Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,504 --> 00:00:05,506
[ MAN SINGING IN SPANISH ]
2
00:00:17,085 --> 00:00:18,686
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
3
00:00:21,089 --> 00:00:22,790
[ MONITOR BEEPING ]
4
00:00:23,624 --> 00:00:25,359
I SAID "NO SHOTS"!
5
00:00:25,393 --> 00:00:27,228
DID YOU HEAR ME?
6
00:00:27,261 --> 00:00:28,396
"NO" MEANS "NO."
7
00:00:28,429 --> 00:00:30,131
GUY'S GOT NO GAME
WITH KIDS.
8
00:00:30,164 --> 00:00:32,666
SO, WHAT DOES EVERYONE THINK
ABOUT DR. GUTHRIE JR.?
9
00:00:32,700 --> 00:00:33,501
HE'S HOT.
10
00:00:34,402 --> 00:00:35,803
WHAT? HE IS.
11
00:00:35,836 --> 00:00:37,338
HAD YOU MET HIM BEFORE?
12
00:00:37,371 --> 00:00:38,406
GUTHRIE MENTIONED HIM
A FEW TIMES.
13
00:00:38,439 --> 00:00:40,374
NEVER MET HIM, BUT THEY SAY
HE'S A GOOD SURGEON.
14
00:00:40,408 --> 00:00:42,610
OUR TWO DR. GUTHRIES ARE
A BIT OF A MYSTERY, AREN'T THEY?
15
00:00:42,643 --> 00:00:44,478
YOU'RE NOT GONNA STAB ME
WITH THAT.
16
00:00:44,512 --> 00:00:46,180
LITTLE BUDDY,
WE'RE JUST GONNA COUNT TO THREE
17
00:00:46,214 --> 00:00:47,215
AND IT'LL ALL BE OVER.
18
00:00:47,248 --> 00:00:49,350
IT'S OVER RIGHT NOW,
LITTLE BUDDY.
19
00:00:49,383 --> 00:00:51,519
YOU KNOW,
IT'S JUST A LITTLE PRICK,
20
00:00:51,552 --> 00:00:55,456
AND THEN BEFORE YOU KNOW IT,
THE PAIN JUST...PFF.
21
00:00:55,489 --> 00:00:56,557
DISAPPEARS.
22
00:00:56,590 --> 00:00:58,392
I'M NOT 5.
I'M 11.
23
00:00:58,426 --> 00:01:00,361
THAT'S CALLED
THE FRENCH DROP.
24
00:01:00,394 --> 00:01:02,196
THE COIN'S
IN YOUR OTHER HAND.
25
00:01:02,230 --> 00:01:04,232
GOOD LUCK
WITH GLOBAL WARMING, KID.
26
00:01:06,467 --> 00:01:08,502
SHE CAN GIVE ME
THAT SHOT.
27
00:01:08,536 --> 00:01:10,104
SERIOUSLY?
WHY HER?
28
00:01:10,138 --> 00:01:11,505
DAT ASS.
29
00:01:11,539 --> 00:01:12,673
HEY!
30
00:01:15,409 --> 00:01:17,645
ALL RIGHT.
WHO'S NEXT?
31
00:01:17,678 --> 00:01:19,547
WHAT HAPPENED
TO THAT KIDNEY STONE?
32
00:01:19,580 --> 00:01:21,115
FOUR OF MORPHINE
AND DISCHARGED.
33
00:01:21,149 --> 00:01:21,882
YOU CALL HER A CAB?
34
00:01:21,915 --> 00:01:23,517
I DON'T CALL CABS
FOR PEOPLE.
35
00:01:23,551 --> 00:01:24,752
MY BARTENDING DAYS
ARE OVER.
36
00:01:24,785 --> 00:01:26,387
BARTENDER.
37
00:01:26,420 --> 00:01:28,622
WERE YOU ANY GOOD
AT IT?
38
00:01:28,656 --> 00:01:30,358
WHISKEY NEAT.
39
00:01:30,391 --> 00:01:32,426
MOSCOW MULE.
40
00:01:32,460 --> 00:01:34,262
-WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
-CHOCOLATINI.
41
00:01:34,295 --> 00:01:35,729
IT WAS HAPPY HOUR,
MARIO.
42
00:01:35,763 --> 00:01:38,466
THAT 11-YEAR-OLD WAS JUST TRYING
TO LOOK DOWN MY SHIRT.
43
00:01:38,499 --> 00:01:41,502
IT'S HARD BEING A GUY.
THAT'S ALL WE THINK ABOUT.
44
00:01:41,535 --> 00:01:43,437
VODKA MARTINI,
JUST A LITTLE DIRTY.
45
00:01:44,505 --> 00:01:46,407
Malaya:
WHAT ABOUT DR. HUDSON?
46
00:01:46,440 --> 00:01:47,741
BEER -- LOW CARB.
47
00:01:47,775 --> 00:01:48,909
[ CHRISTA LAUGHS ]
48
00:01:48,942 --> 00:01:50,444
CALL HER A CAB.
49
00:01:50,478 --> 00:01:51,445
MALAYA.
50
00:01:53,647 --> 00:01:55,583
DR. NIVEN --
BACK IN THE HOUSE!
51
00:01:55,616 --> 00:01:57,418
HEY, MAMA.
52
00:01:58,586 --> 00:02:00,521
DEEP...BREATH.
53
00:02:00,554 --> 00:02:02,223
[ SIGHS ]
54
00:02:07,761 --> 00:02:09,163
HI, MALAYA.
55
00:02:09,197 --> 00:02:10,898
YOU'RE PREGNANT.
56
00:02:10,931 --> 00:02:11,499
WOW.
57
00:02:11,532 --> 00:02:13,901
[ MAN SINGING IN SPANISH ]
58
00:02:22,410 --> 00:02:23,177
IS IT MINE?
59
00:02:23,211 --> 00:02:24,212
OH. [ CHUCKLES ]
60
00:02:24,245 --> 00:02:26,280
WELL, AT LEAST YOU HAVE
A SENSE OF HUMOR ABOUT IT.
61
00:02:26,314 --> 00:02:27,415
HOW DID THIS HAPPEN?
62
00:02:27,448 --> 00:02:29,783
IT'S REALLY NICE TO SEE YOU,
TOO, MALAYA.
63
00:02:29,817 --> 00:02:31,219
WHY ARE YOU HERE?
64
00:02:34,455 --> 00:02:37,625
LOOK, I-I FELT A SHARP PAIN
A COUPLE OF WEEKS AGO, OKAY?
65
00:02:37,658 --> 00:02:39,260
AFTER YOGA.
66
00:02:39,293 --> 00:02:41,795
I THOUGHT IT WAS
JUST A SUBSCAPULARIS TEAR.
67
00:02:41,829 --> 00:02:44,798
I PUT AN ACE BANDAGE ON IT.
IT SHOULD BE HEALED BY NOW.
68
00:02:44,832 --> 00:02:46,667
PROBABLY A FRACTURE
NEAR THE HUMERAL HEAD.
69
00:02:46,700 --> 00:02:47,668
YOU COULD BE RIGHT.
70
00:02:47,701 --> 00:02:48,736
I AM RIGHT.
71
00:02:48,769 --> 00:02:50,704
OKAY, WELL, I JUST WOULD LIKE
AN M.R.I. TO CONFIRM.
72
00:02:50,738 --> 00:02:51,872
THERE'S NO M.R.I.
AT WEST HARBOR?
73
00:02:51,905 --> 00:02:55,243
I'M NOT GONNA GO GET SCANNED
AT THE HOSPITAL WHERE I WORK.
74
00:02:55,276 --> 00:02:57,811
I MEAN, THE RADIOLOGY
DEPARTMENT, THEY'RE LIKE TMZ.
75
00:02:57,845 --> 00:02:59,913
SO YOU COME TO ANGELS E.R.
AT NIGHT.
76
00:02:59,947 --> 00:03:00,881
I'M SUPPOSED TO
BELIEVE --
77
00:03:00,914 --> 00:03:03,251
I CAME BECAUSE I THOUGHT
YOU COULD BE A FRIEND.
78
00:03:03,284 --> 00:03:05,286
YOU DIDN'T WANT
TO BE FRIENDS.
79
00:03:05,319 --> 00:03:06,620
REMEMBER?
80
00:03:06,654 --> 00:03:07,721
[ SCOFFS ]
81
00:03:07,755 --> 00:03:09,290
"I NEED TO FIND MYSELF
AND BE ALONE,"
82
00:03:09,323 --> 00:03:10,924
WHICH MEANT
THAT YOU REALLY NEEDED --
83
00:03:10,958 --> 00:03:14,562
[ Voice breaking ]
MALAYA, I JUST NEED TO KNOW
WHAT THIS IS, OKAY?
84
00:03:16,630 --> 00:03:17,631
OKAY.
85
00:03:18,899 --> 00:03:19,733
OKAY.
86
00:03:20,834 --> 00:03:22,870
IT MAY TAKE A FEW HOURS.
87
00:03:22,903 --> 00:03:25,673
[ SIREN WAILS ]
88
00:03:25,706 --> 00:03:28,342
I THOUGHT THEY WEREN'T SUPPOSED
TO USE SIRENS ON THE RAMP.
89
00:03:28,376 --> 00:03:29,243
THEY'RE NOT.
90
00:03:29,277 --> 00:03:30,544
[ ALARM BUZZING ]
91
00:03:30,578 --> 00:03:31,545
HOMEBOY DROP-OFF?
92
00:03:31,579 --> 00:03:32,680
NOT WITH SIRENS.
93
00:03:32,713 --> 00:03:35,316
RED ON BLUE! GLOVES, GURNEYS!
LET'S MOVE IT -- NOW!
94
00:03:37,285 --> 00:03:38,519
TOM?
LEANNE!
95
00:03:38,552 --> 00:03:40,854
MY PARTNER'S HIT.
HE'S BLEEDING REAL BAD.
YOU GOT TO HELP.
96
00:03:40,888 --> 00:03:41,722
I'VE GOT THE PASSENGER,
LEANNE.
97
00:03:41,755 --> 00:03:42,990
BULLET WENT
RIGHT THROUGH THE RADIO.
98
00:03:43,023 --> 00:03:43,991
I COULDN'T EVEN CALL IT IN.
99
00:03:44,024 --> 00:03:45,859
WHOA, WHOA, WHOA.
YOU'VE BEEN SHOT, TOO, TOM.
100
00:03:45,893 --> 00:03:46,894
DR. LEIGHTON, OVER HERE!
101
00:03:46,927 --> 00:03:48,529
SOME GANGBANGER
JUST ROLLED UP OUT OF NOWHERE.
102
00:03:48,562 --> 00:03:49,697
WE NEVER SAW HIM.
103
00:03:49,730 --> 00:03:50,964
SIR? CAN YOU TELL ME
YOUR NAME?
HE JUST STARTED SHOOTING.
104
00:03:50,998 --> 00:03:53,033
HE'S GOT A HEAD WOUND. LOOKS
LIKE IT'S JUST A GRAZE, THOUGH.
105
00:03:53,066 --> 00:03:54,668
I KNOW I GOT HIM. I HIT HIM.
HE'S HIT.
106
00:03:54,702 --> 00:03:56,504
I GOT HIM. I SHOT HIM.
I SHOT HIM.
TOM, LISTEN. LISTEN.
107
00:03:56,537 --> 00:03:58,472
HEY, YOU GOT TO LET ME TAKE CARE
OF YO NOW, ALL RIGHT?
108
00:03:58,506 --> 00:04:00,040
-CAN YOU HEAR ME?
-I NEED YOU TO CALM DOWN.
109
00:04:00,073 --> 00:04:01,375
AND I'M GONNA HELP YOU,
ALL RIGHT?
110
00:04:01,409 --> 00:04:02,843
BARNES.
SCOTT BARNES.
111
00:04:02,876 --> 00:04:04,345
OKAY, SCOTT, WE'RE GONNA
GET YOU OUT OF HERE.
112
00:04:04,378 --> 00:04:05,779
-OH!
-COME ON. COME ON.
113
00:04:05,813 --> 00:04:08,048
-OKAY.
-I'M TELLING YOU I AM FINE.
114
00:04:08,081 --> 00:04:08,782
WILL YOU JUST HELP SCOTT?
115
00:04:08,816 --> 00:04:10,351
-OKAY.
-I'M FINE. I AM FINE!
116
00:04:10,384 --> 00:04:11,452
WILL YOU PLEASE
JUST HELP HIM?!
117
00:04:11,485 --> 00:04:13,654
TOM. STOP.
118
00:04:13,687 --> 00:04:15,623
WE GOT YOUR PARTNER.
WE GOT YOU, OKAY?
119
00:04:15,656 --> 00:04:17,858
SCOTT,
YOU HANG IN THERE, MAN!
120
00:04:17,891 --> 00:04:19,793
YOU'RE GONNA BE OKAY!
HEAR ME?
121
00:04:19,827 --> 00:04:21,395
SCOTT, YOU'RE GOOD.
THEY GOT YOU.
122
00:04:21,429 --> 00:04:22,330
OKAY. LET'S GO.
123
00:04:22,363 --> 00:04:23,331
YOU'RE GONNA BE OKAY,
MAN.
124
00:04:23,364 --> 00:04:25,433
SCOTT, YOU'RE GONNA BE --
YOU'RE GONNA BE OKAY.
125
00:04:25,466 --> 00:04:26,367
AAH!
