Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:08,309
[ INDISTINCT CHATTER ]
2
00:00:16,484 --> 00:00:17,485
I'M CONFUSED.
3
00:00:17,518 --> 00:00:18,752
WHY AM I CLEANING UP
THE MESS FROM LAST SHIFT?
4
00:00:18,786 --> 00:00:22,356
BECAUSE, DR. SAVETTI,
YOU'RE A RESIDENT,
AND YOUR MAMA SAID SO.
5
00:00:22,390 --> 00:00:25,159
DR. PINEDA,
TELL HIM WHAT ELSE I SAY.
6
00:00:25,193 --> 00:00:27,161
IF YOU WANT TO BE PART
OF A TEAM...
7
00:00:27,195 --> 00:00:29,597
NO JOB IS TOO BIG,
NO JOB IS TOO SMALL.
8
00:00:29,630 --> 00:00:33,834
BEING AN EMERGENCY-ROOM
PHYSICIAN REQUIRES HUMILITY.
9
00:00:33,867 --> 00:00:36,737
AND LIKE A FIREFIGHTER
CLEANS HIS RIG, YOU CLEAN YOURS.
10
00:00:36,770 --> 00:00:38,106
THIS IS CENTER STAGE.
11
00:00:38,139 --> 00:00:40,708
IT DEMANDS YOUR RESPECT.
12
00:00:42,243 --> 00:00:45,279
SORRY, DR. LORENSON,
BUT DID YOU WANT TO LAY DOWN?
13
00:00:45,313 --> 00:00:47,415
NO. UH, NO. I DIDN'T --
I DON'T WANT TO LAY DOWN.
14
00:00:47,448 --> 00:00:48,582
BECAUSE IF YOU'RE TIRED,
15
00:00:48,616 --> 00:00:50,618
YOUR MAMA COULD READ YOU
A BEDTIME STORY.
16
00:00:50,651 --> 00:00:53,121
NO. JUST THERE'S A LOT
OF BLOOD ON THESE SHEETS.
17
00:00:53,154 --> 00:00:54,688
YOU KNOW, THE BUDDHISTS,
18
00:00:54,722 --> 00:00:57,525
THEY USE MANUAL LABOR
AS A WAY TO MEDITATE,
19
00:00:57,558 --> 00:00:59,760
TO BRING THEM CLOSER
TO THE WORLD THEY INHABIT.
20
00:00:59,793 --> 00:01:04,265
OR, AS MR. MIYAGI SAID,
"WAX ON, WAX OFF."
21
00:01:04,298 --> 00:01:05,533
WHO'S MR. MIYAGI?
22
00:01:05,566 --> 00:01:06,700
"THE KARATE KID"?
23
00:01:06,734 --> 00:01:08,702
IT'S FROM THE '80s.
RIGHT, CHRISTA?
24
00:01:08,736 --> 00:01:09,770
FUNNY.
25
00:01:09,803 --> 00:01:12,673
OKAY, LITTLE SERIOUS TALK
BEFORE OUR SHIFT STARTS.
26
00:01:12,706 --> 00:01:13,941
IT'S SATURDAY NIGHT,
27
00:01:13,974 --> 00:01:16,844
WHICH MEANS WE'RE GONNA SEE SOME
THINGS BEFORE THE SUN COMES UP.
28
00:01:16,877 --> 00:01:19,280
FOR YOU FIRST-YEAR RESIDENTS
ESPECIALLY,
29
00:01:19,313 --> 00:01:22,516
REMEMBER, THE FIRST PULSE
YOU CHECK IS ALWAYS YOUR OWN.
30
00:01:22,550 --> 00:01:26,820
WHEN IT GETS ROUGH,
MAKE SURE TO BREATHE.
31
00:01:26,854 --> 00:01:31,259
REMEMBER, OXYGEN IS THE FIRST
DRUG WE GIVE OUR PATIENTS.
32
00:01:31,292 --> 00:01:32,560
SAME FOR YOU.
33
00:01:32,593 --> 00:01:36,330
LEAN ON EACH OTHER.
THAT'S WHAT SIBLINGS ARE FOR.
34
00:01:36,364 --> 00:01:38,666
LEAN ON ME.
THAT'S WHAT YOUR MAMA'S FOR.
35
00:01:38,699 --> 00:01:39,867
Leanne: [ CHUCKLES ]
36
00:01:39,900 --> 00:01:41,835
EVENING, DR. RORISH.
EVENING, MAMA.
37
00:01:41,869 --> 00:01:44,505
WE'VE GOT TWO INCOMING,
FIVE MINUTES OUT.
38
00:01:44,538 --> 00:01:46,507
LET'S CLEAN IT UP,
GLOVE IT UP, AND GO.
39
00:01:46,540 --> 00:01:47,741
MEET ME AT THE BAY DOORS.
40
00:01:47,775 --> 00:01:48,876
YOU HEARD YOUR DADDY.
41
00:01:48,909 --> 00:01:50,778
LET'S GO SAVE
THE PEOPLE OF LOS ANGELES.
42
00:01:50,811 --> 00:01:53,481
I AM MAKING
A FORMAL COMPLAINT ABOUT THIS.
43
00:01:53,514 --> 00:01:55,349
ARE YOU SURE YOU WANT
TO DO THAT, MARIO?
44
00:01:55,383 --> 00:01:56,284
ANGUS IS RIGHT.
45
00:01:56,317 --> 00:01:57,117
LAST COUPLE YEARS,
46
00:01:57,151 --> 00:01:58,419
HALF THE RESIDENTS
DIDN'T MAKE IT.
47
00:01:58,452 --> 00:02:00,154
HOW DO YOU KNOW SO MUCH?
48
00:02:00,188 --> 00:02:01,789
HOW DO YOU NOT KNOW THIS?
49
00:02:01,822 --> 00:02:04,758
MALAYA WAS HERE
FOR MEDICAL SCHOOL
AND HER INTERNSHIP.
50
00:02:04,792 --> 00:02:06,560
BE NICE.
51
00:02:06,594 --> 00:02:08,229
DR. RORISH LIKES HER.
52
00:02:08,262 --> 00:02:10,764
OH. THEN YOU WERE HERE
FOR DR. RORISH'S ACCIDENT.
53
00:02:10,798 --> 00:02:12,866
HER FAMILY.
THAT'S NONE
OF OUR BUSINESS.
54
00:02:12,900 --> 00:02:14,568
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. WHAT --
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
55
00:02:14,602 --> 00:02:15,736
CAR ACCIDENT.
BAD ONE.
56
00:02:15,769 --> 00:02:17,338
MINIVAN ROLLED
DOWN AN EMBANKMENT.
57
00:02:17,371 --> 00:02:18,506
OH, MY GOD.
58
00:02:18,539 --> 00:02:19,740
WHOLE FAMILY.
[ CLICKS TONGUE ]
59
00:02:19,773 --> 00:02:21,509
Man:
PLENTY OF O-NEG.
60
00:02:21,542 --> 00:02:23,277
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
61
00:02:26,347 --> 00:02:27,915
YOU GET ANY SLEEP TODAY?
62
00:02:27,948 --> 00:02:29,950
YEAH.
63
00:02:29,983 --> 00:02:32,720
I KNOW WHEN YOU'RE LYING.
NO, YOU DON'T.
64
00:02:32,753 --> 00:02:33,654
YOU HAVE A TELL.
65
00:02:33,687 --> 00:02:35,723
YEAH?
WHAT'S MY TELL?
66
00:02:35,756 --> 00:02:37,325
I'M NOT GIVING THAT UP.
67
00:02:37,358 --> 00:02:39,693
THEN YOU'LL STOP DOING IT,
I WON'T KNOW WHEN YOU'RE LYING.
68
00:02:39,727 --> 00:02:41,862
YOU THINK YOU'RE SO SMART.
YOU'RE SO DUMB.
69
00:02:41,895 --> 00:02:45,199
YOU'RE THE DUMBEST PERSON
I EVER KNOWN.
70
00:02:45,233 --> 00:02:46,834
[ SIRENS WAILING ]
71
00:02:46,867 --> 00:02:48,836
STOP TALKING.
THIS ISN'T GOSSIP.
72
00:02:48,869 --> 00:02:49,770
I'M SORRY.
73
00:02:49,803 --> 00:02:51,505
I DIDN'T KNOW YOU TWO
WERE BESTIES NOW.
74
00:02:51,539 --> 00:02:52,706
Malaya:
I'M WITH CHRISTA.
75
00:02:52,740 --> 00:02:54,208
I DON'T THINK
WE SHOULD TALK ABOUT IT.
76
00:02:54,242 --> 00:02:56,844
YOU FOUR,
YOU'RE GONNA CONTINUE
77
00:02:56,877 --> 00:02:59,913
TO SHADOW AND ASSIST
ME AND DR. HUDSON
78
00:02:59,947 --> 00:03:01,882
UNTIL THAT BOARD
GETS TO CODE BLACK,
79
00:03:01,915 --> 00:03:03,751
AND THEN
WE'RE FREEBALLING IT.
80
00:03:03,784 --> 00:03:05,586
I'LL TAKE THE FIRST ONE.
81
00:03:05,619 --> 00:03:07,955
DR. LORENSON, DR. SAVETTI,
GO WITH DR. HUDSON.
82
00:03:07,988 --> 00:03:09,423
AND YOU TWO, YOU'RE WITH ME.
83
00:03:09,457 --> 00:03:10,958
[ INDISTINCT RADIO CHATTER ]
84
00:03:10,991 --> 00:03:13,827
Medic: ALL RIGHT. LET'S GO.
WE GOT IT.
85
00:03:13,861 --> 00:03:15,663
ALL RIGHT.
SET HER DOWN EASY.
86
00:03:15,696 --> 00:03:16,730
WHAT HAVE YOU GOT?
87
00:03:16,764 --> 00:03:17,965
CAR VERSUS CAR, HEAD-ON.
88
00:03:17,998 --> 00:03:20,268
27-YEAR-OLD FEMALE,
MULTIPLE NECK LACERATIONS.
89
00:03:20,301 --> 00:03:23,304
ONE 6-CENTIMETER IN ZONE THREE,
PROBABLE ARTERIAL SOURCE THERE.
90
00:03:23,337 --> 00:03:24,305
EBL 400 cc.
91
00:03:24,338 --> 00:03:25,939
WHAT'S HER NAME?
LAURA HALLORAN.
92
00:03:25,973 --> 00:03:26,874
SHE'S IN AND OUT.
93
00:03:26,907 --> 00:03:28,709
LAURA, CAN YOU HEAR ME?
I'M DR. HUDSON.
94
00:03:28,742 --> 00:03:30,811
I'M GONNA HELP YOU.
95
00:03:30,844 --> 00:03:31,812
Woman: COMING IN NOW.
96
00:03:31,845 --> 00:03:33,947
RISA, MONITOR, O2,
LAC TRAY WITH A YANKAUER.
97
00:03:33,981 --> 00:03:35,716
START TWO LITERS
OF N.S. WIDE OPEN.
Risa: COPY THAT.
98
00:03:35,749 --> 00:03:38,719
Leanne: HIGH-SPEED MVC WITH
A POSITIVE PSI, UNRESTRAINED.
99
00:03:38,752 --> 00:03:40,954
SIGNIFICANT CREPITUS THROUGHOUT
THE CHEST AND NECK.
100
00:03:40,988 --> 00:03:43,457
ON MY COUNT.
ONE, AND TWO, THREE.
101
00:03:43,491 --> 00:03:45,759
TWO, THREE.
[ GRUNTS ]
102
00:03:45,793 --> 00:03:48,562
MID-80s ON 25 METERS,
GCS 13.
103
00:03:48,596 --> 00:03:50,631
PLEASE.
I CAN'T DIE.
104
00:03:50,664 --> 00:03:51,865
WHAT'S YOUR NAME, SIR?
105
00:03:51,899 --> 00:03:52,866
J-J-JAKE.
JAKE WILLIS.
106
00:03:52,900 --> 00:03:55,503
JAKE, JAKE, I NEED YOU
TO CALM DOWN FOR ME, OKAY?
107
00:03:55,536 --> 00:03:56,670
PLEASE!
108
00:03:56,704 --> 00:03:58,939
MY FAMILY,
THEY CANNOT GET BY WITHOUT ME.
109
00:03:58,972 --> 00:04:02,410
MY WIFE, BECCA,
SHE TAKES CARE OF MY DAUGHTER.
110
00:04:02,443 --> 00:04:04,712
SHE DOESN'T --
SHE DOESN'T W--
111
00:04:04,745 --> 00:04:06,914
HE'S OUT.
112
00:04:06,947 --> 00:04:08,015
ALL RIGHT.
DR. PINEDA, INTUBATE, PLEASE.
113
00:04:08,048 --> 00:04:08,949
ON IT.
114
00:04:08,982 --> 00:04:10,484
AH.
115
00:04:10,518 --> 00:04:11,685
GOD, I'M SURPRISED
HE WAS CONSCIOUS AT ALL.
116
00:04:11,719 --> 00:04:12,553
LOOK AT THIS.
117
00:04:12,586 --> 00:04:15,022
OKAY, I'LL NEED
BILATERAL CHEST TUBE,
118
00:04:15,055 --> 00:04:16,757
LARGE BORE
IN CASE THERE'S BLOOD.
119
00:04:16,790 --> 00:04:18,359
32 FRENCH.
LET'S GET READY
TO ROLL HIM.
120
00:04:18,392 --> 00:04:19,693
Christa:
BRISK FACIAL BLEEDING.
AND ON MY COUNT.
121
00:04:19,727 --> 00:04:21,695
ONE, TWO, THREE, ROLL.
GLASS EMBEDDED
PRETTY MUCH EVERYWHERE.
122
00:04:21,729 --> 00:04:23,030
OKAY. WE'RE GONNA NEED
TO ROLL HER OFF THE BOARD.
123
00:04:23,063 --> 00:04:24,965
CAREFULLY, SHE MIGHT HAVE
A C-SPINE INJURY.
124
00:04:24,998 --> 00:04:26,567
DR. LORENSON,
I NEED YOU TO HOLD THAT NECK
125
00:04:26,600 --> 00:04:27,668
LIKE IT'S DISCONNECTED.
126
00:04:27,701 --> 00:04:29,570
IT MIGHT BE.
ON MY COUNT, EVERYBODY.
