 00:09:05,762 think about something that hasn't happened yet, 205 00:09:05,805 --> 00:09:09,504 and all the ways that it could go: Kopfkino. 206 00:09:09,548 --> 00:09:12,812 "Head cinema." The movie in your mind. 207 00:09:14,771 --> 00:09:17,034 [dryer clicks, buzzes] 208 00:09:22,387 --> 00:09:24,171 Thanks for the German lesson. 209 00:09:24,215 --> 00:09:26,870 Feel like I could go over there and just fit right in. 210 00:09:26,913 --> 00:09:29,612 Oh, yeah. Like a native. Seamless. 211 00:09:31,135 --> 00:09:32,963 Go Huskies. 212 00:09:33,006 --> 00:09:35,530 "Their fighting blood excels." 213 00:09:39,665 --> 00:09:41,711 [sighs] 214 00:09:44,061 --> 00:09:47,064 Thank you for tonight. [laughs softly] 215 00:09:47,107 --> 00:09:49,109 It was, uh... 216 00:09:49,153 --> 00:09:51,416 Yeah. Well. 217 00:09:51,458 --> 00:09:55,202 You need one of those every once in a while, right? 218 00:09:55,246 --> 00:09:57,291 Just to remember... 219 00:09:57,335 --> 00:10:00,643 whatever it is you need to remember, I don't know. 220 00:10:00,686 --> 00:10:02,862 I was really going somewhere with that, 221 00:10:02,906 --> 00:10:04,864 but now it's-it's gone. 222 00:10:04,908 --> 00:10:06,997 ♪ 223 00:10:24,275 --> 00:10:26,320 [clears throat] 224 00:10:33,719 --> 00:10:35,765 ♪ 225 00:10:40,204 --> 00:10:41,901 [sighs] 226 00:10:46,776 --> 00:10:48,865 [sighs] 227 00:10:55,349 --> 00:10:57,221 [door opens] 228 00:11:10,495 --> 00:11:12,584 ♪ 229 00:11:35,738 --> 00:11:37,783 ♪ 230 00:11:56,541 --> 00:11:57,977 [exhales] 231 00:11:59,849 --> 00:12:01,894 [moaning] 232 00:12:19,694 --> 00:12:21,131 [laughs] 233 00:12:31,097 --> 00:12:33,186 [exhales] 234 00:12:57,732 --> 00:12:59,778 [exhales] 235 00:13:23,323 --> 00:13:25,412 ♪ 236 00:13:31,462 --> 00:13:33,333 [moans] 237 00:13:54,528 --> 00:13:56,443 [sighs] 238 00:14:18,509 --> 00:14:21,729 - [button clicks] - [elevator whirring] 239 00:14:21,773 --> 00:14:23,993 [doors open] 240 00:14:40,052 --> 00:14:42,141 [key clicking] 241 00:14:48,234 --> 00:14:50,323 ♪ 242 00:14:54,110 --> 00:14:57,809 Oh, my fucking God. 243 00:15:02,466 --> 00:15:04,947 Oh, my fucking God! 244 00:15:07,514 --> 00:15:09,125 Quincy? 245 00:15:09,168 --> 00:15:11,388 Quincy! Get in here right now. 246 00:15:11,431 --> 00:15:12,650 [whimpers] 247 00:15:12,693 --> 00:15:15,435 What did you do? What is this? 248 00:15:15,479 --> 00:15:17,829 Since when can you not make it through the night? 249 00:15:17,872 --> 00:15:19,570 - [whimpers] - [line ringing] 250 00:15:19,613 --> 00:15:20,764 - MAN [over phone]: Hello. - DAN: Hey, um, my wife 251 00:15:20,788 --> 00:15:22,181 has a full-house deep clean 252 00:15:22,225 --> 00:15:24,357 - scheduled for Tuesday. - Gallagher. 253 00:15:24,401 --> 00:15:26,055 - You're moving, right? - Yeah. That's us. 254 00:15:26,098 --> 00:15:28,448 Um, look, I'm sure this is not possible, 255 00:15:28,492 --> 00:15:30,122 given that it's the weekend and everything, 256 00:15:30,146 --> 00:15:32,104 but I kind of have a 911 situation here. 257 00:15:32,148 --> 00:15:33,845 My dog was left alone for too long 258 00:15:33,888 --> 00:15:36,282 and he kind of tore up the house. 259 00:15:36,326 --> 00:15:38,067 I already took care of the hazmat portion, 260 00:15:38,110 --> 00:15:40,286 - but I can still... - So you need someone today? 261 00:15:40,330 --> 00:15:41,940 Could you do 11:00? 262 00:15:41,984 --> 00:15:43,942 [laughs]: Yes. Yeah. Absolutely. 263 00:15:43,986 --> 00:15:45,944 That is... 264 00:15:45,988 --> 00:15:48,425 Thank you, man. You are a lifesaver. 265 00:15:48,468 --> 00:15:50,253 Great. We'll see you then. 266 00:15:50,296 --> 00:15:51,819 [phone ringing] 267 00:15:53,691 --> 00:15:56,041 - Hello? - ARTHUR [over phone]: Hey, Danny. It's me. 268 00:15:56,085 --> 00:15:58,565 - Hey. - [sighs] 269 00:15:58,609 --> 00:16:00,959 - Everything okay? - What? Oh, no, sorry. 270 00:16:01,003 --> 00:16:03,222 Well, Julia's actually handling the chemo 271 00:16:03,266 --> 00:16:05,659 really well this round for a change. 272 00:16:05,703 --> 00:16:08,271 Nothing wrong there. 273 00:16:08,314 --> 00:16:10,229 Good. That's good to hear. 274 00:16:10,273 --> 00:16:12,405 Beth asked Julia to check in with you 275 00:16:12,449 --> 00:16:13,774 while she's off camping with Ellen, 276 00:16:13,798 --> 00:16:15,495 and Julia asked me to do it. 277 00:16:15,539 --> 00:16:16,931 Anyway, you get it. 278 00:16:16,975 --> 00:16:18,295 Consider yourself checked in with. 279 00:16:18,324 --> 00:16:21,501 - Yeah, I do. I am. - Cool. 280 00:16:21,545 --> 00:16:24,896 Oh, and also, while I have you, about that judge shit? 281 00:16:24,939 --> 00:16:26,593 Hey, just, hey, fuck those guy. 282 00:16:26,637 --> 00:16:28,856 They're making a big mistake. 283 00:16:28,900 --> 00:16:30,380 They don't seem to think so. 284 00:16:30,423 --> 00:16:33,078 Well, they're assholes, so they wouldn't. 285 00:16:33,122 --> 00:16:35,298 Here if you need us, okay? Bye. 286 00:16:35,341 --> 00:16:37,430 ♪ 287 00:16:45,351 --> 00:16:47,571 [exhales] 288 00:16:47,614 --> 00:16:49,094 [inhales sharply] 289 00:16:49,138 --> 00:16:50,965 [exhales] 290 00:16:52,880 --> 00:16:54,969 [phone ringing] 291 00:17:00,149 --> 00:17:01,498 ALEX: It's weird, every time 292 00:17:01,541 --> 00:17:03,630 I say what a perfect day would be for me, 293 00:17:03,674 --> 00:17:06,416 it always has the beach in it, but... 294 00:17:06,458 --> 00:17:09,071 I never come. 295 00:17:09,113 --> 00:17:13,423 I think this is the third time I've been here since September. 296 00:17:13,466 --> 00:17:14,859 Or the first. 297 00:17:14,901 --> 00:17:16,687 [chuckles] 298 00:17:16,729 --> 00:17:19,733 I just like knowing I could, but I never do, either. 299 00:17:19,776 --> 00:17:21,343 Also, I always forget that there's 300 00:17:21,387 --> 00:17:23,128 - a lot of wind at the beach. - Mm. 301 00:17:23,171 --> 00:17:24,737 Yeah. I'm not really a fan of that. 302 00:17:24,782 --> 00:17:28,132 - Of wind? Really? - Really. 303 00:17:28,177 --> 00:17:29,700 - Yeah, fuck wind. - Mm-hmm. 304 00:17:29,743 --> 00:17:32,659 What are some other things you pretend to like? 305 00:17:32,703 --> 00:17:35,140 Um... 306 00:17:35,184 --> 00:17:36,663 Live music. 307 00:17:38,187 --> 00:17:40,145 - My neighbors. Ugh. - [chuckles] 308 00:17:42,147 --> 00:17:43,235 Museums. 309 00:17:43,279 --> 00:17:44,845 In fact, I might have to go 310 00:17:44,889 --> 00:17:47,239 a few steps further and just say art. 311 00:17:47,283 --> 00:17:49,981 Hmm. 312 00:17:50,024 --> 00:17:51,983 Hats. On anyone. 313 00:17:52,026 --> 00:17:55,291 - Just so stupid. Why? - [laughs] 314 00:17:55,334 --> 00:17:57,945 - Traveling. - Ugh. The worst. 315 00:17:57,989 --> 00:17:59,904 Anything that I need to "develop a taste for." 316 00:17:59,947 --> 00:18:01,688 And the holidays. 317 00:18:01,732 --> 00:18:02,994 - Feedback. - Mm. 318 00:18:03,037 --> 00:18:04,126 Any kind of feedback. 319 00:18:04,169 --> 00:18:05,692 Mm-hmm. Honesty. 320 00:18:05,736 --> 00:18:07,607 - Listening. - Other people's success. 321 00:18:07,651 --> 00:18:11,002 - Myself. - Well, obviously. 