126
00:04:26,400 --> 00:04:28,902
42-YEAR-OLD MALE,
GSW TO THE PROXIMAL LEG.
127
00:04:28,936 --> 00:04:30,971
DRY WOUND, NO ACTIVE BLEEDING
ON THE RAMP.
128
00:04:31,004 --> 00:04:33,307
X-RAY CHEST, PELVIC,
AND SCOUT OF THE RIGHT LEG.
129
00:04:33,341 --> 00:04:35,409
SCOTT, YOU WITH ME?
130
00:04:35,443 --> 00:04:37,878
NOTIFIED SHERIFFS.
SECURITY POSTED ON ALL DOORS.
131
00:04:37,911 --> 00:04:39,112
-WHAT?
-ROLLING.
132
00:04:39,146 --> 00:04:41,415
GANGBANGERS HAVE COME IN HERE
BEFORE TO FINISH EACH OTHER OFF.
133
00:04:41,449 --> 00:04:42,383
THESE GUYS ARE COPS.
134
00:04:42,416 --> 00:04:44,852
NO EXIT. MALAYA, GET YOUR FINGER
IN THAT WOUND.
135
00:04:44,885 --> 00:04:45,886
SEE IF THE FEMORAL'S INTACT.
136
00:04:45,919 --> 00:04:47,421
[ GRUNTS ]
137
00:04:47,455 --> 00:04:48,722
WHY ISN'T --
WHY ISN'T HE TALKING?
138
00:04:48,756 --> 00:04:50,391
-TOM, STOP MOVING.
-SCOTT.
139
00:04:50,424 --> 00:04:52,426
CLEAR FOR X-RAY.
APRONS?
140
00:04:52,460 --> 00:04:54,428
ANGUS, APRON -- NOW.
141
00:04:54,462 --> 00:04:55,763
YOUR SWIMMERS
WILL THANK ME LATER.
142
00:04:55,796 --> 00:04:57,631
CLEAR!
143
00:04:57,665 --> 00:05:00,701
[ X-RAY BEEPING ]
144
00:05:00,734 --> 00:05:03,671
THERE.
BULLET SHATTERED THE FEMUR.
145
00:05:03,704 --> 00:05:05,406
THAT'S YOUR CLUE.
CHECK DISTAL PULSES.
146
00:05:05,439 --> 00:05:06,674
DOCTORS!
HE'S GETTING UP.
147
00:05:06,707 --> 00:05:07,841
SCOTT, TALK TO ME.
148
00:05:07,875 --> 00:05:09,610
TOM, STOP MOVING.
149
00:05:09,643 --> 00:05:12,680
DR. PINEDA, EXPLAIN
TO OFFICER MORENO
WHAT THAT BULLET DID.
150
00:05:12,713 --> 00:05:14,915
IT SENT A HYDROSTATIC SHOCK WAVE
THAT LIKELY DID ORGAN DAMAGE,
151
00:05:14,948 --> 00:05:17,385
BUT IT ALSO RELEASED
ADRENALINE AND ENDORPHINS
152
00:05:17,418 --> 00:05:19,353
THAT HIDE THAT DAMAGE
FROM YOU.
153
00:05:19,387 --> 00:05:20,454
AND FROM US.
154
00:05:20,488 --> 00:05:22,490
YOU MIGHT HAVE MORE INJURIES
THAN YOU'RE AWARE OF,
155
00:05:22,523 --> 00:05:23,924
SO SETTLE DOWN
AND LET US WORK.
156
00:05:23,957 --> 00:05:25,593
B.P.'s HOLDING
110 OVER 90.
157
00:05:25,626 --> 00:05:28,362
TWO BULLET WOUNDS, AND THIS
GUY'S BLOOD PRESSURE'S NORMAL.
158
00:05:28,396 --> 00:05:29,530
YOU'RE A SUPERHERO, MAN.
159
00:05:29,563 --> 00:05:31,499
TRAUMA LABS, CHEST,
AND PLAIN FILMS.
160
00:05:31,532 --> 00:05:34,435
MARIO, CHRISTA,
CLOSE THE SCALP WOUND, PLEASE.
161
00:05:34,468 --> 00:05:35,503
WEAK DISTAL PULSE.
162
00:05:35,536 --> 00:05:38,105
STILL HERE, BUDDY.
YOU WITH ME, SCOTT? TALK TO ME.
163
00:05:38,138 --> 00:05:40,441
TOM, YOUR LEG IS FRACTURED.
WE NEED TO SPLINT IT NOW.
164
00:05:40,474 --> 00:05:41,575
[ MONITOR BEEPING ]
WHOA, WHOA, WHOA.
165
00:05:41,609 --> 00:05:42,876
HIS BLOOD PRESSURE
JUST WENT OFF A CLIFF.
166
00:05:42,910 --> 00:05:44,678
WHAT'S HAPPENING TO HIM?
WHAT'S HAPPENING TO HIM?
167
00:05:44,712 --> 00:05:45,813
WE'RE TAKING CARE OF HIM.
168
00:05:45,846 --> 00:05:47,681
YOUNG BODIES DO A BETTER JOB
OF MANAGING BLOOD LOSS,
169
00:05:47,715 --> 00:05:48,816
SOMETIMES
TO THEIR OWN DETRIMENT.
170
00:05:48,849 --> 00:05:50,418
HIS BLOOD PRESSURE
WAS A MIRAGE.
171
00:05:50,451 --> 00:05:51,752
LIKE A FERRARI
RED-LINING ON FUMES.
172
00:05:51,785 --> 00:05:53,421
120 MILES AN HOUR,
THEN IT STALLS.
173
00:05:53,454 --> 00:05:54,455
ANGUS,
GET THE SPLINT NOW.
174
00:05:54,488 --> 00:05:56,857
FOUR LITERS OF NORMAL SALINE,
ANOTHER LEVEL-ONE,
175
00:05:56,890 --> 00:05:58,559
ANOTHER SIX PACK OF BLOOD,
PLEASE.
176
00:05:58,592 --> 00:05:59,960
ALL RIGHT, HE'S STABLE.
LET'S MOVE HIM.
177
00:05:59,993 --> 00:06:01,429
[ GRUNTING ]
178
00:06:01,462 --> 00:06:02,430
-WIRES UP.
-SCOTT.
179
00:06:02,463 --> 00:06:03,897
HERE'S THE SALINE.
THANK YOU.
180
00:06:03,931 --> 00:06:05,466
[ MAN SCREAMS ]
181
00:06:05,499 --> 00:06:06,366
WHAT WAS THAT?
182
00:06:06,400 --> 00:06:07,868
Leanne:
WELL, THAT'S NOT A GANGBANGER.
183
00:06:07,901 --> 00:06:09,437
WE'VE GOT THIS.
MALAYA, GO SEE WHAT THAT IS.
184
00:06:09,470 --> 00:06:11,405
[ MAN SCREAMS ]
185
00:06:11,439 --> 00:06:13,707
MY SON!
HE SHOT HIMSELF!
186
00:06:13,741 --> 00:06:15,075
MY SON SHOT HIMSELF!
187
00:06:15,108 --> 00:06:16,143
GIVE HIM TO ME.
188
00:06:16,176 --> 00:06:17,811
SIR, LET US HELP HIM.
189
00:06:17,845 --> 00:06:19,079
HE SH-- MY BOY.
190
00:06:19,112 --> 00:06:20,180
LET US HELP HIM.
LET US HELP HIM.
191
00:06:20,213 --> 00:06:21,515
I GOT HIM. I GOT HIM.
IS HE --
192
00:06:21,549 --> 00:06:22,583
I'VE GOT HIM.
I'VE GOT HIM.
193
00:06:22,616 --> 00:06:23,417
HELP MY BOY.
194
00:06:23,451 --> 00:06:24,985
DR. PINEDA,
I COULD USE SOME HELP.
195
00:06:25,018 --> 00:06:26,186
-VICTOR!
-RISA, CALL O.R.
196
00:06:26,219 --> 00:06:28,422
GET SOMEBODY DOWN HERE NOW.
197
00:06:35,929 --> 00:06:38,732
B.P. 80 OVER 60.
PULSE 110.
198
00:06:38,766 --> 00:06:39,533
SAT 93%.
199
00:06:39,567 --> 00:06:41,569
TOO MUCH BLOOD.
SUCTION, PLEASE.
200
00:06:41,602 --> 00:06:43,437
Woman: SURGERY'S HERE.
201
00:06:45,005 --> 00:06:46,073
JESSE.
202
00:06:46,106 --> 00:06:48,876
THIS IS NOT THE CASE
FOR COLE.
203
00:06:48,909 --> 00:06:50,644
OKAY.
AND YOU WANT ME TO...?
204
00:06:50,678 --> 00:06:51,812
WHAT DO WE GOT?
205
00:06:51,845 --> 00:06:53,080
SOMEONE WANT TO
RUN THIS DOWN FOR ME?
206
00:06:53,113 --> 00:06:56,049
GSW PAST THE PLATYSMA.
HEMATOMA IN THE NECK.
207
00:06:56,083 --> 00:06:58,051
DR. PINEDA,
YOU GOT THAT TUBE IN YET?
208
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
TRYING.
THE HEMATOMA'S EXPANDING.
209
00:07:00,120 --> 00:07:01,188
SELF-INFLICTED?
210
00:07:03,691 --> 00:07:05,125
DR. GUTHRIE,
I CAN'T GET IN.
211
00:07:05,158 --> 00:07:06,727
OKAY, WE NEED TO ASPIRATE
THE HEMATOMA.
212
00:07:06,760 --> 00:07:08,128
SHE CAN DO IT.
YOU DON'T NEED TO BE HERE.
213
00:07:08,161 --> 00:07:09,597
NO, NO, NO. WATCH AND LEARN.
BE READY.
214
00:07:09,630 --> 00:07:10,664
ONCE WE DRAIN THIS,
215
00:07:10,698 --> 00:07:12,065
WE'RE GONNA HAVE JUST ENOUGH
TIME TO PASS THE TUBE.
216
00:07:12,099 --> 00:07:14,101
VICTOR? HOW IS HE?
¿CóMO ESTá?
217
00:07:14,134 --> 00:07:15,168
NO PUEDES ESTAR AQUí,
SEÑOR.
218
00:07:15,202 --> 00:07:16,169
ES MI HIJO.
HOW IS HE?
219
00:07:16,203 --> 00:07:17,137
-SEÑOR, POR FAVOR.
-MY SON!
220
00:07:17,170 --> 00:07:18,138
GET HIM
THE HELL OUT OF HERE!
221
00:07:18,171 --> 00:07:19,206
-I GOT HIM! I GOT HIM!
-VICTOR!
222
00:07:19,239 --> 00:07:20,841
-YOU OKAY?
-FINE.
223
00:07:20,874 --> 00:07:22,776
Malaya:
THAT'S ARTERIAL BLOOD.
224
00:07:22,810 --> 00:07:24,111
DAMN IT. HOLE IN THE ARTERY
MUST BE HUGE.
225
00:07:24,144 --> 00:07:25,112
OKAY,
WE NEED TO GET INSIDE.
226
00:07:25,145 --> 00:07:26,580
-PREP A CRIC.
-NO, 10 BLADE.
227
00:07:30,784 --> 00:07:32,653
FORCEPS.
GET SOME SUCTION IN HERE.
228
00:07:32,686 --> 00:07:34,187
[ SUCTION ]
229
00:07:35,823 --> 00:07:38,225
DR. GUTHRIE,
A CUTTING SUTURE?
230
00:07:39,292 --> 00:07:40,994
SUTURE NOW, PLEASE.
231
00:07:47,300 --> 00:07:48,101
HE'S READY.
INTUBATE HIM.
232
00:07:49,903 --> 00:07:51,872
SOME FANCY FINGERWORK THERE,
DOCTOR.
233
00:07:56,577 --> 00:07:57,845
NOT FANCY ENOUGH.
234
00:07:57,878 --> 00:07:58,846
PUPILS FIXED.
235
00:08:00,213 --> 00:08:03,016
NO MOTOR RESPONSE.
HE'S 1-1-1.
236
00:08:04,752 --> 00:08:06,086
[ MONITOR BEEPING ]
237
00:08:08,689 --> 00:08:10,257
FATHER'S
IN THE FAMILY ROOM.
238
00:08:15,629 --> 00:08:16,797
DR. GUTHRIE?
239
00:08:16,830 --> 00:08:17,798
I'LL TELL HIM.
240
00:08:17,831 --> 00:08:18,599
YOU?
241
00:08:18,632 --> 00:08:19,767
I'VE HAD TO CALL
A PARENT BEFORE.
242
00:08:19,800 --> 00:08:23,136
A CALL TO COME DOWN HERE IS NOT
THE SAME AS THIS, MALAYA.
243
00:08:23,170 --> 00:08:24,071
NOT THE SAME AT ALL.
244
00:08:24,104 --> 00:08:26,239
SHE HAS TO DO IT
SOMETIME.
245
00:08:26,273 --> 00:08:27,207
I'LL GO WITH HER.
246
00:08:28,341 --> 00:08:30,711
KEEP YOUR OWN EMOTIONS
OUT OF IT.
247
00:08:30,744 --> 00:08:34,081
IT'LL FEEL BLUNT,
BUT CLARITY IS WHAT THEY NEED.
248
00:08:37,651 --> 00:08:38,819
[ SIGHS ]
249
00:08:38,852 --> 00:08:40,888
THIS SHOULD HELP YOU REST.
