All language subtitles for Fatal.Attraction.2023.S01E01.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,142 --> 00:00:14,405 [ Indistinct conversations ] 2 00:00:20,628 --> 00:00:22,239 [ Sighs ] 3 00:00:23,370 --> 00:00:24,806 Man: Good morning. 4 00:00:24,850 --> 00:00:26,132 Good morning. Molina: Good morning. 5 00:00:26,156 --> 00:00:27,722 Good morning. Good morning. 6 00:00:27,766 --> 00:00:31,117 For the record, Daniel Michael Gallagher, 7 00:00:31,161 --> 00:00:33,946 convicted of murder in the second degree, 8 00:00:33,989 --> 00:00:36,470 given a sentence of 15 years to life. 9 00:00:37,384 --> 00:00:38,907 This is your first appearance 10 00:00:38,951 --> 00:00:40,735 before the board? Yes, ma'am. 11 00:00:40,779 --> 00:00:42,800 Blake: You managed to keep a clean disciplinary record. 12 00:00:42,824 --> 00:00:46,393 You were involved in the exoneration of David Rangel? 13 00:00:46,437 --> 00:00:47,960 Blake: You seem to have made it a point 14 00:00:48,003 --> 00:00:49,657 to provide that kind of assistance. 15 00:00:49,701 --> 00:00:52,573 I agree with whoever it was that said that the greatest threat 16 00:00:52,617 --> 00:00:55,315 to our system of justice is an innocent man. 17 00:00:55,359 --> 00:00:57,752 And we understand you do have a statement you've prepared. 18 00:00:57,796 --> 00:00:59,319 Yes, ma'am. 19 00:01:02,540 --> 00:01:06,587 I only wanted to say that... 20 00:01:07,849 --> 00:01:09,155 that I... 21 00:01:11,592 --> 00:01:13,290 [ Sighs ] 22 00:01:15,422 --> 00:01:18,251 That every day that I have been in here, 23 00:01:18,295 --> 00:01:22,168 I have thought about Alexandra Forrest. 24 00:01:22,212 --> 00:01:26,781 Because I need to make myself understand what I did, 25 00:01:26,825 --> 00:01:28,435 how she died... 26 00:01:30,088 --> 00:01:32,961 that I killed her... 27 00:01:33,005 --> 00:01:34,572 and why. 28 00:01:34,615 --> 00:01:41,709 ♪♪ 29 00:01:41,753 --> 00:01:45,496 My position, 30 00:01:45,539 --> 00:01:47,715 my accomplishments, 31 00:01:47,759 --> 00:01:50,675 everything that I had... 32 00:01:53,199 --> 00:01:56,550 and everything that I wanted... 33 00:01:56,594 --> 00:01:58,770 next to that, she meant nothing. 34 00:02:01,860 --> 00:02:05,646 That she tried to jeopardize it, 35 00:02:05,690 --> 00:02:08,258 in my mind... 36 00:02:08,301 --> 00:02:11,261 meant that I was justified in whatever I chose to do. 37 00:02:12,479 --> 00:02:14,438 And I chose rage. 38 00:02:14,481 --> 00:02:16,962 [ Breathes deeply ] 39 00:02:17,005 --> 00:02:19,138 I chose to lose control. 40 00:02:19,182 --> 00:02:26,363 ♪♪ 41 00:02:26,406 --> 00:02:28,408 I chose to take her life. 42 00:02:30,062 --> 00:02:32,369 And the man that I had always believed myself to be 43 00:02:32,412 --> 00:02:34,327 could not have done that. 44 00:02:34,371 --> 00:02:36,068 But I did. 45 00:02:38,244 --> 00:02:40,942 So I have tried to take every single day 46 00:02:40,985 --> 00:02:42,944 that I have been in here... 47 00:02:45,643 --> 00:02:48,602 to come... 48 00:02:48,646 --> 00:02:49,821 to a better understanding 49 00:02:49,864 --> 00:02:52,432 of who I really am... 50 00:02:52,476 --> 00:02:54,042 and to atone. 51 00:03:00,179 --> 00:03:03,095 Um, that's all I have to say. 52 00:03:03,138 --> 00:03:07,447 If you were to be paroled, what plans do you have for yourself? 53 00:03:13,584 --> 00:03:15,150 The first... 54 00:03:19,720 --> 00:03:21,331 The first thing that I would like to do 55 00:03:21,374 --> 00:03:24,508 is to be reconnected with my family. 56 00:03:24,551 --> 00:03:26,205 [Softly] Do you have any more questions? 57 00:03:26,249 --> 00:03:27,554 No. 58 00:03:27,598 --> 00:03:29,053 [Normal voice] Thank you, Mr. Gallagher. 59 00:03:29,077 --> 00:03:30,862 We'll take all of this under advisement 60 00:03:30,905 --> 00:03:32,864 and notify you of our decision. 61 00:03:32,907 --> 00:03:34,996 Thank you all very much. 62 00:03:35,040 --> 00:03:37,999 ♪♪ 63 00:03:38,043 --> 00:03:40,132 Guard: Come on. Let's go. 64 00:03:40,175 --> 00:03:48,175 ♪♪ 65 00:03:52,492 --> 00:03:53,884 [ Door buzzes ] 66 00:03:53,928 --> 00:03:59,586 ♪♪ 67 00:03:59,630 --> 00:04:01,806 [ Door closes ] 68 00:04:01,849 --> 00:04:03,503 [ Clears throat ] 69 00:04:03,547 --> 00:04:05,636 [ Indistinct conversations ] 70 00:04:05,679 --> 00:04:10,858 ♪♪ 71 00:04:10,902 --> 00:04:13,165 Uh, that's not mine. 72 00:04:13,208 --> 00:04:14,645 That's not my phone. 73 00:04:14,688 --> 00:04:15,994 Name? 74 00:04:16,037 --> 00:04:17,517 Ellen Gallagher. 75 00:04:17,561 --> 00:04:19,649 ♪♪ 76 00:04:19,692 --> 00:04:21,671 Man: on vacation in Switzerland, and, one morning, 77 00:04:21,695 --> 00:04:24,611 his wife came back from a hike and described climbing a hill 78 00:04:24,655 --> 00:04:26,613 to find an old wooden house at the top, 79 00:04:26,657 --> 00:04:29,834 with a beautiful handcarved door. 80 00:04:29,877 --> 00:04:32,184 Did I not tell this story in junior honors seminar? 81 00:04:32,226 --> 00:04:34,186 No? Okay. 82 00:04:34,229 --> 00:04:35,840 Well, so, after lunch, 83 00:04:35,883 --> 00:04:37,885 she wanted him to see the house with the door, 84 00:04:37,929 --> 00:04:39,452 so they climbed the hill 85 00:04:39,496 --> 00:04:41,498 and then all the surrounding hills, 86 00:04:41,541 --> 00:04:43,456 but they never found it. 87 00:04:43,500 --> 00:04:47,068 Carl Jung described his wife as calm and rational, 88 00:04:47,112 --> 00:04:48,940 logical, impossible to fool. 89 00:04:48,983 --> 00:04:51,464 But so here was something she swore had happened, 90 00:04:51,508 --> 00:04:55,990 that he absolutely could not explain. 91 00:04:56,034 --> 00:04:59,385 I mean, four other classes, yeah, 92 00:04:59,429 --> 00:05:00,995 and then the reading, as well. 93 00:05:01,039 --> 00:05:03,868 So it's... it's a lot, but, uh, I think I just find 94 00:05:03,911 --> 00:05:07,393 that, with, like, listening and even taking notes, 95 00:05:07,437 --> 00:05:09,830 everything is just sort of gone as soon as it's over. 96 00:05:09,874 --> 00:05:13,007 So doing that transcription just really helps, 97 00:05:13,051 --> 00:05:15,314 like, set it in stone for me, I guess. 98 00:05:15,358 --> 00:05:17,142 So it's worth all the extra time. 99 00:05:17,185 --> 00:05:20,450 Plus, you'll have a hard copy of every lecture to refer back to. 100 00:05:20,493 --> 00:05:21,973 Yeah. 101 00:05:23,975 --> 00:05:25,213 Still, though, why are other people 102 00:05:25,237 --> 00:05:27,631 just, like, so good at it? At what? 103 00:05:27,674 --> 00:05:30,068 Remembering what they hear? 104 00:05:30,111 --> 00:05:31,417 Yeah. 105 00:05:31,461 --> 00:05:32,940 Trust me, they're not. 106 00:05:40,252 --> 00:05:41,645 So, do you... 107 00:05:41,688 --> 00:05:47,520 My father might be, um... 108 00:05:47,564 --> 00:05:49,392 up for parole. 109 00:05:53,483 --> 00:05:55,136 He's up for parole. 110 00:05:56,660 --> 00:06:00,098 That must have been so hard for you to be holding on to. 111 00:06:00,141 --> 00:06:04,407 All this time, you've had to carry his being in prison, 112 00:06:04,450 --> 00:06:07,410 when you had told me he was dead. 113 00:06:10,587 --> 00:06:14,112 Well, he's never e-mailed me before. 114 00:06:14,155 --> 00:06:15,679 Ever. 115 00:06:15,722 --> 00:06:18,029 And then he asked me to come to his hearing, 116 00:06:18,072 --> 00:06:21,467 and I didn't e-mail back, 117 00:06:21,511 --> 00:06:23,426 but I went. 118 00:06:25,340 --> 00:06:26,733 I'm sorry that I lied. 119 00:06:30,215 --> 00:06:32,783 People tell me what they're ready to tell me. 120 00:06:32,826 --> 00:06:38,049 ♪♪ 121 00:06:38,092 --> 00:06:41,095 [ Indistinct conversations echoing ] 122 00:06:50,452 --> 00:06:52,193 Let me run something by you, okay? 123 00:06:52,237 --> 00:06:53,891 Work-related? 124 00:06:53,934 --> 00:06:56,807 Speaking of birthdays, it was Marlena's birthday. 125 00:06:56,850 --> 00:06:58,896 And she's been sending me these screenshots 126 00:06:58,939 --> 00:07:00,985 of some shit called a tennis bracelet. 127 00:07:01,028 --> 00:07:02,828 Like I got that kind of scratch laying around. 128 00:07:02,856 --> 00:07:04,554 So I had to get creative. 129 00:07:04,597 --> 00:07:06,251 Oh, boy. 130 00:07:06,294 --> 00:07:07,687 What? It's nothing. 131 00:07:07,731 --> 00:07:09,099 I just don't want to have anything in my mouth 132 00:07:09,123 --> 00:07:10,385 when you tell me what you did. 133 00:07:10,429 --> 00:07:11,865 So I thought to myself, 134 00:07:11,909 --> 00:07:13,626 "How much jewelry have I got Winnie over the years?" 135 00:07:13,650 --> 00:07:15,913 And then I've never seen most of it, like, ever again. 136 00:07:15,956 --> 00:07:18,219 So I looked, and I found this one thing 137 00:07:18,263 --> 00:07:20,395 that pretty much solved my problem exactly. 138 00:07:20,439 --> 00:07:21,919 So I repurposed it. 139 00:07:21,962 --> 00:07:25,052 Oh. Marlena loves it. She went fucking crazy. 