322 00:18:11,045 --> 00:18:12,830 - [barks] - Ooh, shit. 323 00:18:12,873 --> 00:18:14,353 What about running on the beach? 324 00:18:14,397 --> 00:18:16,747 - You into that? - I mean, I'll do it for him. 325 00:18:16,790 --> 00:18:18,662 - Come on, puppy. - [whistling] 326 00:18:18,705 --> 00:18:20,490 - Come on, puppy. - Come here, pup. 327 00:18:20,533 --> 00:18:21,813 Come here, come here, come here. 328 00:18:37,594 --> 00:18:39,639 ♪ 329 00:19:03,010 --> 00:19:05,099 ♪ 330 00:19:20,811 --> 00:19:22,378 You look so innocent. 331 00:19:22,421 --> 00:19:24,249 You want a cup to go? 332 00:19:24,293 --> 00:19:26,643 Uh, no, I'm good. I'm good, thanks. 333 00:19:26,686 --> 00:19:28,775 I'm still wired after the first one. 334 00:19:34,172 --> 00:19:35,869 Thank you for today. 335 00:19:38,785 --> 00:19:40,570 It was great. 336 00:19:40,613 --> 00:19:43,137 [laughs]: It kind of really was. 337 00:19:59,415 --> 00:20:01,286 Which is just my luck. 338 00:20:04,550 --> 00:20:05,899 Bye, Quincy. 339 00:20:05,943 --> 00:20:08,250 You stay classy, buddy. 340 00:20:08,293 --> 00:20:10,010 - [Quincy whimpers] - He's not making any promises. 341 00:20:10,034 --> 00:20:11,601 [laughs softly] 342 00:20:11,644 --> 00:20:13,255 [distant car horn honks] 343 00:20:13,298 --> 00:20:14,319 BETH [over phone]: No, babe, it's a two-hour drive 344 00:20:14,343 --> 00:20:15,692 from El Capitan with no traffi, 345 00:20:15,735 --> 00:20:17,563 but the kids want to stop for lunch. 346 00:20:17,607 --> 00:20:19,324 What's this lunch shit? Just come home already. 347 00:20:19,348 --> 00:20:21,393 You're gonna be at work anyway. 348 00:20:21,437 --> 00:20:22,829 Mm-mm. Maureen promises 349 00:20:22,873 --> 00:20:24,483 she's getting me home at a decent hour. 350 00:20:24,527 --> 00:20:26,461 So if you're not there when I get home, big trouble. 351 00:20:26,485 --> 00:20:28,487 - [mouths] - [laughs] Sir, yes, sir. 352 00:20:28,531 --> 00:20:30,402 - Mike says hi. Hello? - [line crackling] 353 00:20:30,446 --> 00:20:33,275 If you can hear me, I love you. Drive safe. 354 00:20:35,277 --> 00:20:37,366 They do anything at that school besides camping? 355 00:20:37,409 --> 00:20:39,585 That's unfair, Mikey. They also fundraise. 356 00:20:39,629 --> 00:20:40,978 [laughs] Yes. Yeah. 357 00:20:42,196 --> 00:20:43,391 I'm gonna charge Evan Rubidoh with murder. 358 00:20:43,415 --> 00:20:45,809 Really? You know something I don't know? 359 00:20:45,852 --> 00:20:48,072 - Like what? - Like where Sylvie's body is? 360 00:20:48,115 --> 00:20:49,421 Doesn't matter. We have enough. 361 00:20:49,465 --> 00:20:52,337 Yeah, if you're sure, you know I am. 362 00:20:52,381 --> 00:20:54,905 Oh, by the way, he is slightly in the wind. 363 00:20:54,948 --> 00:20:58,343 We're gonna find him, but... we got to find him. 364 00:20:58,387 --> 00:20:59,712 You just let me know when you pick him up. 365 00:20:59,736 --> 00:21:02,521 Dang. I hope heaven is like this. 366 00:21:02,565 --> 00:21:04,001 Hey. 367 00:21:04,044 --> 00:21:05,829 - Hey. - In case anyone asks, 368 00:21:05,872 --> 00:21:08,353 you and I are reviewing a case tonight after EOB. 369 00:21:08,397 --> 00:21:10,747 Who's anyone, and what case? 370 00:21:10,790 --> 00:21:12,507 Well, my matricide. There are a lot of angles. 371 00:21:12,531 --> 00:21:14,596 We will be going late, and definitely ordering dinner. 372 00:21:14,620 --> 00:21:16,580 And then you'll say we have to turn off our phones 373 00:21:16,622 --> 00:21:18,121 - because we have to concentrate. - [hisses] 374 00:21:18,145 --> 00:21:20,191 Ugh. I hate to break this to you, 375 00:21:20,234 --> 00:21:22,585 but I'm going home early today. 376 00:21:22,628 --> 00:21:24,606 - What? What... Why? - Beth and Ellen are getting home 377 00:21:24,630 --> 00:21:26,632 from camping at El Capitan this afternoon. 378 00:21:26,676 --> 00:21:29,026 Shit. Um... 379 00:21:29,069 --> 00:21:31,071 Well, um, Phil. Is Phil in here? 380 00:21:31,115 --> 00:21:34,205 You know, he was. But he got his food to-go. 381 00:21:34,248 --> 00:21:36,990 - Mm. Ballsack. - Ballsack Phil. 382 00:21:37,034 --> 00:21:39,055 You know, I'd take that face on you a lot more seriously 383 00:21:39,079 --> 00:21:40,385 if you managed to stay married 384 00:21:40,429 --> 00:21:42,431 for more than a year at a time, Mikey. 385 00:21:42,474 --> 00:21:44,824 - D'oh. [chuckles] - I got to go. 386 00:21:44,868 --> 00:21:48,350 Hey, excuse me for preferring loneliness to shame, Frank. 387 00:21:48,393 --> 00:21:50,439 ♪ 388 00:21:57,881 --> 00:22:00,100 Shit, I thought you were the pizza. 389 00:22:00,144 --> 00:22:01,406 Nope. 390 00:22:02,886 --> 00:22:04,627 How was it? 391 00:22:04,670 --> 00:22:07,194 How was four days of forced intimacy 392 00:22:07,238 --> 00:22:09,327 with the entire second grade and their parents? 393 00:22:09,371 --> 00:22:11,285 Um... 394 00:22:11,329 --> 00:22:13,723 - How was it? - You were in the shit. 395 00:22:13,766 --> 00:22:15,289 I saw things I can't unsee. 396 00:22:15,333 --> 00:22:16,682 Well, you're safe now. 397 00:22:16,726 --> 00:22:18,205 Hey, why is there an invoice 398 00:22:18,249 --> 00:22:20,033 from the cleaning service on the counter? 399 00:22:20,077 --> 00:22:21,663 - Uh... - I thought they weren't coming till tomorrow. 400 00:22:21,687 --> 00:22:23,907 And also, what happened to the couch pillows? 401 00:22:23,950 --> 00:22:26,388 The orange one, the plaid one? 402 00:22:26,431 --> 00:22:28,999 Basically all of them? 403 00:22:29,042 --> 00:22:30,348 Yeah. 404 00:22:32,306 --> 00:22:34,047 Quincy ate them. 405 00:22:34,091 --> 00:22:37,050 What? He never... He's never done that. 406 00:22:38,182 --> 00:22:39,575 I know, that's what I thought, too, 407 00:22:39,618 --> 00:22:42,229 but I came home from work really late on Friday 408 00:22:42,273 --> 00:22:45,363 and he had just gone apeshit and torn the place up. 409 00:22:45,407 --> 00:22:46,451 How late? 410 00:22:46,495 --> 00:22:49,585 He ate the-the pillows, 411 00:22:49,628 --> 00:22:51,848 his dog bed, the Patriots blanket, 412 00:22:51,891 --> 00:22:54,024 also, uh, his little crinkly elephant. 413 00:22:54,067 --> 00:22:56,200 - He ate a basket of magazines? - What? 414 00:22:56,243 --> 00:22:57,873 Is he okay? Does he need to go to the vet? 415 00:22:57,897 --> 00:22:59,595 Oh, no. He's fine. 416 00:22:59,638 --> 00:23:02,467 He puked it and shit it all up all over the house. 417 00:23:02,511 --> 00:23:04,164 Jesus. 418 00:23:04,208 --> 00:23:06,210 Thank God we're moving. 419 00:23:06,253 --> 00:23:08,536 - [laughs softly] - Maybe this will teach you to hang out all night 420 00:23:08,560 --> 00:23:10,562 like a scoundrel without a care in the world. 421 00:23:10,606 --> 00:23:12,216 Well, you don't have to worry about that, 422 00:23:12,259 --> 00:23:13,541 because you're never going anywhere ever again. 423 00:23:13,565 --> 00:23:15,828 - [laughs] Hi. - Hi. How are you? 424 00:23:17,090 --> 00:23:18,788 DAN: Mmm. 425 00:23:21,878 --> 00:23:23,183 Mmm. 426 00:23:25,882 --> 00:23:27,971 Your hair smells like campfire. 