250
00:08:42,289 --> 00:08:45,292
THAT KID'S
STRONG AS A HORSE.
251
00:08:45,325 --> 00:08:46,827
HE HAD
ONE OF THE FASTEST TIMES
252
00:08:46,860 --> 00:08:48,295
IN THE BAKER TO VEGAS RACE
THIS YEAR.
253
00:08:48,328 --> 00:08:49,897
I MEAN, IF THAT WERE ME,
254
00:08:49,930 --> 00:08:53,233
I'D HAVE PLASTERED IT
ACROSS THE HOLLYWOOD SIGN.
255
00:08:53,266 --> 00:08:54,234
HE'S GOT FAMILY IN AUSTIN,
YOU KNOW?
256
00:08:54,267 --> 00:08:55,235
DID -- DID YOU --
DID YOU --
257
00:08:55,268 --> 00:08:56,837
THEY'VE BEEN CONTACTED.
258
00:08:56,870 --> 00:08:57,971
OKAY.
259
00:09:01,041 --> 00:09:02,643
GUY JUST CAME
OUT OF NOWHERE.
260
00:09:02,676 --> 00:09:06,179
LEANNE, WE WERE JUST
SITTING IN OUR UNIT AND...
261
00:09:06,213 --> 00:09:07,247
[ SIGHS ]
262
00:09:07,280 --> 00:09:09,617
DID YOU HEAR ANYTHING ABOUT HIM,
ABOUT THE SHOOTER?
263
00:09:09,650 --> 00:09:10,618
NO.
264
00:09:10,651 --> 00:09:11,752
'CAUSE I HIT HIM.
265
00:09:11,785 --> 00:09:14,087
I KNOW I DID.
I DEFINITELY HIT HIM.
266
00:09:15,288 --> 00:09:16,890
HE...
267
00:09:16,924 --> 00:09:19,126
HE HAS TO BE DEAD
BY NOW.
268
00:09:19,159 --> 00:09:21,061
[ EXHALES DEEPLY ]
269
00:09:21,094 --> 00:09:22,996
HE HAS TO BE.
270
00:09:27,200 --> 00:09:28,869
HIS PARTNER'S
IN SUTURES.
271
00:09:28,902 --> 00:09:31,271
HE NEARLY BLED OUT, BUT WE WERE
ABLE TO STABILIZE HIM.
272
00:09:31,304 --> 00:09:33,206
YOUR FRIEND SAVED HIS LIFE
BY COMING HERE IMMEDIATELY.
273
00:09:33,240 --> 00:09:34,608
THAT'S WHAT HE DOES.
274
00:09:34,642 --> 00:09:36,176
HOW DO YOU KNOW HIM?
275
00:09:36,209 --> 00:09:38,178
HE'S A FAMILY FRIEND.
276
00:09:40,814 --> 00:09:42,215
RIGHT.
277
00:09:42,249 --> 00:09:45,118
MAYBE WE SHOULD BRING TOM'S
PARTNER IN HERE NEXT TO HIM.
278
00:09:45,152 --> 00:09:46,954
SURE.
I'LL TAKE CARE OF IT.
279
00:09:49,657 --> 00:09:50,924
HOLD YOUR STETHOSCOPE
280
00:09:50,958 --> 00:09:53,827
SO YOU HAVE SOMETHING TO DO
WITH YOUR HANDS, OKAY?
281
00:09:53,861 --> 00:09:57,731
LOOK HIM IN THE EYE
TILL YOU'RE DONE SPEAKING.
282
00:09:57,765 --> 00:09:59,266
DON'T LOOK AT ME.
283
00:09:59,299 --> 00:10:01,735
IT'LL MAKE YOU SEEM
UNSURE.
284
00:10:10,277 --> 00:10:11,712
[ DOOR CLOSES ]
285
00:10:12,813 --> 00:10:14,314
MR. JASSO...
286
00:10:14,347 --> 00:10:16,717
WE DID
EVERYTHING WE COULD.
287
00:10:16,750 --> 00:10:18,418
BUT THE INJURIES
WERE TOO SEVERE.
288
00:10:18,451 --> 00:10:19,252
NO.
289
00:10:20,220 --> 00:10:22,289
I'M SORRY.
290
00:10:22,322 --> 00:10:24,257
YOUR SON IS BRAIN-DEAD.
291
00:10:24,291 --> 00:10:25,325
[ CRYING ]
292
00:10:25,358 --> 00:10:26,626
NO.
293
00:10:27,895 --> 00:10:31,198
IS THERE ANYONE
YOU WOULD LIKE US TO CONTACT?
294
00:10:31,231 --> 00:10:32,199
HIS MOTHER?
295
00:10:32,232 --> 00:10:33,701
SHE -- SHE'S GONE.
296
00:10:33,734 --> 00:10:35,368
[ SCREAMING ]
297
00:10:40,473 --> 00:10:42,175
NO!!
298
00:10:44,712 --> 00:10:47,114
[ Sobbing ]
MY -- MY BOY!
299
00:10:47,147 --> 00:10:48,716
[ CRYING ]
300
00:10:48,749 --> 00:10:52,285
WE BROUGHT YOU SOME
CLEAN CLOTHES TO CHANGE INTO.
301
00:10:52,319 --> 00:10:54,054
[ SOBBING CONTINUES ]
302
00:10:54,087 --> 00:10:55,923
AND THEN WE'LL TAKE YOU
TO YOUR SON.
303
00:11:06,099 --> 00:11:08,668
[ INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT ]
304
00:11:33,426 --> 00:11:35,495
[ SNIFFLES ]
305
00:11:35,528 --> 00:11:37,364
WHAT'D YOU DO, VIC?
306
00:11:37,397 --> 00:11:40,333
QUE TONTITO ERES.
307
00:11:40,367 --> 00:11:42,402
¿QUE HICISTE?
308
00:11:43,804 --> 00:11:45,906
[ CRYING ]
309
00:11:53,280 --> 00:11:56,249
I'D LIKE TO TELL YOU
IT GETS EASIER.
310
00:11:56,283 --> 00:11:58,318
IT DOESN'T.
311
00:12:02,389 --> 00:12:04,792
COLE.
YOU ALL RIGHT?
312
00:12:04,825 --> 00:12:05,893
YEAH. WHY?
313
00:12:05,926 --> 00:12:07,327
YOU KNOW WHY.
314
00:12:07,360 --> 00:12:09,362
NO. NO, YOU DON'T
GET TO TALK ABOUT THIS.
315
00:12:09,396 --> 00:12:10,530
COME ON.
DON'T DO THAT.
316
00:12:10,563 --> 00:12:13,366
YOU WEREN'T THERE, SO YOU DON'T
GET TO TALK ABOUT IT.
317
00:12:13,400 --> 00:12:16,169
IT'S BEEN SO MANY YEARS.
AREN'T YOU TIRED?
318
00:12:17,504 --> 00:12:21,074
YOU FIND YOUR MOTHER WITH
HER BRAINS ON THE BATHROOM WALL
319
00:12:21,108 --> 00:12:23,443
AND A GUN IN HER HAND,
AND IT'S NEVER "SO MANY YEARS."
320
00:12:23,476 --> 00:12:24,845
IT'S YESTERDAY.
321
00:12:26,513 --> 00:12:29,382
I CAN'T CHANGE THE PAST.
322
00:12:29,416 --> 00:12:33,220
BUT ONE DAY,
THIS MOMENT RIGHT HERE
323
00:12:33,253 --> 00:12:35,455
IS GONNA BE THE PAST, TOO.
324
00:12:35,488 --> 00:12:37,457
[ SIREN WAILS ]
325
00:12:41,561 --> 00:12:43,330
EMT: 18-YEAR-OLD MALE
FOUND IN HIS APARTMENT
326
00:12:43,363 --> 00:12:44,798
WITH A GSW,
UPPER LEFT CHEST.
327
00:12:44,832 --> 00:12:46,299
STRAY BULLET
FROM THE COP SHOOTING.
328
00:12:46,333 --> 00:12:48,969
HEART RATE 118,
BLOOD PRESSURE 92 OVER 58.
329
00:12:49,002 --> 00:12:50,437
SATing 91%.
330
00:12:50,470 --> 00:12:52,372
HEY, HEY. THE MASK
IS HELPING YOU BREATHE.
331
00:12:52,405 --> 00:12:54,274
[ Straining ] MY HEART.
WHAT'S HE SAYING?
332
00:12:54,307 --> 00:12:55,508
PACEMAKER.
333
00:12:55,542 --> 00:12:56,543
PACEMAKER?
334
00:12:56,576 --> 00:12:57,945
DEFIBRILLATOR, TOO?
335
00:12:58,545 --> 00:13:01,148
HE HAS AN ARRHYTHMIA.
RISA, GET HIM ON AN E.K.G.
336
00:13:01,181 --> 00:13:02,816
CHEST X-RAY, PLEASE.
CHRISTA?
337
00:13:02,850 --> 00:13:05,318
K.U.B., BASIC LABS.
TYPE AND CROSS-MATCH TWO UNITS.
338
00:13:05,352 --> 00:13:06,153
LET'S ROLL HIM.
339
00:13:06,186 --> 00:13:07,354
NICE AND EASY.
340
00:13:07,387 --> 00:13:08,321
[ GROANS ]
341
00:13:08,355 --> 00:13:09,589
EXIT WOUND POSTERIOR.
342
00:13:09,622 --> 00:13:11,992
LOOKS LIKE THE BULLET COULD'VE
PASSED THROUGH THE UPPER LOBE.
343
00:13:12,025 --> 00:13:13,861
AND HOW DO YOU KNOW
THAT ISN'T ANOTHER ENTRY WOUND?
344
00:13:13,894 --> 00:13:15,562
THAT WOULD RADICALLY ALTER
YOUR TREATMENT ALGORITHM,
345
00:13:15,595 --> 00:13:16,463
WOULDN'T IT?
346
00:13:16,496 --> 00:13:17,597
LOOKS PRETTY OBVIOUS.
347
00:13:17,630 --> 00:13:19,532
WE TELL YOU TO TRUST YOUR GUT,
BUT A BULLET'S TRAJECTORY
348
00:13:19,566 --> 00:13:21,501
IN THE BODY
IS ANYTHING BUT OBVIOUS.
349
00:13:21,534 --> 00:13:23,871
TWO WAYS TO KILL YOUR PATIENT --
WHAT YOU DON'T KNOW
350
00:13:23,904 --> 00:13:25,472
AND WHAT YOU THINK YOU KNOW
BUT ISN'T SO.
351
00:13:28,341 --> 00:13:30,343
E.K.G.'s NORMAL.
GET HIM AN X-RAY.
352
00:13:30,377 --> 00:13:32,479
I'LL CALL CARDIOLOGY
FOR A CONSULT.
353
00:13:34,915 --> 00:13:36,383
Reporter: ...WHEN THE ALLEGED
SHOOTER WALKED UP
354
00:13:36,416 --> 00:13:39,419
AND BEGAN FIRING INTO THE
VEHICLE, HITTING BOTH OFFICERS.
355
00:13:39,452 --> 00:13:41,221
REPORTS ARE STILL SKETCHY,
356
00:13:41,254 --> 00:13:44,557
BUT IT SEEMS THAT ONE OR BOTH
OF THE OFFICERS RETURNED FIRE,
357
00:13:44,591 --> 00:13:45,926
POSSIBLY INJURING
THE ASSAILANT...
358
00:13:45,959 --> 00:13:47,227
Woman: CAN THIS BE CONSIDERED
A HATE CRIME?
Taylor: EXCUSE ME.
359
00:13:47,260 --> 00:13:50,263
MEMBERS OF THE PRESS.
DOCTOR, CAN YOU
CLEAR SOME THINGS UP?
360
00:13:50,297 --> 00:13:52,099
WE'RE GETTING
CONFLICTING INFORMATION.
THIS IS A WORKING HOSPITAL,
NOT A PRESS CONFERENCE.
361
00:13:52,132 --> 00:13:53,333
WE NEED TO HAVE THIS AREA OPEN.
WHOSE INJURIES
ARE MORE SEVERE?
362
00:13:53,366 --> 00:13:55,002
IS IF THE BLACK OFFICER
OR THE WHITE OFFICER?
PLEASE.
363
00:13:55,035 --> 00:13:56,236
ON A SCALE FROM 1 TO 10?
364
00:13:56,269 --> 00:13:57,470
11!
365
00:13:57,504 --> 00:13:59,106
PLEASE STOP.
366
00:13:59,139 --> 00:14:00,140
STARTED TWO DAYS AGO.
367
00:14:00,173 --> 00:14:01,574
ANYTHING HAPPEN
TWO DAYS AGO
368
00:14:01,608 --> 00:14:03,476
THAT MAY HAVE PRECIPITATED
THE PAIN?
369
00:14:03,510 --> 00:14:06,313
I PLAYED TENNIS
AGAINST THE PASSIONINO BROTHERS.
370
00:14:06,346 --> 00:14:08,081
NOTORIOUS CHEATS.
371
00:14:08,115 --> 00:14:10,150
[ CHUCKLES ]
AND YOU FELL?
372
00:14:10,183 --> 00:14:12,552
NO. I GOT ALL WORKED UP.
I HAD TO GET A RELEASE.
373
00:14:12,585 --> 00:14:14,154
SO...YOU...
374
00:14:14,187 --> 00:14:15,455
I WENT TO DR. WU.
375
00:14:15,488 --> 00:14:17,357
THE ACUPUNCTURIST.
