All language subtitles for Family.Man.In.America.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,470 --> 00:00:38,290 Yeah. 4 00:00:38,340 --> 00:00:39,847 Yo, who this? 5 00:00:39,897 --> 00:00:41,613 Hi, yes, I have money ready now. 6 00:00:42,780 --> 00:00:43,870 When can I get that? 7 00:00:43,920 --> 00:00:45,790 I'll send my buddy tomorrow evening. 8 00:00:45,840 --> 00:00:46,690 Where? 9 00:00:46,740 --> 00:00:48,400 Parking lot. 10 00:00:48,450 --> 00:00:49,630 Okay. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,190 What time? 12 00:00:51,240 --> 00:00:52,210 10:30 p.m. 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,313 Okay, thanks. 14 00:00:54,270 --> 00:00:55,980 Please keep this confidential. 15 00:00:56,030 --> 00:00:58,734 All right, take it easy. 16 00:00:58,784 --> 00:00:59,567 Yeah. 17 00:00:59,617 --> 00:01:00,645 Bye. 18 00:01:00,695 --> 00:01:01,528 Bye. 19 00:02:04,339 --> 00:02:05,172 Mm. 20 00:04:46,861 --> 00:04:48,701 - Hey, Arjun? - Yes. 21 00:04:48,751 --> 00:04:51,003 I replied to your soleca post for the rental. 22 00:04:51,053 --> 00:04:51,836 Arnab, right? 23 00:04:51,886 --> 00:04:53,170 - Yes. - Hey, Arnab. 24 00:04:53,220 --> 00:04:54,970 Did you have any problem finding the house? 25 00:04:55,020 --> 00:04:56,950 No, GPS got me right directly here. 26 00:04:57,000 --> 00:04:58,350 Okay, wonderful, come on. 27 00:05:04,260 --> 00:05:05,710 Hey, good morning. 28 00:05:05,760 --> 00:05:08,117 Yes, right and so yesterday 29 00:05:08,167 --> 00:05:11,710 all the pending tickets that we had were resolved 30 00:05:11,760 --> 00:05:13,173 and I sent them for testing. 31 00:05:14,250 --> 00:05:17,260 Yes, I did clear that pending tickets. 32 00:05:17,310 --> 00:05:22,310 So today's agenda will be going through the phase two plan, 33 00:05:22,320 --> 00:05:24,483 and I'll be developing that portfolio. 34 00:05:25,500 --> 00:05:27,873 I do not see any risks or issues today. 35 00:05:29,460 --> 00:05:30,293 Mm hmm. 36 00:05:31,790 --> 00:05:33,007 Okay. 37 00:05:44,007 --> 00:05:44,843 - Hey, Arjun - Hey. 38 00:05:46,140 --> 00:05:47,080 How are you doing? 39 00:05:47,130 --> 00:05:48,330 I'm good, how are you? 40 00:05:48,380 --> 00:05:49,163 Good. 41 00:05:49,213 --> 00:05:50,260 So all set? 42 00:05:50,310 --> 00:05:52,030 Yeah, I'm slowly settling down. 43 00:05:52,080 --> 00:05:52,913 Yes. 44 00:05:54,000 --> 00:05:55,570 If you need anything let me know, okay. 45 00:05:55,620 --> 00:05:56,453 Sure, sure. 46 00:05:58,890 --> 00:06:00,100 What are you watching? 47 00:06:00,150 --> 00:06:02,943 Some Netflix, thought to watch some Indian. 48 00:06:04,410 --> 00:06:06,040 Do you have any preference? 49 00:06:06,090 --> 00:06:08,733 No, I like Indian movies, we can watch. 50 00:06:09,804 --> 00:06:11,860 Did you start your job yet? 51 00:06:11,910 --> 00:06:15,280 No, I took a week off, slowly getting to know the place. 52 00:06:15,330 --> 00:06:16,460 Probably I'll start next week. 53 00:06:16,510 --> 00:06:18,850 - Okay. - I'll start from Monday. 54 00:06:18,900 --> 00:06:19,930 Oh, cool. 55 00:06:19,980 --> 00:06:20,813 Nice. 56 00:06:27,432 --> 00:06:28,215 Arjun. 57 00:06:28,265 --> 00:06:29,048 Hello. 58 00:06:29,098 --> 00:06:29,881 Guess what? 59 00:06:29,931 --> 00:06:30,714 What happened? 60 00:06:30,764 --> 00:06:31,743 We got the visa. 61 00:06:33,323 --> 00:06:35,260 Yes, yes, yes, yes. 62 00:06:35,310 --> 00:06:36,730 Isn't that exciting? 63 00:06:36,780 --> 00:06:38,230 I'm so excited. 64 00:06:38,280 --> 00:06:40,120 Can you now hurry up and book our flights so... 65 00:06:40,170 --> 00:06:41,320 We really wanna go there. 66 00:06:41,370 --> 00:06:43,090 Mm hmm, yeah. 67 00:06:43,140 --> 00:06:44,050 I'm so happy. 68 00:06:44,100 --> 00:06:45,700 Thank you so much. 69 00:06:45,750 --> 00:06:47,283 Both of you, right? 70 00:06:47,333 --> 00:06:48,166 Yes. 71 00:06:49,410 --> 00:06:50,890 Okay. 72 00:06:50,940 --> 00:06:51,970 No, no, not this week, 73 00:06:52,020 --> 00:06:52,900 I have to go shopping first. 74 00:06:52,950 --> 00:06:54,219 Next week? 75 00:06:54,269 --> 00:06:55,052 I'm so happy. 76 00:06:55,102 --> 00:06:57,190 Also so I'm gonna go start fixing the house. 77 00:06:57,240 --> 00:06:58,480 You start packing okay. 78 00:06:58,530 --> 00:07:00,033 I'll see you soon, right. 79 00:07:00,930 --> 00:07:03,440 Yeah, yeah, yeah, I, I'll do it. 80 00:07:03,490 --> 00:07:04,273 Okay. 81 00:07:04,323 --> 00:07:05,500 I'm so excited. Okay, I have to go. 82 00:07:05,550 --> 00:07:07,887 I have to so many things, okay, bye, bye. 83 00:07:20,578 --> 00:07:24,573 Hey Arjun, thank you for the coffee, it's very tasty. 84 00:07:25,650 --> 00:07:27,580 By the way, this house looks so beautiful. 85 00:07:27,630 --> 00:07:28,650 Do you own this house? 86 00:07:28,700 --> 00:07:31,323 Oh no, no, I wish, I wish, I wish. 87 00:07:32,918 --> 00:07:35,080 I actually got a really good deal on Craiglist. 88 00:07:35,130 --> 00:07:37,630 The owner of this house, this American guy 89 00:07:37,680 --> 00:07:40,020 wanted to, you know, go to California for 15 months. 90 00:07:40,070 --> 00:07:41,730 So I got it for half price. 91 00:07:41,780 --> 00:07:43,540 Wow. 92 00:07:43,590 --> 00:07:46,960 You know I mentioned my wife is coming in two months, 93 00:07:47,010 --> 00:07:50,449 so, that time you have to vacate my house. 94 00:07:50,499 --> 00:07:51,342 Sure. 95 00:07:51,392 --> 00:07:52,175 Not a problem. 96 00:07:52,225 --> 00:07:53,225 Thank you. 97 00:08:52,440 --> 00:08:53,491 - Hey, Arjun. - Hey. 98 00:08:53,541 --> 00:08:55,206 Did you smoke? 99 00:08:55,256 --> 00:08:56,780 Yeah, how do you know? 100 00:08:56,830 --> 00:08:58,000 Am I smelling? 101 00:08:58,050 --> 00:08:59,020 No, you're not. 102 00:08:59,070 --> 00:09:02,513 Usually you drink coffee after having a smoke, right? 103 00:09:02,563 --> 00:09:03,346 I got used to it. 104 00:09:03,396 --> 00:09:05,980 Man, you caught me, huh? 105 00:09:06,030 --> 00:09:07,263 Yep, yep. 106 00:09:08,250 --> 00:09:09,250 Cool. 107 00:09:09,300 --> 00:09:12,490 Yeah, by the way, I want to share with you a good news. 108 00:09:12,540 --> 00:09:13,510 Yeah? 109 00:09:13,560 --> 00:09:17,110 We are going to buy a house nearby, so I might move soon. 110 00:09:17,160 --> 00:09:17,990 Oh really? 111 00:09:18,040 --> 00:09:19,393 Is it the next block one you were looking at? 112 00:09:19,443 --> 00:09:22,390 - Yes, yes. - Oh man, congratulations. 113 00:09:22,440 --> 00:09:23,740 Thank you, thank you. 114 00:09:23,790 --> 00:09:25,990 That's not the good news for me though. 115 00:09:26,040 --> 00:09:27,370 No problem, man. 116 00:09:27,420 --> 00:09:29,080 I'm not going anywhere far. 117 00:09:29,130 --> 00:09:31,198 You're still going to be in touch, don't worry. 118 00:09:31,248 --> 00:09:33,670 So your family, I know your family is coming, 119 00:09:33,720 --> 00:09:36,070 but your parents also moving? 120 00:09:36,120 --> 00:09:40,353 No, we are a family of four, me, my wife and two boys. 121 00:09:40,403 --> 00:09:42,977 Yeah, yeah, of course, come on, I know that. 122 00:09:43,027 --> 00:09:44,950 I know, I was asking if parents too. 123 00:09:45,000 --> 00:09:47,800 No, my dad and my mom, 124 00:09:47,850 --> 00:09:50,110 they're back in India with my brother. 125 00:09:50,160 --> 00:09:53,980 My dad is a businessman, does real estate, 126 00:09:54,030 --> 00:09:56,230 builds and sells houses. 127 00:09:56,280 --> 00:09:57,490 That's what he does. 128 00:09:58,738 --> 00:10:00,155 So how about you? 129 00:10:02,010 --> 00:10:03,880 My dad is a clerk in private school 130 00:10:04,890 --> 00:10:07,180 and my mom is a housewife, 131 00:10:07,230 --> 00:10:09,813 planning the wedding for my sister. 132 00:10:10,830 --> 00:10:11,710 - Yeah? - Big things coming up. 133 00:10:11,760 --> 00:10:12,593 So... 134 00:10:14,520 --> 00:10:15,970 Nothing much. 135 00:10:16,020 --> 00:10:18,693 But my wife's side is pretty rich though. 136 00:10:19,599 --> 00:10:21,055 Oh, interesting. 137 00:10:21,938 --> 00:10:23,830 Clever boy and you got a lottery. 138 00:10:23,880 --> 00:10:25,680 No, no, no, no. 139 00:10:25,730 --> 00:10:27,700 You can say it's lottery, but yeah, 140 00:10:27,750 --> 00:10:30,630 it's my father-in-law. 141 00:10:30,680 --> 00:10:31,893 He really liked me. 142 00:10:33,840 --> 00:10:35,343 He's my mentor. 143 00:10:36,870 --> 00:10:38,080 He just gave me his daughter. 144 00:10:38,130 --> 00:10:40,750 He says he sees potential in me. 145 00:10:40,800 --> 00:10:42,932 I don't know what potential he's talking about. 146 00:10:44,460 --> 00:10:49,460 But he's like my mentor and, but I respect that man. 147 00:10:49,530 --> 00:10:52,810 And he's my father-in-law, 148 00:10:52,860 --> 00:10:54,280 and my mentor. 149 00:10:54,330 --> 00:10:56,294 Man, lucky you. 150 00:10:56,344 --> 00:10:57,127 Thank you. 151 00:10:57,177 --> 00:10:58,960 Oh, actually we need to celebrate 152 00:10:59,010 --> 00:11:00,160 your house warming stuff huh? 153 00:11:00,210 --> 00:11:01,690 Sure, definitely. 154 00:11:01,740 --> 00:11:05,140 So where are we having dinner today? 155 00:11:05,190 --> 00:11:06,400 What would you prefer? 156 00:11:06,450 --> 00:11:07,518 What will we have? Let's go, let's go. 157 00:11:07,568 --> 00:11:09,077 Come we'll discuss while going on. 158 00:11:09,127 --> 00:11:10,754 Yeah. 159 00:11:10,804 --> 00:11:11,800 ♪ Yeah you better ♪ 160 00:11:11,850 --> 00:11:15,160 Man, this work never ends. 161 00:11:15,210 --> 00:11:16,510 How about you? 162 00:11:16,560 --> 00:11:17,343 Yeah, fine. 163 00:11:17,393 --> 00:11:18,226 What happened? 164 00:11:19,350 --> 00:11:22,090 For some reason my code gets hung. 165 00:11:22,140 --> 00:11:23,283 I don't see any issue. 