Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,370 --> 00:00:24,806
Good morning.
2
00:00:24,850 --> 00:00:26,132
- Good morning.
- Good morning.
3
00:00:26,156 --> 00:00:27,722
Good morning. Good morning.
4
00:00:27,766 --> 00:00:31,117
For the record, Daniel
Michael Gallagher,
5
00:00:31,161 --> 00:00:33,946
convicted of murder
in the second degree,
6
00:00:33,989 --> 00:00:36,470
given a sentence of
15 years to life.
7
00:00:37,384 --> 00:00:38,907
This is your first appearance
8
00:00:38,951 --> 00:00:40,735
before the board? Yes, ma'am.
9
00:00:40,779 --> 00:00:42,800
You managed to keep
a clean disciplinary record.
10
00:00:42,824 --> 00:00:46,393
You were involved in the
exoneration of David Rangel?
11
00:00:46,437 --> 00:00:47,960
You seem to
have made it a point
12
00:00:48,003 --> 00:00:49,657
to provide that
kind of assistance.
13
00:00:49,701 --> 00:00:52,573
I agree with whoever it was that
said that the greatest threat
14
00:00:52,617 --> 00:00:55,315
to our system of justice
is an innocent man.
15
00:00:55,359 --> 00:00:57,752
And we understand you do have
a statement you've prepared.
16
00:00:57,796 --> 00:00:59,319
Yes, ma'am.
17
00:01:02,540 --> 00:01:06,587
I only wanted to say that...
18
00:01:07,849 --> 00:01:09,155
that I...
19
00:01:15,422 --> 00:01:18,251
That every day that
I have been in here,
20
00:01:18,295 --> 00:01:22,168
I have thought about
Alexandra Forrest.
21
00:01:22,212 --> 00:01:26,781
Because I need to make
myself understand what I did,
22
00:01:26,825 --> 00:01:28,435
how she died...
23
00:01:30,088 --> 00:01:32,961
that I killed her...
24
00:01:33,005 --> 00:01:34,572
and why.
25
00:01:41,753 --> 00:01:45,496
My position,
26
00:01:45,539 --> 00:01:47,715
my accomplishments,
27
00:01:47,759 --> 00:01:50,675
everything that I had...
28
00:01:53,199 --> 00:01:56,550
and everything that I wanted...
29
00:01:56,594 --> 00:01:58,770
next to that, she meant nothing.
30
00:02:01,860 --> 00:02:05,646
That she tried to jeopardize it,
31
00:02:05,690 --> 00:02:08,258
in my mind...
32
00:02:08,301 --> 00:02:11,261
meant that I was justified
in whatever I chose to do.
33
00:02:12,479 --> 00:02:14,438
And I chose rage.
34
00:02:17,005 --> 00:02:19,138
I chose to lose control.
35
00:02:26,406 --> 00:02:28,408
I chose to take her life.
36
00:02:30,062 --> 00:02:32,369
And the man that I had
always believed myself to be
37
00:02:32,412 --> 00:02:34,327
could not have done that.
38
00:02:34,371 --> 00:02:36,068
But I did.
39
00:02:38,244 --> 00:02:40,942
So I have tried to
take every single day
40
00:02:40,985 --> 00:02:42,944
that I have been in here...
41
00:02:45,643 --> 00:02:48,602
to come...
42
00:02:48,646 --> 00:02:49,821
to a better understanding
43
00:02:49,864 --> 00:02:52,432
of who I really am...
44
00:02:52,476 --> 00:02:54,042
and to atone.
45
00:03:00,179 --> 00:03:03,095
Um, that's all I have to say.
46
00:03:03,138 --> 00:03:07,447
If you were to be paroled, what
plans do you have for yourself?
47
00:03:13,584 --> 00:03:15,150
The first...
48
00:03:19,720 --> 00:03:21,331
The first thing that
I would like to do
49
00:03:21,374 --> 00:03:24,508
is to be reconnected
with my family.
50
00:03:24,551 --> 00:03:26,205
Do you have
any more questions?
51
00:03:26,249 --> 00:03:27,554
No.
52
00:03:27,598 --> 00:03:29,053
Thank
you, Mr. Gallagher.
53
00:03:29,077 --> 00:03:30,862
We'll take all of
this under advisement
54
00:03:30,905 --> 00:03:32,864
and notify you of our decision.
55
00:03:32,907 --> 00:03:34,996
Thank you all very much.
56
00:03:38,043 --> 00:03:40,132
Come on. Let's go.
57
00:04:10,902 --> 00:04:13,165
Uh, that's not mine.
58
00:04:13,208 --> 00:04:14,645
That's not my phone.
59
00:04:14,688 --> 00:04:15,994
Name?
60
00:04:16,037 --> 00:04:17,517
Ellen Gallagher.
61
00:04:19,692 --> 00:04:21,671
On vacation in
Switzerland, and, one morning,
62
00:04:21,695 --> 00:04:24,611
his wife came back from a hike
and described climbing a hill
63
00:04:24,655 --> 00:04:26,613
to find an old wooden
house at the top,
64
00:04:26,657 --> 00:04:29,834
with a beautiful
handcarved door.
65
00:04:29,877 --> 00:04:32,184
Did I not tell this story
in junior honors seminar?
66
00:04:32,226 --> 00:04:34,186
No? Okay.
67
00:04:34,229 --> 00:04:35,840
Well, so, after lunch,
68
00:04:35,883 --> 00:04:37,885
she wanted him to see
the house with the door,
69
00:04:37,929 --> 00:04:39,452
so they climbed the hill
70
00:04:39,496 --> 00:04:41,498
and then all the
surrounding hills,
71
00:04:41,541 --> 00:04:43,456
but they never found it.
72
00:04:43,500 --> 00:04:47,068
Carl Jung described his
wife as calm and rational,
73
00:04:47,112 --> 00:04:48,940
logical, impossible to fool.
74
00:04:48,983 --> 00:04:51,464
But so here was something
she swore had happened,
75
00:04:51,508 --> 00:04:55,990
that he absolutely
could not explain.
76
00:04:56,034 --> 00:04:59,385
I mean, four other
classes, yeah,
77
00:04:59,429 --> 00:05:00,995
and then the reading, as well.
78
00:05:01,039 --> 00:05:03,868
So it's... it's a lot, but,
uh, I think I just find
79
00:05:03,911 --> 00:05:07,393
that, with, like, listening
and even taking notes,
80
00:05:07,437 --> 00:05:09,830
everything is just sort of
gone as soon as it's over.
81
00:05:09,874 --> 00:05:13,007
So doing that transcription
just really helps,
82
00:05:13,051 --> 00:05:15,314
like, set it in stone
for me, I guess.
83
00:05:15,358 --> 00:05:17,142
So it's worth all
the extra time.
84
00:05:17,185 --> 00:05:20,450
Plus, you'll have a hard copy of
every lecture to refer back to.
85
00:05:20,493 --> 00:05:21,973
Yeah.
86
00:05:23,975 --> 00:05:25,213
Still, though, why
are other people
87
00:05:25,237 --> 00:05:27,631
just, like, so good
at it? At what?
88
00:05:27,674 --> 00:05:30,068
Remembering what they hear?
89
00:05:30,111 --> 00:05:31,417
Yeah.
90
00:05:31,461 --> 00:05:32,940
Trust me, they're not.
91
00:05:40,252 --> 00:05:41,645
So, do you...
92
00:05:41,688 --> 00:05:47,520
My father might be, um...
93
00:05:47,564 --> 00:05:49,392
up for parole.
94
00:05:53,483 --> 00:05:55,136
He's up for parole.
95
00:05:56,660 --> 00:06:00,098
That must have been so hard
for you to be holding on to.
96
00:06:00,141 --> 00:06:04,407
All this time, you've had to
carry his being in prison,
97
00:06:04,450 --> 00:06:07,410
when you had told
me he was dead.
98
00:06:10,587 --> 00:06:14,112
Well, he's never
e-mailed me before.
99
00:06:14,155 --> 00:06:15,679
Ever.
100
00:06:15,722 --> 00:06:18,029
And then he asked me
to come to his hearing,
101
00:06:18,072 --> 00:06:21,467
and I didn't e-mail back,
102
00:06:21,511 --> 00:06:23,426
but I went.
103
00:06:25,340 --> 00:06:26,733
I'm sorry that I lied.
104
00:06:30,215 --> 00:06:32,783
People tell me what
they're ready to tell me.
105
00:06:50,452 --> 00:06:52,193
Let me run something
by you, okay?
106
00:06:52,237 --> 00:06:53,891
Work-related?
107
00:06:53,934 --> 00:06:56,807
Speaking of birthdays, it
was Marlena's birthday.
108
00:06:56,850 --> 00:06:58,896
And she's been sending
me these screenshots
109
00:06:58,939 --> 00:07:00,985
of some shit called
a tennis bracelet.
110
00:07:01,028 --> 00:07:02,828
Like I got that kind of
scratch laying around.
111
00:07:02,856 --> 00:07:04,554
So I had to get creative.
112
00:07:04,597 --> 00:07:06,251
Oh, boy.
113
00:07:06,294 --> 00:07:07,687
What? It's nothing.
114
00:07:07,731 --> 00:07:09,099
I just don't want to
have anything in my mouth
115
00:07:09,123 --> 00:07:10,385
when you tell me what you did.
116
00:07:10,429 --> 00:07:11,865
So I thought to myself,
117
00:07:11,909 --> 00:07:13,626
"How much jewelry have I
got Winnie over the years?"
118
00:07:13,650 --> 00:07:15,913
And then I've never seen
most of it, like, ever again.
119
00:07:15,956 --> 00:07:18,219
So I looked, and I
found this one thing
120
00:07:18,263 --> 00:07:20,395
that pretty much solved
my problem exactly.
121
00:07:20,439 --> 00:07:21,919
So I repurposed it.
122
00:07:21,962 --> 00:07:25,052
Oh. Marlena loves it.
She went fucking crazy.
123
00:07:25,096 --> 00:07:27,446
I'm sure she did. You both
clearly have great taste.
