Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:06,180
[ Elevator music playing,
floor indicator beeping ]
2
00:00:16,233 --> 00:00:17,408
Maisy:
Excuse me, Doctor.
3
00:00:17,452 --> 00:00:19,976
Do you know where I can find
Elliot Dixon?
4
00:00:20,020 --> 00:00:21,978
He's my grandson.I love Elliot.
5
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
We're all so proud --
first doctor in the family.
6
00:00:30,465 --> 00:00:32,597
Ariel!
Hey.
7
00:00:32,641 --> 00:00:35,426
It's great to see you.
This is Elliot's grandmother.
8
00:00:35,470 --> 00:00:38,429
Could you help her
find Elliot, please?Sure.
9
00:00:38,473 --> 00:00:40,562
Are you --
Caitlyn Quick?
10
00:00:40,605 --> 00:00:41,998
I get that a lot.
11
00:00:42,042 --> 00:00:43,869
It must be the glasses.
12
00:00:43,913 --> 00:00:46,046
That is
totally Caitlyn Quick.
13
00:00:48,091 --> 00:00:50,789
2010, a steel beam failed --
14
00:00:50,833 --> 00:00:54,315
me and my nephew were framing
a townhouse in the marina.
15
00:00:54,358 --> 00:00:57,448
Two holes in my stomach --
That's real pain.
16
00:00:57,492 --> 00:01:00,495
Torn ACL -- It's my only
10-out-of-10 injury.
17
00:01:00,538 --> 00:01:01,626
I was a dancer --She was a dancer,
18
00:01:01,670 --> 00:01:03,889
and she was onstage
on pointe --
19
00:01:03,933 --> 00:01:05,761
took out the white swan.
20
00:01:07,110 --> 00:01:08,720
You spend enough time
with someone,
21
00:01:08,764 --> 00:01:11,767
you hear every story --
twice.
22
00:01:11,810 --> 00:01:13,073
Yeah, well, my story
this time is
23
00:01:13,116 --> 00:01:15,075
"I got my hand caught
in a rivet gun."
24
00:01:16,511 --> 00:01:19,470
Take this to the pharmacy
down the hall.
25
00:01:19,514 --> 00:01:21,081
It's 15 Oxycodone,
26
00:01:21,124 --> 00:01:23,866
but I bet you only need 2,
big, tough guy like you.
27
00:01:23,909 --> 00:01:25,389
Thanks, Doc.
28
00:01:27,696 --> 00:01:29,741
Dr. Dixon?Yeah?
29
00:01:29,785 --> 00:01:33,484
You're Dr. Elliot Dixon,
born November 26th, 1990?
30
00:01:33,528 --> 00:01:34,529
I am.
31
00:01:34,572 --> 00:01:36,096
Well, then, son,
[Inhales]
32
00:01:36,139 --> 00:01:37,532
you've been served.
33
00:01:38,881 --> 00:01:40,361
You all have a nice day.
34
00:01:40,404 --> 00:01:41,927
Wait, she's not
your grandma?
35
00:01:43,103 --> 00:01:44,060
What happened?
36
00:01:44,104 --> 00:01:45,627
Elliot just became a man.
37
00:01:45,670 --> 00:01:46,932
Leanne:
Listen up, everybody --
38
00:01:46,976 --> 00:01:48,934
We're gonna have multiple
victims coming in --
39
00:01:48,978 --> 00:01:51,372
road rage, hit-and-run
on the freeway.
40
00:01:51,415 --> 00:01:52,373
Medevac's on the scene.
41
00:01:52,416 --> 00:01:54,418
Dr. Leighton.
42
00:01:54,462 --> 00:01:56,507
I will alert the O.R.
43
00:01:56,551 --> 00:01:57,726
[ Upbeat music plays ]
44
00:01:57,769 --> 00:01:59,554
Hey, kids!
Come with me!
45
00:02:05,603 --> 00:02:07,649
[ Indistinct radio chatter ]
46
00:02:07,692 --> 00:02:11,522
[ Sirens wailing ]
47
00:02:11,566 --> 00:02:13,785
You okay?
My husband --
Is he alive?
48
00:02:13,829 --> 00:02:15,570
Come to me.
49
00:02:15,613 --> 00:02:16,962
Strong pulses.
What's his name?
50
00:02:17,006 --> 00:02:18,921
Richard.Richard,
can you look at me?
51
00:02:18,964 --> 00:02:21,793
There was a motorcycle --
He was chasing us.
52
00:02:21,837 --> 00:02:25,101
He cut us off.Okay, you relax.
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,668
[ Sirens wailing ]
54
00:02:26,711 --> 00:02:29,018
Help! She's not breathing!My girls!
55
00:02:29,061 --> 00:02:31,542
Put her down!
Put her down!
56
00:02:31,586 --> 00:02:32,804
Willis:
Give me a C-collar.
57
00:02:32,848 --> 00:02:34,589
Scalp lac looks worse
than it is.
58
00:02:37,505 --> 00:02:38,941
Stridorous,
agonal breathing.
59
00:02:38,984 --> 00:02:40,551
Intubate her.
60
00:02:40,595 --> 00:02:42,814
Paramedics can't intubate
children -- county policy.
61
00:02:42,858 --> 00:02:44,425
Stupid policy.
62
00:02:44,468 --> 00:02:45,687
You got a ped kit?
63
00:02:45,730 --> 00:02:47,428
I'll do it.
64
00:02:47,471 --> 00:02:49,865
Get her on the rig.
65
00:02:49,908 --> 00:02:51,867
[ Helicopter blades whirring ]
66
00:02:52,998 --> 00:02:56,132
Firefighter: Need a medic --
He's still alive in here!
67
00:02:56,176 --> 00:02:57,133
You good?
68
00:02:57,177 --> 00:02:59,657
♪♪
69
00:03:12,801 --> 00:03:14,716
Hold me steady!
I have to intubate.
70
00:03:14,759 --> 00:03:16,196
W-What's wrong with her?
71
00:03:16,239 --> 00:03:18,937
She's choking on something,
and I can't see what it is.
72
00:03:18,981 --> 00:03:20,852
O-Oh, God. [ Gasps ]
Okay.
73
00:03:20,896 --> 00:03:23,638
Keep talking to her.
She needs to hear your voice.
74
00:03:23,681 --> 00:03:26,162
Jolene -- Jolene,
I'm right here with you.
You're gonna be okay.
75
00:03:26,206 --> 00:03:27,642
Nancy:
Danica! Danica!
76
00:03:27,685 --> 00:03:28,947
Stay with your sister!
77
00:03:28,991 --> 00:03:30,732
Danica!
78
00:03:30,775 --> 00:03:31,863
Can't reach it.
79
00:03:31,907 --> 00:03:33,474
She's stopped moving!
80
00:03:33,517 --> 00:03:34,866
What's wrong with her?
81
00:03:34,910 --> 00:03:36,041
[ Voice breaking ] Jolene!
82
00:03:36,085 --> 00:03:39,175
Jolene! Jolene! [ Sobs ]
83
00:03:39,219 --> 00:03:40,785
[ Saw whirring ]
84
00:03:43,048 --> 00:03:44,963
Firefighter:
The car's on fire!
Pull her up!
85
00:03:45,007 --> 00:03:46,008
Get her out of there!
86
00:03:46,051 --> 00:03:47,836
Stop pulling!
87
00:03:47,879 --> 00:03:50,012
No, no! No!
88
00:03:50,055 --> 00:03:51,666
[ Sobbing ]
89
00:03:55,235 --> 00:03:57,585
♪♪
90
00:04:06,681 --> 00:04:10,685
Get me a 14-gauge angiocath
and a 3 cc syringe now!
91
00:04:10,728 --> 00:04:11,990
Breathe, Jolene!
92
00:04:12,034 --> 00:04:13,688
What are you doing?
93
00:04:13,731 --> 00:04:15,907
Your sister's got an obstruction
in her airway.
94
00:04:15,951 --> 00:04:18,693
I have to get below it to get
some oxygen into her lungs.
95
00:04:21,261 --> 00:04:23,088
Firefighter:
Hurry up down there!
96
00:04:26,266 --> 00:04:28,268
All right.
97
00:04:28,311 --> 00:04:29,791
[ Sobs ]
98
00:04:29,834 --> 00:04:31,836
I need you to be strong
for your sister, okay?
99
00:04:33,969 --> 00:04:35,666
All right?
She needs a warrior right now.
100
00:04:35,710 --> 00:04:37,059
Jolene...
101
00:04:37,102 --> 00:04:38,103
Can you be a warrior?
102
00:04:38,147 --> 00:04:39,670
Yes! Yes, I'm a warrior.
103
00:04:39,714 --> 00:04:41,542
You're a warrior.
Yes.
104
00:04:41,585 --> 00:04:43,065
Firefighter:
Get her out of there!
This is out of control.
105
00:04:43,108 --> 00:04:45,110
Stop pulling!
I almost got it.
106
00:04:49,201 --> 00:04:51,247
Strong breath sounds.
107
00:04:51,291 --> 00:04:52,857
Let's get her to Angel's.
108
00:05:02,302 --> 00:05:03,955
Okay, he's intubated!
109
00:05:03,999 --> 00:05:05,740
Okay! Get in! Get in!
110
00:05:09,613 --> 00:05:11,702
Rox: The driver of the other car
is hanging in there.
111
00:05:11,746 --> 00:05:14,705
How is she?Stable, but her airway's
still blocked.
112
00:05:14,749 --> 00:05:16,185
Jolene! Jolene!Hey!
113
00:05:16,228 --> 00:05:17,926
Listen, we don't have any room!
I'm sorry.
114
00:05:17,969 --> 00:05:19,580
But I don't want her
to be alone!
115
00:05:19,623 --> 00:05:21,364
She's not gonna be alone.
I'm gonna be with her.
116
00:05:24,759 --> 00:05:25,847
Is he gonna die?
117
00:05:27,370 --> 00:05:29,154
Look at me.
What's your name?
118
00:05:29,198 --> 00:05:30,939
Danica.Danica, I'm Ethan.
119
00:05:30,982 --> 00:05:32,854
I'm gonna take her back
to Angel's Memorial.
120
00:05:32,897 --> 00:05:35,770
You get a ride with them.