166 00:11:24,150 --> 00:11:24,933 Ah, okay. 167 00:11:24,983 --> 00:11:27,010 You know what, let's do one thing. 168 00:11:27,060 --> 00:11:29,380 Press control, alt, delete. Okay? 169 00:11:29,430 --> 00:11:30,388 And reboot. 170 00:11:30,438 --> 00:11:31,271 What? 171 00:11:32,670 --> 00:11:34,390 Come on, stop kidding. 172 00:11:34,440 --> 00:11:36,010 It's not the issue with laptop right, 173 00:11:36,060 --> 00:11:37,810 it's an issue with the code. 174 00:11:37,860 --> 00:11:38,693 Mm... 175 00:11:39,690 --> 00:11:42,640 Okay, try to run the code one more time 176 00:11:42,690 --> 00:11:45,040 and let's see what do you get now. 177 00:11:45,090 --> 00:11:46,653 Okay, I'll try. 178 00:11:54,840 --> 00:11:56,410 Hey, always working. 179 00:11:56,460 --> 00:11:57,612 Come, let's go out. 180 00:11:57,662 --> 00:11:58,445 Come. 181 00:11:59,712 --> 00:12:00,545 Okay. 182 00:12:34,325 --> 00:12:35,892 Hey Arjun, beer? 183 00:12:35,942 --> 00:12:39,065 Yeah, sure. 184 00:12:39,115 --> 00:12:40,032 Let's go. 185 00:12:40,921 --> 00:12:42,055 Yeah, coming. 186 00:12:43,313 --> 00:12:44,646 Cheers. Cheers. 187 00:12:59,720 --> 00:13:00,637 Hey, Arjun. 188 00:13:03,030 --> 00:13:03,820 Hey Arnab. 189 00:13:03,870 --> 00:13:05,830 I'm taking a move now, 190 00:13:05,880 --> 00:13:07,420 movers did a good job. 191 00:13:07,470 --> 00:13:10,863 All of my stuff is already moved, so here is the key. 192 00:13:11,700 --> 00:13:13,030 No, you keep the key. 193 00:13:13,080 --> 00:13:14,317 You can come anytime. 194 00:13:14,367 --> 00:13:15,150 No, no, no. 195 00:13:15,200 --> 00:13:19,750 I'll take the key for your own house, so keep this. 196 00:13:19,800 --> 00:13:21,790 Along with that, I have one more key. 197 00:13:21,840 --> 00:13:24,310 So I have a car and my wife, 198 00:13:24,360 --> 00:13:26,610 she got a new one recently. Oh. 199 00:13:26,660 --> 00:13:29,560 So we have two cars and this is an extra car. 200 00:13:29,610 --> 00:13:31,690 So I keep your driving Toyota. 201 00:13:31,740 --> 00:13:33,730 So this will not cut before babi. 202 00:13:33,780 --> 00:13:35,680 So I know she's coming from India. 203 00:13:35,730 --> 00:13:38,890 Keep this Audi car, and drive it till you buy a new one. 204 00:13:38,940 --> 00:13:40,595 Okay? Man. 205 00:13:41,820 --> 00:13:43,120 Cool. 206 00:13:43,170 --> 00:13:44,440 But you can sell it, right? 207 00:13:44,490 --> 00:13:46,480 We will sell it, once you get a new one. 208 00:13:46,530 --> 00:13:48,730 Good car, we will definitely sell it. 209 00:13:48,780 --> 00:13:49,563 Mm. 210 00:13:49,613 --> 00:13:51,220 So please keep in touch and come home 211 00:13:51,270 --> 00:13:52,510 with your whole family. 212 00:13:52,560 --> 00:13:53,770 Of course, of course. 213 00:13:53,820 --> 00:13:55,570 Now I own your car. 214 00:13:55,620 --> 00:13:56,590 No problem. 215 00:13:56,640 --> 00:13:58,630 Oh, actually, before you leave, 216 00:13:58,680 --> 00:14:01,060 I know you love this Krishna, right? 217 00:14:01,110 --> 00:14:01,893 - Yes sir. - Why don't you 218 00:14:01,943 --> 00:14:02,980 take it while you're going. 219 00:14:03,030 --> 00:14:03,813 Cool, thank you. 220 00:14:03,863 --> 00:14:05,590 I'll take it on my way, bye. Okay. 221 00:14:05,640 --> 00:14:06,490 See you. 222 00:14:06,540 --> 00:14:07,903 All the best. 223 00:14:26,970 --> 00:14:30,123 - Hey, I missed you. - Mm, I missed you too. 224 00:14:33,274 --> 00:14:35,392 - Tired? - Tired, yeah. 225 00:14:35,442 --> 00:14:37,540 All right, how is your life going? 226 00:14:37,590 --> 00:14:38,950 How's my princess? 227 00:14:39,000 --> 00:14:39,940 She's sleeping, right? 228 00:14:39,990 --> 00:14:41,553 Yes, I have put her to bed. 229 00:14:43,796 --> 00:14:44,903 I missed you. 230 00:14:44,953 --> 00:14:46,603 I missed you too. 231 00:14:46,653 --> 00:14:48,880 Miss my parents already. 232 00:14:48,930 --> 00:14:52,510 But, they're happy I'm here, especially my dad. 233 00:14:52,560 --> 00:14:53,950 Because he knows that you're going to take 234 00:14:54,000 --> 00:14:54,783 care of me. 235 00:14:54,833 --> 00:14:55,616 Of course. 236 00:14:55,666 --> 00:14:57,003 So he's excited. 237 00:14:58,620 --> 00:15:00,700 Your, your parents are doing good. 238 00:15:00,750 --> 00:15:03,520 They're busy planning your sister's wedding. 239 00:15:03,570 --> 00:15:04,750 But everyone is fine. 240 00:15:04,800 --> 00:15:06,453 I'm gonna miss them already. 241 00:15:07,920 --> 00:15:09,610 Miss them, but you didn't miss me? 242 00:15:09,660 --> 00:15:11,283 I missed you too, of course. 243 00:15:12,180 --> 00:15:13,685 I missed you more. 244 00:15:13,735 --> 00:15:15,340 Oh, it's so good. 245 00:15:15,390 --> 00:15:17,440 House looks good. Thank you. 246 00:15:17,490 --> 00:15:19,660 Yeah, how is work by the way? 247 00:15:19,710 --> 00:15:22,030 - Work is good, uh... - Yeah? 248 00:15:22,080 --> 00:15:24,610 Trying really hard to make them happy. 249 00:15:24,660 --> 00:15:27,700 Keep them happy so that they can, of course, you know, 250 00:15:27,750 --> 00:15:30,640 to extend my contract, hedge fund and everything else. 251 00:15:30,690 --> 00:15:31,960 They will. 252 00:15:32,010 --> 00:15:33,430 Hope so. 253 00:15:33,480 --> 00:15:37,390 But I've been working on something of my own as well. 254 00:15:37,440 --> 00:15:38,290 Really? 255 00:15:38,340 --> 00:15:40,300 Mm hmm uh... 256 00:15:40,350 --> 00:15:43,060 Talked to your dad also, because he's my mentor, right? 257 00:15:43,110 --> 00:15:46,270 So he's happy. Uh huh. 258 00:15:46,320 --> 00:15:47,440 So what is it, tell me? 259 00:15:47,490 --> 00:15:49,390 It's a surprise, I'll tell you. 260 00:15:49,440 --> 00:15:50,950 I want to know. 261 00:15:51,000 --> 00:15:52,930 Fine, I'll tell you. 262 00:15:52,980 --> 00:15:56,590 Basically I'm working on a software application for 263 00:15:56,640 --> 00:15:58,320 finances. Mm. 264 00:15:58,370 --> 00:15:59,943 Uh... 265 00:15:59,993 --> 00:16:04,360 According to your dad and a couple of his friends, 266 00:16:04,410 --> 00:16:07,263 they think if it really works out the plan, 267 00:16:08,340 --> 00:16:09,970 it'll go really big. 268 00:16:10,020 --> 00:16:12,130 Oh, how big? 269 00:16:12,180 --> 00:16:13,682 In millions. 270 00:16:13,732 --> 00:16:15,400 No way. 271 00:16:15,450 --> 00:16:17,600 I mean, I'm saying, I just don't know. 272 00:16:17,650 --> 00:16:18,433 A lot okay. 273 00:16:18,483 --> 00:16:19,990 You know what that means, right? 274 00:16:20,040 --> 00:16:22,120 That means we are going to go to Disney World because she 275 00:16:22,170 --> 00:16:24,303 wants to go really bad, so do I. 276 00:16:25,440 --> 00:16:28,000 And California, because I got a lot of friends there 277 00:16:28,050 --> 00:16:29,560 and they're expecting me. 278 00:16:29,610 --> 00:16:31,510 That means we are going to get a bigger house, 279 00:16:31,560 --> 00:16:33,670 like much bigger than this. 280 00:16:33,720 --> 00:16:35,890 And brand new car for me. 281 00:16:35,940 --> 00:16:37,630 Of course, nice car check. 282 00:16:37,680 --> 00:16:41,350 Bigger house check, Orlando Florida, Disneyland, all check. 283 00:16:41,400 --> 00:16:43,600 Of course, for my princess. 284 00:16:43,650 --> 00:16:46,630 But friends... I mean, where is time for me? 285 00:16:46,680 --> 00:16:48,040 I think there's nothing for me. 286 00:16:48,090 --> 00:16:49,968 You can come too, of course. 287 00:16:50,018 --> 00:16:51,410 You can hang out with us. 288 00:16:51,460 --> 00:16:53,013 We'll do another honeymoon. 289 00:16:54,480 --> 00:16:55,872 Anyway... I missed you. 290 00:16:55,922 --> 00:16:57,172 I missed you. 291 00:17:12,323 --> 00:17:13,156 All good? 292 00:17:15,060 --> 00:17:16,160 What are you thinking? 293 00:17:17,730 --> 00:17:18,573 I don't know. 294 00:17:19,410 --> 00:17:23,143 Expecting something bigger, more fancy. 295 00:17:23,193 --> 00:17:24,430 Oh. 296 00:17:24,480 --> 00:17:26,380 Definitely not what I was expecting. 297 00:17:28,620 --> 00:17:29,570 It's not the bad. 298 00:17:30,800 --> 00:17:33,183 When are we going to have our own house, hmm? 299 00:17:34,500 --> 00:17:36,904 I don't know, I'm working on something. 300 00:17:36,954 --> 00:17:38,133 Oh... How long then? 301 00:17:40,266 --> 00:17:41,624 Very soon. 302 00:17:41,674 --> 00:17:42,507 Hmm. 303 00:17:43,770 --> 00:17:44,800 Okay. 304 00:17:44,850 --> 00:17:46,300 We'll figure out something. 305 00:17:47,430 --> 00:17:48,480 Just gimme some time. 306 00:17:49,440 --> 00:17:51,040 Okay. 307 00:17:51,090 --> 00:17:53,110 Hey, it's nice on the other side too. 308 00:17:53,160 --> 00:17:54,480 Let me show you, okay? 309 00:17:54,530 --> 00:17:56,779 - Okay. - Come. 310 00:18:00,608 --> 00:18:02,710 Hi Shweta. 311 00:18:02,760 --> 00:18:04,023 Yes, I'm here. 312 00:18:06,090 --> 00:18:08,140 It's okay, it's a nice house, 313 00:18:08,190 --> 00:18:11,290 but we won't be here for long. 314 00:18:11,340 --> 00:18:14,200 No, we are getting a bigger house. 315 00:18:14,250 --> 00:18:17,560 No, he's getting me a $5 million house. 316 00:18:17,610 --> 00:18:19,110 Yeah, mm hmm. 317 00:18:19,160 --> 00:18:21,640 Yes, he has that kind of money. 318 00:18:21,690 --> 00:18:23,650 And also he's going to buy me a Tesla. 319 00:18:23,700 --> 00:18:25,653 So I'm really excited about that. 320 00:18:26,790 --> 00:18:28,293 Yeah, I know. 321 00:18:29,130 --> 00:18:30,380 Anyways... 322 00:18:31,440 --> 00:18:34,240 I'm just arrived and I'm not sure when I'm able to go to 323 00:18:34,290 --> 00:18:35,170 California to see you. 324 00:18:35,220 --> 00:18:39,880 But, I'll definitely plan it so we can be there soon, okay? 325 00:18:39,930 --> 00:18:41,740 But, but, but maybe next month. 