427 00:23:28,014 --> 00:23:29,581 [laughs]: What? No it doesn't. 428 00:23:29,625 --> 00:23:31,429 I hate to be the one to break it to you, but it does. 429 00:23:31,453 --> 00:23:33,455 - I washed it. Ugh. - I know. It's okay. 430 00:23:33,498 --> 00:23:35,108 I like it. I'm into it. 431 00:23:35,152 --> 00:23:37,546 BETH: Yeah, you are. 432 00:23:38,547 --> 00:23:40,157 [whispering]: Hey. 433 00:23:40,200 --> 00:23:42,246 I think your boobs grew. 434 00:23:42,289 --> 00:23:43,856 Seriously, I think all the s'mores 435 00:23:43,900 --> 00:23:46,119 - went right to your boobs. - [laughs] 436 00:23:48,557 --> 00:23:50,907 [exhales] 437 00:23:50,950 --> 00:23:52,604 [moans] 438 00:23:52,648 --> 00:23:55,302 - [gasps] Ellen. Ellen. - What? Oh, my God. 439 00:23:57,348 --> 00:24:01,439 So, you can't fall asleep? 440 00:24:01,483 --> 00:24:03,659 Or you fall asleep and then you wake up? 441 00:24:03,702 --> 00:24:07,010 - I wake up. - Hmm. 442 00:24:08,011 --> 00:24:09,621 Any aches or pains? 443 00:24:09,665 --> 00:24:12,058 Maybe down in your legs, like what we talked about? 444 00:24:12,102 --> 00:24:14,408 - Mm, from me getting taller. - That's right. 445 00:24:14,452 --> 00:24:15,671 No. 446 00:24:17,281 --> 00:24:19,196 When you wake up, is it like waking up 447 00:24:19,239 --> 00:24:22,634 from a dream, maybe a bad dream? 448 00:24:22,678 --> 00:24:24,070 No. 449 00:24:24,114 --> 00:24:26,072 But when you wake up, you're not scared? 450 00:24:26,116 --> 00:24:27,683 No. 451 00:24:27,726 --> 00:24:30,033 Maybe worried, though. 452 00:24:30,076 --> 00:24:32,209 [exhales] Well, you don't have to be worried, Sluggo. 453 00:24:32,252 --> 00:24:33,515 That's my job. 454 00:24:35,517 --> 00:24:37,257 [laughs softly] 455 00:24:37,301 --> 00:24:39,695 You know, I think it's time maybe we get you a big-girl bed. 456 00:24:39,738 --> 00:24:41,261 Something with feet, maybe? 457 00:24:41,305 --> 00:24:44,395 Not completely on the ground. 458 00:24:44,438 --> 00:24:47,137 If it's on the ground, then nothing can be under it. 459 00:24:49,400 --> 00:24:50,923 That's a very good point. 460 00:24:50,967 --> 00:24:52,969 - Mm-hmm. - [laughs softly] 461 00:24:53,012 --> 00:24:54,840 ANGELA: His guilt or innocence 462 00:24:54,884 --> 00:24:57,147 isn't on you to determine. 463 00:24:57,190 --> 00:24:59,497 Whether he's guilty or what he's guilty of... 464 00:24:59,541 --> 00:25:01,325 He says he's not. 465 00:25:01,368 --> 00:25:03,283 None of it is your responsibility. 466 00:25:03,327 --> 00:25:07,157 Your only responsibility here is to your own safety. 467 00:25:07,200 --> 00:25:09,396 And setting boundaries with him that are gonna allow you 468 00:25:09,420 --> 00:25:11,030 to maintain that safety. 469 00:25:12,945 --> 00:25:14,599 Well, I mean, like... 470 00:25:16,558 --> 00:25:18,211 he has my cell number and my email, 471 00:25:18,255 --> 00:25:21,388 but he doesn't know where I live or anything. 472 00:25:21,432 --> 00:25:25,044 And I'm only gonna meet him in public places for now. 473 00:25:25,088 --> 00:25:28,831 Which you don't ever have to stop doing. 474 00:25:28,874 --> 00:25:33,226 Just so you know, you don't ever have to let him 475 00:25:33,270 --> 00:25:36,578 any closer than you already have. 476 00:25:36,621 --> 00:25:39,929 You don't have to do any of this, at all. 477 00:25:39,972 --> 00:25:43,019 And you don't have to know how you feel about it. 478 00:25:43,062 --> 00:25:44,629 About him. 479 00:25:44,673 --> 00:25:46,762 At least, not right now. 480 00:25:46,805 --> 00:25:48,633 I don't know how I feel. 481 00:25:48,677 --> 00:25:51,027 Well, but let me ask you something. 482 00:25:53,290 --> 00:25:55,335 If you could script this 483 00:25:55,379 --> 00:25:59,513 to be the way that you wanted it to go, 484 00:25:59,557 --> 00:26:01,994 if you could have the ideal relationship 485 00:26:02,038 --> 00:26:03,953 with him going forward, 486 00:26:03,996 --> 00:26:06,259 have you thought about what that would be? 487 00:26:06,303 --> 00:26:08,392 ♪ 488 00:26:11,177 --> 00:26:13,179 DAMIEN: Morning, boss. 489 00:26:13,223 --> 00:26:14,746 Sorry. 490 00:26:14,790 --> 00:26:16,748 So, Judge Watson's law secretary just called me. 491 00:26:16,792 --> 00:26:19,272 - Okay. - Watson's publishing on Maddox tomorrow, 492 00:26:19,316 --> 00:26:20,989 a-and he's denying defendant's motion to suppress 493 00:26:21,013 --> 00:26:22,885 - the gun in full. - Well, well, well. 494 00:26:22,928 --> 00:26:24,732 Look at you, developing your own whisper network. 495 00:26:24,756 --> 00:26:27,672 [chuckles] See you later. 496 00:26:27,716 --> 00:26:29,979 - Good work. - Thank you. 497 00:26:58,007 --> 00:27:00,009 [door bells jingle] 498 00:27:05,579 --> 00:27:07,669 ♪ 499 00:27:16,547 --> 00:27:17,722 Hi. 500 00:27:17,766 --> 00:27:19,681 - Hi. - How's it going? 501 00:27:19,724 --> 00:27:23,032 What if I told you this was coffee mixed with Red Bull? 502 00:27:23,075 --> 00:27:25,730 Oh, my God. Is that even good? 503 00:27:25,774 --> 00:27:28,602 - Jesus. - I mean, I can hear colors, 504 00:27:28,646 --> 00:27:30,300 so I don't know if you think that's good, 505 00:27:30,343 --> 00:27:32,345 but good is subjective, right? 506 00:27:32,389 --> 00:27:34,347 [indistinct chatter] 507 00:27:34,391 --> 00:27:36,175 I got to get out of here. 508 00:27:36,219 --> 00:27:38,830 Light them up. Show them how it's done. 509 00:27:40,789 --> 00:27:41,920 CONCHITA: No, I love it. 510 00:27:41,964 --> 00:27:43,966 The voice, the hair. 511 00:27:44,009 --> 00:27:46,055 - The hatred of due process. - [laughs] 512 00:27:46,098 --> 00:27:49,145 I-I do have to lock my dog up when she's on, though, 513 00:27:49,188 --> 00:27:50,973 because her voice drives him nuts. 514 00:27:51,016 --> 00:27:52,931 Yips his ass off. 515 00:27:52,975 --> 00:27:54,387 [Southern accent]: Tot Mom Casey Anthony 516 00:27:54,411 --> 00:27:56,108 with her hair in a ponytail, 517 00:27:56,152 --> 00:27:57,980 like some demonic cheerleader from hell, 518 00:27:58,023 --> 00:27:59,566 - expects us to believe... - [laughs]: My God. 519 00:27:59,590 --> 00:28:02,201 - Wow. - She makes it all seem so simple. 520 00:28:02,245 --> 00:28:03,812 Good, evil. 521 00:28:03,855 --> 00:28:06,118 Guilty as sin, lying through their teeth. 522 00:28:06,162 --> 00:28:07,772 Big hair, small hair... 523 00:28:07,816 --> 00:28:09,687 - Because she's a nihilist. - Yeah. 524 00:28:09,731 --> 00:28:11,123 And her eyes must be dry as shit, 525 00:28:11,167 --> 00:28:12,405 'cause she blinks, like, twice a show. 526 00:28:12,429 --> 00:28:14,518 So, did you want to ask me something? 527 00:28:14,561 --> 00:28:16,191 I mean, I'm fine just talking about Nancy. 528 00:28:16,215 --> 00:28:18,174 Yes, no, I... 529 00:28:18,217 --> 00:28:20,742 I got distracted. I was just so excited about my lunch. 530 00:28:20,785 --> 00:28:22,178 - Mm-hmm. - Um... 531 00:28:22,221 --> 00:28:23,459 My coma vic, the one at Saint Matthew's. 532 00:28:23,483 --> 00:28:25,747 Um, yeah, uh, Melissa? 533 00:28:25,790 --> 00:28:27,270 So close. Tracy. 534 00:28:27,313 --> 00:28:29,576 - How's she doing? - Doctors think she's likely. 535 00:28:29,620 --> 00:28:32,101 And she's all I got against the ex-boyfriend. 