124
00:07:27,490 --> 00:07:29,230
Fuck you, dude. I
need some advice here.
125
00:07:29,274 --> 00:07:31,687
Why? You already did the thing
I would have told you not to do.
126
00:07:31,711 --> 00:07:34,801
Because I could have sworn
that Winnie would not remember
127
00:07:34,845 --> 00:07:36,760
this fuckin' thing that
she's never worn once,
128
00:07:36,803 --> 00:07:38,979
but now she says that
she can't find it
129
00:07:39,023 --> 00:07:40,463
and that she thinks
someone stole it.
130
00:07:40,503 --> 00:07:42,089
And she wants me to
claim it on insurance.
131
00:07:42,113 --> 00:07:44,071
Which I have not done
yet. Because that's fraud.
132
00:07:44,115 --> 00:07:45,658
So I explained to her,
I was like, "Babe, look.
133
00:07:45,682 --> 00:07:48,075
It doesn't make sense that a
thief would just sneak in here
134
00:07:48,119 --> 00:07:50,010
and steal this one thing.
It probably just slipped
135
00:07:50,034 --> 00:07:52,036
through the cracks in
the drawer or whatever."
136
00:07:52,079 --> 00:07:54,560
Which, yeah, I think I might
just double down on that.
137
00:07:54,604 --> 00:07:55,996
Yeah, that's a good idea.
138
00:07:56,040 --> 00:07:58,303
Or you could blame it
on one of the kids.
139
00:07:59,783 --> 00:08:03,003
Frank, honestly, stop talking
to me, your direct supervisor,
140
00:08:03,047 --> 00:08:05,397
about your criminal
fucking enterprise.
141
00:08:05,440 --> 00:08:08,139
And if you come to my party with
anybody other than your wife,
142
00:08:08,182 --> 00:08:09,880
I will crap thunder on you.
143
00:08:09,923 --> 00:08:12,926
Like Marlena would want to come
to a geezer's party. She's 23.
144
00:08:13,710 --> 00:08:15,189
Oh, there it is, the face.
145
00:08:15,233 --> 00:08:18,105
You know, no wonder they're
gonna make you judge.
146
00:08:27,071 --> 00:08:30,030
- Well, happy birthday, Danny.
- Thank you, Terry.
147
00:08:30,074 --> 00:08:32,206
Also, tell me again on Thursday.
148
00:08:37,037 --> 00:08:38,299
Morning.
149
00:08:38,342 --> 00:08:39,605
Good morning.
150
00:08:39,649 --> 00:08:40,998
You see the hearing's
been pushed?
151
00:08:41,041 --> 00:08:43,174
I did, yes, thank you.
How are you today?
152
00:08:43,217 --> 00:08:45,655
Okay.
153
00:08:45,698 --> 00:08:47,004
I had a dream last night
154
00:08:47,047 --> 00:08:49,310
this giant snake
bit me on the face.
155
00:08:49,354 --> 00:08:51,486
Well, that's disturbing.
156
00:08:53,401 --> 00:08:54,577
Beatrice.
157
00:08:54,620 --> 00:08:55,795
Oh. Here for Koestner?
158
00:08:55,839 --> 00:08:57,449
Yep, it's been a while
159
00:08:57,492 --> 00:08:59,886
since I've been up against
one of Norman's juries.
160
00:08:59,930 --> 00:09:02,802
You should be fine, so long as
you haven't missed anything.
161
00:09:03,673 --> 00:09:05,500
You haven't missed
anything, have you?
162
00:09:05,544 --> 00:09:07,198
Shut up.
163
00:09:07,241 --> 00:09:09,940
Ooh! Heard your 40th
birthday's coming up.
164
00:09:09,983 --> 00:09:12,333
That's young for a judge.
165
00:09:12,377 --> 00:09:14,248
Just not young for a person.
166
00:09:14,292 --> 00:09:16,163
Damn! Beatrice, that hurts.
167
00:09:30,047 --> 00:09:31,744
Hey, hey, boss. Hey.
168
00:09:31,788 --> 00:09:33,920
Hey. Can I get a sign-off?
169
00:09:33,964 --> 00:09:37,141
Vehicular manslaughter.
I was thinking probation.
170
00:09:39,012 --> 00:09:41,580
Defendant blew a 1.8.
That's pretty drunk, Phil.
171
00:09:41,624 --> 00:09:42,973
Right, but it's a first offense.
172
00:09:43,016 --> 00:09:44,801
Plus, the vic died
of a heart attack.
173
00:09:44,844 --> 00:09:47,064
No. No deal. Save your
empathy for somebody
174
00:09:47,107 --> 00:09:49,327
who doesn't get behind
the wheel shit-faced.
175
00:09:49,370 --> 00:09:50,894
Bad decisions lead
to bad outcomes.
176
00:09:50,937 --> 00:09:52,983
You play stupid games,
you win stupid prizes.
177
00:09:53,026 --> 00:09:54,724
How you
doing, Your Honor?
178
00:09:54,767 --> 00:09:56,726
Don't jinx me, Gabriel.
179
00:10:05,256 --> 00:10:06,474
I'm home!
180
00:10:20,184 --> 00:10:22,055
Those are pretty pictures.
181
00:10:22,099 --> 00:10:23,927
Nana got it for me. Oh, really?
182
00:10:23,970 --> 00:10:25,537
At the Taschen store.
183
00:10:25,580 --> 00:10:27,384
It was sealed in plastic,
so it might have been
184
00:10:27,408 --> 00:10:30,107
the illustrated Scandinavian
Kama Sutra, for all she knew.
185
00:10:30,150 --> 00:10:32,326
But she liked the
cover, so here we are.
186
00:10:32,370 --> 00:10:34,981
But it's not, right? Right?
187
00:10:35,025 --> 00:10:36,679
It's fairy tales.
188
00:10:36,722 --> 00:10:39,072
Fairy tales. Okay.
Fairy tales are good.
189
00:10:39,116 --> 00:10:41,509
We like fairy tales.Mm-hmm.
190
00:10:53,913 --> 00:10:56,002
I'm sorry.
191
00:10:56,046 --> 00:10:57,656
Go on.
192
00:11:01,007 --> 00:11:05,229
I was a complete shithead.
193
00:11:05,272 --> 00:11:07,057
And I'm sorry.
194
00:11:07,100 --> 00:11:09,015
The best was how you
literally had just said
195
00:11:09,059 --> 00:11:10,538
you didn't care what we watched.
196
00:11:10,582 --> 00:11:12,366
- It was extremely...
- bag-of-dicks.
197
00:11:16,153 --> 00:11:20,505
You're right, I'm
wrong, I'm sorry...
198
00:11:20,548 --> 00:11:24,161
and I think maybe just
all the moving stuff
199
00:11:24,204 --> 00:11:25,728
was getting in my pocket.
200
00:11:25,771 --> 00:11:28,208
Wait. That was about moving?
Do you not want to move?
201
00:11:28,252 --> 00:11:30,733
Honey, I'm really just
trying to say I'm sorry.
202
00:11:32,386 --> 00:11:36,173
'Cause, you know, we can just
still flip that house instead.
203
00:11:36,216 --> 00:11:38,044
Just sayin'. And while
we're saying stuff,
204
00:11:38,088 --> 00:11:40,568
you don't have to be a judge
either if you don't want.
205
00:11:40,612 --> 00:11:42,590
"The hours are easier, the
schedule's more reliable,
206
00:11:42,614 --> 00:11:46,139
it's such an honor"...
That you can still refuse.
207
00:11:47,097 --> 00:11:49,360
It'd be a baller move, right?
208
00:11:49,403 --> 00:11:52,580
They offer it to me, and I'm
just like, "Tsk, eh, I'm good."
209
00:11:55,148 --> 00:11:57,803
I bet you didn't know that
judges get to go to conferences.
210
00:11:57,847 --> 00:11:59,631
In fancy places, no less.
211
00:11:59,674 --> 00:12:01,285
What kind and where?
212
00:12:01,328 --> 00:12:02,765
Mostly the law kind.
213
00:12:02,808 --> 00:12:05,115
And how about Aruba?
214
00:12:05,158 --> 00:12:06,594
Aruba means Milwaukee.
215
00:12:06,638 --> 00:12:08,466
Milwaukee means San Bernardino.
216
00:12:08,509 --> 00:12:10,337
Hey, kiddo.
217
00:12:12,078 --> 00:12:13,819
Where do the sun and
the moon come into it?
218
00:12:13,863 --> 00:12:15,560
Well, the stepmother's castle
219
00:12:15,603 --> 00:12:18,041
is east of the sun
and west of the moon.
220
00:12:18,084 --> 00:12:19,825
Ohh...
221
00:12:19,869 --> 00:12:21,435
Doesn't have to
have a stepmother,
222
00:12:21,479 --> 00:12:23,829
but when it does, man,
you know it's good, right?
223
00:12:30,096 --> 00:12:31,837
Hey, what's the problem
with Suarez's case?
224
00:12:31,881 --> 00:12:33,447
He says you're not
gonna charge it.
225
00:12:33,491 --> 00:12:35,188
I asked him to get
one of the four guys
226
00:12:35,232 --> 00:12:36,905
to flip on the other ones.
It's not a problem for me.
227
00:12:36,929 --> 00:12:38,539
Yeah, well, he's
already got a witness,
228
00:12:38,583 --> 00:12:42,108
who's a working man, a
father, community pillar.
229
00:12:42,152 --> 00:12:44,023
Why does he need to
negotiate with a murderer?
230
00:12:44,067 --> 00:12:46,349
Can you tell me where this perfect
witness is gonna be in six months?
231
00:12:46,373 --> 00:12:48,743
Eating M&M's outside of Courtroom 12
while waiting to be called to the stand.
232
00:12:48,767 --> 00:12:50,876
And can you absolutely promise me
you can find him and bring him in?
233
00:12:50,900 --> 00:12:52,902
Can I? Yes. You gonna
charge the case or not?
234
00:12:52,945 --> 00:12:54,642
I'm gonna
prosecutorial-discretion it.