I'll find you there.
121
00:05:35,813 --> 00:05:37,815
♪♪
122
00:05:52,134 --> 00:05:54,528
Noa. [ Sighs ] I was trying to
get away from you.
123
00:05:54,571 --> 00:05:55,398
[ Toilet flushes ]
124
00:05:55,442 --> 00:05:59,402
Yeah. Don't care.
125
00:05:59,446 --> 00:06:00,751
[ Door opens, closes ]
126
00:06:00,795 --> 00:06:02,274
"Dr. Elliot Dixon,
127
00:06:02,318 --> 00:06:04,059
who portrays himself
to be a capable doctor
128
00:06:04,102 --> 00:06:05,887
in the eyes of society,
129
00:06:05,930 --> 00:06:09,673
contributed to the death of
L.A.P.D. officer Javier Gomez
130
00:06:09,717 --> 00:06:12,546
[Sighs]
with his negligence."
131
00:06:12,589 --> 00:06:15,723
We all know you did
everything you could.
132
00:06:15,766 --> 00:06:17,855
You know you did, too.
133
00:06:17,899 --> 00:06:20,684
[ Paper rustles ]It makes me sound
like a fraud.
134
00:06:20,728 --> 00:06:22,077
You're not a fraud.
135
00:06:22,120 --> 00:06:24,209
♪♪
136
00:06:30,781 --> 00:06:33,915
Cliff!
Hey. Hey! Cliff!
137
00:06:33,958 --> 00:06:35,917
Jesse: Okay, come on,
little girl.
138
00:06:35,960 --> 00:06:38,049
I still can't see the
obstruction.
Come on!
139
00:06:38,093 --> 00:06:40,878
Okay, he's got significant
facial instability.
140
00:06:40,922 --> 00:06:43,272
How'd you get him intubated
like this?
Talk to Rox.
141
00:06:43,315 --> 00:06:45,579
Risa: Blood pressure down
to 75/54.
142
00:06:45,622 --> 00:06:47,276
One, two, three.
143
00:06:47,319 --> 00:06:49,626
Found his phone.Okay, find his
emergency contacts
144
00:06:49,670 --> 00:06:51,715
and get his next of kin
in here now.
145
00:06:51,759 --> 00:06:53,282
[ Sirens wailing ]
146
00:06:55,327 --> 00:06:57,765
Jolene?My daughter, Jolene --
she's 6.
147
00:06:57,808 --> 00:06:59,114
She's already here.
148
00:06:59,157 --> 00:07:00,985
Are you having trouble
breathing?
Yes.
149
00:07:01,029 --> 00:07:02,204
Where's Jolene?
Is she okay?
150
00:07:02,247 --> 00:07:03,640
She was hurt!
She wasn't breathing!
151
00:07:03,684 --> 00:07:05,294
Nancy!
Where's Jolene?!
152
00:07:05,337 --> 00:07:06,991
We already told you --
She's here.
153
00:07:07,035 --> 00:07:08,776
Did you catch him?Richard, you know
where you are?
154
00:07:08,819 --> 00:07:10,734
He was on a motorcycle!
Did you catch him?!
155
00:07:10,778 --> 00:07:11,953
Repetitive questioning.
156
00:07:11,996 --> 00:07:13,302
Complete neuro exam.
157
00:07:13,345 --> 00:07:14,608
Incoming!
158
00:07:14,651 --> 00:07:16,174
Ultrasound, please --
head CT next.
159
00:07:16,218 --> 00:07:17,611
Leanne: Chest X-ray,
possible pneumo.
160
00:07:17,654 --> 00:07:19,134
Jolene? Jolene!
161
00:07:19,177 --> 00:07:21,005
Jolene, are you alive?!Jesse: Hey, hey, it's okay.
162
00:07:21,049 --> 00:07:23,312
Is she okay?J-Jolene!
163
00:07:23,355 --> 00:07:25,749
I see the obstruction --
it's on her vocal cords.
164
00:07:25,793 --> 00:07:27,882
What's your name?Danica.
165
00:07:27,925 --> 00:07:29,884
I need you
to stay back here.Please, I-I-I don't --
166
00:07:29,927 --> 00:07:31,320
No, no, no, no, no.I don't --
167
00:07:31,363 --> 00:07:33,148
Listen, you can stay behind
this orange line.
168
00:07:33,191 --> 00:07:35,890
You'll be okay here. You can
watch right here with me, okay?
169
00:07:35,933 --> 00:07:38,022
Mario: Follow my finger
with your eyes. That's it.
170
00:07:38,066 --> 00:07:39,633
That maniac must have been
doing 100.
171
00:07:39,676 --> 00:07:41,243
He swerved right into us!Settle down.
172
00:07:41,286 --> 00:07:43,637
Guthrie:
We got positive FAST.
Page Dr. Campbell.
173
00:07:43,680 --> 00:07:45,334
Is that him?!
Was he on the motorcycle?!Stay down.
174
00:07:45,377 --> 00:07:48,380
That's not him! He was in
the other car! Stop!
175
00:07:48,424 --> 00:07:50,992
Richard, calm down.
I can't breathe.Leanne: Quiet.
176
00:07:51,035 --> 00:07:52,994
Mario: Get him out of here and
up to radiology for a head CT.
177
00:07:53,037 --> 00:07:54,909
Come on.Okay, we've got
a small pneumo --
178
00:07:54,952 --> 00:07:56,780
no blood, only air.
Heimlich valve, please.
179
00:07:56,824 --> 00:07:58,434
Noa: Watch your backs --
coming in.What do you got?
180
00:07:58,478 --> 00:08:00,654
Found him overdosing
in the men's room.
We need Narcan.
181
00:08:00,697 --> 00:08:03,178
41-year-old, came in with a hand
injury, just discharged him.
182
00:08:03,221 --> 00:08:05,659
What's he on?
Oxy.
183
00:08:05,702 --> 00:08:08,226
He's an addict,
and you gave him Oxycontin?
184
00:08:08,270 --> 00:08:09,663
He seem like
an addict to you?
185
00:08:09,706 --> 00:08:10,925
His hand was busted.
How could he fake that?
186
00:08:10,968 --> 00:08:13,667
Hey, I asked you a question,
doctors.
187
00:08:13,710 --> 00:08:15,669
His pain was "10-out-of-10."And you believed him?
188
00:08:15,712 --> 00:08:17,105
I signed off on the
prescription.
189
00:08:17,148 --> 00:08:19,020
Did you do a full history?
Did you check to see
190
00:08:19,063 --> 00:08:20,369
if he was already
in the system?
191
00:08:20,412 --> 00:08:22,023
Hard to get an accurate history
if he's lying.
192
00:08:22,066 --> 00:08:23,285
His hand was fractured
in three places.
193
00:08:23,328 --> 00:08:24,939
We had to reset it.
194
00:08:24,982 --> 00:08:27,071
People will go to
whatever lengths they need to
195
00:08:27,115 --> 00:08:29,813
to get a fix,
including hurting themselves.
196
00:08:29,857 --> 00:08:31,815
You got to be smarter
than them.
197
00:08:31,859 --> 00:08:33,295
Do your homework.
198
00:08:33,338 --> 00:08:35,210
[ Gasps ]
199
00:08:35,253 --> 00:08:36,733
Oh, thank God.
200
00:08:38,256 --> 00:08:40,171
[ Gasps ]
201
00:08:40,215 --> 00:08:41,390
Okay.
202
00:08:44,219 --> 00:08:47,831
Let's get her to Sides.No! No. I want to stay
with my daughter, please.
203
00:08:47,875 --> 00:08:49,833
The doctors are
taking care of her, okay?
204
00:08:49,877 --> 00:08:52,096
And we need this space for
someone else's daughter or son.
205
00:08:52,140 --> 00:08:54,882
Danica:
I'll stay with her, Mom.
206
00:08:54,925 --> 00:08:57,101
Nancy: Danica.
Watch your sister.
207
00:08:57,145 --> 00:08:59,321
I'll stay with her.
208
00:08:59,364 --> 00:09:02,454
I can't pull out the
obstruction.
209
00:09:02,498 --> 00:09:05,980
So we got to
push it out from behind.
210
00:09:06,023 --> 00:09:06,981
Inflate it.
211
00:09:07,024 --> 00:09:08,025
Got it.
212
00:09:10,941 --> 00:09:12,856
Good job.
213
00:09:12,900 --> 00:09:14,466
That's what
I'm talking about.
214
00:09:14,510 --> 00:09:16,207
Okay.
215
00:09:18,340 --> 00:09:20,124
Come give your sister a hug.
216
00:09:20,168 --> 00:09:21,996
[ Laughs ]Okay, easy.
217
00:09:22,039 --> 00:09:23,737
Easy.
218
00:09:23,780 --> 00:09:30,134
♪♪
219
00:09:30,178 --> 00:09:32,049
What was that?
What was what?
220
00:09:32,093 --> 00:09:34,443
You covering for Dr. Kean.[ Scoffs ]
221
00:09:34,486 --> 00:09:36,140
You were being
a little harsh on them.
222
00:09:36,184 --> 00:09:38,273
Are you actually defending
your girlfriend right now?
223
00:09:38,316 --> 00:09:40,797
Because if you are --No. Come on.
224
00:09:40,841 --> 00:09:42,320
I've seen
over 1,000 patients.
225
00:09:42,364 --> 00:09:43,887
I think I've earned
the right to --
226
00:09:43,931 --> 00:09:45,367
Not yet you haven't.
227
00:09:45,410 --> 00:09:47,108
You're a
third-year resident,
228
00:09:47,151 --> 00:09:48,762
which makes you
Dr. Kean's superior,
229
00:09:48,805 --> 00:09:50,764
and I am director
of the residency program,
230
00:09:50,807 --> 00:09:52,896
which makes me
your superior.
231
00:09:52,940 --> 00:09:55,333
Act accordingly.
232
00:09:59,947 --> 00:10:01,513
Thanks for
getting me in here
233
00:10:01,557 --> 00:10:03,777
and for being
so chill about it.
234
00:10:03,820 --> 00:10:05,300
Yeah, well, if you had gone
to West Harbor,
235
00:10:05,343 --> 00:10:07,128
the valets would've tipped off
the paparazzi
236
00:10:07,171 --> 00:10:09,043
before they even
parked your car.