536 00:28:32,144 --> 00:28:35,495 So, if she does go, of course it becomes a homicide, 537 00:28:35,539 --> 00:28:37,541 but I've got nothing to charge him with. 538 00:28:37,584 --> 00:28:39,935 I was hoping one of your people could sit on her. 539 00:28:39,978 --> 00:28:42,459 In case she wakes up, even for a brief moment, 540 00:28:42,502 --> 00:28:44,504 they can try to get a statement. 541 00:28:44,548 --> 00:28:46,463 Oh, broad-spectrum thinking. I like it. 542 00:28:46,506 --> 00:28:49,422 Who's the-the woman who pinch-hit for you on Siddiquis? 543 00:28:49,466 --> 00:28:52,338 - Alice? - Uh, Alex. 544 00:28:52,382 --> 00:28:54,906 Alex. That's right. 545 00:28:54,950 --> 00:28:56,560 CONCHITA: Yeah, I mean, that could work. 546 00:28:56,603 --> 00:28:57,929 Do you want to brief her or do you want me to... 547 00:28:57,953 --> 00:28:59,452 No, no, no. You got that. She seemed smart. 548 00:28:59,476 --> 00:29:01,086 I'll have Maureen send over the details. 549 00:29:01,130 --> 00:29:04,089 Excuse me, excuse me. All of my people are smart. 550 00:29:04,133 --> 00:29:06,483 Well, excuse me, excuse me, all of my people are not, 551 00:29:06,526 --> 00:29:08,311 - and neither are yours. - [laughs] 552 00:29:08,354 --> 00:29:09,921 Okay, yeah. 553 00:29:09,965 --> 00:29:11,967 Keith's dock doesn't exactly make it all the way 554 00:29:12,010 --> 00:29:14,056 to the water, I guess. Oh, hey. 555 00:29:14,099 --> 00:29:16,406 You should be about to be a judge. 556 00:29:16,449 --> 00:29:19,191 ♪ 557 00:29:30,463 --> 00:29:32,552 ♪ 558 00:29:41,735 --> 00:29:43,670 PROFESSOR [over ear buds]: In the dream Jung was describing, 559 00:29:43,694 --> 00:29:46,349 he was on the first floor of a house decorated like his own. 560 00:29:46,392 --> 00:29:49,874 But in one corner, there was a beautiful staircas, 561 00:29:49,918 --> 00:29:53,095 and when he went down it, he found a brick cellar, 562 00:29:53,138 --> 00:29:55,445 and in the corner of the floor there was a stone 563 00:29:55,488 --> 00:29:57,360 - with a metal ring. - [phone vibrating] 564 00:29:57,403 --> 00:30:01,581 And he lifted it and below it were bones and two human skull. 565 00:30:01,625 --> 00:30:03,583 Jung was on a trip to America with Freud 566 00:30:03,627 --> 00:30:06,238 when he had this dream, and when he told Freud about i, 567 00:30:06,282 --> 00:30:07,936 Freud said, "Well, obviously, 568 00:30:07,979 --> 00:30:09,894 it means you want to get rid of your wife." 569 00:30:09,938 --> 00:30:12,288 DAN: Hey, Mike. It's Dan. 570 00:30:12,331 --> 00:30:17,336 I am sipping a cup of coffee, 571 00:30:17,380 --> 00:30:19,382 waiting for my daughter. 572 00:30:21,427 --> 00:30:24,126 Have not used a bunch of those words in a while. 573 00:30:26,084 --> 00:30:27,216 Um... 574 00:30:27,259 --> 00:30:30,436 Look, it'd be good to... 575 00:30:30,480 --> 00:30:32,874 good to catch up, so... 576 00:30:32,917 --> 00:30:35,093 this is my phone number. 577 00:30:35,137 --> 00:30:38,792 I saw your website. Or webpage, maybe. 578 00:30:38,836 --> 00:30:42,144 I don't know, not the most modern... 579 00:30:42,187 --> 00:30:45,364 Whatever. Um... 580 00:30:45,408 --> 00:30:48,063 Yeah, I just, I hope to hear from you soon. 581 00:30:49,064 --> 00:30:50,804 Thanks, bye. 582 00:30:55,157 --> 00:30:57,028 PROFESSOR: Jung called that process 583 00:30:57,072 --> 00:30:58,682 of uncovering the aspects of self 584 00:30:58,725 --> 00:31:01,511 hidden in our unconscious "individuation." 585 00:31:01,554 --> 00:31:04,557 [phone vibrating] 586 00:31:04,601 --> 00:31:08,474 The first stage was to confront what he called the persona, 587 00:31:08,518 --> 00:31:11,303 a structure made up of the societal masks we wear. 588 00:31:11,347 --> 00:31:16,134 Child, parent, boss, friend, lover. 589 00:31:16,178 --> 00:31:18,745 [siren wailing] 590 00:31:18,789 --> 00:31:21,052 And to confront those masks and separate them 591 00:31:21,096 --> 00:31:23,272 from our true self. 592 00:31:23,315 --> 00:31:25,970 The next stage of individuation 593 00:31:26,014 --> 00:31:28,930 is confrontation with our shadow. 594 00:31:30,714 --> 00:31:32,194 [sighs] 595 00:31:39,549 --> 00:31:42,030 - Sorry. - Oh. 596 00:31:42,073 --> 00:31:44,510 - I should have coughed or something. - [chuckles] 597 00:31:44,554 --> 00:31:48,819 I-I just wanted to update you on Tracy. 598 00:31:48,862 --> 00:31:50,821 - Sims. - There's an update? 599 00:31:50,864 --> 00:31:53,563 Yes. Uh, well, I mean, not... 600 00:31:53,606 --> 00:31:55,695 Not for long. She's unconscious again, 601 00:31:55,739 --> 00:31:57,697 but I was able to talk to her. 602 00:31:57,741 --> 00:32:00,613 - Okay. - And she ID'd him. 603 00:32:00,657 --> 00:32:05,183 Jonathan Coleman. She said he was the one who beat her. 604 00:32:05,227 --> 00:32:07,577 Would you, please, come in? 605 00:32:09,492 --> 00:32:13,061 The nurses, they seem to be a bit more optimistic? 606 00:32:14,105 --> 00:32:15,933 Uh, what do I know? But... 607 00:32:15,977 --> 00:32:17,717 worse comes to worst, I'll at least be able 608 00:32:17,761 --> 00:32:20,982 to officially testify to her dying declaration, so... 609 00:32:21,025 --> 00:32:22,461 Thank Jesus. 610 00:32:27,553 --> 00:32:29,294 Go home with a victory. 611 00:32:29,338 --> 00:32:31,079 - You earned it. - Thanks. 612 00:32:33,037 --> 00:32:34,952 But I have so much catch-up to do. 613 00:32:34,996 --> 00:32:38,390 Some idiot has been making me hang out at the hospital 614 00:32:38,434 --> 00:32:41,480 until all hours on this case of his. 615 00:32:41,524 --> 00:32:42,699 - What? - Yeah. 616 00:32:42,742 --> 00:32:44,527 - Fuck that guy. - So, anyway, 617 00:32:44,570 --> 00:32:48,226 think I'm gonna go outside and get some fresh air, 618 00:32:48,270 --> 00:32:50,489 - wake myself up a bit. - Such as it is. 619 00:32:50,533 --> 00:32:53,840 The sidewalks this time of year have a complicated aroma. 620 00:32:53,884 --> 00:32:55,799 Sidewalks? No, no, no. No. 621 00:32:55,842 --> 00:32:58,497 Sidewalks are for suckers. I'm going to the roof. 622 00:32:58,541 --> 00:33:00,934 - Have you never been to the roof? - I have never even heard 623 00:33:00,978 --> 00:33:03,087 - of anyone going up there. - Or nobody told you about it, 624 00:33:03,111 --> 00:33:05,156 because they wanted it to stay cool. 625 00:33:06,288 --> 00:33:07,898 - Mm. - To be fair, 626 00:33:07,941 --> 00:33:09,595 it's not the commonest knowledge. 627 00:33:09,639 --> 00:33:10,964 And, you know, there's always a chance 628 00:33:10,988 --> 00:33:13,643 that somebody realizes that the jamb 629 00:33:13,686 --> 00:33:15,906 to the fire door needs to be replaced. 630 00:33:15,949 --> 00:33:17,038 Wait, wait, wait. 631 00:33:17,081 --> 00:33:18,648 Are you actually concerned 632 00:33:18,691 --> 00:33:21,129 that something broken in this building might get fixed? 