326 00:18:41,790 --> 00:18:42,910 I'll let you know okay? 327 00:18:42,960 --> 00:18:44,710 I'll keep you posted. 328 00:18:44,760 --> 00:18:46,683 Alright, that's it bye. 329 00:18:51,180 --> 00:18:52,430 - Hi babe. - Hi. 330 00:18:53,730 --> 00:18:55,420 How did you like it? 331 00:18:55,470 --> 00:18:56,303 It's okay. 332 00:18:57,594 --> 00:18:59,770 please. 333 00:18:59,820 --> 00:19:01,383 Really, what do you expect? 334 00:19:03,030 --> 00:19:04,879 Can you make some food please? 335 00:19:04,929 --> 00:19:05,938 Cook? 336 00:19:05,988 --> 00:19:07,071 I don't cook. 337 00:19:08,128 --> 00:19:10,930 I know, but we don't have maids here 338 00:19:10,980 --> 00:19:13,720 and we have to do everything on ourselves. 339 00:19:13,770 --> 00:19:15,610 So I have to cook every day? 340 00:19:15,660 --> 00:19:18,220 Listen, I just finished washing the clothes. 341 00:19:18,270 --> 00:19:21,993 If you can help cook food, if you can please? 342 00:19:24,210 --> 00:19:26,842 I guess, what do you wanna eat? 343 00:19:26,892 --> 00:19:28,142 Dal and rice, 344 00:19:29,214 --> 00:19:30,160 hmm? 345 00:19:30,210 --> 00:19:31,480 Okay. 346 00:19:31,530 --> 00:19:32,313 Thank you. 347 00:19:32,363 --> 00:19:33,980 - I guess I'll cook. - Thank you. 348 00:19:39,780 --> 00:19:41,710 Guess what days today? 349 00:19:41,760 --> 00:19:43,270 - Friday? - Yeah. 350 00:19:43,320 --> 00:19:46,000 So can we get some food? 351 00:19:46,050 --> 00:19:47,065 What would you like to have? 352 00:19:47,115 --> 00:19:48,550 Anything. 353 00:19:48,600 --> 00:19:50,360 Okay, um... 354 00:19:52,020 --> 00:19:54,520 You know what, let's go. 355 00:19:54,570 --> 00:19:55,630 Let's go outside. 356 00:19:55,680 --> 00:19:57,940 No, I wanna stay here just order some food for us, 357 00:19:57,990 --> 00:19:58,773 please. 358 00:19:58,823 --> 00:20:00,010 Uh, okay. 359 00:20:00,060 --> 00:20:01,583 Okay, thank you, mwah. 360 00:20:02,543 --> 00:20:03,653 ♪ One in a million ♪ 361 00:20:03,703 --> 00:20:05,750 All right Friday. 362 00:20:05,800 --> 00:20:07,500 ♪ One in a million ♪ 363 00:20:07,550 --> 00:20:08,853 ♪ One in a million ♪ 364 00:20:35,350 --> 00:20:36,133 Hey Arjun, 365 00:20:36,183 --> 00:20:38,163 well done man. Yes, thank you sir. 366 00:20:39,090 --> 00:20:40,794 Thank you. That's great. 367 00:20:40,844 --> 00:20:44,430 So you know the deliverables that we have today? 368 00:20:44,480 --> 00:20:46,060 So can you get to send that today? 369 00:20:46,110 --> 00:20:49,030 Uh, sir it's almost over, right? 370 00:20:49,080 --> 00:20:50,680 No and... 371 00:20:50,730 --> 00:20:52,840 I had plans with my family, it's weekend. 372 00:20:52,890 --> 00:20:55,173 So can I send it to you on Monday? 373 00:20:56,070 --> 00:20:57,490 Arjun I understand. 374 00:20:57,540 --> 00:20:59,380 But you know how many people are waiting for this 375 00:20:59,430 --> 00:21:01,720 opportunity in India? Yes sir. 376 00:21:01,770 --> 00:21:02,553 Right? 377 00:21:02,603 --> 00:21:03,490 You got a good platform, man. 378 00:21:03,540 --> 00:21:04,483 You gotta use it. Yes sir. 379 00:21:04,533 --> 00:21:06,820 Just cover it man. 380 00:21:06,870 --> 00:21:09,130 Just finish it off, right? 381 00:21:09,180 --> 00:21:11,680 Let's have that finished today, okay? 382 00:21:11,730 --> 00:21:12,730 No problem, sir. 383 00:21:12,780 --> 00:21:14,620 I'm getting started, right? 384 00:21:14,670 --> 00:21:16,245 You'll have it by today. 385 00:21:16,295 --> 00:21:17,078 That's perfect, 386 00:21:17,128 --> 00:21:17,911 that's great. Yes sir. 387 00:21:17,961 --> 00:21:18,957 All right. 388 00:21:19,800 --> 00:21:20,633 Bye. 389 00:21:27,417 --> 00:21:28,250 Okay. 390 00:21:29,973 --> 00:21:30,806 Arjun... 391 00:21:33,420 --> 00:21:34,690 - Hi babe. - Hi. 392 00:21:34,740 --> 00:21:36,070 Wow, you look amazing. 393 00:21:36,120 --> 00:21:36,903 Thank you. 394 00:21:36,953 --> 00:21:39,130 Are you ready? 395 00:21:39,180 --> 00:21:42,070 Sorry, I have still so much work to do. 396 00:21:42,120 --> 00:21:42,903 What do you mean? 397 00:21:42,953 --> 00:21:44,770 You promise you're going to take me out today, 398 00:21:44,820 --> 00:21:46,630 to go eat, it's Friday. 399 00:21:46,680 --> 00:21:48,460 I know, my boss called me and he said 400 00:21:48,510 --> 00:21:51,550 something urgent so I have to finish on something. 401 00:21:51,600 --> 00:21:53,500 I bought all these pretty dresses 402 00:21:53,550 --> 00:21:55,263 so that you can take me out. 403 00:21:56,760 --> 00:21:57,790 Tomorrow, promise. 404 00:21:57,840 --> 00:21:59,793 No, I wanna go today. 405 00:22:00,930 --> 00:22:02,470 How about this? 406 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 Bring some dinner today, finish the job, 407 00:22:05,130 --> 00:22:06,753 and then we'll watch Netflix. 408 00:22:08,160 --> 00:22:10,270 Promise I'll take you tomorrow. 409 00:22:10,320 --> 00:22:11,973 Whatever, it's up to you. 410 00:22:25,440 --> 00:22:26,223 Dad I'm bored. 411 00:22:26,273 --> 00:22:28,300 Can I watch YouTube videos? Hey... 412 00:22:28,350 --> 00:22:31,180 You, you can watch on TV, right? 413 00:22:31,230 --> 00:22:33,147 No, I wanna sit with you. 414 00:22:33,197 --> 00:22:34,697 Okay, come come. 415 00:22:36,858 --> 00:22:37,941 Okay right... 416 00:22:39,090 --> 00:22:39,910 This one? 417 00:22:39,960 --> 00:22:40,793 Yeah. 418 00:22:41,730 --> 00:22:43,283 Thank you dad. 419 00:22:43,333 --> 00:22:45,243 You're welcome. 420 00:23:14,384 --> 00:23:15,217 Thank you. 421 00:23:24,780 --> 00:23:27,880 So yesterday I finished this development and 422 00:23:27,930 --> 00:23:30,220 looking like we're interested. 423 00:23:30,270 --> 00:23:32,073 The screen I'm sharing, yes. 424 00:23:34,233 --> 00:23:35,066 Nice. 425 00:23:36,266 --> 00:23:37,900 Thank you. 426 00:23:37,950 --> 00:23:40,120 Yeah, so if you click on the right side, 427 00:23:40,170 --> 00:23:43,670 you see there is a security uh... 428 00:23:48,540 --> 00:23:50,770 Can't believe I'm doing all this. 429 00:23:50,820 --> 00:23:53,710 Used to be happy in India, have maids, have everything. 430 00:23:53,760 --> 00:23:55,030 Now look at me. 431 00:23:55,080 --> 00:23:57,624 Why did I marry this guy? 432 00:23:57,674 --> 00:23:59,590 Oh, we need to find some maid. 433 00:23:59,640 --> 00:24:01,480 I can't do this, my God. 434 00:24:01,530 --> 00:24:02,480 Look at this... 435 00:24:03,330 --> 00:24:04,773 So miserable. 436 00:24:09,630 --> 00:24:10,773 I can't do this. 437 00:24:12,749 --> 00:24:14,082 I can't do this. 438 00:24:21,570 --> 00:24:23,500 That was fun, right? Yeah. 439 00:24:25,080 --> 00:24:26,800 - So tired. - Had a good time? 440 00:24:26,850 --> 00:24:28,270 Yes dad. 441 00:24:28,320 --> 00:24:30,130 - Did you see that house? - Uh huh. 442 00:24:30,180 --> 00:24:32,380 Wasn't that big? Yeah. 443 00:24:32,430 --> 00:24:34,389 We want a house like that. 444 00:24:34,439 --> 00:24:35,710 We need a house like that. 445 00:24:35,760 --> 00:24:37,570 We need something bigger. 446 00:24:37,620 --> 00:24:41,110 She needs a bigger room, I need a bigger closet. 447 00:24:41,160 --> 00:24:42,610 When is that going to happen? 448 00:24:45,300 --> 00:24:46,960 Soon sometime. 449 00:24:47,010 --> 00:24:47,843 Soon, when? 450 00:24:48,780 --> 00:24:50,230 I'm tired of renting this place. 451 00:24:50,280 --> 00:24:51,363 So small. 452 00:24:56,340 --> 00:24:57,430 I'm working on it. 453 00:24:57,480 --> 00:24:58,743 You're working on it? 454 00:25:00,000 --> 00:25:02,020 Can't you see all the cars they had? 455 00:25:02,070 --> 00:25:05,080 Her jewelry, isn't it pretty? Yeah. 456 00:25:05,130 --> 00:25:06,850 You see, we want that. 457 00:25:06,900 --> 00:25:08,625 We deserve that. 458 00:25:08,675 --> 00:25:10,900 Babe you are already so beautiful. 459 00:25:10,950 --> 00:25:12,520 You, you were the most beautiful in the party. 460 00:25:12,570 --> 00:25:14,980 No, I, you know... 461 00:25:15,030 --> 00:25:16,007 I don't even know why I bother, you, 462 00:25:16,057 --> 00:25:18,460 you don't understand us. 463 00:25:18,510 --> 00:25:20,043 Going to sleep, goodnight. 464 00:25:24,775 --> 00:25:25,980 You okay? 465 00:25:26,030 --> 00:25:26,863 Yeah. 466 00:25:28,170 --> 00:25:30,397 You had something in the party? 467 00:25:30,447 --> 00:25:31,447 Hmm, yeah. 468 00:25:37,452 --> 00:25:40,103 You are my biggest treasure. 469 00:25:40,153 --> 00:25:41,495 You watch something? 470 00:25:41,545 --> 00:25:42,419 Yeah. 471 00:25:42,469 --> 00:25:44,885 Okay, let's do that. 472 00:25:59,994 --> 00:26:00,836 Wow. 473 00:26:00,886 --> 00:26:03,471 Oh my gosh, looks beautiful. 474 00:26:03,521 --> 00:26:04,938 Looks good on me. 475 00:26:17,231 --> 00:26:18,064 Wow, 476 00:26:20,352 --> 00:26:21,352 I need that. 477 00:26:54,840 --> 00:26:56,320 Hello? 478 00:26:56,370 --> 00:26:58,270 Hi, can I speak to Arjun? 479 00:26:58,320 --> 00:26:59,500 Yes, speaking. 480 00:26:59,550 --> 00:27:02,410 Hi, this is Pushyami calling you from your HR department. 481 00:27:02,460 --> 00:27:04,059 Is this a good time to talk to you? 482 00:27:04,109 --> 00:27:05,110 Oh, yes ma'am. 483 00:27:05,160 --> 00:27:07,480 I'm very sorry to inform you that your contract will be 484 00:27:07,530 --> 00:27:09,430 terminated by this month end Arjun. 485 00:27:09,480 --> 00:27:11,050 What? 486 00:27:11,100 --> 00:27:13,060 Due to ongoing budget cuts. 487 00:27:13,110 --> 00:27:13,943 But why? 488 00:27:15,750 --> 00:27:18,520 I've been working so hard every day, you know? 489 00:27:18,570 --> 00:27:19,660 Even on weekends. 490 00:27:19,710 --> 00:27:21,220 No, we certainly understand, 491 00:27:21,270 --> 00:27:23,230 this is not about your performance, 492 00:27:23,280 --> 00:27:25,180 but I know this is all about the program 493 00:27:25,230 --> 00:27:27,130 and budget related issues. 