127
00:04:29,603 --> 00:04:31,905
Neal and Christa:
ONE, TWO, THREE.
128
00:04:31,939 --> 00:04:32,873
EASY.
EASY.
129
00:04:32,906 --> 00:04:34,642
YOU GOT IT?
YEAH. GOT --
130
00:04:34,675 --> 00:04:36,544
WHOA, WHOA.
WHOA, WHOA.
LET'S GO.
SLOWLY. SLOWLY.
131
00:04:36,577 --> 00:04:38,612
THANK YOU.
132
00:04:38,646 --> 00:04:39,580
SPINE'S GOOD.
133
00:04:39,613 --> 00:04:40,981
OKAY.
DOWN WE GO.
134
00:04:41,014 --> 00:04:42,215
DR. SAVETTI,
WHAT'S YOUR NEXT MOVE?
135
00:04:42,249 --> 00:04:44,518
ULTRASOUND THE ABDOMEN,
SEE IF THERE'S ANY FLUID.
VERY GOOD.
136
00:04:44,552 --> 00:04:45,586
DR. LORENSON, WE'RE GONNA
FIND THE ARTERY UP HERE
137
00:04:45,619 --> 00:04:46,587
AND TIE IT OFF.
138
00:04:46,620 --> 00:04:50,023
GRAB A KELLY, FORCEPS,
AND SOME 3-0 PROLENE.
139
00:04:50,057 --> 00:04:52,025
YOU KNOW WHAT I ASKED FOR?
YES OR NO?
140
00:04:52,059 --> 00:04:53,994
YES.
YES, I JUST --
141
00:04:54,027 --> 00:04:55,796
THE KELLY. IT'S ON THE TRAY
SECOND FROM THE RIGHT.
YES. YES. I -- YES.
142
00:04:55,829 --> 00:04:56,664
CAN'T HESITATE.
NOT EVER.
143
00:04:56,697 --> 00:04:58,866
ABDOMEN'S CLEAR.
NO FLUID.
VERY GOOD.
144
00:04:58,899 --> 00:05:00,601
DR. RORISH WILL NEED THAT
AT THE NEXT TABLE.
145
00:05:00,634 --> 00:05:02,936
SUCTION, PLEASE.
LET'S CLEAR THE FIELD.
146
00:05:02,970 --> 00:05:04,872
Malaya:
AND...I'M IN.
147
00:05:04,905 --> 00:05:06,073
ALL RIGHT.
OKAY, BAG IT UP.
148
00:05:06,106 --> 00:05:08,676
DR. PINEDA,
HAND OFF TO DR. LEIGHTON.
149
00:05:08,709 --> 00:05:09,777
I NEED YOU DOWN HERE, PLEASE.
150
00:05:11,144 --> 00:05:12,480
[ GASPS ]
HE'S AWAKE.
151
00:05:12,513 --> 00:05:14,548
HE'S NOT AWAKE.
LOOK AT HIS VITALS.
152
00:05:14,582 --> 00:05:15,683
IT'S JUST A REFLEX.
153
00:05:15,716 --> 00:05:17,851
WE GOT YOU, JAKE.
154
00:05:17,885 --> 00:05:19,887
YOU HEAR ME NOW?
STAY WITH US.
155
00:05:19,920 --> 00:05:21,622
HEY, UH, JESSE,
LET'S MAKE SURE HE'S DOWN.
156
00:05:21,655 --> 00:05:22,823
PUSH ANOTHER 10
OF ETOMIDATE, PLEASE.
157
00:05:22,856 --> 00:05:26,360
HE'S NOT COMING UP OVER 80%.
HIS CHEST IS HARDLY RISING.
158
00:05:26,394 --> 00:05:27,428
ALL RIGHT.
159
00:05:27,461 --> 00:05:29,029
POSITIVE
FOR PERICARDIAL FLUID.
160
00:05:29,062 --> 00:05:30,030
PLENTY OF IT.
161
00:05:30,063 --> 00:05:32,132
DR. LEIGHTON, STOP.
162
00:05:32,165 --> 00:05:33,667
PUT THE BAG DOWN.
OKAY?
163
00:05:33,701 --> 00:05:35,436
YOU'RE DECREASING HIS ICP
BY HYPERVENTILATING HIM.
164
00:05:35,469 --> 00:05:36,937
SIX BREATHS A MINUTE,
THAT'S ALL HE NEEDS.
165
00:05:36,970 --> 00:05:38,105
Jesse: IT'S OKAY.
JUST HOLD IT THERE.
166
00:05:38,138 --> 00:05:38,906
IT'S OKAY.
JUST SLOW DOWN.
167
00:05:38,939 --> 00:05:41,108
UH, WE NEED
TO GET HIM UPSTAIRS.
168
00:05:41,141 --> 00:05:43,043
JESSE, NOTIFY THE O.R.
Jesse: OKAY.
169
00:05:43,076 --> 00:05:44,044
SEE THAT?
170
00:05:44,077 --> 00:05:45,546
Christa: THE ARTERY.
171
00:05:45,579 --> 00:05:47,748
THE MAXILLARY ARTERY,
TO BE PRECISE.
172
00:05:47,781 --> 00:05:50,050
IT BRANCHES OUT
FROM THE EXTERNAL CAROTID.
173
00:05:50,083 --> 00:05:52,753
IT'S A REAL BITCH.
BUT IN A COUPLE OF SECONDS...
174
00:05:52,786 --> 00:05:54,755
IT'S OUR BITCH.
PRECISELY.
175
00:05:54,788 --> 00:05:56,056
MORE DEPENDANT FLUID
IN THE LUNGS,
176
00:05:56,089 --> 00:05:57,024
LEFT WORSE THAN RIGHT.
177
00:05:57,057 --> 00:05:58,559
HE'S GONNA DIE
ON THE ELEVATOR.
178
00:05:58,592 --> 00:05:59,560
LIKELY, YES.
179
00:05:59,593 --> 00:06:01,028
I NEED A THORACOTOMY TRAY.
180
00:06:01,061 --> 00:06:02,062
YOU'RE GONNA OPEN UP
HIS CHEST?
181
00:06:02,095 --> 00:06:04,965
YOU GOT A BETTER IDEA?
I COULD USE THE ASSIST.
182
00:06:04,998 --> 00:06:07,100
DR. SAVETTI, GET BACK HERE.
YOU AND DR. LORENSON CLOSE.
183
00:06:07,134 --> 00:06:09,136
WHO CAN TELL ME
WHAT WE'RE DOING?
184
00:06:09,169 --> 00:06:10,738
DR. PINEDA?
185
00:06:10,771 --> 00:06:13,006
A THORACOTOMY -- A CLAMSHELL,
RIGHT AND LEFT CHEST OPEN.
186
00:06:13,040 --> 00:06:14,007
THAT'S RIGHT.
187
00:06:14,041 --> 00:06:14,975
WHY?
DR. LEIGHTON?
188
00:06:15,008 --> 00:06:16,810
UH, ONLY WAY TO STOP
THE INTERNAL BLEEDING
189
00:06:16,844 --> 00:06:19,012
IS TO GO IN NOW.
THAT'S RIGHT.
190
00:06:19,046 --> 00:06:22,115
GUYS, THE THORACOTOMY IS THE
MOTHER OF ALL E.R. PROCEDURES.
191
00:06:22,149 --> 00:06:24,418
ONLY 5% SUCCESS RATE
IN E.R.s NATIONWIDE.
192
00:06:24,452 --> 00:06:25,953
DON'T NEED ALL THE FACTS,
MALAYA.
193
00:06:25,986 --> 00:06:27,421
WE ARE
THE STATISTICAL ANOMALY.
194
00:06:27,455 --> 00:06:30,858
JESSE, I NEED, UH,
SIX UNITS OF O-NEG, PLEASE,
195
00:06:30,891 --> 00:06:32,159
THROUGH THE LEVEL-ONE.
ALREADY HERE.
196
00:06:32,192 --> 00:06:34,862
ALL RIGHT. PUSH IT THROUGH
BOTH 18s, PLEASE.
197
00:06:34,895 --> 00:06:36,163
ALL RIGHT.
SCALPEL.
198
00:06:36,196 --> 00:06:38,098
OKAY.
199
00:06:39,800 --> 00:06:41,101
ALL RIGHT.
200
00:06:41,134 --> 00:06:42,035
JESSE.
201
00:06:42,069 --> 00:06:42,803
OKAY.
202
00:06:42,836 --> 00:06:45,506
WE'RE GONNA SPREAD
THE RIBS NOW.
203
00:06:45,539 --> 00:06:46,807
WHOA.
204
00:06:46,840 --> 00:06:49,677
THEN...THEN PUSH THE LUNGS
ASIDE.
205
00:06:49,710 --> 00:06:51,011
DR. LEIGHTON,
TAKE THE OTHER SIDE, PLEASE.
206
00:06:51,044 --> 00:06:53,814
10 BLADE, PLEASE.
207
00:06:53,847 --> 00:06:55,148
OKAY.
NOW, WATCH DR. HUDSON.
208
00:06:55,182 --> 00:06:56,784
HE'S ABOUT TO REVEAL
THE PERICARDIUM,
209
00:06:56,817 --> 00:06:58,552
THE SAC AROUND THE HEART.
210
00:06:58,586 --> 00:07:00,120
YOU'VE DONE A LOT OF THESE?
211
00:07:00,153 --> 00:07:01,154
NO. FIRST ONE.
212
00:07:01,188 --> 00:07:03,691
THAT'S COMFORTING.
213
00:07:03,724 --> 00:07:05,459
DR. HUDSON
HAS DONE MORE THAN MOST.
214
00:07:05,493 --> 00:07:07,961
HE DID A SURGICAL RESIDENCY
BEFORE HE MOVED TO E.R.
215
00:07:07,995 --> 00:07:10,163
OPENING THE PERICARDIUM NOW.
216
00:07:10,197 --> 00:07:11,532
NOW, THE -- WAIT, THERE IT IS.
THERE IT IS.
217
00:07:11,565 --> 00:07:12,633
FOR THOSE OF YOU WHO CAN SEE,
218
00:07:12,666 --> 00:07:14,201
LOOK, SEE THAT LACERATION
RIGHT THERE
219
00:07:14,234 --> 00:07:15,302
ABOVE THE PROXIMAL AORTA?
220
00:07:15,335 --> 00:07:16,470
CROSS CLAMP, PLEASE.
OKAY,
WE'RE CROSS-CLAMPING IT.
221
00:07:16,504 --> 00:07:19,239
IT'LL DIVERT THE BLOOD
ABOVE THE OPENING TO THE BRAIN,
222
00:07:19,272 --> 00:07:20,874
WHICH NEEDS PERFUSION
THE MOST RIGHT NOW.
223
00:07:22,142 --> 00:07:24,077
NO CARDIAC ACTIVITY.
224
00:07:24,111 --> 00:07:25,713
DR. LEIGHTON, CAN YOU INJECT
225
00:07:25,746 --> 00:07:28,582
WITH INTRACARDIAC EPINEPHRINE,
PLEASE?
226
00:07:28,616 --> 00:07:29,416
GO AHEAD.
227
00:07:32,119 --> 00:07:34,087
DR. PINEDA,
GET YOUR HANDS IN HERE.
228
00:07:34,121 --> 00:07:35,723
REALLY?
YEAH, GET YOUR HANDS IN.
229
00:07:35,756 --> 00:07:37,558
PUT THEM AROUND THE HEART
REALLY GENTLY,
230
00:07:37,591 --> 00:07:39,493
AND YOU'RE GONNA MASSAGE IT.
231
00:07:39,527 --> 00:07:41,128
OH, MY GOD.
I FEEL IT.
232
00:07:41,161 --> 00:07:43,130
IT'S BEATING NOW.
233
00:07:43,163 --> 00:07:44,131
IT'S BEATING WITHOUT ME.
234
00:07:44,164 --> 00:07:46,166
OKAY,
YOU GOT A RHYTHM THERE.
235
00:07:57,611 --> 00:07:59,146
LAB RESULTS
FOR YOUR MVA HEAD INJURY.
236
00:07:59,179 --> 00:08:00,648
THANKS.
MM-HMM.
237
00:08:00,681 --> 00:08:01,849
THAT'S ODD.
238
00:08:01,882 --> 00:08:05,018
WAIT, DID SHE SAY THOSE
ARE LAURA HALLORAN'S LABS?
YEAH.
239
00:08:05,052 --> 00:08:06,053
WHAT'S WRONG?
240
00:08:06,086 --> 00:08:07,755
SHE HAS A LACTATE OF 4.
241
00:08:07,788 --> 00:08:09,089
MAYBE SHE HAD TOO MUCH WINE
LAST NIGHT.
242
00:08:09,122 --> 00:08:11,058
OR IT'S AN EARLY SIGN
OF ORGAN DEATH.
243
00:08:11,091 --> 00:08:12,826
BUT, UH,
QUESTION IS WHICH ORGAN?
244
00:08:12,860 --> 00:08:15,896
EXCUSE ME, WHY IS THIS PATIENT
STILL IN TRAUMA ONE?
245
00:08:15,929 --> 00:08:17,197
EVENING, DR. TAYLOR.
246
00:08:17,230 --> 00:08:18,932
OH, SORRY,
I FORGOT MY SALUTATION.
247
00:08:18,966 --> 00:08:19,833
HOW YOU DOING?
248
00:08:19,867 --> 00:08:22,002
NOW, WHY HASN'T
SHE BEEN ADMITTED YET?
249
00:08:22,035 --> 00:08:23,837
'CAUSE, UH,
SOMETHING'S BOTHERING ME.
250
00:08:23,871 --> 00:08:25,138
WELL, SOMETHING'S BOTHERING ME,
TOO.
251
00:08:25,172 --> 00:08:27,040
HEMORRHOIDS.
MY ASS IS ON FIRE.
252
00:08:27,074 --> 00:08:28,609
DO I GET A BED IN TRAUMA ONE
FOR THAT?
253
00:08:28,642 --> 00:08:30,143
I CAN'T SEND THE PATIENT
UPSTAIRS
254
00:08:30,177 --> 00:08:31,579
TILL I KNOW WHAT'S WRONG.
255
00:08:31,612 --> 00:08:33,814
WELL, WHAT IS IT
THAT DR. RORISH ALWAYS SAYS?