633 00:33:22,304 --> 00:33:23,827 Well, now you know. 634 00:33:25,742 --> 00:33:29,354 And when you speak of me, speak well. 635 00:33:33,402 --> 00:33:35,491 ♪ 636 00:33:51,637 --> 00:33:53,726 ♪ 637 00:34:15,139 --> 00:34:17,141 [siren wailing in distance] 638 00:34:42,210 --> 00:34:44,646 [wind gusting] 639 00:34:44,690 --> 00:34:46,387 Windy up here. 640 00:34:47,432 --> 00:34:49,521 Fuck wind. 641 00:35:11,761 --> 00:35:13,850 ♪ 642 00:35:21,945 --> 00:35:22,989 [grunts] 643 00:35:24,948 --> 00:35:26,993 [exhales] 644 00:35:31,998 --> 00:35:35,350 Your CSRA and COMPAS assessments already qualify you. 645 00:35:35,393 --> 00:35:37,047 - Okay. - And you already have 646 00:35:37,090 --> 00:35:39,832 - your parole agent referral. - I do? 647 00:35:39,876 --> 00:35:42,792 No, I-I do. Yeah, I do. 648 00:35:44,750 --> 00:35:46,685 Well, look, even if you don't, you can self-refer, 649 00:35:46,709 --> 00:35:49,407 and they'll just reach out to her and verify it directly. 650 00:35:51,061 --> 00:35:53,324 Can you hold on for one sec? 651 00:35:58,547 --> 00:36:02,246 - What the hell happened to you? - [scoffs] 652 00:36:02,290 --> 00:36:03,769 Lot of things. 653 00:36:06,032 --> 00:36:08,470 You know, I'm pretty sure I just gave you my phone number, 654 00:36:08,513 --> 00:36:10,298 - not my address. - I'm pretty sure I knew 655 00:36:10,341 --> 00:36:13,997 where you were getting paroled to before you did. 656 00:36:14,040 --> 00:36:16,478 Hope you brought a hat. Sun's bright as shit. 657 00:36:18,306 --> 00:36:19,785 DAN: You know, curfew, 658 00:36:19,829 --> 00:36:21,526 dining hall's always packed, 659 00:36:21,570 --> 00:36:23,461 they got an itinerary of where I can be and when. 660 00:36:23,485 --> 00:36:25,530 Eh, some things are pretty much the same. 661 00:36:25,574 --> 00:36:27,445 Yeah. [inhales sharply] 662 00:36:27,489 --> 00:36:30,274 Except now I can smell jasmine. 663 00:36:30,318 --> 00:36:31,754 You smell the jasmine, huh? 664 00:36:31,797 --> 00:36:33,234 I spent 90 minutes in traffic 665 00:36:33,277 --> 00:36:34,820 with gout in my foot and a shattered wrist 666 00:36:34,844 --> 00:36:36,343 to see you for the first time in ten years, 667 00:36:36,367 --> 00:36:38,195 you want to talk about fucking jasmine? 668 00:36:38,239 --> 00:36:40,153 That it? You look like shit by the way. 669 00:36:40,197 --> 00:36:41,720 Your skin's the color of old baloney. 670 00:36:42,721 --> 00:36:43,809 That's why no hat. 671 00:36:43,853 --> 00:36:45,289 I need the vitamin D. 672 00:36:45,333 --> 00:36:47,291 You know, I don't give a shit what you need. 673 00:36:49,250 --> 00:36:50,903 I don't give a shit what you can smell. 674 00:36:50,947 --> 00:36:53,166 You think you're, you think you're still cute, Dan? 675 00:36:53,210 --> 00:36:55,343 You think this is still fucking cute? 676 00:36:57,170 --> 00:36:58,955 I know, Mike. 677 00:37:06,005 --> 00:37:08,225 What do you want? 678 00:37:14,449 --> 00:37:17,539 I want you to help me find a copy of my old case file. 679 00:37:17,582 --> 00:37:19,671 I want to go in and open it up, look at everything 680 00:37:19,715 --> 00:37:21,115 right from the start, but I need you 681 00:37:21,151 --> 00:37:23,066 to help me find a copy. 682 00:37:23,109 --> 00:37:26,983 Or at least just tell me where I should start looking. 683 00:37:30,508 --> 00:37:31,988 In the garage. 684 00:37:32,031 --> 00:37:33,598 What garage? 685 00:37:33,642 --> 00:37:34,599 At my house. 686 00:37:34,643 --> 00:37:36,514 Really? 687 00:37:39,561 --> 00:37:41,563 The same old place, over in Culver? 688 00:37:41,606 --> 00:37:43,216 In Glendale. 689 00:37:46,394 --> 00:37:48,439 Glendale is... out by your mom. 690 00:37:48,483 --> 00:37:50,485 That's nice. It is nice. It's her house. 691 00:37:50,528 --> 00:37:52,617 She's my landlord. 692 00:37:57,796 --> 00:37:59,929 I feel the first thing we do is rerun all the prints 693 00:37:59,972 --> 00:38:02,192 that were found on the scene that weren't yours. 694 00:38:02,235 --> 00:38:05,282 15 years is a long time. Especially in print tech. 695 00:38:05,326 --> 00:38:07,129 You know, everywhere else, too, for God's sake. 696 00:38:07,153 --> 00:38:10,113 And maybe some people who weren't printed or arrested 697 00:38:10,156 --> 00:38:12,420 15 years ago have been arrested by now. 698 00:38:12,463 --> 00:38:14,465 - How about that? - That's fantastic. 699 00:38:16,032 --> 00:38:19,252 Yeah. It is. 700 00:38:21,167 --> 00:38:22,952 Oh, and Mom didn't coil the garden hose, 701 00:38:22,995 --> 00:38:24,755 so I fucking tripped on it, is what happened. 702 00:38:26,521 --> 00:38:28,784 And gout. You're like a... 703 00:38:28,827 --> 00:38:31,787 character from a fucking Charles Dickens novel. 704 00:38:31,830 --> 00:38:34,442 I'm not sure what that means, 705 00:38:34,485 --> 00:38:36,226 but I will flush you down the toilet. 706 00:38:38,359 --> 00:38:40,578 [laughs softly] 707 00:38:40,622 --> 00:38:42,556 ELLEN: Well, it's the part of your personality that scares you. 708 00:38:42,580 --> 00:38:44,843 Right? That you repress, or reject. 709 00:38:44,887 --> 00:38:46,865 And most of us... we don't even know that we're doing it. 710 00:38:46,889 --> 00:38:50,196 But, like, if you've ever asked yourself, like, 711 00:38:50,240 --> 00:38:52,285 "Am I a bad person?" 712 00:38:52,329 --> 00:38:53,852 You know, like the thought that you had 713 00:38:53,896 --> 00:38:55,941 or the thing that you did that made you think that, 714 00:38:55,985 --> 00:38:58,117 that's your shadow. 715 00:39:00,032 --> 00:39:02,121 Gee, thanks. 716 00:39:02,165 --> 00:39:04,080 So, what's Jung saying, then? 717 00:39:04,123 --> 00:39:06,058 That we all need to start thinking about our shadows? 718 00:39:06,082 --> 00:39:08,277 Mm-hmm, yeah, because you can't ever really know yourself 719 00:39:08,301 --> 00:39:09,781 unless you do. 720 00:39:09,825 --> 00:39:12,001 And then if... if you don't, just means 721 00:39:12,044 --> 00:39:13,742 that you're not controlling your shadow. 722 00:39:13,785 --> 00:39:15,178 Your shadow's controlling you. 723 00:39:15,221 --> 00:39:17,310 [car horn honking] 724 00:39:20,052 --> 00:39:21,706 - Hey. - Hey. 725 00:39:21,750 --> 00:39:24,448 Well, I was gonna call first, but then... 726 00:39:24,492 --> 00:39:26,450 - You remembered you don't do that. - Yeah. 727 00:39:26,494 --> 00:39:28,583 I just show up. Hi. [laughs] 728 00:39:28,626 --> 00:39:30,193 - Good to see you. - Hi. - Hi. 729 00:39:30,236 --> 00:39:32,413 -Hi, kid. -Hey, how's it going? Nice to see you. 730 00:39:32,456 --> 00:39:34,023 You had to figure we'd be expecting you. 731 00:39:34,066 --> 00:39:35,764 Yeah. I'm sorry. I'll move this thing. 732 00:39:35,807 --> 00:39:38,810 - Ah, he won't mind. - Okay, well, I won't stay long. 733 00:39:38,854 --> 00:39:40,571 - Ah, yeah, you will. - Okay, good. [laughs] 734 00:39:40,595 --> 00:39:43,336 - Okay. - Hey, hon. - Hi. 735 00:39:43,380 --> 00:39:46,383 How is school? What have you learned? 736 00:39:46,427 --> 00:39:48,341 So, I went to see where they put him, 737 00:39:48,385 --> 00:39:51,693 and it's decent, it's not shady. 738 00:39:51,736 --> 00:39:53,259 He lucked out. 739 00:39:53,303 --> 00:39:55,566 - Hmm. - He said something about seeing you? 740 00:39:55,610 --> 00:39:58,264 - Yeah. - BETH: He told her 741 00:39:58,308 --> 00:40:00,441 that he's going to try to prove he didn't kill Alex. 742 00:40:00,484 --> 00:40:03,313 - Oh. - ELLEN: Does that violate his parole? 