494 00:27:27,180 --> 00:27:29,655 But I just, listen... 495 00:27:29,705 --> 00:27:30,773 Who can I talk to? 496 00:27:30,823 --> 00:27:33,580 Certainly, I mean this has come from the program, 497 00:27:33,630 --> 00:27:36,610 so you can feel free to talk to the program manager, 498 00:27:36,660 --> 00:27:39,040 but you will probably hear the same thing. 499 00:27:39,090 --> 00:27:42,790 Listen to me, I just had my family here... 500 00:27:42,840 --> 00:27:44,950 And, they just moved. 501 00:27:45,000 --> 00:27:46,870 I do understand. 502 00:27:46,920 --> 00:27:47,870 What do you mean? 503 00:27:52,050 --> 00:27:53,890 I'm very sorry to say that. 504 00:27:53,940 --> 00:27:57,220 I do understand that you are upset Arjun, 505 00:27:57,270 --> 00:28:00,163 but this is the situation. 506 00:28:00,213 --> 00:28:01,803 Have a nice day, thank you. 507 00:28:28,659 --> 00:28:30,220 - Hi - Monica. 508 00:28:30,270 --> 00:28:31,103 Hmm? 509 00:28:33,750 --> 00:28:34,583 What happened? 510 00:28:35,820 --> 00:28:37,408 I lost the job. 511 00:28:37,458 --> 00:28:39,055 What? 512 00:28:39,105 --> 00:28:40,514 How? 513 00:28:40,564 --> 00:28:43,699 I don't know why, they said they got budget cutting, 514 00:28:43,749 --> 00:28:46,891 so they can't keep me anymore. 515 00:28:46,941 --> 00:28:48,024 Oh my gosh. 516 00:28:49,170 --> 00:28:50,370 What are we going to do? 517 00:28:52,470 --> 00:28:55,313 I think you and Naya have to go back home. 518 00:28:55,363 --> 00:28:57,250 No, we are not going back to India. 519 00:28:57,300 --> 00:28:58,293 We just got here. 520 00:28:59,250 --> 00:29:01,750 See, I know, but I can't manage it. 521 00:29:01,800 --> 00:29:03,160 Yeah, no, that's not happening. 522 00:29:03,210 --> 00:29:04,570 You have to figure it out. 523 00:29:04,620 --> 00:29:06,670 Listen, it's just a matter of few days. 524 00:29:06,720 --> 00:29:09,850 I'll figure out something just, just for few days. 525 00:29:09,900 --> 00:29:10,733 No. 526 00:29:12,221 --> 00:29:14,170 I can't believe you lost your job. 527 00:29:14,220 --> 00:29:15,250 I didn't lose the job. 528 00:29:15,300 --> 00:29:17,673 They said they can't keep me on this job. 529 00:29:18,540 --> 00:29:19,960 That's going to be your problem. 530 00:29:20,010 --> 00:29:22,110 We are staying here and you figure it out. 531 00:30:03,120 --> 00:30:03,903 Hello Arjun? 532 00:30:03,953 --> 00:30:05,500 Hello sir? 533 00:30:05,550 --> 00:30:06,333 Yeah, tell me. 534 00:30:06,383 --> 00:30:10,120 No, I, I just wanted to say I lost the job. 535 00:30:10,170 --> 00:30:11,770 Okay, no problem. 536 00:30:11,820 --> 00:30:15,220 You send your resume to me, that happened, don't worry. 537 00:30:15,270 --> 00:30:16,810 I'll speak to your marketing team. 538 00:30:16,860 --> 00:30:17,643 Okay? 539 00:30:17,693 --> 00:30:19,000 I, sure sir. 540 00:30:19,050 --> 00:30:19,958 I'll send my resume. 541 00:30:20,008 --> 00:30:21,611 Thank you so much, thank you. 542 00:30:21,661 --> 00:30:22,661 Okay, bye. 543 00:31:58,110 --> 00:32:00,640 Yes, I have 10 years of experience in 544 00:32:00,690 --> 00:32:02,530 database management, data administration 545 00:32:02,580 --> 00:32:04,683 and database developer. 546 00:32:11,370 --> 00:32:12,203 Thank you. 547 00:32:14,670 --> 00:32:15,503 Okay. 548 00:32:17,850 --> 00:32:18,910 So what happened? 549 00:32:18,960 --> 00:32:20,627 Did you get it? No. 550 00:32:24,813 --> 00:32:25,683 It's okay. 551 00:32:30,480 --> 00:32:32,430 I dunno what's wrong with me, just... 552 00:32:34,710 --> 00:32:35,980 It's okay. 553 00:32:36,030 --> 00:32:37,203 Coming more right? 554 00:32:38,190 --> 00:32:40,280 One, next one is tomorrow. 555 00:32:40,330 --> 00:32:45,330 Okay. 556 00:32:46,922 --> 00:32:51,922 We'll get through, I got you. 557 00:33:14,400 --> 00:33:15,183 Hello sir. 558 00:33:15,233 --> 00:33:16,960 Hey my friend. 559 00:33:17,010 --> 00:33:18,100 How are you today? 560 00:33:18,150 --> 00:33:19,450 I'm good. 561 00:33:19,500 --> 00:33:21,190 I'm pretty fine, thank you so much. 562 00:33:21,240 --> 00:33:22,450 Hey. 563 00:33:22,500 --> 00:33:23,770 Hey, you've been doing good paying me, 564 00:33:23,820 --> 00:33:26,260 but you're behind this month. 565 00:33:26,310 --> 00:33:27,490 I need that money. 566 00:33:27,540 --> 00:33:29,740 Yeah, I know uh... 567 00:33:29,790 --> 00:33:32,740 I haven't sent it, but... 568 00:33:32,790 --> 00:33:34,840 When can you get it to me? 569 00:33:34,890 --> 00:33:35,673 Within 10 days, 570 00:33:35,723 --> 00:33:38,050 I will definitely send it to you. 571 00:33:38,100 --> 00:33:40,450 All right, I'm relying on you. 572 00:33:40,500 --> 00:33:41,680 Yes, by Friday. 573 00:33:41,730 --> 00:33:42,670 Yes, of course. 574 00:33:42,720 --> 00:33:44,103 Few more days, thank you. 575 00:33:45,330 --> 00:33:46,163 Thank you. 576 00:34:00,300 --> 00:34:01,180 Hello? 577 00:34:01,230 --> 00:34:03,970 Hello, am I speaking to Arjun Matta? 578 00:34:04,020 --> 00:34:04,990 Yes, speaking. 579 00:34:05,040 --> 00:34:07,660 Congratulations, you have been shortlisted, 580 00:34:07,710 --> 00:34:10,270 but the position requires the candidate to have either green 581 00:34:10,320 --> 00:34:12,820 card or US citizenship. 582 00:34:12,870 --> 00:34:14,470 We hope you have either of them. 583 00:34:18,644 --> 00:34:20,050 No, I'm sorry. 584 00:34:20,100 --> 00:34:23,163 I'm not a US citizen nor do I have a green card. 585 00:34:29,201 --> 00:34:30,034 Okay. 586 00:34:42,060 --> 00:34:43,510 Hi baby. Hi babe. 587 00:34:49,290 --> 00:34:50,290 What's wrong? 588 00:34:50,340 --> 00:34:52,173 No, it didn't work. 589 00:34:54,870 --> 00:34:57,700 They said they can't sponsor me and since they can't sponsor 590 00:34:57,750 --> 00:34:59,980 me, they don't... 591 00:35:00,030 --> 00:35:01,720 They don't have job for me. 592 00:35:01,770 --> 00:35:03,850 Oh, it's okay. 593 00:35:03,900 --> 00:35:06,153 Don't you have other jobs lined up, 594 00:35:07,074 --> 00:35:08,830 other interviews? I don't know. 595 00:35:08,880 --> 00:35:11,590 I'm running out of options and I'm trying to apply. 596 00:35:11,640 --> 00:35:12,543 This was big one. 597 00:35:13,590 --> 00:35:15,460 It's okay, it's okay. 598 00:35:15,510 --> 00:35:16,293 You're fine. 599 00:35:16,343 --> 00:35:17,260 And we are fine, okay? 600 00:35:17,310 --> 00:35:18,483 It's going to be fine. 601 00:35:19,320 --> 00:35:22,780 Just you gotta keep pushing and keep up, fine. 602 00:35:22,830 --> 00:35:24,250 We'll be fine, right? 603 00:35:24,300 --> 00:35:25,133 Yeah. 604 00:35:26,130 --> 00:35:27,250 It will be fine. 605 00:35:27,300 --> 00:35:28,450 Yeah, it's fine. 606 00:35:28,500 --> 00:35:30,880 Just relax, do you want some chips? 607 00:35:30,930 --> 00:35:33,010 - No, I want you. - No, okay? 608 00:35:33,060 --> 00:35:33,843 Now just lie down. 609 00:35:33,893 --> 00:35:37,450 Relax, relax and then tomorrow we look at other options. 610 00:35:37,500 --> 00:35:38,960 But we gonna be fine... 611 00:35:40,230 --> 00:35:41,013 Right? 612 00:35:41,063 --> 00:35:41,846 With you, of course. 613 00:35:41,896 --> 00:35:42,933 I think we are. 614 00:35:49,410 --> 00:35:50,650 What are we watching? 615 00:35:50,700 --> 00:35:52,510 I don't know, it's a new show. 616 00:35:52,560 --> 00:35:54,723 Never watched, but it's good. 617 00:35:55,604 --> 00:35:56,437 Okay. 618 00:36:21,810 --> 00:36:22,960 Hi sir, how are you? 619 00:36:23,010 --> 00:36:24,063 Hi, very good. 620 00:36:25,530 --> 00:36:27,070 Can I get one butter chicken? 621 00:36:27,120 --> 00:36:29,470 Butter chicken, spicy or normal? 622 00:36:29,520 --> 00:36:31,090 Uh, spicy. 623 00:36:31,140 --> 00:36:32,073 Okay, then. 624 00:36:33,480 --> 00:36:35,050 One tandoori chicken. 625 00:36:35,100 --> 00:36:36,153 You want spicy? 626 00:36:37,440 --> 00:36:38,560 Of course. 627 00:36:38,610 --> 00:36:39,560 Uh... 628 00:36:43,050 --> 00:36:44,743 I'll have one biryani as well. 629 00:36:44,793 --> 00:36:45,753 Also spicy? 630 00:36:46,620 --> 00:36:49,473 Of course, and two non-garlic naans. 631 00:36:53,370 --> 00:36:55,270 - Anything else? - That's all, thank you. 632 00:36:55,320 --> 00:36:56,590 Your good name sir? 633 00:36:56,640 --> 00:36:57,473 Arjun. 634 00:37:01,530 --> 00:37:04,307 - Pay now? - Yeah, yeah, sure. 635 00:37:04,357 --> 00:37:07,113 $52.95 cents. 636 00:37:17,923 --> 00:37:20,890 Sorry sir, the card is declining. 637 00:37:20,940 --> 00:37:21,773 What? 638 00:37:24,378 --> 00:37:26,493 Can you, can you try one more time please? 639 00:37:34,680 --> 00:37:35,470 Sorry, sir. 640 00:37:35,520 --> 00:37:36,910 Again, it's declined. 641 00:37:36,960 --> 00:37:38,613 Do you have any other cards, sir? 642 00:37:40,160 --> 00:37:41,710 No, 643 00:37:41,760 --> 00:37:42,543 I'm sorry. 644 00:37:42,593 --> 00:37:44,560 Yeah, you can cancel the order sorry. 645 00:37:44,610 --> 00:37:45,430 Are you sure? 646 00:37:45,480 --> 00:37:46,313 Yeah. 647 00:37:48,942 --> 00:37:50,242 Sorry sir. 648 00:37:50,292 --> 00:37:55,292 Okay. 649 00:38:56,250 --> 00:38:57,790 Hi, I'm back. 650 00:38:57,840 --> 00:38:59,140 Hi, what happened? 651 00:38:59,190 --> 00:39:00,625 Where is the food? 652 00:39:00,675 --> 00:39:04,233 I was thinking to cook something special today for you. 653 00:39:05,370 --> 00:39:06,160 What do you mean? 654 00:39:06,210 --> 00:39:07,960 But didn't you go pick up the food? 655 00:39:08,010 --> 00:39:09,863 Yeah, I, I, 656 00:39:09,913 --> 00:39:12,250 I just turned back so I thought 657 00:39:12,300 --> 00:39:14,290 I will make something for you. 658 00:39:14,340 --> 00:39:16,367 Oh, but it's Friday. 