256
00:08:33,847 --> 00:08:35,949
WE'RE THE FIRST 10 MINUTES.
257
00:08:35,983 --> 00:08:38,118
WELL, THIS ONE IS IN MINUTE 11.
258
00:08:38,151 --> 00:08:39,152
SO LET'S SHIP HER OUT.
259
00:08:40,187 --> 00:08:42,055
HANG ON.
260
00:08:42,089 --> 00:08:44,091
SOMETHING IN HER
ISN'T GETTING ENOUGH BLOOD.
261
00:08:44,124 --> 00:08:45,759
YOU HEARD TAYLOR.
HE'S THE DIRECTOR OF THE E.R.
262
00:08:45,793 --> 00:08:47,260
YEAH.
AND THIS IS OUR PATIENT.
263
00:08:48,796 --> 00:08:49,830
LET'S, UH, GET HER TO CT.
264
00:08:49,863 --> 00:08:52,232
I WANT A PAN SCAN --
HEAD, NECK, CHEST, AB/PELVIS.
265
00:08:52,265 --> 00:08:54,001
YOU GOT IT.
266
00:08:54,034 --> 00:08:55,068
[ INDISTINCT CHATTER ]
267
00:08:55,102 --> 00:08:57,037
MARIO, YOU'RE WITH ME.
268
00:08:57,070 --> 00:08:58,606
WHOA.
THAT'S BRIAN WELLBORN.
269
00:08:58,639 --> 00:08:59,640
FRIEND OF YOURS?
270
00:08:59,673 --> 00:09:00,841
HOCKEY PLAYER.
L.A. RAYS.
271
00:09:00,874 --> 00:09:03,911
WELL, IN HERE,
HE'S JUST A PATIENT.
272
00:09:03,944 --> 00:09:06,814
26-YEAR-OLD MALE WAS FOUND
UNCONSCIOUS AT THE GYM.
273
00:09:06,847 --> 00:09:08,081
HE WAS AWAKE WHEN WE ARRIVED,
274
00:09:08,115 --> 00:09:10,050
BUT INITIALLY LETHARGIC
AND CONFUSED.
275
00:09:10,083 --> 00:09:12,653
GCS 13, FGS 110.
276
00:09:12,686 --> 00:09:13,987
I WASN'T UNCONSCIOUS.
277
00:09:14,021 --> 00:09:15,055
I LAID DOWN
FOR A FEW MINUTES,
278
00:09:15,088 --> 00:09:16,657
I WOKE UP
IN A FREAKING AMBULANCE.
279
00:09:16,690 --> 00:09:17,925
HAS THIS HAPPENED
TO YOU BEFORE?
280
00:09:17,958 --> 00:09:19,092
NOTHING HAPPENED TO ME.
WERE YOU LISTENING?
281
00:09:19,126 --> 00:09:20,794
I WAS.
282
00:09:20,828 --> 00:09:21,929
BUT GIVEN HOW UPSET YOU ARE,
283
00:09:21,962 --> 00:09:23,931
I'M SURPRISED THAT YOU EVEN
GOT INTO THE AMBULANCE,
284
00:09:23,964 --> 00:09:26,066
UNLESS YOU WEREN'T COMPLETELY
LUCID AT THE TIME.
285
00:09:26,099 --> 00:09:27,635
I'VE BEEN WORKING OUT
LIKE CRAZY, DIETING,
286
00:09:27,668 --> 00:09:29,102
GETTING READY
FOR THE NEW SEASON.
287
00:09:29,136 --> 00:09:30,170
I OVERDID IT.
END OF STORY.
288
00:09:30,203 --> 00:09:31,371
WHAT DO YOU WANT TO DO,
DOCTOR?
289
00:09:31,404 --> 00:09:32,806
TAKE A HISTORY,
EXAMINE HIM.
290
00:09:32,840 --> 00:09:34,241
GOOD.
YOU'RE NOT SERIOUS.
291
00:09:34,274 --> 00:09:35,342
IF YOUR CAR BROKE DOWN,
292
00:09:35,375 --> 00:09:36,977
YOU WANT TO LOOK
UNDER THE HOOD, RIGHT?
293
00:09:37,010 --> 00:09:38,245
MR. WELLBORN,
YOU'RE HERE NOW.
294
00:09:38,278 --> 00:09:39,179
WE CAN'T LET YOU LEAVE
295
00:09:39,212 --> 00:09:40,848
UNTIL WE'VE AT LEAST DONE
A BASIC EXAM.
296
00:09:40,881 --> 00:09:42,215
WHAT DO YOU MEAN
YOU CAN'T LET ME LEAVE?
297
00:09:42,249 --> 00:09:43,150
IT'S THE LAW.
298
00:09:43,183 --> 00:09:44,351
WE NEED TO MAKE SURE
YOU'RE NOT A DANGER
299
00:09:44,384 --> 00:09:45,619
TO YOURSELF
OR TO OTHERS.
300
00:09:45,653 --> 00:09:46,386
IT'S ROUTINE.
301
00:09:46,419 --> 00:09:47,487
I NEED TO CALL
MY TEAM DOCTOR.
302
00:09:47,520 --> 00:09:49,156
I LEFT MY PHONE BACK
IN THE LOCKER ROOM AT THE GYM.
303
00:09:49,189 --> 00:09:50,891
WE'LL HOOK YOU UP
WITH A PHONE, BUDDY.
304
00:09:50,924 --> 00:09:52,926
EVALUATE AND GET BACK TO ME.
AND REMEMBER WHAT I SAID.
305
00:09:52,960 --> 00:09:56,329
TOTALLY.
GO.
306
00:09:56,363 --> 00:09:58,131
YOU TAKE CARE OF HER
AT THE NURSING HOME?
307
00:09:58,165 --> 00:10:01,869
SHE'S A NICE LADY,
BUT SHE IS CONFUSED
AND VERY WILLFUL.
308
00:10:01,902 --> 00:10:03,637
YOU HAVE A NICE FACE.
309
00:10:03,671 --> 00:10:05,238
SO DO YOU.
310
00:10:06,674 --> 00:10:08,041
ALZHEIMER'S?
DEMENTIA.
311
00:10:08,075 --> 00:10:08,876
SHE HAVE A GOOD HEART,
312
00:10:08,909 --> 00:10:10,844
BUT SHE WANTED TO GO OUT
FOR THE DAY,
313
00:10:10,878 --> 00:10:11,879
LIKE A FIELD TRIP,
314
00:10:11,912 --> 00:10:13,013
AND WE DON'T DO THAT.
315
00:10:13,046 --> 00:10:15,048
BUT SHE DON'T TAKE NO
FOR AN ANSWER,
316
00:10:15,082 --> 00:10:16,149
SO SHE SWALLOWED
THE MONEY.
317
00:10:16,183 --> 00:10:18,686
WHAT DO YOU MEAN
SHE SWALLOWED THE MONEY?
318
00:10:18,719 --> 00:10:20,888
SHE TOOK A BUNCH OF COINS
AND SWALLOWED THEM.
319
00:10:20,921 --> 00:10:22,255
THEY'RE INSIDE HER
RIGHT NOW.
320
00:10:22,289 --> 00:10:24,424
SHE ATE THEM
SO SHE'D GET OUT FOR THE DAY?
321
00:10:24,457 --> 00:10:26,393
$3.80.
322
00:10:28,328 --> 00:10:29,362
WE DO WHAT WE GOT TO DO,
RIGHT?
323
00:10:29,396 --> 00:10:31,164
RIGHT AS RAIN.
324
00:10:31,198 --> 00:10:33,200
WHY DIDN'T YOU JUST GIVE HER
A LAXATIVE AND WAIT IT OUT?
325
00:10:33,233 --> 00:10:36,203
NOW THAT SHE'S HERE, SHE'S HERE
UNTIL SHE PASSES THEM.
326
00:10:36,236 --> 00:10:38,238
THE RULES SAY
WE CAN'T DISCHARGE ANY PATIENT
327
00:10:38,271 --> 00:10:41,074
WITH A FOREIGN OBJECT
INSIDE OF THEM.
328
00:10:41,108 --> 00:10:42,309
BUT YOU ALREADY KNEW THAT,
DIDN'T YOU?
329
00:10:42,342 --> 00:10:45,178
WE HAVE SO MANY PATIENTS
AND NOT ENOUGH STAFF.
330
00:10:45,212 --> 00:10:47,180
I CAN'T BE TAKING HER TO
THE TOILET EVERY FIVE MINUTES.
331
00:10:47,214 --> 00:10:48,816
YOU THINK WE CAN?
332
00:10:48,849 --> 00:10:51,051
CALL US WHEN SHE'S READY
TO GET PICKED UP, HMM?
333
00:10:52,119 --> 00:10:53,687
[ INDISTINCT RADIO CHATTER ]
334
00:10:57,725 --> 00:10:58,926
[ TELEPHONE RINGS ]
335
00:10:58,959 --> 00:11:01,762
Woman: MRS. PEREZ.
MRS. PEREZ, PLEASE.
336
00:11:01,795 --> 00:11:04,097
EXCUSE ME.
CAN I HELP YOU?
337
00:11:04,131 --> 00:11:06,266
I GOT A CALL MY HUSBAND
WAS IN, UH, AN ACCIDENT?
338
00:11:06,299 --> 00:11:08,702
JAKE WILLIS.
IS HE OKAY?
339
00:11:09,803 --> 00:11:10,971
LET ME GET HIS DOCTOR
FOR YOU.
340
00:11:11,004 --> 00:11:12,039
OH, GOD, IS HE --
341
00:11:12,072 --> 00:11:14,274
MRS. WILLIS, PLEASE DON'T
READ INTO ANYTHING I SAY.
342
00:11:14,307 --> 00:11:16,076
I'M NOT DIRECTLY FAMILIAR
WITH THE CASE.
343
00:11:16,109 --> 00:11:16,944
I SIMPLY DON'T KNOW.
344
00:11:16,977 --> 00:11:19,046
IF YOU'LL WAIT,
I'LL GET DR. RORISH.
345
00:11:21,214 --> 00:11:22,282
Mario:
I WAS AT THE EDMONTON GAME.
346
00:11:22,315 --> 00:11:24,284
Brian: WHICH ONE?
347
00:11:24,317 --> 00:11:25,418
WHICH ONE?
THE NO-LOOK BACKHANDER.
348
00:11:25,452 --> 00:11:26,419
IT WAS UNBELIEVABLE.
349
00:11:26,453 --> 00:11:27,755
ARE WE ALMOST DONE HERE?
350
00:11:27,788 --> 00:11:28,688
OPEN YOUR MOUTH FOR ME.
351
00:11:28,722 --> 00:11:30,290
WHAT'S MY MOUTH
GOT TO DO WITH ANYTHING?
352
00:11:30,323 --> 00:11:31,725
I'M A RESIDENT, OKAY?
I DON'T CHECK EVERYTHING OUT --
353
00:11:31,759 --> 00:11:33,693
YEAH, FINE,
YOU WANT TO LOOK AT MY MOUTH?
354
00:11:34,494 --> 00:11:36,063
HERE.
355
00:11:37,831 --> 00:11:40,233
OCCUPATIONAL HAZARD.
356
00:11:41,168 --> 00:11:43,804
TONGUE OUT.
357
00:11:45,538 --> 00:11:46,306
AH.
358
00:11:46,339 --> 00:11:47,975
YOU'RE RIGHT.
YOU DIDN'T PASS OUT.
359
00:11:48,008 --> 00:11:49,209
TOLD YA.
360
00:11:49,242 --> 00:11:50,310
[ GRUNTS ]
DONE HERE?
361
00:11:50,343 --> 00:11:51,378
YOU HAD A SEIZURE.
362
00:11:51,411 --> 00:11:52,479
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
363
00:11:52,512 --> 00:11:54,114
HOW'D YOU COME UP WITH SEIZURE,
HUH?
364
00:11:54,147 --> 00:11:55,248
LOOKING IN MY MOUTH?
YOU BELIEVE THIS GUY?
365
00:11:55,282 --> 00:11:57,851
YOU BIT YOUR TONGUE.
366
00:11:57,885 --> 00:11:59,319
AND IT LOOKS LIKE
IT'S HAPPENED BEFORE.
367
00:11:59,352 --> 00:12:00,387
AM I RIGHT?
368
00:12:02,322 --> 00:12:04,091
Becca: SO, HE'S ALIVE?
369
00:12:04,124 --> 00:12:05,225
Leanne: HE'S ALIVE.
370
00:12:05,258 --> 00:12:08,095
OH, THANK GOD.
371
00:12:08,128 --> 00:12:10,097
I DON'T KNOW WHAT WE WOULD DO
IF ANYTHING HAPPENED TO HIM.
372
00:12:12,265 --> 00:12:14,201
WOULD YOU RATHER
SPEAK PRIVATELY?
373
00:12:14,234 --> 00:12:15,368
I CAN HAVE A NURSE COME
WATCH YOUR DAUGHTER. WE'LL --
374
00:12:15,402 --> 00:12:18,271
NO, NO, NO, NO.
TARA NEEDS ME AROUND.
375
00:12:18,305 --> 00:12:19,940
SHE'S CALM NOW, BUT...
376
00:12:19,973 --> 00:12:22,442
IS JAKE GONNA BE OKAY?
377
00:12:22,475 --> 00:12:24,411
THE TRUTH IS
WE DON'T KNOW YET.
378
00:12:24,444 --> 00:12:26,246
BUT YOU SAID YOU FIXED HIM.
379
00:12:26,279 --> 00:12:29,049
I SAID WE STABILIZED HIM.
380
00:12:29,082 --> 00:12:35,422
UNFORTUNATELY, NOW WE...
JUST...HAVE TO WAIT.
381
00:12:40,293 --> 00:12:43,296
TARA'S FATHER LEFT
JUST AFTER SHE WAS DIAGNOSED.
382
00:12:43,330 --> 00:12:44,998
HE SAID IT WASN'T
WHAT HE SIGNED UP FOR.
383
00:12:45,032 --> 00:12:46,934
CAN YOU BELIEVE THAT?
384
00:12:46,967 --> 00:12:49,269
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
385
00:12:49,302 --> 00:12:52,139
I TRIED TO WORK,
BUT SHE NEEDED ME.
386
00:12:52,172 --> 00:12:54,441
HONESTLY, I --
387
00:12:54,474 --> 00:12:56,276
[ Voice breaking ] I DIDN'T KNOW
IF WE WOULD MAKE IT.