743 00:40:03,356 --> 00:40:05,315 Does what violate it? 744 00:40:05,358 --> 00:40:07,796 - To lie to the board at his hearing? - Oh. 745 00:40:07,839 --> 00:40:09,885 If he was under oath, yeah, but he wasn't, so, 746 00:40:09,928 --> 00:40:11,732 the only thing that can violate it now is him committing 747 00:40:11,756 --> 00:40:13,845 another crime, 748 00:40:13,889 --> 00:40:16,761 and I'm going to help him prove 749 00:40:16,805 --> 00:40:18,807 that he didn't commit the first one. 750 00:40:18,850 --> 00:40:21,070 You are? 751 00:40:21,113 --> 00:40:24,290 - Why? - Why am I gonna do it? 752 00:40:24,334 --> 00:40:26,075 Why does it have to be done? 753 00:40:26,118 --> 00:40:28,207 Unless you've changed your mind about something 754 00:40:28,251 --> 00:40:29,924 and didn't tell me, I feel like you know why. 755 00:40:29,948 --> 00:40:33,082 I feel like if I lost 15 years of my life to that woman, 756 00:40:33,125 --> 00:40:35,519 I wouldn't want to risk losing the rest of it. 757 00:40:35,563 --> 00:40:37,782 Especially if I didn't kill her. 758 00:40:37,826 --> 00:40:41,612 I feel like I would have learned by now, the house never loses. 759 00:40:41,656 --> 00:40:44,223 Two of you didn't get your asses kicked enough the first time? 760 00:40:44,267 --> 00:40:47,879 Right, yup, you're gonna do it, no matter what I say, so... 761 00:40:47,923 --> 00:40:51,230 That's the spirit. You? 762 00:40:51,274 --> 00:40:53,406 Hmm? 763 00:40:53,450 --> 00:40:56,192 Yeah, I feel like if he feels like he needs to do it, 764 00:40:56,235 --> 00:40:58,499 then he does. 765 00:40:59,500 --> 00:41:01,414 [door opens] 766 00:41:01,458 --> 00:41:03,068 [barking] 767 00:41:03,112 --> 00:41:04,635 ARTHUR: Hey, good boy. 768 00:41:04,679 --> 00:41:06,221 - Yeah, I gotcha. Hello. - [door closes] 769 00:41:06,245 --> 00:41:08,639 - Hey, Dad. - Sorry I'm late, but some 770 00:41:08,683 --> 00:41:10,859 asshole's in my spot in the driveway. 771 00:41:10,902 --> 00:41:12,338 I mean, who does that? 772 00:41:12,382 --> 00:41:13,751 - [laughs] - ELLEN: Good to see you. Aw. 773 00:41:13,775 --> 00:41:15,820 - ARTHUR: Doing good? - How you doing? 774 00:41:15,864 --> 00:41:17,605 Good to see you, too. 775 00:41:17,648 --> 00:41:19,104 - It's like it's been forever. - I know, yeah. 776 00:41:19,128 --> 00:41:21,130 Mike, what's going on? 777 00:41:21,173 --> 00:41:22,697 - Good to see you. - Always. 778 00:41:22,740 --> 00:41:24,133 DAN: Mikey. 779 00:41:24,176 --> 00:41:26,004 - Hey. - Oh, is that for me? 780 00:41:26,048 --> 00:41:27,571 You shouldn't have. 781 00:41:27,615 --> 00:41:30,269 - All yours. - How's it going? 782 00:41:30,313 --> 00:41:33,185 Well, I got bad news. Or, news. 783 00:41:34,230 --> 00:41:35,971 So, Evan Rubidoh wasn't going home. 784 00:41:36,014 --> 00:41:37,688 He wasn't picking up his last paycheck, either. 785 00:41:37,712 --> 00:41:39,627 So I put out an alert, 786 00:41:39,670 --> 00:41:41,846 and San Diego, too, since his family's down there. 787 00:41:41,890 --> 00:41:43,456 Newhall PD found him 788 00:41:43,500 --> 00:41:44,782 parked behind the church, one to the head. 789 00:41:44,806 --> 00:41:46,155 Been there a couple days. 790 00:41:46,198 --> 00:41:48,157 Note to his sister in his pocket. 791 00:41:48,200 --> 00:41:49,898 Damn. 792 00:41:49,941 --> 00:41:51,421 Yeah, fuck. 793 00:41:51,464 --> 00:41:54,032 It mention Sylvie in the note? 794 00:41:54,076 --> 00:41:55,730 Hmm. 795 00:42:00,299 --> 00:42:03,085 Sorry. I thought you saw me standing over there, 796 00:42:03,128 --> 00:42:04,913 and I didn't want to be rude. 797 00:42:04,956 --> 00:42:07,393 But now I can tell that you did not see me 798 00:42:07,437 --> 00:42:09,482 standing over there. Sorry. 799 00:42:09,526 --> 00:42:12,442 No. Uh, Alex Forrest, Victims Services. 800 00:42:12,485 --> 00:42:13,922 - Works with Conchita. - Ah. 801 00:42:13,965 --> 00:42:15,619 This is Mike Gerard, Investigative Bureau. 802 00:42:15,663 --> 00:42:17,882 The guy who took you under his wing. 803 00:42:17,926 --> 00:42:20,145 - The very one. - So what happened? 804 00:42:20,189 --> 00:42:23,235 Was she in the trunk? Sylvie Rubidoh? 805 00:42:24,323 --> 00:42:26,195 We were just talking about that. No. 806 00:42:26,238 --> 00:42:28,173 - Yeah, everybody's talking about that, I guess. - ALEX: Shit. 807 00:42:28,197 --> 00:42:31,722 Sorry. So, what happens next? 808 00:42:31,766 --> 00:42:34,159 We look somewhere else. 809 00:42:35,117 --> 00:42:36,640 Well, that makes sense. 810 00:42:36,684 --> 00:42:40,470 Okay, I am going to get this home 811 00:42:40,513 --> 00:42:42,167 while it's still hot. 812 00:42:42,211 --> 00:42:44,300 Nice to meet you. Good night. 813 00:42:44,343 --> 00:42:46,519 Good night. 814 00:42:46,563 --> 00:42:48,521 [clears throat] 815 00:42:48,565 --> 00:42:51,133 [sighs] 816 00:42:52,177 --> 00:42:55,354 You want to get something to eat? 817 00:42:55,398 --> 00:42:58,619 How about... oreganata, or maybe some hot antipasto? 818 00:42:58,662 --> 00:43:00,098 Yeah, I could do that. 819 00:43:02,144 --> 00:43:03,798 You know, if you were a different guy, 820 00:43:03,841 --> 00:43:05,558 I would tell you to be careful right now, but you're not 821 00:43:05,582 --> 00:43:08,324 a different guy, are you? 822 00:43:08,367 --> 00:43:09,847 What are you talking about? 823 00:43:09,891 --> 00:43:11,501 Please. 824 00:43:11,544 --> 00:43:13,459 What? 'Cause this? 825 00:43:13,503 --> 00:43:15,481 Somebody I work with comes up to talk to me, and we're what? 826 00:43:15,505 --> 00:43:17,831 Oh, come on, let's not act like I'm somebody who doesn't know. 827 00:43:17,855 --> 00:43:19,248 Really? You could tell all of that 828 00:43:19,291 --> 00:43:20,641 just from that little interaction? 829 00:43:20,684 --> 00:43:22,033 Danny, don't make me into somebody 830 00:43:22,077 --> 00:43:23,513 you got to lie to, too, please. 831 00:43:23,556 --> 00:43:25,036 Do me that fucking favor. 832 00:43:25,080 --> 00:43:26,864 Do me the favor and just spare me 833 00:43:26,908 --> 00:43:28,605 the patronizing paternal disappointment. 834 00:43:28,649 --> 00:43:30,449 It's not paternal, it's just the regular kind. 835 00:43:30,476 --> 00:43:32,280 What is this? You're just gonna go straight to 11? 836 00:43:32,304 --> 00:43:33,717 No benefit of the doubt, no questions asked, 837 00:43:33,741 --> 00:43:35,481 just right to the worst thing? 838 00:43:35,525 --> 00:43:37,745 Oh, right, excuse me. Nothing to see here. You're right. 839 00:43:37,788 --> 00:43:38,939 - My apologies. - Fuck you, Mike. 840 00:43:38,963 --> 00:43:41,531 Ah, come on. 841 00:43:41,574 --> 00:43:42,967 [line ringing] 842 00:43:43,011 --> 00:43:44,360 BETH: Hello? 843 00:43:44,403 --> 00:43:46,449 - Hey, baby. - Uh-oh. 844 00:43:46,492 --> 00:43:48,514 Yeah, they got a situation up at Men's Central Jail. 845 00:43:48,538 --> 00:43:50,627 - No. - And Frank's supposed to be on call, 846 00:43:50,671 --> 00:43:52,387 but he's not answering, and they can't track him down, 847 00:43:52,411 --> 00:43:54,109 - so, I got to go. - Fucking Frank! 848 00:43:54,152 --> 00:43:55,545 I know, right? 