659 00:39:16,417 --> 00:39:18,177 We are supposed to eat out. 660 00:39:18,227 --> 00:39:20,193 Go and get food from outside. 661 00:39:21,150 --> 00:39:23,830 I got you, let me try something special. 662 00:39:23,880 --> 00:39:26,763 I have something's in my mind, it's a surprise. 663 00:39:28,341 --> 00:39:29,258 Mm, okay. 664 00:39:52,110 --> 00:39:54,400 I'm very sorry to inform you that your contract will be 665 00:39:54,450 --> 00:39:56,950 terminated by this month end Arjun. 666 00:39:57,000 --> 00:39:58,390 That's going to be your problem. 667 00:39:58,440 --> 00:40:01,078 We are staying here and you figure it out. 668 00:40:04,273 --> 00:40:05,830 All right, I'm relying on you. 669 00:40:05,880 --> 00:40:08,320 Sorry sir, again, it's declined. 670 00:40:42,570 --> 00:40:43,870 Hi American Bank, how can I help you? 671 00:40:43,920 --> 00:40:48,730 Hi, this is Arjun, and I was trying to apply for a loan. 672 00:40:48,780 --> 00:40:49,990 Uh, loan and a credit card? 673 00:40:50,040 --> 00:40:51,430 Sure, I can do that. 674 00:40:51,480 --> 00:40:53,130 Can I get your first name please? 675 00:40:54,240 --> 00:40:55,720 Arjun. 676 00:40:55,770 --> 00:40:57,160 And your last name? 677 00:40:57,210 --> 00:40:58,043 Matta. 678 00:41:00,000 --> 00:41:02,650 Okay, now I need your date of birth. 679 00:41:02,700 --> 00:41:04,870 December 6th, 1985. 680 00:41:04,920 --> 00:41:07,188 And your social security number? 681 00:41:07,238 --> 00:41:08,299 1, 682 00:41:08,349 --> 00:41:09,132 95, 683 00:41:09,182 --> 00:41:09,965 88, 684 00:41:10,015 --> 00:41:10,849 0, 5, 685 00:41:10,899 --> 00:41:12,070 49. 686 00:41:12,120 --> 00:41:14,530 All right. I just need your home address. 687 00:41:14,580 --> 00:41:18,070 - 5311 Lakeview Avenue. - Okay. 688 00:41:18,120 --> 00:41:20,650 Now I just need to run a quick credit check and I'll be with 689 00:41:20,700 --> 00:41:22,702 you in just a second, hang on please. 690 00:41:22,752 --> 00:41:27,752 Okay, yeah. 691 00:41:31,064 --> 00:41:32,191 Hi, my friend. 692 00:41:32,241 --> 00:41:33,340 Oh, yes. 693 00:41:33,390 --> 00:41:35,710 I'm sorry you don't qualify for either a loan 694 00:41:35,760 --> 00:41:38,560 or a credit card because of your credit score. 695 00:41:38,610 --> 00:41:39,663 I'm so sorry. 696 00:41:41,106 --> 00:41:42,606 Okay, thank you. 697 00:43:03,420 --> 00:43:06,183 Hey babe, what's happening? 698 00:43:07,260 --> 00:43:10,233 Properties, since we have to downsize, right? 699 00:43:12,570 --> 00:43:15,303 I'm sorry I know we are looking at big houses. 700 00:43:16,170 --> 00:43:18,740 The dream houses and we're less... 701 00:43:21,870 --> 00:43:25,203 I was doing some math and I think we may have a solution. 702 00:43:26,370 --> 00:43:27,573 What's your solution? 703 00:43:28,590 --> 00:43:32,590 Uh, I was thinking if you could ask your father 704 00:43:32,640 --> 00:43:34,000 for some money. 705 00:43:34,050 --> 00:43:35,591 What? 706 00:43:35,641 --> 00:43:36,843 Are you serious? 707 00:43:37,680 --> 00:43:39,700 Ask my dad for money? 708 00:43:39,750 --> 00:43:41,680 What's wrong with that? 709 00:43:41,730 --> 00:43:44,110 Everything is wrong with that. 710 00:43:44,160 --> 00:43:45,340 No. 711 00:43:45,390 --> 00:43:46,870 Just listen, it shall help us... 712 00:43:46,920 --> 00:43:49,690 No, that's not going to happen. 713 00:43:49,740 --> 00:43:52,000 You didn't bring me from India for this. 714 00:43:52,050 --> 00:43:53,830 I left everything back home. 715 00:43:53,880 --> 00:43:55,990 - But... - For you. 716 00:43:56,040 --> 00:43:57,070 - I know... - I can't believe 717 00:43:57,120 --> 00:43:58,660 you're asking me this. 718 00:43:58,710 --> 00:44:01,210 I'm not going to ask my dad for money, 719 00:44:01,260 --> 00:44:05,675 no, you need to figure this out yourself now. 720 00:44:39,990 --> 00:44:41,980 Hey, Arnab bro, how are you? 721 00:44:42,030 --> 00:44:43,060 Hey, Arjun. 722 00:44:43,110 --> 00:44:44,330 How are you? 723 00:44:44,380 --> 00:44:46,780 I'm okay, man, something... You know? 724 00:44:46,830 --> 00:44:49,210 So how is your job hunt going on? 725 00:44:49,260 --> 00:44:50,950 I'm applying for jobs, man. 726 00:44:51,000 --> 00:44:53,350 It's just not happening, I'm not getting anywhere. 727 00:44:53,400 --> 00:44:55,090 Don't worry my friend, you'll get the job. 728 00:44:55,140 --> 00:44:58,330 Hey, uh... Need a favor, bro? 729 00:44:58,380 --> 00:45:01,362 Can I, can you lend me $5,000 please? 730 00:45:01,412 --> 00:45:04,090 Okay, you said you need $5,000, right? 731 00:45:04,140 --> 00:45:05,860 - Yeah. - Okay, I'll send you, 732 00:45:05,910 --> 00:45:06,730 you'll get the money. 733 00:45:06,780 --> 00:45:08,409 Oh, thank you. 734 00:45:08,459 --> 00:45:09,242 Yeah yeah. 735 00:45:09,292 --> 00:45:10,960 Thank you, thank you, thank you, thank you. 736 00:45:11,010 --> 00:45:12,370 Thank you, thank you so much. 737 00:45:12,420 --> 00:45:15,250 I can't express how thankful I am to you. 738 00:45:15,300 --> 00:45:17,290 Keep in touch, bye. 739 00:45:17,340 --> 00:45:18,240 Thank you, boss. 740 00:45:27,870 --> 00:45:29,410 Yes, this is Arjun... 741 00:45:29,460 --> 00:45:30,730 My name is Arjun... 742 00:45:30,780 --> 00:45:32,350 Yes Arjun... 743 00:45:32,400 --> 00:45:35,260 Yes, I have 10 years of experience in database management, 744 00:45:35,310 --> 00:45:38,830 database administration and database development. 745 00:45:38,880 --> 00:45:41,133 Database management and administration. 746 00:45:42,360 --> 00:45:45,850 No definitely, all those applications we can develop. 747 00:45:45,900 --> 00:45:49,300 Yes, I have done all those things and always in operations. 748 00:45:49,350 --> 00:45:51,093 No, I don't have green card. 749 00:45:51,960 --> 00:45:53,410 I understand. 750 00:45:53,460 --> 00:45:54,293 Thank you. 751 00:46:33,570 --> 00:46:35,110 Babe. 752 00:46:35,160 --> 00:46:36,340 Hmm? 753 00:46:36,390 --> 00:46:37,960 There's no food in the kitchen. 754 00:46:38,010 --> 00:46:39,860 What do you want me to do about it? 755 00:46:41,700 --> 00:46:44,590 Of course, I'm hungry. 756 00:46:44,640 --> 00:46:45,820 You haven't been doing anything, 757 00:46:45,870 --> 00:46:47,620 why don't you go and cook? 758 00:46:47,670 --> 00:46:48,453 - But... - You really expect 759 00:46:48,503 --> 00:46:49,286 me to cook? 760 00:46:49,336 --> 00:46:51,400 - But... - I'm not your maid. 761 00:46:51,450 --> 00:46:52,390 - I was just... - I'm not your maid. 762 00:46:52,440 --> 00:46:54,730 That's not why you brought me here for, okay? 763 00:46:54,780 --> 00:46:57,423 I was applying for jobs, I just got free. 764 00:46:58,440 --> 00:46:59,840 You can go cook something. 765 00:47:02,730 --> 00:47:04,000 What would you like to eat? 766 00:47:04,050 --> 00:47:05,950 Anything, anything. 767 00:47:06,000 --> 00:47:07,593 Just go cook, I'm busy. 768 00:47:10,290 --> 00:47:11,753 Arjun cooks. 769 00:47:13,110 --> 00:47:14,463 I got you, I got you. 770 00:47:28,770 --> 00:47:29,603 Hello. 771 00:47:30,990 --> 00:47:32,253 Hey, how are you? 772 00:47:33,570 --> 00:47:35,590 I'm doing great, I'm doing excellent. 773 00:47:35,640 --> 00:47:36,473 Yes. 774 00:47:37,470 --> 00:47:38,860 Oh, just, you know... 775 00:47:38,910 --> 00:47:41,380 We've been looking at houses to move to California, 776 00:47:41,430 --> 00:47:45,250 so, I should be there maybe in two months. 777 00:47:45,300 --> 00:47:46,540 Yes, you know, we've been looking 778 00:47:46,590 --> 00:47:49,773 at beautiful houses online, like over 2 million. 779 00:47:50,700 --> 00:47:51,850 Mm mm, yep. 780 00:47:51,900 --> 00:47:54,220 And he's gonna buy me my Tesla soon too. 781 00:47:54,270 --> 00:47:56,950 So we'll be able to get together once I'm there. 782 00:47:57,000 --> 00:48:00,340 I'm thinking like two months, two to three months. 783 00:48:00,390 --> 00:48:03,700 Yeah, I'm, I'm excited too. 784 00:48:03,750 --> 00:48:05,260 Okay. 785 00:48:05,310 --> 00:48:06,190 Yeah, I'll definitely, 786 00:48:06,240 --> 00:48:08,530 I'll let you know when we have the day and everything. 787 00:48:08,580 --> 00:48:10,540 I'll let you know okay? 788 00:48:10,590 --> 00:48:11,470 All right, got it. 789 00:48:11,520 --> 00:48:13,263 Thanks for calling, bye. 790 00:48:30,270 --> 00:48:31,210 Hello sir. 791 00:48:31,260 --> 00:48:32,835 Hello, Arjun. 792 00:48:32,885 --> 00:48:34,000 Yes. 793 00:48:34,050 --> 00:48:35,000 What's happening? 794 00:48:35,850 --> 00:48:37,323 It's almost three months. 795 00:48:38,460 --> 00:48:40,180 You're not able to get a job? 796 00:48:40,230 --> 00:48:41,013 I'm trying, sir. 797 00:48:41,063 --> 00:48:44,530 It's, I have a lot of interviews I have gave. 798 00:48:44,580 --> 00:48:46,680 I have also lined up some more interviews. 799 00:48:48,892 --> 00:48:50,020 Or if you're not able to 800 00:48:50,070 --> 00:48:52,930 get a job in... I am sir. 801 00:48:52,980 --> 00:48:54,970 Definitely I can't help you, okay? 802 00:48:55,020 --> 00:48:55,853 Yes sir. 803 00:49:10,110 --> 00:49:11,620 Hello sir. 804 00:49:11,670 --> 00:49:12,503 Hi. 805 00:49:13,380 --> 00:49:15,333 Yes Arjun, uh, myself. 806 00:49:17,520 --> 00:49:18,483 Oh, thank you sir. 807 00:49:19,920 --> 00:49:23,140 I saw this opportunity and indeed I just had to go for it. 808 00:49:23,190 --> 00:49:26,013 So, uh, thank you for your opportunity. 809 00:49:30,570 --> 00:49:31,353 No, sir. 810 00:49:31,403 --> 00:49:33,670 I am grateful that you gave me the opportunity for the 811 00:49:33,720 --> 00:49:34,503 interview today. 