140 00:07:25,096 --> 00:07:27,446 I'm sure she did. You both clearly have great taste. 141 00:07:27,490 --> 00:07:29,230 Fuck you, dude. I need some advice here. 142 00:07:29,274 --> 00:07:31,687 Why? You already did the thing I would have told you not to do. 143 00:07:31,711 --> 00:07:34,801 Because I could have sworn that Winnie would not remember 144 00:07:34,845 --> 00:07:36,760 this fuckin' thing that she's never worn once, 145 00:07:36,803 --> 00:07:38,979 but now she says that she can't find it 146 00:07:39,023 --> 00:07:40,463 and that she thinks someone stole it. 147 00:07:40,503 --> 00:07:42,089 And she wants me to claim it on insurance. 148 00:07:42,113 --> 00:07:44,071 Which I have not done yet. Because that's fraud. 149 00:07:44,115 --> 00:07:45,658 So I explained to her, I was like, "Babe, look. 150 00:07:45,682 --> 00:07:48,075 It doesn't make sense that a thief would just sneak in here 151 00:07:48,119 --> 00:07:50,010 and steal this one thing. It probably just slipped 152 00:07:50,034 --> 00:07:52,036 through the cracks in the drawer or whatever." 153 00:07:52,079 --> 00:07:54,560 Which, yeah, I think I might just double down on that. 154 00:07:54,604 --> 00:07:55,996 Yeah, that's a good idea. 155 00:07:56,040 --> 00:07:58,303 Or you could blame it on one of the kids. 156 00:07:59,783 --> 00:08:03,003 Frank, honestly, stop talking to me, your direct supervisor, 157 00:08:03,047 --> 00:08:05,397 about your criminal fucking enterprise. 158 00:08:05,440 --> 00:08:08,139 And if you come to my party with anybody other than your wife, 159 00:08:08,182 --> 00:08:09,880 I will crap thunder on you. 160 00:08:09,923 --> 00:08:12,926 Like Marlena would want to come to a geezer's party. She's 23. 161 00:08:13,710 --> 00:08:15,189 Oh, there it is, the face. 162 00:08:15,233 --> 00:08:18,105 You know, no wonder they're gonna make you judge. 163 00:08:18,149 --> 00:08:26,149 ♪♪ 164 00:08:27,071 --> 00:08:30,030 - Well, happy birthday, Danny. - Thank you, Terry. 165 00:08:30,074 --> 00:08:32,206 Also, tell me again on Thursday. 166 00:08:32,250 --> 00:08:33,686 [ Chuckles ] 167 00:08:33,730 --> 00:08:36,994 ♪♪ 168 00:08:37,037 --> 00:08:38,299 Morning. 169 00:08:38,342 --> 00:08:39,605 Good morning. 170 00:08:39,649 --> 00:08:40,998 You see the hearing's been pushed? 171 00:08:41,041 --> 00:08:43,174 I did, yes, thank you. How are you today? 172 00:08:43,217 --> 00:08:45,655 Okay. 173 00:08:45,698 --> 00:08:47,004 I had a dream last night 174 00:08:47,047 --> 00:08:49,310 this giant snake bit me on the face. 175 00:08:49,354 --> 00:08:51,486 Well, that's disturbing. 176 00:08:53,401 --> 00:08:54,577 Beatrice. 177 00:08:54,620 --> 00:08:55,795 Oh. Here for Koestner? 178 00:08:55,839 --> 00:08:57,449 Yep, it's been a while 179 00:08:57,492 --> 00:08:59,886 since I've been up against one of Norman's juries. 180 00:08:59,930 --> 00:09:02,802 You should be fine, so long as you haven't missed anything. 181 00:09:03,673 --> 00:09:05,500 You haven't missed anything, have you? 182 00:09:05,544 --> 00:09:07,198 Shut up. 183 00:09:07,241 --> 00:09:09,940 Ooh! Heard your 40th birthday's coming up. 184 00:09:09,983 --> 00:09:12,333 That's young for a judge. 185 00:09:12,377 --> 00:09:14,248 Just not young for a person. 186 00:09:14,292 --> 00:09:16,163 Damn! Beatrice, that hurts. 187 00:09:16,207 --> 00:09:18,426 [ Elevator bell dings, doors open ] 188 00:09:21,778 --> 00:09:29,778 ♪♪ 189 00:09:30,047 --> 00:09:31,744 Hey, hey, boss. Hey. 190 00:09:31,788 --> 00:09:33,920 Hey. Can I get a sign-off? 191 00:09:33,964 --> 00:09:37,141 Vehicular manslaughter. I was thinking probation. 192 00:09:39,012 --> 00:09:41,580 Defendant blew a 1.8. That's pretty drunk, Phil. 193 00:09:41,624 --> 00:09:42,973 Right, but it's a first offense. 194 00:09:43,016 --> 00:09:44,801 Plus, the vic died of a heart attack. 195 00:09:44,844 --> 00:09:47,064 No. No deal. Save your empathy for somebody 196 00:09:47,107 --> 00:09:49,327 who doesn't get behind the wheel shit-faced. 197 00:09:49,370 --> 00:09:50,894 Bad decisions lead to bad outcomes. 198 00:09:50,937 --> 00:09:52,983 You play stupid games, you win stupid prizes. 199 00:09:53,026 --> 00:09:54,724 Gabriel: How you doing, Your Honor? 200 00:09:54,767 --> 00:09:56,726 Don't jinx me, Gabriel. 201 00:10:01,208 --> 00:10:03,254 [ Humming ] 202 00:10:05,256 --> 00:10:06,474 I'm home! 203 00:10:06,518 --> 00:10:08,868 [ Knife chopping rapidly ] 204 00:10:08,912 --> 00:10:10,870 [ Knife slides ] 205 00:10:10,914 --> 00:10:12,567 [ Keys drop on table ] 206 00:10:20,184 --> 00:10:22,055 Those are pretty pictures. 207 00:10:22,099 --> 00:10:23,927 Nana got it for me. Oh, really? 208 00:10:23,970 --> 00:10:25,537 Beth: At the Taschen store. 209 00:10:25,580 --> 00:10:27,384 It was sealed in plastic, so it might have been 210 00:10:27,408 --> 00:10:30,107 the illustrated Scandinavian Kama Sutra, for all she knew. 211 00:10:30,150 --> 00:10:32,326 But she liked the cover, so here we are. 212 00:10:32,370 --> 00:10:34,981 But it's not, right? Right? 213 00:10:35,025 --> 00:10:36,679 It's fairy tales. 214 00:10:36,722 --> 00:10:39,072 Fairy tales. Okay. Fairy tales are good. 215 00:10:39,116 --> 00:10:41,509 We like fairy tales.Mm-hmm. 216 00:10:46,210 --> 00:10:47,777 [ Knife chopping ] 217 00:10:53,913 --> 00:10:56,002 I'm sorry. 218 00:10:56,046 --> 00:10:57,656 Go on. 219 00:11:01,007 --> 00:11:05,229 I was a complete shithead. 220 00:11:05,272 --> 00:11:07,057 And I'm sorry. 221 00:11:07,100 --> 00:11:09,015 The best was how you literally had just said 222 00:11:09,059 --> 00:11:10,538 you didn't care what we watched. 223 00:11:10,582 --> 00:11:12,366 It was extremely... [Softly] bag-of-dicks. 224 00:11:12,410 --> 00:11:14,412 [ Wine pouring ] 225 00:11:14,455 --> 00:11:16,109 [ Inhales sharply ] 226 00:11:16,153 --> 00:11:20,505 You're right, I'm wrong, I'm sorry... 227 00:11:20,548 --> 00:11:24,161 and I think maybe just all the moving stuff 228 00:11:24,204 --> 00:11:25,728 was getting in my pocket. 229 00:11:25,771 --> 00:11:28,208 Wait. That was about moving? Do you not want to move? 230 00:11:28,252 --> 00:11:30,733 Honey, I'm really just trying to say I'm sorry. 231 00:11:32,386 --> 00:11:36,173 'Cause, you know, we can just still flip that house instead. 232 00:11:36,216 --> 00:11:38,044 Just sayin'. And while we're saying stuff, 233 00:11:38,088 --> 00:11:40,568 you don't have to be a judge either if you don't want. 234 00:11:40,612 --> 00:11:42,590 "The hours are easier, the schedule's more reliable, 235 00:11:42,614 --> 00:11:46,139 it's such an honor"... That you can still refuse. 236 00:11:47,097 --> 00:11:49,360 It'd be a baller move, right? 237 00:11:49,403 --> 00:11:52,580 They offer it to me, and I'm just like, "Tsk, eh, I'm good." 238 00:11:52,624 --> 00:11:55,105 [ Both laugh ] 239 00:11:55,148 --> 00:11:57,803 I bet you didn't know that judges get to go to conferences. 240 00:11:57,847 --> 00:11:59,631 In fancy places, no less. 241 00:11:59,674 --> 00:12:01,285 What kind and where? 242 00:12:01,328 --> 00:12:02,765 Mostly the law kind. 243 00:12:02,808 --> 00:12:05,115 And how about Aruba? 244 00:12:05,158 --> 00:12:06,594 Aruba means Milwaukee. 245 00:12:06,638 --> 00:12:08,466 Milwaukee means San Bernardino. 246 00:12:08,509 --> 00:12:10,337 [ Laughs ]Hey, kiddo. 247 00:12:12,078 --> 00:12:13,819 Where do the sun and the moon come into it? 248 00:12:13,863 --> 00:12:15,560 Well, the stepmother's castle 249 00:12:15,603 --> 00:12:18,041 is east of the sun and west of the moon. 250 00:12:18,084 --> 00:12:19,825 Ohh... 251 00:12:19,869 --> 00:12:21,435 Doesn't have to have a stepmother, 252 00:12:21,479 --> 00:12:23,829 but when it does, man, you know it's good, right? 253 00:12:28,660 --> 00:12:30,053 [ Chair slides ] 254 00:12:30,096 --> 00:12:31,837 Hey, what's the problem with Suarez's case? 255 00:12:31,881 --> 00:12:33,447 He says you're not gonna charge it. 256 00:12:33,491 --> 00:12:35,188 I asked him to get one of the four guys 257 00:12:35,232 --> 00:12:36,905 to flip on the other ones. It's not a problem for me. 258 00:12:36,929 --> 00:12:38,539 Yeah, well, he's already got a witness, 259 00:12:38,583 --> 00:12:42,108 who's a working man, a father, community pillar. 260 00:12:42,152 --> 00:12:44,023 Why does he need to negotiate with a murderer? 261 00:12:44,067 --> 00:12:46,349 Can you tell me where this perfect witness is gonna be in six months? 262 00:12:46,373 --> 00:12:48,743 Eating M&M's outside of Courtroom 12 while waiting to be called to the stand. 263 00:12:48,767 --> 00:12:50,876 And can you absolutely promise me you can find him and bring him in? 264 00:12:50,900 --> 00:12:52,902 Can I? Yes. You gonna charge the case or not? 265 00:12:52,945 --> 00:12:54,642 I'm gonna prosecutorial-discretion it. 266 00:12:54,686 --> 00:12:56,035 Aw! Suarez has four guys. 267 00:12:56,079 --> 00:12:57,645 I'm just asking for one. 268 00:12:57,689 --> 00:12:59,275 Maybe youguys should have gone to law school. 