388
00:12:56,309 --> 00:12:59,412
AND THAT'S WHEN
I MET JAKE.
389
00:12:59,446 --> 00:13:03,216
DO YOU KNOW
WHERE HE WAS GOING TONIGHT?
390
00:13:03,250 --> 00:13:06,319
HE WAS GONNA SIGN THEM UP
TO TAKE DANCE CLASSES TOGETHER.
391
00:13:06,353 --> 00:13:08,421
I TOLD HIM HE DIDN'T
HAVE TO DO THAT.
392
00:13:08,455 --> 00:13:10,123
I THINK I INSULTED HIM.
[ SOBS ]
393
00:13:10,157 --> 00:13:15,829
AND HE SAID,
"NO, SHE'S MY DAUGHTER.
394
00:13:15,863 --> 00:13:19,266
IT'S WHAT I SIGNED UP FOR."
[ SOBS ]
395
00:13:19,299 --> 00:13:21,068
"IT'S WHAT I SIGNED UP FOR."
396
00:13:24,237 --> 00:13:26,273
[ CRYING ]
397
00:13:26,306 --> 00:13:29,042
**
398
00:13:32,445 --> 00:13:34,581
I'LL LET YOU KNOW
WHEN HE'S OUT OF SURGERY.
399
00:13:41,554 --> 00:13:43,556
[ DOOR OPENS ]
400
00:13:47,127 --> 00:13:48,628
SHE SWALLOWED THEM?
401
00:13:48,661 --> 00:13:51,331
HOW ELSE
WOULD THEY GET THERE?
402
00:13:51,364 --> 00:13:53,500
[ INDISTINCT CHATTER ]
403
00:13:54,634 --> 00:13:58,238
ALL RIGHT, GANG.
SHE LEAVES WHEN SHE'S EMPTY.
404
00:13:58,271 --> 00:14:01,408
DR. LEIGHTON, YOU'LL GO FIRST.
405
00:14:01,441 --> 00:14:03,476
FIRST FOR WHAT?
406
00:14:03,510 --> 00:14:06,213
I GAVE HER A MILD LAXATIVE
ABOUT 30 MINUTES AGO.
407
00:14:06,246 --> 00:14:07,414
Mark: EUGH.
408
00:14:07,447 --> 00:14:11,418
LOOKS LIKE THE SLOT MACHINE'S
READY TO START PAYING OFF.
409
00:14:13,553 --> 00:14:16,423
NOTHING.
MAYBE YOU WERE RIGHT.
410
00:14:16,456 --> 00:14:18,158
I TRUST YOUR HUNCHES
MORE THAN MINE.
411
00:14:18,191 --> 00:14:19,492
WELL,
WE CAN ALL BE WRONG.
412
00:14:19,526 --> 00:14:22,095
LEANNE,
DO YOU HAVE A MOMENT?
413
00:14:22,129 --> 00:14:23,496
OH, DON'T LOOK.
414
00:14:23,530 --> 00:14:24,965
GANGRENOUS TOE.
415
00:14:26,199 --> 00:14:27,400
GANGRENE IS MY JAM.
416
00:14:27,434 --> 00:14:28,568
IS THAT SO?
417
00:14:30,470 --> 00:14:32,005
YOU NEEDED SOMETHING?
418
00:14:32,039 --> 00:14:33,506
SORRY.
419
00:14:33,540 --> 00:14:36,176
YEAH, THAT, UH,
FEMALE MVC HAS A LACTATE OF 4.
420
00:14:36,209 --> 00:14:38,211
WHAT ARE YOU THINKING?
ORGAN ISCHEMIA?
421
00:14:38,245 --> 00:14:40,047
YEAH, BUT THE PAN SCAN
IS NEGATIVE.
422
00:14:40,080 --> 00:14:41,481
WOULDN'T ISCHEMIA SHOW UP?
423
00:14:41,514 --> 00:14:42,549
NOT NECESSARILY.
424
00:14:42,582 --> 00:14:45,052
ANY EVIDENCE OF ABDOMINAL TRAUMA
FROM THE ACCIDENT?
425
00:14:45,085 --> 00:14:46,453
NO.
HUH.
426
00:14:46,486 --> 00:14:49,422
THEN WHAT COULD'VE CAUSED IT?
427
00:14:49,456 --> 00:14:50,623
UNLESS...
428
00:14:50,657 --> 00:14:53,226
IT WASN'T CAUSED
BY THE ACCIDENT.
429
00:14:54,661 --> 00:14:55,595
OHH.
430
00:14:55,628 --> 00:14:57,564
I WAS ON MY WAY HERE.
431
00:14:57,597 --> 00:14:59,366
YOU WERE ON YOUR WAY
TO THE HOSPITAL?
432
00:14:59,399 --> 00:15:02,102
THE PAIN WAS SUDDEN, AND --
AND SO INTENSE, I THREW UP.
433
00:15:02,135 --> 00:15:03,436
APPENDIX?
434
00:15:03,470 --> 00:15:04,404
NO, I DON'T THINK SO.
435
00:15:04,437 --> 00:15:06,073
RISA,
I NEED THE ULTRASOUND.
FLYING IN.
436
00:15:06,106 --> 00:15:07,207
YOU THINK
IT'S INTERNAL BLEEDING?
437
00:15:07,240 --> 00:15:08,308
GP WON'T SHOW UP
ON ULTRASOUND.
438
00:15:08,341 --> 00:15:09,542
VERY GOOD.
439
00:15:09,576 --> 00:15:11,278
BUT NO.
WE'RE NOT LOOKING FOR BLOOD.
440
00:15:11,311 --> 00:15:13,280
I HAVE A HUNCH.
441
00:15:16,083 --> 00:15:17,284
OH, THAT'S INTERESTING.
442
00:15:17,317 --> 00:15:19,252
YOU -- YOU DON'T HAVE
A RIGHT OVARY.
443
00:15:19,286 --> 00:15:21,454
NO, JUST -- JUST A LEFT.
444
00:15:21,488 --> 00:15:22,990
WHY?
IS SOMETHING WRONG WITH IT?
445
00:15:23,023 --> 00:15:24,457
LOOK.
446
00:15:24,491 --> 00:15:25,325
THERE SHOULD BE A RAINBOW
447
00:15:25,358 --> 00:15:26,994
OF FLASHING COLORS
HERE ON THE LEFT,
448
00:15:27,027 --> 00:15:28,361
COURSING THROUGH
HER LEFT OVARY.
449
00:15:28,395 --> 00:15:29,963
BUT THERE'S NOTHING.
IT'S JUST DARKNESS.
450
00:15:29,997 --> 00:15:31,131
TORSION?
451
00:15:31,164 --> 00:15:35,135
LAURA, YOUR OVARY IS TWISTED,
CUTTING OFF THE BLOOD FLOW.
452
00:15:35,168 --> 00:15:36,503
IT'S CALLED A TORSION.
453
00:15:36,536 --> 00:15:38,338
IS IT DANGEROUS?
454
00:15:38,371 --> 00:15:39,739
I NEED TO KNOW WHEN THE PAIN
STARTED -- EXACTLY WHEN.
455
00:15:39,772 --> 00:15:42,642
UM...I WAS --
I WAS MOVING
456
00:15:42,675 --> 00:15:44,477
SOME -- SOME BOXES
FROM MY BASEMENT.
457
00:15:44,511 --> 00:15:45,478
IT WAS AROUND 9:00.
458
00:15:45,512 --> 00:15:46,946
I CAME STRAIGHT FROM THERE.
459
00:15:48,648 --> 00:15:51,384
AN OVARY HAS ABOUT SIX HOURS
IT CAN SURVIVE WITHOUT OXYGEN.
460
00:15:51,418 --> 00:15:52,385
THAT MEANS, IF WE'RE LUCKY,
461
00:15:52,419 --> 00:15:54,121
WE HAVE ABOUT THREE HOURS
TO DETORSE IT, OR...
462
00:15:54,154 --> 00:15:55,255
I'LL LOSE IT?
463
00:15:56,723 --> 00:15:58,491
I'M AFRAID SO, YEAH.
464
00:15:58,525 --> 00:16:00,060
CAN I ASK YOU WHAT HAPPENED
TO YOUR OTHER OVARY?
465
00:16:00,093 --> 00:16:02,629
[ SIGHS ]
THEY SAID IT WAS A-A TERATOMA.
466
00:16:02,662 --> 00:16:03,663
HAPPENED A FEW YEARS AGO.
467
00:16:03,696 --> 00:16:05,098
MY LATE HUSBAND AND I
468
00:16:05,132 --> 00:16:08,168
HAD BEEN HAVING SOME
FERTILITY PROBLEMS, AND --
469
00:16:08,201 --> 00:16:10,070
NOBODY AVAILABLE
RIGHT NOW FROM O.B.
470
00:16:10,103 --> 00:16:12,305
LAURA, WE'RE GONNA NEED TO
CONTACT YOUR OBSTETRICIAN, OKAY?
471
00:16:12,339 --> 00:16:14,707
UM, I'VE BEEN GOING
TO A CLINIC IN SAN FRANCISCO.
472
00:16:14,741 --> 00:16:16,143
I FLY OUT ONCE A MONTH.
473
00:16:16,176 --> 00:16:16,976
FOR FERTILITY?
474
00:16:17,010 --> 00:16:18,545
YOU SAID IT WAS
YOUR LATE HUSBAND?
475
00:16:18,578 --> 00:16:19,646
IT IS.
476
00:16:19,679 --> 00:16:24,717
IT'S WHERE WE FROZE NOAH'S SPERM
BEFORE HE GOT SICK.
477
00:16:24,751 --> 00:16:28,588
I CAN'T LOSE THIS OVARY.
PLEASE.
478
00:16:32,792 --> 00:16:34,627
I WOULD LIKE
TO SEE HIS CHART,
479
00:16:34,661 --> 00:16:36,129
AND PLEASE LET
THE E.R. DIRECTOR KNOW
480
00:16:36,163 --> 00:16:37,564
I'M HERE AND WOULD LIKE
TO SEE HIM.
481
00:16:37,597 --> 00:16:38,565
WHO THE HELL ARE YOU?
482
00:16:38,598 --> 00:16:41,101
WHO ARE YOU?
A RESIDENT.
483
00:16:41,134 --> 00:16:42,535
SO, ARE YOU THE GENIUS
484
00:16:42,569 --> 00:16:44,471
WHO DIAGNOSED THIS MAN
WITH SEIZURES?
485
00:16:44,504 --> 00:16:45,605
AGAIN, WHO ARE YOU?
486
00:16:45,638 --> 00:16:46,606
I'M HIS TEAM DOCTOR.
487
00:16:46,639 --> 00:16:48,708
OH, I GET IT.
488
00:16:48,741 --> 00:16:50,610
YOU GET WHAT?
SEIZURES MEAN
HE CAN'T PLAY.
489
00:16:50,643 --> 00:16:52,179
I DIDN'T HAVE
A DAMN SEIZURE.
490
00:16:52,212 --> 00:16:53,580
CORRECT.
491
00:16:53,613 --> 00:16:55,315
IN FACT, I WANT IT STRICKEN
FROM HIS CHART RIGHT NOW.
492
00:16:55,348 --> 00:16:57,550
THAT'S AGAINST THE LAW, AND
A REAL DOCTOR WOULD KNOW THAT.
493
00:16:57,584 --> 00:16:58,651
WHO DO YOU THINK
YOU'RE TALKING TO?
494
00:16:58,685 --> 00:17:00,320
Edward:
BRIAN, SETTLE DOWN.
495
00:17:00,353 --> 00:17:02,755
I'M JESSE SALLANDER,
SENIOR E.R. NURSE.
496
00:17:02,789 --> 00:17:04,424
CAN I HELP YOU?
YES.
497
00:17:04,457 --> 00:17:05,325
I'M CHECKING MY PATIENT OUT,
498
00:17:05,358 --> 00:17:07,327
BUT I WOULD LIKE
A CHART REVISION FIRST.
499
00:17:07,360 --> 00:17:08,595
CHART REVISION?
YEAH,
A CHART REVISION.
500
00:17:08,628 --> 00:17:09,529
HEY, MAN,
WE'RE TRYING TO HELP YOU.
501
00:17:09,562 --> 00:17:12,299
HELP ME?
OH, YOU THINK I NEED YOUR HELP?
502
00:17:13,700 --> 00:17:15,668
DR. SAVETTI,
YOU DON'T WANT TO DO THIS.
503
00:17:15,702 --> 00:17:16,469
BELIEVE ME.
504
00:17:16,503 --> 00:17:18,205
ENOUGH.
SAVETTI, STEP OUT, PLEASE.
505
00:17:18,238 --> 00:17:20,173
COME ON, ME?
NOW, SON.
506
00:17:22,275 --> 00:17:24,677
ARE YOU THE ATTENDING?
I'M DR. EDWARD DARIUS. I'M --
507
00:17:24,711 --> 00:17:26,646
WHOEVER YOU THINK YOU ARE,
YOU HAVE ZERO AUTHORITY IN HERE.
508
00:17:26,679 --> 00:17:29,182
I PLAY RACQUETBALL
509
00:17:29,216 --> 00:17:32,519
WITH ED HARBERT,
C.E.O. OF THIS HOSPITAL.
510
00:17:32,552 --> 00:17:36,389
DID YOU KNOW ONLY 1% OF ALL
MALES CAN PERFORM AUTO-FELLATIO?
511
00:17:36,423 --> 00:17:38,658
YOU, SIR,
HAVE A SERIOUS MEDICAL ISSUE,
512
00:17:38,691 --> 00:17:40,127
AND IT DOES NEED
TO BE ADDRESSED,
513
00:17:40,160 --> 00:17:41,194
BUT THIS ISN'T A JAIL,
514
00:17:41,228 --> 00:17:42,562
AND WE CAN'T KEEP YOU HERE --
AH, HE'S SEIZING.
515
00:17:42,595 --> 00:17:45,198
HE'S SEIZING.
I GOT HIM.
516
00:17:45,232 --> 00:17:46,566
OHH.
517
00:17:46,599 --> 00:17:48,535
EASY. EASY.
I NEED A FACE MASK
AT 25 LITERS.