812 00:49:34,553 --> 00:49:35,980 And... 813 00:49:36,030 --> 00:49:36,813 I'm here. 814 00:49:36,863 --> 00:49:39,520 I'm okay for operations too as well, sir. 815 00:49:39,570 --> 00:49:42,460 It's all part of the software lifecycle, so, you know, 816 00:49:42,510 --> 00:49:43,863 whatever, wherever we need. 817 00:49:44,760 --> 00:49:46,593 I'm pretty solid for all of that. 818 00:49:51,750 --> 00:49:52,583 Yes sir. 819 00:49:59,010 --> 00:50:00,490 No... 820 00:50:00,540 --> 00:50:03,370 No sir I do not have green card, 821 00:50:03,420 --> 00:50:05,680 and I do not see that in job description 822 00:50:05,730 --> 00:50:08,013 either or the previous round. 823 00:50:14,220 --> 00:50:15,970 So why don't you tell this before? 824 00:50:16,020 --> 00:50:18,653 Why shouldn't this be the first question don't you think? 825 00:50:21,120 --> 00:50:23,530 You have been just wasting my time, by all the interviews 826 00:50:23,580 --> 00:50:26,440 giving the false hope, just to tell me that I just can't get 827 00:50:26,490 --> 00:50:28,240 this job because of the green card. 828 00:50:30,990 --> 00:50:31,823 Thank you. 829 00:50:42,150 --> 00:50:43,321 Hi. 830 00:50:43,371 --> 00:50:45,400 So, how did it go? 831 00:50:45,450 --> 00:50:47,680 Uh, I didn't like it. 832 00:50:47,730 --> 00:50:49,810 I mean, it's because of green card 833 00:50:49,860 --> 00:50:52,390 and they said they can't sponsor green card. 834 00:50:52,440 --> 00:50:54,700 Not having green card is becoming an issue. 835 00:50:54,750 --> 00:50:56,250 What are we going to do now? 836 00:50:58,710 --> 00:51:01,510 Baby, I was thinking maybe you could get a second job. 837 00:51:02,460 --> 00:51:03,850 Are you kidding me? 838 00:51:03,900 --> 00:51:05,530 I come from a rich family. 839 00:51:05,580 --> 00:51:06,820 I'm not working. 840 00:51:06,870 --> 00:51:08,647 No part-time job for me. 841 00:51:08,697 --> 00:51:10,870 But, but it, it's just for some time. 842 00:51:10,920 --> 00:51:12,310 But see, I'm trying right? 843 00:51:12,360 --> 00:51:13,774 All I was thinking is you could help, 844 00:51:13,824 --> 00:51:14,607 right? 845 00:51:14,657 --> 00:51:15,610 It would get us some time. 846 00:51:15,660 --> 00:51:18,543 Maybe you're the problem, because you have no talent. 847 00:51:21,180 --> 00:51:23,230 Maybe you're right. 848 00:51:23,280 --> 00:51:25,870 Maybe I, I don't have talent. 849 00:51:25,920 --> 00:51:27,520 Dunno why my father chose you. 850 00:51:27,570 --> 00:51:29,103 I don't know why he likes you. 851 00:51:30,570 --> 00:51:32,800 See, I worship your father. 852 00:51:32,850 --> 00:51:35,100 I think he just started like me from scratch. 853 00:51:36,090 --> 00:51:38,020 Before marriage... You know... 854 00:51:38,070 --> 00:51:40,570 Can't believe you comparing yourself to my father. 855 00:51:40,620 --> 00:51:43,060 He's my father, and you are my husband. 856 00:51:43,110 --> 00:51:45,850 There is no comparison, no comparison. 857 00:51:45,900 --> 00:51:48,115 Do you hear me? No comparison. 858 00:51:48,165 --> 00:51:50,440 What comparison huh? 859 00:51:50,490 --> 00:51:52,300 You don't do anything needed. 860 00:51:52,350 --> 00:51:54,370 Instead of supporting me. 861 00:51:54,420 --> 00:51:58,441 Always talking about money, money, father... 862 00:51:58,491 --> 00:52:00,693 You make my life a living hell. 863 00:52:02,400 --> 00:52:03,340 Do you understand that? 864 00:52:03,390 --> 00:52:05,770 There is no comparison, do you hear me? 865 00:52:05,820 --> 00:52:06,993 No comparison. 866 00:52:11,070 --> 00:52:13,030 What are you standing there for? 867 00:52:13,080 --> 00:52:16,000 Go apply for more jobs, you need to work. 868 00:54:22,950 --> 00:54:24,213 Did you find a job yet? 869 00:54:25,560 --> 00:54:27,040 Not yet. 870 00:54:27,090 --> 00:54:28,930 Are you serious? 871 00:54:28,980 --> 00:54:31,060 I just had four interviews but... 872 00:54:31,110 --> 00:54:32,200 I don't care. 873 00:54:32,250 --> 00:54:33,900 When are you going to find a job? 874 00:54:35,730 --> 00:54:36,993 You're good for nothing. 875 00:54:38,670 --> 00:54:41,560 I don't know why my father arranged for this marriage. 876 00:54:41,610 --> 00:54:42,443 I'm trying. 877 00:54:43,320 --> 00:54:45,120 No, you're not trying hard enough. 878 00:54:46,950 --> 00:54:50,740 Seriously, you have one week to get a job. 879 00:54:50,790 --> 00:54:52,990 If you don't get a job, I'm gonna leave you. 880 00:54:54,240 --> 00:54:55,450 Do you hear me? 881 00:54:55,500 --> 00:54:56,500 I'm gonna leave you. 882 00:54:56,550 --> 00:54:59,693 You can't do that to me. 883 00:55:19,170 --> 00:55:20,876 Yeah this is Raj. 884 00:55:20,926 --> 00:55:21,759 Hi Raj. 885 00:55:22,680 --> 00:55:25,780 This is Monica from matrimony.com 886 00:55:26,640 --> 00:55:28,030 Oh yeah... 887 00:55:28,080 --> 00:55:29,590 Tell me. 888 00:55:29,640 --> 00:55:31,900 I see you're looking for a wife, 889 00:55:31,950 --> 00:55:34,630 and I'm interested in your profile. 890 00:55:34,680 --> 00:55:36,453 Oh wow, thanks. 891 00:55:37,710 --> 00:55:39,220 Yeah. 892 00:55:39,270 --> 00:55:41,650 Are those all your properties? 893 00:55:41,700 --> 00:55:43,390 They're beautiful. 894 00:55:43,440 --> 00:55:44,800 You own a business? 895 00:55:44,850 --> 00:55:47,646 Yes, I own the business. 896 00:55:47,696 --> 00:55:48,700 That's worth 20 million? 897 00:55:50,067 --> 00:55:50,900 Yes, that's worth 20 million dollars. 898 00:55:53,416 --> 00:55:54,953 Mm hmm, I like that. 899 00:55:55,003 --> 00:55:57,370 You know I have a daughter? 900 00:55:57,420 --> 00:55:58,720 Okay. 901 00:55:58,770 --> 00:56:03,220 So um, you're gonna take care of my daughter and I? 902 00:56:03,270 --> 00:56:05,103 So we can get married tomorrow? 903 00:56:07,980 --> 00:56:09,790 Yeah, sure. 904 00:56:09,840 --> 00:56:11,598 Send me the pictures. 905 00:56:11,648 --> 00:56:14,076 Okay, I can do that. 906 00:56:14,126 --> 00:56:17,338 And we can take it from there. 907 00:56:17,388 --> 00:56:20,610 Yeah okay. 908 00:56:20,660 --> 00:56:22,780 Uh, I'm gonna have to call you back, okay? 909 00:56:22,830 --> 00:56:23,920 Okay. 910 00:56:23,970 --> 00:56:27,200 Sounds good, See ya. Yep, I'll call you back. 911 00:57:02,293 --> 00:57:03,880 H one life, 912 00:57:03,930 --> 00:57:05,150 happy life... 913 00:57:13,650 --> 00:57:16,250 America life, happy life... 914 00:57:37,800 --> 00:57:42,153 But who knows we need to face all these kind of problems? 915 00:58:05,070 --> 00:58:06,460 It go like half a brick. 916 00:58:06,510 --> 00:58:08,620 Oh, brick for brick, oh brick. 917 00:58:08,670 --> 00:58:10,540 Hey... 918 00:58:10,590 --> 00:58:12,273 Yo, bro, you got a lighter? 919 00:58:13,860 --> 00:58:14,794 Hey, keep it. 920 00:58:14,844 --> 00:58:15,627 man. 921 00:58:15,677 --> 00:58:17,230 What you smoking, cigarettes? 922 00:58:17,280 --> 00:58:18,839 That thing bad for your lungs. 923 00:58:18,889 --> 00:58:19,672 Oh really? 924 00:58:19,722 --> 00:58:22,783 Yeah, you gotta be smoking some of this. 925 00:58:22,833 --> 00:58:25,685 This good for you. No, thank you. 926 00:58:25,735 --> 00:58:27,320 You need a eighth, a quarter, a half time? 927 00:58:27,370 --> 00:58:28,900 What's up, what you need? 928 00:58:28,950 --> 00:58:29,860 I am... Thank you so much. 929 00:58:29,910 --> 00:58:33,013 I sell you anything, I got something under my hip. 930 00:58:33,063 --> 00:58:37,030 Oh. 931 00:58:37,080 --> 00:58:38,017 This something you need. 932 00:58:38,067 --> 00:58:39,520 You want 30, 33? 933 00:58:39,570 --> 00:58:40,353 What you want? 934 00:58:40,403 --> 00:58:41,236 I got a gun. 935 00:58:42,120 --> 00:58:43,247 Uh, how much? 936 00:58:43,297 --> 00:58:45,213 $350, Glock 19. 937 00:58:46,140 --> 00:58:47,860 Something cheaper? 938 00:58:47,910 --> 00:58:49,863 Oh, I gotta revolver $250, boom. 939 00:58:51,690 --> 00:58:54,430 Put a hole in your chest like binoculars. 940 00:58:54,480 --> 00:58:56,410 Okay, $200 right? 941 00:58:56,460 --> 00:58:57,255 Lock me in, lock me in. 942 00:58:57,305 --> 00:58:58,690 Lock me in... 943 00:58:58,740 --> 00:59:00,100 Hey, you not a fed right? 944 00:59:00,150 --> 00:59:00,983 No, no. 945 00:59:07,050 --> 00:59:07,833 All right. 946 00:59:07,883 --> 00:59:09,796 All right man, it's gon' keep you safe. 947 00:59:09,846 --> 00:59:10,679 Aight... 948 00:59:34,770 --> 00:59:36,190 Hello Arjun. 949 00:59:36,240 --> 00:59:37,420 Yes sir? 950 00:59:37,470 --> 00:59:38,950 I'm really sorry, I can't help you. 951 00:59:39,000 --> 00:59:40,233 Sir I'm working sir. 952 00:59:41,400 --> 00:59:42,483 Give me some time. 953 00:59:43,740 --> 00:59:45,422 It's almost five months. 954 00:59:45,472 --> 00:59:47,320 You can't find a job. 955 00:59:47,370 --> 00:59:49,450 You need to go back to India. 956 00:59:49,500 --> 00:59:50,733 I'm canceling your visa. 957 00:59:51,720 --> 00:59:52,863 Okay, don't call me. 958 00:59:54,006 --> 00:59:54,839 Sir... 959 01:00:19,136 --> 01:00:21,460 Hey Devon, how are you? 960 01:00:21,510 --> 01:00:24,580 Hey Arjun, long time man. 961 01:00:24,630 --> 01:00:25,450 I'm fine. 962 01:00:25,500 --> 01:00:27,100 How about you? Good. 963 01:00:27,150 --> 01:00:29,163 Hey, I need a favor from you bro. 964 01:00:30,240 --> 01:00:31,690 Can you lend me about $5,000? 965 01:00:33,450 --> 01:00:34,720 I'm really sorry, bro. 966 01:00:34,770 --> 01:00:37,720 Right now I'm not having such amount of money. 967 01:00:37,770 --> 01:00:40,120 Hope you can understand. Anything, 968 01:00:40,170 --> 01:00:41,920 whatever you can do. 969 01:00:41,970 --> 01:00:43,810 Okay, I will try it my friend 970 01:00:43,860 --> 01:00:45,100 and let you know if possible. 971 01:00:45,150 --> 01:00:46,386 Okay. 972 01:00:46,436 --> 01:00:47,717 Well, you keep in touch man. 973 01:00:47,767 --> 01:00:48,767 Thank you. 974 01:01:46,408 --> 01:01:47,505 Hey Arjun. 975 01:01:47,555 --> 01:01:48,773 Hey Arnab. 976 01:01:48,823 --> 01:01:49,606 How are you? 977 01:01:49,656 --> 01:01:51,490 Hi bro, 978 01:01:51,540 --> 01:01:53,733 I need $5,000 please. 