237
00:10:09,086 --> 00:10:11,045
I-I could've just
come to you.
238
00:10:11,088 --> 00:10:13,308
It looks busy out there.
239
00:10:13,351 --> 00:10:15,353
It's always like that.
240
00:10:15,397 --> 00:10:17,181
[ Sighs ]Why'd you finally call me?
241
00:10:17,225 --> 00:10:20,794
Oh, my God.
I've been puking for days.
242
00:10:20,837 --> 00:10:23,231
This isn't food poisoning --
it's worse.
243
00:10:23,274 --> 00:10:24,928
I checked WebMD,
244
00:10:24,972 --> 00:10:27,409
and they said it could be
appendicitis or cancer.
245
00:10:27,452 --> 00:10:29,367
I just wanted to be sure.Of course.
246
00:10:29,411 --> 00:10:32,501
Also, my social media guy says
to check for babesiosis,
247
00:10:32,544 --> 00:10:34,808
which sounds like
some cheesy line,
248
00:10:34,851 --> 00:10:36,505
but it's actually something
I could've picked up
249
00:10:36,548 --> 00:10:38,159
on my East Coast tour.
250
00:10:38,202 --> 00:10:41,249
Well, I will get
a full set of labs started,
251
00:10:41,292 --> 00:10:43,338
including blood
and fungal cultures.
252
00:10:43,381 --> 00:10:45,079
I'm gonna get an ultrasound
of your abdomen, make sure --
253
00:10:45,122 --> 00:10:48,386
Also, I need an MRI
and a CAT scan.
254
00:10:48,430 --> 00:10:50,127
That's not
too much radiation, right?
255
00:10:50,171 --> 00:10:53,348
No, it's safe. I'll get GI
to do an endoscopy, as well.
256
00:10:53,391 --> 00:10:55,524
Oh, God. That's the one
that goes up the --
257
00:10:55,567 --> 00:10:58,353
No. Goes down.
[ Sighs ]
258
00:10:58,396 --> 00:11:01,443
You're a VIP, and we're gonna
take the best care of you.
259
00:11:01,486 --> 00:11:04,968
[ Vomits, coughs ]
260
00:11:05,012 --> 00:11:06,883
You should probably
get this tested, too.
261
00:11:09,146 --> 00:11:10,321
Yeah.
[ Exhales sharply ]
262
00:11:10,365 --> 00:11:12,193
Okay.
263
00:11:12,236 --> 00:11:14,282
Campbell: Keep up.Angus: My legs are
shorter than yours.
264
00:11:14,325 --> 00:11:16,153
Then move them faster.
265
00:11:16,197 --> 00:11:18,460
And name the vascular structures
of the kidney.
266
00:11:18,503 --> 00:11:20,027
Renal artery,
renal interlobular artery,
267
00:11:20,070 --> 00:11:21,028
arcuate artery...um...
268
00:11:21,071 --> 00:11:22,377
Nope.
I was thinking.
269
00:11:22,420 --> 00:11:24,248
Should be second nature
for an O.R. resident --
270
00:11:24,292 --> 00:11:27,251
like walking, talking,
like breathing.
271
00:11:27,295 --> 00:11:28,644
[ Snaps fingers ]
Segmental arteries!
272
00:11:32,474 --> 00:11:35,433
Stay here.Mm. [ Exhales sharply ]
273
00:11:35,477 --> 00:11:37,044
Hi, Will.
274
00:11:37,087 --> 00:11:38,349
I need to talk to you.
275
00:11:38,393 --> 00:11:39,611
Is there somewhere we --
Nope.
276
00:11:41,962 --> 00:11:43,224
Why are you here?
277
00:11:43,267 --> 00:11:45,139
Because I knew
this was the one place
278
00:11:45,182 --> 00:11:46,401
you wouldn't make a scene.
279
00:11:46,444 --> 00:11:48,359
I won't be the one
making the scene.
280
00:11:48,403 --> 00:11:49,578
Security will.
281
00:11:49,621 --> 00:11:51,580
I want to see Emily.It's not gonna happen.
282
00:11:51,623 --> 00:11:54,061
She's my daughter, too.
283
00:11:54,104 --> 00:11:56,063
God, it's been 10 years.
284
00:11:56,106 --> 00:11:57,499
When are you gonna stop
punishing me?
285
00:11:57,542 --> 00:11:58,935
You left.
286
00:11:58,979 --> 00:12:02,243
I made a terrible mistake.
I know.
287
00:12:02,286 --> 00:12:04,201
That's right.
288
00:12:04,245 --> 00:12:06,334
And you get to just jump
right back into her life,
289
00:12:06,377 --> 00:12:07,988
like nothing happened?
290
00:12:10,338 --> 00:12:12,427
Will --Dr. Leighton, let's go.
291
00:12:17,084 --> 00:12:20,087
[ Indistinct chatter,
monitors beeping ]
292
00:12:20,130 --> 00:12:22,350
Willis: You were involved in an
accident with a mini-van?
293
00:12:22,393 --> 00:12:24,918
That was no accident --
The son of a bitch tried
to run me off the road.
294
00:12:24,961 --> 00:12:26,093
They're saying the same thing
about you.
295
00:12:26,136 --> 00:12:27,921
[ Groans ]Let's get him to triage.
296
00:12:27,964 --> 00:12:30,271
BP's 100/70,
sats in the 90s,
297
00:12:30,314 --> 00:12:32,534
upper left leg pain,
possible fracture.
298
00:12:32,577 --> 00:12:35,189
Guy swerved, and he ran me
into the center divider.
299
00:12:35,232 --> 00:12:36,930
I sped off.
I was afraid, okay?
300
00:12:36,973 --> 00:12:39,062
And then my leg started singing,
so I called for help.
301
00:12:39,106 --> 00:12:41,064
Oh, my God.Richard: It was you!
302
00:12:41,108 --> 00:12:43,023
You're the guy
who cut us off!
303
00:12:43,066 --> 00:12:45,503
You almost killed my family!Willis: Hey, hey, hey!
Whoa, whoa!
304
00:12:45,547 --> 00:12:46,983
Hey, hey, hey, hey!Richard: Hey!
305
00:12:47,027 --> 00:12:48,202
You're going to jail, man!
306
00:12:48,245 --> 00:12:50,334
[ Grunting ]
307
00:12:50,378 --> 00:12:51,945
[ Groans ][ Screams ]
308
00:12:51,988 --> 00:12:53,294
You could have killed me!
309
00:12:53,337 --> 00:12:55,470
[ Groaning ]
310
00:12:55,513 --> 00:13:03,391
God, my leg!
311
00:13:03,434 --> 00:13:05,088
Ahh! You broke my leg!
312
00:13:05,132 --> 00:13:06,568
Hang on, cowboy.[ Groans ]
313
00:13:06,611 --> 00:13:07,830
My kids were in the car!
314
00:13:07,874 --> 00:13:09,876
Please, Richard.
Calm down.
315
00:13:09,919 --> 00:13:11,529
Don't tell me to calm down!
316
00:13:11,573 --> 00:13:13,880
You saw him! He was in my lane
and everybody else's!
317
00:13:13,923 --> 00:13:15,446
Would you please stay still?
318
00:13:16,796 --> 00:13:17,709
[ Groans ]
319
00:13:17,753 --> 00:13:19,799
Those are $700 leathers!
320
00:13:21,626 --> 00:13:23,063
Willis: Oh, boy.
321
00:13:23,106 --> 00:13:24,934
I need a tourniquet!Hold him down!
322
00:13:24,978 --> 00:13:26,980
[ Screams ]
323
00:13:27,023 --> 00:13:29,069
How you doing over there?
What do you got?
324
00:13:29,112 --> 00:13:32,420
Compound fracture --
The femur maybe punctured
the femoral artery.
325
00:13:32,463 --> 00:13:34,030
Need an ultrasound.
326
00:13:34,074 --> 00:13:36,598
The best $700 you ever spent --
Those pants saved your life.
327
00:13:36,641 --> 00:13:38,556
If they weren't as tight,
you would have bled out
before you got here.
328
00:13:38,600 --> 00:13:40,428
Let him bleed!
Richard!
329
00:13:40,471 --> 00:13:42,778
Don't tell me to calm down.
330
00:13:50,873 --> 00:13:53,876
Mama, can you come over here
for a minute?
331
00:13:53,920 --> 00:13:58,098
I need you to take Mr. Fields up
for another CT.
332
00:13:58,141 --> 00:13:59,490
You got it, Daddy.
333
00:13:59,534 --> 00:14:01,623
You ready to take a ride?
334
00:14:01,666 --> 00:14:03,016
Let's go.
335
00:14:15,767 --> 00:14:18,901
Uh, excuse me,
uh, Doctor...?
336
00:14:18,945 --> 00:14:21,817
Leighton.I'm Felicia, Will's ex-wife.
337
00:14:21,861 --> 00:14:23,123
Yeah.
Should I go get him for you?
338
00:14:23,166 --> 00:14:25,125
Because it went so well
earlier?
339
00:14:25,168 --> 00:14:28,868
Look, I'm --
I'm sure you've heard some
horrible things about me.
340
00:14:28,911 --> 00:14:30,217
That's not his style.
341
00:14:32,697 --> 00:14:34,917
Would you please
give him this?
342
00:14:34,961 --> 00:14:36,136
It's a wedding invitation.
343
00:14:36,179 --> 00:14:37,659
I'm getting remarried,
344
00:14:37,702 --> 00:14:40,749
and I want my daughter
to be there.
345
00:14:40,792 --> 00:14:42,751
I really think you should
give it to him yourself.
346
00:14:42,794 --> 00:14:45,014
I tried that. Come on.
347
00:14:45,058 --> 00:14:47,756
You work for him --
you understand.
348
00:14:47,799 --> 00:14:49,018
Yeah, he can be tough.
349
00:14:52,935 --> 00:14:55,895
Yeah, I could never live up
to his standards.
350
00:14:55,938 --> 00:14:57,766
Nothing I did
was good enough.
351
00:14:57,809 --> 00:15:01,988
He's this amazing father,
amazing doctor,
352
00:15:02,031 --> 00:15:03,946
man of steel.