518
00:17:48,568 --> 00:17:50,670
2 MGS OF ATIVAN, PLEASE.
519
00:17:50,703 --> 00:17:51,771
THERE IT IS.
520
00:17:51,804 --> 00:17:53,806
PUT IT ON.
PUT IT ON, PLEASE.
521
00:18:01,348 --> 00:18:03,350
**
522
00:18:08,321 --> 00:18:10,290
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
523
00:18:10,323 --> 00:18:12,292
[ DOOR OPENS ]
524
00:18:12,325 --> 00:18:13,760
[ GURNEY RATTLING ]
525
00:18:13,793 --> 00:18:17,430
[ INDISTINCT RADIO CHATTER ]
526
00:18:17,464 --> 00:18:19,532
INTERESTED IN KNOWING
HOW YOUR PATIENT IS DOING,
527
00:18:19,566 --> 00:18:20,467
THE HOCKEY PLAYER?
528
00:18:20,500 --> 00:18:22,369
SURE.
529
00:18:22,402 --> 00:18:24,337
HAD A PRETTY ROUGH SEIZURE,
530
00:18:24,371 --> 00:18:28,241
BUT IT'S OVER NOW,
AND HE'S RESTING.
531
00:18:28,275 --> 00:18:30,510
AND DR. DARIUS?
532
00:18:30,543 --> 00:18:33,346
TAYLOR AND RORISH
KICKED HIM OUT.
533
00:18:33,380 --> 00:18:35,448
GLAD I'M NOT THE ONLY ONE
THAT GOT BOOTED.
534
00:18:36,416 --> 00:18:38,451
YOU EVER SEE
"AN OFFICER AND A GENTLEMAN"?
535
00:18:38,485 --> 00:18:39,386
WHAT?
536
00:18:39,419 --> 00:18:42,422
THE MOVIE
"AN OFFICER AND A GENTLEMAN"?
537
00:18:42,455 --> 00:18:43,423
NO.
538
00:18:43,456 --> 00:18:45,758
RICHARD GERE PLAYS
THIS GUY NAMED MAYONNAISE.
539
00:18:45,792 --> 00:18:46,859
MAYONNAISE?
540
00:18:46,893 --> 00:18:49,829
YEAH, 'CAUSE HIS LAST NAME
IS MAYO, AND HE'S WHITE.
541
00:18:49,862 --> 00:18:53,733
NOW, MAYONNAISE JOINS THE NAVY
TO FLY JETS.
542
00:18:53,766 --> 00:18:55,802
SEE, HE'S GOOD
AT ALMOST EVERYTHING.
543
00:18:55,835 --> 00:18:59,572
FASTEST RUNNER, BEST FIGHTER,
SMART, AND FEARLESS.
544
00:18:59,606 --> 00:19:03,510
NOW, IF THE MOVIE
WERE JUST CALLED "AN OFFICER,"
545
00:19:03,543 --> 00:19:04,577
HE'D BE JUST FINE.
546
00:19:04,611 --> 00:19:05,512
BUT IT'S NOT.
547
00:19:05,545 --> 00:19:08,948
IT'S CALLED
"AN OFFICER AND A GENTLEMAN,"
548
00:19:08,981 --> 00:19:13,820
WHICH MEANS YOU HAVE
SOME THINGS TO LEARN.
549
00:19:13,853 --> 00:19:15,255
LIKE WHAT?
550
00:19:15,288 --> 00:19:19,626
HUMILITY, PATIENCE,
KINDNESS, CHARITY.
551
00:19:19,659 --> 00:19:20,793
YOU KNOW, THE BIG ONES.
552
00:19:20,827 --> 00:19:23,430
YOU SAYING I'M MAYONNAISE?
553
00:19:23,463 --> 00:19:24,697
WELL, YOU AIN'T LOU GOSSETT.
554
00:19:24,731 --> 00:19:27,667
I KNOW THE NEIGHBORHOOD
YOU COME FROM, BRO.
555
00:19:27,700 --> 00:19:30,270
ONLY THING THAT GETS THROUGH
THOSE WALLS IS A BULLET,
556
00:19:30,303 --> 00:19:32,405
WHICH MEANS THE ONLY WAY OUT
IS TO BECOME A BULLET.
557
00:19:32,439 --> 00:19:33,973
YOU GOT OUT.
558
00:19:34,006 --> 00:19:36,509
AND YOU'RE HERE NOW.
559
00:19:36,543 --> 00:19:38,945
YOU CAN'T BE A BULLET ANYMORE,
YOU UNDERSTAND?
560
00:19:41,781 --> 00:19:43,750
I'M OUT.
561
00:19:44,551 --> 00:19:48,588
[ INDISTINCT CHATTER ]
562
00:19:48,621 --> 00:19:50,257
HEY.
PERSON.
563
00:19:51,658 --> 00:19:52,625
CHRISTA.
564
00:19:52,659 --> 00:19:53,926
REALLY?
I'D HAVE THOUGHT SUSAN.
565
00:19:53,960 --> 00:19:56,496
UH, O.B. CALLED.
THERE'S AN OPEN O.R.
566
00:19:56,529 --> 00:19:57,630
THAT'S GREAT.
THAT'S GREAT NEWS.
567
00:19:57,664 --> 00:19:59,499
HOLD YOUR WATER.
568
00:19:59,532 --> 00:20:00,733
THERE'S NO AVAILABLE SURGEONS.
569
00:20:00,767 --> 00:20:02,302
BUT THAT DOESN'T HELP ME.
570
00:20:02,335 --> 00:20:04,537
I'M NOT HERE TO HELP YOU.
571
00:20:08,875 --> 00:20:11,678
Woman: YEAH, WAS IN
A DIABETIC COMA WHEN HE CAME IN.
572
00:20:11,711 --> 00:20:13,846
25 CENTS.
YOU GOT OFF EASY.
573
00:20:13,880 --> 00:20:15,582
IT WAS ALL NICKELS.
574
00:20:15,615 --> 00:20:17,584
[ COINS CLINK ]
575
00:20:17,617 --> 00:20:19,586
COUGH FOR ME?
¿PUEDE TOSER, POR FAVOR?
576
00:20:19,619 --> 00:20:20,887
[ COUGHS ]
AN O.R. OPENED UP.
577
00:20:20,920 --> 00:20:22,822
BUT THERE ARE
NO AVAILABLE SURGEONS.
578
00:20:22,855 --> 00:20:24,524
FOR LAURA HALLORAN.
579
00:20:24,557 --> 00:20:25,892
THE TORSION?
580
00:20:25,925 --> 00:20:28,295
HOW MUCH TIME DO WE HAVE?
581
00:20:28,328 --> 00:20:29,696
UH, PERDóN.
NO -- NO ENGLISH.
582
00:20:29,729 --> 00:20:32,031
WE HAVE ABOUT 90 MINUTES
TILL SHE LOSES THE OVARY.
583
00:20:32,064 --> 00:20:33,933
DO YOU KNOW HOW LONG
SHE AND HER HUSBAND
584
00:20:33,966 --> 00:20:35,268
WANTED TO HAVE CHILDREN
TOGETHER?
585
00:20:35,302 --> 00:20:36,135
20 YEARS.
586
00:20:36,168 --> 00:20:37,737
HOW IS THAT POSSIBLE?
SHE'S ONLY 27.
587
00:20:37,770 --> 00:20:39,506
THEY MET IN THE THIRD GRADE.
588
00:20:39,539 --> 00:20:40,640
THIRD GRADE.
YEAH.
589
00:20:40,673 --> 00:20:42,609
GRAB A TISSUE.
I'M NOT DONE.
590
00:20:42,642 --> 00:20:44,677
DR. HUDSON,
LACERATION RIGHT LEG.
591
00:20:44,711 --> 00:20:45,778
SIDES EAST 2.
592
00:20:45,812 --> 00:20:47,747
YOU THINK YOU CAN HANDLE
THAT ONE?
593
00:20:47,780 --> 00:20:48,981
IT'S A FAIRY TALE, RIGHT?
594
00:20:49,015 --> 00:20:51,984
UNTIL HE GETS DIAGNOSED WITH
STAGE IV LYMPHOMA TWO YEARS AGO.
595
00:20:52,018 --> 00:20:55,455
DISLOCATED SHOULDER,
SIDES SOUTH 1.
SERIOUSLY?
596
00:20:55,488 --> 00:20:56,989
WE'RE IN CODE RED.
BUCKLE UP.
597
00:20:57,023 --> 00:21:01,961
[ SPEAKING SPANISH ]
598
00:21:01,994 --> 00:21:05,365
HE FROZE HIS SPERM
BEFORE CHEMO AND RADIATION.
599
00:21:05,398 --> 00:21:07,066
HE DIED LAST YEAR, AND IT'S ALL
SHE HAS LEFT OF HIM.
600
00:21:07,099 --> 00:21:09,336
CHRISTA, I SYMPATHIZE, BUT WITH
NO ONE TO PERFORM SURGERY --
601
00:21:09,369 --> 00:21:10,370
THAT'S THE THING.
YOU CAN DO IT.
602
00:21:10,403 --> 00:21:11,638
ME?
YES.
603
00:21:11,671 --> 00:21:12,505
YOU DID A SURGICAL RESIDENCY.
604
00:21:12,539 --> 00:21:14,741
YOU MUST HAVE DONE
AN O.B. ROTATION.
605
00:21:14,774 --> 00:21:15,542
I'M NOT A SURGEON.
606
00:21:15,575 --> 00:21:17,577
I DON'T HAVE
SURGICAL PRIVILEGES.
607
00:21:17,610 --> 00:21:18,678
LOOK, I'M SORRY.
608
00:21:18,711 --> 00:21:20,980
BUT THERE'S REALLY NOTHING
WE CAN DO FOR HER RIGHT NOW.
609
00:21:21,013 --> 00:21:22,315
YOU HAVE PATIENTS.
610
00:21:25,718 --> 00:21:26,919
MARIO.
611
00:21:26,953 --> 00:21:28,655
DR. RORISH, LISTEN,
SORRY ABOUT BEFORE --
612
00:21:28,688 --> 00:21:29,656
HERE.
WHAT'S THIS?
613
00:21:29,689 --> 00:21:31,924
IT'S WELLBORN'S CT RESULTS.
614
00:21:31,958 --> 00:21:34,394
PARENCHYMAL HEMORRHAGES?
615
00:21:34,427 --> 00:21:36,629
GO TELL HIM.
ME?
616
00:21:36,663 --> 00:21:38,831
CAN YOU BE PROFESSIONAL?
617
00:21:38,865 --> 00:21:40,600
YES, OF COURSE.
THANK YOU.
618
00:21:40,633 --> 00:21:41,668
DON'T THANK ME.
THIS ISN'T A GESTURE.
619
00:21:41,701 --> 00:21:42,802
WE'RE ABOUT
TO BE IN CODE BLACK.
620
00:21:42,835 --> 00:21:44,371
HE'S YOUR PATIENT,
YOUR RESPONSIBILITY.
621
00:21:44,404 --> 00:21:45,405
GO DO YOUR JOB.
622
00:21:46,406 --> 00:21:48,074
MR. ROCKSICKLER.
623
00:21:48,107 --> 00:21:48,841
STAN.
624
00:21:48,875 --> 00:21:50,443
I'M SORRY FOR THE WAIT
OUT THERE.
625
00:21:50,477 --> 00:21:52,379
IT MUST'VE BEEN A LONG NIGHT.
626
00:21:52,412 --> 00:21:54,381
NIGHT?
I'VE BEEN HERE FOR 10 HOURS.
627
00:21:54,414 --> 00:21:56,449
MY BACK'S KILLING ME.
628
00:21:56,483 --> 00:21:57,850
IS THERE ANYTHING
YOU CAN GIVE ME?
629
00:21:57,884 --> 00:21:59,752
HOW LONG HAVE YOU HAD
THE PAIN?
630
00:21:59,786 --> 00:22:01,421
ON AND OFF
THE PAST FEW MONTHS.
631
00:22:01,454 --> 00:22:03,022
FINALLY GOT SO BAD
IN THE LAST WEEK,
632
00:22:03,055 --> 00:22:04,090
I COULDN'T TAKE IT ANYMORE.
633
00:22:04,123 --> 00:22:06,092
[ Chuckling ] I FEEL LIKE
IT'S BROKEN OR SOMETHING.
634
00:22:06,125 --> 00:22:08,395
EH, IT SOUNDS LIKE IT WORSENED
PRETTY DRAMATICALLY.
635
00:22:08,428 --> 00:22:09,396
I'LL SAY.
636
00:22:09,429 --> 00:22:10,663
YOU WORK
IN CONSTRUCTION?
YEAH.
637
00:22:10,697 --> 00:22:11,698
LOT OF HEAVY LIFTING?
638
00:22:11,731 --> 00:22:12,565
OH, YEAH.
639
00:22:12,599 --> 00:22:14,634
SOUNDS LIKE
A PERSISTENT MUSCLE SPASM.
640
00:22:14,667 --> 00:22:16,703
MAYBE.
641
00:22:21,741 --> 00:22:23,376
HEART RATE 110.
642
00:22:23,410 --> 00:22:24,611
WHAT -- WHAT IF IT'S NOT
HIS BACK?
643
00:22:24,644 --> 00:22:25,545
WHAT IF IT'S HIS HEART?
644
00:22:25,578 --> 00:22:27,414
DUDE, THAT HEART RATE
IS BARELY ELEVATED.
645
00:22:27,447 --> 00:22:30,049
THIS IS NOT A ZEBRA.
IT'S A PLAIN OLD HORSE.
646
00:22:30,082 --> 00:22:33,420
AT BEST, HE GETS A FEW PERCOCET
AND MAYBE A CT OF HIS BACK.
647
00:22:33,453 --> 00:22:34,153
I DON'T KNOW.
648
00:22:34,186 --> 00:22:35,588
IT SEEMS TO BE THAT AN EVENT
649
00:22:35,622 --> 00:22:37,424
THAT CHANGES RAPIDLY
LIKE HE'S DESCRIBING
650
00:22:37,457 --> 00:22:38,791
IS NOT
A MUSCULOSKELETAL PROBLEM.
651
00:22:38,825 --> 00:22:40,627
IF IT'S NOT CARDIAC,
MAYBE IT'S VASCULAR.
652
00:22:40,660 --> 00:22:41,828
WHAT DO YOU HAVE?