269 00:12:59,299 --> 00:13:00,866 No, I wanted to work for a living. 270 00:13:00,910 --> 00:13:02,085 And here we are. 271 00:13:02,128 --> 00:13:04,217 Thank you. Thank you. 272 00:13:04,261 --> 00:13:06,437 You still coming to my party? 273 00:13:06,480 --> 00:13:07,917 I don't know. You gonna be there? 274 00:13:07,960 --> 00:13:09,440 A full bar is gonna be there. 275 00:13:09,483 --> 00:13:12,356 Plus, specialty cocktails with themes. 276 00:13:12,399 --> 00:13:14,793 Ooh! At least that's fuckin' stupid. 277 00:13:14,837 --> 00:13:18,623 ♪♪ 278 00:13:18,666 --> 00:13:20,581 [ Indistinct conversations ] 279 00:13:24,847 --> 00:13:31,941 ♪♪ 280 00:13:31,984 --> 00:13:33,333 Excuse me, sir. Hmm. 281 00:13:33,377 --> 00:13:34,944 There's no eating in the courtroom. 282 00:13:34,987 --> 00:13:38,077 No, there's no youeating in the courtroom. Just me. 283 00:13:38,121 --> 00:13:39,426 You're not me. 284 00:13:39,470 --> 00:13:41,776 Sad but true. Where's Conchita? 285 00:13:41,820 --> 00:13:44,170 Double-booked, but she sent her. 286 00:13:44,214 --> 00:13:46,520 Alice. Okay. 287 00:13:46,564 --> 00:13:48,435 Or Alex. 288 00:13:48,479 --> 00:13:49,697 Well, which is it? 289 00:13:49,741 --> 00:13:51,482 Hmm. 290 00:13:51,525 --> 00:13:53,049 Someone should ask. 291 00:13:53,092 --> 00:13:59,577 ♪♪ 292 00:13:59,620 --> 00:14:01,579 [ Indistinct conversation ] 293 00:14:01,622 --> 00:14:05,104 ♪♪ 294 00:14:05,148 --> 00:14:08,281 Conchita got stuck upstairs, said she's really sorry. 295 00:14:08,325 --> 00:14:10,501 I'm Alex Forrest. 296 00:14:10,544 --> 00:14:13,678 Alex. That's alright. Dan Gallagher. 297 00:14:13,721 --> 00:14:15,767 Yeah, she loves you. Conchita. 298 00:14:15,810 --> 00:14:17,551 Yeah, she lowers my blood pressure. 299 00:14:17,595 --> 00:14:18,901 [ Chuckles ] 300 00:14:18,944 --> 00:14:21,381 So... you up to speed on everything yet? 301 00:14:21,425 --> 00:14:23,688 Yeah, Conchita's definitely their point person, 302 00:14:23,731 --> 00:14:25,908 but they know me, so we're good. 303 00:14:28,171 --> 00:14:29,955 They're nervous. 304 00:14:29,999 --> 00:14:31,652 Well, let's go talk to them. 305 00:14:31,696 --> 00:14:39,486 ♪♪ 306 00:14:39,530 --> 00:14:40,966 How you guys holding up? 307 00:14:41,010 --> 00:14:43,099 Okay. 308 00:14:43,142 --> 00:14:44,927 Big day. 309 00:14:44,970 --> 00:14:46,667 All the times I had to remind you 310 00:14:46,711 --> 00:14:48,974 to control your facial expressions, 311 00:14:49,018 --> 00:14:51,411 hide your anger, hide your pain, 312 00:14:51,455 --> 00:14:54,545 don't do anything to make the jury feel bad, 313 00:14:54,588 --> 00:14:57,809 feel sorry for the man who killed Yalina. 314 00:14:59,550 --> 00:15:02,118 But today this is... 315 00:15:10,909 --> 00:15:13,651 This is the sentencing phase. 316 00:15:13,694 --> 00:15:16,741 This is for the judge. 317 00:15:16,784 --> 00:15:18,438 He needs to know what you lost. 318 00:15:18,482 --> 00:15:21,833 So show him. 319 00:15:21,876 --> 00:15:24,662 If you feel angry, be angry. 320 00:15:24,705 --> 00:15:27,491 If you feel like you want to cry, you cry. 321 00:15:27,534 --> 00:15:30,059 Today is the day for all the emotions. 322 00:15:30,102 --> 00:15:32,322 And this is the place. 323 00:15:32,365 --> 00:15:34,498 Okay? Yeah. 324 00:15:34,541 --> 00:15:35,890 Okay? Yes. 325 00:15:37,240 --> 00:15:39,198 Thank you. You're welcome. 326 00:15:39,242 --> 00:15:41,113 Thank you. Thanks. 327 00:15:41,157 --> 00:15:48,555 ♪♪ 328 00:15:48,599 --> 00:15:56,599 ♪♪ 329 00:16:02,265 --> 00:16:03,938 So, are you doing anything for the big birthday? 330 00:16:03,962 --> 00:16:05,485 Wife's throwing me a party. 331 00:16:05,529 --> 00:16:06,854 Nice. My mom wanted to do that for my dad's 40th, 332 00:16:06,878 --> 00:16:08,619 but he didn't want her to spend the money. 333 00:16:08,662 --> 00:16:10,075 If I was a wiser man, I'd probably be saying the same thing. 334 00:16:10,099 --> 00:16:11,728 Yeah, but then he had a stroke the next year, 335 00:16:11,752 --> 00:16:15,365 so shouldn't have asked him; should've just done it. 336 00:16:15,408 --> 00:16:17,628 Hi-de-ho, degenerates. 337 00:16:17,671 --> 00:16:19,369 Nice pocket square, E.B. 338 00:16:19,412 --> 00:16:20,935 Oh, you like that? 339 00:16:20,979 --> 00:16:23,286 Oh, what could possibly go wrong with that? 340 00:16:25,940 --> 00:16:28,813 [ Tires squeal in distance ] 341 00:16:28,856 --> 00:16:31,033 Victim services. She works with Conchita. 342 00:16:31,076 --> 00:16:32,947 Conchita, man. Conchita's the best. 343 00:16:32,991 --> 00:16:34,471 What's her name? 344 00:16:36,212 --> 00:16:37,996 Alice, I think? 345 00:16:38,040 --> 00:16:40,085 Hmm. Is Alice my big toe? 346 00:16:40,129 --> 00:16:42,870 'Cause I want to bang her on every piece of furniture I own. 347 00:16:42,914 --> 00:16:45,090 [ Chuckles ] 348 00:16:45,134 --> 00:16:47,094 Beth: She wants full overlay now. Man: Wait. What? 349 00:16:47,136 --> 00:16:49,225 Yeah, her friend Sharon just had wood inserts put on 350 00:16:49,268 --> 00:16:51,444 all herappliances so they'll blend with her cabinetry. 351 00:16:51,488 --> 00:16:53,881 Well, speaking of new appliances, 352 00:16:53,925 --> 00:16:56,580 she wants a cheese refrigerator now, too. No, no. 353 00:16:56,623 --> 00:16:59,278 People are feeling a way about cheese these days, Danny. 354 00:16:59,322 --> 00:17:00,497 Is that way constipated? 355 00:17:00,540 --> 00:17:01,802 [Chuckling] It will be. 356 00:17:01,846 --> 00:17:04,065 [ Cellphone ringing ]Oh, hold. 357 00:17:04,109 --> 00:17:06,111 Hi. No, not yet. 358 00:17:06,155 --> 00:17:09,287 Uh, I'm... I'm coming right now. 359 00:17:09,332 --> 00:17:12,117 [Chuckling] Nope. I forgot. Sorry. 360 00:17:12,160 --> 00:17:14,598 Here. You ask her. For you. 361 00:17:14,641 --> 00:17:16,991 Let me clean this shit up. Hey, pal. 362 00:17:17,035 --> 00:17:18,558 Well, I have these boots 363 00:17:18,602 --> 00:17:20,256 I'm trying to build an outfit around, 364 00:17:20,299 --> 00:17:22,059 but now I'm thinking I should just get over myself. 365 00:17:22,083 --> 00:17:23,322 So you excited about going to that 366 00:17:23,346 --> 00:17:24,911 white-truffle asshole place? 367 00:17:24,956 --> 00:17:26,412 Why can I never remember the name of it? 368 00:17:26,436 --> 00:17:28,481 I don't know. Is that even happening anymore? 369 00:17:28,525 --> 00:17:30,701 Send me a picture. Text it. Okay. I will. 370 00:17:30,744 --> 00:17:33,225 She knows. I will. 371 00:17:33,269 --> 00:17:37,360 Hey. Either you want me to come home or you don't. 372 00:17:37,403 --> 00:17:39,144 What? How do we have no bananas? 373 00:17:39,188 --> 00:17:40,928 I'll see you tomorrow night, Dan. 374 00:17:40,972 --> 00:17:42,974 Bye, Beth. Well, if I'm going to the store, 375 00:17:43,017 --> 00:17:44,323 do we need anything else? 376 00:17:44,367 --> 00:17:46,020 Well, think, woman. 377 00:17:46,064 --> 00:17:48,936 [ Door opens ] 378 00:17:48,980 --> 00:17:50,634 [ Door closes ] 379 00:17:50,677 --> 00:17:52,026 Isn't this thing starting at 6:00? 380 00:17:52,070 --> 00:17:53,245 Are you getting ready or...? 381 00:17:53,289 --> 00:17:55,508 Uh, sorry. Dad pushed it to 7:30. 382 00:17:58,294 --> 00:18:01,427 So you didn't need me to come home early from work then? 383 00:18:02,820 --> 00:18:04,430 No. I still wanted you home. 384 00:18:06,650 --> 00:18:09,261 Oh, really? Why? 385 00:18:10,567 --> 00:18:12,351 Make you do stuff for me. 386 00:18:20,403 --> 00:18:22,013 Pick it up. 387 00:18:29,107 --> 00:18:32,328 You goddamn... 388 00:18:32,371 --> 00:18:35,113 sexy lunatic. 389 00:18:36,245 --> 00:18:37,637 [ Growls ] Aah! 390 00:18:37,681 --> 00:18:40,640 [ Laughing ] 391 00:18:40,684 --> 00:18:43,208 Warren: I didn't ask for anything to be substituted. 392 00:18:43,252 --> 00:18:45,689 I simply asked, could they not put it on the plate. 393 00:18:45,732 --> 00:18:48,866 Kind of an expensive restaurant to make such a mistake, Bethie. 394 00:18:48,909 --> 00:18:50,563 So just don't eat it then. 395 00:18:50,607 --> 00:18:53,610 It's not like they gave you a grenade with the pin pulled. 396 00:18:53,653 --> 00:18:55,873 I just think it's funny. That's all. 397 00:18:55,916 --> 00:18:57,459 They've got a hundred people running around in here... 398 00:18:57,483 --> 00:18:58,919 Shh. 399 00:18:58,963 --> 00:19:00,636 Creating an unparalleled dining experience. 400 00:19:00,660 --> 00:19:02,967 I will go ask them to replate it. 401 00:19:03,010 --> 00:19:07,232 No one has to doanything. I just said it was funny. 402 00:19:07,276 --> 00:19:10,148 I didn't want to substitute. I didn't want it at all. 403 00:19:10,192 --> 00:19:13,195 And not only do I get it anyway, but it's cold. 404 00:19:13,238 --> 00:19:15,371 [ Chuckles ] Ironic polenta. 