235
00:12:54,686 --> 00:12:56,035
Aw! Suarez has four guys.
236
00:12:56,079 --> 00:12:57,645
I'm just asking for one.
237
00:12:57,689 --> 00:12:59,275
Maybe youguys should
have gone to law school.
238
00:12:59,299 --> 00:13:00,866
No, I wanted to
work for a living.
239
00:13:00,910 --> 00:13:02,085
And here we are.
240
00:13:02,128 --> 00:13:04,217
Thank you. Thank you.
241
00:13:04,261 --> 00:13:06,437
You still coming to my party?
242
00:13:06,480 --> 00:13:07,917
I don't know. You
gonna be there?
243
00:13:07,960 --> 00:13:09,440
A full bar is gonna be there.
244
00:13:09,483 --> 00:13:12,356
Plus, specialty
cocktails with themes.
245
00:13:12,399 --> 00:13:14,793
Ooh! At least that's
fuckin' stupid.
246
00:13:31,984 --> 00:13:33,333
Excuse me, sir. Hmm.
247
00:13:33,377 --> 00:13:34,944
There's no eating
in the courtroom.
248
00:13:34,987 --> 00:13:38,077
No, there's no youeating
in the courtroom. Just me.
249
00:13:38,121 --> 00:13:39,426
You're not me.
250
00:13:39,470 --> 00:13:41,776
Sad but true.
Where's Conchita?
251
00:13:41,820 --> 00:13:44,170
Double-booked, but she sent her.
252
00:13:44,214 --> 00:13:46,520
Alice. Okay.
253
00:13:46,564 --> 00:13:48,435
Or Alex.
254
00:13:48,479 --> 00:13:49,697
Well, which is it?
255
00:13:49,741 --> 00:13:51,482
Hmm.
256
00:13:51,525 --> 00:13:53,049
Someone should ask.
257
00:14:05,148 --> 00:14:08,281
Conchita got stuck upstairs,
said she's really sorry.
258
00:14:08,325 --> 00:14:10,501
I'm Alex Forrest.
259
00:14:10,544 --> 00:14:13,678
Alex. That's alright.
Dan Gallagher.
260
00:14:13,721 --> 00:14:15,767
Yeah, she loves you. Conchita.
261
00:14:15,810 --> 00:14:17,551
Yeah, she lowers
my blood pressure.
262
00:14:18,944 --> 00:14:21,381
So... you up to speed
on everything yet?
263
00:14:21,425 --> 00:14:23,688
Yeah, Conchita's definitely
their point person,
264
00:14:23,731 --> 00:14:25,908
but they know me, so we're good.
265
00:14:28,171 --> 00:14:29,955
They're nervous.
266
00:14:29,999 --> 00:14:31,652
Well, let's go talk to them.
267
00:14:39,530 --> 00:14:40,966
How you guys holding up?
268
00:14:41,010 --> 00:14:43,099
Okay.
269
00:14:43,142 --> 00:14:44,927
Big day.
270
00:14:44,970 --> 00:14:46,667
All the times I
had to remind you
271
00:14:46,711 --> 00:14:48,974
to control your
facial expressions,
272
00:14:49,018 --> 00:14:51,411
hide your anger, hide your pain,
273
00:14:51,455 --> 00:14:54,545
don't do anything to
make the jury feel bad,
274
00:14:54,588 --> 00:14:57,809
feel sorry for the
man who killed Yalina.
275
00:14:59,550 --> 00:15:02,118
But today this is...
276
00:15:10,909 --> 00:15:13,651
This is the sentencing phase.
277
00:15:13,694 --> 00:15:16,741
This is for the judge.
278
00:15:16,784 --> 00:15:18,438
He needs to know what you lost.
279
00:15:18,482 --> 00:15:21,833
So show him.
280
00:15:21,876 --> 00:15:24,662
If you feel angry, be angry.
281
00:15:24,705 --> 00:15:27,491
If you feel like you
want to cry, you cry.
282
00:15:27,534 --> 00:15:30,059
Today is the day for
all the emotions.
283
00:15:30,102 --> 00:15:32,322
And this is the place.
284
00:15:32,365 --> 00:15:34,498
Okay? Yeah.
285
00:15:34,541 --> 00:15:35,890
Okay? Yes.
286
00:15:37,240 --> 00:15:39,198
Thank you. You're welcome.
287
00:15:39,242 --> 00:15:41,113
Thank you. Thanks.
288
00:16:02,265 --> 00:16:03,938
So, are you doing anything
for the big birthday?
289
00:16:03,962 --> 00:16:05,485
Wife's throwing me a party.
290
00:16:05,529 --> 00:16:06,854
Nice. My mom wanted to do
that for my dad's 40th,
291
00:16:06,878 --> 00:16:08,619
but he didn't want her
to spend the money.
292
00:16:08,662 --> 00:16:10,075
If I was a wiser man, I'd
probably be saying the same thing.
293
00:16:10,099 --> 00:16:11,728
Yeah, but then he had
a stroke the next year,
294
00:16:11,752 --> 00:16:15,365
so shouldn't have asked
him; should've just done it.
295
00:16:15,408 --> 00:16:17,628
Hi-de-ho, degenerates.
296
00:16:17,671 --> 00:16:19,369
Nice pocket square, E.B.
297
00:16:19,412 --> 00:16:20,935
Oh, you like that?
298
00:16:20,979 --> 00:16:23,286
Oh, what could possibly
go wrong with that?
299
00:16:28,856 --> 00:16:31,033
Victim services. She
works with Conchita.
300
00:16:31,076 --> 00:16:32,947
Conchita, man.
Conchita's the best.
301
00:16:32,991 --> 00:16:34,471
What's her name?
302
00:16:36,212 --> 00:16:37,996
Alice, I think?
303
00:16:38,040 --> 00:16:40,085
Hmm. Is Alice my big toe?
304
00:16:40,129 --> 00:16:42,870
'Cause I want to bang her on
every piece of furniture I own.
305
00:16:45,134 --> 00:16:47,094
- She wants full overlay
now. - Wait. What?
306
00:16:47,136 --> 00:16:49,225
Yeah, her friend Sharon
just had wood inserts put on
307
00:16:49,268 --> 00:16:51,444
all herappliances so they'll
blend with her cabinetry.
308
00:16:51,488 --> 00:16:53,881
Well, speaking of
new appliances,
309
00:16:53,925 --> 00:16:56,580
she wants a cheese
refrigerator now, too. No, no.
310
00:16:56,623 --> 00:16:59,278
People are feeling a way about
cheese these days, Danny.
311
00:16:59,322 --> 00:17:00,497
Is that way constipated?
312
00:17:00,540 --> 00:17:01,802
It will be.
313
00:17:01,846 --> 00:17:04,065
Oh, hold.
314
00:17:04,109 --> 00:17:06,111
Hi. No, not yet.
315
00:17:06,155 --> 00:17:09,287
Uh, I'm... I'm coming right now.
316
00:17:09,332 --> 00:17:12,117
Nope.
I forgot. Sorry.
317
00:17:12,160 --> 00:17:14,598
Here. You ask her. For you.
318
00:17:14,641 --> 00:17:16,991
Let me clean this
shit up. Hey, pal.
319
00:17:17,035 --> 00:17:18,558
Well, I have these boots
320
00:17:18,602 --> 00:17:20,256
I'm trying to build
an outfit around,
321
00:17:20,299 --> 00:17:22,059
but now I'm thinking I
should just get over myself.
322
00:17:22,083 --> 00:17:23,322
So you excited
about going to that
323
00:17:23,346 --> 00:17:24,911
white-truffle asshole place?
324
00:17:24,956 --> 00:17:26,412
Why can I never
remember the name of it?
325
00:17:26,436 --> 00:17:28,481
I don't know. Is that
even happening anymore?
326
00:17:28,525 --> 00:17:30,701
Send me a picture.
Text it. Okay. I will.
327
00:17:30,744 --> 00:17:33,225
She knows. I will.
328
00:17:33,269 --> 00:17:37,360
Hey. Either you want me
to come home or you don't.
329
00:17:37,403 --> 00:17:39,144
What? How do we
have no bananas?
330
00:17:39,188 --> 00:17:40,928
I'll see you
tomorrow night, Dan.
331
00:17:40,972 --> 00:17:42,974
Bye, Beth. Well, if
I'm going to the store,
332
00:17:43,017 --> 00:17:44,323
do we need anything else?
333
00:17:44,367 --> 00:17:46,020
Well, think, woman.
334
00:17:50,677 --> 00:17:52,026
Isn't this thing
starting at 6:00?
335
00:17:52,070 --> 00:17:53,245
Are you getting ready or...?
336
00:17:53,289 --> 00:17:55,508
Uh, sorry. Dad
pushed it to 7:30.
337
00:17:58,294 --> 00:18:01,427
So you didn't need me to come
home early from work then?
338
00:18:02,820 --> 00:18:04,430
No. I still wanted you home.
339
00:18:06,650 --> 00:18:09,261
Oh, really? Why?
340
00:18:10,567 --> 00:18:12,351
Make you do stuff for me.
341
00:18:20,403 --> 00:18:22,013
Pick it up.
342
00:18:29,107 --> 00:18:32,328
You goddamn...
343
00:18:32,371 --> 00:18:35,113
sexy lunatic.
344
00:18:36,245 --> 00:18:37,637
Aah!
345
00:18:40,684 --> 00:18:43,208
I didn't ask for
anything to be substituted.
346
00:18:43,252 --> 00:18:45,689
I simply asked, could they
not put it on the plate.
347
00:18:45,732 --> 00:18:48,866
Kind of an expensive restaurant
to make such a mistake, Bethie.
348
00:18:48,909 --> 00:18:50,563
So just don't eat it then.
349
00:18:50,607 --> 00:18:53,610
It's not like they gave you a
grenade with the pin pulled.
350
00:18:53,653 --> 00:18:55,873
I just think it's
funny. That's all.
351
00:18:55,916 --> 00:18:57,459
They've got a hundred people
running around in here...