653
00:22:41,861 --> 00:22:44,831
PATIENT CAME IN WITH PERSISTENT
YET WORSENING BACK PAIN.
654
00:22:44,864 --> 00:22:47,734
HE HAD A LONG WAIT --
10 HOURS -- WHICH DIDN'T HELP.
655
00:22:47,767 --> 00:22:49,636
TO ME, IT SOUNDS LIKE
A MUSCLE SPASM,
656
00:22:49,669 --> 00:22:52,705
OR, AT WORST, A COMPRESSION
FRACTURE OF THE SPINE.
657
00:22:52,739 --> 00:22:56,008
WHICH IS PROBABLY COMMON
IN HIS LINE OF WORK.
658
00:22:56,042 --> 00:22:58,411
I THINK A CT OF HIS BACK WOULD
BE THE RIGHT PRECAUTION.
659
00:22:58,445 --> 00:22:59,746
SOUNDS RIGHT.
GET HIM SCANNED.
660
00:22:59,779 --> 00:23:01,914
LET ME KNOW WHAT COMES BACK.
661
00:23:01,948 --> 00:23:03,783
DUDE, YOU COULD'VE TOLD HER
YOUR THEORY.
662
00:23:03,816 --> 00:23:05,084
I DON'T HAVE A THEORY.
YES, YOU DO.
663
00:23:05,117 --> 00:23:06,152
BUT YOU DON'T BELIEVE ME.
664
00:23:06,185 --> 00:23:08,120
LET'S GET THE CT.
665
00:23:08,154 --> 00:23:11,758
EXCUSE ME.
[ SIGHS ]
666
00:23:20,066 --> 00:23:21,634
GET THE HELL OUT OF HERE.
667
00:23:21,668 --> 00:23:22,802
I WANT THE REAL DOCTOR.
668
00:23:25,104 --> 00:23:26,906
YOU'VE HAD A SERIES
OF PARENCHYMAL HEMORRHAGES.
669
00:23:26,939 --> 00:23:29,008
YOU JUST LEARN THAT WORD?
670
00:23:29,041 --> 00:23:31,844
THEY'RE SMALL BLEEDS
IN YOUR BRAIN
671
00:23:31,878 --> 00:23:33,179
CAUSED
BY MULTIPLE CONCUSSIONS.
672
00:23:33,212 --> 00:23:34,380
I HIT HARD.
673
00:23:34,413 --> 00:23:37,116
WELL, THE BLOWS TO YOUR HEAD
HAVE CREATED A SERIOUS PROBLEM.
674
00:23:37,149 --> 00:23:38,751
DARIUS SAID
HE'S GOT MEDICINE.
675
00:23:38,785 --> 00:23:40,687
THE MEDICATION
WILL MITIGATE IT, YEAH.
676
00:23:40,720 --> 00:23:42,955
ALL RIGHT.
SO, CAN I GET OUT OF HERE NOW?
677
00:23:42,989 --> 00:23:43,956
YOU NEED TO KNOW
678
00:23:43,990 --> 00:23:47,059
THAT THE MEDICATION
SHOULD STOP THE SEIZURES,
679
00:23:47,093 --> 00:23:49,762
BUT IT WON'T REVERSE THE DAMAGE
THAT'S ALREADY BEEN DONE.
680
00:23:49,796 --> 00:23:53,533
THE NEXT CONCUSSION
COULD KILL YOU.
681
00:23:53,566 --> 00:23:56,603
WHAT?
682
00:23:56,636 --> 00:23:57,804
WHAT ARE YOU SAYING?
683
00:23:58,738 --> 00:24:01,474
I'M SAYING YOU CAN NEVER
PLAY HOCKEY AGAIN.
684
00:24:01,508 --> 00:24:03,543
NOT IF YOU WANT TO LIVE.
685
00:24:07,747 --> 00:24:10,449
I'M SORRY.
I REALLY AM.
686
00:24:16,623 --> 00:24:18,758
THEY HAVE AN OPEN O.R.,
BUT THEY HAVE NO SURGEONS.
687
00:24:18,791 --> 00:24:20,059
WE STILL HAVE AN HOUR
TO SAVE THE OVARY.
688
00:24:20,092 --> 00:24:20,893
THERE'S AN OPTION.
689
00:24:20,927 --> 00:24:22,729
DR. HUDSON DID
A SURGICAL RESIDENCY --
690
00:24:22,762 --> 00:24:23,563
BUT HE'S NOT A SURGEON.
691
00:24:23,596 --> 00:24:25,197
WHY IS EVERYBODY
SAYING NO TO THIS?
692
00:24:25,231 --> 00:24:26,065
WE CAN HELP HER.
693
00:24:26,098 --> 00:24:27,800
ONE OF THE HARDEST PARTS
ABOUT THIS JOB
694
00:24:27,834 --> 00:24:28,901
IS PRIORITIZING
PATIENT NEED.
695
00:24:28,935 --> 00:24:30,870
SHE'S ESI-2,
NON-LIFE THREATENING.
696
00:24:30,903 --> 00:24:33,773
AS LONG AS THERE'S AN ESI-1
PATIENT IN FRONT OF HER,
697
00:24:33,806 --> 00:24:34,741
SHE HAS TO WAIT.
698
00:24:34,774 --> 00:24:35,608
WHAT DO YOU GOT?
699
00:24:35,642 --> 00:24:36,943
14-YEAR-OLD MALE.
CLIMBING ACCIDENT.
700
00:24:36,976 --> 00:24:38,177
AT 2:00 A.M.?
701
00:24:38,210 --> 00:24:40,913
WE WERE DOING THE ANNUAL FULL
MOON CLIMB AT SCARBO CANYON.
702
00:24:40,947 --> 00:24:42,982
HE FELL 15 FEET.
FACE HIT THE GROUND HARD.
703
00:24:43,015 --> 00:24:44,517
HIS NOSE
HASN'T STOPPED BLEEDING.
704
00:24:44,551 --> 00:24:45,484
AND WHO ARE YOU?
HIS FATHER.
705
00:24:45,518 --> 00:24:48,721
PERSISTENT EPISTAXIS.
EBL IS NORTH OF 200 cc.
706
00:24:48,755 --> 00:24:49,822
TRIED ANTERIOR PACKING,
BUT NO LUCK.
707
00:24:49,856 --> 00:24:50,790
UH-HUH.
HE'S ON COUMADIN.
708
00:24:50,823 --> 00:24:52,224
COUMADIN.
709
00:24:52,258 --> 00:24:53,826
SIR, WHY IS YOUR SON
ON BLOOD THINNERS?
710
00:24:53,860 --> 00:24:55,795
HE HAD BLOOD CLOTS
ON HIS RETINAS WHEN HE WAS 4.
711
00:24:55,828 --> 00:24:57,664
JUST ROLL HIM.
OKAY, HANG ON.
712
00:24:57,697 --> 00:24:58,831
READY.
READY?
713
00:24:58,865 --> 00:24:59,832
AND, ONE, TWO, THREE.
714
00:24:59,866 --> 00:25:01,934
Woman: EASY.
MIND THE BOARD.
715
00:25:01,968 --> 00:25:04,871
I GOT IT. CLEAR.
JESSE, SUCTION, PLEASE.
716
00:25:04,904 --> 00:25:06,839
CAREFUL. WE NEED
TO TAMPONADE THIS BLEEDING.
717
00:25:06,873 --> 00:25:08,675
TWO A/P NASAL PACKS, PLEASE.
718
00:25:08,708 --> 00:25:09,576
FLYING IN.
COME ON.
719
00:25:09,609 --> 00:25:11,911
BLOOD CLOTS ON HIS RETINAS?
IS HE BLIND?
720
00:25:11,944 --> 00:25:13,680
NOT TOTALLY.
HE SEES SHAPES.
721
00:25:13,713 --> 00:25:15,014
HE'S BLIND,
AND YOU TOOK HIM CLIMBING?
722
00:25:15,047 --> 00:25:16,949
NOT OUR BUSINESS,
DR. LORENSON.
I'M SORRY.
723
00:25:16,983 --> 00:25:18,317
OKAY.
724
00:25:18,350 --> 00:25:20,252
JESSE, PREP SOME PCC
AT 50 UNITS PER KILOGRAM
725
00:25:20,286 --> 00:25:22,889
AND SEND OFF COAGS,
TYPE AND CROSS STAT.
726
00:25:22,922 --> 00:25:24,557
HE'S GONNA BE OKAY, RIGHT?
727
00:25:24,591 --> 00:25:28,094
UH, HIS BLOOD ISN'T CLOTTING
BECAUSE OF THE THINNERS.
728
00:25:28,127 --> 00:25:29,829
UH, I NEED MORE NASAL PACKS,
PLEASE.
729
00:25:29,862 --> 00:25:31,163
PAGE E.N.T., PLEASE.
Woman: PAGING NOW.
730
00:25:31,197 --> 00:25:33,065
LET'S GET SIX UNITS
IN THE CAN.
731
00:25:33,099 --> 00:25:35,167
HEY, JESSE, I DON'T
KNOW IF I CAN GET THIS
BLEEDING UNDER CONTROL.
732
00:25:35,201 --> 00:25:37,103
BLOOD BANK OUT OF O-NEG. WE'RE
WAITING ON MORE FROM COUNTY.
733
00:25:37,136 --> 00:25:38,871
OKAY.
BLOOD PRESSURE'S TANKING.
734
00:25:38,905 --> 00:25:40,072
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
WE'RE GONNA NEED
THAT BLOOD.
735
00:25:40,106 --> 00:25:43,743
THIS KID'S TANK IS GONNA RUN DRY
UNLESS WE FIND A WAY TO...
736
00:25:52,952 --> 00:25:54,654
WHOA, WHOA!
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
737
00:25:54,687 --> 00:25:56,222
GET HIM DOWN.
GET HIM DOWN.
GET HIM DOWN.
738
00:25:56,255 --> 00:25:58,024
OKAY, GET HIM DOWN.
GET HIM DOWN.
GET HIM DOWN.
739
00:25:58,057 --> 00:26:00,059
WATCH HIS HEAD.
740
00:26:07,667 --> 00:26:10,970
OKAY, SO, EVEN IN A SIGNIFICANT
BLEED, "A-B-C" APPLIES.
741
00:26:11,003 --> 00:26:12,839
AIRWAY'S ALWAYS FIRST.
742
00:26:12,872 --> 00:26:16,175
DR. LORENSON, I WANT YOU
TO CLAMP OPEN THE NARES
743
00:26:16,208 --> 00:26:18,277
WHILE JESSE SUCTIONS INSIDE.
744
00:26:18,310 --> 00:26:22,381
WE NEED TO FIND
THE SOURCE OF THE BLEED, OKAY?
745
00:26:22,414 --> 00:26:23,683
IF WE'RE LUCKY,
IT'LL BE IN HIS ANTERIOR
746
00:26:23,716 --> 00:26:24,784
AND WE'LL BE ABLE TO SEE IT.
747
00:26:24,817 --> 00:26:27,186
BUT IF IT'S POSTERIOR,
WHICH I FEAR IT IS, THEN --
748
00:26:27,219 --> 00:26:28,755
BLOOD PRESSURE'S TANKING.
749
00:26:28,788 --> 00:26:29,922
DAMN IT.
WE NEED THAT BLOOD.
750
00:26:29,956 --> 00:26:31,290
UNLESS WE FIND A WAY TO...
751
00:26:31,323 --> 00:26:33,025
[ RAPID BEEPING CONTINUES ]
752
00:26:33,059 --> 00:26:35,127
GET ME TWO URINARY CATHETERS.
753
00:26:35,161 --> 00:26:36,829
URINARY CATHETERS?
TWO FOLIES.
NOW, PLEASE.
754
00:26:38,164 --> 00:26:39,932
OKAY, WE'RE GONNA MAKE
A TAMPONADE.
755
00:26:39,966 --> 00:26:41,300
[ CHATTER CONTINUES ]
756
00:26:41,333 --> 00:26:42,334
DR. LORENSON?
YEAH.
757
00:26:42,368 --> 00:26:43,870
GIVE ME THAT COFFEE
OVER THERE.
758
00:26:43,903 --> 00:26:45,404
Jesse:
RIGHT THERE. RIGHT THERE.
759
00:26:45,437 --> 00:26:48,040
I NEED ANY LIQUID,
AND I NEED IT NOW, ALL RIGHT?
760
00:26:48,074 --> 00:26:51,277
WE JUST NEED IT TO INFLATE
THE BALLOON INSIDE THE NOSE.
761
00:26:51,310 --> 00:26:52,679
SORRY.
762
00:26:52,712 --> 00:26:54,781
SEE HOW THE BALLOON CONFORMS
TO THE CAVITY IN THE NOSE...
MM-HMM.
763
00:26:54,814 --> 00:26:56,015
...AND PACKS THE BLEED.
764
00:26:56,048 --> 00:26:57,083
BLOOD SUPPLY COMING UP
THE RAMP NOW.
765
00:26:57,116 --> 00:26:58,384
ABOUT TIME.
SORRY.
766
00:26:58,417 --> 00:26:59,819
PRESSURE'S STABILIZING.
GOT IT. GOT IT.
767
00:26:59,852 --> 00:27:01,854
OKAY?
A PERFECT TAMPONADE.
768
00:27:01,888 --> 00:27:03,790
ALL RIGHT?
IT'S GONNA WORK.
769
00:27:03,823 --> 00:27:05,391
NOW WE GIVE HIM MORE PCC
770
00:27:05,424 --> 00:27:08,327
AND, UH,
REVERSE THE ANTI-COAG,
771
00:27:08,360 --> 00:27:09,962
AND -- AND WE GET HIM
UPSTAIRS.
772
00:27:09,996 --> 00:27:10,963
PHEW!
773
00:27:10,997 --> 00:27:13,032
[ MONITOR BEEPING ]
774
00:27:17,837 --> 00:27:19,138
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
775
00:27:19,171 --> 00:27:21,774
[ BEEPING STOPS,
INDISTINCT CHATTER ]
776
00:27:21,808 --> 00:27:22,775
WHAT'S THIS FOR?
777
00:27:22,809 --> 00:27:23,810
WELL, YOU'RE UP NEXT, KID.
AND YOU BETTER HURRY.
778
00:27:23,843 --> 00:27:25,878
SHE SAYS SHE'S GOT A TURTLE
STICKING ITS HEAD OUT.