353
00:15:03,990 --> 00:15:08,211
I hate myself for how weak
I was for leaving,
354
00:15:08,255 --> 00:15:09,996
but it was like I wasn't
allowed to have feelings
355
00:15:10,039 --> 00:15:11,867
about Emily being sick.
356
00:15:11,911 --> 00:15:14,826
I-I'm sorry. I really
shouldn't get involved.
357
00:15:16,872 --> 00:15:19,092
Do you enjoy
working for him?
358
00:15:20,702 --> 00:15:23,531
Of course you don't.
359
00:15:23,574 --> 00:15:24,967
When he's coming down
on you,
360
00:15:25,011 --> 00:15:27,883
making you feel like
everything you do is wrong,
361
00:15:27,927 --> 00:15:30,668
don't you ever just
want to walk away?
362
00:15:30,712 --> 00:15:32,932
Sure.
363
00:15:32,975 --> 00:15:35,238
But we don't have
a daughter together.
364
00:15:39,721 --> 00:15:42,593
[ Indistinct chatter ]
365
00:15:45,945 --> 00:15:47,250
Hey.
366
00:15:47,294 --> 00:15:48,817
Hey.
There you are.
367
00:15:48,860 --> 00:15:50,036
Where else would I be?
368
00:15:50,079 --> 00:15:51,994
Oh, I wasn't talking to you.
369
00:15:52,038 --> 00:15:53,996
I was talking to
[Inhales]
370
00:15:54,040 --> 00:15:57,565
this Time magazine
from 1989.
371
00:15:57,608 --> 00:16:00,263
It's a classic.
372
00:16:00,307 --> 00:16:02,265
Um, how are you feeling?
373
00:16:04,267 --> 00:16:06,748
Why?
374
00:16:06,791 --> 00:16:08,880
It's just, um...
375
00:16:08,924 --> 00:16:09,969
Are you sick?
376
00:16:12,101 --> 00:16:14,712
Are you a doctor?
No.
377
00:16:14,756 --> 00:16:16,584
Nurse?
Dude.
378
00:16:16,627 --> 00:16:18,760
Are you wearing
a training bra?
379
00:16:18,803 --> 00:16:21,981
No. Right -- Is that
none of my business?
380
00:16:23,286 --> 00:16:26,072
I saw you
at the chemo room.
381
00:16:26,115 --> 00:16:27,160
Stalker.
382
00:16:29,292 --> 00:16:31,251
Forgot your magazine.
383
00:16:31,294 --> 00:16:33,035
Melanie, these are
the two surgeons
384
00:16:33,079 --> 00:16:34,297
that will be operating
on your husband.Dr. Campbell.
385
00:16:34,341 --> 00:16:35,907
[ Voice breaking ]
I need to see him.
386
00:16:35,951 --> 00:16:37,997
Your husband sustained
multiple facial lacerations
387
00:16:38,040 --> 00:16:39,259
in a car accident.
388
00:16:39,302 --> 00:16:42,088
[ Gasps, whimpers ]
389
00:16:42,131 --> 00:16:44,090
We need to get him
to surgery.
390
00:16:44,133 --> 00:16:45,743
I'm here, Grouchy.
391
00:16:45,787 --> 00:16:47,658
He has internal bleeding.
392
00:16:47,702 --> 00:16:49,791
We have to find the source
and stop it.
393
00:16:49,834 --> 00:16:51,010
Go away.
394
00:16:52,968 --> 00:16:54,056
That's the last thing
I said to him
395
00:16:54,100 --> 00:16:56,058
before he got in his car
and left.
396
00:16:56,102 --> 00:16:57,625
How awful is that?
397
00:16:57,668 --> 00:16:59,018
I've heard worse.
398
00:17:02,673 --> 00:17:04,066
We need to get him
to surgery now.
399
00:17:04,110 --> 00:17:05,111
[ Stretcher clicks ]
400
00:17:05,154 --> 00:17:06,329
I love you.
401
00:17:08,331 --> 00:17:09,898
[ Voice breaking ]
Love you.
402
00:17:09,941 --> 00:17:12,422
[ Breathes unevenly ]
403
00:17:13,684 --> 00:17:14,946
Would you like some water
or something?
404
00:17:14,990 --> 00:17:16,296
Yeah.
405
00:17:16,339 --> 00:17:17,384
You okay?
406
00:17:19,255 --> 00:17:20,909
Can I get a wheelchair?
Come on.
407
00:17:20,952 --> 00:17:22,824
Okay. Settle down.
We got you.
408
00:17:22,867 --> 00:17:25,914
Rox: The suburban dad
didn't go Mad Max.
409
00:17:25,957 --> 00:17:27,655
And everybody blames
the motorcyclist.
410
00:17:27,698 --> 00:17:29,309
You mean the donorcyclist.
411
00:17:29,352 --> 00:17:31,137
Yes, 'cause
they're all crazy.
412
00:17:31,180 --> 00:17:32,138
Am I crazy?
413
00:17:32,181 --> 00:17:33,791
Of course. You ride.
414
00:17:33,835 --> 00:17:35,228
And I'm also
a better driver
415
00:17:35,271 --> 00:17:37,665
because I don't have four doors
and a roof to protect me
416
00:17:37,708 --> 00:17:39,928
when things go south.
417
00:17:39,971 --> 00:17:42,670
Huh.
Korean for breakfast?
418
00:17:42,713 --> 00:17:43,845
Hard pass.
419
00:17:43,888 --> 00:17:45,803
Watch it, or
you'll offend my emo.
420
00:17:45,847 --> 00:17:49,329
Who?Emo. It means "Auntie"
in Korean.
421
00:17:49,372 --> 00:17:51,940
But I know -- we look more
like sisters, right?
422
00:17:51,983 --> 00:17:52,941
[ Chuckles ]
423
00:17:52,984 --> 00:17:54,203
Twins.
424
00:17:54,247 --> 00:17:57,119
Uh, Dr. Willis,
meet my aunt Jae Eun.
425
00:17:57,163 --> 00:17:59,034
It's a pleasure.
426
00:17:59,078 --> 00:18:01,819
He's so handsome.[ Chuckles ]
427
00:18:01,863 --> 00:18:03,343
Would you like some kimchi?
428
00:18:03,386 --> 00:18:04,953
It's fermented cabbage.
429
00:18:04,996 --> 00:18:07,086
Uh...
430
00:18:07,129 --> 00:18:09,827
It tastes better
than it sounds.
431
00:18:09,871 --> 00:18:12,265
Could be worse --
could be an MRE.
432
00:18:12,308 --> 00:18:13,396
Well...
433
00:18:16,443 --> 00:18:18,097
That's delicious.[ Chuckles ]
434
00:18:18,140 --> 00:18:19,750
Same as air.
435
00:18:19,794 --> 00:18:21,012
Kimchi --
It's the same as air.
436
00:18:21,056 --> 00:18:22,362
You need it to live.
437
00:18:22,405 --> 00:18:25,016
In some villages,
the punishment for a crime
438
00:18:25,060 --> 00:18:27,280
is jail or no kimchi.
439
00:18:27,323 --> 00:18:29,282
Everyone wonders
which is worse.
440
00:18:34,200 --> 00:18:36,202
What is it?
Mm.
441
00:18:36,245 --> 00:18:39,422
I'm just thinking about
something the girl,
Danica, said --
442
00:18:39,466 --> 00:18:42,382
asking whether her stepdad
was gonna die.
443
00:18:42,425 --> 00:18:45,385
People ask us 20 times a day
whether someone's gonna live.
444
00:18:45,428 --> 00:18:48,736
Well, that's a different
question, isn't it?
445
00:18:48,779 --> 00:18:50,172
I'm gonna
take a rain check.
446
00:18:50,216 --> 00:18:52,348
Could you put that in a box
or something for me?
447
00:18:55,438 --> 00:18:56,787
I like him.
448
00:18:58,789 --> 00:19:00,139
[ Indistinct chatter ]
449
00:19:00,182 --> 00:19:01,879
You can look it over
all you want, kid.
450
00:19:01,923 --> 00:19:04,143
The words ain't gonna change.
451
00:19:04,186 --> 00:19:06,145
You ever been sued?
452
00:19:06,188 --> 00:19:08,930
I lost track after 30.
453
00:19:08,973 --> 00:19:10,758
Yeah, something goes bad,
they always looking
454
00:19:10,801 --> 00:19:12,760
for somebody to blame.
455
00:19:12,803 --> 00:19:14,414
Don't worry about it.
456
00:19:14,457 --> 00:19:16,981
Worst thing you can do
is let it distract you.
457
00:19:18,244 --> 00:19:19,897
Hey.
458
00:19:19,941 --> 00:19:21,421
Don't listen to him, bro.
459
00:19:21,464 --> 00:19:23,162
This isn't just another lawsuit,
all right?
460
00:19:23,205 --> 00:19:26,165
This is a dead hero cop and his
devastated telegenic widow.
461
00:19:26,208 --> 00:19:27,209
You need a lawyer.
462
00:19:27,253 --> 00:19:28,297
You have one?
463
00:19:28,341 --> 00:19:30,430
My family's got a guy
on retainer.
464
00:19:30,473 --> 00:19:33,259
We did the right thing
with that cop, didn't we?
465
00:19:33,302 --> 00:19:35,174
He refused the CT.
466
00:19:35,217 --> 00:19:36,784
I don't know, maybe we didn't
make it clear enough
467
00:19:36,827 --> 00:19:39,047
what the consequences
could be.
468
00:19:39,090 --> 00:19:41,049
We?
469
00:19:41,092 --> 00:19:43,269
That's on you, bro.
I'm just a first-year.
470
00:19:49,492 --> 00:19:52,278
Doctor,
my arm is killing me.
471
00:19:52,321 --> 00:19:54,105
Uh, let me guess --
10 out of 10?
472
00:19:54,149 --> 00:19:55,803
Yeah.
473
00:19:55,846 --> 00:19:57,805
I don't know how much
you remember.
474
00:19:57,848 --> 00:20:00,460
You smash your own hand to make
sure you get a prescription?
475
00:20:00,503 --> 00:20:02,505
It's a good hustle.Well, you do
what you got to do.