352
00:18:57,483 --> 00:18:58,919
Shh.
353
00:18:58,963 --> 00:19:00,636
Creating an unparalleled
dining experience.
354
00:19:00,660 --> 00:19:02,967
I will go ask them
to replate it.
355
00:19:03,010 --> 00:19:07,232
No one has to doanything.
I just said it was funny.
356
00:19:07,276 --> 00:19:10,148
I didn't want to substitute.
I didn't want it at all.
357
00:19:10,192 --> 00:19:13,195
And not only do I get it
anyway, but it's cold.
358
00:19:13,238 --> 00:19:15,371
Ironic polenta.
359
00:19:15,414 --> 00:19:17,416
Hm!
360
00:19:17,460 --> 00:19:18,896
Oh, boy.
361
00:19:21,551 --> 00:19:23,030
How we doing over here, Eleanor?
362
00:19:23,074 --> 00:19:24,467
- Ellen.
- Lennon?
363
00:19:24,510 --> 00:19:25,685
Ellen.
364
00:19:25,729 --> 00:19:27,034
Ah. Lemon.
365
00:19:27,078 --> 00:19:28,645
Ellen. Sluggo?
366
00:19:28,688 --> 00:19:31,125
Ellen. Gordon Shumway.
367
00:19:31,169 --> 00:19:33,215
Hey, you want a slice of
my pork, Gordon Shumway?
368
00:19:33,258 --> 00:19:34,433
I think I'm good.
369
00:19:34,477 --> 00:19:35,652
You sure? It's really good.
370
00:19:35,695 --> 00:19:37,175
I love you. I love you, too.
371
00:19:40,396 --> 00:19:41,938
Yeah? Clerk #1: Sorry
to bother you, boss.
372
00:19:41,962 --> 00:19:44,226
Got a homicide in
Lancaster. No I.D. yet.
373
00:19:44,269 --> 00:19:46,402
Okay. Call Frank, tell
him to go to the scene,
374
00:19:46,445 --> 00:19:47,944
have him give me a call when
he figures out what's going on.
375
00:19:47,968 --> 00:19:50,449
Gotcha.Alright.
376
00:19:50,493 --> 00:19:52,103
No rest for the wicked.
377
00:19:53,539 --> 00:19:56,020
So it'll be
official soon, huh?
378
00:19:56,063 --> 00:19:58,849
Do they get you the,
uh... the thing?
379
00:19:58,892 --> 00:20:00,285
Or do you get your own?
380
00:20:00,329 --> 00:20:01,678
The robe. Huh.
381
00:20:01,721 --> 00:20:05,203
You get your own. Out
of pocket, actually.
382
00:20:05,247 --> 00:20:07,118
You don't even have
to, funnily enough.
383
00:20:07,161 --> 00:20:09,425
There's no rule that says
a judge has to wear one.
384
00:20:09,468 --> 00:20:12,210
It's more of a
tradition at this point,
385
00:20:12,254 --> 00:20:14,081
a symbolic practice.
386
00:20:14,125 --> 00:20:17,346
How much more are you going
to be pulling down a year?
387
00:20:17,389 --> 00:20:19,696
20 K?
388
00:20:19,739 --> 00:20:22,002
It won't pay for private school.
389
00:20:22,046 --> 00:20:24,309
Symbolism. Tradition.
390
00:20:24,353 --> 00:20:26,703
The fabric of society.
391
00:20:26,746 --> 00:20:29,009
Seven years at Stanford
to empty your pockets
392
00:20:29,053 --> 00:20:31,577
for a metal detector
in the morning?
393
00:20:31,621 --> 00:20:34,145
You're not doing that
for your family, Dan.
394
00:20:34,188 --> 00:20:36,060
Or for your credit rating.
395
00:20:36,103 --> 00:20:37,714
The end of the
day, it's all just
396
00:20:37,757 --> 00:20:41,065
a cool guy's
cops-and-robbers game.
397
00:20:47,463 --> 00:20:51,858
But, still, people will
have to call you Judge.
398
00:20:51,902 --> 00:20:53,904
I'm sure you'll hate that.
399
00:21:19,364 --> 00:21:20,757
Look who it is!
400
00:21:20,800 --> 00:21:23,368
Hello. Thank you all
for coming. Thank you.
401
00:21:23,412 --> 00:21:24,674
Thank you, thank you.
402
00:21:24,717 --> 00:21:27,111
- Hey!
- There she is!
403
00:21:27,154 --> 00:21:28,765
Thanks, guys. Thank you.
404
00:21:28,808 --> 00:21:30,201
Mikey!
405
00:21:33,726 --> 00:21:35,989
How are you, guys? Thank
you so much for coming.
406
00:21:38,862 --> 00:21:40,603
I'm very good.
407
00:21:40,646 --> 00:21:42,387
Enjoy.
408
00:21:42,431 --> 00:21:45,085
Is the boss here? She
said she was gonna come.
409
00:21:45,129 --> 00:21:47,218
If there were $400
bottles of wine,
410
00:21:47,261 --> 00:21:49,220
Leyva would be here,
but there's not.
411
00:21:49,263 --> 00:21:50,439
But there are these.
412
00:21:50,482 --> 00:21:52,354
Look. You're supposed
to be impressed.
413
00:21:52,397 --> 00:21:56,358
Like no one's ever put egg
whites in a damn drink before.
414
00:21:56,401 --> 00:21:59,056
Oh, and this one. Wait for it.
415
00:21:59,099 --> 00:22:00,492
It's a piรฑa colada.
416
00:22:00,536 --> 00:22:01,885
What do you want from me, Mike?
417
00:22:01,928 --> 00:22:04,017
Attention!
418
00:22:04,061 --> 00:22:05,802
Happy birthday.
419
00:22:05,845 --> 00:22:08,021
โช Illusion never changed
420
00:22:08,065 --> 00:22:11,024
โช Into something real
421
00:22:11,068 --> 00:22:15,768
โช Wide awake and I can see
the perfect sky is torn โช
422
00:22:15,812 --> 00:22:17,814
โช You're a little late
423
00:22:17,857 --> 00:22:20,904
โช But I'm already torn
424
00:22:28,346 --> 00:22:31,654
Sorry. Sorry. I'm sorry.
425
00:22:31,697 --> 00:22:34,352
What time's the thing
for Dennis? 3:30.
426
00:22:34,396 --> 00:22:36,441
Oh, shit. Well, there
goes the day then.
427
00:22:36,485 --> 00:22:38,312
12th floor called.
428
00:22:40,967 --> 00:22:42,316
She's looking for you.
429
00:23:03,903 --> 00:23:06,471
Okay. Not fair to keep
you in any more suspense.
430
00:23:06,515 --> 00:23:09,039
So, the appointment...
It's not happening.
431
00:23:09,082 --> 00:23:10,693
What? What are
you talking about?
432
00:23:10,736 --> 00:23:14,131
The governor's going
with Gus Howlett.
433
00:23:14,174 --> 00:23:15,567
Gus Howlett? Since when?
434
00:23:15,611 --> 00:23:17,264
He's not even a
fucking prosecutor.
435
00:23:17,308 --> 00:23:21,181
Yeah, I know. And the whole
thing is pretty embarrassing.
436
00:23:21,225 --> 00:23:22,792
Oh, I'm sure it is.
437
00:23:22,835 --> 00:23:24,576
I thought this was
yourslot to fill.
438
00:23:24,620 --> 00:23:26,709
"It's a lock." I'm pretty
sure that's what you said.
439
00:23:26,752 --> 00:23:29,625
Okay. Howlett's father-in-law's
big money in the tech sector.
440
00:23:29,668 --> 00:23:31,365
He's got a whole lot
of king-shit weight
441
00:23:31,409 --> 00:23:33,518
to throw around, and when
that whole thing happened...
442
00:23:33,542 --> 00:23:35,607
I get it. Your corrupt buddy
is gonna let this asshole
443
00:23:35,631 --> 00:23:38,242
buy a fucking judgeship
for his son-in-law, Gus,
444
00:23:38,285 --> 00:23:39,765
that he doesn't
even want, right?!
445
00:23:39,809 --> 00:23:42,028
Okay. Watch it.
446
00:23:48,382 --> 00:23:49,993
Okay.
447
00:23:53,910 --> 00:23:55,999
We'll go back in next round.
448
00:23:56,042 --> 00:23:57,783
Four years will be gone
before you know it.
449
00:23:57,827 --> 00:24:00,307
You're just gonna have
to have a little faith.
450
00:24:00,351 --> 00:24:02,353
You know, your father
wasn't appointed...
451
00:24:02,396 --> 00:24:04,616
Oh, fuck him. his first
go-around, either.
452
00:24:04,660 --> 00:24:07,358
Okay. Okay.
453
00:24:43,437 --> 00:24:44,806
This shit is
just how this shit is.
454
00:24:44,830 --> 00:24:46,242
It's like getting mad
at the wind for blowing.
455
00:24:46,266 --> 00:24:47,679
Look, they just rejected
whoever doesn't serve
456
00:24:47,703 --> 00:24:49,289
whatever agenda it is
they're pushing this cycle.
457
00:24:49,313 --> 00:24:51,620
It's not you. I know, Mike.
458
00:24:51,663 --> 00:24:53,578
You know what else no
one gives a shit about?
459
00:24:53,622 --> 00:24:55,145
What age your dad
got on the bench
460
00:24:55,188 --> 00:24:57,843
and how you're not gonna
be younger than him.
461
00:24:57,887 --> 00:25:00,890
He would have. He would've what?
462
00:25:00,933 --> 00:25:02,544
Given a shit.
463
00:25:02,587 --> 00:25:04,652
Well, yeah, that's just 'cause
that's the kind of grinding,
464
00:25:04,676 --> 00:25:06,635
petty needledick he was.
465
00:25:06,678 --> 00:25:10,377
But he's dead.
466
00:25:10,421 --> 00:25:12,423
So no one's even thinking
about that shit but you.
467
00:25:12,466 --> 00:25:15,208
Yeah, 'cause you're doing a
greatjob shutting up about it.