376
00:14:17,390 --> 00:14:18,892
HE LEFT THE NEEDLES
IN ME.
377
00:14:19,659 --> 00:14:23,496
I-I-I DON'T SEE
OR, UH, FEEL ANY NEEDLES.
378
00:14:23,530 --> 00:14:26,466
THERE'S NO REDNESS
OR IRRITATION.
379
00:14:26,499 --> 00:14:29,502
I'M TELLING YOU,
IT'S GONNA BE THE DEATH OF ME.
380
00:14:29,536 --> 00:14:31,604
I'M NOT GOING TO
LET THAT HAPPEN, MR. POLLEN.
381
00:14:31,638 --> 00:14:32,805
"HENRY."
OKAY, HENRY.
382
00:14:32,839 --> 00:14:35,208
WE'RE GONNA GET YOU SOME X-RAYS
AND FIND THOSE NEEDLES.
383
00:14:35,242 --> 00:14:37,444
Isabel: DR. PINEDA,
RADIOLOGY ON THE LINE.
384
00:14:37,477 --> 00:14:39,479
THEY HAVE THE FILMS
ON CARLA NIVEN.
385
00:14:39,512 --> 00:14:42,249
TELL THEM
I'LL BE RIGHT UP, PLEASE.
386
00:14:42,282 --> 00:14:44,484
Woman: SARAH SHAW.
387
00:14:44,517 --> 00:14:46,453
SARAH SHAW?
388
00:14:46,486 --> 00:14:47,921
WHAT'S UP?
389
00:14:49,556 --> 00:14:51,391
NOT SURE.
390
00:15:07,540 --> 00:15:09,076
WHAT ARE YOU DOING
IN HERE?
391
00:15:12,045 --> 00:15:13,546
I DID THIS.
392
00:15:15,315 --> 00:15:16,416
JAMAL?
393
00:15:16,449 --> 00:15:17,550
WHAT DO YOU MEAN
YOU DID THIS?
394
00:15:17,584 --> 00:15:18,952
I TOLD YOU
TO STAY AWAY FROM HIM.
395
00:15:18,986 --> 00:15:19,819
MR. JASSO, PLEASE.
396
00:15:19,852 --> 00:15:21,321
HEY, HEY, HEY, HEY.
WHAT'S GOING ON?
397
00:15:21,354 --> 00:15:23,256
I TOLD YOU.
NOW HE'S DEAD.
398
00:15:23,290 --> 00:15:24,657
MY SON IS DEAD
BECAUSE OF YOU!
399
00:15:24,691 --> 00:15:26,626
NO, HE CAN'T BE DEAD,
BECAUSE HE'S RIGHT THERE!
400
00:15:26,659 --> 00:15:28,595
NO, NO, NO. MR. JA--
JUST CALM DOWN. CALM DOWN.
401
00:15:28,628 --> 00:15:30,363
YOU COULDN'T LEAVE HIM ALONE,
COULD YOU?
402
00:15:30,397 --> 00:15:32,265
NO, YOU JUST HAD TO KEEP
COMING AROUND, DIDN'T YOU?
403
00:15:32,299 --> 00:15:33,400
NO, PLEASE!
HE CAN'T BE DEAD!
GET OUT OF HERE.
404
00:15:33,433 --> 00:15:35,235
PLEASE DON'T SAY
THAT HE'S DEAD!
GET OUT OF HERE.
405
00:15:35,268 --> 00:15:36,669
I DON'T WANT YOU AROUND HIM
ANYMORE.
406
00:15:36,703 --> 00:15:37,704
-COME ON, MR. --
-GET OUT OF HERE!
407
00:15:43,076 --> 00:15:44,577
**
408
00:15:55,688 --> 00:15:56,656
MALA SUERTE.
409
00:15:56,689 --> 00:15:59,192
THAT'S DIRECTED AT ME?
I'M BAD LUCK?
410
00:15:59,226 --> 00:16:01,094
I WAS IN CODE RED.
411
00:16:01,128 --> 00:16:03,230
YOU WALKED UP --
CODE BLACK.
412
00:16:03,263 --> 00:16:04,664
DO THE MATH.
413
00:16:13,040 --> 00:16:15,075
I'LL BRING SOME SAGE IN.
414
00:16:15,108 --> 00:16:15,975
DO THAT.
415
00:16:16,009 --> 00:16:18,445
I'LL TELL YOU
WHERE YOU CAN SHOVE IT.
416
00:16:18,478 --> 00:16:20,747
DR. RORISH.
WE NEED YOU IN SIDES.
417
00:16:20,780 --> 00:16:22,749
B.P. IS 90 OVER 60,
SAT 92.
418
00:16:22,782 --> 00:16:25,018
WHITE CELL 12,
LACTATE 6, BICARB 14.
419
00:16:25,052 --> 00:16:27,387
WHOA. WHOA, WHOA.
420
00:16:27,420 --> 00:16:29,556
Christa: CAN I HELP?
CHECK HIS FILMS, PLEASE.
421
00:16:29,589 --> 00:16:30,757
[ GROANS ]
422
00:16:30,790 --> 00:16:33,026
[ SIGHS ]
423
00:16:33,060 --> 00:16:35,528
[ GRUNTING ]
424
00:16:38,398 --> 00:16:40,533
IT'S GOOD
TO SEE YOU WORKING AGAIN.
425
00:16:40,567 --> 00:16:42,269
CAN YOU SIT UP FOR ME,
PLEASE?
426
00:16:42,302 --> 00:16:45,505
[ GRUNTING ]
427
00:16:45,538 --> 00:16:48,475
LEANNE, I'M SORRY I DIDN'T
STAY IN TOUCH AFTER THE TRIAL.
428
00:16:48,508 --> 00:16:50,410
WHAT DO YOU SEE,
DR. LORENSON?
429
00:16:50,443 --> 00:16:52,645
OPACITY ON THE LEFT.
COULD BE ATELECTASIS.
430
00:16:52,679 --> 00:16:53,546
SHE'S ONTO SOMETHING.
431
00:16:53,580 --> 00:16:55,282
NO, HIS BREATH SOUNDS
ARE TOO STRONG.
432
00:16:55,315 --> 00:16:57,217
DR. GUTHRIE,
YOU ARE HERE TO TELL US
433
00:16:57,250 --> 00:16:58,518
THAT AN O.R.
HAS OPENED UP?
434
00:16:58,551 --> 00:16:59,652
UNFORTUNATELY, NO.
435
00:16:59,686 --> 00:17:02,222
DR. BAKER HAD A STENT PLACEMENT
GO AORTA RUPTURE, SO --
436
00:17:02,255 --> 00:17:03,456
HE'LL HAVE HIS HANDS FULL
FOR A COUPLE HOURS.
437
00:17:03,490 --> 00:17:04,791
OKAY, THANKS FOR THE UPDATE.
WE GOT IT.
438
00:17:04,824 --> 00:17:06,293
IS THIS THE LEG GSW?
439
00:17:07,260 --> 00:17:08,828
YES. SATS DROPPING.
HE STARTED VOMITING.
440
00:17:08,861 --> 00:17:10,463
HIS BELLY'S DISTENDED
AND TENSE.
441
00:17:13,433 --> 00:17:15,202
[ INHALES SHARPLY ]
442
00:17:15,235 --> 00:17:17,304
[ GROANS ]
443
00:17:17,337 --> 00:17:19,272
LISTEN TO THIS.
444
00:17:22,275 --> 00:17:24,111
CAN YOU HEAR THAT?
445
00:17:24,144 --> 00:17:25,812
I DO -- BOWEL SOUNDS.
446
00:17:25,845 --> 00:17:28,115
WHY ARE WE HEARING BOWEL SOUNDS
IN THE CHEST?
447
00:17:28,148 --> 00:17:29,182
THE BULLET
MUST'VE RICOCHETED --
448
00:17:29,216 --> 00:17:30,550
YOU TELL US,
DR. LORENSON.
449
00:17:30,583 --> 00:17:32,385
A...DIAPHRAGM RUPTURE?
450
00:17:32,419 --> 00:17:34,454
IF THE BULLET PERFORATED
THE DIAPHRAGM,
451
00:17:34,487 --> 00:17:36,456
IT COULD ALLOW
A PORTION OF THE BOWEL
452
00:17:36,489 --> 00:17:37,524
TO HERNIATE
INTO THE CHEST.
453
00:17:37,557 --> 00:17:39,492
AND NOW HIS BOWEL IS KINKED
LIKE A GARDEN HOSE,
454
00:17:39,526 --> 00:17:40,727
CUTTING OFF
HIS BLOOD SUPPLY.
455
00:17:40,760 --> 00:17:42,529
YOU'VE JUST BECOME
OUR PRIORITY PATIENT.
456
00:17:42,562 --> 00:17:43,830
YOU GET
THE FIRST O.R. AVAILABLE.
457
00:17:43,863 --> 00:17:45,398
NOT THE LOTTERY
I WANT TO WIN.
458
00:17:45,432 --> 00:17:46,533
FOUR OF ZOFRAN STAT.
459
00:17:46,566 --> 00:17:48,401
I.V., NOT THE PILL.
460
00:17:48,435 --> 00:17:50,537
OXYGEN, TYPE AND CROSS,
AND COAGS.
461
00:17:52,639 --> 00:17:55,108
IS THERE A PROBLEM?
462
00:17:55,142 --> 00:17:56,543
NO PROBLEM.
463
00:17:56,576 --> 00:17:58,578
NICE CATCH.
464
00:17:58,611 --> 00:17:59,746
THAT NURSE
DOES NOT LIKE ME.
465
00:17:59,779 --> 00:18:01,614
YOU BARK OUT ORDERS
AS IF HE DOESN'T KNOW.
466
00:18:01,648 --> 00:18:03,116
I'M MAKING MY ORDERS
CLEAR.
467
00:18:03,150 --> 00:18:04,751
HE'S NOT GONNA GIVE
A VOMITING PATIENT A PILL
468
00:18:04,784 --> 00:18:06,453
JUST TO HAVE HIM
THROW IT BACK UP.
469
00:18:06,486 --> 00:18:08,621
THAT NURSE
HAS BEEN DOING THIS JOB
470
00:18:08,655 --> 00:18:10,357
SINCE YOU WERE IN DIAPERS.
471
00:18:10,390 --> 00:18:11,224
RESPECT HIM.
472
00:18:11,258 --> 00:18:12,492
UNDERSTOOD.
473
00:18:12,525 --> 00:18:14,594
NOW, IF YOU REALLY WANT
TO HELP ME, CLEAR AN O.R.
474
00:18:14,627 --> 00:18:16,363
A STRANGLED BOWEL
BECOMES A DEAD BOWEL,
475
00:18:16,396 --> 00:18:18,698
AND A DEAD BOWEL
BECOMES A DEAD PATIENT.
476
00:18:28,641 --> 00:18:30,177
HEY.
477
00:18:30,210 --> 00:18:32,145
NO, STOP.
PLEASE.
478
00:18:36,816 --> 00:18:39,519
VICTOR -- HE'S NEVER
GONNA WAKE UP, IS HE?
479
00:18:39,552 --> 00:18:41,654
I CAN'T GIVE YOU
THAT INFORMATION.
480
00:18:41,688 --> 00:18:42,722
I'M SORRY.
481
00:18:42,755 --> 00:18:44,491
WHAT DID YOU MEAN BEFORE
WHEN YOU SAID YOU DID THIS?
482
00:18:44,524 --> 00:18:46,593
I CAN'T GIVE YOU
THAT INFORMATION. I'M SORRY.
483
00:18:46,626 --> 00:18:49,262
I'M NOT YOUR ENEMY,
JAMAL.
484
00:18:49,296 --> 00:18:51,231
THAT'S YOUR NAME,
RIGHT?
485
00:18:51,264 --> 00:18:52,299
I'M DR. PINEDA.
486
00:18:52,332 --> 00:18:53,733
WERE YOU THERE
WHEN IT HAPPENED?
487
00:18:53,766 --> 00:18:56,636
NO. A NEIGHBOR
TOLD ME ABOUT IT.
488
00:18:56,669 --> 00:18:57,904
THEN WHY ARE YOU
BLAMING YOURSELF?
489
00:18:57,937 --> 00:19:00,173
FINE, FINE.
YOU WANT TO KNOW?
490
00:19:02,209 --> 00:19:04,277
IT'S NOT LIKE
IT MATTERS ANYMORE.
491
00:19:07,480 --> 00:19:10,617
WE WERE HANGING OUT,
PLAYING VIDEO GAMES.
492
00:19:10,650 --> 00:19:12,519
A FEW DAYS AGO.
493
00:19:14,321 --> 00:19:15,622
[ SIGHS ]
494
00:19:15,655 --> 00:19:19,692
HE WAS LAUGHING
AT SOME DUMB JOKE THAT HE MADE.
495
00:19:19,726 --> 00:19:22,295
HIS LAUGH, MAN.
496
00:19:22,329 --> 00:19:24,297
WHEN HE LAUGHS,
YOU HAVE TO LAUGH.
497
00:19:24,331 --> 00:19:25,665
IT JUST GETS YOU.
498
00:19:29,369 --> 00:19:30,737
I KISSED HIM.
499
00:19:32,672 --> 00:19:35,408
BEST MOMENT OF MY LIFE.
500
00:19:36,643 --> 00:19:38,745
BUT I REGRETTED IT
AS SOON AS IT HAPPENED.