405 00:19:15,414 --> 00:19:17,416 Hm! 406 00:19:17,460 --> 00:19:18,896 [ Glass shatters ]Oh, boy. 407 00:19:18,939 --> 00:19:21,507 ♪♪ 408 00:19:21,551 --> 00:19:23,030 How we doing over here, Eleanor? 409 00:19:23,074 --> 00:19:24,467 - Ellen. - Lennon? 410 00:19:24,510 --> 00:19:25,685 Ellen. 411 00:19:25,729 --> 00:19:27,034 Ah. Lemon. 412 00:19:27,078 --> 00:19:28,645 Ellen. Sluggo? 413 00:19:28,688 --> 00:19:31,125 Ellen. Gordon Shumway. 414 00:19:31,169 --> 00:19:33,215 Hey, you want a slice of my pork, Gordon Shumway? 415 00:19:33,258 --> 00:19:34,433 I think I'm good. 416 00:19:34,477 --> 00:19:35,652 You sure? It's really good. 417 00:19:35,695 --> 00:19:37,175 I love you. I love you, too. 418 00:19:37,219 --> 00:19:40,352 [ Cellphone rings ] 419 00:19:40,396 --> 00:19:41,938 Yeah? Clerk #1: Sorry to bother you, boss. 420 00:19:41,962 --> 00:19:44,226 Got a homicide in Lancaster. No I.D. yet. 421 00:19:44,269 --> 00:19:46,402 Okay. Call Frank, tell him to go to the scene, 422 00:19:46,445 --> 00:19:47,944 have him give me a call when he figures out what's going on. 423 00:19:47,968 --> 00:19:50,449 Gotcha.Alright. 424 00:19:50,493 --> 00:19:52,103 No rest for the wicked. 425 00:19:52,146 --> 00:19:53,496 [ Chuckles ] 426 00:19:53,539 --> 00:19:56,020 Warren: So it'll be official soon, huh? 427 00:19:56,063 --> 00:19:58,849 Do they get you the, uh... the thing? 428 00:19:58,892 --> 00:20:00,285 Or do you get your own? 429 00:20:00,329 --> 00:20:01,678 The robe. Huh. 430 00:20:01,721 --> 00:20:05,203 You get your own. Out of pocket, actually. 431 00:20:05,247 --> 00:20:07,118 You don't even have to, funnily enough. 432 00:20:07,161 --> 00:20:09,425 There's no rule that says a judge has to wear one. 433 00:20:09,468 --> 00:20:12,210 It's more of a tradition at this point, 434 00:20:12,254 --> 00:20:14,081 a symbolic practice. 435 00:20:14,125 --> 00:20:17,346 How much more are you going to be pulling down a year? 436 00:20:17,389 --> 00:20:19,696 20 K? 437 00:20:19,739 --> 00:20:22,002 It won't pay for private school. 438 00:20:22,046 --> 00:20:24,309 Symbolism. Tradition. 439 00:20:24,353 --> 00:20:26,703 The fabric of society. 440 00:20:26,746 --> 00:20:29,009 Seven years at Stanford to empty your pockets 441 00:20:29,053 --> 00:20:31,577 for a metal detector in the morning? 442 00:20:31,621 --> 00:20:34,145 You're not doing that for your family, Dan. 443 00:20:34,188 --> 00:20:36,060 Or for your credit rating. 444 00:20:36,103 --> 00:20:37,714 The end of the day, it's all just 445 00:20:37,757 --> 00:20:41,065 a cool guy's cops-and-robbers game. 446 00:20:41,108 --> 00:20:47,419 ♪♪ 447 00:20:47,463 --> 00:20:51,858 But, still, people will have to call you Judge. 448 00:20:51,902 --> 00:20:53,904 I'm sure you'll hate that. 449 00:20:57,734 --> 00:21:05,089 ♪♪ 450 00:21:05,132 --> 00:21:07,396 [ Indistinct conversation ] 451 00:21:07,439 --> 00:21:15,439 ♪♪ 452 00:21:15,578 --> 00:21:17,710 [ Indistinct conversations ] 453 00:21:19,364 --> 00:21:20,757 Look who it is! 454 00:21:20,800 --> 00:21:23,368 Hello. Thank you all for coming. Thank you. 455 00:21:23,412 --> 00:21:24,674 Thank you, thank you. 456 00:21:24,717 --> 00:21:27,111 - Hey! - There she is! 457 00:21:27,154 --> 00:21:28,765 Thanks, guys. Thank you. 458 00:21:28,808 --> 00:21:30,201 Mikey! 459 00:21:30,244 --> 00:21:32,159 ♪ Happy birthday 460 00:21:32,203 --> 00:21:33,683 ♪♪ 461 00:21:33,726 --> 00:21:35,989 How are you, guys? Thank you so much for coming. 462 00:21:36,033 --> 00:21:38,818 [ Laughter ] 463 00:21:38,862 --> 00:21:40,603 I'm very good. 464 00:21:40,646 --> 00:21:42,387 Enjoy. 465 00:21:42,431 --> 00:21:45,085 Is the boss here? She said she was gonna come. 466 00:21:45,129 --> 00:21:47,218 If there were $400 bottles of wine, 467 00:21:47,261 --> 00:21:49,220 Leyva would be here, but there's not. 468 00:21:49,263 --> 00:21:50,439 But there are these. 469 00:21:50,482 --> 00:21:52,354 Look. You're supposed to be impressed. 470 00:21:52,397 --> 00:21:56,358 Like no one's ever put egg whites in a damn drink before. 471 00:21:56,401 --> 00:21:59,056 Oh, and this one. Wait for it. 472 00:21:59,099 --> 00:22:00,492 It's a piña colada. 473 00:22:00,536 --> 00:22:01,885 What do you want from me, Mike? 474 00:22:01,928 --> 00:22:04,017 Attention! 475 00:22:04,061 --> 00:22:05,802 Happy birthday. 476 00:22:05,845 --> 00:22:08,021 ♪ Illusion never changed 477 00:22:08,065 --> 00:22:11,024 ♪ Into something real 478 00:22:11,068 --> 00:22:15,768 ♪ Wide awake and I can see the perfect sky is torn ♪ 479 00:22:15,812 --> 00:22:17,814 ♪ You're a little late 480 00:22:17,857 --> 00:22:20,904 ♪ But I'm already torn 481 00:22:20,947 --> 00:22:23,472 [ Indistinct conversations ] 482 00:22:23,515 --> 00:22:25,299 [ Telephone rings ] 483 00:22:28,346 --> 00:22:31,654 Sorry. Sorry. I'm sorry. 484 00:22:31,697 --> 00:22:34,352 What time's the thing for Dennis? 3:30. 485 00:22:34,396 --> 00:22:36,441 Oh, shit. Well, there goes the day then. 486 00:22:36,485 --> 00:22:38,312 12th floor called. 487 00:22:40,967 --> 00:22:42,316 She's looking for you. 488 00:22:45,058 --> 00:22:52,022 ♪♪ 489 00:22:52,065 --> 00:22:54,024 [ Clears throat ] 490 00:22:54,067 --> 00:23:00,552 ♪♪ 491 00:23:00,596 --> 00:23:03,860 [ Door opens ] 492 00:23:03,903 --> 00:23:06,471 Okay. Not fair to keep you in any more suspense. 493 00:23:06,515 --> 00:23:09,039 So, the appointment... It's not happening. 494 00:23:09,082 --> 00:23:10,693 What? What are you talking about? 495 00:23:10,736 --> 00:23:14,131 The governor's going with Gus Howlett. 496 00:23:14,174 --> 00:23:15,567 Gus Howlett? Since when? 497 00:23:15,611 --> 00:23:17,264 He's not even a fucking prosecutor. 498 00:23:17,308 --> 00:23:21,181 Yeah, I know. And the whole thing is pretty embarrassing. 499 00:23:21,225 --> 00:23:22,792 Oh, I'm sure it is. 500 00:23:22,835 --> 00:23:24,576 I thought this was yourslot to fill. 501 00:23:24,620 --> 00:23:26,709 "It's a lock." I'm pretty sure that's what you said. 502 00:23:26,752 --> 00:23:29,625 Okay. Howlett's father-in-law's big money in the tech sector. 503 00:23:29,668 --> 00:23:31,365 He's got a whole lot of king-shit weight 504 00:23:31,409 --> 00:23:33,518 to throw around, and when that whole thing happened... 505 00:23:33,542 --> 00:23:35,607 I get it. Your corrupt buddy is gonna let this asshole 506 00:23:35,631 --> 00:23:38,242 buy a fucking judgeship for his son-in-law, Gus, 507 00:23:38,285 --> 00:23:39,765 that he doesn't even want, right?! 508 00:23:39,809 --> 00:23:42,028 Okay. Watch it. 509 00:23:48,382 --> 00:23:49,993 Okay. 510 00:23:53,910 --> 00:23:55,999 We'll go back in next round. 511 00:23:56,042 --> 00:23:57,783 Four years will be gone before you know it. 512 00:23:57,827 --> 00:24:00,307 You're just gonna have to have a little faith. 513 00:24:00,351 --> 00:24:02,353 You know, your father wasn't appointed... 514 00:24:02,396 --> 00:24:04,616 Oh, fuck him. his first go-around, either. 515 00:24:04,660 --> 00:24:07,358 Okay. Okay. 516 00:24:08,446 --> 00:24:11,144 [ Electricity buzzing ] 517 00:24:19,979 --> 00:24:22,068 [ Breathing sharply ] 518 00:24:26,203 --> 00:24:28,422 [ Electricity buzz intensifying ] 519 00:24:29,641 --> 00:24:31,513 [ Click ] 520 00:24:35,995 --> 00:24:37,867 [ Sighs ] 521 00:24:43,437 --> 00:24:44,806 Mike: This shit is just how this shit is. 522 00:24:44,830 --> 00:24:46,242 It's like getting mad at the wind for blowing. 523 00:24:46,266 --> 00:24:47,679 Look, they just rejected whoever doesn't serve 524 00:24:47,703 --> 00:24:49,289 whatever agenda it is they're pushing this cycle. 525 00:24:49,313 --> 00:24:51,620 It's not you. I know, Mike. 526 00:24:51,663 --> 00:24:53,578 You know what else no one gives a shit about? 527 00:24:53,622 --> 00:24:55,145 What age your dad got on the bench 528 00:24:55,188 --> 00:24:57,843 and how you're not gonna be younger than him. 529 00:24:57,887 --> 00:25:00,890 He would have. He would've what? 530 00:25:00,933 --> 00:25:02,544 Given a shit. 531 00:25:02,587 --> 00:25:04,652 Well, yeah, that's just 'cause that's the kind of grinding, 532 00:25:04,676 --> 00:25:06,635 petty needledick he was. 533 00:25:06,678 --> 00:25:10,377 [ Chuckles ] But he's dead. 534 00:25:10,421 --> 00:25:12,423 So no one's even thinking about that shit but you. 535 00:25:12,466 --> 00:25:15,208 Yeah, 'cause you're doing a greatjob shutting up about it. 536 00:25:15,252 --> 00:25:16,925 You know, you should maybe concentrate more 537 00:25:16,949 --> 00:25:19,275 on how you're gonna handle all the sympathy you're gonna get, 538 00:25:19,299 --> 00:25:21,408 not to mention all the people that want to see your balloon 539 00:25:21,432 --> 00:25:23,477 get popped a little. 540 00:25:23,521 --> 00:25:25,436 Look. What do you say we pack it in 541 00:25:25,479 --> 00:25:27,264 and take this day to Andolini's? 542 00:25:27,307 --> 00:25:30,354 I'm going at 3:30 for Dennis Ortega's retirement thing. 