979 01:01:54,570 --> 01:01:55,403 What? 980 01:01:56,730 --> 01:01:57,850 Please. 981 01:01:57,900 --> 01:02:00,693 Arjun you know that I also have a family to feed. 982 01:02:01,710 --> 01:02:03,340 At least $500, bro. 983 01:02:03,390 --> 01:02:05,227 Please, please $500. 984 01:02:09,009 --> 01:02:11,020 I will give you $500 Arjun. 985 01:02:11,070 --> 01:02:12,880 But this is last time okay? 986 01:02:12,930 --> 01:02:14,883 Please try to understand, don't repeat. 987 01:02:17,130 --> 01:02:18,070 Thank you bro. 988 01:02:18,120 --> 01:02:20,230 And also, can you please return my car Arjun? 989 01:02:20,280 --> 01:02:23,107 I got a good deal and I want to sell it. 990 01:02:25,971 --> 01:02:27,130 Okay. 991 01:02:27,180 --> 01:02:28,863 Take care Arjun, bye. 992 01:02:30,115 --> 01:02:30,948 Bye. 993 01:03:06,768 --> 01:03:07,900 Hello Yo, who this? 994 01:03:07,950 --> 01:03:09,040 Hi this is Arjun, 995 01:03:09,090 --> 01:03:10,697 I met you at the gas station. Oh yeah. 996 01:03:10,747 --> 01:03:13,630 I remember you I remember you. Yes. 997 01:03:13,680 --> 01:03:14,920 Yes, I'm ready 998 01:03:14,970 --> 01:03:17,140 for the gun now. Oh yeah, you want the gun? 999 01:03:17,190 --> 01:03:17,973 - Can I get the silent one? - Okay. 1000 01:03:18,023 --> 01:03:21,160 No silencer, normal gun gotta boom. 1001 01:03:21,210 --> 01:03:22,300 Yeah. 1002 01:03:22,350 --> 01:03:23,133 Okay? 1003 01:03:23,183 --> 01:03:23,966 Yes, fine. 1004 01:03:24,016 --> 01:03:24,799 Okay, I hear you. 1005 01:03:24,849 --> 01:03:26,285 I'm a send my buddy. 1006 01:03:26,335 --> 01:03:27,388 Okay, I'll call you back. 1007 01:03:27,438 --> 01:03:32,438 All right, take it easy. 1008 01:06:45,530 --> 01:06:47,590 Do you hear that cop siren? 1009 01:06:47,640 --> 01:06:48,890 What are they doing here? 1010 01:06:50,010 --> 01:06:51,460 They've been here all day, 1011 01:06:51,510 --> 01:06:52,990 Some governor speech. 1012 01:06:53,040 --> 01:06:56,170 They've been checking for guns and bombs. 1013 01:06:56,220 --> 01:06:58,750 You didn't see them with the metal detectors? 1014 01:06:58,800 --> 01:06:59,920 No. 1015 01:06:59,970 --> 01:07:01,823 Yeah, there all day. 1016 01:07:06,786 --> 01:07:07,569 You okay? 1017 01:07:07,619 --> 01:07:08,913 Yeah, yeah, I'm fine. 1018 01:07:09,840 --> 01:07:10,840 They just don't come this way. 1019 01:07:10,890 --> 01:07:12,140 That's why I'm... 1020 01:07:13,353 --> 01:07:16,520 That's for the governor, that's why. 1021 01:07:40,557 --> 01:07:42,933 America is a beautiful country, 1022 01:07:44,430 --> 01:07:46,833 dream country for a lot of people in the world. 1023 01:07:48,000 --> 01:07:52,000 But if you don't have job, impossible to survive. 1024 01:10:34,170 --> 01:10:35,003 Hello, sir. 1025 01:10:36,240 --> 01:10:37,060 Hey my friend. 1026 01:10:37,110 --> 01:10:38,673 Yes sir, how are you? 1027 01:10:39,540 --> 01:10:41,110 Yeah, I'm glad you picked up the phone. 1028 01:10:41,160 --> 01:10:42,340 It's two months. 1029 01:10:42,390 --> 01:10:44,097 Two months, and you have not paid me. 1030 01:10:44,147 --> 01:10:45,850 Sorry sir, sorry. 1031 01:10:45,900 --> 01:10:47,300 Yeah yeah I, look... 1032 01:10:47,350 --> 01:10:49,210 I, I, I heard all the excuses. 1033 01:10:49,260 --> 01:10:50,223 I need that money. 1034 01:10:51,270 --> 01:10:53,980 I need that money, I have a mortgage I've got to pay. 1035 01:10:54,030 --> 01:10:54,813 All right? 1036 01:10:54,863 --> 01:10:56,553 You have 10 days to pay me. 1037 01:10:57,510 --> 01:10:59,620 10 days or, or I'm gonna, 1038 01:10:59,670 --> 01:11:02,590 I'm gonna look to the police to get you outta that house. 1039 01:11:02,640 --> 01:11:03,640 Please, please, sir, 1040 01:11:03,690 --> 01:11:05,680 give me some chance and I will give it to you. 1041 01:11:05,730 --> 01:11:06,513 Just gimme some more time. 1042 01:11:06,563 --> 01:11:07,346 No, that's it. 1043 01:11:07,396 --> 01:11:09,760 Look, I've, I've given, I've heard all your excuses. 1044 01:11:09,810 --> 01:11:11,500 That's it, that's it. 1045 01:11:11,550 --> 01:11:13,240 10 days and we're done. 1046 01:11:13,290 --> 01:11:14,667 Sir, please sir, please. 1047 01:11:14,717 --> 01:11:17,020 I have a family here, please. 1048 01:11:17,070 --> 01:11:19,690 Yeah, I'm very concerned. 1049 01:11:19,740 --> 01:11:23,186 10 days or, or I'm gonna, I'm gonna look to the police. 1050 01:11:23,236 --> 01:11:24,486 Thank you, bye. 1051 01:12:00,719 --> 01:12:05,719 Maybe you're the problem because you have no talent. 1052 01:12:06,170 --> 01:12:07,407 Do you hear me? 1053 01:12:07,457 --> 01:12:10,912 I'm gonna leave you. 1054 01:12:10,962 --> 01:12:13,463 You gonna take care of my daughter and I? 1055 01:12:13,513 --> 01:12:16,096 So we can get married tomorrow? 1056 01:12:16,969 --> 01:12:19,148 I'm gonna cancel the visa. 1057 01:12:19,198 --> 01:12:20,865 Okay, don't call me. 1058 01:12:21,816 --> 01:12:25,385 10 days or I'm gonna, I'm gonna look to the police. 1059 01:12:25,435 --> 01:12:26,553 Maybe you're the problem 1060 01:12:26,603 --> 01:12:28,142 because you have no talent. 1061 01:12:28,192 --> 01:12:28,975 I'm gonna leave you. 1062 01:12:29,025 --> 01:12:29,874 I'm gonna cancel the visa. 1063 01:12:29,924 --> 01:12:32,054 So we can get married tomorrow. 1064 01:12:32,104 --> 01:12:33,617 Or I'm gonna, I'm gonna look to the police. 1065 01:12:33,667 --> 01:12:34,571 Do you hear me? 1066 01:12:34,621 --> 01:12:35,404 Maybe you're the problem. 1067 01:12:35,454 --> 01:12:36,237 I'm gonna leave you. 1068 01:12:36,287 --> 01:12:38,537 Because you have no talent. 1069 01:13:06,360 --> 01:13:07,210 Hello? 1070 01:13:08,880 --> 01:13:09,970 Hi, dad. 1071 01:13:10,020 --> 01:13:11,420 Yes, my dear son. 1072 01:13:12,780 --> 01:13:14,530 Dad, I want to come back to home. 1073 01:13:16,500 --> 01:13:17,410 I want to come back. 1074 01:13:17,460 --> 01:13:18,523 All of a sudden, what happened? 1075 01:13:18,573 --> 01:13:19,803 What happened, son? 1076 01:13:20,910 --> 01:13:23,030 Dad nothing is happening. 1077 01:13:23,080 --> 01:13:26,343 Everything is ruined and everything is messed step. 1078 01:13:29,820 --> 01:13:32,770 I give up dad, I just lost it dad. 1079 01:13:32,820 --> 01:13:35,290 Yeah, life is difficult everywhere. 1080 01:13:35,340 --> 01:13:37,570 Not only there, even here. 1081 01:13:37,620 --> 01:13:39,940 Now, this is not the correct time to come. 1082 01:13:39,990 --> 01:13:42,580 You stay on there, you work very hard. 1083 01:13:42,630 --> 01:13:44,140 Prove your best. 1084 01:13:44,190 --> 01:13:47,530 I can't, I give up. 1085 01:13:47,580 --> 01:13:49,023 This is too much for me. 1086 01:13:50,430 --> 01:13:53,890 I can't be a good husband, I can't be a good father. 1087 01:13:53,940 --> 01:13:56,493 I failed as a son dad, I'm sorry. 1088 01:13:57,328 --> 01:13:58,111 I'm sorry... Unnecessarily... 1089 01:13:58,161 --> 01:14:00,700 You don't come here and don't put us down. 1090 01:14:00,750 --> 01:14:04,150 Don't bring our prestige down, please, for God's sake, 1091 01:14:04,200 --> 01:14:05,347 don't come now. 1092 01:14:09,191 --> 01:14:10,858 Take care, be happy. 1093 01:14:11,971 --> 01:14:13,221 Okay? 1094 01:14:13,271 --> 01:14:16,854 Bye, I have some work, I'll call you later. 1095 01:14:26,572 --> 01:14:29,571 You're supposed to get me. 1096 01:14:29,621 --> 01:14:31,371 You don't understand. 1097 01:14:32,485 --> 01:14:34,318 Nobody understands me. 1098 01:14:41,121 --> 01:14:43,371 What choice do I have left? 1099 01:16:17,180 --> 01:16:19,113 Dad I had a bad dream. 1100 01:16:20,640 --> 01:16:21,800 Oh, baby... 1101 01:16:23,285 --> 01:16:25,311 Papa'll just read a book. 1102 01:16:25,361 --> 01:16:26,444 - Yes. - Okay. 1103 01:17:10,288 --> 01:17:11,121 No job... 1104 01:17:21,322 --> 01:17:22,572 And no money... 1105 01:17:24,778 --> 01:17:25,945 And no wife... 1106 01:20:32,834 --> 01:20:34,751 Please, please, please. 1107 01:20:42,895 --> 01:20:44,449 Arnab. 1108 01:20:44,499 --> 01:20:45,332 Arjun... 1109 01:20:46,440 --> 01:20:48,490 You came at three, is everything fine? 1110 01:20:48,540 --> 01:20:49,750 - No... - You look nervous. 1111 01:20:49,800 --> 01:20:52,316 No can you, can you come, please with me? 1112 01:20:52,366 --> 01:20:54,118 I need to talk to you, I need your help. 1113 01:20:54,168 --> 01:20:55,533 I need your help. Okay. 1114 01:20:55,583 --> 01:20:56,416 Let's go. 1115 01:21:03,446 --> 01:21:06,467 I, I... 1116 01:21:06,517 --> 01:21:09,168 Calm down, is everything okay? 1117 01:21:09,218 --> 01:21:10,478 I shot my wife. 1118 01:21:10,528 --> 01:21:12,633 Arnab, I, I need your help. 1119 01:21:12,683 --> 01:21:13,466 Please... Arjun, 1120 01:21:13,516 --> 01:21:14,299 what happened? 1121 01:21:14,349 --> 01:21:15,237 Please I need your help. 1122 01:21:15,287 --> 01:21:16,070 I beg you, man. 1123 01:21:16,120 --> 01:21:17,170 Can you get me two tickets? 1124 01:21:17,220 --> 01:21:18,497 - What happened? - For me and Naya please. 1125 01:21:18,547 --> 01:21:20,140 What happened Arjun? 1126 01:21:20,190 --> 01:21:21,023 What happened? 1127 01:21:23,460 --> 01:21:24,520 I messed up, bro. 1128 01:21:24,570 --> 01:21:26,350 I messed up big time. 1129 01:21:26,400 --> 01:21:27,550 Arjun, what happened? 1130 01:21:29,790 --> 01:21:32,530 I just, I just can't tell you, brother please. 1131 01:21:32,580 --> 01:21:35,470 I beg you, all I need is two tickets. 1132 01:21:35,520 --> 01:21:36,760 I wanna going to India right now. 1133 01:21:36,810 --> 01:21:38,260 I'll book the tickets. 1134 01:21:38,310 --> 01:21:39,415 What happened Arjun? 