501
00:19:38,778 --> 00:19:39,812
DID HE GET MAD?
502
00:19:39,846 --> 00:19:42,181
NOT MAD -- SCARED.
503
00:19:42,982 --> 00:19:44,251
HIS FATHER DOESN'T KNOW.
504
00:19:44,284 --> 00:19:45,652
YOU'VE SEEN HIS FATHER.
505
00:19:45,685 --> 00:19:47,720
THAT LOOK LIKE A GUY
WHO DON'T KNOW?
506
00:19:49,522 --> 00:19:51,358
I LOVED HIM.
507
00:19:52,992 --> 00:19:55,595
I KNEW HIM IN A WAY
THAT HIS FATHER DIDN'T.
508
00:19:57,630 --> 00:19:59,632
HE WAS SAFE WITH ME.
509
00:20:01,734 --> 00:20:04,804
OR AT LEAST I THOUGHT
HE WAS SAFE WITH ME.
510
00:20:08,441 --> 00:20:11,278
THE X-RAY FROM THE YOUNG MAN
WITH THE STRAY BULLET.
511
00:20:11,311 --> 00:20:12,712
IT HIT HIS DEFIB IMPLANT.
512
00:20:12,745 --> 00:20:14,447
YOU WERE RIGHT, DR. SAVETTI.
WELL DONE.
513
00:20:14,481 --> 00:20:15,582
IT WAS A SINGLE BULLET.
514
00:20:15,615 --> 00:20:17,817
LOOKS LIKE THE IMPLANT DEFLECTED
IT AWAY FROM HIS HEART.
515
00:20:17,850 --> 00:20:19,819
WE HAVE TO ASSUME
IT'S NOT FUNCTIONING, RIGHT?
516
00:20:19,852 --> 00:20:21,554
WE NEED A CARDIOLOGIST
TO ASSESS IT,
517
00:20:21,588 --> 00:20:22,922
AND THEY'RE SWAMPED.
518
00:20:25,958 --> 00:20:27,960
HELLO, JAMES.
I'M DR. HUDSON.
519
00:20:27,994 --> 00:20:30,563
WHEN AM I GETTING OUT OF HERE?
I GOT CLASS IN THE MORNING.
520
00:20:30,597 --> 00:20:33,366
YOUR DEFIBRILLATOR IMPLANT
SUSTAINED DAMAGE.
521
00:20:33,400 --> 00:20:34,834
IT MAY NOT BE
FUNCTIONING NORMALLY.
522
00:20:34,867 --> 00:20:36,002
I CAN SURVIVE WITHOUT IT.
523
00:20:36,035 --> 00:20:38,438
DO YOU KNOW THE CAUSE
OF YOUR ARRHYTHMIA?
524
00:20:38,471 --> 00:20:40,540
CONGENITAL
DILATED CARDIOMYOPATHY.
525
00:20:40,573 --> 00:20:43,643
THE DEFIB
JUST KEEPS MY HEART IN CHECK.
526
00:20:43,676 --> 00:20:45,345
HOW SOON CAN I LEAVE?
527
00:20:47,847 --> 00:20:48,881
MY E.K.G.'s NORMAL.
528
00:20:48,915 --> 00:20:49,816
YEAH, IT IS.
529
00:20:49,849 --> 00:20:53,019
THEN I NEED TO BE OUT OF HERE
BY THE A.M.
530
00:20:53,052 --> 00:20:55,555
MY CARDIOLOGIST
IS AT U.S.C.
531
00:20:55,588 --> 00:20:58,658
I CAN CHECK IN WITH HER.
I PROMISE.
532
00:20:58,691 --> 00:21:01,894
I KNOW THAT THIS IS SERIOUS,
BUT, UH, SO IS SCHOOL.
533
00:21:01,928 --> 00:21:03,029
Christa: WE'LL CALL OVER.
534
00:21:03,062 --> 00:21:05,064
IS THERE ANYONE ELSE
WE CAN CALL?
535
00:21:05,097 --> 00:21:05,932
YOUR PARENTS?
536
00:21:05,965 --> 00:21:07,934
NOT AROUND.
537
00:21:07,967 --> 00:21:10,503
THEY WERE BANGERS.
538
00:21:10,537 --> 00:21:12,839
FUNNY, RIGHT?
539
00:21:12,872 --> 00:21:16,309
I DO EVERYTHING TO STAY
OUT OF THE PATH OF THE BULLET.
540
00:21:16,343 --> 00:21:18,611
THE BULLET FINDS ME
ANYWAYS.
541
00:21:18,645 --> 00:21:21,548
YOUR IMPLANT ACTUALLY DEFLECTED
THE BULLET AWAY FROM YOUR HEART.
542
00:21:21,581 --> 00:21:22,849
YOU'RE A LUCKY GUY.
543
00:21:22,882 --> 00:21:23,850
FOR REAL?
544
00:21:23,883 --> 00:21:25,752
YOU'RE ALSO LUCKY
'CAUSE YOU HAVE DR. LORENSON
545
00:21:25,785 --> 00:21:28,755
AND DR. SAVETTI
TO TAKE CARE OF YOU.
546
00:21:28,788 --> 00:21:30,022
I'LL BE BACK IN A BIT.
547
00:21:31,424 --> 00:21:33,025
WHAT ARE YOU STUDYING?
548
00:21:33,059 --> 00:21:34,561
ELECTRICAL ENGINEERING.
549
00:21:34,594 --> 00:21:36,963
IT'S A MIRACLE
I GOT IN THE PROGRAM.
550
00:21:36,996 --> 00:21:38,931
WHICH IS WHY I CAN'T AFFORD
TO MISS A DAY.
551
00:21:38,965 --> 00:21:40,633
YOU WERE SHOT IN THE CHEST,
JAMES.
552
00:21:40,667 --> 00:21:41,968
YOU'RE GONNA BE HERE
A WHILE.
553
00:21:42,001 --> 00:21:44,303
WHAT, LIKE...OVERNIGHT?
554
00:21:44,971 --> 00:21:47,073
YOU'VE GOT AT LEAST
TWO SURGERIES IN FRONT OF YOU.
555
00:21:47,106 --> 00:21:50,910
ONE TO REPAIR THE DAMAGE
FROM THE BULLET, RECOVERY TIME,
556
00:21:50,943 --> 00:21:54,046
AND THEN ANOTHER
TO REPLACE THE IMPLANT.
557
00:21:54,080 --> 00:21:57,049
ARE YOU SAYING
THAT I'M OUT FOR THE SEMESTER?
558
00:21:59,051 --> 00:22:01,388
LOOKS LIKE THAT, YEAH.
559
00:22:01,421 --> 00:22:04,757
CAN I JUST, UH...
560
00:22:04,791 --> 00:22:06,959
JUST HAVE A MINUTE?
561
00:22:06,993 --> 00:22:08,027
YEAH.
562
00:22:09,662 --> 00:22:11,498
YOU WERE RIGHT
TO BE HONEST.
563
00:22:11,531 --> 00:22:12,965
TOOK A BULLET
TO THE CHEST,
564
00:22:12,999 --> 00:22:15,868
AND ALL HE WANTS TO DO
IS GET BACK TO SCHOOL.
565
00:22:15,902 --> 00:22:17,069
DUDE'S MY PEOPLE.
566
00:22:19,706 --> 00:22:22,542
YOU SEE?
YOUR X-RAY IS CLEAR.
567
00:22:22,575 --> 00:22:24,677
NOT AN ACUPUNCTURE NEEDLE
IN SIGHT.
568
00:22:24,711 --> 00:22:27,447
THAT'S IMPOSSIBLE.
MACHINE'S OUT OF WHACK.
569
00:22:29,482 --> 00:22:31,017
DO SOMETHING!
570
00:22:31,050 --> 00:22:32,018
HELP ME!
571
00:22:32,051 --> 00:22:33,052
OKAY, HENRY.
572
00:22:40,159 --> 00:22:42,762
SORRY IT TOOK SO LONG.
573
00:22:43,996 --> 00:22:46,633
HOLD A STETHOSCOPE SO YOU'VE GOT
SOMETHING TO DO WITH YOUR HANDS.
574
00:22:46,666 --> 00:22:48,000
[ BREATHES SHAKILY ]
575
00:22:48,034 --> 00:22:50,437
I REMEMBER THAT LESSON.
576
00:22:50,470 --> 00:22:52,905
UM...
577
00:22:52,939 --> 00:22:57,910
THE M.R.I. SHOWED A SMALL LESION
IN YOUR UPPER HUMERUS.
578
00:23:00,046 --> 00:23:01,548
YOUR WHITE COUNT IS 57.
579
00:23:01,581 --> 00:23:03,015
OH, MY GOD.
580
00:23:03,049 --> 00:23:06,018
YOU SHOULD TALK
TO OUR RADIOLOGIST.
581
00:23:06,052 --> 00:23:07,520
A RADIOLOGIST?
582
00:23:07,554 --> 00:23:09,556
ARE YOU SERIOUSLY
TALKING TO ME LIKE THIS?
583
00:23:09,589 --> 00:23:11,023
GIVE ME THAT.
584
00:23:12,191 --> 00:23:15,828
THE BLOOD SMEAR INDICATED
ACUTE LYMPHOBLASTIC LEUKEMIA.
585
00:23:15,862 --> 00:23:16,929
CANCER --
I KNOW WHAT LEUKEMIA IS.
586
00:23:16,963 --> 00:23:21,033
NO, WHAT I WAS GONNA SAY
IS THAT CANCER ISN'T ALWAYS --
587
00:23:21,067 --> 00:23:22,168
THIS CAN BE TREATABLE.
588
00:23:22,201 --> 00:23:24,070
I HAVE A BABY
INSIDE OF ME, MALAYA.
589
00:23:24,103 --> 00:23:27,139
MANY TREATMENTS
DON'T AFFECT THE UNBORN FETUS.
590
00:23:27,173 --> 00:23:28,274
ANGELS HAS
AN EXCELLENT ONCOLOGIST...
591
00:23:28,307 --> 00:23:30,977
CAN YOU STOP?
PLEASE, WILL YOU JUST STOP?
...ON STAFF.
592
00:23:31,010 --> 00:23:33,746
STOP.
STOP TALKING. PLEASE.
MAYBE WITH SURGERY AND CHEMO,
WE CAN --
593
00:23:35,482 --> 00:23:37,083
[ Voice breaking ]
I'M DOING THIS ALL WRONG.
594
00:23:37,116 --> 00:23:38,951
DOING WHAT ALL WRONG?
595
00:23:40,186 --> 00:23:41,888
BEING A DOCTOR
OR BEING A HUMAN?
596
00:23:46,793 --> 00:23:49,829
KID THAT WAS HIT
BY THE STRAY...
597
00:23:49,862 --> 00:23:52,098
WAS IT ONE OF OURS?
598
00:23:52,131 --> 00:23:55,034
MEDIC SAID THE GUY
WAS ON THE SECOND FLOOR.
599
00:23:55,067 --> 00:23:56,903
I WAS SHOOTING
IN THAT DIRECTION, SCOTT.
600
00:23:56,936 --> 00:23:58,237
LET'S WAIT
FOR FORENSICS BEFORE --
601
00:23:58,270 --> 00:23:59,739
OH!
TAKE IT EASY.
602
00:23:59,772 --> 00:24:01,073
YOU NEED TO
MAKE IT OUT OF HERE,
603
00:24:01,107 --> 00:24:03,109
UNLIKE THAT PIECE OF CRAP
THAT SHOT US.
604
00:24:03,142 --> 00:24:05,144
HOPE THAT GUY'S BLEEDING OUT
IN A HOLE SOMEWHERE.
605
00:24:05,177 --> 00:24:07,046
HEY, YOU BOTH NEED TO
STOP TALKING AND REST.
606
00:24:07,079 --> 00:24:09,916
OFFICER BARNES, WE'RE GONNA
TAKE YOU UP TO I.C.U.
607
00:24:09,949 --> 00:24:12,652
WHAT ABOUT HIM?
HE GETTING HIS O.R.?
608
00:24:12,685 --> 00:24:14,220
SOON.
609
00:24:14,253 --> 00:24:16,155
HEY, I'LL SEE YOU
AFTER MY SURGERY, PAL.
610
00:24:16,188 --> 00:24:17,056
[ GRUNTS ]
611
00:24:17,089 --> 00:24:18,925
HE'S GONNA BE OKAY,
RIGHT?
612
00:24:18,958 --> 00:24:20,727
HE'S TOUGH AS HELL.
613
00:24:20,760 --> 00:24:22,161
SO ARE YOU, TOM.
614
00:24:22,194 --> 00:24:24,163
I NEED YOU TO HANG IN THERE.
IT'S NOT GONNA BE LONG NOW.
615
00:24:24,196 --> 00:24:25,898
WHAT ABOUT THAT OTHER KID
THEY BROUGHT IN?
616
00:24:25,932 --> 00:24:27,133
THE ONE THAT WAS HIT
THROUGH THE WALL.
617
00:24:27,166 --> 00:24:28,901
HE'S STABLE.
IF THAT KID DIES --
618
00:24:28,935 --> 00:24:30,703
HE'S NOT GONNA DIE.
619
00:24:33,205 --> 00:24:36,042
HOW LONG HAVE YOU AND SCOTT
BEEN PARTNERS?
620
00:24:36,075 --> 00:24:37,243
[ GRUNTS ]
621
00:24:37,276 --> 00:24:38,645
A FEW WEEKS.