476
00:20:04,333 --> 00:20:06,030
When can I get out of here?
477
00:20:06,074 --> 00:20:07,510
Not for a while.
478
00:20:07,554 --> 00:20:10,209
You have something called
infective endocarditis.
479
00:20:10,252 --> 00:20:13,821
It's common with addicts who use
dirty needles to shoot up.
480
00:20:13,864 --> 00:20:16,519
We need to wait for
cultures to come back to
refine your treatment.
481
00:20:16,563 --> 00:20:19,305
But in the meantime, maybe I can
refer you to a program.
482
00:20:19,348 --> 00:20:21,002
Yeah, I'm not interested
in that.
483
00:20:21,045 --> 00:20:22,308
Just give me something
for the pain.
484
00:20:22,351 --> 00:20:23,831
I can give you an NSAID.[ Laughs ]
485
00:20:23,874 --> 00:20:25,398
As good as it gets
for a junkie.
486
00:20:25,441 --> 00:20:27,008
Dr. Savetti.
487
00:20:27,051 --> 00:20:29,402
You think you got
all the answers, Doctor?
488
00:20:29,445 --> 00:20:32,492
I know you better
than you think.
489
00:20:32,535 --> 00:20:36,017
I was clean, too,
for a couple years.
490
00:20:36,060 --> 00:20:37,323
I worked the program,
491
00:20:37,366 --> 00:20:39,977
I got my life back,
I started a business,
492
00:20:40,021 --> 00:20:42,284
and then some teenager
on his phone rear-ends me,
493
00:20:42,328 --> 00:20:45,853
and they give me pain meds
in the E.R.
494
00:20:45,896 --> 00:20:48,116
I didn't fill up the script
for three days,
495
00:20:48,159 --> 00:20:50,249
but the pain was bad,
496
00:20:50,292 --> 00:20:51,989
and this little voice
in my head said,
497
00:20:52,033 --> 00:20:55,515
"What the hell?
After all this time"...
498
00:20:55,558 --> 00:20:58,909
If you get fired or, hell,
you get a promotion
499
00:20:58,953 --> 00:21:00,520
or your girl leaves you,
500
00:21:00,563 --> 00:21:04,001
some kid talking on his phone
rear-ends you...
501
00:21:04,045 --> 00:21:06,874
You may think
you're better than me,
502
00:21:06,917 --> 00:21:09,398
but you're one life event away
from being where I am.
503
00:21:12,575 --> 00:21:14,925
[ Indistinct chatter ]
504
00:21:23,978 --> 00:21:26,372
[ Sniffles ]
505
00:21:26,415 --> 00:21:28,548
She's lucky to have you
as a big sister.
506
00:21:28,591 --> 00:21:30,550
She needs me.
507
00:21:30,593 --> 00:21:32,900
And why is that?
508
00:21:32,943 --> 00:21:34,902
Leanne: Can you take
a breath for me?
509
00:21:34,945 --> 00:21:36,338
Why did you move my husband?
510
00:21:36,382 --> 00:21:37,600
It was a safety issue.
511
00:21:37,644 --> 00:21:39,254
That other man
hit him first.
512
00:21:39,298 --> 00:21:42,257
Your husband assaulted
another patient.
513
00:21:44,303 --> 00:21:45,956
Is everything okay
with your stepfather?
514
00:21:48,089 --> 00:21:49,220
Yeah.
515
00:21:49,264 --> 00:21:50,570
You don't
have to be scared.
516
00:21:50,613 --> 00:21:52,615
Nancy: Excuse me.
517
00:21:52,659 --> 00:21:56,576
Please don't talk to my daughter
without me present.
518
00:21:56,619 --> 00:21:57,968
Danica, come here.
519
00:22:00,101 --> 00:22:02,930
[ Sighs ] Can you move us
to his room, please?
520
00:22:02,973 --> 00:22:06,107
I -- Jolene should be with her
father, and I should be --He's not her father.
521
00:22:06,150 --> 00:22:08,109
[ Scoffs ] I'm not doing this
with you again.He's not!
522
00:22:08,152 --> 00:22:09,371
Okay, just because
you married him
523
00:22:09,415 --> 00:22:11,939
doesn't make him
our father.
524
00:22:11,982 --> 00:22:13,593
Look at her, Mom.
525
00:22:13,636 --> 00:22:16,944
Look what he did,
and y-you don't even care!
526
00:22:16,987 --> 00:22:17,988
Danica.
527
00:22:25,387 --> 00:22:26,954
Thank you.
528
00:22:29,043 --> 00:22:31,001
"Grouchy"?
529
00:22:31,045 --> 00:22:33,047
That's a funny nickname.
530
00:22:33,090 --> 00:22:35,179
We're a couple
of malcontents.
531
00:22:35,223 --> 00:22:38,357
He calls me Oscar,
I call him Grouchy.
532
00:22:38,400 --> 00:22:41,272
Cute.
It wasn't always.
533
00:22:41,316 --> 00:22:43,362
We've been going
to couples therapy.
534
00:22:43,405 --> 00:22:44,667
What's that like?
535
00:22:44,711 --> 00:22:45,668
Uh...
536
00:22:45,712 --> 00:22:47,366
It's okay.
537
00:22:47,409 --> 00:22:49,803
Um, it's hard work.
538
00:22:49,846 --> 00:22:51,848
Therapist said whenever things
were gonna boil over,
539
00:22:51,892 --> 00:22:53,372
one of us should
go for a drive.
540
00:22:57,463 --> 00:22:59,160
[ Inhales sharply ]
541
00:22:59,203 --> 00:23:02,293
[ Voice breaking ] That's why
Todd was on the road.
542
00:23:02,337 --> 00:23:05,993
You always think you're gonna
be able to say you're sorry.
543
00:23:06,036 --> 00:23:07,734
[ Exhales sharply ]
544
00:23:07,777 --> 00:23:11,694
Say what you feel
when you feel it
545
00:23:11,738 --> 00:23:12,913
while you can.
546
00:23:15,306 --> 00:23:19,267
He knows.He needs to wake up
so I can tell him.
547
00:23:21,878 --> 00:23:23,227
Nancy:
Is her husband okay?
548
00:23:23,271 --> 00:23:24,794
He's still in surgery.
549
00:23:28,319 --> 00:23:29,712
Jolene's lungs sound good.
550
00:23:29,756 --> 00:23:31,279
We should be able to
extubate her soon.
551
00:23:31,322 --> 00:23:35,718
One day, Danica was
my little princess, too.
552
00:23:35,762 --> 00:23:38,852
And then suddenly, all she cared
about was Instagram and memes.
553
00:23:38,895 --> 00:23:41,768
[ Chuckles ]
The divorce was hard on her.
554
00:23:41,811 --> 00:23:45,249
She's still having trouble
accepting our new family.
555
00:23:45,293 --> 00:23:47,034
You understand.
556
00:23:47,077 --> 00:23:49,166
I understand that teenagers
are a lot smarter
557
00:23:49,210 --> 00:23:51,430
than we give them
credit for.
558
00:23:51,473 --> 00:23:53,997
What the hell
is a meme, anyway?
559
00:23:54,041 --> 00:23:57,087
If pop culture were
a communicable disease,
560
00:23:57,131 --> 00:23:59,176
a meme is the common cold.
561
00:23:59,220 --> 00:24:01,396
[ Laughs ]
You have a teenager?
562
00:24:04,399 --> 00:24:07,054
I do. She's 14.
563
00:24:08,490 --> 00:24:13,016
I'm learning that teenagers
can shoulder a lot,
564
00:24:13,060 --> 00:24:14,931
but they're still
just kids,
565
00:24:14,975 --> 00:24:18,457
and it's our job
to let them enjoy that
566
00:24:18,500 --> 00:24:20,197
for as long as possible.
567
00:24:20,241 --> 00:24:21,764
I'm doing the best I can.
568
00:24:21,808 --> 00:24:24,071
Does Danica know that?
569
00:24:28,205 --> 00:24:30,207
Willis:
You should be proud.
570
00:24:30,251 --> 00:24:31,774
The only reason
we saved your sister
571
00:24:31,818 --> 00:24:33,297
is you got her
out of the car.
572
00:24:33,341 --> 00:24:36,518
When seconds were the difference
between life and death,
573
00:24:36,562 --> 00:24:37,867
you stepped up.
574
00:24:41,218 --> 00:24:43,960
I have a feeling
you've been doing that
for quite some time.
575
00:24:47,442 --> 00:24:48,965
It was Richard's fault.
576
00:24:51,533 --> 00:24:54,144
He switched lanes
without looking.
577
00:24:54,188 --> 00:24:55,798
The guy on the motorcycle
caught up to us
578
00:24:55,842 --> 00:24:58,497
and started
flipping us off.
579
00:24:58,540 --> 00:25:00,194
Richard went crazy.
580
00:25:00,237 --> 00:25:02,805
I mean, he has before,
but never like this.
581
00:25:02,849 --> 00:25:05,112
He tried to run the guy
off the road.
582
00:25:07,549 --> 00:25:10,378
[ Voice breaking ]
I thought parents were supposed
to protect their kids.
583
00:25:12,554 --> 00:25:13,860
They are.
584
00:25:15,557 --> 00:25:18,255
Sometimes they're just
not strong enough.
585
00:25:21,215 --> 00:25:22,564
But you're strong.
586
00:25:26,133 --> 00:25:27,526
You're stronger
than you know.
587
00:25:32,008 --> 00:25:33,357
You're a warrior.
588
00:25:37,274 --> 00:25:40,016
Okay, so, I'm looking
at your lab tests,
589
00:25:40,060 --> 00:25:43,411
and it seems that
everything's all good...
590
00:25:43,454 --> 00:25:46,109
to see you, Dr. Guthrie.
591
00:25:46,153 --> 00:25:49,243
Glad you found time
to consult my patient.
592
00:25:49,286 --> 00:25:51,158
Is that hot sauce?
593
00:25:51,201 --> 00:25:53,203
Caitlyn: This man
is a miracle worker.
594
00:25:53,247 --> 00:25:55,597
I haven't felt this good
in days.
595
00:25:55,641 --> 00:25:57,294
Well, it turns out
that your friend here --
596
00:25:57,338 --> 00:25:59,209
Oh, uh, he's not my friend.