543 00:25:30,397 --> 00:25:31,964 How'd you get out of that, by the way? 544 00:25:32,008 --> 00:25:34,532 I probably said it went to spam. 545 00:25:34,576 --> 00:25:36,360 [ Chuckles ] Hey, maybe you should think 546 00:25:36,403 --> 00:25:38,754 about skipping it, too, Dan, seriously. 547 00:25:38,797 --> 00:25:41,104 Well, like you said, 548 00:25:41,147 --> 00:25:42,627 got to start sometime. 549 00:25:42,671 --> 00:25:44,498 So might as well be today. 550 00:25:44,542 --> 00:25:46,892 [ Indistinct conversations ] 551 00:25:46,936 --> 00:25:50,374 ♪♪ 552 00:25:50,417 --> 00:25:53,072 Hey. Hey, guys. How's it goin'? 553 00:25:53,116 --> 00:25:55,597 ♪♪ 554 00:25:55,640 --> 00:25:57,424 Good to see you. How you guys doin'? 555 00:25:57,468 --> 00:26:00,036 It's a compliment and an honor, but honestly, 556 00:26:00,079 --> 00:26:02,168 at the end of the day, it's kind of a demotion. 557 00:26:02,212 --> 00:26:04,475 And, anyway, everybody knows the court officers 558 00:26:04,518 --> 00:26:06,912 actually run the court, not the judge. Who wants that? 559 00:26:06,956 --> 00:26:09,654 I want to give three-hour summations, not listen to them, right? 560 00:26:09,698 --> 00:26:12,265 You sit there long enough, your brain goes straight to your ass. 561 00:26:12,309 --> 00:26:14,311 Why would I want you guys telling me what to do? 562 00:26:14,354 --> 00:26:16,618 When to show up, when to eat lunch, when to take a shit. 563 00:26:16,661 --> 00:26:18,445 I'm a D.A. I shit when Iwant. 564 00:26:18,489 --> 00:26:19,664 [ Laughter ] 565 00:26:19,708 --> 00:26:26,236 ♪♪ 566 00:26:32,416 --> 00:26:38,378 ♪♪ 567 00:26:38,422 --> 00:26:41,425 So what's the play here? What are you thinking? 568 00:26:42,948 --> 00:26:45,821 Not sure yet. You? 569 00:26:45,864 --> 00:26:48,911 I don't know what a lot of these are. 570 00:26:48,954 --> 00:26:51,174 Well... just take a bite out of the mystery one, 571 00:26:51,217 --> 00:26:53,524 and if you don't like it, throw it on the floor. 572 00:26:53,567 --> 00:26:55,700 Oh... And they're cool with that? The owners? 573 00:26:55,744 --> 00:26:57,571 Oh. Yeah, yeah. They wantyou to do it. 574 00:26:57,615 --> 00:27:00,313 Yeah? Okay. [ Chuckles ] 575 00:27:00,357 --> 00:27:02,272 Pecan fingers, rainbow cookies 576 00:27:02,315 --> 00:27:04,056 which are actually cake for some reason, 577 00:27:04,100 --> 00:27:05,579 amaretti and anise. 578 00:27:05,623 --> 00:27:08,408 These are ciminos. That's sesame and orange. Fig. 579 00:27:08,452 --> 00:27:11,020 And last but not least, Italian wedding butter cookies 580 00:27:11,063 --> 00:27:12,543 with chocolate and pecan. 581 00:27:12,586 --> 00:27:14,240 [Chuckling] Holy shit. 582 00:27:14,284 --> 00:27:16,765 Yeah, a lot of the manytimes that I have been here, 583 00:27:16,808 --> 00:27:18,157 there have been cookies. 584 00:27:18,201 --> 00:27:20,072 Sure, but, I mean, that's kind of a lot. 585 00:27:20,116 --> 00:27:21,639 Is Conchita here with you? 586 00:27:21,683 --> 00:27:23,597 She brought me with her, actually, but she's... 587 00:27:23,641 --> 00:27:24,947 She's already gone back. 588 00:27:24,990 --> 00:27:27,210 How has she never brought you here before? 589 00:27:27,253 --> 00:27:29,734 How can a person work in the Criminal Courts building 590 00:27:29,778 --> 00:27:31,344 and never come to Andolini's? 591 00:27:31,388 --> 00:27:35,131 I just moved here last September, so... 592 00:27:35,174 --> 00:27:37,220 Why? Because you had to explain the cookies? 593 00:27:37,263 --> 00:27:42,094 Maybe I just... I like having desserts described to me. 594 00:27:42,138 --> 00:27:44,227 September. That's eight months. 595 00:27:44,270 --> 00:27:47,404 Let's say 240-ish days. 596 00:27:47,447 --> 00:27:50,537 I'm here minimum three times a week. 597 00:27:50,581 --> 00:27:52,278 Which means that since you moved, 598 00:27:52,322 --> 00:27:54,933 I have been here 90 times. 599 00:27:54,977 --> 00:27:57,762 Must be the place to be, I guess. 600 00:27:57,806 --> 00:28:00,417 Or just the place I always am. 601 00:28:08,512 --> 00:28:10,427 Are you okay? 602 00:28:10,470 --> 00:28:13,778 I-I'm not asking for any specifics. Obviously. 603 00:28:13,822 --> 00:28:16,433 I mean, I'm aware that I don't actually know you. 604 00:28:16,476 --> 00:28:19,044 But... I don't know. 605 00:28:19,088 --> 00:28:21,394 You seem... 606 00:28:21,438 --> 00:28:23,135 something right now. 607 00:28:23,179 --> 00:28:25,224 Yeah, I probably do. 608 00:28:26,791 --> 00:28:29,315 Yeah, I probably do, too. [ Chuckles ] 609 00:28:29,359 --> 00:28:33,406 Things are just... a lot sometimes. 610 00:28:33,450 --> 00:28:34,756 Right? Hm. 611 00:28:34,799 --> 00:28:36,235 And they just keep happening. 612 00:28:36,279 --> 00:28:37,497 [ Chuckles ] 613 00:28:37,541 --> 00:28:40,544 But don't worry. It'll be okay. 614 00:28:41,937 --> 00:28:43,547 Or it won't. 615 00:28:44,678 --> 00:28:46,202 [ Chuckles softly ] 616 00:28:46,245 --> 00:28:47,856 I'm gonna take these on the road. 617 00:28:47,899 --> 00:28:51,729 I'm particularly excited about the sesame. 618 00:28:51,773 --> 00:28:53,992 Very nice talking to you. 619 00:28:54,036 --> 00:28:55,820 Congratulations. 620 00:28:55,864 --> 00:29:00,869 ♪♪ 621 00:29:00,912 --> 00:29:05,961 ♪♪ 622 00:29:06,004 --> 00:29:08,833 [ Elevator bell dings ] 623 00:29:08,877 --> 00:29:15,231 ♪♪ 624 00:29:15,274 --> 00:29:21,715 ♪♪ 625 00:29:21,759 --> 00:29:28,113 ♪♪ 626 00:29:28,157 --> 00:29:34,554 ♪♪ 627 00:29:34,598 --> 00:29:40,952 ♪♪ 628 00:29:40,996 --> 00:29:47,437 ♪♪ 629 00:29:47,480 --> 00:29:53,878 ♪♪ 630 00:29:53,922 --> 00:30:00,276 ♪♪ 631 00:30:00,319 --> 00:30:06,760 ♪♪ 632 00:30:11,591 --> 00:30:12,984 [ Elevator bell dings ] 633 00:30:22,951 --> 00:30:24,430 Did you justget back? 634 00:30:24,474 --> 00:30:26,780 What? Me? No. 635 00:30:26,824 --> 00:30:28,043 Are you lying? 636 00:30:28,086 --> 00:30:29,435 [ Both chuckle ] 637 00:30:29,479 --> 00:30:30,741 I can smell it, you know. 638 00:30:30,784 --> 00:30:32,090 You can smell lying? 639 00:30:32,134 --> 00:30:33,962 No, I can smell the alcohol. 640 00:30:34,005 --> 00:30:37,008 Oh. That. Well, anybodycan do that. 641 00:30:40,359 --> 00:30:43,362 Have you ever pushed that red button? 642 00:30:43,406 --> 00:30:44,886 I think you pull it. 643 00:30:46,017 --> 00:30:48,802 It says "pull." But no. You? 644 00:30:48,846 --> 00:30:50,761 It's just one of those things. 645 00:30:50,804 --> 00:30:53,285 You know, like every time I see a ladder up against something, 646 00:30:53,329 --> 00:30:55,113 I feel the need to climb it. 647 00:30:55,157 --> 00:30:57,028 So what do you think would happen? 648 00:30:58,203 --> 00:31:00,640 Well... it says "stop," 649 00:31:00,684 --> 00:31:03,121 so I think we'd stop. 650 00:31:03,165 --> 00:31:07,430 And then I think a very loud bell would ring. 651 00:31:07,473 --> 00:31:10,041 And then eventually 652 00:31:10,085 --> 00:31:12,435 some court officer in the basement would hear it, 653 00:31:12,478 --> 00:31:16,526 and eventually they would call the fire department, maybe. 654 00:31:16,569 --> 00:31:19,833 But what if all the court officers were at Andolini's? 655 00:31:22,010 --> 00:31:24,751 Like tonight, for instance.Hm. 656 00:31:24,795 --> 00:31:27,929 Yes, that's a very good point. 657 00:31:27,972 --> 00:31:29,974 And so what would happen, then? 658 00:31:30,018 --> 00:31:32,281 Just... nothing? 659 00:31:32,324 --> 00:31:34,674 Or something? 660 00:31:37,155 --> 00:31:39,027 Would anybody come? 661 00:31:39,070 --> 00:31:47,070 ♪♪ 662 00:31:48,601 --> 00:31:56,601 ♪♪ 663 00:31:58,046 --> 00:31:59,525 [ Elevator bell dings ] 664 00:31:59,569 --> 00:32:01,049 [ Indistinct conversation ] 665 00:32:01,092 --> 00:32:02,572 Gonzales: [ Chuckles ] The numbskull. 666 00:32:02,615 --> 00:32:04,878 Oh-ho! Danny! Fellas. 667 00:32:04,922 --> 00:32:06,924 You old bag of glue. What's up? 668 00:32:06,968 --> 00:32:08,752 Not much. What are you still doing here? 669 00:32:08,795 --> 00:32:10,275 Goriot: Working overnights. 670 00:32:10,319 --> 00:32:11,949 Want to grab a quick pop or three at Andolini's? 671 00:32:11,973 --> 00:32:13,322 No, I'm done. Just got back. 672 00:32:13,365 --> 00:32:14,821 It's all elbows and knees over there right now. 673 00:32:14,845 --> 00:32:17,413 Ah, shit. Right. The racket for Dennis. 674 00:32:17,456 --> 00:32:18,849 Yeah. Gonzales: The racket. 675 00:32:18,892 --> 00:32:20,546 That guy never worked a day in his life. 676 00:32:20,590 --> 00:32:22,418 Excuse me. 677 00:32:24,507 --> 00:32:26,291 Alex: Good night. 