622
00:24:38,678 --> 00:24:40,012
A FEW WEEKS?
623
00:24:40,046 --> 00:24:41,213
YEAH. WHY?
624
00:24:41,247 --> 00:24:44,517
YOU JUST SEEMED SO DISTRAUGHT,
I ASSUMED --
625
00:24:44,551 --> 00:24:47,954
HE'S MY PARTNER.
WHY WOULDN'T I SEEM DISTRAUGHT?
626
00:24:47,987 --> 00:24:49,188
OF COURSE. OF COURSE.
627
00:24:51,090 --> 00:24:52,792
THAT GUY CAME OUT OF NOWHERE,
LEANNE.
628
00:24:52,825 --> 00:24:53,960
I TOLD YOU --
I NEVER SAW HIM.
629
00:24:56,095 --> 00:24:58,898
IF YOU NEVER SAW HIM, HOW DO YOU
KNOW HE WAS A GANGBANGER?
630
00:24:59,632 --> 00:25:01,901
WHAT THE HELL IS THIS?
YOU QUESTIONING ME?!
631
00:25:01,934 --> 00:25:02,969
NO, NO, HE ISN'T.
632
00:25:03,002 --> 00:25:04,604
[ GROANS ]
TOM, I NEED YOU TO REST.
633
00:25:04,637 --> 00:25:05,805
EASY.
634
00:25:05,838 --> 00:25:06,806
JESSE.
635
00:25:09,141 --> 00:25:10,577
[ GLOVES SNAP ]
636
00:25:13,880 --> 00:25:15,548
ARE --
ARE YOU A COP NOW?
637
00:25:15,582 --> 00:25:16,649
DO YOU BELIEVE HIM?
638
00:25:20,887 --> 00:25:24,724
THAT MAN PULLED EVERY ONE OF US
OUT OF THAT WRECK.
639
00:25:24,757 --> 00:25:26,793
MY WHOLE BODY WAS BROKEN.
I COULDN'T MOVE.
640
00:25:26,826 --> 00:25:28,194
-I KNOW.
-NO, YOU DON'T.
641
00:25:28,227 --> 00:25:31,297
YOU DON'T KNOW
'CAUSE YOU WEREN'T THERE.
642
00:25:32,231 --> 00:25:36,168
NO ONE WAS THERE
BUT THAT MAN AND ME.
643
00:25:38,204 --> 00:25:41,007
IT WAS AN ETERNITY
BEFORE HELP CAME,
644
00:25:41,040 --> 00:25:43,142
AND HE LISTENED
TO EVERY COMMAND I GAVE
645
00:25:43,175 --> 00:25:45,978
AS HE TRIED TO SAVE THEM.
646
00:25:46,012 --> 00:25:48,147
HE DID EVERYTHING RIGHT.
647
00:25:48,180 --> 00:25:50,817
BUT IT DIDN'T MATTER.
648
00:25:50,850 --> 00:25:54,153
WHEN WE FINALLY
GOT TO THAT HOSPITAL
649
00:25:54,186 --> 00:25:59,158
AND...THEY DIED
ONE BY ONE...
650
00:25:59,191 --> 00:26:02,561
HE STAYED WITH ME.
651
00:26:07,166 --> 00:26:11,704
I WAS IN THE DARKEST PLACE
ANY HUMAN COULD EVER BE, JESSE.
652
00:26:11,738 --> 00:26:14,306
AND HE NEVER LEFT MY SIDE.
653
00:26:15,842 --> 00:26:19,345
I DON'T KNOW WHAT WOULD'VE
HAPPENED TO ME IF HE HAD.
654
00:26:19,378 --> 00:26:21,313
SO,
DO I BELIEVE HIM?
655
00:26:21,347 --> 00:26:23,349
THAT HE AND HIS PARTNER
GOT SHOT,
656
00:26:23,382 --> 00:26:26,185
THAT HE SHOT THE GUY
WHO DID IT?
657
00:26:27,253 --> 00:26:30,122
YOU'RE THE BEST DIAGNOSTICIAN
I KNOW.
658
00:26:30,156 --> 00:26:34,727
I'M JUST ASKING, DO YOU THINK
YOU'RE HEARING THE WHOLE STORY?
659
00:26:34,761 --> 00:26:36,595
I'M JUST ASKING, LEANNE.
660
00:26:40,032 --> 00:26:42,234
[ MONITOR BEEPING ]
661
00:26:42,268 --> 00:26:43,836
Guthrie: MR. JASSO?
662
00:26:43,870 --> 00:26:46,105
YOU WANTED TO SEE US?
663
00:26:47,373 --> 00:26:49,075
HE'S NEVER GONNA WAKE UP,
RIGHT?
664
00:26:50,442 --> 00:26:51,443
NO, SIR.
665
00:26:51,477 --> 00:26:55,281
SO, UH...NO MORE DODGER GAMES
WITH THE OLD MAN.
666
00:26:57,283 --> 00:26:59,919
[ Voice breaking ]
NO TACO TRUCKS
AT MARIACHI PLAZA.
667
00:27:02,989 --> 00:27:04,724
JUST THIS.
668
00:27:06,693 --> 00:27:08,961
A PUMP
MAKING HIS HEART BEAT.
669
00:27:13,265 --> 00:27:15,367
[ INHALES SHARPLY ]
670
00:27:15,401 --> 00:27:17,336
I'M READY
TO TAKE HIM OFF THE MACHINES.
671
00:27:22,408 --> 00:27:24,844
[ Voice breaking ]
MY SON'S GONE.
672
00:27:24,877 --> 00:27:28,447
MR. JASSO, I SPOKE
TO VICTOR'S FRIEND JAMAL.
673
00:27:28,480 --> 00:27:30,082
HE'D LIKE TO SEE VICTOR.
NO.
674
00:27:30,116 --> 00:27:31,350
HE WANTS TO SAY GOODBYE.
NO.
675
00:27:31,383 --> 00:27:32,451
DR. PINEDA, A WORD.
676
00:27:32,484 --> 00:27:34,186
JAMAL IS GRIEVING
FOR HIS FRIEND.
677
00:27:34,220 --> 00:27:35,354
I DON'T WANT HIM HERE.
BUT HE --
678
00:27:35,387 --> 00:27:36,455
I SAID NO!
679
00:27:36,488 --> 00:27:39,792
DR. PINEDA.
NOW, PLEASE.
680
00:27:41,460 --> 00:27:42,328
[ SIGHS ]
681
00:27:42,361 --> 00:27:44,363
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING IN THERE?
682
00:27:44,396 --> 00:27:47,366
OUR PATIENT IS DEAD.
HIS FATHER WANTS TO GRIEVE.
683
00:27:47,399 --> 00:27:49,301
THEY WERE IN LOVE,
AND HE DIDN'T APPROVE.
684
00:27:49,335 --> 00:27:50,870
THAT'S THE REASON
WHY VICTOR --
685
00:27:50,903 --> 00:27:53,940
WE DON'T KNOW WHY
THAT BOY DID THAT TO HIMSELF.
686
00:27:53,973 --> 00:27:56,242
BUT HOW THAT MAN FEELS
RIGHT NOW,
687
00:27:56,275 --> 00:27:58,077
I KNOW SOMETHING
ABOUT THAT.
688
00:27:59,779 --> 00:28:02,348
I CAN'T JUDGE HIM NOW,
MALAYA.
689
00:28:02,381 --> 00:28:04,083
AND NEITHER SHOULD YOU.
690
00:28:11,223 --> 00:28:12,959
HEY.
HEY.
691
00:28:14,894 --> 00:28:16,195
HOW YOU FEELING?
692
00:28:16,228 --> 00:28:18,130
I DON'T MIND THE MORPHINE.
I'LL TELL YOU THAT.
693
00:28:24,403 --> 00:28:25,304
AM I GONNA MAKE IT?
694
00:28:25,337 --> 00:28:28,407
IF I COULD DO THE SURGERY
MYSELF, I WOULD.
695
00:28:28,440 --> 00:28:31,844
BUT IT'S BEYOND
WHAT WE'RE CAPABLE OF DOWN HERE.
696
00:28:31,878 --> 00:28:33,412
THAT'S NOT
WHAT I ASKED YOU.
697
00:28:34,847 --> 00:28:36,048
YEAH,
YOU'RE GONNA MAKE IT.
698
00:28:36,082 --> 00:28:38,184
THANKS FOR THE LIE.
699
00:28:43,389 --> 00:28:44,991
WHAT? WHAT IS IT?
700
00:28:45,958 --> 00:28:46,525
NOTHING.
701
00:28:46,558 --> 00:28:48,060
NOW WHO'S LYING?
702
00:28:48,094 --> 00:28:49,495
MM-HMM.
703
00:28:54,533 --> 00:28:55,902
TOM.
704
00:28:59,405 --> 00:29:01,874
I'LL NEVER FORGET WHAT YOU DID
OUT THERE ON THAT HIGHWAY.
705
00:29:01,908 --> 00:29:03,475
I DIDN'T DO ENOUGH.
706
00:29:05,211 --> 00:29:07,546
YOU SAW ME
AT THE LOWEST POINT IN MY LIFE.
707
00:29:07,579 --> 00:29:09,115
I KNOW.
708
00:29:10,549 --> 00:29:13,752
AM I SEEING YOU
AT THE LOWEST POINT IN YOURS?
709
00:29:15,054 --> 00:29:16,288
WHAT ARE WE
TALKING ABOUT?
710
00:29:17,556 --> 00:29:19,959
WHAT REALLY HAPPENED
OUT THERE TONIGHT?
711
00:29:19,992 --> 00:29:21,961
I TOLD YOU --
GUY CAME UP...
712
00:29:21,994 --> 00:29:22,962
OUT OF NOWHERE.
OUT OF NOWHERE.
713
00:29:22,995 --> 00:29:24,997
YOU NEVER SAW HIM.
714
00:29:26,132 --> 00:29:29,301
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT IS THIS? WHAT --
715
00:29:29,335 --> 00:29:30,069
WAIT.
716
00:29:30,102 --> 00:29:31,904
JUST WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
OKAY.
717
00:29:31,938 --> 00:29:33,472
DO YOU THINK
THIS IS ONE OF THOSE THINGS --
718
00:29:33,505 --> 00:29:35,207
"COP SHOOTS AN UNARMED MAN"
KIND OF THING?
719
00:29:35,241 --> 00:29:36,943
BECAUSE MY PARTNER AND I
GOT BULLET HOLES IN US
720
00:29:36,976 --> 00:29:38,077
THAT TELL
A DIFFERENT STORY.
721
00:29:38,110 --> 00:29:38,878
OKAY, SETTLE DOWN.
722
00:29:38,911 --> 00:29:40,446
I THOUGHT
YOU AND I HAD SOMETHING
723
00:29:40,479 --> 00:29:41,513
IN THE BANK HERE, LEANNE.
WE DO.
724
00:29:41,547 --> 00:29:42,849
WE DO.
725
00:29:42,882 --> 00:29:44,783
DR. RORISH.
YOU HAVE A SECOND?
726
00:29:47,386 --> 00:29:50,556
THEY FOUND THE SHOOTER --
MULTIPLE GSWs.
727
00:29:55,361 --> 00:29:57,129
[ RADIO CHATTER ]
728
00:29:59,999 --> 00:30:02,534
ON MY COUNT.
ONE, TWO, THREE.
729
00:30:02,568 --> 00:30:04,370
DR. PINEDA.
GET IN HERE.
730
00:30:04,403 --> 00:30:05,905
TWO LARGE BORES,
BOTH ARMS.
731
00:30:05,938 --> 00:30:07,006
MALAYA, PREP AN AIRWAY.
732
00:30:07,039 --> 00:30:09,608
HE'S POSITIVE FOR BLOOD
IN MORRISON'S,
733
00:30:09,641 --> 00:30:10,843
AT THE SPLEEN...
734
00:30:10,877 --> 00:30:12,111
EVEN THE BLADDER.
735
00:30:12,144 --> 00:30:13,579
Leanne:
CONTINUOUS BOLUSES.
736
00:30:13,612 --> 00:30:15,014
SIX UNITS OF O-NEG.
737
00:30:15,047 --> 00:30:16,548
DR. PINEDA, NEXT MOVE?
738
00:30:16,582 --> 00:30:19,085
UH, R.S.I. ETOMIDATE,
20 MILLIGRAMS,
739
00:30:19,118 --> 00:30:20,519
AND SUX 140, PLEASE.
740
00:30:20,552 --> 00:30:21,620
MALAYA, WHAT NEXT?
741
00:30:21,653 --> 00:30:24,023
UM, TTA, PAGE SURGERY,
AN EX-LAP.
742
00:30:24,056 --> 00:30:25,958
FIRST THINGS FIRST.
GET HIM INTUBATED.
743
00:30:25,992 --> 00:30:27,359
SATS ARE DOWN TO 85.
744
00:30:30,629 --> 00:30:32,231
MALAYA, GET HIM INTUBATED.
745
00:30:32,264 --> 00:30:33,900
COME ON.
WHAT'S THE PROBLEM?
746
00:30:33,933 --> 00:30:35,567
[ MONITOR BEEPING ]
747
00:30:35,601 --> 00:30:37,603
HE'S DE-SATTING.
LET ME IN THERE.
748
00:30:39,906 --> 00:30:41,040
TUBE, PLEASE.
749
00:30:46,645 --> 00:30:48,480
MALAYA, THIS WAS NOT
A DIFFICULT INTUBATION.