597
00:25:59,253 --> 00:26:01,560
I met him at a party
in the Hills,
598
00:26:01,603 --> 00:26:04,563
and he told me to call if
I ever needed a private doctor.
599
00:26:04,606 --> 00:26:05,912
Did he, now?
600
00:26:05,955 --> 00:26:07,348
Well, uh, Doctor,
601
00:26:07,391 --> 00:26:09,480
turns out that
your private patient here
602
00:26:09,524 --> 00:26:12,571
is suffering from
cannabinoid hyperemesis.
603
00:26:12,614 --> 00:26:16,270
The, uh, capsaicin in the
hot sauce is a natural remedy.
604
00:26:16,313 --> 00:26:18,577
Y-- Y-You didn't tell me
you smoke weed.
605
00:26:18,620 --> 00:26:21,057
Uh, marijuana's not
a part of her brand.
606
00:26:21,101 --> 00:26:23,277
Aww! You're a fan!
607
00:26:23,320 --> 00:26:25,105
Are you kidding me?
608
00:26:25,148 --> 00:26:28,151
I've been a fan of yours since
you were Caitlyn Kippinger.
609
00:26:28,195 --> 00:26:31,024
Girl, anybody who can
do justice to Mavis Staples
610
00:26:31,067 --> 00:26:32,373
is all right in my book.
611
00:26:32,416 --> 00:26:34,462
Oh, my God. I love you.Oh! [ Laughs ]
612
00:26:34,505 --> 00:26:37,421
Seriously, I am in the market
for a private doctor,
613
00:26:37,465 --> 00:26:39,162
so if you want the gig,
it's yours.
614
00:26:39,206 --> 00:26:41,512
Well, thank you, but, uh,
I'm gonna have to pass.
615
00:26:41,556 --> 00:26:44,254
Look, I'm --
I'm always available.I'm good.
616
00:26:44,298 --> 00:26:47,606
I'd be glad to help you find
somebody discreet...
617
00:26:47,649 --> 00:26:50,609
and a little more
qualified.
618
00:26:50,652 --> 00:26:52,349
Excuse me.
619
00:26:52,393 --> 00:26:54,308
Hey! I was gonna get approval
for the tests.
620
00:26:54,351 --> 00:26:56,049
I just needed --
You know,
621
00:26:56,092 --> 00:26:59,530
there's a sense of entitlement
about you, Dr. Avila.
622
00:26:59,574 --> 00:27:02,185
But you should know
it's not gonna fly here.
623
00:27:02,229 --> 00:27:04,231
Save the Yoda speech,
all right?
624
00:27:04,274 --> 00:27:08,452
Son, I can teach you how
to be a better doctor.
625
00:27:08,496 --> 00:27:10,280
I'm good at that.
626
00:27:10,324 --> 00:27:12,935
But I can't teach you
respect.
627
00:27:12,979 --> 00:27:14,981
So if you want the former,
628
00:27:15,024 --> 00:27:17,113
you're gonna have
to learn the latter.
629
00:27:19,550 --> 00:27:20,943
[ Monitor beeping ]
630
00:27:20,987 --> 00:27:23,642
This is my first
ex-lap incision.
631
00:27:23,685 --> 00:27:25,121
Then you should focus.
632
00:27:26,383 --> 00:27:28,647
He'll be under
in about 10 seconds.
633
00:27:28,690 --> 00:27:32,651
Dr. Leighton, why were you
talking to my ex-wife?
634
00:27:32,694 --> 00:27:34,957
S-S-She was talking to me.
635
00:27:35,001 --> 00:27:38,134
I...was mainly
just listening.
636
00:27:38,178 --> 00:27:39,483
Well, don't.
637
00:27:39,527 --> 00:27:42,095
Right -- not my business.
638
00:27:42,138 --> 00:27:44,097
Not your business.
639
00:27:44,140 --> 00:27:46,229
She wanted me to give you
something -- an invitation.
640
00:27:46,273 --> 00:27:48,971
She's getting remarried.
641
00:27:49,015 --> 00:27:50,320
But, yeah,
I-I didn't take it
642
00:27:50,364 --> 00:27:53,715
because it is totally
not my business.
643
00:27:53,759 --> 00:27:55,238
He's out.
644
00:27:55,282 --> 00:27:57,153
But for what it's worth,
she seemed very --
645
00:27:57,197 --> 00:28:00,591
Let's see a nice, clean
incision, Dr. Leighton.
646
00:28:00,635 --> 00:28:01,549
Right.
647
00:28:03,725 --> 00:28:05,988
Open the peritoneum.
648
00:28:06,032 --> 00:28:07,207
Scissors.
649
00:28:10,601 --> 00:28:11,733
I need suction.
650
00:28:11,777 --> 00:28:13,692
Where is all
this blood coming from?
651
00:28:13,735 --> 00:28:15,128
[ Alarm beeping ]Everywhere.
652
00:28:15,171 --> 00:28:16,999
Let's hang another
four units of blood.
653
00:28:17,043 --> 00:28:18,174
Let's go, people.
654
00:28:22,788 --> 00:28:25,529
No physical abuse,
she says.
655
00:28:25,573 --> 00:28:27,749
Not yet,
but what happens
656
00:28:27,793 --> 00:28:30,186
when one of those girls
pisses him off
657
00:28:30,230 --> 00:28:31,710
as much
as that biker did?
658
00:28:31,753 --> 00:28:34,451
Well, the emotional abuse
is worse --
659
00:28:34,495 --> 00:28:36,279
'cause they don't have
bruises to point to,
660
00:28:36,323 --> 00:28:39,718
so they rationalize his behavior
and blame themselves.
661
00:28:39,761 --> 00:28:41,023
What did the mother say?
662
00:28:41,067 --> 00:28:42,416
Richard: Excuse me!
663
00:28:42,459 --> 00:28:45,462
"Everything's fine."Where's my family?
664
00:28:45,506 --> 00:28:48,204
How do you help someone
who doesn't want to be helped?Will someone tell me
what the hell is going on?!
665
00:28:48,248 --> 00:28:50,293
Why do I feel like
I'm being ignored?
666
00:28:50,337 --> 00:28:51,555
Because you are.
667
00:28:51,599 --> 00:28:53,296
We moved you after
the altercation.
668
00:28:53,340 --> 00:28:55,211
Why?For everyone's safety.
669
00:28:55,255 --> 00:28:57,083
Why don't you move the
other guy? He started it.
670
00:28:57,126 --> 00:28:59,041
Because we moved you.
Calm down.
671
00:28:59,085 --> 00:29:01,304
I'll calm down when you call
the cops on that other idiot!
672
00:29:01,348 --> 00:29:02,262
Hey!
673
00:29:03,350 --> 00:29:04,612
Calm down.
674
00:29:06,701 --> 00:29:08,398
I just want
to see my wife.
675
00:29:08,442 --> 00:29:09,748
I want to see my girls.
676
00:29:09,791 --> 00:29:11,271
Yeah, well,
that's not happening.
677
00:29:13,360 --> 00:29:17,059
Okay. We'll let your family know
you're awake.
678
00:29:17,103 --> 00:29:20,062
I want them in here now!Don't make this personal.
679
00:29:20,106 --> 00:29:21,760
Y-You have no right
to keep them from me!I'm not.
680
00:29:21,803 --> 00:29:23,326
They're my family!I got this. You go on.
681
00:29:23,370 --> 00:29:25,285
Do you hear --[ Monitor beeping rapidly ]
682
00:29:28,810 --> 00:29:30,464
Let's get him
to Center Stage.
683
00:29:30,507 --> 00:29:32,292
[ Indistinct chatter ]
684
00:29:34,511 --> 00:29:36,470
What's this?
685
00:29:36,513 --> 00:29:37,863
Cliff's chart
from a year ago.
686
00:29:39,560 --> 00:29:42,084
I prescribed him
the pain meds.You couldn't have known.
687
00:29:42,128 --> 00:29:43,477
I don't need you
covering for me.
688
00:29:43,520 --> 00:29:45,218
Like you were covering for me
in Center Stage?
689
00:29:45,261 --> 00:29:48,221
This is different.How? I made
the same mistake.
690
00:29:48,264 --> 00:29:49,396
I should know better.
691
00:29:49,439 --> 00:29:50,614
Why? Because you're
a third-year?
692
00:29:50,658 --> 00:29:53,617
Because
I've been there, Noa.
693
00:29:53,661 --> 00:29:56,229
[ Monitor beeping rapidly ]I sent him down
that spiral.
694
00:29:56,272 --> 00:29:58,666
Risa: Doctors!
Your patient -- He's crashing!
695
00:30:00,624 --> 00:30:02,148
Bilateral breath sounds.
696
00:30:03,845 --> 00:30:05,281
No blood in the abdomen.Noa: Coming through!
697
00:30:05,325 --> 00:30:07,109
We didn't get to the
endocarditis soon enough.
698
00:30:07,153 --> 00:30:08,241
What's his status?
699
00:30:08,284 --> 00:30:10,112
Normal O2 sats --
He's hypotensive.
700
00:30:10,156 --> 00:30:11,810
He's febrile.
Temp's 103.8.
701
00:30:11,853 --> 00:30:13,159
He's septic.
702
00:30:13,202 --> 00:30:14,682
What's your
treatment algorithm?
703
00:30:15,770 --> 00:30:18,251
Uh -- Um, blood cultures,
antibiotics, and IV fluids.
704
00:30:18,294 --> 00:30:21,123
What else, Dr. Kean?Imaging to look for vegetation
on the valve.
705
00:30:21,167 --> 00:30:22,821
Bingo.Let's do it.
Let's go.
706
00:30:22,864 --> 00:30:25,693
Pupils asymmetric.Epidural hematoma.
707
00:30:25,736 --> 00:30:28,261
It's probably from
the motorcycle helmet
to the head --
708
00:30:28,304 --> 00:30:29,697
not that I blame the biker.
709
00:30:29,740 --> 00:30:31,742
Fluids coming in.
710
00:30:31,786 --> 00:30:33,527
He's posturing.
711
00:30:33,570 --> 00:30:35,398
We need to relieve pressure.
712
00:30:35,442 --> 00:30:37,487
I got it.