849 00:43:55,588 --> 00:43:56,894 So what does that mean for you? 850 00:43:56,938 --> 00:43:58,940 I'm not sure. There was a fight, 851 00:43:58,983 --> 00:44:00,657 and apparently, one of the inmates got killed, 852 00:44:00,681 --> 00:44:02,683 so now they all need to be interviewed right away. 853 00:44:02,726 --> 00:44:04,032 Oh, well, this sucks. 854 00:44:04,075 --> 00:44:05,598 I know, I know. I'm sorry. 855 00:44:05,642 --> 00:44:07,513 No, because I'm at the office, remember? 856 00:44:07,557 --> 00:44:09,317 You were supposed to be home to take over from my parents? 857 00:44:09,341 --> 00:44:11,343 - Shit. - Yeah. 858 00:44:11,387 --> 00:44:13,302 That's right. I'm so sorry. 859 00:44:13,345 --> 00:44:15,696 It's fine. Just, um, by the time I get there, 860 00:44:15,739 --> 00:44:18,263 they'll be two drinks in, so they got to sleep over. 861 00:44:18,307 --> 00:44:19,874 Okay, shit. I got to go. 862 00:44:19,917 --> 00:44:21,527 I love you. Be careful. 863 00:44:27,925 --> 00:44:29,971 [both panting] 864 00:44:40,633 --> 00:44:43,332 [Alex moaning] 865 00:44:50,818 --> 00:44:53,211 [both panting] 866 00:45:17,758 --> 00:45:19,803 ♪ 867 00:45:31,728 --> 00:45:33,295 [sighs] 868 00:45:40,563 --> 00:45:43,261 - [cork pops] - [drinks pouring] 869 00:45:45,263 --> 00:45:47,396 [sighs] 870 00:45:57,406 --> 00:46:00,452 Huh. Can't get out of here fast enough. 871 00:46:00,496 --> 00:46:02,977 Three minutes after you come, you're already dressed. 872 00:46:03,020 --> 00:46:06,197 [laughing]: What? No. 873 00:46:06,241 --> 00:46:07,720 Oh, no, you're not already dressed? 874 00:46:10,636 --> 00:46:12,290 Well, it's late. 875 00:46:12,334 --> 00:46:14,771 It's early. 876 00:46:19,036 --> 00:46:20,559 Did I do something? 877 00:46:20,603 --> 00:46:22,605 Not yet, not if you take all of that off, 878 00:46:22,648 --> 00:46:24,694 fuck me again. 879 00:46:27,523 --> 00:46:29,090 I can't. 880 00:46:34,269 --> 00:46:35,923 You better hurry. 881 00:46:35,966 --> 00:46:37,683 It's not the walk of shame if nobody sees you. 882 00:46:37,707 --> 00:46:39,883 This is not a walk of shame. 883 00:46:39,927 --> 00:46:41,885 Okay, well, then, you should stay. 884 00:46:41,929 --> 00:46:43,887 I can't. 885 00:46:43,931 --> 00:46:46,542 Why can't you? 886 00:46:46,585 --> 00:46:48,500 [sighs] 887 00:46:48,544 --> 00:46:52,069 I didn't think that this is what we were doing. 888 00:46:53,810 --> 00:46:55,986 What werewe doing? 889 00:46:58,510 --> 00:47:00,904 Really, what were we doing? 890 00:47:00,948 --> 00:47:04,821 Alex, I'm sorry, but I really do have to go. 891 00:47:04,865 --> 00:47:07,998 Well, then, you really should go. 892 00:47:14,048 --> 00:47:16,224 [door slams] 893 00:47:37,593 --> 00:47:39,682 [door opens] 894 00:47:54,915 --> 00:47:56,917 [keys jingling] 895 00:48:05,360 --> 00:48:07,971 Since I won't be able to ask you later, 896 00:48:08,015 --> 00:48:10,365 what do you think it would take? 897 00:48:11,844 --> 00:48:13,846 No, wait. That's... 898 00:48:13,890 --> 00:48:15,805 That's not what I meant to say. 899 00:48:15,848 --> 00:48:21,115 Um... I meant to say how many do you think it would take? 900 00:48:22,507 --> 00:48:24,118 How many what? 901 00:48:26,076 --> 00:48:27,686 Pills. 902 00:48:27,730 --> 00:48:29,775 Why? 903 00:48:31,516 --> 00:48:33,344 Did you take something, Alex? 904 00:48:35,303 --> 00:48:37,392 Hmm. What did you take? 905 00:48:37,435 --> 00:48:40,003 I don't know. 906 00:48:40,047 --> 00:48:41,787 But I took all of them. 907 00:48:52,320 --> 00:48:55,497 What did you take, Alex?! 908 00:48:55,540 --> 00:48:58,979 Fuck. Fuck. Fuck. 909 00:48:59,022 --> 00:49:02,373 [sighs] Okay. 910 00:49:02,417 --> 00:49:04,462 Okay, we need to call 911 right now. 911 00:49:04,506 --> 00:49:07,030 Or-or there's the-the medical care center, 912 00:49:07,074 --> 00:49:08,597 and my car's right across the street. 913 00:49:08,640 --> 00:49:10,816 I can take you there. Is that what you want? 914 00:49:10,860 --> 00:49:12,905 Is that what you want?! 915 00:49:12,949 --> 00:49:15,299 Yes? Yes? 916 00:49:15,343 --> 00:49:17,867 Okay, um, grab your keys 917 00:49:17,910 --> 00:49:20,522 and your wallet and a coat. 918 00:49:20,565 --> 00:49:22,567 Come on, we got to go right now. 919 00:49:28,791 --> 00:49:31,098 Hey, hey. 920 00:49:31,141 --> 00:49:32,925 You with me? 921 00:49:53,120 --> 00:49:54,991 [sighs] 922 00:49:55,992 --> 00:49:58,081 [tires squealing] 923 00:50:01,389 --> 00:50:03,478 See? We made it. 924 00:50:09,875 --> 00:50:12,443 I just want to say this before it's too late. 925 00:50:13,836 --> 00:50:15,533 We're gonna go in there, 926 00:50:15,577 --> 00:50:17,274 and we're gonna tell them what's happening, 927 00:50:17,318 --> 00:50:19,146 and they will help you. 928 00:50:21,844 --> 00:50:23,498 And after that, we're not gonna be able 929 00:50:23,541 --> 00:50:25,935 to control anything that happens 930 00:50:25,978 --> 00:50:28,764 because no one ever can. 931 00:50:30,113 --> 00:50:33,377 A doctor or a nurse, 932 00:50:33,421 --> 00:50:38,208 or someone thinks that there's illegal drugs involved, 933 00:50:38,252 --> 00:50:40,776 or even if it turns out 934 00:50:40,819 --> 00:50:43,387 you don't have any drugs in your system at all, 935 00:50:43,431 --> 00:50:46,912 someone calls the cops, they file a report 936 00:50:46,956 --> 00:50:50,177 saying they think you're suicidal... 937 00:50:51,178 --> 00:50:53,136 you will be fired. 938 00:50:58,272 --> 00:51:01,579 None of which matters at all if you still need to go in. 939 00:51:01,623 --> 00:51:03,103 No. 940 00:51:04,147 --> 00:51:06,106 No. 941 00:51:09,109 --> 00:51:10,980 - Are you sure? Because... - Just... 942 00:51:12,199 --> 00:51:13,611 [voice breaking]: I just want to go home. 943 00:51:13,635 --> 00:51:15,115 [sniffles] 944 00:51:20,250 --> 00:51:21,860 [sighs] 945 00:51:25,168 --> 00:51:27,170 PROFESSOR: Part of our shadow self is 946 00:51:27,214 --> 00:51:29,781 the part of us that's been hur, and when we reject it, 947 00:51:29,825 --> 00:51:32,480 we're trying to protect ourselves from being hurt agai. 948 00:51:32,523 --> 00:51:34,351 Acknowledging our shadow means 949 00:51:34,395 --> 00:51:36,092 admitting our capacity for darkness. 950 00:51:36,136 --> 00:51:38,094 And that makes us afraid. 951 00:51:38,138 --> 00:51:40,140 But Jung believed it was the only way to heal. 952 00:51:40,183 --> 00:51:43,839 He said, "Make the unconscious consciou, 953 00:51:43,882 --> 00:51:47,190 or it will direct your life, and you will make it fate." 954 00:51:47,234 --> 00:51:50,193 - Hey! - [groans] 955 00:51:50,237 --> 00:51:51,586 [high-pitched ringing] 956 00:51:51,629 --> 00:51:54,154 [muffled groaning] 957 00:51:56,504 --> 00:51:59,202 DAN [muffled]: Ellen! Ellen! Oh, my God. Ellen. 958 00:51:59,246 --> 00:52:02,423 - Hey! - Ellen, what are you doing here? 959 00:52:02,466 --> 00:52:04,140 Oh, my God, are you okay? Are you okay? Are you hurt? 960 00:52:04,164 --> 00:52:06,098 - Uh... Yeah, no, I'm not... - Did you hit your head? 961 00:52:06,122 --> 00:52:07,665 - N-No, I didn't... - Okay, let's get you up. 962 00:52:07,689 --> 00:52:09,014 - Slow, slow, slow, slow, slow. - I don't even know 963 00:52:09,038 --> 00:52:11,649 - how that happened. - Fucking asshole. 