468
00:25:15,252 --> 00:25:16,925
You know, you should
maybe concentrate more
469
00:25:16,949 --> 00:25:19,275
on how you're gonna handle all
the sympathy you're gonna get,
470
00:25:19,299 --> 00:25:21,408
not to mention all the people
that want to see your balloon
471
00:25:21,432 --> 00:25:23,477
get popped a little.
472
00:25:23,521 --> 00:25:25,436
Look. What do you
say we pack it in
473
00:25:25,479 --> 00:25:27,264
and take this day to Andolini's?
474
00:25:27,307 --> 00:25:30,354
I'm going at 3:30 for Dennis
Ortega's retirement thing.
475
00:25:30,397 --> 00:25:31,964
How'd you get out
of that, by the way?
476
00:25:32,008 --> 00:25:34,532
I probably said it went to spam.
477
00:25:34,576 --> 00:25:36,360
Hey,
maybe you should think
478
00:25:36,403 --> 00:25:38,754
about skipping it,
too, Dan, seriously.
479
00:25:38,797 --> 00:25:41,104
Well, like you said,
480
00:25:41,147 --> 00:25:42,627
got to start sometime.
481
00:25:42,671 --> 00:25:44,498
So might as well be today.
482
00:25:50,417 --> 00:25:53,072
Hey. Hey, guys.
How's it goin'?
483
00:25:55,640 --> 00:25:57,424
Good to see you.
How you guys doin'?
484
00:25:57,468 --> 00:26:00,036
It's a compliment and
an honor, but honestly,
485
00:26:00,079 --> 00:26:02,168
at the end of the day,
it's kind of a demotion.
486
00:26:02,212 --> 00:26:04,475
And, anyway, everybody
knows the court officers
487
00:26:04,518 --> 00:26:06,912
actually run the court, not
the judge. Who wants that?
488
00:26:06,956 --> 00:26:09,654
I want to give three-hour summations,
not listen to them, right?
489
00:26:09,698 --> 00:26:12,265
You sit there long enough, your
brain goes straight to your ass.
490
00:26:12,309 --> 00:26:14,311
Why would I want you guys
telling me what to do?
491
00:26:14,354 --> 00:26:16,618
When to show up, when to eat
lunch, when to take a shit.
492
00:26:16,661 --> 00:26:18,445
I'm a D.A. I shit when Iwant.
493
00:26:38,422 --> 00:26:41,425
So what's the play here?
What are you thinking?
494
00:26:42,948 --> 00:26:45,821
Not sure yet. You?
495
00:26:45,864 --> 00:26:48,911
I don't know what
a lot of these are.
496
00:26:48,954 --> 00:26:51,174
Well... just take a bite
out of the mystery one,
497
00:26:51,217 --> 00:26:53,524
and if you don't like it,
throw it on the floor.
498
00:26:53,567 --> 00:26:55,700
Oh... And they're cool
with that? The owners?
499
00:26:55,744 --> 00:26:57,571
Oh. Yeah, yeah. They
wantyou to do it.
500
00:26:57,615 --> 00:27:00,313
Yeah? Okay.
501
00:27:00,357 --> 00:27:02,272
Pecan fingers, rainbow cookies
502
00:27:02,315 --> 00:27:04,056
which are actually
cake for some reason,
503
00:27:04,100 --> 00:27:05,579
amaretti and anise.
504
00:27:05,623 --> 00:27:08,408
These are ciminos. That's
sesame and orange. Fig.
505
00:27:08,452 --> 00:27:11,020
And last but not least,
Italian wedding butter cookies
506
00:27:11,063 --> 00:27:12,543
with chocolate and pecan.
507
00:27:12,586 --> 00:27:14,240
Holy shit.
508
00:27:14,284 --> 00:27:16,765
Yeah, a lot of the manytimes
that I have been here,
509
00:27:16,808 --> 00:27:18,157
there have been cookies.
510
00:27:18,201 --> 00:27:20,072
Sure, but, I mean,
that's kind of a lot.
511
00:27:20,116 --> 00:27:21,639
Is Conchita here with you?
512
00:27:21,683 --> 00:27:23,597
She brought me with her,
actually, but she's...
513
00:27:23,641 --> 00:27:24,947
She's already gone back.
514
00:27:24,990 --> 00:27:27,210
How has she never
brought you here before?
515
00:27:27,253 --> 00:27:29,734
How can a person work in
the Criminal Courts building
516
00:27:29,778 --> 00:27:31,344
and never come to Andolini's?
517
00:27:31,388 --> 00:27:35,131
I just moved here
last September, so...
518
00:27:35,174 --> 00:27:37,220
Why? Because you had
to explain the cookies?
519
00:27:37,263 --> 00:27:42,094
Maybe I just... I like having
desserts described to me.
520
00:27:42,138 --> 00:27:44,227
September. That's
eight months.
521
00:27:44,270 --> 00:27:47,404
Let's say 240-ish days.
522
00:27:47,447 --> 00:27:50,537
I'm here minimum
three times a week.
523
00:27:50,581 --> 00:27:52,278
Which means that
since you moved,
524
00:27:52,322 --> 00:27:54,933
I have been here 90 times.
525
00:27:54,977 --> 00:27:57,762
Must be the place
to be, I guess.
526
00:27:57,806 --> 00:28:00,417
Or just the place I always am.
527
00:28:08,512 --> 00:28:10,427
Are you okay?
528
00:28:10,470 --> 00:28:13,778
I-I'm not asking for any
specifics. Obviously.
529
00:28:13,822 --> 00:28:16,433
I mean, I'm aware that I
don't actually know you.
530
00:28:16,476 --> 00:28:19,044
But... I don't know.
531
00:28:19,088 --> 00:28:21,394
You seem...
532
00:28:21,438 --> 00:28:23,135
something right now.
533
00:28:23,179 --> 00:28:25,224
Yeah, I probably do.
534
00:28:26,791 --> 00:28:29,315
Yeah, I probably do,
too.
535
00:28:29,359 --> 00:28:33,406
Things are just...
a lot sometimes.
536
00:28:33,450 --> 00:28:34,756
Right? Hm.
537
00:28:34,799 --> 00:28:36,235
And they just keep happening.
538
00:28:37,541 --> 00:28:40,544
But don't worry.
It'll be okay.
539
00:28:41,937 --> 00:28:43,547
Or it won't.
540
00:28:46,245 --> 00:28:47,856
I'm gonna take
these on the road.
541
00:28:47,899 --> 00:28:51,729
I'm particularly excited
about the sesame.
542
00:28:51,773 --> 00:28:53,992
Very nice talking to you.
543
00:28:54,036 --> 00:28:55,820
Congratulations.
544
00:30:22,951 --> 00:30:24,430
Did you justget back?
545
00:30:24,474 --> 00:30:26,780
What? Me? No.
546
00:30:26,824 --> 00:30:28,043
Are you lying?
547
00:30:29,479 --> 00:30:30,741
I can smell it, you know.
548
00:30:30,784 --> 00:30:32,090
You can smell lying?
549
00:30:32,134 --> 00:30:33,962
No, I can smell the alcohol.
550
00:30:34,005 --> 00:30:37,008
Oh. That. Well,
anybodycan do that.
551
00:30:40,359 --> 00:30:43,362
Have you ever pushed
that red button?
552
00:30:43,406 --> 00:30:44,886
I think you pull it.
553
00:30:46,017 --> 00:30:48,802
It says "pull." But no. You?
554
00:30:48,846 --> 00:30:50,761
It's just one of those things.
555
00:30:50,804 --> 00:30:53,285
You know, like every time I see
a ladder up against something,
556
00:30:53,329 --> 00:30:55,113
I feel the need to climb it.
557
00:30:55,157 --> 00:30:57,028
So what do you
think would happen?
558
00:30:58,203 --> 00:31:00,640
Well... it says "stop,"
559
00:31:00,684 --> 00:31:03,121
so I think we'd stop.
560
00:31:03,165 --> 00:31:07,430
And then I think a very
loud bell would ring.
561
00:31:07,473 --> 00:31:10,041
And then eventually
562
00:31:10,085 --> 00:31:12,435
some court officer in the
basement would hear it,
563
00:31:12,478 --> 00:31:16,526
and eventually they would call
the fire department, maybe.
564
00:31:16,569 --> 00:31:19,833
But what if all the court
officers were at Andolini's?
565
00:31:22,010 --> 00:31:24,751
Like tonight, for instance.Hm.
566
00:31:24,795 --> 00:31:27,929
Yes, that's a very good point.
567
00:31:27,972 --> 00:31:29,974
And so what would happen, then?
568
00:31:30,018 --> 00:31:32,281
Just... nothing?
569
00:31:32,324 --> 00:31:34,674
Or something?
570
00:31:37,155 --> 00:31:39,027
Would anybody come?
571
00:32:01,092 --> 00:32:02,572
The numbskull.
572
00:32:02,615 --> 00:32:04,878
Oh-ho! Danny! Fellas.
573
00:32:04,922 --> 00:32:06,924
You old bag of
glue. What's up?
574
00:32:06,968 --> 00:32:08,752
Not much. What are
you still doing here?
575
00:32:08,795 --> 00:32:10,275
Working overnights.
576
00:32:10,319 --> 00:32:11,949
Want to grab a quick pop
or three at Andolini's?
577
00:32:11,973 --> 00:32:13,322
No, I'm done. Just got back.
578
00:32:13,365 --> 00:32:14,821
It's all elbows and knees
over there right now.
579
00:32:14,845 --> 00:32:17,413
Ah, shit. Right. The
racket for Dennis.
580
00:32:17,456 --> 00:32:18,849
The racket.
581
00:32:18,892 --> 00:32:20,546
That guy never worked
a day in his life.
582
00:32:20,590 --> 00:32:22,418
Excuse me.
583
00:32:24,507 --> 00:32:26,291
Good night.