678 00:32:28,250 --> 00:32:29,555 ♪ Good night, ladies 679 00:32:29,599 --> 00:32:31,035 ♪ Mmm-mmm 680 00:32:31,079 --> 00:32:33,733 ♪ Good night, ladies 681 00:32:33,777 --> 00:32:38,086 ♪ Yeah, Brandy used to watch his eyes ♪ 682 00:32:38,129 --> 00:32:42,003 ♪ When he told his sailor stories ♪ 683 00:32:42,046 --> 00:32:46,050 ♪ She could feel the ocean fall and rise ♪ 684 00:32:46,094 --> 00:32:50,011 ♪ She saw its ragin' glory ♪ 685 00:32:50,054 --> 00:32:53,623 ♪ But he had always told the truth, Lord ♪ 686 00:32:53,666 --> 00:32:57,844 ♪ He was an honest man 687 00:32:57,888 --> 00:33:02,501 ♪ And Brandy tried her best to underst-a-a-and ♪ 688 00:33:02,545 --> 00:33:05,374 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 689 00:33:05,417 --> 00:33:09,160 ♪ At night, when the bars close down ♪ 690 00:33:09,204 --> 00:33:10,988 ♪ Brandy walks through a silent town ♪ 691 00:33:11,032 --> 00:33:13,469 Oh, shit.[ Tires screech ] 692 00:33:13,512 --> 00:33:15,036 [ Crash ] 693 00:33:15,079 --> 00:33:21,868 [ Horn blaring ] 694 00:33:21,912 --> 00:33:24,045 ♪ You're a fine girl, you're a fine girl ♪ 695 00:33:24,088 --> 00:33:25,829 [ Dan groaning ] 696 00:33:25,872 --> 00:33:27,874 ♪ What a good wife you would be, such a fine girl ♪ 697 00:33:27,918 --> 00:33:30,573 ♪ But my life, my lover, my lady ♪ 698 00:33:30,616 --> 00:33:32,183 Oh, shit. 699 00:33:32,227 --> 00:33:33,967 ♪ Is the sea ♪ 700 00:33:34,011 --> 00:33:36,318 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 701 00:33:36,361 --> 00:33:38,363 ♪ Brandy, you're a fine girl ♪ 702 00:33:38,407 --> 00:33:40,017 ♪ You're a fine girl ♪ 703 00:33:40,061 --> 00:33:41,932 ♪ What a good wife you would be ♪ 704 00:33:41,975 --> 00:33:43,716 ♪ Such a fine girl ♪ 705 00:33:43,760 --> 00:33:46,937 ♪ But my life, my lover, my lady is the sea ♪ 706 00:33:46,980 --> 00:33:48,460 [ Keys jingle ] 707 00:33:48,504 --> 00:33:50,680 [ Grunts ] 708 00:34:01,169 --> 00:34:04,128 [ Groans ] Fuck. 709 00:34:04,172 --> 00:34:06,957 Fuck. Fuck. Fuck. 710 00:34:10,394 --> 00:34:12,396 [ Line ringing] 711 00:34:12,441 --> 00:34:15,139 Mike: Yeah? I crashed the fucking car, Mike. 712 00:34:15,182 --> 00:34:18,142 What the fuck? Car, Mikey. I crashed the fucking car. 713 00:34:18,186 --> 00:34:20,101 Where are you? 714 00:34:20,144 --> 00:34:23,756 Uh, I'm under the 5 at Hollenbeck Park. 715 00:34:23,800 --> 00:34:25,280 Are you hurt? Is anybody hurt? 716 00:34:25,323 --> 00:34:28,326 No, no, it's just the car. The car is fucked. 717 00:34:28,370 --> 00:34:30,198 Can you walk? Yeah. Yeah. 718 00:34:30,240 --> 00:34:32,722 Okay. Okay. Just start walking north. 719 00:34:32,765 --> 00:34:34,157 I will pick you up. 720 00:34:34,202 --> 00:34:35,550 Do it now. 721 00:34:35,594 --> 00:34:38,075 Mike... I'll see you in 15, 20 max. 722 00:34:38,119 --> 00:34:39,660 And unless you want to get breathalyzed, 723 00:34:39,684 --> 00:34:41,251 don't let anyone else see you. 724 00:34:48,564 --> 00:34:51,132 Where were you? Your last text was like 2 hours ago. 725 00:34:51,175 --> 00:34:53,394 Sorry. I'm sorry. 726 00:34:55,961 --> 00:34:57,703 I got into an accident. What? 727 00:34:57,747 --> 00:35:00,228 N-Nobody's hurt, but Mike had to come and pick me up. 728 00:35:00,271 --> 00:35:02,317 My God. What happened? 729 00:35:02,360 --> 00:35:04,188 [ Sighs ] 730 00:35:04,232 --> 00:35:06,930 I had a few too many pops with Dennis and the boys. 731 00:35:06,973 --> 00:35:09,193 So you were drunk? 732 00:35:09,237 --> 00:35:11,543 Yeah, yeah, I probably technically still am, 733 00:35:11,587 --> 00:35:14,372 but I feel pretty fucking sober right now. 734 00:35:16,548 --> 00:35:18,874 You like Dennis and the guys that much that you'd be willing 735 00:35:18,898 --> 00:35:21,640 to, like, risk killing someone or yourself? 736 00:35:21,684 --> 00:35:23,555 Because why? 737 00:35:27,994 --> 00:35:29,518 I didn't get it. 738 00:35:29,561 --> 00:35:31,389 [ Sighs ] 739 00:35:31,433 --> 00:35:33,739 The appointment. 740 00:35:33,783 --> 00:35:35,959 It's not me. 741 00:35:36,002 --> 00:35:39,180 The... Wait. How do you know? 742 00:35:40,355 --> 00:35:41,791 Marcella told me this morning. 743 00:35:41,834 --> 00:35:43,880 Why didn't you just come home? 744 00:35:45,577 --> 00:35:47,318 [ Cellphone rings ] 745 00:35:47,362 --> 00:35:49,451 [ Groans ] 746 00:35:53,237 --> 00:35:54,978 Yeah. Clerk #2: Sorry to bother you, boss. 747 00:35:55,021 --> 00:35:57,633 Baker's asking or another adjournment on the Carew case. 748 00:35:57,676 --> 00:35:59,635 Says his mother-in-law's in the hospital. 749 00:35:59,678 --> 00:36:02,203 Really? He must have forgot 750 00:36:02,246 --> 00:36:04,248 that he told us she died two years ago. 751 00:36:04,292 --> 00:36:06,772 Fuck me. I'll let the judge know. 752 00:36:11,908 --> 00:36:13,910 Oh, Christ. 753 00:36:17,305 --> 00:36:20,221 So what happens now with your job? 754 00:36:20,264 --> 00:36:23,136 ♪♪ 755 00:36:23,180 --> 00:36:24,486 Nothing. 756 00:36:24,529 --> 00:36:26,705 You crashed a company car drunk. 757 00:36:26,749 --> 00:36:29,665 We know that. And Mike knows that. 758 00:36:29,708 --> 00:36:32,189 But they don't know that. 759 00:36:32,233 --> 00:36:35,148 And they won't if they don't have a Breathalyzer. 760 00:36:37,629 --> 00:36:42,286 So I'll just get lectured for crashing a company car 761 00:36:42,330 --> 00:36:45,507 that they searched and seized and didn't pay for anyway. 762 00:36:45,550 --> 00:36:50,642 ♪♪ 763 00:36:50,686 --> 00:36:53,297 Are you hurt anywhere? 764 00:36:53,341 --> 00:36:55,256 No. No, I'm okay. 765 00:36:55,299 --> 00:36:59,085 ♪♪ 766 00:36:59,129 --> 00:37:01,218 Fuck them. 767 00:37:01,262 --> 00:37:04,308 For not knowing your value. Fuck their whole asses. 768 00:37:04,352 --> 00:37:07,398 Maybe when they come crawling back in four years, you won't be around. 769 00:37:07,442 --> 00:37:09,357 You could have an equity partnership right now 770 00:37:09,400 --> 00:37:12,795 if you wanted one, and Marcella knows it. 771 00:37:12,838 --> 00:37:15,319 I bet you some of those firms would even get you a driver 772 00:37:15,363 --> 00:37:17,016 if you asked. 773 00:37:17,060 --> 00:37:22,457 ♪♪ 774 00:37:22,500 --> 00:37:25,851 Want to watch something? 775 00:37:25,895 --> 00:37:29,812 Just space out and laugh at people trying to ice-fish? 776 00:37:31,509 --> 00:37:34,120 Yeah, you do. Come on. 777 00:37:34,164 --> 00:37:42,164 ♪♪ 778 00:37:46,959 --> 00:37:54,959 ♪♪ 779 00:37:56,795 --> 00:38:04,795 ♪♪ 780 00:38:06,631 --> 00:38:14,631 ♪♪ 781 00:38:16,511 --> 00:38:24,511 ♪♪ 782 00:38:26,390 --> 00:38:28,479 [ Knock on door ]Mike: Yeah. 783 00:38:31,003 --> 00:38:33,310 Good morning, sunshine! 784 00:38:33,354 --> 00:38:35,573 Got my guy at traffic control out of bed last night. 785 00:38:35,617 --> 00:38:37,749 We towed your car back here. What did he say? 786 00:38:37,793 --> 00:38:41,362 Uh, fuck me for waking him up. What's he supposed to say? 787 00:38:41,405 --> 00:38:43,886 It's not his job to give a shit about what you all get up to. 788 00:38:43,929 --> 00:38:46,410 So that's it? 789 00:38:46,454 --> 00:38:48,673 You don't wantthat to be it? 790 00:38:48,717 --> 00:38:50,414 [ Scoffs ] 791 00:38:50,458 --> 00:38:52,285 Here's your new ride. 792 00:38:52,329 --> 00:38:54,157 Well, new to you, at least. 793 00:38:54,200 --> 00:38:57,073 I'm not totally sure it's not a minivan, but fingers crossed! 794 00:38:57,116 --> 00:39:05,116 ♪♪ 795 00:39:06,474 --> 00:39:14,474 ♪♪ 796 00:39:15,831 --> 00:39:23,831 ♪♪ 797 00:39:25,231 --> 00:39:33,231 ♪♪ 798 00:39:34,502 --> 00:39:42,502 ♪♪ 799 00:39:43,902 --> 00:39:51,902 ♪♪ 800 00:39:53,259 --> 00:39:54,783 Hey. 801 00:39:56,437 --> 00:39:58,134 God damn it, Conchita. 802 00:39:58,177 --> 00:39:59,657 You know Phillipe's is my favorite. 803 00:39:59,701 --> 00:40:01,572 Why are you like this? 804 00:40:01,616 --> 00:40:03,182 Would you like the other half? 805 00:40:03,226 --> 00:40:04,793 What do youthink? 806 00:40:06,316 --> 00:40:07,989 I think you can't have it because I'm having it later 807 00:40:08,013 --> 00:40:09,972 is what I'm telling myself. 808 00:40:10,015 --> 00:40:13,541 Hey, um, on the Badillo case, the hearing's next week. 809 00:40:13,584 --> 00:40:15,368 Can you have someone call and just make sure 810 00:40:15,412 --> 00:40:17,762 that the uncle stays in town? 811 00:40:17,806 --> 00:40:19,808 I got a feeling I'm gonna need him after all. 812 00:40:19,851 --> 00:40:22,375 Uh, yeah. I'll talk to Drea when she's back. 813 00:40:22,419 --> 00:40:25,901 Great. And next time, buy me a French dip, too, would ya? 814 00:40:25,944 --> 00:40:27,729 For the love of God. I will definitely 815 00:40:27,772 --> 00:40:30,775 probably think about reminding myself to remember to do that. 816 00:40:30,819 --> 00:40:36,868 ♪♪ 817 00:40:36,912 --> 00:40:40,219 A halfway house in Altadena. 818 00:40:42,657 --> 00:40:44,615 Wow. That... 819 00:40:46,574 --> 00:40:48,358 It seems fast. Yeah. 820 00:40:48,401 --> 00:40:50,621 He said, um, like, once they grant it, 821 00:40:50,665 --> 00:40:53,711 it can go fast because of overcrowding. 822 00:40:53,755 --> 00:40:58,194 Like, the state being motivated to reduce overcrowding. 