964 00:52:11,693 --> 00:52:13,434 - Oh, man. - [Ellen stammers] 965 00:52:13,477 --> 00:52:15,479 Wow. Okay. 966 00:52:15,523 --> 00:52:18,003 - Does that hurt? - No. 967 00:52:18,047 --> 00:52:20,658 Oh, my God. Okay, um, 968 00:52:20,702 --> 00:52:22,269 here's what we're gonna do. 969 00:52:22,312 --> 00:52:24,334 We're gonna go across the street and get you a seat, 970 00:52:24,358 --> 00:52:26,336 get you something to drink, you can take a deep breath. 971 00:52:26,360 --> 00:52:28,579 And, uh, just... 972 00:52:28,623 --> 00:52:32,453 Wow. But first, we're just gonna sit here 973 00:52:32,496 --> 00:52:34,672 for as long as you need, okay? 974 00:52:34,716 --> 00:52:36,239 You sure you're all right? 975 00:52:36,283 --> 00:52:37,719 - Mm-hmm. - Okay. 976 00:52:37,762 --> 00:52:39,895 ANGELA: If you could script this 977 00:52:39,938 --> 00:52:42,463 to be the way that you wanted it to go, 978 00:52:42,506 --> 00:52:46,510 if you could have the ideal relationship with him, 979 00:52:46,554 --> 00:52:50,601 going forward, have you thought about what that would be? 980 00:53:05,964 --> 00:53:08,402 Hold his hand. 981 00:53:14,277 --> 00:53:16,366 Just want to hold his hand. 982 00:53:25,114 --> 00:53:27,290 ♪ 983 00:53:29,336 --> 00:53:31,512 [elevator doors close] 984 00:53:34,036 --> 00:53:35,211 [keys jingling] 985 00:53:52,794 --> 00:53:54,404 Do you want me to stay? 986 00:53:59,670 --> 00:54:01,716 But you can go. 987 00:54:31,093 --> 00:54:33,225 ♪ 988 00:54:38,361 --> 00:54:40,711 [sighs] 989 00:54:56,248 --> 00:54:59,948 [elevator whirring, creaking] 990 00:55:09,436 --> 00:55:11,525 ♪ 991 00:55:40,162 --> 00:55:43,165 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 992 00:55:43,208 --> 00:55:45,297 ♪ 993 00:56:11,802 --> 00:56:16,937 ♪ 994 00:56:16,938 --> 00:56:24,938 ♪ 995 00:56:52,582 --> 00:56:55,367 ALEX: You think about something that hasn't happened yet 996 00:56:55,411 --> 00:56:57,718 and all the ways that it could go. 997 00:56:57,761 --> 00:56:58,980 [SPEAKS GERMAN] 998 00:56:59,023 --> 00:57:01,722 Head cinema. A movie in your mind. 999 00:57:07,423 --> 00:57:10,034 JOSHUA: There is this tension, at the center of the story, of, 1000 00:57:10,078 --> 00:57:11,688 "Man, they shouldn't be doing this," 1001 00:57:11,732 --> 00:57:14,082 but you kinda maybe want them to do this, 1002 00:57:14,125 --> 00:57:15,885 and like, "Oh my God, they did it," and then, 1003 00:57:16,867 --> 00:57:19,043 "Oh my God, they shouldn't have done that." 1004 00:57:19,087 --> 00:57:20,567 [LAUGHS] 1005 00:57:20,610 --> 00:57:21,611 Here's to it all. 1006 00:57:22,133 --> 00:57:25,789 I think the series really explores one bad decision 1007 00:57:25,833 --> 00:57:28,792 followed by many, many bad decisions. 1008 00:57:28,836 --> 00:57:32,143 TOBY: The story is about these decisions that people mae 1009 00:57:32,187 --> 00:57:35,146 that can have enormous consequences on their lives. 1010 00:57:35,538 --> 00:57:36,738 I actually never told anybody. 1011 00:57:37,584 --> 00:57:39,107 Well, what's at the root of the passion 1012 00:57:39,150 --> 00:57:41,936 for the characters is their broken pieces fit 1013 00:57:41,979 --> 00:57:44,808 like a jigsaw puzzle. Each one is a moth 1014 00:57:44,852 --> 00:57:46,636 and each one is a flame for the other. 1015 00:57:47,594 --> 00:57:49,073 Which is just my luck. 1016 00:57:49,857 --> 00:57:51,728 She's attracted to how self-possessed he is, 1017 00:57:51,772 --> 00:57:53,730 how confident he is, 1018 00:57:53,774 --> 00:57:56,298 but also, he embodies all of the stuff 1019 00:57:56,341 --> 00:57:58,648 that she really wishes that she had. 1020 00:57:58,692 --> 00:58:00,607 Normalcy and acceptance 1021 00:58:00,650 --> 00:58:03,740 and unconditional love from a partner. 1022 00:58:04,262 --> 00:58:05,394 Thank you for today. 1023 00:58:06,743 --> 00:58:08,484 JOSHUA: There's this, like, toxic attraction 1024 00:58:08,528 --> 00:58:10,965 between these two people who are meeting each other 1025 00:58:11,008 --> 00:58:14,142 exactly in the most broken pieces of each other. 1026 00:58:15,230 --> 00:58:17,101 The hell happened to you?[SCOFFS] 1027 00:58:18,668 --> 00:58:19,930 A lot of things. 1028 00:58:19,974 --> 00:58:21,889 All of the characters, not just Alex Forrest, 1029 00:58:21,932 --> 00:58:23,673 everybody's got their damage. 1030 00:58:23,717 --> 00:58:26,110 Everybody's bringing everything about themselves 1031 00:58:26,154 --> 00:58:28,286 to every encounter with other people. 1032 00:58:29,200 --> 00:58:31,855 If you could have the ideal relationship 1033 00:58:31,899 --> 00:58:33,596 with him going forward, 1034 00:58:33,640 --> 00:58:35,226 have you thought about what that would be? 1035 00:58:35,250 --> 00:58:37,382 I think she has no idea 1036 00:58:37,426 --> 00:58:39,341 what she wants from this human being, 1037 00:58:39,384 --> 00:58:41,561 but she just has this feeling, this memory, 1038 00:58:41,604 --> 00:58:43,171 of holding his hand. 1039 00:58:43,954 --> 00:58:45,042 I just wanna hold his hand. 1040 00:58:45,086 --> 00:58:47,436 It's an example of how, I think, 1041 00:58:47,479 --> 00:58:51,048 it's coming from a really, really deep, young place. 1042 00:58:51,092 --> 00:58:52,572 You know, if you were a different guy, 1043 00:58:52,615 --> 00:58:54,245 I would telling you to be careful right now, 1044 00:58:54,269 --> 00:58:57,054 but you're not a different guy, are you? 1045 00:58:57,098 --> 00:58:58,360 TOBY: It was just a matter 1046 00:58:58,403 --> 00:59:00,033 of kind of establishing who these guys were, 1047 00:59:00,057 --> 00:59:03,757 and we both trusted each other from the get-go. 1048 00:59:07,804 --> 00:59:09,893 I didn't think that this is what we were doing. 1049 00:59:11,329 --> 00:59:12,635 What were we doing? 1050 00:59:12,679 --> 00:59:14,004 JOSHUA: We've seen these two characters 1051 00:59:14,028 --> 00:59:16,204 have this very fast love affai. 1052 00:59:16,247 --> 00:59:18,075 Everything sort of kicks off and goes quickly. 1053 00:59:18,119 --> 00:59:20,382 And now, reality is starting to set in, 1054 00:59:20,425 --> 00:59:23,080 and there's a little bit of poison in the well. 1055 00:59:23,603 --> 00:59:25,189 DAN: And after that, we're not gonna be able 1056 00:59:25,213 --> 00:59:26,606 to control anything that happens. 1057 00:59:27,824 --> 00:59:29,585 SILVER: That's one of my favorite moments, actually. 1058 00:59:29,609 --> 00:59:31,654 Just as his point of view is about to become black, 1059 00:59:31,698 --> 00:59:33,525 he looks down, and he sees a rabbit 1060 00:59:33,569 --> 00:59:34,831 hopping down the hall. 1061 00:59:34,875 --> 00:59:37,617 It's really just a gift for the audience 1062 00:59:37,660 --> 00:59:39,575 that is really familiar with the film. 1063 00:59:39,619 --> 00:59:41,708 We tried to sort of leave a trail of breadcrumbs 1064 00:59:41,751 --> 00:59:44,275 for the people who know the movie inside and out. 1065 00:59:44,319 --> 00:59:45,712 I think it's gonna be a really fun, 1066 00:59:45,755 --> 00:59:47,931 wild ride for everyone for sure. 77727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.