1135 01:21:39,465 --> 01:21:40,466 I can't tell you... 1136 01:21:40,516 --> 01:21:41,315 I can't stay here. 1137 01:21:41,365 --> 01:21:42,749 I can't stay, man. 1138 01:21:42,799 --> 01:21:44,349 Arjun, what happened? 1139 01:21:46,487 --> 01:21:48,972 Arjun... 1140 01:21:49,022 --> 01:21:50,073 Arjun, what happened? 1141 01:21:52,830 --> 01:21:54,398 I killed my wife. 1142 01:21:58,603 --> 01:22:00,460 I, I dunno I lost my control, 1143 01:22:00,510 --> 01:22:02,950 my wisdom bro. How, how? 1144 01:22:03,000 --> 01:22:03,783 I lost everything my life... 1145 01:22:03,833 --> 01:22:05,770 I just can't, I forgot what hap... 1146 01:22:05,820 --> 01:22:06,763 Please, please, please. 1147 01:22:06,813 --> 01:22:08,140 - Arjun, calm down. - Please. 1148 01:22:08,190 --> 01:22:09,297 I need your help. 1149 01:22:09,347 --> 01:22:10,240 - Calm down. - I beg you. 1150 01:22:10,290 --> 01:22:11,312 I'll book the tickets. 1151 01:22:11,362 --> 01:22:13,240 I'll book the tickets and I will call you 1152 01:22:13,290 --> 01:22:14,710 if I need any details. 1153 01:22:14,760 --> 01:22:16,602 I'll help you Arjun. my kid... 1154 01:22:16,652 --> 01:22:17,996 Arjun, Arjun... 1155 01:22:18,046 --> 01:22:19,690 Arjun calm down. My kid, bro. 1156 01:22:19,740 --> 01:22:21,160 Arjun, calm down. 1157 01:22:21,210 --> 01:22:23,230 Are you okay, Arjun? 1158 01:22:23,280 --> 01:22:24,113 Fine? 1159 01:22:25,170 --> 01:22:26,003 I have to go. 1160 01:22:45,000 --> 01:22:45,940 Hello yes? 1161 01:22:45,990 --> 01:22:47,163 It's an emergency. 1162 01:22:48,150 --> 01:22:50,303 My roommate accidentally... 1163 01:22:51,205 --> 01:22:52,330 Shot his wife. 1164 01:22:52,380 --> 01:22:54,310 You said a possible shooting? 1165 01:22:54,360 --> 01:22:55,390 Address, please. 1166 01:22:55,440 --> 01:22:56,740 And the address is... 1167 01:22:56,790 --> 01:22:57,573 Longview, okay. 1168 01:22:57,623 --> 01:22:59,170 Ashburn, Virginia. 1169 01:22:59,220 --> 01:23:01,873 Got it, we're responding, thank you. 1170 01:23:01,923 --> 01:23:03,840 Thank you, thank you. 1171 01:24:19,537 --> 01:24:23,287 May bless me. 1172 01:24:48,841 --> 01:24:49,957 ♪ One in a million ♪ 1173 01:24:50,007 --> 01:24:52,129 ♪ One in a million ♪ 1174 01:24:52,179 --> 01:24:55,096 ♪ One in a million ♪ 1175 01:24:58,680 --> 01:24:59,620 - Hello? - Hi. 1176 01:24:59,670 --> 01:25:00,720 Can I speak to Arjun? 1177 01:25:02,190 --> 01:25:03,190 - Yes. - Is it right 1178 01:25:03,240 --> 01:25:04,083 time to talk? 1179 01:25:05,010 --> 01:25:05,793 Yes. 1180 01:25:05,843 --> 01:25:07,600 Our company accepted your project. 1181 01:25:07,650 --> 01:25:08,440 - Oh, really? - Yeah. 1182 01:25:08,490 --> 01:25:09,749 We are offering 1.5 million 1183 01:25:09,799 --> 01:25:11,449 dollars. What, 1 million? 1184 01:25:11,499 --> 01:25:13,350 ♪ One in a million. ♪ 1185 01:25:13,400 --> 01:25:15,102 ♪ One in a million ♪ 1186 01:25:15,152 --> 01:25:16,225 One... 1.5... 1187 01:25:16,275 --> 01:25:17,058 No, no... 1188 01:25:17,108 --> 01:25:19,166 You're then accepting application? 1189 01:25:19,216 --> 01:25:19,999 Yes sir. 1190 01:25:20,049 --> 01:25:21,132 But my job uh... 1191 01:25:21,182 --> 01:25:24,642 We aren't offering the job for you. 1192 01:25:24,692 --> 01:25:27,252 Initially we are offering 1.5 million dollars. 1193 01:25:27,302 --> 01:25:30,220 Then we'll be increasing it to 5 million dollars. 1194 01:25:30,270 --> 01:25:31,053 Thank you, sir. 1195 01:25:31,103 --> 01:25:32,830 Thank you so much. Meet in office? 1196 01:25:32,880 --> 01:25:34,570 I can't believe, thank you. 1197 01:25:34,620 --> 01:25:35,980 Okay so... Caller] Monday. 1198 01:25:36,030 --> 01:25:36,977 Monday? Of course, Monday... 1199 01:25:37,027 --> 01:25:38,590 I will... Monday, I will be there. 1200 01:25:38,640 --> 01:25:39,580 Have a good day. 1201 01:25:39,630 --> 01:25:41,031 Oh, you made my day. 1202 01:25:41,081 --> 01:25:44,170 You made my whole year, thank you so much. 1203 01:25:44,220 --> 01:25:45,649 I'm so so excited, sir. 1204 01:25:45,699 --> 01:25:47,094 This side, see you soon. 1205 01:25:47,144 --> 01:25:49,644 All right, see you. 1206 01:26:14,903 --> 01:26:16,173 Are you okay baby? 1207 01:26:17,400 --> 01:26:18,460 Yeah, I'm fine dad. 1208 01:26:18,510 --> 01:26:19,833 And dad, can I sleep more? 1209 01:26:23,160 --> 01:26:24,460 Daddy is sorry for that. 1210 01:26:41,788 --> 01:26:43,743 What? 1211 01:26:43,793 --> 01:26:45,063 Are you okay? 1212 01:26:45,930 --> 01:26:47,353 I'm glad you're fine. 1213 01:26:47,403 --> 01:26:48,370 Yeah, I'm fine. 1214 01:26:48,420 --> 01:26:49,520 What's wrong with you? 1215 01:26:50,474 --> 01:26:53,110 Forget about that, let me tell you, 1216 01:26:53,160 --> 01:26:55,630 my financial application got funded. 1217 01:26:55,680 --> 01:26:57,700 Congratulations. 1218 01:26:57,750 --> 01:26:59,143 Thank you. 1219 01:26:59,193 --> 01:27:01,000 You know what that mean? What does that mean? 1220 01:27:01,050 --> 01:27:03,056 We don't have to go to India anymore... 1221 01:27:03,106 --> 01:27:03,889 Cool. 1222 01:27:03,939 --> 01:27:06,135 And we will get to go to Florida right now. 1223 01:27:06,185 --> 01:27:07,600 Oh, that's exciting. 1224 01:27:07,650 --> 01:27:09,490 Yeah. 1225 01:27:09,540 --> 01:27:11,080 I wanna start packing right now. 1226 01:27:11,130 --> 01:27:11,963 Yeah. 1227 01:27:23,670 --> 01:27:25,180 Hello? 1228 01:27:25,230 --> 01:27:27,933 Hey, this is Raj. 1229 01:27:27,983 --> 01:27:28,893 Mm. 1230 01:27:29,846 --> 01:27:33,130 Can we um, make next weekend? 1231 01:27:33,180 --> 01:27:34,690 Raj I'm not interested anymore. 1232 01:27:34,740 --> 01:27:36,213 Just don't call me please. 1233 01:27:37,650 --> 01:27:38,433 I'm sorry? 1234 01:27:38,483 --> 01:27:39,460 What? I said don't call me 1235 01:27:39,510 --> 01:27:40,383 anymore okay? 1236 01:27:56,940 --> 01:27:57,773 Hello? 1237 01:27:59,220 --> 01:28:01,641 Raj, I'm not interested anymore. 1238 01:28:01,691 --> 01:28:04,180 No no, I thought you were okay. 1239 01:28:04,230 --> 01:28:05,763 No, I'm not, I'm sorry. 1240 01:28:07,487 --> 01:28:08,920 I don't owe you an explanation. 1241 01:28:08,970 --> 01:28:10,660 Just I'm not interested and stop calling me 1242 01:28:10,710 --> 01:28:12,640 otherwise I have to block you. 1243 01:28:12,690 --> 01:28:13,523 Block me? 1244 01:28:14,485 --> 01:28:15,485 I'm sorry. 1245 01:28:18,402 --> 01:28:19,235 Hello? 1246 01:30:38,638 --> 01:30:40,888 - What's that about? - What? 1247 01:30:44,280 --> 01:30:46,263 I saw you with a gun. 1248 01:30:47,730 --> 01:30:48,880 What were you planning? 1249 01:30:50,760 --> 01:30:53,290 I thought I was not good enough for you. 1250 01:30:53,340 --> 01:30:54,880 No, I'm sorry. 1251 01:30:54,930 --> 01:30:57,033 I mean, I don't want you to feel this way. 1252 01:30:57,870 --> 01:31:01,930 I've been selfish and I've been thinking about myself. 1253 01:31:01,980 --> 01:31:03,310 I appreciate you. 1254 01:31:03,360 --> 01:31:06,160 I appreciate everything you're doing, everything. 1255 01:31:06,210 --> 01:31:07,090 I'm sorry. 1256 01:31:07,140 --> 01:31:08,073 I'm sorry too. 1257 01:31:09,229 --> 01:31:10,750 I, I didn't do anything for 1258 01:31:10,800 --> 01:31:12,340 you and Naya. Ah... 1259 01:31:12,390 --> 01:31:13,383 You did. 1260 01:31:13,433 --> 01:31:17,620 I'm going to be a better wife and I'm going to do everything 1261 01:31:17,670 --> 01:31:20,573 I'm supposed to do and not pressure you anymore, okay? 1262 01:31:21,608 --> 01:31:22,528 I love you. 1263 01:31:22,578 --> 01:31:24,828 Okay, I'm sorry. 1264 01:31:49,645 --> 01:31:52,250 Hey Arjun, this is the model you liked. 1265 01:31:52,300 --> 01:31:54,181 It's costing 2.8 million dollars. 1266 01:31:54,231 --> 01:31:56,217 It's supposed to be 2.7, right? 1267 01:31:56,267 --> 01:31:57,745 Sure, okay. 1268 01:31:57,795 --> 01:31:59,177 We can make it, we can work out. 1269 01:31:59,227 --> 01:32:00,328 We can make it that. 1270 01:32:00,378 --> 01:32:01,286 Yeah. 1271 01:32:01,336 --> 01:32:02,119 Okay. 1272 01:32:02,169 --> 01:32:04,233 Congratulations for your new home. 1273 01:32:07,980 --> 01:32:09,800 Okay so... 1274 01:32:11,160 --> 01:32:12,560 It's been my lifelong dream. 1275 01:32:13,517 --> 01:32:14,403 Yeah. 1276 01:32:15,450 --> 01:32:17,860 It's a surprise for my wife. 1277 01:32:17,910 --> 01:32:20,013 Sure, she definitely likes that. 1278 01:32:42,810 --> 01:32:44,200 Hey dad. 1279 01:32:44,250 --> 01:32:45,033 Hi Matta. 1280 01:32:45,083 --> 01:32:45,940 Yeah yes, good news. 1281 01:32:45,990 --> 01:32:47,140 All is set. 1282 01:32:47,190 --> 01:32:48,843 Oh, that's wonderful. 1283 01:32:49,680 --> 01:32:50,852 Last time I told you no? 1284 01:32:53,100 --> 01:32:55,652 Yeah, that's it, you have done it. 1285 01:32:57,240 --> 01:32:58,977 We are very, very happy. 1286 01:33:01,410 --> 01:33:03,730 Everybody's busy in marriage work. 1287 01:33:03,780 --> 01:33:05,590 Yo, we are coming for the sister's wedding. 1288 01:33:05,640 --> 01:33:07,450 Hurry, after all your sister's marriage, 1289 01:33:07,500 --> 01:33:09,520 you are to pack and come early. 1290 01:33:09,570 --> 01:33:12,170 Everybody's eagerly waiting for you. 1291 01:33:13,053 --> 01:33:14,260 Of course. 1292 01:33:14,310 --> 01:33:15,841 We are really very, very happy that, 1293 01:33:17,790 --> 01:33:20,326 Yes, we are really proud of you. 1294 01:33:20,376 --> 01:33:21,441 Please come fast. 1295 01:33:21,491 --> 01:33:22,666 Okay? 1296 01:33:22,716 --> 01:33:24,918 Take care, we're waiting for you. 1297 01:33:24,968 --> 01:33:26,385 Okay thank you. 1298 01:33:28,202 --> 01:33:29,035 Good. 1299 01:33:40,966 --> 01:33:44,954 You are a surprise for my wife and my kid. 1300 01:33:45,004 --> 01:33:45,837 Hmm. 79101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.