584
00:32:28,250 --> 00:32:29,555
โช Good night, ladies
585
00:32:29,599 --> 00:32:31,035
โช Mmm-mmm
586
00:32:31,079 --> 00:32:33,733
โช Good night, ladies
587
00:32:33,777 --> 00:32:38,086
โช Yeah, Brandy used
to watch his eyes โช
588
00:32:38,129 --> 00:32:42,003
โช When he told his
sailor stories โช
589
00:32:42,046 --> 00:32:46,050
โช She could feel the
ocean fall and rise โช
590
00:32:46,094 --> 00:32:50,011
โช She saw its ragin' glory โช
591
00:32:50,054 --> 00:32:53,623
โช But he had always
told the truth, Lord โช
592
00:32:53,666 --> 00:32:57,844
โช He was an honest man
593
00:32:57,888 --> 00:33:02,501
โช And Brandy tried her
best to underst-a-a-and โช
594
00:33:02,545 --> 00:33:05,374
โช Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
doo, doo, doo โช
595
00:33:05,417 --> 00:33:09,160
โช At night, when the
bars close down โช
596
00:33:09,204 --> 00:33:10,988
โช Brandy walks through
a silent town โช
597
00:33:11,032 --> 00:33:13,469
Oh, shit.
598
00:33:21,912 --> 00:33:24,045
โช You're a fine girl,
you're a fine girl โช
599
00:33:25,872 --> 00:33:27,874
โช What a good wife you
would be, such a fine girl โช
600
00:33:27,918 --> 00:33:30,573
โช But my life, my
lover, my lady โช
601
00:33:30,616 --> 00:33:32,183
Oh, shit.
602
00:33:32,227 --> 00:33:33,967
โช Is the sea โช
603
00:33:34,011 --> 00:33:36,318
โช Doo-doo-doo, doo-doo-doo,
doo, doo, doo โช
604
00:33:36,361 --> 00:33:38,363
โช Brandy, you're a fine girl โช
605
00:33:38,407 --> 00:33:40,017
โช You're a fine girl โช
606
00:33:40,061 --> 00:33:41,932
โช What a good wife
you would be โช
607
00:33:41,975 --> 00:33:43,716
โช Such a fine girl โช
608
00:33:43,760 --> 00:33:46,937
โช But my life, my lover,
my lady is the sea โช
609
00:34:01,169 --> 00:34:04,128
Fuck.
610
00:34:04,172 --> 00:34:06,957
Fuck. Fuck. Fuck.
611
00:34:12,441 --> 00:34:15,139
Yeah? I crashed
the fucking car, Mike.
612
00:34:15,182 --> 00:34:18,142
What the fuck? Car, Mikey.
I crashed the fucking car.
613
00:34:18,186 --> 00:34:20,101
Where are you?
614
00:34:20,144 --> 00:34:23,756
Uh, I'm under the 5
at Hollenbeck Park.
615
00:34:23,800 --> 00:34:25,280
Are you hurt? Is anybody hurt?
616
00:34:25,323 --> 00:34:28,326
No, no, it's just the
car. The car is fucked.
617
00:34:28,370 --> 00:34:30,198
Can you walk? Yeah. Yeah.
618
00:34:30,240 --> 00:34:32,722
Okay. Okay. Just
start walking north.
619
00:34:32,765 --> 00:34:34,157
I will pick you up.
620
00:34:34,202 --> 00:34:35,550
Do it now.
621
00:34:35,594 --> 00:34:38,075
Mike... I'll see
you in 15, 20 max.
622
00:34:38,119 --> 00:34:39,660
And unless you want
to get breathalyzed,
623
00:34:39,684 --> 00:34:41,251
don't let anyone else see you.
624
00:34:48,564 --> 00:34:51,132
Where were you? Your last
text was like 2 hours ago.
625
00:34:51,175 --> 00:34:53,394
Sorry. I'm sorry.
626
00:34:55,961 --> 00:34:57,703
I got into an accident. What?
627
00:34:57,747 --> 00:35:00,228
N-Nobody's hurt, but Mike
had to come and pick me up.
628
00:35:00,271 --> 00:35:02,317
My God. What happened?
629
00:35:04,232 --> 00:35:06,930
I had a few too many pops
with Dennis and the boys.
630
00:35:06,973 --> 00:35:09,193
So you were drunk?
631
00:35:09,237 --> 00:35:11,543
Yeah, yeah, I probably
technically still am,
632
00:35:11,587 --> 00:35:14,372
but I feel pretty
fucking sober right now.
633
00:35:16,548 --> 00:35:18,874
You like Dennis and the guys
that much that you'd be willing
634
00:35:18,898 --> 00:35:21,640
to, like, risk killing
someone or yourself?
635
00:35:21,684 --> 00:35:23,555
Because why?
636
00:35:27,994 --> 00:35:29,518
I didn't get it.
637
00:35:31,433 --> 00:35:33,739
The appointment.
638
00:35:33,783 --> 00:35:35,959
It's not me.
639
00:35:36,002 --> 00:35:39,180
The... Wait. How do you know?
640
00:35:40,355 --> 00:35:41,791
Marcella told me this morning.
641
00:35:41,834 --> 00:35:43,880
Why didn't you just come home?
642
00:35:53,237 --> 00:35:54,978
Sorry
to bother you, boss.
643
00:35:55,021 --> 00:35:57,633
Baker's asking or another
adjournment on the Carew case.
644
00:35:57,676 --> 00:35:59,635
Says his mother-in-law's
in the hospital.
645
00:35:59,678 --> 00:36:02,203
Really? He must have forgot
646
00:36:02,246 --> 00:36:04,248
that he told us she
died two years ago.
647
00:36:04,292 --> 00:36:06,772
Fuck me. I'll let
the judge know.
648
00:36:11,908 --> 00:36:13,910
Oh, Christ.
649
00:36:17,305 --> 00:36:20,221
So what happens
now with your job?
650
00:36:23,180 --> 00:36:24,486
Nothing.
651
00:36:24,529 --> 00:36:26,705
You crashed a company car drunk.
652
00:36:26,749 --> 00:36:29,665
We know that. And
Mike knows that.
653
00:36:29,708 --> 00:36:32,189
But they don't know that.
654
00:36:32,233 --> 00:36:35,148
And they won't if they
don't have a Breathalyzer.
655
00:36:37,629 --> 00:36:42,286
So I'll just get lectured
for crashing a company car
656
00:36:42,330 --> 00:36:45,507
that they searched and seized
and didn't pay for anyway.
657
00:36:50,686 --> 00:36:53,297
Are you hurt anywhere?
658
00:36:53,341 --> 00:36:55,256
No. No, I'm okay.
659
00:36:59,129 --> 00:37:01,218
Fuck them.
660
00:37:01,262 --> 00:37:04,308
For not knowing your value.
Fuck their whole asses.
661
00:37:04,352 --> 00:37:07,398
Maybe when they come crawling back
in four years, you won't be around.
662
00:37:07,442 --> 00:37:09,357
You could have an equity
partnership right now
663
00:37:09,400 --> 00:37:12,795
if you wanted one,
and Marcella knows it.
664
00:37:12,838 --> 00:37:15,319
I bet you some of those firms
would even get you a driver
665
00:37:15,363 --> 00:37:17,016
if you asked.
666
00:37:22,500 --> 00:37:25,851
Want to watch something?
667
00:37:25,895 --> 00:37:29,812
Just space out and laugh at
people trying to ice-fish?
668
00:37:31,509 --> 00:37:34,120
Yeah, you do. Come on.
669
00:38:26,390 --> 00:38:28,479
Yeah.
670
00:38:31,003 --> 00:38:33,310
Good morning, sunshine!
671
00:38:33,354 --> 00:38:35,573
Got my guy at traffic control
out of bed last night.
672
00:38:35,617 --> 00:38:37,749
We towed your car back
here. What did he say?
673
00:38:37,793 --> 00:38:41,362
Uh, fuck me for waking him
up. What's he supposed to say?
674
00:38:41,405 --> 00:38:43,886
It's not his job to give a shit
about what you all get up to.
675
00:38:43,929 --> 00:38:46,410
So that's it?
676
00:38:46,454 --> 00:38:48,673
You don't wantthat to be it?
677
00:38:50,458 --> 00:38:52,285
Here's your new ride.
678
00:38:52,329 --> 00:38:54,157
Well, new to you, at least.
679
00:38:54,200 --> 00:38:57,073
I'm not totally sure it's not
a minivan, but fingers crossed!
680
00:39:53,259 --> 00:39:54,783
Hey.
681
00:39:56,437 --> 00:39:58,134
God damn it, Conchita.
682
00:39:58,177 --> 00:39:59,657
You know Phillipe's
is my favorite.
683
00:39:59,701 --> 00:40:01,572
Why are you like this?
684
00:40:01,616 --> 00:40:03,182
Would you like the other half?
685
00:40:03,226 --> 00:40:04,793
What do youthink?
686
00:40:06,316 --> 00:40:07,989
I think you can't have it
because I'm having it later
687
00:40:08,013 --> 00:40:09,972
is what I'm telling myself.
688
00:40:10,015 --> 00:40:13,541
Hey, um, on the Badillo case,
the hearing's next week.
689
00:40:13,584 --> 00:40:15,368
Can you have someone
call and just make sure
690
00:40:15,412 --> 00:40:17,762
that the uncle stays in town?
691
00:40:17,806 --> 00:40:19,808
I got a feeling I'm
gonna need him after all.
692
00:40:19,851 --> 00:40:22,375
Uh, yeah. I'll talk to
Drea when she's back.
693
00:40:22,419 --> 00:40:25,901
Great. And next time, buy me
a French dip, too, would ya?
694
00:40:25,944 --> 00:40:27,729
For the love of God.
I will definitely
695
00:40:27,772 --> 00:40:30,775
probably think about reminding
myself to remember to do that.
696
00:40:36,912 --> 00:40:40,219
A halfway house in Altadena.
697
00:40:42,657 --> 00:40:44,615
Wow. That...
698
00:40:46,574 --> 00:40:48,358
It seems fast. Yeah.
699
00:40:48,401 --> 00:40:50,621
He said, um, like,
once they grant it,
700
00:40:50,665 --> 00:40:53,711
it can go fast because
of overcrowding.