750
00:30:50,649 --> 00:30:52,018
WHERE'S YOUR HEAD?
751
00:30:54,486 --> 00:30:56,488
[ GRUNTS ]
752
00:30:56,522 --> 00:30:57,957
-LET'S GO.
-ALL RIGHT.
753
00:30:57,990 --> 00:30:59,325
BEHIND YOU.
754
00:30:59,358 --> 00:31:00,927
[ GROANS ]
755
00:31:00,960 --> 00:31:02,361
OFFICER MORENO,
I'M DR. GUTHRIE.
756
00:31:02,394 --> 00:31:04,496
IS THAT HIM IN THERE?
IS THAT THE BASTARD WHO SHOT US?
757
00:31:06,665 --> 00:31:08,300
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
JUST TELL ME
WHAT'S GOING ON IN THERE.
758
00:31:08,334 --> 00:31:10,536
WHOA. WHOA.
SETTLE DOWN.
759
00:31:10,569 --> 00:31:12,071
NOW, YOU CANNOT STAND.
760
00:31:12,104 --> 00:31:13,372
TRUST ME.
761
00:31:13,405 --> 00:31:15,641
WE'RE TAKING YOU
TO THE O.R.
762
00:31:15,674 --> 00:31:16,642
HE'S PUMPING THROUGH
A LOT OF BLOOD, BOSS.
763
00:31:16,675 --> 00:31:19,878
[ Echoing ] HE NEEDS
TO GO UPSTAIRS RIGHT NOW.
764
00:31:20,712 --> 00:31:22,514
[ Echoing ]
IS HE GONNA LIVE?
765
00:31:22,548 --> 00:31:25,151
THAT PIECE OF CRAP
GONNA LIVE?
766
00:31:30,489 --> 00:31:32,158
[ GROANING ]
767
00:31:38,030 --> 00:31:39,465
GET DR. HUDSON IN HERE.
768
00:31:39,498 --> 00:31:41,500
WHAT?
GET NEAL, JESSE.
769
00:31:41,533 --> 00:31:42,935
NOW, PLEASE.
770
00:31:45,071 --> 00:31:46,672
[ BREATHING RAGGEDLY ]
771
00:31:46,705 --> 00:31:47,806
WHAT'S GOING ON?
772
00:31:47,839 --> 00:31:50,442
HIS DEFIBRILLATOR JUST
SHOCKED HIM TWICE IN 10 SECONDS.
773
00:31:50,476 --> 00:31:52,378
HEART RATE'S 160.
IT'S MALFUNCTIONING.
774
00:31:52,411 --> 00:31:53,612
MAKE IT STOP
BEFORE IT HAPPENS AGAIN.
775
00:31:53,645 --> 00:31:54,680
TAKE IT EASY.
TRY AND CALM DOWN.
776
00:31:54,713 --> 00:31:56,148
DO SOMETHING!
DEEP BREATHS.
777
00:31:56,182 --> 00:31:58,217
TRACING IS NORMAL.
IT SHOULDN'T BE SHOCKING HIM.
778
00:31:58,250 --> 00:31:59,351
PLEASE! PLEASE! PLEASE!
779
00:31:59,385 --> 00:32:00,186
[ GRUNTS ]
780
00:32:00,219 --> 00:32:01,453
[ THUMP ]
781
00:32:01,487 --> 00:32:03,489
[ FLATLINE ]
HE'S ASYSTOLIC!
782
00:32:06,058 --> 00:32:08,961
WHAT DO YOU HAVE?
MULTIPLE GUNSHOT WOUNDS
TO THE ABDOMEN.
783
00:32:08,995 --> 00:32:10,162
HE'S ALREADY LOST
TWO LITERS.
784
00:32:10,196 --> 00:32:11,363
HE NEEDS AN O.R.
785
00:32:11,397 --> 00:32:12,965
SO DOES TOM.
786
00:32:13,765 --> 00:32:15,301
THIS GUY HAS FIVE MINUTES.
787
00:32:15,334 --> 00:32:16,302
TOM HAS 20.
788
00:32:16,335 --> 00:32:17,303
SO, WHAT'S THE CALL?
789
00:32:17,336 --> 00:32:18,237
YOU TELL ME.
790
00:32:18,270 --> 00:32:19,471
IF THIS GUY GOES UPSTAIRS,
791
00:32:19,505 --> 00:32:21,173
HE'S IN THE O.R.
FOR EIGHT HOURS.
792
00:32:21,207 --> 00:32:22,141
TOM DIES.
793
00:32:22,174 --> 00:32:22,975
WHAT ARE YOU ASKING ME?
794
00:32:23,009 --> 00:32:25,011
YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M ASKING YOU!
795
00:32:25,044 --> 00:32:26,645
I CAN'T MAKE THE CALL.
796
00:32:26,678 --> 00:32:28,480
MY JUDGMENT IS...
797
00:32:28,514 --> 00:32:29,982
YOU HAVE TO CALL IT.
798
00:32:30,016 --> 00:32:32,184
WHAT'S GOING ON?
THIS THE GUY WHO THE COPS SHOT?
799
00:32:32,218 --> 00:32:33,719
THIS IS THE GUY
WHO SHOT THE COPS.
800
00:32:33,752 --> 00:32:34,987
THIS PATIENT NEEDS
AN EX-LAP.
801
00:32:35,021 --> 00:32:36,222
WE NEED TO TAKE HIM
UP TO THE O.R.
802
00:32:36,255 --> 00:32:38,024
I'M HERE FOR THE COP.
THIS MAN'S INJURIES
ARE MORE EMERGENT.
803
00:32:38,057 --> 00:32:39,191
YOU'RE NOT SERIOUS.
MALAYA.
804
00:32:39,225 --> 00:32:41,427
YOU'RE GONNA GIVE HIM AN O.R.
IN THE MIDDLE OF CODE BLACK
805
00:32:41,460 --> 00:32:42,594
OVER THE COP HE SHOT?
806
00:32:44,430 --> 00:32:46,032
YOU'RE NOT NEEDED HERE
RIGHT NOW, DR. PINEDA.
807
00:32:46,065 --> 00:32:46,965
TAKE A BREAK.
808
00:32:46,999 --> 00:32:49,068
TRUTH IS, HE'S NOT STABLE
FOR TRANSPORT.
809
00:32:49,101 --> 00:32:50,236
HIS PULSE DOESN'T SEEM TO AGREE.
HE'S ALIVE.
810
00:32:50,269 --> 00:32:51,437
WHOSE PATIENT IS THIS?
MINE.
811
00:32:51,470 --> 00:32:52,504
THEN WHY AM I
TALKING TO HIM?
812
00:32:52,538 --> 00:32:53,772
WE DECIDE
WHO WE SEND UP.
813
00:32:53,805 --> 00:32:54,773
NO, ACTUALLY, I DO,
814
00:32:54,806 --> 00:32:55,841
AND I DON'T PERFORM SURGERY
IN AN ELEVATOR,
815
00:32:55,874 --> 00:32:57,743
WHICH IS ABOUT AS FAR
AS THIS GUY'S GONNA MAKE IT.
816
00:32:57,776 --> 00:32:58,577
SO YOU'RE JUST GONNA
LET HIM DIE?
817
00:32:58,610 --> 00:33:00,246
I'M GONNA SAVE THE ONE
I CAN SAVE.
818
00:33:00,279 --> 00:33:02,014
-WHAT HAPPENED?
-HE'S ASYSTOLIC.
819
00:33:02,048 --> 00:33:03,615
HIS IMPLANT IS
DEFIBRILLATING HIM RANDOMLY.
820
00:33:03,649 --> 00:33:04,783
I'M TAKING THE COP UP.
821
00:33:04,816 --> 00:33:05,617
IF YOU WON'T DO THE EX-LAP,
THEN I WILL.
822
00:33:05,651 --> 00:33:07,119
I'M NOT JUST GONNA
STAND BY AND --
823
00:33:07,153 --> 00:33:08,154
JUST LET HIM DIE!
824
00:33:10,222 --> 00:33:11,590
TOM!
825
00:33:11,623 --> 00:33:13,492
CAN WE GET ANOTHER BED
IN HERE?!
826
00:33:20,366 --> 00:33:22,501
[ MONITOR BEEPING ]
827
00:33:22,834 --> 00:33:24,703
Man: MAKE SOME ROOM!
828
00:33:24,736 --> 00:33:26,572
[ CAMERA SHUTTERS CLICKING ]
Reporter: IS HE OFFICIALLY
UNDER ARREST?
829
00:33:26,605 --> 00:33:30,509
HEY, HEY!
GUYS, WE NEED YOU TO MOVE BACK.
MOVE BACK, PEOPLE.
830
00:33:30,542 --> 00:33:32,078
Jesse: YOUR EX-LAP TRAY
IS RIGHT HERE.
831
00:33:32,111 --> 00:33:33,479
LET'S START THE PROCEDURE
NOW, PLEASE.
832
00:33:33,512 --> 00:33:35,647
Cole: YOU'RE GONNA DO IT
ON YOUR OWN? HE WON'T MAKE IT.
833
00:33:35,681 --> 00:33:38,084
WE'LL DO IT TOGETHER.
DR. LEIGHTON WILL ASSIST.
834
00:33:38,117 --> 00:33:40,519
YOU'RE ONE CLOWN SHORT
OF A THREE-RING CIRCUS.
835
00:33:40,552 --> 00:33:42,421
WELL, ACTUALLY, WE HAVE
MORE THAN ENOUGH CLOWNS.
836
00:33:42,454 --> 00:33:44,590
WE GOT 50 PHOTOGRAPHERS
OUT THERE
837
00:33:44,623 --> 00:33:47,093
JUST DYING TO GET A PICTURE
OF A WHITE COP
838
00:33:47,126 --> 00:33:49,328
IN BETWEEN
TWO BLACK MEN HE SHOT.
839
00:33:50,129 --> 00:33:52,364
I'LL STABILIZE THIS ONE
FOR TRANSPORT.
840
00:33:52,398 --> 00:33:53,732
I'M HERE TO HELP.
841
00:33:53,765 --> 00:33:55,567
GOOD.
GLOVE UP AND GET OVER HERE.
842
00:33:55,601 --> 00:33:58,204
I'M SORRY.
I BROUGHT MY BAGGAGE IN HERE.
843
00:33:58,237 --> 00:34:00,539
YOU'RE NOT THE ONLY ONE.
844
00:34:01,673 --> 00:34:03,609
BREATH SOUNDS
ALMOST ABSENT.
845
00:34:03,642 --> 00:34:05,477
COULD BE PNEUMO.
846
00:34:05,511 --> 00:34:07,113
COULD BE BOWEL.
847
00:34:07,146 --> 00:34:08,514
Neal: MAGILL, PLEASE.
848
00:34:08,547 --> 00:34:10,316
NICE TECHNIQUE.
849
00:34:10,349 --> 00:34:11,417
FORCEPS.
850
00:34:11,450 --> 00:34:13,285
LOAD IT.
CHRISTA, MARIO.
851
00:34:13,319 --> 00:34:16,188
YOU NEED AN I.C.D. MAGNET
TO DEACTIVATE THE IMPLANT.
852
00:34:16,222 --> 00:34:17,289
CARDIOLOGY'S GOT THEM BOTH.
853
00:34:17,323 --> 00:34:19,525
HOW DO WE SHUT DOWN THE IMPLANT
WITHOUT THE MAGNET?
854
00:34:19,558 --> 00:34:20,359
YOU HAVE TO STOP IT
MANUALLY.
855
00:34:20,392 --> 00:34:21,627
CUT THE WIRE
LEADING TO THE HEART.
856
00:34:21,660 --> 00:34:22,628
SHE'LL BE ELECTROCUTED,
WON'T SHE?
857
00:34:22,661 --> 00:34:24,363
YOU JUST HAVE TO TIME IT.
858
00:34:24,396 --> 00:34:25,464
GO HELP THEM.
WE GOT THIS.
859
00:34:25,497 --> 00:34:26,665
NO.
THEY'RE BOTH VERY GOOD.
860
00:34:26,698 --> 00:34:28,534
CHRISTA,
I'LL WALK YOU THROUGH IT.
861
00:34:28,567 --> 00:34:30,269
I NEED YOU TO EXTEND
AN INCISION
862
00:34:30,302 --> 00:34:32,738
IN BETWEEN
THE THIRD INTERCOSTAL SPACE.
863
00:34:34,673 --> 00:34:36,675
GOT IT.
[ THUMP ]
864
00:34:36,708 --> 00:34:39,411
I THINK THIS IS A MIX
OF AIR AND BOWEL.
865
00:34:39,445 --> 00:34:41,213
NO.
BULGING NECK VEINS.
866
00:34:41,247 --> 00:34:42,514
IT'S A TENSION PNEUMO.
867
00:34:42,548 --> 00:34:44,783
MAMA, 14-GAUGE, EXTRA-LONG.
THROW IT TO ME.
868
00:34:44,816 --> 00:34:46,318
OKAY, COME ON.
869
00:34:48,654 --> 00:34:49,521
VITALS IMPROVING.
870
00:34:49,555 --> 00:34:50,822
LET'S GET HIM UPSTAIRS.
871
00:34:50,856 --> 00:34:51,657
COLE?
872
00:34:51,690 --> 00:34:53,492
TAKE HIM UP.
I'M RIGHT BEHIND HIM.
873
00:34:53,525 --> 00:34:54,493
[ THUMP ]
874
00:34:54,526 --> 00:34:55,527
THIS IS INSANE.