Burr hole kit!
713
00:30:37,531 --> 00:30:38,662
I need a robe, please.
714
00:30:38,706 --> 00:30:40,490
More fluids.
715
00:30:40,534 --> 00:30:41,709
Oh, God.
716
00:30:41,752 --> 00:30:43,754
Come on, Cliff.
Come on, Cliff.
717
00:30:49,848 --> 00:30:51,806
[ Monitor beeping rapidly,
indistinct chatter ]
718
00:30:51,850 --> 00:30:53,460
Sats are dropping --
we got to drill.
719
00:30:53,503 --> 00:30:55,941
What's taking so long with
that central line, Dr. Kean?
720
00:30:55,984 --> 00:30:57,856
I can't find a vein.I'll get the ultrasound.
721
00:30:57,899 --> 00:31:02,121
No! No ultrasound.
Do it with landmarks.
722
00:31:02,164 --> 00:31:05,864
Around here, we learn how to
hike without the GPS first,
723
00:31:05,907 --> 00:31:08,823
so find the trail
with the anatomy.
724
00:31:08,867 --> 00:31:10,651
His veins are all collapsed.
I can't find a thing.
725
00:31:10,694 --> 00:31:11,782
Got to go, Leanne.
726
00:31:11,826 --> 00:31:12,871
Mario:
He's in V-tach arrest!
727
00:31:12,914 --> 00:31:13,959
Come on, Cliff.
728
00:31:14,002 --> 00:31:16,918
[ Grunting ]
729
00:31:16,962 --> 00:31:18,659
Go. I've got this.
730
00:31:22,924 --> 00:31:24,143
Come on, Cliff!
731
00:31:24,186 --> 00:31:26,493
Dr. Kean,
get ready to defibrillate.
732
00:31:26,536 --> 00:31:27,494
Come on, come on.
On my go.
733
00:31:27,537 --> 00:31:28,538
[ Paddles whine ]
734
00:31:28,582 --> 00:31:30,627
Not today.
735
00:31:30,671 --> 00:31:31,933
Clear.
736
00:31:31,977 --> 00:31:33,108
Mario, she said "Clear."
737
00:31:34,675 --> 00:31:36,155
Charge.
738
00:31:36,198 --> 00:31:37,678
[ Thump ][ Groans ]
739
00:31:41,116 --> 00:31:42,552
Weak pulse back.
740
00:31:44,554 --> 00:31:47,775
All right. How 'bout that
central line, Dr. Kean?
741
00:31:47,818 --> 00:31:49,908
I got nothing. I'm right next
to his sternocleidomastoid.
742
00:31:49,951 --> 00:31:51,561
I still got nothing.
743
00:31:51,605 --> 00:31:53,085
Elliot, hold the head
to the contralateral side
744
00:31:53,128 --> 00:31:54,913
so she can see
the anatomy better.
745
00:31:56,044 --> 00:31:57,263
Go, Noa.
746
00:32:00,570 --> 00:32:02,703
I'm in the vein.
I got it.
747
00:32:02,746 --> 00:32:05,532
[ Drill whirring ]
748
00:32:05,575 --> 00:32:09,014
Let's call the O.R.
He's gonna need a crani.
749
00:32:09,057 --> 00:32:10,754
Let's stabilize his ETT.
750
00:32:12,843 --> 00:32:15,020
Excuse me.
Um, my husband is in there.
751
00:32:15,063 --> 00:32:16,195
Is he okay?
752
00:32:16,238 --> 00:32:17,936
I can go ask a doctor,
if you want.
753
00:32:17,979 --> 00:32:19,328
Please.
Okay.
754
00:32:21,765 --> 00:32:24,594
[ Sobbing ]
No! No!
755
00:32:31,253 --> 00:32:37,564
♪♪
756
00:32:37,607 --> 00:32:39,609
[ Melanie wailing ]
757
00:32:46,616 --> 00:32:48,096
I don't want to talk to you
right now.
758
00:32:48,140 --> 00:32:50,229
Let me do
all the talking.
759
00:32:50,272 --> 00:32:51,752
I like you, bro.
760
00:32:51,795 --> 00:32:53,754
I think I might even
respect you.
761
00:32:53,797 --> 00:32:55,886
If I was in your position,
I'd be blaming me
762
00:32:55,930 --> 00:32:57,584
for this whole
L.A.P.D. lawsuit.
763
00:32:57,627 --> 00:32:59,760
I mean, it's half my fault,
anyway, right?
764
00:32:59,803 --> 00:33:00,848
Right.
765
00:33:00,891 --> 00:33:02,719
[ Liquid pours ]
766
00:33:02,763 --> 00:33:06,288
Look, I've been told I have
a raging sense of entitlement.
767
00:33:06,332 --> 00:33:08,899
I can take the fall
for this, man.
768
00:33:08,943 --> 00:33:11,728
Look, my dad can send
lawyers and money.
769
00:33:11,772 --> 00:33:13,600
Truth is, I'm Teflon.
770
00:33:13,643 --> 00:33:16,603
I'm not a fraud.Dude, I'm not saying
you are.
771
00:33:16,646 --> 00:33:19,127
I was his doctor.
He is my responsibility.
772
00:33:21,042 --> 00:33:22,783
No.
That's your final answer?
773
00:33:22,826 --> 00:33:25,220
[ Packet tears ]I'm usually
not this generous.
774
00:33:27,788 --> 00:33:31,009
Well...could you give me
the name of a good attorney?
775
00:33:31,052 --> 00:33:32,271
In my sleep, bro.
776
00:33:32,314 --> 00:33:33,924
[ Liquid pours ]
777
00:33:36,144 --> 00:33:39,017
Is this your idea
of an apology?
778
00:33:39,060 --> 00:33:41,628
I learned this
too late in the game,
779
00:33:41,671 --> 00:33:43,804
but now I'm teaching you.
780
00:33:43,847 --> 00:33:48,026
See, we see death in the O.R.,
and we can't unsee it.
781
00:33:48,069 --> 00:33:50,637
But we can fight it back,
782
00:33:50,680 --> 00:33:51,899
beat it out of us.
783
00:33:51,942 --> 00:33:53,814
[ Bag jostles ]
784
00:33:53,857 --> 00:33:57,209
But you have to decide to fight
it, actually take the punch.
785
00:33:57,252 --> 00:33:59,298
Huh?
It's never automatic.
786
00:33:59,341 --> 00:34:02,040
I've seen death in the E.R.
I know how to deal with it.
787
00:34:02,083 --> 00:34:03,780
Ow! Ow!
Oh! Oh, oh, oh.
788
00:34:03,824 --> 00:34:05,826
Okay, hold the bag
right here.
Okay.
789
00:34:05,869 --> 00:34:07,132
It's all in your legs,
all right?
790
00:34:07,175 --> 00:34:08,307
You got to step into it.
791
00:34:08,350 --> 00:34:10,004
[ Grunts ] Right?
792
00:34:10,048 --> 00:34:11,179
This is real.
793
00:34:13,181 --> 00:34:15,140
You got to connect the mental
with the physical.
794
00:34:15,183 --> 00:34:17,316
All the suffering that
we witness, it just --
795
00:34:17,359 --> 00:34:19,187
it just creeps up on you.
796
00:34:20,884 --> 00:34:23,148
And you may not think that
you're internalizing it,
797
00:34:23,191 --> 00:34:26,151
but then one day...
798
00:34:26,194 --> 00:34:27,935
it just all explodes.
799
00:34:27,978 --> 00:34:29,850
[ Grunting ]
800
00:34:35,116 --> 00:34:37,075
There's an exit door
down here, but don't worry --
801
00:34:37,118 --> 00:34:38,206
nobody's gonna spot you.
802
00:34:38,250 --> 00:34:40,687
Thank you, Dr. Guthrie.[ Laughs ]
803
00:34:40,730 --> 00:34:42,819
Oh, great acoustics
in here.
Yeah.
804
00:34:42,863 --> 00:34:45,257
You know, Mavis Staples
once recorded in a song
in a stairwell.
805
00:34:45,300 --> 00:34:47,215
Really? I didn't know that.
806
00:34:47,259 --> 00:34:48,825
[ Chuckles ]
807
00:34:50,871 --> 00:34:55,354
♪ You're not alone
808
00:34:55,397 --> 00:34:59,140
♪ I'm with you
809
00:34:59,184 --> 00:35:05,364
♪ I'm lonely, too
810
00:35:05,407 --> 00:35:09,107
♪ A broken home
811
00:35:09,150 --> 00:35:13,154
♪ A broken heart
812
00:35:13,198 --> 00:35:18,159
♪ Isolated and afraid
813
00:35:18,203 --> 00:35:21,728
♪ Open up, this is a raid
814
00:35:21,771 --> 00:35:25,775
♪ And I wanna get it
through to you ♪
815
00:35:25,819 --> 00:35:27,081
♪ You're not alone Mom.
816
00:35:27,125 --> 00:35:28,387
But he'll recover at home?
817
00:35:28,430 --> 00:35:31,259
Mom, let's go.
I want to leave.
818
00:35:33,261 --> 00:35:35,481
Hey. What's the rush?
819
00:35:37,222 --> 00:35:38,788
Warrior.
820
00:35:40,921 --> 00:35:43,228
Could -- could you wait
outside?
821
00:35:43,271 --> 00:35:46,187
No, I want everyone
to hear this.
822
00:35:46,231 --> 00:35:48,146
I don't want you
to come home.
823
00:35:50,191 --> 00:35:51,888
Not in a week, not ever.
824
00:35:51,932 --> 00:35:53,368
You watch your tone,
young lady.
825
00:35:53,412 --> 00:35:56,154
Do you even know what happened
to that woman's husband?
826
00:35:56,197 --> 00:35:57,285
Do you?
827
00:35:59,200 --> 00:36:00,288
He's dead!
828
00:36:02,072 --> 00:36:03,770
Y-You did that!
Okay, you --
829
00:36:03,813 --> 00:36:06,425
I-I never want you
in our house again, ever!
830
00:36:06,468 --> 00:36:08,470
Your house?
831
00:36:08,514 --> 00:36:11,778
You can't talk to your father
that way, you little bitch.
832
00:36:11,821 --> 00:36:13,432
Who do you think you are?!