701
00:40:53,755 --> 00:40:58,194
Like, the state being motivated
to reduce overcrowding.
702
00:40:58,237 --> 00:41:00,326
So what happens now?
703
00:41:01,589 --> 00:41:03,634
He wants to see me.
704
00:41:05,593 --> 00:41:09,118
And he left it up to me when.
705
00:41:09,161 --> 00:41:10,772
Or if.
706
00:41:13,775 --> 00:41:15,690
Do you want me to see him?
707
00:41:23,611 --> 00:41:25,743
But that shouldn't
be why you don't.
708
00:41:30,226 --> 00:41:32,402
Hey, yeah, I see
you. I see you. Yes, yes.
709
00:41:32,445 --> 00:41:35,231
You know what? Don't say anything
yet. I'll tell him later.
710
00:41:35,274 --> 00:41:37,581
I just don't want him to hear
it and to have to figure out
711
00:41:37,625 --> 00:41:40,192
how to be about it
in front of you.
712
00:41:42,673 --> 00:41:44,762
Hi!
713
00:41:44,806 --> 00:41:46,938
Hi, Dad!
714
00:41:46,982 --> 00:41:48,679
At one point,
Jung had a young woman
715
00:41:48,723 --> 00:41:51,682
as a patient who believed
she lived on the moon.
716
00:41:51,726 --> 00:41:53,728
To Jung, this story
she kept telling
717
00:41:53,771 --> 00:41:57,035
about where and how she lived
was the crux of her condition.
718
00:41:57,079 --> 00:41:59,951
So he made it clear he
accepted it completely.
719
00:41:59,995 --> 00:42:02,867
And after months of analysis,
720
00:42:02,911 --> 00:42:04,695
one day, she handed
him a heavy little bag,
721
00:42:04,739 --> 00:42:07,872
and inside, there
was a loaded gun.
722
00:42:07,916 --> 00:42:10,832
"What is this?" Jung
asked the young woman.
723
00:42:10,875 --> 00:42:13,791
She told him she'd had it
with her every time they met,
724
00:42:13,835 --> 00:42:17,273
and if he ever let her down
or said he didn't believe her,
725
00:42:17,316 --> 00:42:19,841
she would have
killed him with it.
726
00:42:31,330 --> 00:42:32,723
Hi.
727
00:42:38,120 --> 00:42:40,949
Did the defendant
understand the nature
728
00:42:40,992 --> 00:42:43,038
and the quality of his act?
729
00:42:43,081 --> 00:42:45,518
And at the time that
he committed it,
730
00:42:45,562 --> 00:42:49,392
could he distinguish
between right and wrong?
731
00:42:49,435 --> 00:42:51,568
Mr. Symanchuk has claimed
732
00:42:51,612 --> 00:42:53,526
that he couldn't,
that he didn't.
733
00:42:53,570 --> 00:42:55,224
He was delusional.
734
00:42:55,267 --> 00:42:58,488
He was under the influence
of an irresistible impulse.
735
00:42:58,531 --> 00:43:01,883
The legal definition of which
would mean that he was unable
736
00:43:01,926 --> 00:43:04,537
to conform to the
requirements of the law.
737
00:43:06,278 --> 00:43:08,106
Hey. I thought you
were already here.
738
00:43:08,150 --> 00:43:09,760
I was, but I just left.
739
00:43:09,804 --> 00:43:12,720
They found Sylvie
Rubidoh's Audi in Pacoima.
740
00:43:12,763 --> 00:43:16,462
Holy shit. Okay.
Fingers crossed.
741
00:43:16,506 --> 00:43:18,247
Still have a drink, though.
742
00:43:18,290 --> 00:43:20,423
I already told them
to put it on my tab.
743
00:43:20,466 --> 00:43:23,165
Remember, you're pretty fucking
good just the way you are.
744
00:43:23,208 --> 00:43:24,688
Later, tater.
745
00:43:26,037 --> 00:43:31,434
I'm a course assistant.
It's like a T.A.
746
00:43:31,477 --> 00:43:33,436
I bet you're really
great at that.
747
00:43:33,479 --> 00:43:34,742
Why?
748
00:43:34,785 --> 00:43:36,874
You always had amazing focus.
749
00:43:42,010 --> 00:43:44,708
Um, what's it, uh...
What's it like? The house.
750
00:43:44,752 --> 00:43:46,101
Crowded.
751
00:43:46,144 --> 00:43:49,147
But I got priority
placement, so I'm lucky.
752
00:43:49,191 --> 00:43:52,803
I guess just given that
I didn't have a plan.
753
00:43:57,765 --> 00:43:59,462
That's not true.
754
00:44:02,117 --> 00:44:04,249
I didhave a plan.
755
00:44:04,293 --> 00:44:07,905
I just couldn't act like it was
going to happen until it did.
756
00:44:07,949 --> 00:44:11,430
So many years I've missed.
757
00:44:11,474 --> 00:44:15,173
Which is what I asked for.
758
00:44:15,217 --> 00:44:16,697
How I wanted it.
759
00:44:19,395 --> 00:44:22,703
Now that I'm
sitting here, I'm...
760
00:44:22,746 --> 00:44:25,618
I just wish I could
have all that time back.
761
00:44:27,533 --> 00:44:29,579
Which I know is not reasonable.
762
00:44:32,234 --> 00:44:35,454
And you should know
it's okay to say no.
763
00:44:37,587 --> 00:44:38,893
To what?
764
00:44:41,852 --> 00:44:43,593
I don't know yet.
765
00:44:50,295 --> 00:44:53,168
But first I have to
tell you something.
766
00:44:57,955 --> 00:44:59,740
Hey, Dan.
767
00:45:01,393 --> 00:45:04,832
I thought you said you came here
a minimum three times a week.
768
00:45:04,875 --> 00:45:07,399
I think I said "on
average," didn't I?
769
00:45:10,620 --> 00:45:12,535
I was supposed to be
meeting someone here,
770
00:45:12,578 --> 00:45:15,494
but he had to take
off before I arrived.
771
00:45:15,538 --> 00:45:18,541
He's working on a case. He's
in Investigation Bureau.
772
00:45:18,584 --> 00:45:21,326
So, this woman disappears
about a month ago,
773
00:45:21,370 --> 00:45:23,372
hasn't used her
phone, credit cards,
774
00:45:23,415 --> 00:45:24,939
left her passport.
775
00:45:24,982 --> 00:45:27,245
Her car was missing until
today, but we finally found it.
776
00:45:27,289 --> 00:45:28,769
And I'm not saying
I want her to be,
777
00:45:28,812 --> 00:45:31,162
but I hope she's in the
trunk. Right, Scanlon?
778
00:45:31,206 --> 00:45:32,773
I'm innocent.
779
00:45:34,339 --> 00:45:35,906
Meatballs are good here.
780
00:45:35,950 --> 00:45:38,082
Even if they were bad,
they'd still be pretty good.
781
00:45:38,126 --> 00:45:39,867
That's how I feel
about meatballs.
782
00:45:39,910 --> 00:45:43,827
So, what if she's
not? In the trunk?
783
00:45:45,829 --> 00:45:48,068
Well, I've been waiting to find the
wife so I can charge the husband,
784
00:45:48,092 --> 00:45:49,853
and I've been trying to find the
car so I could find the wife.
785
00:45:49,877 --> 00:45:51,661
So you needher to be in there.
786
00:45:51,704 --> 00:45:54,446
Right, because your worst fear
in a case without a body is that
787
00:45:54,490 --> 00:45:57,275
there you are standing up in
court, middle of the trial,
788
00:45:57,319 --> 00:45:59,538
and then the doors fly open
and your victim walks in.
789
00:45:59,582 --> 00:46:00,844
Areyou worried about that?
790
00:46:00,888 --> 00:46:02,846
Are you not sure
about the husband?
791
00:46:02,890 --> 00:46:06,850
Does some part of you think
that the wife is gonna walk in?
792
00:46:06,894 --> 00:46:08,547
No. I know she isn't.
793
00:46:09,853 --> 00:46:11,637
I need to say
this to your face,
794
00:46:11,681 --> 00:46:13,683
even if you don't believe me.
795
00:46:13,726 --> 00:46:15,728
I did not kill that woman.
796
00:46:18,340 --> 00:46:20,124
Alex Forrest. I...
797
00:46:20,168 --> 00:46:21,604
Yes, you did.
798
00:46:21,647 --> 00:46:24,955
No, Ellen. No.No, no, no. You...
799
00:46:24,999 --> 00:46:27,218
Yousaid that you did. What?
800
00:46:27,262 --> 00:46:30,656
You lost control, in a rage,
801
00:46:30,700 --> 00:46:34,791
and she didn't matter, so
then you took her life.
802
00:46:34,835 --> 00:46:36,575
You were there? You
asked me to come.
803
00:46:36,619 --> 00:46:39,665
Ellen, I didn't...
You should have tol...
804
00:46:39,709 --> 00:46:41,885
I didn't know that you
were going to be there.
805
00:46:41,929 --> 00:46:43,907
So then what would you have
said if you knew that I was?
806
00:46:43,931 --> 00:46:45,778
Because what I heard was that you
killed her. That's what I heard.
807
00:46:45,802 --> 00:46:49,893
Ellen, I had to say that.
It's what they want to hear.
808
00:46:49,937 --> 00:46:51,828
If you don't say that,
then nothing else matters.
809
00:46:51,852 --> 00:46:53,418
Okay, so then you
don't think about her.
810
00:46:53,462 --> 00:46:55,594
I am never not
thinking about her
811
00:46:55,638 --> 00:46:58,293
unless I'm thinking about you.
812
00:46:58,336 --> 00:47:00,556
And I know how all
this must sound.
813
00:47:01,774 --> 00:47:03,472
I did not kill her.
814
00:47:05,430 --> 00:47:06,954
To be free,
815
00:47:06,997 --> 00:47:09,391
I had to say that I did.
816
00:47:12,960 --> 00:47:15,223
To be here.