875
00:34:55,561 --> 00:34:57,596
FOCUS.
WE GOT THIS.
876
00:34:57,629 --> 00:35:00,166
FIND THE SUBCLAVIAN VEIN WHERE
THE LEAD THREADS INTO THE HEART.
877
00:35:02,701 --> 00:35:04,270
I SEE IT.
BE CAREFUL.
878
00:35:04,303 --> 00:35:05,604
THAT'S THE LEAD.
879
00:35:05,637 --> 00:35:08,440
[ FLATLINE ]
Angus: HE'S FLATLINING.
880
00:35:09,741 --> 00:35:11,477
[ THUMP ]
OH, GOD.
881
00:35:11,510 --> 00:35:13,279
HANG IN THERE.
YOU GOT THIS.
882
00:35:14,446 --> 00:35:16,114
[ THUMP ]
DO IT.
883
00:35:17,516 --> 00:35:19,585
CUT IT NOW!
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
884
00:35:19,618 --> 00:35:21,487
CHRISTA?
885
00:35:21,520 --> 00:35:22,521
ARE YOU OKAY?
886
00:35:22,554 --> 00:35:24,490
-YEAH.
-HIS PULSE IS BACK.
887
00:35:24,523 --> 00:35:27,326
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
888
00:35:27,359 --> 00:35:28,327
NICE JOB.
889
00:35:28,360 --> 00:35:29,528
[ CHUCKLES ]
890
00:35:31,597 --> 00:35:33,299
[ FLATLINE ]
891
00:35:35,801 --> 00:35:37,636
NO PULSE.
892
00:35:41,607 --> 00:35:43,542
ANY OTHER SUGGESTIONS?
893
00:35:45,744 --> 00:35:48,347
TIME OF DEATH --
1:44 A.M.
894
00:35:56,488 --> 00:35:57,856
[ CLICK, FLATLINE STOPS ]
895
00:35:57,889 --> 00:35:59,225
YOU WERE RIGHT.
896
00:35:59,258 --> 00:36:00,692
YOU'RE A GOOD SURGEON.
897
00:36:00,726 --> 00:36:01,660
SO ARE YOU.
898
00:36:01,693 --> 00:36:03,729
BUT I ACTUALLY AM
A SURGEON.
899
00:36:03,762 --> 00:36:05,731
WHAT ARE YOU DOING
DOWN HERE?
900
00:36:15,507 --> 00:36:17,543
I GOT ACUPUNCTURE NEEDLES
IN ME!
901
00:36:17,576 --> 00:36:20,279
I TOLD HIM THERE ARE NO NEEDLES,
BUT HE WON'T LEAVE.
902
00:36:20,312 --> 00:36:21,947
THAT'S BECAUSE
HE'S GOT NEEDLES INSIDE OF HIM.
903
00:36:21,980 --> 00:36:23,949
THE PAIN IS UNBEARABLE!
904
00:36:23,982 --> 00:36:25,551
WOULD YOU STEP OUT OF THE WAY,
PLEASE?
905
00:36:25,584 --> 00:36:28,854
I WENT TO AN ACUPUNCTURIST
LONG AGO FOR FERTILITY --
906
00:36:28,887 --> 00:36:29,921
DR. HO.
907
00:36:29,955 --> 00:36:33,392
HE INSERTED ONE NEEDLE,
AND BEFORE YOU KNOW IT,
908
00:36:33,425 --> 00:36:34,593
I HAD
MY VERY OWN MILLENNIAL,
909
00:36:34,626 --> 00:36:37,696
WHICH IS LATIN
FOR "UNEMPLOYED."
910
00:36:37,729 --> 00:36:40,732
DO YOU KNOW WHERE DR. HO
STUCK THAT NEEDLE?
911
00:36:40,766 --> 00:36:42,301
RIGHT IN THE SCROTUM.
912
00:36:42,334 --> 00:36:43,735
VOILà.
913
00:36:43,769 --> 00:36:44,936
[ CHUCKLES ]
914
00:36:44,970 --> 00:36:46,872
I DIDN'T FEEL A THING.
915
00:36:46,905 --> 00:36:49,007
THANK YOU, DOC.
THANK YOU VERY MUCH.
916
00:36:49,040 --> 00:36:50,108
MY PLEASURE.
917
00:36:50,141 --> 00:36:53,745
YOU'LL FIND TWO SYRINGES
WITHOUT THOSE IN THE CART.
918
00:36:53,779 --> 00:36:54,880
WHAT WAS THAT?
919
00:36:54,913 --> 00:36:56,748
WHAT'S THAT SAY?
920
00:36:56,782 --> 00:36:58,650
"DR. MARK TAYLOR,
DIRECTOR, EMERGENCY DEPARTMENT."
921
00:36:58,684 --> 00:36:59,785
THAT'S RIGHT.
922
00:36:59,818 --> 00:37:02,554
I'VE BEEN DOING THIS LONGER
THAN YOU'VE BEEN MANSCAPING.
923
00:37:02,588 --> 00:37:04,456
THE OLD MAN -- HIS MIND
WAS PLAYING TRICKS ON HIM,
924
00:37:04,490 --> 00:37:06,658
SO I PLAYED A TRICK
ON HIS MIND.
925
00:37:06,692 --> 00:37:07,659
OKAY?
926
00:37:07,693 --> 00:37:09,861
WE STABILIZE
AND VAPORIZE.
927
00:37:09,895 --> 00:37:12,230
JUST GET HIM A REFERRAL
AND SHIP HIM OUT.
928
00:37:13,865 --> 00:37:17,002
[ MONITOR BEEPING,
VENTILATOR HISSING ]
929
00:37:20,772 --> 00:37:22,841
DR. GUTHRIE?
COULD YOU WAIT A MOMENT?
930
00:37:22,874 --> 00:37:23,675
DR. PINEDA --
931
00:37:23,709 --> 00:37:26,244
SOMEONE NEEDS TO SPEAK
FOR VICTOR.
932
00:37:27,879 --> 00:37:30,682
YOUR SON
WOULD'VE WANTED JAMAL HERE.
933
00:37:30,716 --> 00:37:32,651
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT MY SON.
934
00:37:32,684 --> 00:37:34,353
DR. PINEDA,
OUTSIDE, PLEASE.
935
00:37:34,386 --> 00:37:35,987
I-I DIDN'T HAVE TO KNOW VICTOR
TO KNOW
936
00:37:36,021 --> 00:37:39,057
THAT THE SINGLE HARDEST THING
FOR HIM...
937
00:37:39,090 --> 00:37:40,759
FOR ANY CHILD TO DO IS --
938
00:37:40,792 --> 00:37:42,761
WHAT? TELL YOUR FATHER
YOU'RE GAY?
939
00:37:42,794 --> 00:37:43,862
NO.
940
00:37:43,895 --> 00:37:45,030
TO DISAPPOINT HIM.
941
00:37:47,866 --> 00:37:50,769
I HAD TO TELL MY PARENTS
WHO I WAS.
942
00:37:50,802 --> 00:37:53,939
IT TOOK ME YEARS
TO FIND THE COURAGE.
943
00:37:53,972 --> 00:37:55,607
AND EVEN THEN,
I COULDN'T DO IT ALONE.
944
00:37:55,641 --> 00:37:57,709
I BROUGHT MY GIRLFRIEND
WITH ME,
945
00:37:57,743 --> 00:38:00,446
AND SHE ENDED UP DOING
MOST OF THE TALKING.
946
00:38:00,479 --> 00:38:02,047
HE WASN'T
AN UNHAPPY CHILD.
947
00:38:02,080 --> 00:38:04,683
I'M SURE HE WASN'T.
948
00:38:04,716 --> 00:38:08,720
IN FACT, THERE'S A BOY OUT THERE
WHO MADE HIM VERY HAPPY.
949
00:38:09,821 --> 00:38:13,058
YOU THINK THAT JAMAL IS
SO DIFFERENT FROM YOU,
950
00:38:13,091 --> 00:38:16,795
BUT YOU'RE THE SAME IN
THE MOST IMPORTANT WAY OF ALL.
951
00:38:18,630 --> 00:38:21,900
YOU BOTH LOVED YOUR SON MORE
THAN ANYTHING IN THIS WORLD.
952
00:38:48,727 --> 00:38:51,563
[ BREATHING SHAKILY ]
953
00:38:51,597 --> 00:38:53,699
[ Voice breaking ]
I'M SO SORRY, VICTOR.
954
00:38:57,969 --> 00:38:59,471
[ Crying ]
I'M SO SORRY.
955
00:39:02,941 --> 00:39:04,843
DID HE KNOW
YOU LOVED HIM?
956
00:39:06,412 --> 00:39:07,913
I THINK SO.
957
00:39:09,515 --> 00:39:10,649
GOOD.
958
00:39:35,974 --> 00:39:37,543
[ CHUCKLES ]
959
00:39:37,576 --> 00:39:39,478
EXPLAIN THIS WORLD TO ME,
MAMA.
960
00:39:40,979 --> 00:39:42,748
YOU KNOW
WHAT A COVENANT IS?
961
00:39:44,983 --> 00:39:47,085
IT'S A SACRED AGREEMENT.
962
00:39:47,118 --> 00:39:50,789
PEOPLE COME HERE
AT THEIR VERY WORST,
963
00:39:50,822 --> 00:39:52,991
WHICH MEANS
THAT NO MATTER WHAT,
964
00:39:53,024 --> 00:39:56,161
WE HAVE TO BE
AT OUR VERY BEST.
965
00:39:56,194 --> 00:39:58,797
NO ONE SAID
IT WAS EASY.
966
00:39:59,798 --> 00:40:02,834
THAT'S THE COVENANT.
967
00:40:21,787 --> 00:40:23,889
YOU'D ALREADY
DIAGNOSED YOURSELF.
968
00:40:23,922 --> 00:40:26,558
THAT'S WHY
YOU CAME TO ME.
969
00:40:30,829 --> 00:40:32,598
I FEEL AWFUL.
970
00:40:33,932 --> 00:40:35,734
I JUST...
971
00:40:37,035 --> 00:40:40,238
SEEING YOU AGAIN, I WAS TRYING
TO KEEP MY EMOTIONS OUT OF IT.
972
00:40:40,271 --> 00:40:42,007
I WASN'T AT MY BEST.
973
00:40:42,040 --> 00:40:44,643
WHY'D YOU COME UP HERE?
974
00:40:44,676 --> 00:40:45,677
TO FIND ME?
975
00:40:45,711 --> 00:40:48,013
THIS IS
WHERE IT ALL STARTED.
976
00:40:51,049 --> 00:40:53,952
YOU WERE
SO SCANDALIZED.
977
00:40:53,985 --> 00:40:56,855
YOU WERE A SENIOR RESIDENT,
AND I WAS --
978
00:40:56,888 --> 00:40:58,757
YOU WERE NERVOUS.
979
00:41:01,059 --> 00:41:02,928
IT WAS ADORABLE.
980
00:41:09,134 --> 00:41:11,202
I DIDN'T THINK
THERE COULD BE ANYTHING WORSE
981
00:41:11,236 --> 00:41:14,806
THAN SAYING GOODBYE
TO YOU.
982
00:41:14,840 --> 00:41:16,875
THIS IS
DEFINITELY WORSE.
983
00:41:16,908 --> 00:41:18,510
[ CHUCKLES LIGHTLY ]
984
00:41:18,544 --> 00:41:20,779
NOT BY MUCH.
985
00:41:27,986 --> 00:41:30,155
HOW'S MY PARTNER DOING?
986
00:41:30,188 --> 00:41:31,657
HE'S STABLE.
987
00:41:32,758 --> 00:41:34,693
AND THE KID
THAT GOT HIT BY THE STRAY?
988
00:41:34,726 --> 00:41:36,528
HE'S GONNA PULL THROUGH.
989
00:41:38,930 --> 00:41:40,498
AND THE SHOOTER?
990
00:41:41,567 --> 00:41:43,001
YOU AFRAID
OF WHAT HE MIGHT SAY?
991
00:41:43,034 --> 00:41:45,036
LOOK,
WHATEVER YOU'RE THINKING,
992
00:41:45,070 --> 00:41:47,806
WHATEVER THEY'RE THINKING
OUT THERE, THAT'S NOT IT.
993
00:41:50,141 --> 00:41:53,612
I TOOK MONEY FROM A GUY
THAT YOU DON'T TAKE MONEY FROM.
994
00:41:55,213 --> 00:41:57,583
HE SAID
HE WOULD COME FOR ME.
995
00:41:59,217 --> 00:42:00,886
AND HE DID.
996
00:42:03,889 --> 00:42:06,091
HE'S DEAD.
997
00:42:07,292 --> 00:42:11,029
SO, IT'S UP TO YOU WHETHER
YOU TELL THE TRUTH OR NOT.
998
00:42:11,963 --> 00:42:13,799
BUT I'LL TELL YOU THIS --
999
00:42:13,832 --> 00:42:16,101
THE GUILT NEVER GOES AWAY.
1000
00:42:18,103 --> 00:42:20,672
I'LL LET YOU GET
SOME REST.
1001
00:42:21,807 --> 00:42:22,941
LEANNE.
1002
00:42:25,143 --> 00:42:27,312
WHAT DO YOU HAVE
TO FEEL GUILTY ABOUT?
1003
00:42:28,379 --> 00:42:30,248
THAT I SURVIVED.
69898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.