779
00:27:25,912 --> 00:27:27,680
EXCUSE ME?
780
00:27:27,714 --> 00:27:30,149
SHE'S GOT THUMBELINA
IN A HEADLOCK.
781
00:27:30,182 --> 00:27:31,784
LOOK, JUST GET MOVING,
BLONDIE,
782
00:27:31,818 --> 00:27:33,786
OR WE'RE GONNA HAVE
A MUDSLIDE IN HERE.
783
00:27:38,090 --> 00:27:41,427
Man: JUST LET ME KNOW WHEN THE
ANESTHESIOLOGIST GETS HERE...
784
00:27:48,434 --> 00:27:49,836
STILL TOUCH AND GO...
785
00:27:49,869 --> 00:27:52,038
OH. OHH.
786
00:27:56,275 --> 00:27:58,077
Leanne: YEAH? ALL RIGHT.
787
00:27:59,278 --> 00:28:01,981
OH. COMING THROUGH.
788
00:28:02,014 --> 00:28:03,983
SIGN THERE.
789
00:28:04,016 --> 00:28:06,118
DO YOU THINK
THAT I'M A TERRIBLE FATHER
790
00:28:06,152 --> 00:28:07,854
FOR TAKING MY BLIND SON
CLIMBING?
791
00:28:07,887 --> 00:28:11,423
I THINK HARLEY'S LUCKY
792
00:28:11,457 --> 00:28:13,993
TO HAVE A FATHER
WHO DOESN'T HAVE A BLIND SON.
793
00:28:15,227 --> 00:28:17,229
HE HAS A SON.
794
00:28:17,263 --> 00:28:18,731
ENJOY EVERY MINUTE.
TRUST ME.
795
00:28:18,765 --> 00:28:22,034
OKAY, JUST HEAR ME OUT.
JUST HEAR ME OUT.
796
00:28:22,068 --> 00:28:23,770
I MAY BE PERSONALIZING
THE TORSION -- FINE.
797
00:28:23,803 --> 00:28:25,404
BUT DR. RORISH,
EVEN IF YOU HAD JUST ONE CHANCE
798
00:28:25,437 --> 00:28:26,739
TO GET BACK WHAT YOU LOST,
ANYTHING --
799
00:28:26,773 --> 00:28:27,573
WE ARE NOT HERE TO FIX
800
00:28:27,606 --> 00:28:29,341
THE EVENTS OF OUR OWN LIVES,
CHRISTA.
801
00:28:29,375 --> 00:28:31,343
THE LAST THING YOU WANT TO DO IN
THIS JOB IS MAKE IT ABOUT YOU.
802
00:28:31,377 --> 00:28:33,212
I DON'T BELIEVE
A WORD OF THAT.
803
00:28:33,245 --> 00:28:34,246
EXCUSE ME?
804
00:28:34,280 --> 00:28:36,282
I LOST MY SON,
MY HUSBAND LEFT ME,
805
00:28:36,315 --> 00:28:37,750
AND YOU LOST -- YOU SAID --
806
00:28:37,784 --> 00:28:38,751
NO, I DIDN'T SAY ANYTHING.
807
00:28:38,785 --> 00:28:41,988
YOU DON'T KNOW A THING ABOUT ME,
DR. LORENSON.
808
00:28:42,021 --> 00:28:43,455
WE'RE NOT FRIENDS.
809
00:28:43,489 --> 00:28:45,391
I-I'M THE DIRECTOR
OF THE RESIDENCY PROGRAM,
810
00:28:45,424 --> 00:28:46,492
YOU'RE A RESIDENT.
811
00:28:46,525 --> 00:28:48,060
FINE, BUT I HEARD WHAT YOU SAID
TO THAT KID'S FATHER,
812
00:28:48,094 --> 00:28:49,361
AND YOU WERE RIGHT.
813
00:28:49,395 --> 00:28:50,429
HOLD ONTO THE PEOPLE
WE LOVE,
814
00:28:50,462 --> 00:28:52,899
BECAUSE YOU NEVER KNOW
WHEN THEY'RE GONNA SLIP AWAY.
815
00:28:52,932 --> 00:28:54,901
Neal: WHAT'S GOING ON?
816
00:28:56,468 --> 00:28:58,504
SHE WANTS YOU TO DO
THE DETORSE.
817
00:28:58,537 --> 00:29:00,206
YEAH, SHE TOLD ME.
818
00:29:00,239 --> 00:29:01,273
I'M SORRY.
819
00:29:01,307 --> 00:29:04,010
HE WAS THE LOVE OF HER LIFE.
I JUST WANT TO HELP HER.
820
00:29:06,813 --> 00:29:08,214
TAYLOR WOULD HAVE TO SIGN OFF
ON IT.
821
00:29:08,247 --> 00:29:09,348
WAIT. WHAT?
822
00:29:11,550 --> 00:29:13,119
IT WOULD HAVE TO BE FAST.
823
00:29:14,153 --> 00:29:15,154
CAN YOU DO IT
LAPAROSCOPICALLY?
824
00:29:15,187 --> 00:29:16,789
LAPAROSCOPE WAS MY JAM.
825
00:29:16,823 --> 00:29:18,457
DON'T ASK TAYLOR.
826
00:29:18,490 --> 00:29:19,458
IT'S EASIER
TO ASK FOR FORGIVENESS
827
00:29:19,491 --> 00:29:20,459
THAN IT IS PERMISSION.
828
00:29:20,492 --> 00:29:22,361
THANK YOU.
THANK YOU.
GO.
829
00:29:22,394 --> 00:29:24,230
CLOCK IS TICKING.
830
00:29:24,263 --> 00:29:26,032
[ DOOR CLOSES ]
831
00:29:26,065 --> 00:29:28,267
[ POLICE RADIO CHATTER ]
832
00:29:42,915 --> 00:29:45,885
YOU KNOW IN HIGH SCHOOL
WHEN THEY HAVE CAREER DAY?
833
00:29:46,585 --> 00:29:48,320
I WASN'T THERE.
834
00:29:48,354 --> 00:29:51,924
I WAS TOO BUSY
WINNING STATE.
835
00:29:51,958 --> 00:29:55,094
HELL AM I SUPPOSED TO DO
IF I'M NOT PLAYING HOCKEY?
836
00:29:55,127 --> 00:29:57,563
YOU KNOW, THERE'S A WOMAN HERE
WHO JUST BECAME A DOCTOR AT 40.
837
00:29:57,596 --> 00:30:00,566
[ SCOFFS ] OH,
I'M GONNA BE A DOCTOR NOW?
838
00:30:00,599 --> 00:30:02,168
YOU CAN DO ANYTHING YOU WANT,
YOU PUT YOUR MIND TO IT.
839
00:30:02,201 --> 00:30:04,003
WHO TOLD YOU THAT?
840
00:30:04,036 --> 00:30:07,139
YOU DID.
841
00:30:07,173 --> 00:30:10,242
AFTER EDMONTON, A REPORTER ASKED
IF THAT GOAL WAS DUMB LUCK.
842
00:30:10,276 --> 00:30:11,610
YOU SAID
IT WAS SMART LUCK.
843
00:30:11,643 --> 00:30:13,412
HE ASKED YOU
WHAT YOU MEANT.
844
00:30:13,445 --> 00:30:15,547
YOU SAID, "SMART LUCK IS WHEN
YOU WORK YOUR ASS OFF
845
00:30:15,581 --> 00:30:17,349
SO WHEN THE OPPORTUNITY
PRESENTS ITSELF,
846
00:30:17,383 --> 00:30:20,219
YOU DON'T HAVE TO PRAY
FOR DUMB LUCK."
847
00:30:20,252 --> 00:30:22,488
[ SIREN WAILS ]
848
00:30:22,521 --> 00:30:25,557
YOU CAN BE ANYTHING
YOU WANT TO BE, MAN.
849
00:30:25,591 --> 00:30:28,394
TRUST ME.
I'M LIVING PROOF.
850
00:30:28,427 --> 00:30:31,163
[ SIREN WAILS ]
851
00:30:34,266 --> 00:30:37,003
GUYS, YOUR PATIENT IN CT's
GOING SIDEWAYS.
852
00:30:37,036 --> 00:30:38,604
ROCKSICKLER? THE ONE
WITH THE BACK PROBLEM.
853
00:30:38,637 --> 00:30:40,239
WAIT,
WHAT DO YOU MEAN SIDEWAYS?
854
00:30:40,272 --> 00:30:41,473
THEY JUST SAID
GET UP THERE STAT.
855
00:30:41,507 --> 00:30:42,574
FIND DR. RORISH.
856
00:30:44,010 --> 00:30:45,945
[ SCREAMING ]
857
00:30:45,978 --> 00:30:47,546
OH, NO.
858
00:30:47,579 --> 00:30:48,547
ANGUS, THIS WAS YOUR HUNCH.
YOU WERE RIGHT.
859
00:30:48,580 --> 00:30:50,249
WE DON'T KNOW THAT.
860
00:30:50,282 --> 00:30:51,918
TAKE HIS PULSE
IN THE RIGHT HAND.
I'LL GRAB THE LEFT.
861
00:30:51,951 --> 00:30:52,919
OW!
862
00:30:52,952 --> 00:30:54,620
I HAVE A PULSE.
863
00:30:54,653 --> 00:30:56,055
I DON'T.
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
864
00:30:56,088 --> 00:30:57,623
IT'S BOUNDING.
GOD, YOU KNEW IT!
865
00:30:57,656 --> 00:30:59,491
KNEW WHAT?
WHAT'S HAPPENING?
WE NEED AN ATTENDING
IN HERE NOW!
866
00:30:59,525 --> 00:31:01,460
WE HAVE TO BE SURE
WE'RE RIGHT.
WE AR RIGHT.
867
00:31:01,493 --> 00:31:03,095
GUYS, HE'S ALREADY
ON THE SCANNER.
868
00:31:03,129 --> 00:31:04,596
RUN HIS CHEST,
CTA DOWN TO T10.
869
00:31:04,630 --> 00:31:05,431
WE HAVE TO MAKE SURE
THAT WE'RE RIGHT.
870
00:31:05,464 --> 00:31:07,033
MALAYA,
WE DON'T HAVE TIME FOR THAT!
871
00:31:07,066 --> 00:31:08,935
SOMEBODY TELL ME
WHAT'S HAPPENING!
872
00:31:08,968 --> 00:31:10,669
WE THINK YOU'RE HAVING
AN AORTIC DISSECTION.
873
00:31:10,702 --> 00:31:12,671
THE PAIN IN YOUR BACK
IS ACTUALLY BEING CAUSED
874
00:31:12,704 --> 00:31:14,340
BY THE VERTICAL SPLITTING
OF YOUR AORTA,
875
00:31:14,373 --> 00:31:15,641
THE MAIN ARTERY
IN YOUR HEART.
876
00:31:15,674 --> 00:31:16,976
AM I GONNA DIE?
877
00:31:17,009 --> 00:31:18,644
DEFINITELY NOT.
878
00:31:18,677 --> 00:31:20,179
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
OH, GOD.
879
00:31:20,212 --> 00:31:21,347
[ GROANING ]
880
00:31:21,380 --> 00:31:23,082
GET HIM OUT OF HERE.
GET HIM OUT OF HERE!
881
00:31:23,115 --> 00:31:25,117
MALAYA, GET IN HERE NOW!
882
00:31:30,689 --> 00:31:31,790
GET ME A PARACENTESIS KIT!
883
00:31:31,823 --> 00:31:33,259
IT'S THE HARPOON WITH
THE SYRINGE AT THE END OF IT.
884
00:31:33,292 --> 00:31:35,294
I KNOW
WHAT A PARACENTESIS KIT IS!
885
00:31:35,327 --> 00:31:37,129
I JUST CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
886
00:31:37,163 --> 00:31:38,230
BELIEVE IT.
THIS IS HAPPENING.
887
00:31:38,264 --> 00:31:40,099
HE'S CRUMPING!
I KNOW!
888
00:31:40,132 --> 00:31:42,301
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
Stan: [ GROANING ]
889
00:31:42,334 --> 00:31:46,238
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
890
00:31:46,272 --> 00:31:50,042
Neal: ELEVATED WHITE COUNT
OVER 18,000 WITH A LEFT SHIFT.
891
00:31:50,076 --> 00:31:52,011
LET'S, UH, GET HER INTO
TRENDELENBURG POSITION, PLEASE.
892
00:31:52,044 --> 00:31:53,212
Woman: RIGHT AWAY, DOCTOR.
893
00:31:53,245 --> 00:31:55,714
THIS ALLOWS GRAVITY
TO MOVE THE BOWEL
894
00:31:55,747 --> 00:31:57,449
UP OUT OF THE PELVIS
AND LOWER ABDOMEN.
895
00:31:57,483 --> 00:31:59,151
UH, CHRISTA, CAN YOU HAND ME
THE VERESS NEEDLE?
896
00:31:59,185 --> 00:32:02,154
[ MONITOR BEEPING ]
897
00:32:05,224 --> 00:32:06,492
OKAY, STAN.
898
00:32:06,525 --> 00:32:08,660
I'M GONNA HAVE TO PUT
THIS NEEDLE INTO YOUR CHEST
899
00:32:08,694 --> 00:32:10,429
TO DRAIN THE BLOOD
THAT IS CRUSHING YOUR HEART.
900
00:32:10,462 --> 00:32:12,564
WE'RE GONNA MONITOR IT
ON THE ULTRASOUND
901
00:32:12,598 --> 00:32:14,433
TO MAKE SURE WE DON'T PENETRATE
THE HEART WALL.
902
00:32:14,466 --> 00:32:15,501
WHAT CAN I DO?
GRAB A COLLECTION TUBE.
903
00:32:15,534 --> 00:32:17,203
THERE COULD BE A LITER OR MORE
OF BLOOD IN THERE.
904
00:32:17,236 --> 00:32:19,371
HE'S UNCONSCIOUS.
BETTER FOR HIM.
905
00:32:19,405 --> 00:32:21,440
OKAY, GUYS, WE'VE GOT ONE
SHOT AT THIS OR HE'S DEAD.
906
00:32:21,473 --> 00:32:22,441
UNDERSTOOD?
907
00:32:22,474 --> 00:32:24,443
Together: UNDERSTOOD.
908
00:32:24,476 --> 00:32:26,045
ALL RIGHT.