817
00:47:15,266 --> 00:47:17,790
But I am now.
818
00:47:17,834 --> 00:47:19,575
And I'm going to prove it.
819
00:47:20,968 --> 00:47:23,318
Irresistible impulses
do not lend themselves
820
00:47:23,361 --> 00:47:26,103
to planning, over
time, without urgency.
821
00:47:26,147 --> 00:47:28,758
They are not defined by
having the opportunity to act
822
00:47:28,801 --> 00:47:30,891
and then not doing so.
823
00:47:30,934 --> 00:47:34,198
Irresistible impulses
are irresistible.
824
00:49:10,164 --> 00:49:12,011
Irresistible impulses
do not lend themselves
825
00:49:12,035 --> 00:49:14,690
to planning over
time without urgency.
826
00:49:15,212 --> 00:49:17,103
The thing that's most
exciting about this show is...
827
00:49:17,127 --> 00:49:18,583
It's in the title.
You know what happens.
828
00:49:18,607 --> 00:49:20,783
They are not defined by
having the opportunity to act
829
00:49:20,826 --> 00:49:22,393
and then not doing so.
830
00:49:22,437 --> 00:49:24,961
So then there is the mystery
of the how it happens.
831
00:49:25,005 --> 00:49:28,008
Irresistible impulses
are irresistible.
832
00:49:32,969 --> 00:49:34,536
In Episode 1,
833
00:49:34,579 --> 00:49:36,668
where we meet Dan
Gallagher at the beginning,
834
00:49:36,712 --> 00:49:40,107
is a man who is ascending
through his life's plans.
835
00:49:40,150 --> 00:49:42,544
He's got the wife,
the baby, the career.
836
00:49:42,587 --> 00:49:46,548
Everything's kind of going
smoothly at home and at work.
837
00:49:46,591 --> 00:49:47,591
Go on.
838
00:49:48,245 --> 00:49:49,918
We have very little
real estate to convey
839
00:49:49,942 --> 00:49:52,510
that we are in what appears
to be a happy marriage.
840
00:49:52,554 --> 00:49:55,252
Ooh, heard your 40th
birthday's coming up.
841
00:49:55,296 --> 00:49:56,906
That's young for a judge.
842
00:49:56,949 --> 00:49:58,908
I think what we'd see
if we traveled inside
843
00:49:58,951 --> 00:50:01,476
of Dan's mind is the dragon
that he's trying to slay
844
00:50:01,519 --> 00:50:03,608
is the shadow of his
father's success.
845
00:50:04,087 --> 00:50:06,394
Okay, not fair to keep
you in any more suspense.
846
00:50:06,437 --> 00:50:09,527
So the appointment, it's
not happening. What?
847
00:50:09,571 --> 00:50:11,660
He thinks that's what the
show is about to be about,
848
00:50:11,703 --> 00:50:13,531
but it is not.
849
00:50:13,575 --> 00:50:15,403
You know, your father
wasn't appointed
850
00:50:15,446 --> 00:50:16,771
his first time
running. Oh, fuck him.
851
00:50:16,795 --> 00:50:19,146
Even though he's putting
on this shiny front,
852
00:50:19,189 --> 00:50:21,452
he has a good veneer,
a good public face,
853
00:50:21,496 --> 00:50:25,021
there's a massive driving
insecurity at the center of hi.
854
00:50:25,456 --> 00:50:26,805
There's almost two characters.
855
00:50:26,849 --> 00:50:28,348
There's the man that we
meet in the beginning
856
00:50:28,372 --> 00:50:30,505
before he has the affair,
and then there's the man
857
00:50:30,548 --> 00:50:34,204
we meet in what is our present,
who has now come out of prison
858
00:50:34,248 --> 00:50:37,599
and is reshaped by
that experience.
859
00:50:37,642 --> 00:50:39,514
If you were to be paroled,
860
00:50:39,557 --> 00:50:41,951
what plans do you
have for yourself?
861
00:50:41,994 --> 00:50:43,561
The first thing that
I would like to do
862
00:50:43,605 --> 00:50:45,389
is to be reconnected
with my family.
863
00:50:45,433 --> 00:50:48,479
Ellen Gallagher is a
psychology student.
864
00:50:48,523 --> 00:50:51,091
When we pick up with her in
the beginning of Season 1,
865
00:50:51,134 --> 00:50:54,050
this bomb has sort of
just gone off in her life,
866
00:50:54,094 --> 00:50:55,965
and she has just found out
867
00:50:56,008 --> 00:50:58,968
that her father, who she has
nt spoken to in 15 years,
868
00:50:59,011 --> 00:51:00,274
is getting out of prison
869
00:51:00,317 --> 00:51:02,841
and wants to reestablish
a relationship with her.
870
00:51:02,885 --> 00:51:04,060
You want me to see him?
871
00:51:07,411 --> 00:51:08,780
But that shouldn't
be why you don't.
872
00:51:08,804 --> 00:51:12,547
It's kind of just her
journey of having to confront
873
00:51:12,590 --> 00:51:14,375
all of this trauma
from her childhood
874
00:51:14,418 --> 00:51:15,593
that her father brings up.
875
00:51:16,116 --> 00:51:17,291
Hi.
876
00:51:17,334 --> 00:51:21,860
I wanted to bring a
more current perspective
877
00:51:21,904 --> 00:51:24,167
and the best way to do
that was to set part of it
878
00:51:24,211 --> 00:51:26,213
in the present, and
part of it in the past.
879
00:51:26,256 --> 00:51:28,650
And to add a murder
mystery element to it
880
00:51:28,693 --> 00:51:30,956
gave us that sort
of 15-year gap.
881
00:51:31,000 --> 00:51:33,829
I did not kill her, and
I'm going to prove it.
882
00:51:33,872 --> 00:51:36,788
There was a lot of
attention being paid to,
883
00:51:36,832 --> 00:51:39,182
in prep, distinguishing
the two time periods.
884
00:51:39,226 --> 00:51:42,751
In 2008, it's all very
fluid camera movement.
885
00:51:42,794 --> 00:51:46,233
This was based on the
philosopy that Dan is entitled,
886
00:51:46,276 --> 00:51:48,583
getting to glide without a
lot of checks and balances.
887
00:51:48,626 --> 00:51:50,802
And then the color
palette is earth tones.
888
00:51:50,846 --> 00:51:52,978
And then the present day, 2023,
889
00:51:53,022 --> 00:51:54,980
are all very, very cool tones.
890
00:51:55,024 --> 00:51:57,592
The camera work is
extremely static.
891
00:51:57,635 --> 00:52:00,203
It's sort of a boxed-in feelin,
892
00:52:00,247 --> 00:52:03,554
and it's sort of a reflection
of the consequences
893
00:52:03,598 --> 00:52:05,077
of the affair.
894
00:52:05,556 --> 00:52:07,428
We have this
amazing makeup team
895
00:52:07,471 --> 00:52:09,865
who accelerates the
timeline on my face,
896
00:52:09,908 --> 00:52:11,258
and then, physically,
897
00:52:11,301 --> 00:52:13,260
he just carries himself
sort of diminished,
898
00:52:13,303 --> 00:52:15,479
putting him out of the
center of the frame.
899
00:52:15,523 --> 00:52:17,786
He is not the center of
his own story anymore.
900
00:52:17,829 --> 00:52:20,745
So I think that really
creates a strong
901
00:52:20,789 --> 00:52:23,226
visual and emotional separation
between the two timelines.
902
00:52:24,401 --> 00:52:25,968
I'm Alex Forrest.
903
00:52:26,011 --> 00:52:27,099
Alex.
904
00:52:27,143 --> 00:52:30,233
We meet Alex Forrest
in the first episode
905
00:52:30,277 --> 00:52:32,714
through Dan's eyes,
906
00:52:32,757 --> 00:52:35,456
so the glimpses
that we get of her
907
00:52:35,499 --> 00:52:37,762
are fairly limited.
908
00:52:37,806 --> 00:52:42,419
Audiences were sort of primed
to view Dan as the hero
909
00:52:42,463 --> 00:52:44,029
and Alex as the villain.
910
00:52:44,073 --> 00:52:46,206
I think if anything,
it's an examination
911
00:52:46,249 --> 00:52:49,426
of how we, as audiences,
have completely changed
912
00:52:49,470 --> 00:52:51,211
over these past few decades.
913
00:52:51,602 --> 00:52:52,647
It's interesting,
914
00:52:52,690 --> 00:52:54,301
now that social
mores have changed
915
00:52:54,344 --> 00:52:57,521
over the course of the
last 30-something years,
916
00:52:57,565 --> 00:53:00,176
it's really interesting
to do a deeper dive
917
00:53:00,220 --> 00:53:01,960
into all of these
specific characters
918
00:53:02,004 --> 00:53:04,049
and a deeper dive
919
00:53:04,093 --> 00:53:07,749
into what motivates this
kind of obsessive love.
920
00:53:07,792 --> 00:53:09,838
We're all huge fans
of the original film,
921
00:53:09,881 --> 00:53:12,493
but I think the biggest thing
is there's a lot more time
922
00:53:12,536 --> 00:53:14,364
to explore these characters.
923
00:53:14,408 --> 00:53:16,888
Every character
has endless amounts
924
00:53:16,932 --> 00:53:19,369
of justification
for their actions.
925
00:53:19,717 --> 00:53:21,371
Every character has a backstory.
926
00:53:21,415 --> 00:53:24,287
But also being able
to see the shadow side
927
00:53:24,331 --> 00:53:25,897
of why people do what they do
928
00:53:25,941 --> 00:53:27,821
and hopefully come away
with more understanding.
929
00:53:28,378 --> 00:53:30,946
What we're trying
to do here is take all that
930
00:53:30,989 --> 00:53:33,209
tension and friction that's
inside the original movie,
931
00:53:33,253 --> 00:53:34,471
expand it a little bit
932
00:53:34,515 --> 00:53:36,386
since we're telling it
in a serialized format,
933
00:53:36,430 --> 00:53:39,781
but also modernize it
and bring it into 2023.
69467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.