833
00:36:13,475 --> 00:36:15,825
[ Caitlyn humming ]
834
00:36:20,134 --> 00:36:21,527
She's my daughter!
835
00:36:24,182 --> 00:36:26,184
You killed someone today.
836
00:36:28,273 --> 00:36:29,839
♪ A broken home
837
00:36:29,883 --> 00:36:32,277
[ Voice breaking ]
You're not coming home.
838
00:36:32,320 --> 00:36:35,323
♪ A broken heart
839
00:36:35,367 --> 00:36:36,933
You're going to jail.
840
00:36:36,977 --> 00:36:41,199
♪ Isolated and afraid
841
00:36:41,242 --> 00:36:44,376
♪ Open up, this is a raid I got you. It's okay.
842
00:36:44,419 --> 00:36:47,205
♪ And I wanna get it
through to you ♪You are safe, okay?
843
00:36:47,248 --> 00:36:48,989
It's okay.
844
00:36:49,032 --> 00:36:53,472
♪ You're not alone
845
00:36:53,515 --> 00:36:55,300
Warrior.
846
00:36:55,343 --> 00:36:57,824
[ Elevator bell dings ]
847
00:36:57,867 --> 00:37:01,523
♪ You're not alone
848
00:37:01,567 --> 00:37:03,308
Hey, come with me.
849
00:37:03,351 --> 00:37:04,483
Why?
850
00:37:04,526 --> 00:37:09,096
♪ I stand in your place
851
00:37:09,139 --> 00:37:10,097
Wait up!
852
00:37:10,140 --> 00:37:12,273
♪ Ohhhh
853
00:37:12,317 --> 00:37:20,499
♪ Every tear, every tear
854
00:37:20,542 --> 00:37:24,981
♪ On every face
855
00:37:25,025 --> 00:37:28,333
It stopped at 8:45.
856
00:37:28,376 --> 00:37:31,988
12 hours ago,
time ended for me.
857
00:37:32,032 --> 00:37:35,035
It would feel better
if it did. I know.
858
00:37:35,078 --> 00:37:37,429
You have to carry on.
859
00:37:37,472 --> 00:37:41,084
I got your bloodwork back.
I know why you collapsed.
860
00:37:44,262 --> 00:37:45,263
You're pregnant.
861
00:37:47,177 --> 00:37:49,179
I tested it twice
to be sure.
862
00:37:51,486 --> 00:37:53,880
You're six weeks along.
863
00:37:53,923 --> 00:37:58,014
♪♪
864
00:37:58,058 --> 00:38:01,061
[ Voice breaking ] We tried
for so long, and it didn't --
865
00:38:01,104 --> 00:38:02,889
So we thought --
866
00:38:02,932 --> 00:38:05,370
He left you
a part of himself...
867
00:38:05,413 --> 00:38:07,067
[ Inhales sharply ]
868
00:38:07,110 --> 00:38:10,592
...to love and to cherish
as much as you did him.
869
00:38:10,636 --> 00:38:13,073
It's -- It's --
It's hard. I know.
870
00:38:15,118 --> 00:38:16,468
It's 8:51.
871
00:38:18,426 --> 00:38:20,341
Time started again.
872
00:38:20,385 --> 00:38:27,305
♪ Every tear, every tear
873
00:38:27,348 --> 00:38:31,352
♪ On every face
874
00:38:31,396 --> 00:38:35,138
♪ Tastes the same
875
00:38:35,182 --> 00:38:37,358
When do we go upstairs?
876
00:38:37,402 --> 00:38:39,491
Should have a bed
within the hour.
877
00:38:46,280 --> 00:38:50,066
There's something
about addiction.
878
00:38:50,110 --> 00:38:51,590
When it's about the people
we care about,
879
00:38:51,633 --> 00:38:53,287
we call it an illness.
880
00:38:53,331 --> 00:38:54,593
When it's about
someone we don't know,
881
00:38:54,636 --> 00:38:57,073
we just look at them
like criminals.
882
00:38:57,117 --> 00:38:59,337
I'm supposed to know
it's always the former.
883
00:39:01,251 --> 00:39:04,646
We...have a disease.
884
00:39:05,647 --> 00:39:08,389
But...
885
00:39:08,433 --> 00:39:10,478
it's a disease
we can treat.
886
00:39:15,265 --> 00:39:18,617
That's my five-year
Narcotic Anonymous chip.
887
00:39:18,660 --> 00:39:21,010
I'm more proud of that
than my MD.
888
00:39:24,274 --> 00:39:25,537
I want you to have it.
889
00:39:30,672 --> 00:39:32,674
There's something else
you should know.
890
00:39:36,025 --> 00:39:39,420
I was the one that prescribed
you those pain meds a year ago.
891
00:39:43,424 --> 00:39:45,470
♪ A broken home
892
00:39:45,513 --> 00:39:47,167
I'm sorry.
893
00:39:47,210 --> 00:39:49,996
♪ A broken heart
894
00:39:50,039 --> 00:39:51,476
I didn't have
to take them.
895
00:39:51,519 --> 00:39:55,001
♪ Isolated and afraid
896
00:39:55,044 --> 00:39:56,132
[ Inhales sharply ]
897
00:39:56,176 --> 00:39:59,266
♪ Open up, this is a raid
898
00:39:59,309 --> 00:40:03,488
♪ And I wanna get it
through to you ♪
899
00:40:03,531 --> 00:40:06,447
If this is our disease,
900
00:40:06,491 --> 00:40:08,406
will you help me
get better, Doctor?
901
00:40:08,449 --> 00:40:13,541
♪ Ohhhhh, you're not alone
902
00:40:13,585 --> 00:40:16,022
I was just waiting
for you to ask.
903
00:40:16,065 --> 00:40:17,240
♪ Every night
904
00:40:17,284 --> 00:40:19,460
I know this place.
It's, uh...
905
00:40:19,504 --> 00:40:23,551
♪ I stand in your place
906
00:40:23,595 --> 00:40:25,118
Are you sure
this is cool?
907
00:40:25,161 --> 00:40:26,119
I know a guy.
908
00:40:26,162 --> 00:40:27,425
You know a guy?
909
00:40:27,468 --> 00:40:28,774
Yes, I know a guy.
910
00:40:28,817 --> 00:40:30,384
Well, you're eating
all the marshmallows.
911
00:40:30,428 --> 00:40:32,734
The marshmallows
are mine.
912
00:40:32,778 --> 00:40:36,216
Oh, really? The sick guy
doesn't get a marshmallow?
No.
913
00:40:36,259 --> 00:40:39,698
Look, I'm sorry about asking you
about your personal business.
914
00:40:39,741 --> 00:40:42,527
And I'm sorry about
the training bra thing.
915
00:40:42,570 --> 00:40:44,398
We shall never
speak of that again.
916
00:40:44,442 --> 00:40:46,052
Agreed.
917
00:40:46,095 --> 00:40:49,055
Here.
Have a marshmallow.
918
00:40:49,098 --> 00:40:50,099
Leanne: Ariel.
919
00:40:51,492 --> 00:40:53,233
What are you two doing?
920
00:40:53,276 --> 00:40:55,061
[ Chuckles ]
Eating ice cream?
921
00:40:55,104 --> 00:40:57,193
[ Both laugh ]
922
00:40:57,237 --> 00:41:00,196
I am not amused.
923
00:41:00,240 --> 00:41:01,328
Free pass.
924
00:41:01,371 --> 00:41:03,199
Excuse me?
925
00:41:03,243 --> 00:41:04,462
Free pass.
926
00:41:06,638 --> 00:41:08,553
I have cancer.
927
00:41:08,596 --> 00:41:10,511
♪ You're not alone
928
00:41:10,555 --> 00:41:13,122
Yeah. He has cancer.
929
00:41:13,166 --> 00:41:17,083
♪ No, no, no, no, whoa
930
00:41:17,126 --> 00:41:18,780
♪ Ooh
931
00:41:18,824 --> 00:41:22,392
There's a secret stash of
strawberry on the bottom shelf.
932
00:41:22,436 --> 00:41:23,742
♪ Ohhhhhhh
933
00:41:23,785 --> 00:41:27,354
[ Both laugh ]
934
00:41:30,270 --> 00:41:37,538
♪ No, no, no, no
935
00:41:37,582 --> 00:41:39,671
Emo.I was born in --
936
00:41:39,714 --> 00:41:42,151
Yeah?
Hey.
We're making kimchi.
937
00:41:42,195 --> 00:41:44,153
He's doing the cabbage.
Here.
938
00:41:44,197 --> 00:41:47,156
So you cut it lengthwise,
remove the stems,
939
00:41:47,200 --> 00:41:49,289
and you bag it, salt it.[ Paper rustles ]
940
00:41:49,332 --> 00:41:53,119
[ Clears throat ]
I know how to make kimchi.Well, then help him salt.
941
00:41:53,162 --> 00:41:55,556
What's this?That's kimchi sauce.
It's spicy.
942
00:41:55,600 --> 00:41:57,471
Mmm. What's in it?You don't want to know.
943
00:41:57,515 --> 00:42:00,387
♪ There's no need
to be afraid ♪Uh-huh.
944
00:42:00,430 --> 00:42:01,606
You don't have to
pound the kimchi
945
00:42:01,649 --> 00:42:02,781
like you're doing
compressions.
946
00:42:02,824 --> 00:42:04,391
Let him pound!
947
00:42:04,434 --> 00:42:06,480
He can pound the way
he wants to pound.
948
00:42:06,524 --> 00:42:09,265
You do it your way,
let him do it his way.
949
00:42:09,309 --> 00:42:11,137
Everything gets
mixed together, anyway.
950
00:42:11,180 --> 00:42:12,617
Don't worry.
951
00:42:12,660 --> 00:42:15,271
Did you know that kimchi
is the same as air?
952
00:42:15,315 --> 00:42:17,273
Shut up and salt.
953
00:42:17,317 --> 00:42:21,539
♪ I wanna get it
through to you ♪
954
00:42:21,582 --> 00:42:25,543
[ Vocalizes ]
955
00:42:25,586 --> 00:42:29,895
♪ You're not alone
956
00:42:29,938 --> 00:42:34,856
♪ No, no, no
67904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.