823 00:40:58,237 --> 00:41:00,326 So what happens now? 824 00:41:01,589 --> 00:41:03,634 He wants to see me. 825 00:41:05,593 --> 00:41:09,118 And he left it up to me when. 826 00:41:09,161 --> 00:41:10,772 Or if. 827 00:41:13,775 --> 00:41:15,690 Do you want me to see him? 828 00:41:23,611 --> 00:41:25,743 But that shouldn't be why you don't. 829 00:41:25,787 --> 00:41:27,919 [ Door opens ] 830 00:41:27,963 --> 00:41:30,182 [ Dog whimpers and barks ] 831 00:41:30,226 --> 00:41:32,402 Man: Hey, yeah, I see you. I see you. Yes, yes. 832 00:41:32,445 --> 00:41:35,231 You know what? Don't say anything yet. I'll tell him later. 833 00:41:35,274 --> 00:41:37,581 I just don't want him to hear it and to have to figure out 834 00:41:37,625 --> 00:41:40,192 how to be about it in front of you. 835 00:41:40,236 --> 00:41:42,630 [ Dog barking ] 836 00:41:42,673 --> 00:41:44,762 Hi! 837 00:41:44,806 --> 00:41:46,938 Hi, Dad! 838 00:41:46,982 --> 00:41:48,679 Man: At one point, Jung had a young woman 839 00:41:48,723 --> 00:41:51,682 as a patient who believed she lived on the moon. 840 00:41:51,726 --> 00:41:53,728 To Jung, this story she kept telling 841 00:41:53,771 --> 00:41:57,035 about where and how she lived was the crux of her condition. 842 00:41:57,079 --> 00:41:59,951 So he made it clear he accepted it completely. 843 00:41:59,995 --> 00:42:02,867 And after months of analysis, 844 00:42:02,911 --> 00:42:04,695 one day, she handed him a heavy little bag, 845 00:42:04,739 --> 00:42:07,872 and inside, there was a loaded gun. 846 00:42:07,916 --> 00:42:10,832 "What is this?" Jung asked the young woman. 847 00:42:10,875 --> 00:42:13,791 She told him she'd had it with her every time they met, 848 00:42:13,835 --> 00:42:17,273 and if he ever let her down or said he didn't believe her, 849 00:42:17,316 --> 00:42:19,841 she would have killed him with it. 850 00:42:19,884 --> 00:42:27,544 ♪♪ 851 00:42:31,330 --> 00:42:32,723 Hi. 852 00:42:38,120 --> 00:42:40,949 Did the defendant understand the nature 853 00:42:40,992 --> 00:42:43,038 and the quality of his act? 854 00:42:43,081 --> 00:42:45,518 And at the time that he committed it, 855 00:42:45,562 --> 00:42:49,392 could he distinguish between right and wrong? 856 00:42:49,435 --> 00:42:51,568 Mr. Symanchuk has claimed 857 00:42:51,612 --> 00:42:53,526 that he couldn't, that he didn't. 858 00:42:53,570 --> 00:42:55,224 He was delusional. 859 00:42:55,267 --> 00:42:58,488 He was under the influence of an irresistible impulse. 860 00:42:58,531 --> 00:43:01,883 The legal definition of which would mean that he was unable 861 00:43:01,926 --> 00:43:04,537 to conform to the requirements of the law. 862 00:43:04,581 --> 00:43:06,235 [ Cellphone rings ] 863 00:43:06,278 --> 00:43:08,106 Hey. I thought you were already here. 864 00:43:08,150 --> 00:43:09,760 Mike: I was, but I just left. 865 00:43:09,804 --> 00:43:12,720 They found Sylvie Rubidoh's Audi in Pacoima. 866 00:43:12,763 --> 00:43:16,462 Holy shit. Okay. Fingers crossed. 867 00:43:16,506 --> 00:43:18,247 Still have a drink, though. 868 00:43:18,290 --> 00:43:20,423 I already told them to put it on my tab. 869 00:43:20,466 --> 00:43:23,165 Remember, you're pretty fucking good just the way you are. 870 00:43:23,208 --> 00:43:24,688 Later, tater. 871 00:43:26,037 --> 00:43:31,434 I'm a course assistant. It's like a T.A. 872 00:43:31,477 --> 00:43:33,436 I bet you're really great at that. 873 00:43:33,479 --> 00:43:34,742 Why? 874 00:43:34,785 --> 00:43:36,874 You always had amazing focus. 875 00:43:36,918 --> 00:43:41,966 ♪♪ 876 00:43:42,010 --> 00:43:44,708 Um, what's it, uh... What's it like? The house. 877 00:43:44,752 --> 00:43:46,101 Crowded. 878 00:43:46,144 --> 00:43:49,147 But I got priority placement, so I'm lucky. 879 00:43:49,191 --> 00:43:52,803 I guess just given that I didn't have a plan. 880 00:43:52,847 --> 00:43:57,721 ♪♪ 881 00:43:57,765 --> 00:43:59,462 That's not true. 882 00:44:02,117 --> 00:44:04,249 I didhave a plan. 883 00:44:04,293 --> 00:44:07,905 I just couldn't act like it was going to happen until it did. 884 00:44:07,949 --> 00:44:11,430 So many years I've missed. 885 00:44:11,474 --> 00:44:15,173 Which is what I asked for. 886 00:44:15,217 --> 00:44:16,697 How I wanted it. 887 00:44:19,395 --> 00:44:22,703 Now that I'm sitting here, I'm... 888 00:44:22,746 --> 00:44:25,618 I just wish I could have all that time back. 889 00:44:27,533 --> 00:44:29,579 Which I know is not reasonable. 890 00:44:32,234 --> 00:44:35,454 And you should know it's okay to say no. 891 00:44:37,587 --> 00:44:38,893 To what? 892 00:44:41,852 --> 00:44:43,593 I don't know yet. 893 00:44:43,636 --> 00:44:50,252 ♪♪ 894 00:44:50,295 --> 00:44:53,168 But first I have to tell you something. 895 00:44:53,211 --> 00:44:55,126 [ Indistinct conversations ] 896 00:44:57,955 --> 00:44:59,740 Hey, Dan. 897 00:45:01,393 --> 00:45:04,832 I thought you said you came here a minimum three times a week. 898 00:45:04,875 --> 00:45:07,399 I think I said "on average," didn't I? 899 00:45:10,620 --> 00:45:12,535 I was supposed to be meeting someone here, 900 00:45:12,578 --> 00:45:15,494 but he had to take off before I arrived. 901 00:45:15,538 --> 00:45:18,541 He's working on a case. He's in Investigation Bureau. 902 00:45:18,584 --> 00:45:21,326 So, this woman disappears about a month ago, 903 00:45:21,370 --> 00:45:23,372 hasn't used her phone, credit cards, 904 00:45:23,415 --> 00:45:24,939 left her passport. 905 00:45:24,982 --> 00:45:27,245 Her car was missing until today, but we finally found it. 906 00:45:27,289 --> 00:45:28,769 And I'm not saying I want her to be, 907 00:45:28,812 --> 00:45:31,162 but I hope she's in the trunk. Right, Scanlon? 908 00:45:31,206 --> 00:45:32,773 I'm innocent. 909 00:45:34,339 --> 00:45:35,906 Meatballs are good here. 910 00:45:35,950 --> 00:45:38,082 Even if they were bad, they'd still be pretty good. 911 00:45:38,126 --> 00:45:39,867 That's how I feel about meatballs. 912 00:45:39,910 --> 00:45:43,827 So, what if she's not? In the trunk? 913 00:45:45,829 --> 00:45:48,068 Well, I've been waiting to find the wife so I can charge the husband, 914 00:45:48,092 --> 00:45:49,853 and I've been trying to find the car so I could find the wife. 915 00:45:49,877 --> 00:45:51,661 So you needher to be in there. 916 00:45:51,704 --> 00:45:54,446 Right, because your worst fear in a case without a body is that 917 00:45:54,490 --> 00:45:57,275 there you are standing up in court, middle of the trial, 918 00:45:57,319 --> 00:45:59,538 and then the doors fly open and your victim walks in. 919 00:45:59,582 --> 00:46:00,844 Areyou worried about that? 920 00:46:00,888 --> 00:46:02,846 Are you not sure about the husband? 921 00:46:02,890 --> 00:46:06,850 Does some part of you think that the wife is gonna walk in? 922 00:46:06,894 --> 00:46:08,547 No. I know she isn't. 923 00:46:09,853 --> 00:46:11,637 Dan: I need to say this to your face, 924 00:46:11,681 --> 00:46:13,683 even if you don't believe me. 925 00:46:13,726 --> 00:46:15,728 I did not kill that woman. 926 00:46:18,340 --> 00:46:20,124 Alex Forrest. I... 927 00:46:20,168 --> 00:46:21,604 Yes, you did. 928 00:46:21,647 --> 00:46:24,955 No, Ellen. No.No, no, no. You... 929 00:46:24,999 --> 00:46:27,218 Yousaid that you did. What? 930 00:46:27,262 --> 00:46:30,656 You lost control, in a rage, 931 00:46:30,700 --> 00:46:34,791 and she didn't matter, so then you took her life. 932 00:46:34,835 --> 00:46:36,575 You were there? You asked me to come. 933 00:46:36,619 --> 00:46:39,665 [ Sighs ] Ellen, I didn't... You should have tol... 934 00:46:39,709 --> 00:46:41,885 I didn't know that you were going to be there. 935 00:46:41,929 --> 00:46:43,907 So then what would you have said if you knew that I was? 936 00:46:43,931 --> 00:46:45,778 Because what I heard was that you killed her. That's what I heard. 937 00:46:45,802 --> 00:46:49,893 Ellen, I had to say that. It's what they want to hear. 938 00:46:49,937 --> 00:46:51,828 If you don't say that, then nothing else matters. 939 00:46:51,852 --> 00:46:53,418 Okay, so then you don't think about her. 940 00:46:53,462 --> 00:46:55,594 I am never not thinking about her 941 00:46:55,638 --> 00:46:58,293 unless I'm thinking about you. 942 00:46:58,336 --> 00:47:00,556 And I know how all this must sound. 943 00:47:01,774 --> 00:47:03,472 I did not kill her. 944 00:47:05,430 --> 00:47:06,954 To be free, 945 00:47:06,997 --> 00:47:09,391 I had to say that I did. 946 00:47:12,960 --> 00:47:15,223 To be here. 947 00:47:15,266 --> 00:47:17,790 But I am now. 948 00:47:17,834 --> 00:47:19,575 And I'm going to prove it. 949 00:47:20,968 --> 00:47:23,318 Irresistible impulses do not lend themselves 950 00:47:23,361 --> 00:47:26,103 to planning, over time, without urgency. 