[ INHALES SHARPLY ]
909
00:32:26,078 --> 00:32:28,480
I'M PUTTING
THE NEEDLE IN NOW.
910
00:32:28,514 --> 00:32:29,648
YOU SEE WHAT I MEAN?
911
00:32:29,681 --> 00:32:32,584
THAT DARK, BLACK RIBBON
AROUND THE HEART?
912
00:32:32,618 --> 00:32:34,987
THAT'S BLOOD,
AND LOTS OF IT.
913
00:32:35,021 --> 00:32:37,523
THERE'S OUR NEEDLE.
914
00:32:37,556 --> 00:32:40,326
SEE IT?
915
00:32:40,359 --> 00:32:42,428
WE'RE IN THE TUBE NOW.
916
00:32:42,461 --> 00:32:44,696
SEE THAT BLUE COLOR?
917
00:32:44,730 --> 00:32:46,765
THAT'S THE TUBE
NOT GETTING ENOUGH BLOOD.
918
00:32:46,798 --> 00:32:48,767
JUST LIKE A KINKED GARDEN HOSE.
919
00:32:48,800 --> 00:32:51,137
SO LET'S FIND
THE SPOT WHERE IT'S KINKED.
920
00:32:51,170 --> 00:32:53,005
THERE.
921
00:32:53,039 --> 00:32:54,640
THAT'S IT.
922
00:32:54,673 --> 00:32:56,742
NOW, WITH THIS HAND,
I'M GONNA MOVE THE PROBE
923
00:32:56,775 --> 00:33:01,780
UP TO THE TIP OF THE OVARY
AND JUST FLIP IT OVER.
924
00:33:01,813 --> 00:33:04,716
NOW WATCH.
925
00:33:04,750 --> 00:33:06,752
THE BLOOD SHOULD FLOW
INTO THE OVARY,
926
00:33:06,785 --> 00:33:08,054
AND THE COLOR WILL CHANGE.
927
00:33:08,087 --> 00:33:10,689
ANY SECOND.
928
00:33:10,722 --> 00:33:13,692
[ SIGHS ]
THERE YOU GO.
929
00:33:13,725 --> 00:33:14,793
YOU WANT TO DRIVE?
930
00:33:14,826 --> 00:33:16,028
COME HERE.
931
00:33:17,629 --> 00:33:19,665
TAKE THE WAND.
932
00:33:21,767 --> 00:33:24,070
AND THE CAMERA.
933
00:33:24,103 --> 00:33:27,239
GENTLY.
934
00:33:27,273 --> 00:33:30,176
NOW YOU'RE SLOWLY
GONNA BACK THE CAMERA OUT.
935
00:33:30,209 --> 00:33:33,312
OKAY.
AND WATCH THE IMAGE.
936
00:33:33,345 --> 00:33:34,813
WHY DID YOU EVER LEAVE
SURGERY?
937
00:33:34,846 --> 00:33:37,049
AH, LONG STORY.
938
00:33:37,083 --> 00:33:39,085
OKAY,
NOW YOU'RE GONNA PULL IT
939
00:33:39,118 --> 00:33:40,619
ALL THE WAY OUT
THROUGH THE PORT.
940
00:33:40,652 --> 00:33:43,122
GENTLE.
941
00:33:47,493 --> 00:33:48,460
[ SIGHS ]
942
00:33:48,494 --> 00:33:51,663
NOW JUST EASE
THE SLEEVE OUT.
943
00:33:51,697 --> 00:33:53,099
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
WHAT'S HAPPENING?
944
00:33:53,132 --> 00:33:54,566
STEP OUT?
DID I DO THAT?
945
00:33:54,600 --> 00:33:56,835
NO. I MUST'VE NICKED A VESSEL
WHEN I PUT THE SLEEVE IN.
946
00:33:56,868 --> 00:33:58,637
THE SLEEVE KEPT THE PRESSURE ON.
947
00:33:58,670 --> 00:33:59,805
UH, WE'RE GONNA
HAVE TO OPEN HER UP.
948
00:33:59,838 --> 00:34:02,274
CAN WE HAVE A SURGICAL TRAY,
PLEASE?
949
00:34:03,809 --> 00:34:06,078
I'M GONNA PUNCTURE
THE SAC NOW.
950
00:34:07,179 --> 00:34:08,714
FINGERS CROSSED.
951
00:34:10,349 --> 00:34:11,717
THERE IT IS.
952
00:34:11,750 --> 00:34:14,620
[ MONITOR BEEPING ]
953
00:34:14,653 --> 00:34:16,822
I'M IN.
954
00:34:19,625 --> 00:34:22,428
PULL BACK ON THE SYRINGE.
955
00:34:22,461 --> 00:34:24,530
[ LIQUID GURGLING ]
HEAR THAT SOUND?
956
00:34:24,563 --> 00:34:26,732
[ CHUCKLES ]
957
00:34:26,765 --> 00:34:29,468
IT'S WORKING.
958
00:34:33,139 --> 00:34:34,039
BLOOD PRESSURE'S TANKING.
959
00:34:34,072 --> 00:34:35,841
LET'S, UH,
SQUEEZE SOME FLUIDS INTO HER.
960
00:34:35,874 --> 00:34:37,376
STARTING THE INCISION NOW.
961
00:34:37,409 --> 00:34:38,710
WAIT.
WHAT?
962
00:34:38,744 --> 00:34:40,512
URINARY CATHETER.
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
963
00:34:40,546 --> 00:34:42,614
IT'S WHAT DR. RORISH USED WITH
THAT KID WITH THE NOSE BLEED.
964
00:34:42,648 --> 00:34:44,316
SHE FED THE CATHETER,
AND SHE FILLED IT WITH LIQUID
965
00:34:44,350 --> 00:34:45,417
TO PUT PRESSURE
ON THE ARTERY.
966
00:34:45,451 --> 00:34:47,819
CAN WE --
CAN DO THE SAME THING HERE?
967
00:34:47,853 --> 00:34:49,888
I BELIEVE WE CAN.
IS THERE A FOLEY ON THAT CART?
968
00:34:49,921 --> 00:34:51,723
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
969
00:34:51,757 --> 00:34:52,658
OKAY.
970
00:34:52,691 --> 00:34:55,161
OKAY, LET'S GET IT IN
THROUGH THE PORT.
971
00:34:55,194 --> 00:34:57,896
DR. LORENSON...
972
00:34:57,929 --> 00:35:00,366
YOU'RE GONNA SQUEEZE
THE FLUIDS ON MY MARK.
973
00:35:00,399 --> 00:35:02,701
**
974
00:35:02,734 --> 00:35:05,437
NOW, PLEASE.
PUSH THE FLUIDS IN.
975
00:35:07,639 --> 00:35:09,308
LOOK AT HER BP.
IT'S WORKING.
976
00:35:09,341 --> 00:35:11,777
YEAH.
IT WORKED.
977
00:35:11,810 --> 00:35:12,878
[ BEEPING SLOWS ]
[ CHUCKLES ]
978
00:35:12,911 --> 00:35:14,780
VERY WELL DONE, DOCTOR.
979
00:35:14,813 --> 00:35:16,648
VERY WELL DONE.
980
00:35:16,682 --> 00:35:19,951
**
981
00:35:23,822 --> 00:35:25,357
[ INDISTINCT CHATTER ]
982
00:35:25,391 --> 00:35:26,392
IF YOU'RE READY TO GO HOME,
983
00:35:26,425 --> 00:35:27,826
I'LL CALL THEM
TO COME PICK YOU UP.
984
00:35:27,859 --> 00:35:29,861
GROWING OLD
IS A SWIRLING TOILET BOWL.
985
00:35:29,895 --> 00:35:32,664
BEST YOU CAN DO
IS CLING TO THE RIM.
986
00:35:32,698 --> 00:35:33,665
AM I RIGHT?
987
00:35:33,699 --> 00:35:35,801
RIGHT AS RAIN, KID.
988
00:35:35,834 --> 00:35:36,868
RIGHT AS RAIN.
989
00:35:37,936 --> 00:35:40,206
YOU GOT ICE CREAM
IN THIS JOINT?
990
00:35:40,239 --> 00:35:43,509
I THINK WE CAN
MAKE THAT HAPPEN.
991
00:35:45,511 --> 00:35:47,513
[ SIGHS ]
992
00:35:50,382 --> 00:35:52,451
DR. RORISH?
993
00:35:53,752 --> 00:35:54,820
IT'S MY FAULT.
994
00:35:54,853 --> 00:35:56,822
ANGUS HAD A FEELING
995
00:35:56,855 --> 00:35:59,325
THAT IT WAS
AN AORTIC DISSECTION.
996
00:36:02,694 --> 00:36:04,363
WHY DIDN'T YOU ACT ON IT?
997
00:36:04,396 --> 00:36:07,366
I-I WASN'T SURE.
998
00:36:07,399 --> 00:36:08,834
I-I GUESS.
999
00:36:08,867 --> 00:36:13,405
BOTH OF YOU LISTEN TO ME
VERY CLOSELY.
1000
00:36:13,439 --> 00:36:16,442
THERE ARE CERTAIN THINGS
YOU NEVER, EVER WANT TO SEE
1001
00:36:16,475 --> 00:36:17,276
ON A CT SCAN.
1002
00:36:17,309 --> 00:36:20,546
AN AORTIC DISSECTION
IS ONE OF THEM.
1003
00:36:20,579 --> 00:36:21,580
WHY?
1004
00:36:22,581 --> 00:36:24,450
BECAUSE IF YOU TOOK THE TIME
TO TAKE A PICTURE,
1005
00:36:24,483 --> 00:36:26,452
IT MEANS YOU DIDN'T
ACT FAST ENOUGH.
1006
00:36:26,485 --> 00:36:29,655
YOUR INSTINCT HAS TO BE SHARPER
THAN YOUR SCALPEL
1007
00:36:29,688 --> 00:36:32,558
AND FASTER
THAN ANY MACHINE.
1008
00:36:35,361 --> 00:36:39,598
YOU IGNORE THOSE INSTINCTS
AT YOUR PERIL AND THEIRS.
1009
00:36:43,535 --> 00:36:45,504
**
1010
00:36:45,537 --> 00:36:47,539
[ MONITOR BEEPING ]
1011
00:36:48,640 --> 00:36:50,642
[ TELEPHONE RINGS IN DISTANCE ]
1012
00:36:57,683 --> 00:36:58,950
DID IT WORK?
1013
00:36:58,984 --> 00:37:01,553
YES.
1014
00:37:01,587 --> 00:37:03,522
THINGS GOT COMPLICATED,
BUT...
1015
00:37:03,555 --> 00:37:05,524
[ Voice breaking ]
BUT IT WORKED.
1016
00:37:05,557 --> 00:37:07,793
IT APPEARS SO.
1017
00:37:15,066 --> 00:37:18,504
I HOPE EVERYTHING
WORKS OUT FOR YOU.
1018
00:37:22,308 --> 00:37:23,842
THANK YOU, DOCTOR.
1019
00:37:23,875 --> 00:37:26,812
[ DOOR OPENS ]
1020
00:37:32,384 --> 00:37:34,052
SHE'S GONNA BE OKAY.
1021
00:37:34,085 --> 00:37:35,621
[ Voice breaking ]
I KNOW.
1022
00:37:35,654 --> 00:37:37,589
THEN WHY ARE YOU CRYING?
1023
00:37:37,623 --> 00:37:39,825
I'M NOT.
1024
00:37:42,328 --> 00:37:44,296
[ SIGHS ]
1025
00:37:44,330 --> 00:37:46,598
YOU MAY BE MY BOSS
AND MY TEACHER,
1026
00:37:46,632 --> 00:37:50,569
AND I MAY BE OVERSTEPPING,
1027
00:37:50,602 --> 00:37:53,539
BUT YOU AND I,
WE ARE IN THE SAME CLUB.
1028
00:37:53,572 --> 00:37:55,741
[ SIGHS ]
1029
00:37:55,774 --> 00:38:00,312
AND THIS STUFF MATTERS
TO US.
1030
00:38:00,346 --> 00:38:01,713
IT MATTERS.
1031
00:38:06,685 --> 00:38:09,087
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
1032
00:38:09,120 --> 00:38:11,923
**
1033
00:38:15,060 --> 00:38:16,562
Leanne: YOU HAVE A PATIENT
IN REAL TROUBLE.
1034
00:38:16,595 --> 00:38:17,863
DEATH'S DOOR.
1035
00:38:17,896 --> 00:38:20,566
YOU'RE SO PANICKED THAT YOU CAN
NO LONGER TELL THE DIFFERENCE
1036
00:38:20,599 --> 00:38:23,535
BETWEEN INSTINCT AND RAW FEAR.
1037
00:38:23,569 --> 00:38:28,840
BUT A VOICE SOMEWHERE
DEEP INSIDE YOU WHISPERS,
1038
00:38:28,874 --> 00:38:31,443
"I CAN STILL BRING HIM BACK.
1039
00:38:31,477 --> 00:38:34,580
I'VE GOT ONE MORE MOVE LEFT."
1040
00:38:36,047 --> 00:38:39,551
HERE'S A SECRET.
1041
00:38:39,585 --> 00:38:41,853
IF YOU HEAR THAT VOICE,
1042
00:38:41,887 --> 00:38:44,490
IT MEANS
YOU'RE IN THE RIGHT PLACE,
1043
00:38:44,523 --> 00:38:46,692
YOU'RE IN THE RIGHT JOB.
1044
00:38:48,560 --> 00:38:49,995
YOU'RE HOME.
1045
00:38:53,399 --> 00:38:56,735
24 HOURS AGO,
WE HAD A PATIENT JUST LIKE THAT.
1046
00:38:56,768 --> 00:39:02,140
WE OPENED UP HIS HEART
RIGHT HERE IN THIS ROOM.
1047
00:39:02,173 --> 00:39:03,709
HE'D LIKE TO MEET YOU.
1048
00:39:11,583 --> 00:39:14,653
[ APPLAUSE ]
1049
00:39:17,556 --> 00:39:19,057
Jake:
THANK YOU SO MUCH.
1050
00:39:30,201 --> 00:39:32,404
**
1051
00:39:38,677 --> 00:39:40,779
Becca: THANK YOU.
1052
00:39:42,648 --> 00:39:44,650
THANK YOU.
74716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.