951 00:47:26,147 --> 00:47:28,758 They are not defined by having the opportunity to act 952 00:47:28,801 --> 00:47:30,891 and then not doing so. 953 00:47:30,934 --> 00:47:34,198 Irresistible impulses are irresistible. 954 00:47:39,987 --> 00:47:47,987 ♪♪ 955 00:47:55,741 --> 00:48:03,741 ♪♪ 956 00:48:04,185 --> 00:48:12,185 ♪♪ 957 00:48:12,671 --> 00:48:20,671 ♪♪ 958 00:48:21,115 --> 00:48:29,115 ♪♪ 959 00:48:29,601 --> 00:48:37,601 ♪♪ 960 00:48:38,045 --> 00:48:46,045 ♪♪ 961 00:48:46,531 --> 00:48:54,531 ♪♪ 962 00:49:10,164 --> 00:49:12,011 DAN: Irresistible impulses do not lend themselves 963 00:49:12,035 --> 00:49:14,690 to planning over time without urgency. 964 00:49:15,212 --> 00:49:17,103 The thing that's most exciting about this show is... 965 00:49:17,127 --> 00:49:18,583 It's in the title. You know what happens. 966 00:49:18,607 --> 00:49:20,783 They are not defined by having the opportunity to act 967 00:49:20,826 --> 00:49:22,393 and then not doing so. 968 00:49:22,437 --> 00:49:24,961 So then there is the mystery of the how it happens. 969 00:49:25,005 --> 00:49:28,008 Irresistible impulses are irresistible. 970 00:49:32,969 --> 00:49:34,536 I'm home. JOSHUA: In Episode 1, 971 00:49:34,579 --> 00:49:36,668 where we meet Dan Gallagher at the beginning, 972 00:49:36,712 --> 00:49:40,107 is a man who is ascending through his life's plans. 973 00:49:40,150 --> 00:49:42,544 He's got the wife, the baby, the career. 974 00:49:42,587 --> 00:49:46,548 Everything's kind of going smoothly at home and at work. 975 00:49:46,591 --> 00:49:47,591 Go on. 976 00:49:48,245 --> 00:49:49,918 AMANDA: We have very little real estate to convey 977 00:49:49,942 --> 00:49:52,510 that we are in what appears to be a happy marriage. 978 00:49:52,554 --> 00:49:55,252 Ooh, heard your 40th birthday's coming up. 979 00:49:55,296 --> 00:49:56,906 That's young for a judge. 980 00:49:56,949 --> 00:49:58,908 I think what we'd see if we traveled inside 981 00:49:58,951 --> 00:50:01,476 of Dan's mind is the dragon that he's trying to slay 982 00:50:01,519 --> 00:50:03,608 is the shadow of his father's success. 983 00:50:04,087 --> 00:50:06,394 Okay, not fair to keep you in any more suspense. 984 00:50:06,437 --> 00:50:09,527 So the appointment, it's not happening. What? 985 00:50:09,571 --> 00:50:11,660 He thinks that's what the show is about to be about, 986 00:50:11,703 --> 00:50:13,531 but it is not. [LAUGHS] 987 00:50:13,575 --> 00:50:15,403 You know, your father wasn't appointed 988 00:50:15,446 --> 00:50:16,771 his first time running. Oh, fuck him. 989 00:50:16,795 --> 00:50:19,146 Even though he's putting on this shiny front, 990 00:50:19,189 --> 00:50:21,452 he has a good veneer, a good public face, 991 00:50:21,496 --> 00:50:25,021 there's a massive driving insecurity at the center of hi. 992 00:50:25,456 --> 00:50:26,805 There's almost two characters. 993 00:50:26,849 --> 00:50:28,348 There's the man that we meet in the beginning 994 00:50:28,372 --> 00:50:30,505 before he has the affair, and then there's the man 995 00:50:30,548 --> 00:50:34,204 we meet in what is our present, who has now come out of prison 996 00:50:34,248 --> 00:50:37,599 and is reshaped by that experience. 997 00:50:37,642 --> 00:50:39,514 If you were to be paroled, 998 00:50:39,557 --> 00:50:41,951 what plans do you have for yourself? 999 00:50:41,994 --> 00:50:43,561 The first thing that I would like to do 1000 00:50:43,605 --> 00:50:45,389 is to be reconnected with my family. 1001 00:50:45,433 --> 00:50:48,479 Ellen Gallagher is a psychology student. 1002 00:50:48,523 --> 00:50:51,091 When we pick up with her in the beginning of Season 1, 1003 00:50:51,134 --> 00:50:54,050 this bomb has sort of just gone off in her life, 1004 00:50:54,094 --> 00:50:55,965 and she has just found out 1005 00:50:56,008 --> 00:50:58,968 that her father, who she has nt spoken to in 15 years, 1006 00:50:59,011 --> 00:51:00,274 is getting out of prison 1007 00:51:00,317 --> 00:51:02,841 and wants to reestablish a relationship with her. 1008 00:51:02,885 --> 00:51:04,060 You want me to see him? 1009 00:51:07,411 --> 00:51:08,780 But that shouldn't be why you don't. 1010 00:51:08,804 --> 00:51:12,547 It's kind of just her journey of having to confront 1011 00:51:12,590 --> 00:51:14,375 all of this trauma from her childhood 1012 00:51:14,418 --> 00:51:15,593 that her father brings up. 1013 00:51:16,116 --> 00:51:17,291 Hi. 1014 00:51:17,334 --> 00:51:21,860 I wanted to bring a more current perspective 1015 00:51:21,904 --> 00:51:24,167 and the best way to do that was to set part of it 1016 00:51:24,211 --> 00:51:26,213 in the present, and part of it in the past. 1017 00:51:26,256 --> 00:51:28,650 And to add a murder mystery element to it 1018 00:51:28,693 --> 00:51:30,956 gave us that sort of 15-year gap. 1019 00:51:31,000 --> 00:51:33,829 I did not kill her, and I'm going to prove it. 1020 00:51:33,872 --> 00:51:36,788 There was a lot of attention being paid to, 1021 00:51:36,832 --> 00:51:39,182 in prep, distinguishing the two time periods. 1022 00:51:39,226 --> 00:51:42,751 In 2008, it's all very fluid camera movement. 1023 00:51:42,794 --> 00:51:46,233 This was based on the philosopy that Dan is entitled, 1024 00:51:46,276 --> 00:51:48,583 getting to glide without a lot of checks and balances. 1025 00:51:48,626 --> 00:51:50,802 And then the color palette is earth tones. 1026 00:51:50,846 --> 00:51:52,978 And then the present day, 2023, 1027 00:51:53,022 --> 00:51:54,980 are all very, very cool tones. 1028 00:51:55,024 --> 00:51:57,592 The camera work is extremely static. 1029 00:51:57,635 --> 00:52:00,203 It's sort of a boxed-in feelin, 1030 00:52:00,247 --> 00:52:03,554 and it's sort of a reflection of the consequences 1031 00:52:03,598 --> 00:52:05,077 of the affair. 1032 00:52:05,556 --> 00:52:07,428 JOSHUA: We have this amazing makeup team 1033 00:52:07,471 --> 00:52:09,865 who accelerates the timeline on my face, 1034 00:52:09,908 --> 00:52:11,258 and then, physically, 1035 00:52:11,301 --> 00:52:13,260 he just carries himself sort of diminished, 1036 00:52:13,303 --> 00:52:15,479 putting him out of the center of the frame. 1037 00:52:15,523 --> 00:52:17,786 He is not the center of his own story anymore. 1038 00:52:17,829 --> 00:52:20,745 So I think that really creates a strong 1039 00:52:20,789 --> 00:52:23,226 visual and emotional separation between the two timelines. 1040 00:52:23,270 --> 00:52:24,358 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1041 00:52:24,401 --> 00:52:25,968 I'm Alex Forrest. 1042 00:52:26,011 --> 00:52:27,099 Alex. 1043 00:52:27,143 --> 00:52:30,233 We meet Alex Forrest in the first episode 1044 00:52:30,277 --> 00:52:32,714 through Dan's eyes, 1045 00:52:32,757 --> 00:52:35,456 so the glimpses that we get of her 1046 00:52:35,499 --> 00:52:37,762 are fairly limited. 1047 00:52:37,806 --> 00:52:42,419 Audiences were sort of primed to view Dan as the hero 1048 00:52:42,463 --> 00:52:44,029 and Alex as the villain. 1049 00:52:44,073 --> 00:52:46,206 I think if anything, it's an examination 1050 00:52:46,249 --> 00:52:49,426 of how we, as audiences, have completely changed 1051 00:52:49,470 --> 00:52:51,211 over these past few decades. 1052 00:52:51,602 --> 00:52:52,647 It's interesting, 1053 00:52:52,690 --> 00:52:54,301 now that social mores have changed 1054 00:52:54,344 --> 00:52:57,521 over the course of the last 30-something years, 1055 00:52:57,565 --> 00:53:00,176 it's really interesting to do a deeper dive 1056 00:53:00,220 --> 00:53:01,960 into all of these specific characters 1057 00:53:02,004 --> 00:53:04,049 and a deeper dive 1058 00:53:04,093 --> 00:53:07,749 into what motivates this kind of obsessive love. 1059 00:53:07,792 --> 00:53:09,838 We're all huge fans of the original film, 1060 00:53:09,881 --> 00:53:12,493 but I think the biggest thing is there's a lot more time 1061 00:53:12,536 --> 00:53:14,364 to explore these characters. 1062 00:53:14,408 --> 00:53:16,888 Every character has endless amounts 1063 00:53:16,932 --> 00:53:19,369 of justification for their actions. 1064 00:53:19,717 --> 00:53:21,371 Every character has a backstory. 1065 00:53:21,415 --> 00:53:24,287 But also being able to see the shadow side 1066 00:53:24,331 --> 00:53:25,897 of why people do what they do 1067 00:53:25,941 --> 00:53:27,821 and hopefully come away with more understanding. 1068 00:53:28,378 --> 00:53:30,946 JOSHUA: What we're trying to do here is take all that 1069 00:53:30,989 --> 00:53:33,209 tension and friction that's inside the original movie, 1070 00:53:33,253 --> 00:53:34,471 expand it a little bit 1071 00:53:34,515 --> 00:53:36,386 since we're telling it in a serialized format, 1072 00:53:36,430 --> 00:53:39,781 but also modernize it and bring it into 2023. 1073 00:53:39,824 --> 00:53:42,000 [MUSIC BUILDS] 1074 00:53:50,705 --> 00:53:52,054 [ELEVATOR DINGS][MUSIC STOPS] 72569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.